Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35.128 --> 00:01:37.729
This is 4BL calling 2RM.
Calling 2RM.
2
00:01:37.796 --> 00:01:40.265
Please come in, Billy Batson.
3
00:01:40.333 --> 00:01:42.334
Why doesn't
that guy answer?
4
00:01:42.401 --> 00:01:45.136
[ Engine Droning ]
5
00:02:06.859 --> 00:02:10.595
Please come in, Billy Batson.
Please come in.
This is 4BL calling 2RM.
6
00:02:10.663 --> 00:02:13.998
Please come in, Billy Batson.There's a bomb wiredto explode in your plane...
7
00:02:14.660 --> 00:02:17.340
one minute past 8:00--bail out!
8
00:02:17.102 --> 00:02:21.390
Shazam!
9
00:02:51.300 --> 00:02:53.400
[ Door Closing ]
10
00:02:56.642 --> 00:02:59.310
Well, there's
Carlyle's lens.
11
00:02:59.377 --> 00:03:01.846
Good. You had no difficulty
getting it, eh?
12
00:03:01.914 --> 00:03:04.716
No. Everything worked out
just as you had planned.
13
00:03:10.890 --> 00:03:14.920
I need three more
lenses to complete
the solar atom smasher.
14
00:03:14.159 --> 00:03:18.960
When that is accomplished,
I'll be able to create
unlimited wealth.
15
00:03:18.163 --> 00:03:21.320
And have a weapon which
will make me invulnerable.
16
00:03:21.100 --> 00:03:24.836
Getting the remaining lenses
should be easy, now that
Billy Batson's out of the way.
17
00:03:24.903 --> 00:03:28.390
- But Batson isn't dead.
- But he was in that plane!
18
00:03:28.107 --> 00:03:31.375
- How could he have escaped?
- I don't know.
19
00:03:31.443 --> 00:03:33.711
But I overheard Betty
talk to him this morning.
20
00:03:33.779 --> 00:03:37.515
He said he was rescued
by Captain Marvel.
21
00:03:37.582 --> 00:03:39.851
We must attend to him
at once.
22
00:03:39.918 --> 00:03:42.520
And this time, not even
Captain Marvel can save him.
23
00:03:42.587 --> 00:03:46.157
- I don't know how.
- I can arrange it.
24
00:03:46.224 --> 00:03:50.261
There is to be a meeting
at Malcolm's house today,
and Batson will be there.
25
00:03:50.328 --> 00:03:52.429
Since I have the confidence
of the others,
26
00:03:52.497 --> 00:03:55.933
it'll be simple for me
to have Batson sent
to any place that we may--
27
00:04:00.539 --> 00:04:02.674
Afternoon, gentlemen.
Hello, Billy.
28
00:04:02.742 --> 00:04:04.676
Hello, Billy.
Hello, Betty!
29
00:04:04.744 --> 00:04:07.779
I thought you were going
to prevent the Scorpion
from getting Carlyle's lens!
30
00:04:07.846 --> 00:04:10.140
Well, I'm sorry,
Mr. Fisher.
I tried to--
31
00:04:10.820 --> 00:04:12.751
Billy did all he could,
Mr. Fisher, and you might
remember...
32
00:04:12.818 --> 00:04:14.819
that his efforts are also
for your benefit.
33
00:04:14.887 --> 00:04:17.422
My benefit?
Please. Let's not
lose our tempers.
34
00:04:17.490 --> 00:04:19.758
Yes, gentlemen.
We mustn't get rattled.
35
00:04:19.825 --> 00:04:21.826
Howell and Carlyle
are both dead.
36
00:04:21.894 --> 00:04:24.696
And each of us
can look forward to
the same violent end...
37
00:04:24.764 --> 00:04:28.466
as long as the Scorpion
remains unknown and at large.
38
00:04:28.534 --> 00:04:32.470
You're quite right.
But the problem
still remains.
39
00:04:32.538 --> 00:04:35.507
- What are we going to do?
- Destroy the remaining lenses.
40
00:04:35.574 --> 00:04:38.843
And deprive the world
of the most revolutionary
device in history?
41
00:04:38.911 --> 00:04:41.680
- I can never agree to that.
- [ Door Opening ]
42
00:04:42.848 --> 00:04:44.783
I'm sorry to be so late,
but I believe...
43
00:04:44.850 --> 00:04:47.151
I've made
an important discovery.
44
00:04:49.789 --> 00:04:51.889
The sign of the Scorpion!
45
00:04:51.957 --> 00:04:54.926
- Where did you get it?
- At Carlyle's.
46
00:04:54.993 --> 00:04:58.129
I was going through
his study in the hope
of finding a clue,
47
00:04:58.197 --> 00:05:00.898
and found this
on the floor.
48
00:05:04.337 --> 00:05:06.338
What do you
make of it, Lang?
49
00:05:12.770 --> 00:05:15.814
I know only one man
in this country who might
have such a collection.
50
00:05:15.881 --> 00:05:19.451
He's Chan Lal,
the oriental curio dealer.
51
00:05:19.518 --> 00:05:21.453
If Chan Lal has
such a collection,
52
00:05:21.520 --> 00:05:23.588
the Scorpion must have
got this from him.
53
00:05:23.656 --> 00:05:26.791
But suppose this Chan Lal
is working for the Scorpion.
54
00:05:26.859 --> 00:05:29.394
In that case, if one of us goes
to his shop to investigate,
55
00:05:29.462 --> 00:05:31.396
it'll only
put him on his guard.
56
00:05:32.598 --> 00:05:35.900
Billy could go.
No one would suspect him.
57
00:05:35.968 --> 00:05:39.371
Well, that's fine with me.
I'll go right now.
58
00:05:39.438 --> 00:05:42.574
I wanted to go downtown,
Mr. Malcolm, if you don't
need me anymore.
59
00:05:42.641 --> 00:05:44.576
Oh, certainly, Betty.
Run along.
60
00:05:49.314 --> 00:05:52.160
[ Door Closes ]
61
00:05:52.840 --> 00:05:54.180
Where are you
headed for, Betty?
62
00:05:54.860 --> 00:05:56.954
I got the license number
of that truck the Scorpion's men
were in yesterday.
63
00:05:57.220 --> 00:06:00.458
And I want to go down tothe motor vehicle departmentto find out who the owner is.
64
00:06:00.526 --> 00:06:03.261
Good. You get all
the dope you can on it,
and we'll talk it over...
65
00:06:03.328 --> 00:06:05.263
when I get back from Chan's.
66
00:06:22.347 --> 00:06:24.949
[ Whistles ]
That was close.
67
00:06:27.190 --> 00:06:30.880
I wonder if
that was deliberate.
Wait here.
68
00:06:30.155 --> 00:06:32.156
[ Door Opens, Closes ]
69
00:06:46.404 --> 00:06:48.439
[ Engine Revving ]
70
00:06:55.881 --> 00:06:59.183
I'm beginning
to wonder about him.
Me too.
71
00:06:59.251 --> 00:07:01.919
But we'll have to wait
till we get to the bottom
of these clues.
72
00:07:34.954 --> 00:07:36.888
Chan Lal?
73
00:07:36.956 --> 00:07:40.391
Yes.
[ Chuckles ]
You startled me.
74
00:07:40.459 --> 00:07:42.994
A thousand pardons.
75
00:07:43.620 --> 00:07:45.129
What can I do for you?
76
00:07:46.865 --> 00:07:50.568
Do you recognize this?
77
00:07:50.636 --> 00:07:52.737
Why, certainly!
78
00:07:52.805 --> 00:07:55.172
Where did you get it?
79
00:07:55.240 --> 00:07:57.842
I, uh, found it.
Who'd you sell it to?
80
00:07:57.910 --> 00:08:00.712
Sell it? Never.
81
00:08:00.779 --> 00:08:03.114
My collection is intact.
82
00:08:03.181 --> 00:08:06.183
This must be an imitation.
83
00:08:06.251 --> 00:08:10.354
Are you sure?
Well,
to end all doubts...
84
00:08:10.422 --> 00:08:12.924
suppose we go down
to the vault...
85
00:08:12.992 --> 00:08:15.994
and check through
the collection?
All right.
86
00:08:42.320 --> 00:08:45.230
Tie him up and gag him.
Lock him in the vault.
87
00:08:45.900 --> 00:08:47.892
I'll phone Barnett.
He'll be
securely guarded.
88
00:09:11.784 --> 00:09:14.585
Mr. Carter?
Yes, what is it?
89
00:09:14.653 --> 00:09:17.221
I understand that
you rented a truck recently.
90
00:09:17.289 --> 00:09:20.324
License number
6W-721.
91
00:09:20.392 --> 00:09:23.260
Yes.
Can you tell me
who rented it?
92
00:09:23.328 --> 00:09:25.329
That's what
I'd like to know.
93
00:09:25.397 --> 00:09:27.799
The truck hasn't
come back yet.
94
00:09:28.934 --> 00:09:31.769
And the driver gave me
a phony name.
95
00:09:31.837 --> 00:09:35.472
Oh, I see.
Well, thank you very much.
96
00:09:48.253 --> 00:09:49.787
[ Tires Squealing ]
97
00:09:59.732 --> 00:10:02.666
[ Screeching ]
Hey, Carter.
98
00:10:04.737 --> 00:10:06.738
Come on upstairs.
99
00:10:20.352 --> 00:10:23.955
[ Tires Continue Screeching ]
100
00:11:11.270 --> 00:11:14.438
- [ Man ] How'd you make out?
- We got that Batson kid
for sure this time.
101
00:11:14.506 --> 00:11:16.440
He's locked up
in Chan Lal's vault.
102
00:11:16.508 --> 00:11:20.440
What are they going to do?Barnett's going down thereto take care of him.
103
00:11:22.848 --> 00:11:24.849
I'll see if
he's there now.
104
00:11:31.756 --> 00:11:33.757
Someone's
on the extension.
105
00:11:46.604 --> 00:11:48.873
Get that car movin'.
106
00:12:03.688 --> 00:12:06.790
[ Tires Screeching ]
107
00:12:29.348 --> 00:12:32.350
Come on out, sister.
You're not leaving
just yet.
108
00:12:36.488 --> 00:12:38.722
Take her upstairs.
I'll get hold of
the Scorpion...
109
00:12:38.790 --> 00:12:40.858
and see what he wants
to do with her.
110
00:12:50.101 --> 00:12:53.970
Hello, Chan.
Where's Batson?
Safe in the vault.
111
00:13:03.615 --> 00:13:06.283
[ Banging ]
112
00:13:15.460 --> 00:13:18.629
[ Ringing ]
Hello?
113
00:13:18.696 --> 00:13:22.433
Yes. He just came in.
114
00:13:22.501 --> 00:13:25.336
For you, Barnett.
Yes?
115
00:13:30.775 --> 00:13:32.809
Shazam!
116
00:13:44.156 --> 00:13:46.557
No, you better
take care of her there.
117
00:13:46.624 --> 00:13:49.693
Yeah. Make it look
like an accident.
118
00:13:49.761 --> 00:13:52.630
[ Hanging Up Phone ] My men just captured the Wallace girl.
119
00:13:52.130 --> 00:13:55.990
Looks like a lucky day
for the Scorpion.
120
00:13:57.690 --> 00:13:59.700
The day isn't over yet.
121
00:14:26.932 --> 00:14:30.234
Where's Miss Wallace?
Where's Miss Wallace?
122
00:14:34.672 --> 00:14:36.607
Talk fast, or I'll--
123
00:14:39.644 --> 00:14:41.845
All right. All right,
I'll tell ya.
124
00:14:43.248 --> 00:14:46.284
She's at
the "N" Street Garage.
Near 4th Avenue.
125
00:14:57.429 --> 00:14:59.797
Keep an eye on her.
126
00:15:03.501 --> 00:15:05.937
Well? What do
we do with her?
127
00:15:06.400 --> 00:15:09.506
Barnett says we gotta
get rid of her, and make it
look like an accident.
128
00:15:10.742 --> 00:15:13.777
Well, I've got some
paint remover.
129
00:15:15.247 --> 00:15:17.614
I could give her
a whiff of that,
load her in the car...
130
00:15:17.682 --> 00:15:20.840
and turn it loose
down the ramp.
131
00:15:20.152 --> 00:15:22.320
That'll do it.
132
00:15:38.403 --> 00:15:41.380
[ Car Starting ]
11086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.