Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,234 --> 00:00:37,215
♪♪
2
00:00:51,251 --> 00:00:52,389
I score and I win.
3
00:00:52,519 --> 00:00:53,930
That's if you score, squirt.
4
00:01:00,994 --> 00:01:02,905
- I win.
- Best two out of three?
5
00:01:03,030 --> 00:01:05,533
Okay, but you're
gonna lose again.
6
00:01:09,836 --> 00:01:10,906
{groans}
7
00:01:11,038 --> 00:01:13,177
Eric.
8
00:01:13,273 --> 00:01:14,946
(sighs)
9
00:01:16,543 --> 00:01:17,783
(birds chirping)
10
00:01:17,911 --> 00:01:20,892
(phone ringing)
11
00:01:27,187 --> 00:01:29,098
Sorry, baby.
12
00:01:29,222 --> 00:01:30,724
You're still at the office.
13
00:01:30,857 --> 00:01:32,734
This new construction project
at the church,
14
00:01:32,859 --> 00:01:35,203
it's just...
there's a lotto sort out.
15
00:01:35,295 --> 00:01:37,275
No, I-l get it, babe--
it's just that dinner,
16
00:01:37,397 --> 00:01:39,638
-you know, is almost ready
and... -Theresa, I get it.
17
00:01:39,766 --> 00:01:43,236
- There's just a lot
on my plate, honey. -Mm-hmm.
18
00:01:43,370 --> 00:01:45,247
I could use
a little understanding.
19
00:01:45,372 --> 00:01:47,283
(sighs)
20
00:01:48,575 --> 00:01:49,747
Eric.
21
00:01:49,876 --> 00:01:51,719
- Yes, ma'am?
- What have I told you, baby,
22
00:01:51,812 --> 00:01:54,452
about leaving your toys
all over the floor'?
23
00:01:54,581 --> 00:01:55,651
They're collectibles, Mom,
24
00:01:55,782 --> 00:01:57,056
-not toys.
- Well, please stop leaving
25
00:01:57,150 --> 00:01:59,562
your collectibles
all over the floor.
26
00:01:59,653 --> 00:02:02,759
It's okay. I think Dad
can help me fix it.
27
00:02:02,889 --> 00:02:04,266
All right, well,
dinner's almost ready.
28
00:02:04,391 --> 00:02:06,166
Why don't you guys
get washed up?
29
00:02:06,293 --> 00:02:07,397
Come on, squirt.
30
00:02:07,494 --> 00:02:09,405
(chuckles):
I'll finish whipping you later.
31
00:02:12,733 --> 00:02:16,010
♪ I'm broken and bruised ♪
32
00:02:16,136 --> 00:02:17,843
♪ Seems like ♪
33
00:02:17,971 --> 00:02:21,509
♪ There's no more I can lose ♪
34
00:02:21,642 --> 00:02:24,145
ISol ♪
35
00:02:24,277 --> 00:02:26,416
♪ Feel ♪
36
00:02:26,513 --> 00:02:29,517
♪ I'm better off alone... ♪
37
00:02:30,584 --> 00:02:32,530
MAN (over phone):
Mr. Danielson,
38
00:02:32,653 --> 00:02:34,997
we've done all we can.
39
00:02:35,122 --> 00:02:37,261
Okay, listen, uh,
is there any way
40
00:02:37,357 --> 00:02:39,030
I can get another extension?
41
00:02:39,159 --> 00:02:41,196
You're currently $40,000
in arrears,
42
00:02:41,328 --> 00:02:43,774
and the bank just can't sustain
debts like that,
43
00:02:43,864 --> 00:02:47,778
and we definitely can't see
a way into further credit.
44
00:02:47,868 --> 00:02:49,176
I understand. I understand.
45
00:02:49,302 --> 00:02:50,713
L... (sighs)
46
00:02:50,837 --> 00:02:52,680
I mean, nobody's building new
right now, okay'?
47
00:02:52,806 --> 00:02:54,808
And I've already laid off
over half my staff.
48
00:02:54,941 --> 00:02:57,319
I'm having a hard time
making payroll as it is.
49
00:02:57,444 --> 00:02:58,548
I'm really sorry.
50
00:02:58,679 --> 00:03:00,386
I wish there
was more I could do.
51
00:03:00,514 --> 00:03:02,391
(sighs)
52
00:03:02,516 --> 00:03:06,862
Okay. Uh... look, I-l know
it's a bit of a long shot here,
53
00:03:06,987 --> 00:03:08,796
but my daughter's about to sign
54
00:03:08,889 --> 00:03:11,165
her first major
recording deal, okay?
55
00:03:11,291 --> 00:03:13,032
So just give me
a little bit more time--
56
00:03:13,160 --> 00:03:15,697
maybe she can give me a loan,
I can work this all out.
57
00:03:15,829 --> 00:03:17,706
Mr. Danielson,
if you can't find a way
58
00:03:17,831 --> 00:03:19,708
to catch up
by the end of the month,
59
00:03:19,833 --> 00:03:22,040
we will have to foreclose.
60
00:03:23,970 --> 00:03:25,972
A' Oh... 3
61
00:03:26,073 --> 00:03:27,984
J" Oh, oh, oh ♪
62
00:03:28,075 --> 00:03:29,679
J" Oh, oh, oh, oh, oh. ♪
63
00:03:32,412 --> 00:03:33,584
Guys, that was awesome.
64
00:03:33,714 --> 00:03:35,387
Thank you so much.
That was incredible.
65
00:03:35,515 --> 00:03:38,257
Let's just do it once more,
okay, everybody? One more time.
66
00:03:38,385 --> 00:03:40,160
Dad, we've rehearsed it
three times- they're ready.
67
00:03:40,253 --> 00:03:42,255
Sweetheart, you're singing
for a record contract tomorrow.
68
00:03:42,389 --> 00:03:44,926
- Just do it one more time.
- I know, but they're tired...
69
00:03:45,058 --> 00:03:46,662
Just do it for me.
Just do it for me.
70
00:03:46,760 --> 00:03:48,865
Okay, once more, everybody.
Thank you. Thank you.
71
00:03:48,995 --> 00:03:51,566
I'm sorry. Can we just do it
one more time, please?
72
00:03:51,698 --> 00:03:53,769
Thanks.
73
00:03:58,505 --> 00:04:00,109
Here you go.
74
00:04:00,240 --> 00:04:01,412
Hope you enjoY-
75
00:04:01,541 --> 00:04:03,521
Can I get you
some more water, or...?
76
00:04:03,610 --> 00:04:06,113
Okay. Well, let me know
if you need anything else.
77
00:04:15,088 --> 00:04:16,396
Enjoy.
78
00:04:18,425 --> 00:04:20,405
Maria.
79
00:04:20,527 --> 00:04:23,599
What have I told you
about texting and driving?
80
00:04:23,730 --> 00:04:25,209
(Maria sighs)
81
00:04:25,298 --> 00:04:27,141
It's okay, Mommy.
82
00:04:27,267 --> 00:04:29,440
No, it's not okay.
83
00:04:29,569 --> 00:04:31,879
What if you got
into an accident?
84
00:04:31,972 --> 00:04:34,248
You could hurt yourself, or...
85
00:04:34,374 --> 00:04:36,285
Or what, Mom?
86
00:04:36,409 --> 00:04:37,979
I was just parking.
87
00:04:38,111 --> 00:04:40,057
Not that big of a deal.
88
00:04:40,147 --> 00:04:42,491
- Yes.
- I got to go.
89
00:04:48,622 --> 00:04:49,999
- Uh-huh.
- Hey.
90
00:04:50,123 --> 00:04:52,228
Back burning
the midnight oil, I see.
91
00:04:52,325 --> 00:04:53,599
Yep.
92
00:04:53,727 --> 00:04:55,400
(chuckles):
Whatcha got?
93
00:04:55,495 --> 00:04:58,271
Just a couple things.
94
00:04:58,398 --> 00:04:59,741
Take a look at these.
95
00:05:00,600 --> 00:05:01,806
Those are preferred contractors
96
00:05:01,935 --> 00:05:03,437
for the new
construction project.
97
00:05:03,570 --> 00:05:05,174
We really need to take care
of those, Pastor.
98
00:05:05,305 --> 00:05:07,182
- I know. I know.
- Yeah.
99
00:05:07,307 --> 00:05:10,777
I'll tell you what, I will take
a long look at them tonight,
100
00:05:10,911 --> 00:05:12,822
and we'll start interviewing
next week.
101
00:05:12,946 --> 00:05:14,653
Awesome. Sounds good.
102
00:05:14,781 --> 00:05:15,782
Cecil.
103
00:05:15,916 --> 00:05:17,156
Yeah'?
104
00:05:17,284 --> 00:05:19,491
I just wanted to tell you
that I appreciate you.
105
00:05:19,619 --> 00:05:21,621
Thank you
for stepping up, and...
106
00:05:21,755 --> 00:05:24,326
-helping out.
- That's what I'm here for.
107
00:05:26,126 --> 00:05:27,605
Plus...
108
00:05:27,694 --> 00:05:30,800
you know I plan to meet my wife
in this church one day.
109
00:05:30,931 --> 00:05:32,638
(laughs)
110
00:05:32,766 --> 00:05:33,767
What's funny?
111
00:05:33,867 --> 00:05:35,312
You? Married?
112
00:05:35,435 --> 00:05:36,470
Come on, now.
113
00:05:36,603 --> 00:05:38,310
It's my time, it's my time.
114
00:05:38,438 --> 00:05:41,544
I'm telling you, my beautiful,
hardworking dream girl...
115
00:05:41,675 --> 00:05:43,052
she's out there.
116
00:05:43,176 --> 00:05:44,484
Somewhere.
117
00:05:44,611 --> 00:05:46,522
- You just have
to find her, huh? -Mm-mm.
118
00:05:46,646 --> 00:05:49,354
No. She's got
to find the church.
119
00:05:50,450 --> 00:05:52,555
Yeah.And I'll be waiting.
120
00:05:52,686 --> 00:05:55,326
And I don't care how long it
takes- 'cause you know what?
121
00:05:55,455 --> 00:05:58,664
The beautiful thing is, when
she comes through those doors,
122
00:05:58,792 --> 00:06:01,796
it won't be
because she chose to,
123
00:06:01,895 --> 00:06:05,468
it'll be because God
sent her to me.
124
00:06:05,565 --> 00:06:07,067
And, man, just knowing that
125
00:06:07,200 --> 00:06:09,476
makes every second
worth the wait.
126
00:06:10,737 --> 00:06:12,375
Amen.
127
00:06:13,707 --> 00:06:15,914
N'
128
00:06:29,222 --> 00:06:31,224
♪ If you confess the Lord ♪
129
00:06:31,358 --> 00:06:33,167
♪ Call Him up ♪
130
00:06:35,195 --> 00:06:37,232
♪ If you confess the Lord ♪
131
00:06:37,364 --> 00:06:38,866
♪ Call Him up ♪
132
00:06:41,368 --> 00:06:43,245
♪ If you believe
in the Father, the Son ♪
133
00:06:43,370 --> 00:06:46,044
IAnd the Holy Ghost ♪
134
00:06:46,172 --> 00:06:48,709
♪ Call Him up ♪
135
00:06:48,842 --> 00:06:53,291
IAnd tell Him what you want ♪
136
00:06:53,413 --> 00:06:54,858
♪ Jesus ♪
137
00:06:56,116 --> 00:06:58,460
♪ Jesus ♪
138
00:06:58,585 --> 00:07:00,758
♪ Hallelujah, Jesus ♪
139
00:07:00,887 --> 00:07:02,366
♪ Praise His holy name ♪
140
00:07:02,455 --> 00:07:04,196
♪ Cam step S
141
00:07:04,291 --> 00:07:05,634
♪ Praising His name ♪
142
00:07:05,759 --> 00:07:07,363
♪ I just can't stop ♪
143
00:07:07,460 --> 00:07:09,303
♪ Praising His name ♪
144
00:07:09,429 --> 00:07:10,305
♪ I just can't stop ♪
145
00:07:10,430 --> 00:07:11,704
♪ Praising His name ♪
146
00:07:11,798 --> 00:07:13,402
♪ Jesus! ♪
147
00:07:27,547 --> 00:07:29,584
It's been three weeks.
148
00:07:29,716 --> 00:07:31,627
You don't have to sing today.
149
00:07:31,751 --> 00:07:34,129
- You can just rest.
- Mom, I'll be fine. It's okay.
150
00:07:35,822 --> 00:07:38,826
Okay, so, the record people
are here-- are you ready?
151
00:07:38,959 --> 00:07:40,563
Mm-hmm.
152
00:07:40,660 --> 00:07:41,968
She still has these headaches.
153
00:07:42,095 --> 00:07:43,733
Well...
154
00:07:43,830 --> 00:07:45,810
maybe it's just nerves.
155
00:07:45,932 --> 00:07:47,912
- Yeah. -Honey, just go
out there and do your best.
156
00:07:48,001 --> 00:07:49,776
We're gonna get
a record deal today.
157
00:07:49,903 --> 00:07:51,507
John.
158
00:07:51,638 --> 00:07:52,742
Yeah. I'm fine, Mom.
159
00:07:52,839 --> 00:07:54,512
We'll just go do it. It's fine.
160
00:07:54,641 --> 00:07:56,587
Honey...
161
00:07:56,676 --> 00:07:58,519
It's fine.
162
00:07:58,645 --> 00:08:00,989
N'
163
00:08:04,484 --> 00:08:05,690
IO Lord ♪
164
00:08:05,819 --> 00:08:07,958
- ♪ I tried to ♪
- ♪ O Lord ♪
165
00:08:08,088 --> 00:08:09,032
♪ Find out for myself ♪
166
00:08:09,155 --> 00:08:10,429
IO Lord ♪
167
00:08:10,523 --> 00:08:12,025
- ♪ God will ♪
- ♪ O Lord ♪
168
00:08:12,158 --> 00:08:13,159
♪ Yes, God will ♪
169
00:08:13,293 --> 00:08:14,328
IO Lord ♪
170
00:08:14,461 --> 00:08:15,531
♪ Keep the faith ♪
171
00:08:15,662 --> 00:08:17,335
IO Lord ♪
172
00:08:17,464 --> 00:08:18,772
- ♪ God will ♪
- ♪ O Lord ♪
173
00:08:18,865 --> 00:08:20,173
♪ Take care ♪
174
00:08:20,300 --> 00:08:24,180
- ♪ Of you... ♪ -Hallelujah,
hallelujah, hallelujah.
175
00:08:25,438 --> 00:08:26,815
(organ playing)
176
00:08:26,940 --> 00:08:30,149
(laughs):
Amen. Amen. Amen.
177
00:08:30,276 --> 00:08:31,880
In closing,
I would just like to say
178
00:08:32,012 --> 00:08:34,618
this is my last message to you
179
00:08:34,714 --> 00:08:36,990
as your associate pastor.
180
00:08:37,117 --> 00:08:40,030
(cheering)
181
00:08:41,154 --> 00:08:43,862
Thank you.
182
00:08:43,990 --> 00:08:46,027
I want to thank God
183
00:08:46,159 --> 00:08:47,570
and you all
184
00:08:47,694 --> 00:08:50,368
for co-laboring with Jesus,
185
00:08:50,497 --> 00:08:53,842
preparing me for the day
that I stand before you
186
00:08:53,967 --> 00:08:56,573
as your senior pastor.
187
00:08:56,703 --> 00:08:58,341
It's an honor
and it's a privilege,
188
00:08:58,471 --> 00:08:59,882
and I want to thank you.
189
00:09:11,584 --> 00:09:13,495
N'
190
00:09:13,586 --> 00:09:17,159
- J' I need Thee ♪
- ♪ I need, oh ♪
191
00:09:17,257 --> 00:09:19,533
II need ♪
192
00:09:19,659 --> 00:09:22,037
II need Thee ♪
193
00:09:22,162 --> 00:09:25,234
♪ Every hour ♪
194
00:09:25,365 --> 00:09:28,938
II need Thee ♪
195
00:09:29,069 --> 00:09:30,742
♪ O mess X
196
00:09:30,870 --> 00:09:33,180
♪ Bless me now ♪
197
00:09:33,273 --> 00:09:35,776
♪ My Savior ♪
198
00:09:35,909 --> 00:09:40,187
- ♪ I come to thee ♪
- J' O Lord, I come ♪
199
00:09:40,280 --> 00:09:42,556
- ♪ I come to Thee ♪
- ♪ I come ♪
200
00:09:42,682 --> 00:09:45,629
- ♪ To Thee ♪
- ♪ I come ♪
201
00:09:47,087 --> 00:09:48,725
♪ To Thee ♪
202
00:09:48,855 --> 00:09:51,961
- ♪ To Thee ♪
- ♪ I come ♪
203
00:09:52,092 --> 00:09:55,904
- ♪ To Thee I
- J' I come, we come ♪
204
00:09:56,029 --> 00:09:58,134
♪ I come to Thee I
205
00:09:58,264 --> 00:10:00,107
♪ I come ♪
206
00:10:00,233 --> 00:10:04,238
♪ I come to... ♪
207
00:10:04,370 --> 00:10:09,547
♪ Thee--- ♪
208
00:10:15,115 --> 00:10:17,493
(low, distant murmuring)
209
00:10:28,228 --> 00:10:29,764
ERIC:
Look, Dad.
210
00:10:29,896 --> 00:10:31,500
Can you fix it?
211
00:10:33,766 --> 00:10:36,747
Yeah, I think
I can do something with this.
212
00:10:36,836 --> 00:10:38,816
What happened?
213
00:10:40,740 --> 00:10:42,447
Don't ask.
214
00:10:42,575 --> 00:10:44,452
Okay.
(laughs)
215
00:10:45,979 --> 00:10:47,686
Are you still gonna pick me up
from school tomorrow
216
00:10:47,814 --> 00:10:50,192
-and take me to my
basketball game? -Of course.
217
00:10:50,316 --> 00:10:52,091
Promise this time.
218
00:10:55,488 --> 00:10:58,435
I promise, Eric--
I will pick you up.
219
00:11:04,330 --> 00:11:05,707
-(knocking)
- DAVID: Ooh.
220
00:11:05,832 --> 00:11:07,106
Time for bed, buddy.
221
00:11:07,200 --> 00:11:09,305
Big day tomorrow, hmm?
222
00:11:09,435 --> 00:11:11,312
Let me see this.
223
00:11:11,437 --> 00:11:12,882
Oh, yeah.
224
00:11:13,006 --> 00:11:14,815
It goes right there.
225
00:11:14,941 --> 00:11:16,443
H 9Y-
226
00:11:16,543 --> 00:11:17,817
Love you, son.
227
00:11:17,944 --> 00:11:20,322
- Love you, too, Dad.
- All right.
228
00:11:22,982 --> 00:11:23,983
Oh, Dad.
229
00:11:24,117 --> 00:11:25,653
Yeah, son?
230
00:11:25,785 --> 00:11:27,958
I'm gonna score the winning
basket for you tomorrow.
231
00:11:28,054 --> 00:11:29,294
I know you are, son.
232
00:11:29,389 --> 00:11:30,868
That's why you need
some good sleep.
233
00:11:32,525 --> 00:11:33,833
Good night.
234
00:11:33,960 --> 00:11:35,530
Okay.
235
00:11:39,832 --> 00:11:42,073
(monitor beeping rhythmically)
236
00:11:48,208 --> 00:11:51,678
MOORE: Michelle has
a congenital heart defect.
237
00:11:51,811 --> 00:11:54,485
Basically, her heart
is not functioning properly.
238
00:11:54,581 --> 00:11:56,151
How bad is it?
239
00:11:56,249 --> 00:11:58,195
Michelle's heart
isn't pumping enough blood
240
00:11:58,318 --> 00:12:01,822
to supply enough blood and
oxygen to the rest of her body.
241
00:12:01,921 --> 00:12:04,993
Wait a second. Are you saying
our daughter's gonna die?
242
00:12:06,059 --> 00:12:07,402
I'm sorry, sir, but...
243
00:12:07,527 --> 00:12:09,063
unless we get
a donor heart soon...
244
00:12:09,195 --> 00:12:11,903
- No, I want to talk to another
doctor. -Mr. Danielson,
245
00:12:12,031 --> 00:12:15,171
I am the senior cardiologist,
and I promise you...
246
00:12:15,268 --> 00:12:17,248
I don't want your promises;
I want a second opinion.
247
00:12:17,370 --> 00:12:19,043
And that's exactly
what I intend on getting.
248
00:12:19,172 --> 00:12:20,617
Now, who do you work for?
249
00:12:20,740 --> 00:12:22,083
I want to speak to your boss.
250
00:12:22,208 --> 00:12:23,687
I'll contact
our chief cardiologist
251
00:12:23,776 --> 00:12:25,756
and let her know
you wish to speak with her.
252
00:12:31,184 --> 00:12:32,959
DMD:
They're there now'?
253
00:12:33,086 --> 00:12:36,192
I thought we were meeting
with them this afternoon.
254
00:12:37,257 --> 00:12:38,361
{groans}
255
00:12:38,458 --> 00:12:41,200
ls old man Withers with them?
256
00:12:41,294 --> 00:12:42,898
Of course he is.
257
00:12:43,029 --> 00:12:45,600
(sighs):
All right. I'm on my way.
258
00:12:45,732 --> 00:12:47,040
DAVID:
Mm-hmm.
259
00:12:48,635 --> 00:12:50,376
Cecil?
260
00:12:50,470 --> 00:12:52,541
Yeah. That was
a scheduling mix-up.
261
00:12:52,639 --> 00:12:55,210
The building committee's
at the church waiting on me.
262
00:12:55,308 --> 00:12:58,881
Yeah. Hey, hey,
don't you worry, buddy.
263
00:12:58,978 --> 00:13:00,423
I'll be there to pick you up.
264
00:13:00,546 --> 00:13:02,219
- Okay.
- All right? I promise.
265
00:13:03,916 --> 00:13:05,259
I love you.
266
00:13:05,385 --> 00:13:06,557
(whispers):
You should.
267
00:13:06,653 --> 00:13:07,927
I do.
268
00:13:08,054 --> 00:13:09,897
{Theresa laughing)
- Bye, guys.
269
00:13:09,989 --> 00:13:12,663
CECIL: All right,
I will show you guys out.
270
00:13:12,792 --> 00:13:14,601
- Thank you, Cecil.
- All right.
271
00:13:16,996 --> 00:13:19,237
All right, thanks.
We'll make it work.
272
00:13:20,300 --> 00:13:21,438
(sighs)
273
00:13:21,567 --> 00:13:23,604
Well, that went well.
274
00:13:23,736 --> 00:13:26,080
(chuckles):
That's one way to describe it.
275
00:13:27,407 --> 00:13:29,080
Yeah, that was rough, but...
276
00:13:29,175 --> 00:13:31,621
you know, with all the
construction we got going on,
277
00:13:31,744 --> 00:13:33,451
you got to expect
some oversight.
278
00:13:33,579 --> 00:13:35,525
A lot of it, actually.
279
00:13:35,648 --> 00:13:37,286
I still don't get
why they would assign
280
00:13:37,417 --> 00:13:40,125
a third-party manager
to oversee us.
281
00:13:40,253 --> 00:13:43,132
Comes with the territory,
David.
282
00:13:43,256 --> 00:13:46,465
I'm reading her e-mail;
she just sent us one.
283
00:13:46,592 --> 00:13:47,798
Name's Lisa Pearl.
284
00:13:47,927 --> 00:13:49,497
And...
285
00:13:49,629 --> 00:13:51,700
- Pearl. -..-looks like
you're gonna meet her today,
286
00:13:51,831 --> 00:13:54,277
'cause she's coming here
at 2:30 to meet you.
287
00:13:54,367 --> 00:13:55,937
Today at 2:30?
288
00:13:56,035 --> 00:13:58,481
- That's what it says.
- Well, I can't do today.
289
00:13:58,604 --> 00:14:01,175
I'm taking Eric
to his basketball game.
290
00:14:01,307 --> 00:14:03,184
Well, better start working
on a plan B.
291
00:14:03,309 --> 00:14:05,016
David, at this stage
of the game,
292
00:14:05,144 --> 00:14:06,851
I really don't think
you can tell the new manager
293
00:14:06,979 --> 00:14:08,617
you can't meet with her
294
00:14:08,715 --> 00:14:11,525
'cause you got to pick
your son up for basketball.
295
00:14:12,552 --> 00:14:14,361
DAVID:
I'm sorry,
296
00:14:14,487 --> 00:14:15,659
but there's nothing I can do.
297
00:14:15,788 --> 00:14:17,131
This is a big game
for him, okay?
298
00:14:17,223 --> 00:14:18,827
He wants you there.
299
00:14:18,958 --> 00:14:20,699
You can't keep making promises
and not delivering.
300
00:14:20,827 --> 00:14:22,465
I know. I know.
301
00:14:22,562 --> 00:14:23,540
It's out of my control.
302
00:14:23,663 --> 00:14:25,336
David, you know
I love you, okay?
303
00:14:25,465 --> 00:14:26,876
But I've got
back-to-back meetings
304
00:14:26,999 --> 00:14:28,171
regarding
the women's retreat today,
305
00:14:28,301 --> 00:14:29,473
so I can't do it.
306
00:14:29,569 --> 00:14:31,173
I can't help. I'm sorry, baby.
I love you,
307
00:14:31,304 --> 00:14:33,045
but you got to figure
this one out by yourself.
308
00:14:33,172 --> 00:14:34,412
- Okay, honey?
- Yeah, right, okay.
309
00:14:34,540 --> 00:14:36,042
All right, I'll figure it out.
310
00:14:36,175 --> 00:14:37,347
Bye-bye.
311
00:14:37,477 --> 00:14:38,717
(sighs)
312
00:14:45,051 --> 00:14:46,359
CECIL:
Pastor.
313
00:14:46,486 --> 00:14:47,726
Oh, excuse us.
314
00:14:47,854 --> 00:14:49,925
Miss Pearl is here
to meet with you.
315
00:14:51,491 --> 00:14:52,697
Please, just call me Lisa.
316
00:14:52,825 --> 00:14:53,769
Will do.
317
00:14:53,893 --> 00:14:55,201
All right, well,
I know you guys got
318
00:14:55,328 --> 00:14:56,705
a lot of work to get to,
319
00:14:56,829 --> 00:14:59,867
and I'll leave you to it.
Nice to meet you, Lisa.
320
00:15:01,234 --> 00:15:02,770
I know I'm early, Pastor.
321
00:15:02,902 --> 00:15:05,610
I can wait in the lobby
until you're ready, if need be.
322
00:15:05,738 --> 00:15:07,581
Absolutely not.
I'm ready for you now.
323
00:15:07,707 --> 00:15:08,845
Oh, great.
324
00:15:08,941 --> 00:15:10,352
All right.
325
00:15:13,780 --> 00:15:15,225
Hey, Ma.
326
00:15:15,348 --> 00:15:17,259
Hi, baby.
327
00:15:17,383 --> 00:15:18,862
So, um...
328
00:15:18,951 --> 00:15:22,125
this is what
I've been looking at.
329
00:15:24,123 --> 00:15:26,467
This is a great college, Mommy.
330
00:15:27,560 --> 00:15:30,905
But it's so far.
331
00:15:31,030 --> 00:15:32,600
And so expensive.
332
00:15:32,732 --> 00:15:35,440
And who's gonna deliver
the orders if you leave?
333
00:15:36,536 --> 00:15:37,913
Please?
334
00:15:38,037 --> 00:15:39,983
Just think about it.
335
00:15:40,106 --> 00:15:41,744
I love you.
336
00:15:41,874 --> 00:15:44,377
(exhales)
I love you more.
337
00:15:59,759 --> 00:16:02,672
WOMAN (over P.A. system):
Dr. Forrest, dial 118, please.
338
00:16:04,764 --> 00:16:07,768
This is my chief cardiologist,
Dr. Timmons.
339
00:16:07,900 --> 00:16:08,970
Thank you for coming.
340
00:16:09,101 --> 00:16:10,671
Uh, we would like
a second opinion
341
00:16:10,803 --> 00:16:12,282
regarding
my daughter's condition.
342
00:16:12,405 --> 00:16:15,511
Sir, Dr. Moore is
the senior cardiologist here,
343
00:16:15,641 --> 00:16:17,143
and an expert in his field.
344
00:16:17,276 --> 00:16:19,483
Frankly, I don't care
what he is, okay?
345
00:16:19,612 --> 00:16:21,421
I already told him,
now I'm telling you,
346
00:16:21,514 --> 00:16:23,187
I want another doctor
to look at my daughter.
347
00:16:23,316 --> 00:16:24,818
- We want a second opinion.
- John.
348
00:16:24,951 --> 00:16:26,692
- I will handle this.
- Sir, Dr. Moore is
349
00:16:26,819 --> 00:16:29,322
one of the top cardiologists
in the nation,
350
00:16:29,455 --> 00:16:31,492
and I've reviewed your
daughter's charts, her scan,
351
00:16:31,624 --> 00:16:33,365
her entire file,
and I absolutely agree
352
00:16:33,493 --> 00:16:36,099
-with his diagnosis.
- I don't think you understand.
353
00:16:36,195 --> 00:16:38,801
Sir, your daughter is
in the very best of care.
354
00:16:38,931 --> 00:16:40,877
- John, we just need to listen
to her... -No, you need
355
00:16:41,000 --> 00:16:42,206
to listen to me, okay?
356
00:16:42,335 --> 00:16:43,871
We want a second opinion,
and we will get one
357
00:16:44,003 --> 00:16:45,482
-if we have
to change hospitals. -No,
358
00:16:45,605 --> 00:16:48,108
- I want another doctor.
-we do not need another doctor.
359
00:16:48,207 --> 00:16:50,016
(sighs)
I've had enough.
360
00:16:50,142 --> 00:16:53,453
If this man is one of the best
in our nation,
361
00:16:53,546 --> 00:16:58,017
then he will do his job, and he
will take care of our daughter.
362
00:16:58,150 --> 00:17:00,460
You will take care
of our baby, right?
363
00:17:00,553 --> 00:17:02,726
If we get a donor's heart
in time...
364
00:17:02,855 --> 00:17:05,028
I promise that
I will do everything I can
365
00:17:05,157 --> 00:17:06,329
to save Michelle.
366
00:17:06,459 --> 00:17:08,632
(sighs)
367
00:17:10,563 --> 00:17:13,169
-(Latin pop song playing)
-(phone beeps)
368
00:17:16,335 --> 00:17:18,212
(horn honks in distance)
369
00:17:22,708 --> 00:17:25,052
(ticking)
370
00:17:25,177 --> 00:17:28,181
You see, the engineering
371
00:17:28,314 --> 00:17:31,693
in this area alone
took us up 20%.
372
00:17:39,258 --> 00:17:42,671
MARY: Is it wrong to pray
for a new heart?
373
00:17:44,830 --> 00:17:47,333
JOHN:
Why would that be wrong?
374
00:17:47,433 --> 00:17:49,674
She's fighting for her life.
375
00:17:49,769 --> 00:17:53,046
Think about what asking
for a donor heart means.
376
00:17:53,172 --> 00:17:56,210
It means that someone else's
child has to die
377
00:17:56,342 --> 00:17:59,448
just so that ours can live.
378
00:18:01,247 --> 00:18:03,955
She needs a heart.
379
00:18:04,083 --> 00:18:06,120
I'm sorry,
but I'm not gonna worry
380
00:18:06,252 --> 00:18:08,459
about where it comes from.
381
00:18:09,755 --> 00:18:11,462
LISA:
So, what's the overall cost
382
00:18:11,591 --> 00:18:14,435
of site prep going to be?
383
00:18:15,928 --> 00:18:18,704
Um, let me see.
That's a great question.
384
00:18:18,798 --> 00:18:20,402
Seriously, Pastor,
385
00:18:20,533 --> 00:18:23,480
I know that I popped in
on really short notice,
386
00:18:23,603 --> 00:18:25,480
so if you have another meeting
387
00:18:25,605 --> 00:18:27,448
or somewhere else
you need to be,
388
00:18:27,573 --> 00:18:29,450
I totally understand.
389
00:18:31,944 --> 00:18:34,151
It's my son.
390
00:18:34,280 --> 00:18:37,955
I promised to take him to his
big basketball game today.
391
00:18:38,084 --> 00:18:41,065
It's a promise I've broken
way too often.
392
00:18:43,789 --> 00:18:45,928
I know... to most people,
393
00:18:46,058 --> 00:18:47,799
a kid's basketball game
394
00:18:47,927 --> 00:18:52,239
is not as important as a huge
construction project, but...
395
00:18:52,331 --> 00:18:55,244
to a father, it should be.
396
00:18:55,334 --> 00:18:58,281
(singing with Latin pop song)
397
00:19:08,347 --> 00:19:11,089
I'm coming, I'm coming.
398
00:19:15,855 --> 00:19:17,095
(phone beeps)
399
00:19:20,192 --> 00:19:22,194
DAVID: Come on, Eric,
answer the phone.
400
00:19:22,328 --> 00:19:24,205
Come on, pick up the phone.
401
00:19:27,667 --> 00:19:30,773
N'
402
00:19:36,676 --> 00:19:37,677
(tires screeching)
403
00:19:37,810 --> 00:19:41,223
(distant siren wailing)
404
00:19:44,517 --> 00:19:47,498
-(indistinct chatter)
-(phone vibrating)
405
00:19:55,494 --> 00:19:58,031
N'
406
00:20:10,409 --> 00:20:12,753
(indistinct police radio
chatter)
407
00:20:17,516 --> 00:20:19,928
(distant siren wailing)
408
00:20:29,562 --> 00:20:31,007
FARNSWORTH: "And the prayer
offered in faith
409
00:20:31,097 --> 00:20:32,838
"will make
the sick person well;
410
00:20:32,932 --> 00:20:35,412
"the Lord will raise him up.
411
00:20:35,534 --> 00:20:37,946
If he has sinned,
he will be forgiven."
412
00:20:40,272 --> 00:20:41,717
(shuddering exhale)
413
00:20:41,841 --> 00:20:44,617
Not my baby. No. No.
414
00:20:44,744 --> 00:20:46,724
Not my baby.
415
00:20:50,883 --> 00:20:53,022
How could you let this happen?
416
00:20:53,119 --> 00:20:54,757
"For this is the will Of Him
417
00:20:54,887 --> 00:20:57,026
"who sent Me,
418
00:20:57,123 --> 00:20:59,899
"that of all that He
has given Me, I lose nothing
419
00:21:00,025 --> 00:21:03,563
but raise it up
on the last day."
420
00:21:08,567 --> 00:21:10,945
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
421
00:21:16,942 --> 00:21:18,319
Good morning.
422
00:21:20,412 --> 00:21:21,914
Mr. and Mrs. Newman,
423
00:21:22,047 --> 00:21:22,923
my name is Dr. Burgess.
424
00:21:23,048 --> 00:21:24,652
I'm chief of neurology.
425
00:21:24,784 --> 00:21:26,491
I've been monitoring
Eric's condition
426
00:21:26,619 --> 00:21:28,326
throughout the evening.
427
00:21:28,454 --> 00:21:31,060
And... what Eric has suffered
428
00:21:31,157 --> 00:21:34,434
is a traumatic brain injury
called cerebral edema.
429
00:21:34,560 --> 00:21:39,270
Although his heart
is beating very strong,
430
00:21:39,398 --> 00:21:41,503
he's had a total absence
of brain function
431
00:21:41,634 --> 00:21:44,308
for the past 12 hours.
432
00:21:44,436 --> 00:21:49,909
Now, I have studied his MRls
and his CAT scans, and...
433
00:21:51,177 --> 00:21:54,454
...there's no easy way
to say this,
434
00:21:54,580 --> 00:21:58,027
but Eric's head injury
is irreversible.
435
00:21:59,118 --> 00:22:01,826
What are you saying?
436
00:22:01,954 --> 00:22:06,334
Ma'am, what I'm saying is...
437
00:22:06,458 --> 00:22:08,665
Eric's head injury is so severe
438
00:22:08,794 --> 00:22:11,104
it is very unlikely
he's going to recover.
439
00:22:11,197 --> 00:22:13,302
No. Don't say that.
440
00:22:13,432 --> 00:22:15,503
Don't say that.
That's not true.
441
00:22:15,634 --> 00:22:17,443
It can't be true, Doctor.
442
00:22:17,536 --> 00:22:19,948
Mr. Newman, I'm sorry.
443
00:22:20,039 --> 00:22:22,952
I wish
I had better news for you.
444
00:22:23,042 --> 00:22:25,886
I truly do.
445
00:22:30,282 --> 00:22:32,626
(crying)
446
00:22:42,061 --> 00:22:43,540
(door shuts in distance)
447
00:22:43,662 --> 00:22:46,040
(indistinct chatter)
448
00:23:02,681 --> 00:23:04,991
(rhythmic beeping)
449
00:23:05,084 --> 00:23:07,496
(humming softly)
450
00:23:20,699 --> 00:23:22,679
(sobs softly)
451
00:23:26,705 --> 00:23:29,083
(ventilator pumping steadily)
452
00:23:49,728 --> 00:23:51,708
N'
453
00:24:09,748 --> 00:24:12,126
(ventilator pumping steadily)
454
00:24:15,587 --> 00:24:17,294
BURGESS:
I admire your strength.
455
00:24:17,423 --> 00:24:19,630
-(exhales)
- I do.
456
00:24:19,758 --> 00:24:21,635
If there's anything
that we can do to help you
457
00:24:21,760 --> 00:24:23,467
during this time,
please don't hesitate.
458
00:24:23,595 --> 00:24:25,905
- Anything at all, Mrs. Newman.
- Thank you. Um...
459
00:24:25,998 --> 00:24:27,409
What is this?
460
00:24:27,499 --> 00:24:29,410
This is my husband, David.
461
00:24:29,501 --> 00:24:33,643
Baby, this is Mr. Mayberry from
the local organ donor center.
462
00:24:33,772 --> 00:24:36,582
I'm very sorry about your
son's accident, Mr. Newman.
463
00:24:36,675 --> 00:24:38,018
It was no accident.
464
00:24:38,143 --> 00:24:40,646
He was struck down
by some careless teenager
465
00:24:40,779 --> 00:24:44,283
-more concerned with her
texting... -Okay, baby, okay.
466
00:24:44,416 --> 00:24:46,953
So...
467
00:24:47,086 --> 00:24:50,659
are you suggesting
that I donate my son's organs?
468
00:24:50,789 --> 00:24:52,996
Mr. Newman, I understand
how hard this must be...
469
00:24:53,125 --> 00:24:56,663
You can't possibly understand
how hard this is, Mr. Mayberry.
470
00:24:56,795 --> 00:24:59,935
Mr. Newman, please,
it's been more than a week,
471
00:25:00,032 --> 00:25:02,512
and there has been absolutely
no change in Erids condition.
472
00:25:02,634 --> 00:25:05,274
Now, I'm afraid, at this stage,
473
00:25:05,371 --> 00:25:07,351
the law gives the hospital the
right to declare him deceased.
474
00:25:07,473 --> 00:25:10,784
- My son's not dead. He's
not dead. -Just listen, okay?
475
00:25:10,876 --> 00:25:14,289
We'll j... we'll just listen
to what he has to say.
476
00:25:14,380 --> 00:25:16,155
Is this what you want,
477
00:25:16,281 --> 00:25:18,625
to rip him open,
take away his organs?
478
00:25:18,717 --> 00:25:20,390
Don't let them do it, Dad.
479
00:25:20,519 --> 00:25:22,294
He's still alive. I know it.
480
00:25:23,522 --> 00:25:25,229
Mom, please.
481
00:25:27,026 --> 00:25:29,836
No one is touching him.
482
00:25:33,799 --> 00:25:36,075
Thank you for your time,
Mr. Newman.
483
00:25:37,136 --> 00:25:39,514
Mrs. Newman.
484
00:25:42,808 --> 00:25:47,518
I held off the hospital's
decision as long as I could.
485
00:25:47,646 --> 00:25:49,592
I'm sorry.
486
00:25:53,185 --> 00:25:55,859
How could you possibly think
that I was gonna allow him
487
00:25:55,988 --> 00:25:57,160
to take my son's organs?
488
00:25:57,256 --> 00:25:59,099
Our son-.
489
00:26:00,859 --> 00:26:03,169
That's our baby in there.
490
00:26:07,533 --> 00:26:09,103
I wanted him to be okay.
491
00:26:09,234 --> 00:26:11,578
I wanted
492
00:26:11,703 --> 00:26:13,512
to hear him say my name
493
00:26:13,605 --> 00:26:16,677
and-and smile his big smile.
494
00:26:19,912 --> 00:26:22,222
It's not...
495
00:26:22,347 --> 00:26:24,850
it's not God's plan.
496
00:26:24,950 --> 00:26:26,452
"God's plan," Mom?
497
00:26:26,585 --> 00:26:28,360
(shuddering exhale)
498
00:26:28,454 --> 00:26:30,934
Junior's right.
499
00:26:31,056 --> 00:26:32,763
This can't be God's plan.
500
00:26:32,891 --> 00:26:34,962
- He's only 12 year...
- Uh, uh, uh, uh, hey.
501
00:26:35,094 --> 00:26:37,574
We, of all people,
502
00:26:37,696 --> 00:26:42,111
know we can't question
His work.
503
00:26:43,735 --> 00:26:47,706
You, of all people, know that.
504
00:26:50,943 --> 00:26:55,824
Somebody somewhere
needs Eric's...
505
00:26:55,948 --> 00:26:57,928
help.
506
00:27:00,486 --> 00:27:03,831
We have to let him go...
507
00:27:05,724 --> 00:27:09,501
...so that God can do His will.
508
00:27:12,931 --> 00:27:14,911
No.
509
00:27:17,769 --> 00:27:20,113
No.
510
00:27:20,239 --> 00:27:22,617
(shuddering breaths)
511
00:27:26,612 --> 00:27:28,592
(sniffles)
512
00:27:29,948 --> 00:27:32,326
(ventilator pumping steadily)
513
00:27:40,959 --> 00:27:45,931
Young lady, have you any idea
the pain you've caused?
514
00:27:46,031 --> 00:27:47,874
I'm sorry.
515
00:27:48,000 --> 00:27:50,139
Your inability
to put your phone away
516
00:27:50,269 --> 00:27:52,374
for a brief amount of time
has caused
517
00:27:52,504 --> 00:27:54,211
much pain and suffering.
518
00:27:54,339 --> 00:27:57,809
And as much as I would like
to sentence you right now,
519
00:27:57,943 --> 00:28:00,480
this very minute, I cannot.
520
00:28:00,612 --> 00:28:01,852
(shuddering breath)
521
00:28:01,980 --> 00:28:06,122
The best way to end
texting and driving
522
00:28:06,218 --> 00:28:08,664
is to educate everyone--
523
00:28:08,787 --> 00:28:10,960
especially our teenagers--
524
00:28:11,056 --> 00:28:12,967
of its dangers.
525
00:28:13,058 --> 00:28:14,969
I'm so sorry.
526
00:28:15,060 --> 00:28:18,064
Please, I just want to go home.
527
00:28:18,197 --> 00:28:20,700
There's a 12-year-old boy
in the hospital
528
00:28:20,832 --> 00:28:23,039
fighting for his life.
529
00:28:23,168 --> 00:28:25,341
- You will not be going home
today... -(sobs)
530
00:28:25,470 --> 00:28:28,007
-...or anytime soon.
-(¢Win9)
531
00:28:28,140 --> 00:28:29,517
I'm remanding you
to the custody
532
00:28:29,641 --> 00:28:31,848
of the juvenile
detention center.
533
00:28:31,977 --> 00:28:33,388
You will await trial there.
534
00:28:34,079 --> 00:28:35,387
(gasps)
535
00:28:35,514 --> 00:28:38,154
(coughs)
Mommy.
536
00:28:38,250 --> 00:28:39,888
(sobbing):
Mommy.
537
00:28:40,018 --> 00:28:41,895
Mommy, I don't want to go.
538
00:28:42,020 --> 00:28:44,261
- It's okay. It's okay.
- No. Mom...
539
00:28:44,389 --> 00:28:46,892
(crying)
540
00:28:47,025 --> 00:28:48,902
- It's okay. It's okay.
- No.
541
00:28:49,027 --> 00:28:51,234
Please, Mother.
542
00:28:51,363 --> 00:28:54,105
-(¢Win9)
-(shuddering exhale)
543
00:29:12,117 --> 00:29:14,757
(shuddering sigh)
544
00:29:14,886 --> 00:29:18,356
Theresa told me what happened.
545
00:29:21,093 --> 00:29:23,198
They're trying to take him
from me, Ma.
546
00:29:23,295 --> 00:29:25,275
No, son,
547
00:29:25,397 --> 00:29:28,435
they want him
to help save lives.
548
00:29:33,605 --> 00:29:36,984
So you think it's okay, too?
549
00:29:37,109 --> 00:29:38,816
Just let him die.
550
00:29:38,944 --> 00:29:41,083
No, that's not what I said.
551
00:29:41,213 --> 00:29:42,658
Yes, Mom.
552
00:29:42,781 --> 00:29:45,091
That's exactly what you
and Theresa are saying.
553
00:29:45,217 --> 00:29:48,994
Theresa should've never let
that organ donor coordinator
554
00:29:49,121 --> 00:29:50,429
come into his room.
555
00:29:50,555 --> 00:29:52,796
Theresa did the right thing,
David,
556
00:29:52,924 --> 00:29:54,460
and I think you know that.
557
00:29:54,593 --> 00:29:56,095
The right thing for who?
558
00:29:56,228 --> 00:29:58,504
Some strangers we've never met?
559
00:29:58,630 --> 00:30:01,304
Someone who deserves to live
more than my son?
560
00:30:01,433 --> 00:30:04,676
You know, where's Dad?
561
00:30:04,803 --> 00:30:07,181
He never believed in this
organ donation stuff anyway.
562
00:30:07,306 --> 00:30:09,912
That's not true, son.
563
00:30:10,008 --> 00:30:12,955
Sure, at times, your father
has discussed openly
564
00:30:13,078 --> 00:30:14,785
the practice
565
00:30:14,913 --> 00:30:19,191
and even challenged
its principles spiritually,
566
00:30:19,318 --> 00:30:21,798
but he will be the first
to tell you
567
00:30:21,920 --> 00:30:24,196
there are times in the Bible
568
00:30:24,323 --> 00:30:28,203
where the Lord tells us
the importance
569
00:30:28,327 --> 00:30:30,273
of preserving life.
570
00:30:30,362 --> 00:30:33,809
Why aren't we fighting
to preserve Eric's life?
571
00:30:33,932 --> 00:30:36,811
You know the answer
to that question, David.
572
00:30:38,704 --> 00:30:40,513
But, unfortunately,
its the answer
573
00:30:40,639 --> 00:30:42,983
none of us wants to hear.
574
00:30:45,177 --> 00:30:48,215
I love you, son,
575
00:30:48,347 --> 00:30:53,558
and I love Eric so much.
576
00:30:55,687 --> 00:30:58,566
Please don't let his life
end this way.
577
00:31:00,826 --> 00:31:04,171
Let his life have a purpose...
578
00:31:05,230 --> 00:31:08,404
---even---
579
00:31:08,533 --> 00:31:12,208
even in death.
580
00:31:32,724 --> 00:31:35,102
N'
581
00:31:38,196 --> 00:31:41,006
No.
(sniffles)
582
00:31:49,040 --> 00:31:51,680
(sighs)
583
00:31:51,777 --> 00:31:54,553
(sniffles)
584
00:31:54,679 --> 00:31:56,955
Father,
585
00:31:57,082 --> 00:31:59,722
I know that...
586
00:31:59,851 --> 00:32:02,764
Maria has broken Your flaws...
587
00:32:02,888 --> 00:32:06,768
(sniffles) wand her sin
has separated her from You.
588
00:32:06,892 --> 00:32:08,565
(subs)
589
00:32:08,693 --> 00:32:11,071
Please send Your Holy
Spirit... (sniffles)
590
00:32:11,196 --> 00:32:13,403
...to guide her,
591
00:32:13,532 --> 00:32:16,069
that she beg
Your forgiveness...
592
00:32:16,201 --> 00:32:19,580
-(wolf whistle)
- WOMAN: Hey! Hey!
593
00:32:19,704 --> 00:32:22,651
KATE: Wand she walk
in Your will all the clays
594
00:32:22,774 --> 00:32:24,981
of her life.
(sniffles)
595
00:32:25,110 --> 00:32:28,614
In Your holy name I pray.
596
00:32:28,747 --> 00:32:31,091
Amen.
597
00:32:32,150 --> 00:32:34,426
(crying)
598
00:32:34,553 --> 00:32:39,002
DAVID: Son, I remember the
first time I held your hand.
599
00:32:40,559 --> 00:32:44,837
And I kept asking you
to squeeze my finger.
600
00:32:46,131 --> 00:32:49,578
"Squeeze Daddy's finger."
601
00:32:49,668 --> 00:32:52,308
And you did.
You squeezed it so hard.
602
00:32:52,437 --> 00:32:54,747
Out of nowhere.
603
00:32:59,611 --> 00:33:03,582
Squeeze Daddy's finger, son.
604
00:33:07,185 --> 00:33:09,165
Oh, God, please,
605
00:33:09,287 --> 00:33:12,666
just let him squeeze my finger.
606
00:33:16,461 --> 00:33:19,169
Lord,
607
00:33:19,297 --> 00:33:24,303
I have thanked You every day
since You gave Eric to us.
608
00:33:24,436 --> 00:33:25,312
(sniffles)
609
00:33:25,437 --> 00:33:27,815
(sighs)
610
00:33:29,975 --> 00:33:33,787
But ifs so hard to forgive You
for taking him away.
611
00:33:40,785 --> 00:33:43,163
I'm so sorry.
612
00:33:44,723 --> 00:33:47,135
(sniffles)
613
00:33:50,328 --> 00:33:52,706
(shuddering breath)
614
00:33:55,333 --> 00:33:57,711
(sniffles)
615
00:33:59,638 --> 00:34:02,312
(sniffles)
616
00:34:03,341 --> 00:34:05,719
(sniffling)
617
00:34:07,379 --> 00:34:10,758
(sniffling)
618
00:34:14,352 --> 00:34:17,231
(birds chirping)
619
00:34:17,355 --> 00:34:19,335
N'
620
00:34:37,776 --> 00:34:39,756
N'
621
00:34:57,262 --> 00:34:58,900
FARNSWORTH:
"The Lord is compassionate
622
00:34:59,030 --> 00:35:00,907
"and gracious.
623
00:35:01,032 --> 00:35:02,739
"None of us lives to himself,
624
00:35:02,867 --> 00:35:06,576
"and none of us dies
to himself.
625
00:35:06,705 --> 00:35:08,981
"If we (we,
we five to the Lord.
626
00:35:09,107 --> 00:35:11,587
“If we die, we die
to the Lord.
627
00:35:11,710 --> 00:35:14,156
“So then, whether...
628
00:35:14,279 --> 00:35:17,385
"live or whether we die,
629
00:35:17,482 --> 00:35:20,725
"we are the Lord's.
630
00:35:20,819 --> 00:35:24,733
“Porto this end Christ died
631
00:35:24,823 --> 00:35:26,928
"and lived again...
632
00:35:28,760 --> 00:35:32,264
"...that he might be Lord
of both the dead and...
633
00:35:32,397 --> 00:35:34,502
"the living.
634
00:35:34,633 --> 00:35:37,079
"Yea, though I walk through
635
00:35:37,168 --> 00:35:40,240
"the valley of
the shadow of death,
636
00:35:40,338 --> 00:35:43,615
“I shalt fear no evil:
637
00:35:43,742 --> 00:35:46,348
"for Thou art with me;
638
00:35:46,478 --> 00:35:50,984
-"Thy rod and Thy staff
-(°Wi"9)
639
00:35:51,116 --> 00:35:54,654
they comfort me."
640
00:35:56,688 --> 00:35:59,828
See you around, buddy.
(sniffles)
641
00:35:59,958 --> 00:36:03,371
"Thou preparest a table
before me in the presence
642
00:36:03,495 --> 00:36:05,372
"of mine enemies:
643
00:36:05,497 --> 00:36:07,340
"Thou anointest my head
with oil;
644
00:36:07,465 --> 00:36:11,038
my cup runneth over."
645
00:36:13,338 --> 00:36:14,544
I'll see you, baby.
646
00:36:14,673 --> 00:36:16,482
I will see you, baby.
647
00:36:16,608 --> 00:36:18,713
(Theresa sniffling)
648
00:36:18,843 --> 00:36:23,155
I will always, always love you.
(sniffles)
649
00:36:23,281 --> 00:36:26,819
FARNSWORTH: "Surely goodness
and mercy shall follow me
650
00:36:26,951 --> 00:36:29,056
all the days of my life."
651
00:36:29,187 --> 00:36:32,293
(quietly):
I'm so sorry, son.
652
00:36:32,390 --> 00:36:33,698
(sniffles)
653
00:36:33,825 --> 00:36:36,203
I'm so sorry.
654
00:36:37,696 --> 00:36:40,074
(crying)
655
00:36:45,970 --> 00:36:50,180
-(sniffling) -"And I will dwell
in the house of the Lord...
656
00:36:52,210 --> 00:36:54,417
...forever."
657
00:37:03,922 --> 00:37:07,165
(Maria crying quietly)
658
00:37:07,258 --> 00:37:09,238
(door slams loudly)
659
00:37:14,899 --> 00:37:17,778
(girls speaking indistinctly)
660
00:37:17,902 --> 00:37:20,280
(girl laughs)
661
00:37:21,906 --> 00:37:24,250
(crying)
662
00:37:24,375 --> 00:37:26,787
(elevator bell dings)
663
00:37:34,586 --> 00:37:36,896
Take care of my baby.
664
00:37:41,226 --> 00:37:43,103
(subs)
665
00:37:43,228 --> 00:37:45,105
(sniffles)
666
00:37:46,765 --> 00:37:48,745
N'
667
00:37:55,573 --> 00:37:57,450
(birds chirping)
668
00:37:57,575 --> 00:38:00,454
N'
669
00:38:00,578 --> 00:38:05,789
♪ Give us this day ♪
670
00:38:05,917 --> 00:38:13,062
♪ Our daily bread ♪
671
00:38:13,158 --> 00:38:16,469
IAnd forgive us ♪
672
00:38:16,594 --> 00:38:20,633
♪ Our debts ♪
673
00:38:20,765 --> 00:38:24,303
XAsweX
674
00:38:24,435 --> 00:38:30,943
♪ Forgive our debtors. ♪
675
00:38:31,075 --> 00:38:34,113
- Thank you.
- Yeah.
676
00:38:36,147 --> 00:38:39,128
{shuddering exhale)
-(grunts)
677
00:38:41,252 --> 00:38:44,961
Honey, you really do need
to eat.
678
00:38:48,593 --> 00:38:50,504
Junior.
679
00:38:50,628 --> 00:38:52,665
- Junior.
- No, no. Just let him go.
680
00:38:52,797 --> 00:38:54,640
Let him go.
681
00:38:59,871 --> 00:39:02,784
Your dad called.
682
00:39:02,874 --> 00:39:06,344
He, uh... he said he wants you
to call him back to...
683
00:39:06,477 --> 00:39:08,787
discuss you coming
by the church today to...
684
00:39:08,880 --> 00:39:11,656
go over
your installation ceremony
685
00:39:11,783 --> 00:39:15,321
and the new construction
project.
686
00:39:15,453 --> 00:39:18,161
I don't know if I'm ready
to go back to work.
687
00:39:22,660 --> 00:39:25,834
I know you don't want
to hear this.
688
00:39:28,199 --> 00:39:31,043
We're all grieving.
689
00:39:31,169 --> 00:39:34,548
But we have to move on.
690
00:39:39,077 --> 00:39:42,991
Focusing back on the church
and your work,
691
00:39:43,081 --> 00:39:44,492
that's what you need.
692
00:39:48,319 --> 00:39:50,390
And, besides,
I already told him
693
00:39:50,521 --> 00:39:52,432
that you was gonna be there,
so...
694
00:39:52,557 --> 00:39:54,332
(both chuckle)
695
00:39:54,425 --> 00:39:56,905
(sniffles)
696
00:40:00,265 --> 00:40:03,838
Gonna check on...
check on Junior.
697
00:40:18,116 --> 00:40:21,097
(heart monitor
beeping rhythmically)
698
00:40:23,454 --> 00:40:25,434
Good morning.
699
00:40:26,791 --> 00:40:29,135
We saw Dr. Moore today.
700
00:40:29,260 --> 00:40:32,264
He says that your body's
accepting your new heart.
701
00:40:32,397 --> 00:40:34,377
You're gonna go home.
702
00:40:37,068 --> 00:40:40,208
This is God's work, baby.
703
00:40:40,305 --> 00:40:42,285
He is so good.
704
00:40:48,246 --> 00:40:50,226
(phone rings)
705
00:40:56,955 --> 00:40:58,332
Hello?
706
00:40:58,456 --> 00:40:59,833
BOYD:
Mr. Newman.
707
00:40:59,958 --> 00:41:01,665
This is Detective Boyd.
708
00:41:01,793 --> 00:41:04,399
I'm the lead detective handling
the case involving your son.
709
00:41:04,495 --> 00:41:05,906
Yes?
710
00:41:05,997 --> 00:41:08,238
First, let me express
my deepest condolences
711
00:41:08,333 --> 00:41:10,939
to you and your family
for your loss.
712
00:41:11,069 --> 00:41:13,982
Thank you.
How can I help you, Detective?
713
00:41:14,105 --> 00:41:15,812
I'm calling because
we now have evidence
714
00:41:15,940 --> 00:41:17,851
that we can charge a...
715
00:41:17,976 --> 00:41:21,685
Maria Hernandez
with vehicular manslaughter.
716
00:41:21,813 --> 00:41:23,690
Maria Hernandez?
717
00:41:23,815 --> 00:41:24,816
Yes, sir.
718
00:41:24,949 --> 00:41:26,360
That is the name of the minor
719
00:41:26,484 --> 00:41:29,465
that struck your son
while texting and driving.
720
00:41:30,822 --> 00:41:33,166
Where's she from?
721
00:41:33,291 --> 00:41:35,168
I'm sorry, sir,
but the subject is a minor,
722
00:41:35,293 --> 00:41:38,172
so at this point in time
all I can give you is a name.
723
00:41:38,296 --> 00:41:40,503
But the D.A. should
be contacting you soon.
724
00:41:41,933 --> 00:41:44,174
Can you at least
tell me her age?
725
00:41:44,302 --> 00:41:46,111
The subject was...
726
00:41:46,204 --> 00:41:49,208
17 years old at the time
of the incident.
727
00:41:49,340 --> 00:41:52,219
17. So young.
728
00:41:52,343 --> 00:41:54,323
Okay, I'm-I'm...
729
00:41:54,445 --> 00:41:56,550
I'm sorry, wha... what is she
being charged with?
730
00:41:56,681 --> 00:41:58,558
I thought it was
a traffic accident.
731
00:41:58,683 --> 00:42:02,187
The tragic death of your son
was a traffic accident.
732
00:42:02,320 --> 00:42:05,130
But, in this state, if we can
show criminal negligence,
733
00:42:05,223 --> 00:42:09,137
i.e. texting while operating
a motor vehicle, well,
734
00:42:09,227 --> 00:42:12,401
the charges of manslaughter
can be attached.
735
00:42:12,530 --> 00:42:14,703
So she could go to prison.
736
00:42:14,832 --> 00:42:16,709
Well, if the D.A.
737
00:42:16,834 --> 00:42:18,711
elects to charge her
as an adult...
738
00:42:18,836 --> 00:42:20,645
well, she'd be
a very old woman
739
00:42:20,738 --> 00:42:22,240
before she gets out.
740
00:42:22,373 --> 00:42:23,909
Oh.
741
00:42:24,042 --> 00:42:26,921
I guess I never thought
it could be so severe.
742
00:42:27,045 --> 00:42:28,922
Mr. Newman,
743
00:42:29,047 --> 00:42:31,391
you should be getting a call
from the D.A.'s office soon.
744
00:42:31,516 --> 00:42:34,395
And they can better
update you on your case.
745
00:42:34,519 --> 00:42:37,500
I thank you
for your time, sir.
746
00:42:37,588 --> 00:42:40,569
And, again...
my condolences.
747
00:42:40,691 --> 00:42:42,671
Thank you, Detective.
748
00:42:49,100 --> 00:42:51,171
FARNSWORTH: The programs
for the installation service
749
00:42:51,269 --> 00:42:54,011
go to the printers tomorrow.
David, if you would please,
750
00:42:54,105 --> 00:42:56,381
uh, make your
final changes tonight
751
00:42:56,507 --> 00:42:58,680
and give 'em to Brother Cecil
in the morning.
752
00:43:01,212 --> 00:43:02,520
David?
753
00:43:03,781 --> 00:43:05,283
Yeah. Yeah, sure.
754
00:43:05,416 --> 00:43:06,690
CECIL:
All right, well...
755
00:43:06,784 --> 00:43:08,195
that leaves on the agenda
756
00:43:08,286 --> 00:43:09,856
the new construction project.
757
00:43:09,954 --> 00:43:12,434
Well, the new
construction'll be David's
758
00:43:12,557 --> 00:43:14,230
first major project
as leader of this church.
759
00:43:14,358 --> 00:43:15,860
So I tell you what--
760
00:43:15,960 --> 00:43:18,600
we're gonna let him
make all future decisions.
761
00:43:18,729 --> 00:43:20,709
- All right, well...
- All right, y'all.
762
00:43:20,798 --> 00:43:22,106
David, we better to start
looking for new contractors,
763
00:43:22,233 --> 00:43:24,213
like, yesterday.
764
00:43:24,302 --> 00:43:26,282
One second, Cecil.
765
00:43:30,441 --> 00:43:32,284
Hey, Dad.
766
00:43:32,410 --> 00:43:34,321
What was that about?
767
00:43:34,445 --> 00:43:35,617
What do you mean?
768
00:43:35,746 --> 00:43:37,817
The new construction
was your idea.
769
00:43:37,949 --> 00:43:39,485
Now you're just gonna
walk away and leave it to me?
770
00:43:39,617 --> 00:43:42,120
Oh, son, you're taking over
this church in a month,
771
00:43:42,253 --> 00:43:43,926
and I have no doubt
in my mind
772
00:43:44,055 --> 00:43:46,831
that the new life center
will grow and flourish
773
00:43:46,958 --> 00:43:48,767
under your lead.
Besides,
774
00:43:48,893 --> 00:43:51,772
you've pretty much
been the lead on it anyhow.
775
00:43:51,896 --> 00:43:53,773
What...
You're just leaving?
776
00:43:53,898 --> 00:43:57,243
What about everything
that's happened?
777
00:43:57,335 --> 00:43:59,975
Proverbs 3:5 and 6--
778
00:44:00,104 --> 00:44:01,674
"Trust in the Lord
with all your heart
779
00:44:01,806 --> 00:44:04,446
"and lean not on your own
understanding.
780
00:44:04,575 --> 00:44:06,452
"In all your ways
acknowledge Him,
781
00:44:06,577 --> 00:44:08,284
and He will
set your paths straight."
782
00:44:08,412 --> 00:44:10,915
Proverbs.
783
00:44:11,015 --> 00:44:13,825
That's it? You're not
gonna answer the question?
784
00:44:16,254 --> 00:44:18,131
What happened to your son,
my grandson,
785
00:44:18,256 --> 00:44:20,497
was a tragic
and horrible thing,
786
00:44:20,625 --> 00:44:24,095
but the Lord's work
is still yet to be done.
787
00:44:24,195 --> 00:44:25,868
And no, son,
I'm not leaving you.
788
00:44:25,997 --> 00:44:28,876
I'm just going home.
789
00:44:42,113 --> 00:44:45,720
Lord, I know what Maria did
is a sin in Your eyes.
790
00:44:45,850 --> 00:44:48,296
But in her heart,
791
00:44:48,386 --> 00:44:50,127
in her soul,
792
00:44:50,221 --> 00:44:53,168
she is good.
793
00:44:53,291 --> 00:44:56,636
Lord, I ask that
You send us a blessing.
794
00:44:56,727 --> 00:44:59,537
Someone, anyone...
795
00:44:59,664 --> 00:45:01,473
to show the authorities
796
00:45:01,566 --> 00:45:04,046
all the good
that is in her.
797
00:45:06,971 --> 00:45:08,848
(hammering in distance)
798
00:45:08,973 --> 00:45:10,577
ED:
I'm sorry, John.
799
00:45:10,708 --> 00:45:12,381
I just don't have room
or the work
800
00:45:12,510 --> 00:45:14,581
to bring on your team
right now.
801
00:45:14,712 --> 00:45:18,182
I've always been there
for you, Ed.
802
00:45:19,550 --> 00:45:21,860
I wish there was
something I could do.
803
00:45:21,986 --> 00:45:24,091
My father started
Danielson Construction
804
00:45:24,222 --> 00:45:25,826
40 years ago.
805
00:45:25,923 --> 00:45:27,368
We invested
every penny he made
806
00:45:27,491 --> 00:45:29,027
back into the company.
807
00:45:29,160 --> 00:45:32,198
Hired quality workers.
808
00:45:32,330 --> 00:45:34,037
But today all these guys
have to do is rely on
809
00:45:34,165 --> 00:45:35,508
some government regulation.
810
00:45:35,600 --> 00:45:37,409
- That's not true, John.
- No, that is true.
811
00:45:37,535 --> 00:45:38,605
How many of your men
812
00:45:38,736 --> 00:45:40,443
actually earned a spot
on your team?
813
00:45:41,839 --> 00:45:43,216
How many
belong in this country?
814
00:45:43,341 --> 00:45:46,220
Every last one of them!
815
00:45:46,344 --> 00:45:48,722
You want to know why no one
returns your calls, John?
816
00:45:50,214 --> 00:45:51,284
It's you.
817
00:45:51,415 --> 00:45:54,055
You're always angry
about something.
818
00:45:54,185 --> 00:45:57,462
And you always blame others
for your problems.
819
00:45:57,588 --> 00:46:00,592
You have a lot
to be thankful for, son.
820
00:46:00,725 --> 00:46:03,365
I've got a lot
to be thankful for?
821
00:46:03,461 --> 00:46:06,533
I'm filing for bankruptcy
in four weeks.
822
00:46:06,631 --> 00:46:10,443
Your daughter
just received a new heart.
823
00:46:10,568 --> 00:46:13,139
Do you not see that as nothing
less than a blessing from God
824
00:46:13,271 --> 00:46:15,148
and a reason for prayer?
825
00:46:15,273 --> 00:46:17,719
Are you actually gonna
stand there and tell me
826
00:46:17,808 --> 00:46:19,287
that the reason
your business is flourishing
827
00:46:19,410 --> 00:46:20,946
is because you pray?
828
00:46:21,078 --> 00:46:23,558
That's exactly what
I'm standing here doing.
829
00:46:23,648 --> 00:46:27,118
God tells us if we ask,
it will be given to us.
830
00:46:27,251 --> 00:46:28,992
I pray for God's blessings
831
00:46:29,120 --> 00:46:31,896
and mercy every day, son.
832
00:46:37,428 --> 00:46:39,931
I'm giving you the name
of a very good friend.
833
00:46:40,064 --> 00:46:42,237
He's adding a major addition
to his church.
834
00:46:42,333 --> 00:46:44,244
It's a really big project.
835
00:46:44,335 --> 00:46:48,147
I'm stretched thin right now--
I'm not bidding the job.
836
00:46:48,272 --> 00:46:50,149
That's all I can do for you.
837
00:46:53,010 --> 00:46:54,990
Thanks.
838
00:46:56,347 --> 00:46:58,827
John.
839
00:46:58,949 --> 00:47:00,951
Give him a call.
840
00:47:01,085 --> 00:47:04,623
And when you go interview...
841
00:47:04,755 --> 00:47:07,201
leave your anger
in the truck.
842
00:47:15,266 --> 00:47:17,439
Children's center right there.
843
00:47:17,535 --> 00:47:19,481
Yeah, that-that's a good spot
for that playground wing
844
00:47:19,603 --> 00:47:21,480
-you were talking about.
- Mm-hmm, mm-hmm.
845
00:47:21,605 --> 00:47:23,551
- I think this is...
- Oh. Okay.
846
00:47:30,881 --> 00:47:33,384
CECIL:
Hey, Mr. Danielson, right?
847
00:47:33,517 --> 00:47:34,962
I'm Cecil King.
848
00:47:35,052 --> 00:47:36,531
Wasn't really expecting
a building this nice
849
00:47:36,654 --> 00:47:38,497
in this area.
850
00:47:38,622 --> 00:47:41,159
Well, God's been good.
He's been good.
851
00:47:41,292 --> 00:47:43,670
So, let me... let me
introduce you to Pastor.
852
00:47:43,794 --> 00:47:45,501
We're just back here
going over some things.
853
00:47:45,629 --> 00:47:47,506
He'll be able
to make it clear to you--
854
00:47:47,631 --> 00:47:50,703
you know, what his vision is
and direction he's headed.
855
00:47:50,835 --> 00:47:53,714
Mr. Danielson, Pastor Newman.
Thanks for coming out.
856
00:47:53,838 --> 00:47:56,546
Doesn't really look like you
need any work done around here.
857
00:47:56,674 --> 00:47:59,177
What is it you're looking
to get done'?
858
00:47:59,310 --> 00:48:03,019
Okay. A man who likes
to dive right in.
859
00:48:03,147 --> 00:48:05,058
Well, our plans
are to build out
860
00:48:05,182 --> 00:48:07,093
this whole staked-off
area here.
861
00:48:07,218 --> 00:48:09,323
And maybe add
an addition right here
862
00:48:09,420 --> 00:48:11,331
for our children's center.
863
00:48:11,422 --> 00:48:12,924
That's a pretty big job.
864
00:48:13,057 --> 00:48:15,537
- Yeah.
- Gonna be expensive.
865
00:48:15,659 --> 00:48:18,105
I would have to see proof of
funds before we get started,
866
00:48:18,229 --> 00:48:21,438
because, honestly...
I can't waste my time.
867
00:48:21,565 --> 00:48:23,238
We would n”:
call you out here
868
00:48:23,367 --> 00:48:25,506
to waste your time,
Mr. Danielson.
869
00:48:25,603 --> 00:48:29,380
But only if we offer you
the job will we show you
870
00:48:29,507 --> 00:48:32,954
any documentation
or proof of funds.
871
00:48:33,077 --> 00:48:34,454
CECIL:
Which, at that point,
872
00:48:34,578 --> 00:48:36,057
you'll be dealing with me.
873
00:48:36,180 --> 00:48:38,126
And I can assure you
we got everything we need.
874
00:48:42,353 --> 00:48:44,629
I'm probably
not the man for this.
875
00:48:44,755 --> 00:48:46,894
What do you mean?
Wait a minute.
876
00:48:47,024 --> 00:48:48,401
- Let me...
- Cecil, Cecil.
877
00:48:48,526 --> 00:48:50,938
Pastor, he's the last one
on the list.
878
00:48:51,061 --> 00:48:54,201
- Let him go.
-(truck engine starts)
879
00:48:54,298 --> 00:48:56,209
DAVID: What do you mean
he's not here?
880
00:48:56,300 --> 00:49:00,077
He left a note saying that
he was going for a bike ride.
881
00:49:02,540 --> 00:49:04,417
He knows he can't
just leave the house
882
00:49:04,542 --> 00:49:06,146
without letting us know.
And what about church?
883
00:49:06,277 --> 00:49:08,587
He knew we were
going to church today.
884
00:49:08,712 --> 00:49:10,988
He needs time.
885
00:49:11,115 --> 00:49:13,095
He needs space.
886
00:49:15,286 --> 00:49:17,391
N'
887
00:49:17,488 --> 00:49:19,092
FARNSWORTH:
And how do I know
888
00:49:19,223 --> 00:49:20,998
there's a place in heaven?
889
00:49:21,125 --> 00:49:22,729
Because scripture tells us
890
00:49:22,827 --> 00:49:26,604
that in our "Father's house
there are many rooms.
891
00:49:26,730 --> 00:49:29,233
"If it were not so,
would I have told you
892
00:49:29,333 --> 00:49:31,939
"that I am going
to prepare a place for you?
893
00:49:32,069 --> 00:49:34,174
"And if I go and prepare
a place for you,
894
00:49:34,305 --> 00:49:38,014
"I will come back and welcome
you into My presence,
895
00:49:38,142 --> 00:49:41,521
so you also
may be where I am."
896
00:49:41,645 --> 00:49:43,625
N'
897
00:49:59,296 --> 00:50:01,276
N'
898
00:50:13,711 --> 00:50:15,691
N'
899
00:50:24,655 --> 00:50:26,828
Junior.
900
00:50:26,957 --> 00:50:28,903
Junior, you're home?
901
00:50:33,631 --> 00:50:35,838
Listen, son, we understand
that you need space.
902
00:50:35,966 --> 00:50:39,573
But you need to let us know
before you leave this house.
903
00:50:39,703 --> 00:50:42,081
Especially today-- you knew
we were going to church.
904
00:50:42,206 --> 00:50:43,082
THERESA:
We got your note, baby,
905
00:50:43,207 --> 00:50:44,481
but, I mean, come on, you still
906
00:50:44,575 --> 00:50:45,986
need permission before
you just leave the house.
907
00:50:46,076 --> 00:50:47,987
You don't leave us a note.
908
00:50:48,078 --> 00:50:49,421
Why do you care?
909
00:50:50,548 --> 00:50:51,583
Whafd you say?
910
00:50:51,715 --> 00:50:52,921
Do you even miss him, Dad?
911
00:50:53,050 --> 00:50:54,586
Have you even visited him?
912
00:50:54,718 --> 00:50:56,356
Don't you want to tell Eric
you're sorry for not
913
00:50:56,487 --> 00:50:57,557
being there that day
to pick him up
914
00:50:57,688 --> 00:50:58,598
-like you promised?
- Hey, hey!
915
00:50:58,722 --> 00:51:00,030
That is enough.
916
00:51:00,157 --> 00:51:02,103
Get in your room.
917
00:51:08,265 --> 00:51:09,744
I do miss him.
918
00:51:14,838 --> 00:51:17,011
I know you do.
919
00:51:27,685 --> 00:51:29,687
Hi. Uh, may I speak
920
00:51:29,787 --> 00:51:32,961
with your
school counselor, please?
921
00:51:33,090 --> 00:51:35,070
(indistinct conversations)
922
00:51:46,804 --> 00:51:48,784
N'
923
00:52:00,417 --> 00:52:02,419
H 9Y-
924
00:52:02,553 --> 00:52:04,430
What is this?
925
00:52:04,555 --> 00:52:07,434
Juniofs school counselor
has arranged for me
926
00:52:07,558 --> 00:52:11,267
to speak to some
students tomorrow about...
927
00:52:11,395 --> 00:52:12,499
texting while driving,
928
00:52:12,630 --> 00:52:13,973
and being an organ donor.
929
00:52:14,098 --> 00:52:16,078
No, no,
you're not doing that.
930
00:52:17,468 --> 00:52:21,143
Uh, with all due respect...
931
00:52:21,271 --> 00:52:23,148
what?
932
00:52:23,273 --> 00:52:24,911
I mean, I'm sorry,
but that's-that's not fair.
933
00:52:25,009 --> 00:52:26,647
Fain'!
934
00:52:26,777 --> 00:52:29,485
Is it fair a teenager texting
on her phone killed Eric?
935
00:52:29,613 --> 00:52:31,286
Is that fair?
Is it fair
936
00:52:31,415 --> 00:52:33,622
that we live our entire life
the way God asks,
937
00:52:33,751 --> 00:52:36,664
and somehow
He still finds it fit
938
00:52:36,787 --> 00:52:39,131
to take Eric from us?
Is that fair?
939
00:52:39,256 --> 00:52:41,167
- Is that fair, Theresa?
- I don't-l don't know.
940
00:52:41,291 --> 00:52:44,170
So you tell me
how is running down there
941
00:52:44,294 --> 00:52:46,296
and telling these kids
about Eric's death
942
00:52:46,430 --> 00:52:48,774
and how, somehow, it's part
of God's plan-- what are they
943
00:52:48,866 --> 00:52:50,539
-supposed to learn from that?
- I'm not gonna tell them...
944
00:52:50,668 --> 00:52:52,113
What are they supposed
945
00:52:52,202 --> 00:52:54,341
-to learn from that'?
- I don't know, David!
946
00:52:58,542 --> 00:53:00,146
I don't know if they're gonna
learn anything
947
00:53:00,277 --> 00:53:04,054
from what I have to say
tomorrow. I don't know.
948
00:53:06,016 --> 00:53:08,724
I know this:
949
00:53:08,852 --> 00:53:11,492
I'm going down there tomorrow.
950
00:53:11,622 --> 00:53:15,001
And if I reach one student,
951
00:53:15,125 --> 00:53:17,036
then maybe
952
00:53:17,161 --> 00:53:19,402
they will reach
another one.
953
00:53:19,530 --> 00:53:21,476
And then, from there,
another one.
954
00:53:22,866 --> 00:53:26,040
I know that my son's death
955
00:53:26,170 --> 00:53:27,740
has to have a purpose.
956
00:53:47,224 --> 00:53:49,204
(crying)
957
00:53:59,770 --> 00:54:01,750
N'
958
00:54:07,077 --> 00:54:09,182
THERESA:
11 teens
959
00:54:09,279 --> 00:54:11,623
die every day
960
00:54:11,749 --> 00:54:15,595
as a result of texting
while driving.
961
00:54:15,719 --> 00:54:18,893
And 21% of teen drivers
962
00:54:19,022 --> 00:54:20,626
involved in fatal accidents
963
00:54:20,758 --> 00:54:23,796
were distracted
by their cell phones.
964
00:54:23,927 --> 00:54:27,465
Last month...
965
00:54:27,598 --> 00:54:30,477
my son was killed.
966
00:54:30,601 --> 00:54:34,276
He was hit by a car,
and the driver...
967
00:54:34,404 --> 00:54:37,544
was texting and driving.
A teenager.
968
00:54:37,641 --> 00:54:41,145
I need for you to promise
969
00:54:41,278 --> 00:54:44,316
that you will never
text and drive.
970
00:54:45,816 --> 00:54:47,659
I'm asking you to wait
until it's safe
971
00:54:47,785 --> 00:54:49,560
to use your cell phones.
972
00:54:49,653 --> 00:54:53,430
I'm pleading with you
to take...
973
00:54:53,557 --> 00:54:56,299
this pledge.
974
00:54:56,426 --> 00:54:59,270
The "no texting
while driving" pledge.
975
00:54:59,396 --> 00:55:01,467
You can challenge
your friends on social media
976
00:55:01,598 --> 00:55:03,669
to do it.
977
00:55:03,801 --> 00:55:05,781
And...
978
00:55:08,906 --> 00:55:10,852
...think about this-- about
979
00:55:10,974 --> 00:55:13,284
being an organ donor.
980
00:55:13,410 --> 00:55:15,253
Each one of you
in this very room
981
00:55:15,345 --> 00:55:18,417
can save up to eight people.
982
00:55:19,850 --> 00:55:21,989
So...
983
00:55:22,119 --> 00:55:24,258
if you are interested
984
00:55:24,354 --> 00:55:25,856
in any of that,
if you are interested
985
00:55:25,989 --> 00:55:27,195
in signing up.
986
00:55:27,324 --> 00:55:29,133
Would you raise your hands?
987
00:55:36,767 --> 00:55:38,713
Thank you.
988
00:55:41,872 --> 00:55:43,852
Looks like we're off
to a great start.
989
00:55:48,378 --> 00:55:49,789
CECE“;
David, we have
990
00:55:49,880 --> 00:55:51,359
got to find
a new contractor.
991
00:55:53,283 --> 00:55:56,059
Man, the first interest payment
on this loan is due soon
992
00:55:56,186 --> 00:55:59,065
and we have not even
driven the first nail yet.
993
00:55:59,189 --> 00:56:00,668
I know.
994
00:56:00,791 --> 00:56:02,134
I don't know
what to do, Cecil.
995
00:56:02,226 --> 00:56:04,706
I mean,
every contractor's booked.
996
00:56:04,828 --> 00:56:06,808
Well, not every one.
997
00:56:08,899 --> 00:56:10,810
No. I am not
998
00:56:10,901 --> 00:56:12,847
-dealing with that guy again.
- Okay.
999
00:56:12,970 --> 00:56:15,416
Look, I get it, all right?
1000
00:56:15,539 --> 00:56:17,746
The man...
1001
00:56:17,875 --> 00:56:19,752
obviously has some issues.
1002
00:56:19,877 --> 00:56:21,720
- That's a good way to put it.
- Yeah.
1003
00:56:21,845 --> 00:56:24,416
Well, I talked
to Ed Reynolds yesterday.
1004
00:56:24,548 --> 00:56:27,256
And he said
Mr. Danielson's absolutely
1005
00:56:27,384 --> 00:56:30,058
the best contractor
on the list.
1006
00:56:30,187 --> 00:56:33,259
- Cecil, so?
- Wait, there-there's more.
1007
00:56:33,390 --> 00:56:35,529
See...
1008
00:56:35,659 --> 00:56:37,536
Mr. Danielson,
on the surface--
1009
00:56:37,661 --> 00:56:40,039
and probably a little bit
underneath, too--
1010
00:56:40,163 --> 00:56:41,540
seems like a really bad guy.
1011
00:56:41,665 --> 00:56:43,042
Probably is.
1012
00:56:43,166 --> 00:56:44,509
I don't know.
1013
00:56:44,601 --> 00:56:45,739
But, you know,
in talking to Ed,
1014
00:56:45,869 --> 00:56:47,041
I find out that the guy...
1015
00:56:47,170 --> 00:56:48,444
his business
1016
00:56:48,572 --> 00:56:51,883
is struggling,
for one thing, and then,
1017
00:56:52,009 --> 00:56:53,283
on top of that,
the man is dealing with
1018
00:56:53,410 --> 00:56:55,083
some serious family issues.
1019
00:56:55,212 --> 00:56:57,556
He's got a lot going on.
1020
00:56:57,681 --> 00:56:59,718
I mean, shouldn't we
work with a contractor
1021
00:56:59,850 --> 00:57:02,456
that wants to work with us?
1022
00:57:02,586 --> 00:57:05,032
Maybe that'd make
you feel more comfortable.
1023
00:57:05,122 --> 00:57:07,864
But that's not who we are.
1024
00:57:07,958 --> 00:57:10,370
David, we're men of God.
1025
00:57:10,460 --> 00:57:12,440
That means we made
a commitment to choose a path
1026
00:57:12,562 --> 00:57:14,064
He chose for us...
1027
00:57:14,197 --> 00:57:16,905
not the one
we want to choose.
1028
00:57:17,034 --> 00:57:19,640
David, we go where
He tells us to go.
1029
00:57:19,770 --> 00:57:21,875
We do what He tells us to do.
1030
00:57:21,972 --> 00:57:23,883
Even if it makes us
uncomfortable.
1031
00:57:27,978 --> 00:57:29,958
You know, I'm not
even worried about it.
1032
00:57:31,982 --> 00:57:34,622
I know
you'll do the right thing.
1033
00:57:34,751 --> 00:57:36,424
What's this?
1034
00:57:36,553 --> 00:57:39,397
That would be the address
to Danielson Construction.
1035
00:57:39,489 --> 00:57:41,400
- Cecil...
- God is good, Pastor.
1036
00:57:41,491 --> 00:57:43,129
Get to that meeting.
1037
00:57:43,260 --> 00:57:45,240
(Cecil chuckles)
1038
00:57:58,742 --> 00:58:00,346
Hello, Mr. Danielson.
1039
00:58:02,012 --> 00:58:04,822
Do you have a second?
1040
00:58:08,085 --> 00:58:09,621
Have a seat.
1041
00:58:09,753 --> 00:58:11,994
Thank you.
1042
00:58:12,122 --> 00:58:13,999
I thought
I was pretty clear
1043
00:58:14,124 --> 00:58:15,797
that I wasn't interested
in your job the other day.
1044
00:58:15,926 --> 00:58:18,998
No, you said the job
was probably not for you.
1045
00:58:19,129 --> 00:58:22,440
"Probably" still gives us
a chance to work things out.
1046
00:58:22,532 --> 00:58:25,274
Well, I'm not sure
what we have to work out.
1047
00:58:25,369 --> 00:58:27,474
To be honest,
I'm pretty busy around here.
1048
00:58:27,604 --> 00:58:29,345
Really?
1049
00:58:29,473 --> 00:58:32,716
I spoke to Ed Reynolds
on the way over here.
1050
00:58:32,843 --> 00:58:35,483
He had nothing
but high praises for you.
1051
00:58:35,612 --> 00:58:37,455
In fact, he said
you're the only one
1052
00:58:37,547 --> 00:58:40,721
that can get the job done
on time and on budget.
1053
00:58:42,119 --> 00:58:45,293
So I'm here... hoping that
1054
00:58:45,389 --> 00:58:48,529
you're willing to forget
about the other day,
1055
00:58:48,658 --> 00:58:52,196
and willing to start over.
1056
00:58:52,329 --> 00:58:54,331
'Cause I think there's a lot
we can work out
1057
00:58:54,464 --> 00:58:58,173
that'd be beneficial
to you and to me.
1058
00:59:00,037 --> 00:59:01,914
Okay.
1059
00:59:02,039 --> 00:59:04,019
Mr. Danielson,
1060
00:59:04,141 --> 00:59:06,917
lam Pastor Newman,
and I need a contractor.
1061
00:59:16,486 --> 00:59:19,160
John Danielson.
lfd be a pleasure
1062
00:59:19,256 --> 00:59:20,894
to speak to you
about your job, sir.
1063
00:59:21,024 --> 00:59:23,163
Fantastic.
1064
00:59:25,862 --> 00:59:27,773
- She's doing the best she can.
- I was just hoping
1065
00:59:27,898 --> 00:59:30,003
-she'd be singing by now.
- But she's tired.
1066
00:59:30,100 --> 00:59:31,773
These things, they take time.
1067
00:59:31,902 --> 00:59:33,848
Listen, the doctor even says
she should be further along.
1068
00:59:33,937 --> 00:59:35,848
- I'm not even sure
she's trying. -Trying?
1069
00:59:35,939 --> 00:59:38,078
John, she had
a heart transplant.
1070
00:59:38,208 --> 00:59:39,949
I mean, when are you ever
gonna show compassion
1071
00:59:40,077 --> 00:59:42,421
and concern for anyone?
Especially your daughter.
1072
00:59:42,546 --> 00:59:45,425
Look, I just want
to hear my baby sing, okay?
1073
00:59:45,549 --> 00:59:47,426
Only God and Michelle
1074
00:59:47,551 --> 00:59:49,428
are gonna know
when she can sing again,
1075
00:59:49,553 --> 00:59:51,430
and I don't believe
that she can't...
1076
00:59:51,555 --> 00:59:54,536
Oh, no.
Honey, I'm so sorry.
1077
01:00:03,700 --> 01:00:05,236
Yeah.
1078
01:00:05,368 --> 01:00:06,745
Yeah, I got it.
1079
01:00:06,870 --> 01:00:08,816
Yeah, okay.
1080
01:00:14,778 --> 01:00:16,485
You Okay?
1081
01:00:16,613 --> 01:00:19,492
Yeah.
Yeah, I'll be fine.
1082
01:00:21,418 --> 01:00:22,897
Okay.
1083
01:00:22,986 --> 01:00:26,092
Um... I invited
your mom and dad over
1084
01:00:26,223 --> 01:00:27,463
for a late dinner tonight.
1085
01:00:27,591 --> 01:00:29,468
Uh...
1086
01:00:29,593 --> 01:00:32,472
I just thought that we could
all use some time together.
1087
01:00:32,596 --> 01:00:34,337
Of course.
1088
01:00:34,464 --> 01:00:36,171
Um, it's just that...
1089
01:00:36,299 --> 01:00:38,404
Cecil just called.
1090
01:00:38,502 --> 01:00:41,244
Remember that third-party
manager I had talked about?
1091
01:00:41,338 --> 01:00:44,410
Oh, the one they dropped
on you at the last minute?
1092
01:00:44,508 --> 01:00:46,419
Yeah.
1093
01:00:46,510 --> 01:00:49,650
Uh, she called and invited
Cecil and I to dinner
1094
01:00:49,779 --> 01:00:53,124
to discuss,
hopefully, the approval
1095
01:00:53,250 --> 01:00:55,196
of the building plans
by the city.
1096
01:00:58,088 --> 01:01:00,364
You want to go, right?
1097
01:01:01,658 --> 01:01:04,798
Well... yeah, I have to.
1098
01:01:04,928 --> 01:01:06,202
Ever since the accident,
1099
01:01:06,329 --> 01:01:07,672
I've been blowing her off,
1100
01:01:07,797 --> 01:01:09,174
putting her on Cecil.
1101
01:01:11,001 --> 01:01:13,345
I will call Morn and Dad
1102
01:01:13,470 --> 01:01:15,450
and I'll reschedule.
1103
01:01:17,941 --> 01:01:19,648
No. No, no.
1104
01:01:19,776 --> 01:01:21,278
Um...
1105
01:01:21,378 --> 01:01:24,291
Yeah, you said
a late dinner, right?
1106
01:01:24,381 --> 01:01:25,985
- Mm-hmm.
-0kay, I'll just
1107
01:01:26,116 --> 01:01:28,118
g0 to the restaurant,
have appetizers.
1108
01:01:28,218 --> 01:01:30,198
I'll be back
in time for dinner.
1109
01:01:31,721 --> 01:01:32,961
Okay.
1110
01:01:33,056 --> 01:01:34,364
Okay? All right.
1111
01:01:36,126 --> 01:01:38,299
- Gonna take a shower.
- Okay.
1112
01:01:42,666 --> 01:01:46,045
(Michelle panting)
1113
01:01:48,038 --> 01:01:50,678
(groans softly)
1114
01:01:50,807 --> 01:01:52,548
{groans}
1115
01:01:52,676 --> 01:01:54,019
Honey, wait, wait, wait.
1116
01:01:54,144 --> 01:01:55,919
Let me get that for you.
1117
01:01:56,046 --> 01:01:57,855
- Here you go.
- Oh.
1118
01:01:57,981 --> 01:02:00,928
Thanks, Mom.
1119
01:02:01,051 --> 01:02:03,725
You know, honey, I am so sorry
that you heard that discussion.
1120
01:02:03,853 --> 01:02:05,594
(Michelle laughs,
Mary sighs)
1121
01:02:05,722 --> 01:02:08,566
Is that what married people
call a discussion nowadays?
1122
01:02:08,692 --> 01:02:11,901
Your father--
he-he really does love you.
1123
01:02:12,028 --> 01:02:14,770
He just doesn't know how
to express it sometimes, and...
1124
01:02:16,433 --> 01:02:18,344
I know. I just...
1125
01:02:18,435 --> 01:02:21,905
Mom, I just don't think
I can ever sing again.
1126
01:02:22,038 --> 01:02:25,417
I mean, I can barely get
from my bedroom to the couch
1127
01:02:25,542 --> 01:02:27,715
without passing out
on the floor.
1128
01:02:30,046 --> 01:02:33,516
Honestly, I don't think
I ever want to sing again.
1129
01:02:35,252 --> 01:02:36,959
Don't you say that.
1130
01:02:37,087 --> 01:02:39,397
Don't you ever say that.
1131
01:02:39,522 --> 01:02:43,698
God-- He gave you
the most amazing gift,
1132
01:02:43,793 --> 01:02:47,297
and He gave you that gift
for a reason.
1133
01:02:47,430 --> 01:02:50,639
And one day, He is going
to reveal what that reason is,
1134
01:02:50,767 --> 01:02:53,543
and somebody is going
to be so blessed by you.
1135
01:02:53,637 --> 01:02:55,981
I promise.
1136
01:02:57,707 --> 01:03:00,779
Well, maybe that blessing
will be for you, Mom.
1137
01:03:00,910 --> 01:03:03,481
Honey...
1138
01:03:03,613 --> 01:03:05,217
you've been my blessing
1139
01:03:05,315 --> 01:03:07,727
since the very second
that you arrived.
1140
01:03:11,988 --> 01:03:13,558
(horn honks)
1141
01:03:13,657 --> 01:03:15,603
CECIL: Oh, I'm glad
you could make it.
1142
01:03:15,725 --> 01:03:16,999
LISA:
Oh, and I invited you.
1143
01:03:17,127 --> 01:03:18,435
-(laughing): Yeah, well...
-(Lisa laughs)
1144
01:03:18,561 --> 01:03:19,801
Well, I'm here, I'm ready.
1145
01:03:19,929 --> 01:03:21,237
And I'm glad
you could make it.
1146
01:03:21,331 --> 01:03:23,072
Can I start you guys off
with something to drink?
1147
01:03:23,166 --> 01:03:24,770
Uh, let's see.
1148
01:03:24,901 --> 01:03:27,404
- I'll just have an iced tea.
- Uh, you know what?
1149
01:03:27,504 --> 01:03:30,007
That sounds good. Make that
two. One that's sweet, please.
1150
01:03:30,140 --> 01:03:32,848
- And we're waiting on one more.
- No, you're not.
1151
01:03:32,976 --> 01:03:34,421
Make that three iced teas,
please.
1152
01:03:34,511 --> 01:03:36,115
- Absolutely. Coming right up.
- Hello.
1153
01:03:36,246 --> 01:03:37,589
- Hello, Pastor.
- Hello.
1154
01:03:37,681 --> 01:03:38,989
- Hello.
- Hi. Good to see you.
1155
01:03:39,115 --> 01:03:40,458
Good seeing you.
1156
01:03:40,583 --> 01:03:42,028
I see Cecil brought his whole
project file with him.
1157
01:03:42,152 --> 01:03:43,358
I ain't got no choice.
1158
01:03:43,486 --> 01:03:45,022
- I can't put the thing down.
-(chuckles)
1159
01:03:45,155 --> 01:03:46,657
I mean, this has gotten
to the point this has become
1160
01:03:46,790 --> 01:03:48,531
-my bedtime reading
every night. -(Lisa laughs)
1161
01:03:48,658 --> 01:03:51,832
- No, it isn't. -I'm not
playing. My Bible's jealous.
1162
01:03:51,961 --> 01:03:53,963
Bible like,
"I mean, can you read me?
1163
01:03:54,097 --> 01:03:56,043
Can you pick me back up?
Can I be a part of your life?"
1164
01:03:56,166 --> 01:03:57,668
(laughter)
1165
01:03:57,801 --> 01:04:00,145
- It's crazy. -Miss Pearl,
I do want to apologize.
1166
01:04:00,270 --> 01:04:02,147
I know I've been out
of the loop lately,
1167
01:04:02,272 --> 01:04:04,616
-but, um, I just want
to say that... -Pastor,
1168
01:04:04,708 --> 01:04:07,279
Cecil has kept me up to speed
on everything that has
1169
01:04:07,377 --> 01:04:09,482
gone on with you and your
family these last few weeks.
1170
01:04:09,612 --> 01:04:11,785
I am very sorry for your loss.
1171
01:04:11,881 --> 01:04:14,555
You don't owe me an apology
1172
01:04:14,684 --> 01:04:16,027
or an explanation.
1173
01:04:16,152 --> 01:04:18,632
Thank you.
I appreciate you saying that.
1174
01:04:18,722 --> 01:04:19,860
Of course.
1175
01:04:21,157 --> 01:04:23,034
Well, let's say we go ahead
1176
01:04:23,159 --> 01:04:25,161
and order the food,
and while they bring it,
1177
01:04:25,295 --> 01:04:27,639
-we can get into
this paperwork. -Sounds good.
1178
01:04:27,731 --> 01:04:29,233
- Really?
- Oh, no, it doesn't.
1179
01:04:29,366 --> 01:04:32,006
I invited the two of you
here tonight for dinner,
1180
01:04:32,135 --> 01:04:34,479
not to go over paperwork.
1181
01:04:34,571 --> 01:04:37,848
Relax, gentlemen.
1182
01:04:37,974 --> 01:04:39,510
What I'm trying to say is,
1183
01:04:39,642 --> 01:04:42,316
I've seen all
that I need to see.
1184
01:04:42,412 --> 01:04:45,359
In the morning, I'll be making
a full recommendation
1185
01:04:45,482 --> 01:04:47,928
to the committee that
they approve the final plans
1186
01:04:48,051 --> 01:04:50,998
and move forward with
the two of you at the helm.
1187
01:04:51,087 --> 01:04:52,725
- All right. Okay.
- Thank you so much.
1188
01:04:52,856 --> 01:04:54,858
Thank you. That's what
I thought she meant.
1189
01:04:54,991 --> 01:04:56,402
-(laughter)
- Thanks, Lisa.
1190
01:04:56,526 --> 01:04:58,062
It's my pleasure, gentlemen.
1191
01:04:58,194 --> 01:05:02,404
I do recommend that you hire
a contractor ASAP.
1192
01:05:02,532 --> 01:05:03,772
- Yes.
- I got a plan for that.
1193
01:05:03,900 --> 01:05:05,243
Okay.
1194
01:05:07,904 --> 01:05:10,680
I can't stay in this place
anymore, Mommy.
1195
01:05:12,842 --> 01:05:15,083
(voice breaking):
This place is horrible.
1196
01:05:16,379 --> 01:05:18,359
Baby, I know,
1197
01:05:18,448 --> 01:05:22,863
but, you know,
it's in God's hands now.
1198
01:05:22,952 --> 01:05:24,727
And He's gonna
get us through this.
1199
01:05:24,854 --> 01:05:27,198
(Maria sniffles)
1200
01:05:28,792 --> 01:05:30,965
(distant,
indistinct chatter)
1201
01:05:31,094 --> 01:05:34,405
Did you talk
to the D.A.'s office?
1202
01:05:36,433 --> 01:05:38,140
Yes.
1203
01:05:38,268 --> 01:05:40,270
What did they say?
1204
01:05:40,403 --> 01:05:43,577
What did they say, Ma?
1205
01:05:43,706 --> 01:05:46,653
Is it that bad? Huh?
1206
01:05:46,776 --> 01:05:49,620
- What? -They said for us
to get the...
1207
01:05:49,746 --> 01:05:52,158
-best lawyer we can.
- No.
1208
01:05:52,282 --> 01:05:54,626
I just don't know where
we're gonna find the money.
1209
01:05:54,751 --> 01:05:56,287
(Maria cries)
1210
01:05:56,419 --> 01:05:57,796
H 9Y-
1211
01:05:57,921 --> 01:05:59,264
(CFYWQY
Mommy.
1212
01:05:59,389 --> 01:06:01,062
Thank you for a wonderful time,
gentlemen.
1213
01:06:01,157 --> 01:06:04,297
No. Thank you. Um, in fact,
1214
01:06:04,427 --> 01:06:07,340
hey, Cecil, why don't you
take Lisa to her car?
1215
01:06:07,464 --> 01:06:09,740
I have to hold back because
of the take-out box, but...
1216
01:06:09,833 --> 01:06:12,074
- Oh... I don't think...
- Yeah.
1217
01:06:12,168 --> 01:06:14,409
- No. Yeah, I don't... I don't
mind. I'll do it. -Um... -Yeah.
1218
01:06:14,504 --> 01:06:15,744
No. I think... I think
she's fine with it, too.
1219
01:06:15,839 --> 01:06:16,817
- Okay. -Are-are you okay?
- Yeah.
1220
01:06:16,940 --> 01:06:18,010
- Yeah. Okay.
- I got... I got it.
1221
01:06:18,141 --> 01:06:19,142
It's not a problem at all.
1222
01:06:19,275 --> 01:06:20,185
We're gentlemen at my church.
1223
01:06:20,310 --> 01:06:21,345
Okay. Sure. (laughs)
1224
01:06:21,478 --> 01:06:24,948
-(Lisa laughs)
- All right.
1225
01:06:25,081 --> 01:06:26,526
- It was a pleasure.
Thank you again. -All right.
1226
01:06:26,649 --> 01:06:28,856
- Oh. Take care. Good night.
-(laughs) All right.
1227
01:06:28,985 --> 01:06:30,430
- Oh, holding hands?
- LISA: Well, thanks.
1228
01:06:30,520 --> 01:06:32,158
Already, huh? All right.
1229
01:06:32,288 --> 01:06:34,131
- CECIL: More than happy to.
-oh, I got you.
1230
01:06:35,425 --> 01:06:37,769
- So how was everything?
- Fantastic.
1231
01:06:37,861 --> 01:06:40,137
In fact, do you deliver?
'Cause I have a group
1232
01:06:40,263 --> 01:06:42,004
of prayer warriors
at the church who would
1233
01:06:42,131 --> 01:06:43,474
tear this stuff up.
1234
01:06:43,600 --> 01:06:45,273
I'm not sure
if we still do that.
1235
01:06:45,368 --> 01:06:47,006
Our owner, Kate Hernandez--
she's not here right now,
1236
01:06:47,136 --> 01:06:48,308
and her daughter Maria
did the deliveries,
1237
01:06:48,438 --> 01:06:50,179
but she's not here anymore, so,
1238
01:06:50,306 --> 01:06:52,616
- I'm not sure if we still
do that. -I'm sorry. Maria?
1239
01:06:52,709 --> 01:06:54,484
Maria Hernandez?
1240
01:06:54,611 --> 01:06:57,182
Yeah. You know her?
1241
01:06:57,313 --> 01:06:59,884
You said
she's no longer with you.
1242
01:07:00,016 --> 01:07:01,791
Where'd she go?
1243
01:07:03,820 --> 01:07:06,562
Sir, we're not really
supposed
1244
01:07:06,689 --> 01:07:09,192
-to disclose that information.
- Please.
1245
01:07:10,994 --> 01:07:13,235
Jail.
1246
01:07:13,363 --> 01:07:15,741
She's in jail.
1247
01:07:20,003 --> 01:07:22,381
Are you okay, sir'?
1248
01:07:25,008 --> 01:07:27,488
Sir?
1249
01:07:27,577 --> 01:07:29,989
Are you okay?
1250
01:07:33,016 --> 01:07:35,394
Do you know Maria?
1251
01:07:39,055 --> 01:07:40,398
Sir?
1252
01:08:00,043 --> 01:08:02,023
N'
1253
01:08:07,884 --> 01:08:10,057
FARNSWORTH:
Lord, we thank You
1254
01:08:10,186 --> 01:08:11,790
for the meal
we are about to receive.
1255
01:08:11,921 --> 01:08:14,128
In Your name we pray. Amen.
1256
01:08:14,257 --> 01:08:15,759
- Amen.
- Amen. -Amen.
1257
01:08:15,892 --> 01:08:18,873
Ooh, Theresa, everything looks
and smells so good.
1258
01:08:18,962 --> 01:08:20,532
Mm. Thanks, Mom.
1259
01:08:20,630 --> 01:08:22,473
Mm-hmm. I think I'm just
gonna get myself two plates.
1260
01:08:22,599 --> 01:08:24,442
That way I don't have to worry
about coming back for seconds.
1261
01:08:24,567 --> 01:08:25,773
(laughter)
1262
01:08:25,902 --> 01:08:28,815
THERESA:
Hey, baby.
1263
01:08:28,938 --> 01:08:30,315
What's the matter?
1264
01:08:30,440 --> 01:08:32,317
What's wrong?
Are you okay?
1265
01:08:32,442 --> 01:08:34,820
David, are you all right?
1266
01:08:36,579 --> 01:08:39,082
I just went to the restaurant
1267
01:08:39,215 --> 01:08:42,059
owned by the mother
of the girl who killed Eric.
1268
01:08:43,286 --> 01:08:45,266
What?
1269
01:08:45,388 --> 01:08:47,561
You heard me.
1270
01:08:47,657 --> 01:08:49,967
Tonight I went
to the restaurant
1271
01:08:50,093 --> 01:08:52,937
owned by Kate Hernandez,
1272
01:08:53,062 --> 01:08:54,632
the mother
of Maria Hernandez.
1273
01:08:54,764 --> 01:08:57,472
The same Maria Hernandez
who killed Eric.
1274
01:08:57,600 --> 01:08:59,978
Wa-Was the mother
or daughter there?
1275
01:09:00,103 --> 01:09:01,946
Did you talk to them?
1276
01:09:02,071 --> 01:09:04,483
No. I don't know.
I got this from a waitress.
1277
01:09:04,607 --> 01:09:06,018
PATRICIA:
Look, look, look, David,
1278
01:09:06,142 --> 01:09:08,179
come sit down, son.
Let's talk about this.
1279
01:09:08,311 --> 01:09:09,984
I don't know what
I would have done
1280
01:09:10,113 --> 01:09:11,683
if either one of 'em
were there.
1281
01:09:11,814 --> 01:09:15,261
You will do the only thing
a pastor and devoted servant
1282
01:09:15,351 --> 01:09:18,594
of the Lord would do.
1283
01:09:18,688 --> 01:09:21,259
Pray with them.
1284
01:09:21,357 --> 01:09:23,997
Pray for them.
1285
01:09:24,127 --> 01:09:25,834
Pray with 'em?
1286
01:09:27,497 --> 01:09:30,603
Pray with the people who are
1287
01:09:30,700 --> 01:09:32,976
directly responsible
with the death of my son?
1288
01:09:33,102 --> 01:09:34,945
Your grandson, by the way.
1289
01:09:35,038 --> 01:09:37,018
You want me to pray with...?
1290
01:09:37,140 --> 01:09:39,313
I'm-I'm sorry.
Pray for them, Mom?
1291
01:09:39,442 --> 01:09:41,388
Pray for 'em?
1292
01:09:42,679 --> 01:09:45,455
Yes... son.
1293
01:09:45,548 --> 01:09:48,188
'N.-
1294
01:09:48,317 --> 01:09:51,025
I can't imagine what
that mother and her daughter
1295
01:09:51,154 --> 01:09:53,725
are going through.
1296
01:09:53,856 --> 01:09:56,837
And compassion is...
1297
01:09:56,959 --> 01:09:59,166
is something...
1298
01:09:59,295 --> 01:10:02,469
we can't just save
for our brothers and sisters.
1299
01:10:02,565 --> 01:10:05,375
It has to be,
as the Lord has shown,
1300
01:10:05,501 --> 01:10:07,503
given to everyone
without exception.
1301
01:10:08,838 --> 01:10:13,150
And that means
it must be given...
1302
01:10:13,242 --> 01:10:16,519
to the people who took
our precious Eric from us.
1303
01:10:21,084 --> 01:10:24,065
FARNSWORTH:
David'?
1304
01:10:24,187 --> 01:10:25,825
David,
your mother and I understand
1305
01:10:25,922 --> 01:10:27,868
what you and Theresa
and Junior are going through.
1306
01:10:27,990 --> 01:10:31,733
It's never good
when a parent loses a child,
1307
01:10:31,861 --> 01:10:34,865
or a brother loses a brother,
1308
01:10:34,997 --> 01:10:38,570
-but we have to trust in
the Lord. -Trust in the Lord?
1309
01:10:38,701 --> 01:10:40,874
Trust in the Lord?
1310
01:10:41,003 --> 01:10:42,243
I swear, everybody needs
1311
01:10:42,371 --> 01:10:44,078
to stop saying
"Trust in the Lord."
1312
01:10:44,207 --> 01:10:46,084
Only thing me and Theresa been
doing is trusting in the Lord,
1313
01:10:46,209 --> 01:10:47,517
and look where it's gotten us.
1314
01:10:47,610 --> 01:10:49,590
- David, come on now...
- No. Please!
1315
01:10:49,712 --> 01:10:51,589
You know something? You guys
can sit here and pretend
1316
01:10:51,714 --> 01:10:54,923
nothing has happened.
Don't expect me to do the same.
1317
01:10:55,051 --> 01:10:57,395
Enjoy your dinner.
1318
01:11:08,731 --> 01:11:10,938
(footsteps approaching)
1319
01:11:17,440 --> 01:11:19,750
(Farnsworth sighs)
1320
01:11:19,876 --> 01:11:22,152
Dad, I'm not in the mood
for a sermon.
1321
01:11:22,278 --> 01:11:24,280
Well, neither am I,
but you're gonna listen
1322
01:11:24,413 --> 01:11:26,825
to what I have to say anyhow.
1323
01:11:26,949 --> 01:11:28,986
David, you and your family
1324
01:11:29,118 --> 01:11:31,098
are going through something
I've always prayed
1325
01:11:31,220 --> 01:11:33,598
your mother and I would
never have to experience.
1326
01:11:36,559 --> 01:11:38,937
I can't believe
this is happening.
1327
01:11:40,963 --> 01:11:44,342
That Eric is gone.
1328
01:11:44,467 --> 01:11:46,674
That every night
that I walk through that door,
1329
01:11:46,803 --> 01:11:48,680
he won't come running
in that room,
1330
01:11:48,805 --> 01:11:50,580
telling me all about his day
1331
01:11:50,673 --> 01:11:53,916
and his latest
basketball moves.
1332
01:11:54,010 --> 01:11:56,513
I know. I know.
1333
01:11:56,646 --> 01:11:59,456
But no amount of anger
is gonna bring him back.
1334
01:12:01,818 --> 01:12:04,765
David, I'm going to, uh...
1335
01:12:04,854 --> 01:12:08,961
I'm going to suspend
the installation service.
1336
01:12:12,094 --> 01:12:16,133
Now? You're gonna take away
the church from me now?
1337
01:12:16,265 --> 01:12:18,506
You're still gonna
take over the church,
1338
01:12:18,634 --> 01:12:21,877
but right now, your anger
toward God shows all over you.
1339
01:12:22,004 --> 01:12:25,383
In the pulpit,
here at home with your family.
1340
01:12:25,508 --> 01:12:27,454
We're gonna be fine.
I'm gonna be fine.
1341
01:12:27,543 --> 01:12:30,114
Yes, you will, but what happens
1342
01:12:30,213 --> 01:12:31,851
when a member loses someone
1343
01:12:31,981 --> 01:12:35,519
and they need God's word
to bring them comfort?
1344
01:12:35,651 --> 01:12:37,961
Who's gonna give I! to 'em?
1345
01:12:38,054 --> 01:12:40,398
You?
1346
01:12:43,526 --> 01:12:45,062
What about
the construction project?
1347
01:12:45,194 --> 01:12:47,231
You're still the lead.
1348
01:12:47,363 --> 01:12:49,206
I'm still counting on you
to get it done.
1349
01:12:52,235 --> 01:12:55,079
I don't know what to do.
1350
01:12:55,204 --> 01:12:58,185
I don't know how to move on,
I don't know if I can move.
1351
01:12:58,307 --> 01:13:00,344
You know exactly what to do.
1352
01:13:00,476 --> 01:13:02,854
Your mom and I
taught you that.
1353
01:13:02,979 --> 01:13:06,483
David, you've got to turn back
to your faith,
1354
01:13:06,582 --> 01:13:09,722
your trust
and your belief in the Lord.
1355
01:13:09,852 --> 01:13:11,331
You got to accept the fact
1356
01:13:11,420 --> 01:13:13,900
that God has a plan
forall of us.
1357
01:13:14,023 --> 01:13:15,696
Young, old, doesn't matter.
1358
01:13:15,825 --> 01:13:18,431
My faith. My faith, Dad...
1359
01:13:18,561 --> 01:13:21,201
ls still in there!
1360
01:13:22,565 --> 01:13:24,010
I believe your love
for the Lord
1361
01:13:24,100 --> 01:13:25,545
is still right there
in your heart.
1362
01:13:25,668 --> 01:13:28,046
I believe that, son.
1363
01:13:29,272 --> 01:13:31,843
The question is, do you?
1364
01:13:31,941 --> 01:13:33,852
Do you still believe
in your Lord and Savior?
1365
01:13:33,943 --> 01:13:36,048
Will you stop questioning
your faith
1366
01:13:36,178 --> 01:13:39,352
and ask Him for forgiveness?
1367
01:13:39,448 --> 01:13:43,021
Will you honor Eric
for all the souls he saved
1368
01:13:43,119 --> 01:13:45,861
from his sacrifice?
1369
01:13:45,955 --> 01:13:48,401
He's still out there.
1370
01:13:48,524 --> 01:13:52,802
His body parts, his heart
is beating strong in a...
1371
01:13:52,929 --> 01:13:55,136
Do you know how many times
I've prayed
1372
01:13:55,264 --> 01:13:57,744
just to hear his heart beat
one last time?
1373
01:14:02,071 --> 01:14:04,073
Go to the Lord, son.
1374
01:14:04,206 --> 01:14:06,208
Open up to Him.
1375
01:14:06,309 --> 01:14:09,620
Listen to what
He has to say to you.
1376
01:14:09,745 --> 01:14:11,986
All of the answers
to our good fortunes
1377
01:14:12,114 --> 01:14:17,462
and our suffering are-are in
His spirit and in His power,
1378
01:14:17,586 --> 01:14:20,624
and can be found...
1379
01:14:20,756 --> 01:14:24,226
right there...
1380
01:14:24,327 --> 01:14:26,637
in His word.
1381
01:14:31,734 --> 01:14:33,441
(sniffling)
1382
01:14:33,569 --> 01:14:37,073
Oh, Lord, I've lost...
1383
01:14:37,173 --> 01:14:40,279
(sniffles)
1384
01:14:40,409 --> 01:14:42,946
"questioned my faith.
1385
01:14:47,450 --> 01:14:50,624
Oh, God...
1386
01:14:50,753 --> 01:14:54,326
Oh, please...
1387
01:14:54,457 --> 01:14:56,835
please forgive me.
1388
01:14:56,959 --> 01:14:58,632
(sniffles)
1389
01:14:58,761 --> 01:15:03,972
I've let anger and fear
consume me, Lord.
1390
01:15:07,136 --> 01:15:09,480
But You haven't forsaken me.
1391
01:15:12,508 --> 01:15:15,512
You never leave me.
1392
01:15:18,180 --> 01:15:20,626
And You say in Your word,
1393
01:15:20,716 --> 01:15:23,219
if I'll just believe in You,
1394
01:15:23,352 --> 01:15:25,662
You will show me Your glory.
1395
01:15:27,890 --> 01:15:30,996
Oh, please, please show me
Your glory, God.
1396
01:15:33,529 --> 01:15:35,372
{inhales sharply)
1397
01:15:35,498 --> 01:15:37,068
Oh.
1398
01:15:37,199 --> 01:15:38,872
(sniffles)
1399
01:15:39,001 --> 01:15:44,007
Forgive me, God, for not
being there for Eric that day.
1400
01:15:44,140 --> 01:15:46,814
(David cries quietly)
1401
01:15:46,909 --> 01:15:49,515
(David sniffles)
1402
01:15:49,645 --> 01:15:53,183
God, please show me
Your glory.
1403
01:15:53,315 --> 01:15:55,556
(David sniffles)
1404
01:15:55,684 --> 01:15:58,062
Oh, please show me
Your glory.
1405
01:15:59,722 --> 01:16:01,668
(David sniffles)
1406
01:16:01,757 --> 01:16:04,237
Whatever You say, God,
I'll do it.
1407
01:16:04,360 --> 01:16:07,068
(David sniffles)
1408
01:16:07,196 --> 01:16:09,403
If You can just tell me
what You want me to do...
1409
01:16:13,069 --> 01:16:15,913
(sniffles)
...I'll do it.
1410
01:16:18,040 --> 01:16:19,951
(sighs)
1411
01:16:20,076 --> 01:16:22,454
(sniffles)
1412
01:16:31,754 --> 01:16:34,064
Sweetheart,
1413
01:16:34,190 --> 01:16:36,534
can we talk?
1414
01:16:38,794 --> 01:16:41,297
Thank you.
1415
01:16:43,466 --> 01:16:47,539
First, I just want to apologize
for my behavior,
1416
01:16:47,636 --> 01:16:50,708
the way I've been acting,
1417
01:16:50,806 --> 01:16:54,219
the way I treated the family.
1418
01:16:54,310 --> 01:16:55,755
I haven't been there for you,
1419
01:16:55,878 --> 01:16:57,789
I haven't been there
for Junior.
1420
01:16:57,913 --> 01:17:00,951
I haven't been there
for the church.
1421
01:17:01,083 --> 01:17:02,892
L~\
\
1422
01:17:02,985 --> 01:17:04,658
I want to say I'm sorry.
1423
01:17:04,787 --> 01:17:07,791
Thanks.
1424
01:17:07,923 --> 01:17:11,132
But I know
what we need to do.
1425
01:17:11,260 --> 01:17:14,298
God has shown me
what we need to do now.
1426
01:17:14,430 --> 01:17:16,774
What to...
1427
01:17:16,899 --> 01:17:18,936
What to do about what?
What do you mean?
1428
01:17:20,236 --> 01:17:23,342
We need
to forgive Maria Hernandez.
1429
01:17:23,472 --> 01:17:26,180
We need to do whatever we can
to help out her family.
1430
01:17:26,308 --> 01:17:27,514
- I know...
- David?
1431
01:17:27,643 --> 01:17:29,486
Please. Please.
1432
01:17:29,612 --> 01:17:32,456
The Lord has put this
on my heart,
1433
01:17:32,581 --> 01:17:35,687
and I know it to be true.
1434
01:17:35,818 --> 01:17:37,627
We need to forgive Maria.
1435
01:17:38,921 --> 01:17:40,798
And we also need
1436
01:17:40,923 --> 01:17:45,633
to find the person
that Eric saved.
1437
01:17:47,630 --> 01:17:50,008
(Theresa sighs)
1438
01:17:56,639 --> 01:17:58,380
Okay.
1439
01:17:58,507 --> 01:18:02,512
All right.
1440
01:18:02,645 --> 01:18:04,522
'N.-
1441
01:18:04,647 --> 01:18:07,025
I-I get it.
1442
01:18:08,517 --> 01:18:10,519
We forgive.
1443
01:18:15,558 --> 01:18:20,564
And we meet the person
that Eric saved.
1444
01:18:27,570 --> 01:18:29,015
DAVID:
So,
1445
01:18:29,138 --> 01:18:30,879
what do you think?
1446
01:18:31,006 --> 01:18:32,576
Weather permitting,
1447
01:18:32,708 --> 01:18:35,188
and if we don't have
any major, unforeseen issues,
1448
01:18:35,311 --> 01:18:38,918
ten months,
nine if we're lucky.
1449
01:18:39,048 --> 01:18:41,426
Great. When can you start?
1450
01:18:43,719 --> 01:18:46,199
You're just giving me the job?
1451
01:18:46,322 --> 01:18:47,892
You earned the job, John.
1452
01:18:48,023 --> 01:18:50,196
I mean, I can give you
some... some references.
1453
01:18:50,326 --> 01:18:52,533
-(Cecil laughs)
- That's not necessary.
1454
01:18:52,661 --> 01:18:54,038
CECIL:
Oh, Mr. Danielson, you got it.
1455
01:18:54,163 --> 01:18:55,574
- Brother, congratulations.
-(David chuckles)
1456
01:18:55,698 --> 01:18:56,938
- Thank you.
-(throat clearing)
1457
01:18:57,066 --> 01:18:58,602
All right, we'll finalize
all the details
1458
01:18:58,734 --> 01:19:00,577
and deposit the funds
into your account immediately.
1459
01:19:00,703 --> 01:19:02,341
- Thank you, sir.
- DAVID: Thank you.
1460
01:19:02,438 --> 01:19:04,782
Whew! Wow. Okay.
1461
01:19:06,942 --> 01:19:08,922
(birds singing)
1462
01:19:11,113 --> 01:19:15,186
I offered him my references,
but he said he didn't need 'em.
1463
01:19:15,284 --> 01:19:17,195
He didn't want 'em.
He just...
1464
01:19:17,286 --> 01:19:19,789
really didn't say anything
at all.
1465
01:19:19,922 --> 01:19:21,560
Just gave me the job.
1466
01:19:21,690 --> 01:19:24,796
I mean, who does that?
1467
01:19:24,927 --> 01:19:26,770
Who gives you a
half-a-million-dollar contract
1468
01:19:26,895 --> 01:19:28,272
like that?
1469
01:19:29,565 --> 01:19:31,909
God does.
1470
01:19:33,802 --> 01:19:35,782
Pray with me, John.
1471
01:19:35,904 --> 01:19:39,078
We need to thank Him
for all that He's done for us.
1472
01:19:41,210 --> 01:19:45,249
Lord, You are
the most merciful,
1473
01:19:45,381 --> 01:19:48,157
and we know
that You hear our prayers,
1474
01:19:48,284 --> 01:19:52,289
and You answer them
when we need You the most.
1475
01:19:52,421 --> 01:19:55,095
And You are the only authority
over time,
1476
01:19:55,224 --> 01:19:59,570
and Your timing has never been
more perfect and more...
1477
01:19:59,662 --> 01:20:02,006
merciful.
(laughs)
1478
01:20:03,299 --> 01:20:05,279
And Lord,
1479
01:20:05,401 --> 01:20:08,814
we know You're good to those
whose hope is in You.
1480
01:20:08,937 --> 01:20:12,578
And if we seek You
with a quieted soul,
1481
01:20:12,675 --> 01:20:14,814
we'll be able to hear
Your whispers of goodness
1482
01:20:14,943 --> 01:20:17,116
all around us.
1483
01:20:17,246 --> 01:20:19,624
But if we're loud...
1484
01:20:22,584 --> 01:20:25,690
...and our hearts
are filled with hate...
1485
01:20:25,821 --> 01:20:28,768
(John cries)
1486
01:20:28,857 --> 01:20:32,828
...when You're speaking
and assuring us of goodness...
1487
01:20:32,961 --> 01:20:35,669
N'
1488
01:20:35,798 --> 01:20:38,176
...we will miss it.
1489
01:20:40,202 --> 01:20:42,773
I... I missed Your goodness,
Lord.
1490
01:20:46,508 --> 01:20:48,510
Thank You...
1491
01:20:48,644 --> 01:20:51,181
for giving us
our daughter's life back.
1492
01:20:53,015 --> 01:20:56,792
Thank You for putting
this good man in our path.
1493
01:21:00,222 --> 01:21:02,327
Thank You...
1494
01:21:02,458 --> 01:21:04,495
for allowing me
to no longer see the world
1495
01:21:04,626 --> 01:21:06,037
through a prism of color.
1496
01:21:06,161 --> 01:21:08,698
♪ Given what you know
of my past ♪
1497
01:21:08,831 --> 01:21:12,210
I thank You.
1498
01:21:12,334 --> 01:21:15,406
♪ Of all the needs ♪
1499
01:21:15,537 --> 01:21:19,713
♪ I have down here ♪
1500
01:21:19,842 --> 01:21:26,225
♪ I pray, simply pray,
that you stay near... ♪
1501
01:21:26,348 --> 01:21:29,352
It's nice
you spend time in here.
1502
01:21:29,485 --> 01:21:30,657
Dad, I...
1503
01:21:30,753 --> 01:21:32,664
It's all right.
It's all right.
1504
01:21:36,592 --> 01:21:38,162
He loved these toys,
didn't he?
1505
01:21:38,260 --> 01:21:39,705
(David clears throat)
1506
01:21:39,828 --> 01:21:42,536
Collectibles.
1507
01:21:42,664 --> 01:21:44,575
Right.
1508
01:21:44,700 --> 01:21:46,839
Collectibles.
1509
01:21:50,038 --> 01:21:54,282
(sighs)
Listen, son...
1510
01:21:54,410 --> 01:21:57,084
I'm sorry
about not being there
1511
01:21:57,212 --> 01:22:00,284
for him that day.
1512
01:22:00,416 --> 01:22:03,556
I allowed my job
to get in the way,
1513
01:22:03,685 --> 01:22:06,757
cause me to forget
what's really important.
1514
01:22:06,889 --> 01:22:09,768
That's you,
your mother, Eric.
1515
01:22:13,762 --> 01:22:15,867
Eric needed me
that day, and...
1516
01:22:15,964 --> 01:22:18,467
and I failed him.
1517
01:22:21,103 --> 01:22:24,107
I'm gonna have
to deal with that.
1518
01:22:24,239 --> 01:22:29,382
But I hope you can find it
in your heart to forgive me.
1519
01:22:29,478 --> 01:22:33,051
I miss him so much, Dad.
1520
01:22:33,148 --> 01:22:35,059
Yeah.
1521
01:22:37,319 --> 01:22:40,095
And I miss you, too.
1522
01:22:43,792 --> 01:22:46,170
I am here, son,
1523
01:22:46,295 --> 01:22:49,572
and I will always be here,
I promise.
1524
01:22:50,833 --> 01:22:54,110
I love you, Dad, and...
1525
01:22:54,236 --> 01:22:57,581
I forgive you.
1526
01:22:59,074 --> 01:23:01,418
Thank you.
1527
01:23:01,510 --> 01:23:03,922
I love you, too.
1528
01:23:18,360 --> 01:23:20,840
But I still think we need
to drop that line back,
1529
01:23:20,963 --> 01:23:23,034
we'll move that tree back--
I do it all the time,
1530
01:23:23,165 --> 01:23:25,839
-s0 don't worry about that.
- Yeah. Is that expensive?
1531
01:23:25,968 --> 01:23:27,970
I think you can afford it.
1532
01:23:28,103 --> 01:23:29,548
- Yeah'
-(laughs)
1533
01:23:29,671 --> 01:23:31,514
- Okay.
- Yeah. Okay, all right.
1534
01:23:31,640 --> 01:23:33,517
Hey, Charlie. How you doing?
1535
01:23:33,642 --> 01:23:35,280
Let me see that.
1536
01:23:35,377 --> 01:23:37,118
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1537
01:23:37,212 --> 01:23:38,691
♪ Yeah ♪
1538
01:23:38,814 --> 01:23:40,691
♪ Victory ♪
1539
01:23:40,816 --> 01:23:42,295
I Don't look back
till it's over I
1540
01:23:42,384 --> 01:23:44,193
♪ Victory ♪
1541
01:23:44,319 --> 01:23:46,458
♪ I declare ♪
1542
01:23:46,555 --> 01:23:48,000
♪ Victory ♪
1543
01:23:48,123 --> 01:23:50,399
♪ If you've got it ♪
1544
01:23:50,526 --> 01:23:51,630
♪ Let me hear you say ♪
1545
01:23:51,727 --> 01:23:53,229
♪ Yeah, yeah ♪
1546
01:23:55,998 --> 01:23:58,000
Okay.
1547
01:23:58,133 --> 01:24:01,478
We are officially
registered donors.
1548
01:24:08,844 --> 01:24:10,824
♪ Victory ♪
1549
01:24:12,648 --> 01:24:14,855
♪ Victory ♪
1550
01:24:16,251 --> 01:24:18,663
♪ Victory ♪
1551
01:24:19,755 --> 01:24:21,996
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1552
01:24:22,090 --> 01:24:23,330
♪ Yeah ♪
1553
01:24:23,425 --> 01:24:26,372
♪ Victory ♪
1554
01:24:27,729 --> 01:24:29,709
♪ Victory ♪
1555
01:24:31,066 --> 01:24:33,603
This is the young man
and his family.
1556
01:24:35,270 --> 01:24:37,546
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1557
01:24:37,673 --> 01:24:38,913
That's Pastor Newman.
1558
01:24:39,041 --> 01:24:40,918
♪ Victory ♪
1559
01:24:41,043 --> 01:24:42,920
And that was his son.
1560
01:24:43,045 --> 01:24:45,047
♪ Victory ♪
1561
01:24:46,448 --> 01:24:48,359
♪ Victory ♪
1562
01:24:48,450 --> 01:24:49,952
(sniffles)
1563
01:24:50,085 --> 01:24:51,860
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1564
01:24:51,954 --> 01:24:53,262
♪ Yeah ♪
1565
01:24:53,388 --> 01:24:55,299
Hello. This is
Pastor David Newman.
1566
01:24:55,424 --> 01:24:57,961
I'd like to speak to
the district attorney, please.
1567
01:25:02,898 --> 01:25:04,878
N'
1568
01:25:06,268 --> 01:25:07,713
DISTRICTATTORNEY:
Are you sure about this?
1569
01:25:07,803 --> 01:25:08,975
Yes, yes, I'm sure.
1570
01:25:09,104 --> 01:25:10,913
No matter what the cost is.
1571
01:25:12,441 --> 01:25:14,546
♪ Victory ♪
1572
01:25:16,578 --> 01:25:18,421
♪ Victory ♪
1573
01:25:19,915 --> 01:25:21,986
♪ Let me hear you say, yeah ♪
1574
01:25:22,117 --> 01:25:23,391
No, no, that's great news.
1575
01:25:23,485 --> 01:25:25,431
So... Yes,
thank-thank you very much.
1576
01:25:25,554 --> 01:25:26,726
Thank-thank you.
1577
01:25:26,822 --> 01:25:28,130
She's coming home!
(laughs)
1578
01:25:28,256 --> 01:25:29,792
- I Victory ♪
-(whoops)
1579
01:25:29,925 --> 01:25:31,734
She's coming home!
1580
01:25:31,827 --> 01:25:33,238
♪ Victory ♪
1581
01:25:35,764 --> 01:25:36,799
♪ Let me hear you say ♪
1582
01:25:36,932 --> 01:25:39,469
♪ Yeah, yeah. ♪
1583
01:25:45,474 --> 01:25:48,785
My brothers and my sisters,
1584
01:25:48,910 --> 01:25:52,255
why don't you give God
some praise
1585
01:25:52,347 --> 01:25:54,293
for the new senior pastor,
1586
01:25:54,416 --> 01:25:57,761
Pastor David Newman!
1587
01:25:57,853 --> 01:25:59,833
(organ music playing)
1588
01:26:03,492 --> 01:26:04,937
(cheering)
1589
01:26:09,598 --> 01:26:11,009
(applause continues)
1590
01:26:13,135 --> 01:26:15,638
Please, be seated. Please.
1591
01:26:15,771 --> 01:26:18,718
Thank you. Thank you so much.
1592
01:26:19,841 --> 01:26:23,880
Sometimes tragedy...
1593
01:26:24,012 --> 01:26:26,390
strikes and happens.
1594
01:26:27,482 --> 01:26:31,055
And instead
of running toward God,
1595
01:26:31,186 --> 01:26:33,894
we get so angry"-
1596
01:26:34,022 --> 01:26:37,162
that we can't run away
from Him fast enough.
1597
01:26:39,661 --> 01:26:41,663
You see,
I know that to be true,
1598
01:26:41,797 --> 01:26:44,073
because it happened to me.
1599
01:26:45,567 --> 01:26:48,070
That's why I'm here,
1600
01:26:48,203 --> 01:26:51,377
ready and prepared
to humble myself
1601
01:26:51,506 --> 01:26:53,508
before the Lord.
1602
01:26:53,642 --> 01:26:55,815
As you all know,
1603
01:26:55,911 --> 01:26:58,551
our son Eric's life
1604
01:26:58,680 --> 01:27:01,889
was cut short
by a terrible accident.
1605
01:27:05,520 --> 01:27:08,729
We made a decision
to donate his organs.
1606
01:27:10,192 --> 01:27:12,263
I confess, I couldn't see
1607
01:27:12,394 --> 01:27:14,340
how I would ever forgive God
1608
01:27:14,429 --> 01:27:17,876
for taking him away from us
at such a early age.
1609
01:27:19,835 --> 01:27:23,248
I was so angry with God...
1610
01:27:25,607 --> 01:27:27,609
...I ran away from Him.
1611
01:27:29,544 --> 01:27:31,717
But not today.
1612
01:27:31,847 --> 01:27:35,021
Today I'm going to run
toward Him.
1613
01:27:36,084 --> 01:27:38,189
'N.-
1614
01:27:38,286 --> 01:27:41,096
am gonna run toward God,
1615
01:27:41,223 --> 01:27:45,035
and I'm gonna run toward God
as fast as I can.
1616
01:27:46,061 --> 01:27:48,541
And I ask all in this house
1617
01:27:48,630 --> 01:27:50,803
to run with me.
1618
01:27:55,237 --> 01:27:57,547
Today I'm gonna do
a little something different,
1619
01:27:57,639 --> 01:27:59,414
something I normally don't do.
1620
01:28:01,042 --> 01:28:02,544
But I'm gonna tell you why.
1621
01:28:02,644 --> 01:28:04,817
Because...
1622
01:28:04,946 --> 01:28:07,927
I think it's a privilege
to testify
1623
01:28:08,049 --> 01:28:09,995
on the power of God.
1624
01:28:10,118 --> 01:28:14,658
I want to testify to the fact
that God transformed a heart,
1625
01:28:14,790 --> 01:28:18,932
and out of that transformation,
he birthed something amazing.
1626
01:28:19,060 --> 01:28:21,131
Men'?
1627
01:28:21,263 --> 01:28:24,107
This is Kate Hernandez.
1628
01:28:24,232 --> 01:28:28,408
This beautiful young lady next
to her is her daughter Maria.
1629
01:28:29,671 --> 01:28:32,447
Maria, here...
1630
01:28:32,574 --> 01:28:34,850
is a honor roll student.
1631
01:28:34,976 --> 01:28:39,152
She has dreams and aspirations
to be the first in her family
1632
01:28:39,281 --> 01:28:41,989
to go and to graduate
from college.
1633
01:28:42,117 --> 01:28:45,929
Unfortunately,
those dreams and aspirations
1634
01:28:46,021 --> 01:28:49,127
have to be put aside
for a little while.
1635
01:28:49,257 --> 01:28:50,668
Maria, please.
1636
01:28:56,798 --> 01:29:00,837
You see, Maria here...
1637
01:29:00,969 --> 01:29:03,848
accidentally, while driving,
1638
01:29:03,972 --> 01:29:06,543
struck and killed our son Eric.
1639
01:29:06,675 --> 01:29:08,552
(Sniffs)
1640
01:29:08,677 --> 01:29:12,352
Mark 11 :25 tells us
1641
01:29:12,480 --> 01:29:15,359
that if you hold anything
against anyone,
1642
01:29:15,483 --> 01:29:17,156
forgive them,
1643
01:29:17,285 --> 01:29:19,492
so that your Father in heaven
will forgive you your sins.
1644
01:29:19,621 --> 01:29:20,964
- Amen?
- Amen.
1645
01:29:21,056 --> 01:29:22,660
Yep.
1646
01:29:22,791 --> 01:29:25,169
So I am here today as
a representative of my family.
1647
01:29:25,293 --> 01:29:26,966
My family. Please stand.
1648
01:29:29,898 --> 01:29:32,640
I want you to know...
1649
01:29:32,734 --> 01:29:35,305
that we forgive you.
1650
01:29:36,972 --> 01:29:38,918
We forgive you.
1651
01:29:40,141 --> 01:29:42,348
And my prayer...
1652
01:29:42,477 --> 01:29:45,720
is that...
1653
01:29:45,847 --> 01:29:48,259
your heart
is no longer burdened
1654
01:29:48,383 --> 01:29:51,330
by the tragedy of that day.
1655
01:29:51,419 --> 01:29:54,025
You see, the forgiveness of God
1656
01:29:54,155 --> 01:29:56,726
is granted to us all
1657
01:29:56,858 --> 01:29:59,839
-by the blood of Jesus Christ.
- Yes.
1658
01:30:01,229 --> 01:30:05,439
Now, if you're willing
this day, Maria,
1659
01:30:05,567 --> 01:30:08,741
Jesus is willing to receive you
as a daughter.
1660
01:30:08,870 --> 01:30:10,110
FARNSWORTH:
Yes, he is!
1661
01:30:10,238 --> 01:30:13,276
And I would be honored
and privileged
1662
01:30:13,408 --> 01:30:14,887
to pray with you.
1663
01:30:15,010 --> 01:30:16,387
Will that be okay?
1664
01:30:16,511 --> 01:30:18,422
- Yes.
- Amen. Everyone,
1665
01:30:18,546 --> 01:30:20,526
please stretch
your hand forward.
1666
01:30:20,615 --> 01:30:22,959
- Let us pray.
-(organ music plays)
1667
01:30:23,084 --> 01:30:25,860
- Father...
- Father.
1668
01:30:25,954 --> 01:30:28,230
...please forgive me
for my sins.
1669
01:30:28,356 --> 01:30:30,597
(crying): Please forgive me
for my sins.
1670
01:30:30,725 --> 01:30:32,227
♪ I'm gonna make it ♪
1671
01:30:32,360 --> 01:30:34,271
And I thank You, Lord,
1672
01:30:34,396 --> 01:30:37,309
for opening Your arms to me
this day.
1673
01:30:37,432 --> 01:30:38,809
And I thank You, Lord,
1674
01:30:38,934 --> 01:30:42,313
for opening Your arms
in this day to me.
1675
01:30:43,772 --> 01:30:46,116
Please, Lord,
send me Your Holy Spirit.
1676
01:30:46,241 --> 01:30:49,882
MARIA: Please, Lord, send me
Your Holy Spirit.
1677
01:30:49,978 --> 01:30:53,323
DAVID: And I thank You
that You sent Jesus.
1678
01:30:53,448 --> 01:30:56,292
And I thank You that
You sent Jesus.
1679
01:30:56,418 --> 01:30:58,659
DAVID:
And in Jesus' name I pray.
1680
01:30:58,787 --> 01:31:01,324
MARIA:
And in Jesus' name I pray.
1681
01:31:01,456 --> 01:31:02,992
And the family of God says...
1682
01:31:03,124 --> 01:31:04,296
Amen!
1683
01:31:04,426 --> 01:31:05,996
Hallelujah. Thank you.
1684
01:31:06,127 --> 01:31:09,336
Oh, oh, all right,
bless you, bless you.
1685
01:31:09,464 --> 01:31:10,909
- Thank you.
- ♪ I believe, Lord ♪
1686
01:31:10,999 --> 01:31:12,307
- All right.
- I I'm gonna make it ♪
1687
01:31:12,434 --> 01:31:13,970
Thank you.
1688
01:31:14,102 --> 01:31:17,015
DAVID: Hallelujah.
Everybody, come on, now.
1689
01:31:17,138 --> 01:31:18,082
Give God some praise.
1690
01:31:18,173 --> 01:31:20,278
You all right, Mama?
1691
01:31:20,408 --> 01:31:22,354
(applause)
1692
01:31:25,747 --> 01:31:26,987
DAVID:
If in death,
1693
01:31:27,115 --> 01:31:28,651
Eric can still do God's work,
1694
01:31:28,783 --> 01:31:30,694
So can we.
1695
01:31:30,819 --> 01:31:33,823
That's why I am proud
to announce today
1696
01:31:33,955 --> 01:31:35,764
our newest ministry,
1697
01:31:35,857 --> 01:31:39,532
SAVE1000.
1698
01:31:39,661 --> 01:31:41,663
(applause)
1699
01:31:41,796 --> 01:31:44,003
N'
1700
01:31:47,869 --> 01:31:50,213
Born from tragedy,
1701
01:31:50,338 --> 01:31:53,217
and championed
by our very own First Lady...
1702
01:31:54,309 --> 01:31:56,653
...SAVE1000
1703
01:31:56,778 --> 01:31:58,724
will focus
on promoting the need
1704
01:31:58,847 --> 01:32:02,727
for increased
organ and tissue donation,
1705
01:32:02,851 --> 01:32:07,163
and bringing an end
to texting while driving.
1706
01:32:07,288 --> 01:32:10,201
We will take this message
1707
01:32:10,325 --> 01:32:12,862
to our communities".
1708
01:32:12,994 --> 01:32:17,465
and we will take it out
into the city...
1709
01:32:17,565 --> 01:32:18,976
to the state,
1710
01:32:19,067 --> 01:32:20,671
and ultimately,
1711
01:32:20,802 --> 01:32:24,249
we will take this message
to the world.
1712
01:32:25,840 --> 01:32:29,014
- Here you go, boy.
- Thank you. Appreciate it.
1713
01:32:30,578 --> 01:32:33,388
♪ Just hold on ♪
1714
01:32:35,683 --> 01:32:38,061
♪ Hold on... ♪
1715
01:32:38,186 --> 01:32:40,029
Heavenly Father,
we just thank You.
1716
01:32:40,155 --> 01:32:41,896
We thank You for this day...
1717
01:32:42,023 --> 01:32:44,833
♪ All you got to do
is hold on, yeah ♪
1718
01:32:44,926 --> 01:32:46,371
♪ In Him we believe ♪
1719
01:32:46,494 --> 01:32:49,168
♪ In Him
we believe ♪
1720
01:32:49,264 --> 01:32:51,870
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah I
1721
01:32:52,000 --> 01:32:53,570
♪ In Him we believe ♪
1722
01:32:53,701 --> 01:32:57,239
♪ On His word we stand ♪
1723
01:32:57,372 --> 01:32:59,545
♪ In Him we believe ♪
1724
01:32:59,674 --> 01:33:01,847
♪ Lord, we thank you
for your word ♪
1725
01:33:01,943 --> 01:33:04,446
♪ And your power
and your grace I
1726
01:33:04,579 --> 01:33:10,586
♪ In You we believe. ♪
1727
01:33:13,021 --> 01:33:16,764
DAVID: God put a beautiful song
in my heart this morning,
1728
01:33:16,891 --> 01:33:18,802
and I asked...
1729
01:33:18,927 --> 01:33:21,806
my beautiful wife,
your First Lady,
1730
01:33:21,930 --> 01:33:23,466
to sing it for us,
1731
01:33:23,598 --> 01:33:26,545
to bless us
before we leave. Amen?
1732
01:33:26,634 --> 01:33:28,238
(whooping)
1733
01:33:30,572 --> 01:33:31,778
You got this, right?
1734
01:33:31,906 --> 01:33:33,943
Just look at you.
1735
01:33:34,075 --> 01:33:36,988
But before we get started...
1736
01:33:37,112 --> 01:33:38,648
I just want to say,
1737
01:33:38,780 --> 01:33:41,158
I am so honored
to be your husband.
1738
01:33:41,282 --> 01:33:43,387
I... I couldn't have made it
1739
01:33:43,485 --> 01:33:45,431
these past few weeks
without you.
1740
01:33:45,553 --> 01:33:47,294
Without your strength,
1741
01:33:47,422 --> 01:33:51,131
your encouragement, your
understanding and your love...
1742
01:33:51,259 --> 01:33:53,637
I don't know
where I would be.
1743
01:33:55,430 --> 01:33:58,775
God says He will never leave us
or forsake us.
1744
01:33:58,900 --> 01:34:01,005
He said, fear not.
1745
01:34:01,136 --> 01:34:02,615
That He will uphold us
1746
01:34:02,737 --> 01:34:04,978
by the right hand
of His righteousness.
1747
01:34:05,106 --> 01:34:08,349
Theresa...
1748
01:34:08,476 --> 01:34:11,685
God used you as a vessel.
1749
01:34:11,813 --> 01:34:16,193
He used you as the right hand
of His righteousness for me.
1750
01:34:17,585 --> 01:34:20,031
And... I thank you so much.
1751
01:34:20,155 --> 01:34:22,362
And I love you.
1752
01:34:30,098 --> 01:34:31,975
-(Theresa chuckles)
-(David sighs)
1753
01:34:32,100 --> 01:34:34,341
(laughing): You ready to be
another blessing?
1754
01:34:34,469 --> 01:34:37,313
Your First Lady, y'all.
1755
01:34:37,438 --> 01:34:39,384
N'
1756
01:34:44,779 --> 01:34:47,851
♪ Tragedies are ♪
1757
01:34:49,484 --> 01:34:52,988
♪ Commonplace ♪
1758
01:34:54,656 --> 01:34:56,226
♪ fill kinds ♪
1759
01:34:56,357 --> 01:35:00,032
♪ Of diseases ♪
1760
01:35:00,161 --> 01:35:03,506
♪ People are slipping ♪
1761
01:35:03,631 --> 01:35:05,702
♪ Away ♪
1762
01:35:07,135 --> 01:35:09,672
♪ The economy's I
1763
01:35:09,804 --> 01:35:11,750
♪ Down ♪
1764
01:35:13,074 --> 01:35:17,045
♪ People can't get enough ♪
1765
01:35:17,178 --> 01:35:19,818
Way!
1766
01:35:20,882 --> 01:35:25,262
♪ But as for me ♪
1767
01:35:25,386 --> 01:35:29,334
♪ All I can ♪
1768
01:35:29,424 --> 01:35:32,268
♪ Say... ♪
1769
01:35:34,996 --> 01:35:36,942
(crying)
1770
01:35:41,603 --> 01:35:45,016
MICHELLE:
I It could have been me ♪
1771
01:35:46,407 --> 01:35:49,388
♪ Outdoors X
1772
01:35:51,079 --> 01:35:53,582
♪ With no food ♪
1773
01:35:54,682 --> 01:35:58,528
♪ And no clothes ♪
1774
01:35:58,620 --> 01:36:02,966
Ran left alone ♪
1775
01:36:04,459 --> 01:36:07,269
♪ Without a friend ♪
1776
01:36:08,930 --> 01:36:12,901
♪ Or just another number ♪
1777
01:36:14,135 --> 01:36:16,809
♪ With a tragic end ♪
1778
01:36:19,974 --> 01:36:22,250
♪ But you didn't see fit ♪
1779
01:36:25,079 --> 01:36:27,958
♪ To let none of these ♪
1780
01:36:28,082 --> 01:36:30,323
SEQ!
1781
01:36:30,451 --> 01:36:33,159
♪ Every day ♪
1782
01:36:33,288 --> 01:36:36,758
♪ By Your power ♪
1783
01:36:36,891 --> 01:36:39,997
I You keep on ♪
1784
01:36:40,128 --> 01:36:41,937
J" Keep on ♪
1785
01:36:42,063 --> 01:36:44,976
♪ Keeping ♪
1786
01:36:45,099 --> 01:36:47,409
♪ Me ♪
1787
01:36:47,502 --> 01:36:51,973
IAnd I wanna say ♪
1788
01:36:52,106 --> 01:36:55,485
I Thank You, Lord ♪
1789
01:36:55,610 --> 01:36:57,146
IFor ♪
1790
01:36:57,278 --> 01:37:00,122
SM I
1791
01:37:00,248 --> 01:37:02,524
♪ You've done ♪
1792
01:37:02,650 --> 01:37:04,459
IFor ♪
1793
01:37:04,585 --> 01:37:08,931
♪ For me ♪
1794
01:37:09,023 --> 01:37:10,331
♪ Oh, hey,
it could have been me ♪
1795
01:37:10,458 --> 01:37:11,459
♪ Thank You I
1796
01:37:11,592 --> 01:37:12,832
♪ Outdoors X
1797
01:37:12,960 --> 01:37:14,303
♪ Thank You I
1798
01:37:14,429 --> 01:37:16,875
- S No food I
a' Thank You S
1799
01:37:16,998 --> 01:37:19,376
- ♪ No clothes ♪
- ♪ Thank You ♪
1800
01:37:19,500 --> 01:37:21,605
- ♪ All left alone ♪
- J" Thank You J"
1801
01:37:21,703 --> 01:37:23,842
- ♪ Without a friend ♪
- ♪ Thank You J"
1802
01:37:23,971 --> 01:37:25,507
♪ Oh, just another number ♪
1803
01:37:25,640 --> 01:37:28,348
- ♪ Thank You ♪
- I With a tragic end ♪
1804
01:37:28,476 --> 01:37:30,649
- ♪ Thank You, Lord ♪
- ♪ But You didn't see fit ♪
1805
01:37:30,778 --> 01:37:33,349
♪ To let none of these
things be I
1806
01:37:33,481 --> 01:37:35,688
- I Thank You ♪
- I Every day by Your power ♪
1807
01:37:35,817 --> 01:37:37,490
♪ Thank You I
1808
01:37:37,618 --> 01:37:39,962
- I You keep on blessing me ♪
- ♪ Thank You ♪
1809
01:37:40,054 --> 01:37:41,795
4' Yeah I
J Thank You, Lord I
1810
01:37:41,889 --> 01:37:45,632
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ For all You've done for me ♪
1811
01:37:45,727 --> 01:37:46,865
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
1812
01:37:46,994 --> 01:37:48,234
♪ I wanna say ♪
1813
01:37:48,363 --> 01:37:49,637
I' Thank You, Lord I
1814
01:37:49,731 --> 01:37:51,074
♪ For all You've ♪
1815
01:37:51,199 --> 01:37:52,837
♪ Done for me X
1816
01:37:52,967 --> 01:37:55,174
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah I
1817
01:37:55,303 --> 01:37:56,577
I' Thank You, Lord I
1818
01:37:56,704 --> 01:37:57,682
I Thank You, Lord ♪
1819
01:37:57,805 --> 01:37:59,011
♪ For a“ You've done I
1820
01:37:59,140 --> 01:38:01,017
♪ I wanna thank You
for Your love ♪
1821
01:38:01,142 --> 01:38:03,247
4' ThankYou I
- S Thank You for Your power I'
1822
01:38:03,378 --> 01:38:05,688
- ♪ Thank You ♪
- ♪ Thank You for protection ♪
1823
01:38:05,813 --> 01:38:08,089
- I Thank You ♪
- I Every hour ♪
1824
01:38:08,216 --> 01:38:09,559
I Thank You, Lord ♪
1825
01:38:09,684 --> 01:38:10,890
I I wanna thank You
for Your love ♪
1826
01:38:11,018 --> 01:38:12,053
♪ Thank You, yeah ♪
1827
01:38:12,186 --> 01:38:13,927
♪ “Wank You for Yaur power S
1828
01:38:14,055 --> 01:38:15,830
- ♪ Thank You, oh ♪
- ♪ Thank You for protection ♪
1829
01:38:15,923 --> 01:38:18,164
- I Thank You ♪
- I Every hour ♪
1830
01:38:18,259 --> 01:38:20,830
♪ Thank You, I wanna
thank You for Your love ♪
1831
01:38:20,928 --> 01:38:22,100
♪ Thank You I
1832
01:38:22,230 --> 01:38:23,573
♪ Thank You for Your power ♪
1833
01:38:23,698 --> 01:38:25,075
I' Thank You, {hank You I'
1834
01:38:25,199 --> 01:38:27,338
I Thank You
for protecting me ♪
1835
01:38:27,435 --> 01:38:29,608
4' Every hour, oh I
-a' Thank You a'
1836
01:38:29,737 --> 01:38:32,115
- ♪ Oh, I wanna thank You
for Your love ♪ -J' Thank You ♪
1837
01:38:32,240 --> 01:38:34,743
- ♪ Thank You for Your power ♪
- ♪ Thank You ♪
1838
01:38:34,876 --> 01:38:37,117
♪ Thank You
for Your blessing ♪
1839
01:38:37,245 --> 01:38:38,952
-4' Even; hour r
4 Thank You, thank You I
1840
01:38:39,080 --> 01:38:41,356
I I wanna thank You
for Your love I
1841
01:38:41,449 --> 01:38:44,589
I And Your power ♪
1842
01:38:44,719 --> 01:38:47,290
♪ And Your blessing,
Lord, yeah ♪
1843
01:38:47,422 --> 01:38:49,595
-.L' Every hour ♪
- J" Every hour, every hour ♪
1844
01:38:49,724 --> 01:38:51,533
L' I want to thank You
for Your love S
1845
01:38:51,626 --> 01:38:53,469
4' ThaonkYou, Lord a'
- S Thank You for Your power I'
1846
01:38:53,594 --> 01:38:55,540
- ♪ I lift my voice and thank
You I -I For protection ♪
1847
01:38:55,630 --> 01:38:58,543
- J" I raise my voice
to thank You -J' Every hour!
1848
01:38:58,633 --> 01:39:02,479
- I Thank You, oh, thank You ♪
- ♪ Thank You ♪
1849
01:39:02,603 --> 01:39:06,608
- ♪ Yeah, thank You, yeah ♪
- ♪ Thank You, thank You ♪
1850
01:39:06,741 --> 01:39:08,311
♪ Thank You ♪
1851
01:39:08,443 --> 01:39:10,582
- ♪ Thank You ♪
- J' Oh, thank You ♪
1852
01:39:10,711 --> 01:39:13,123
- ♪ Thank You ♪
- ♪ Thank You for Your love ♪
1853
01:39:13,247 --> 01:39:15,625
- ♪ Thank You ♪
- ♪ Thank You for Your power ♪
1854
01:39:15,750 --> 01:39:17,923
4' Thank You I
- S Oh S
1855
01:39:18,052 --> 01:39:20,623
♪ Thank You. ♪
1856
01:39:32,900 --> 01:39:34,846
♪♪
1857
01:40:02,930 --> 01:40:04,876
♪♪
1858
01:40:32,960 --> 01:40:34,906
♪♪
1859
01:41:02,990 --> 01:41:04,936
♪♪
1860
01:41:33,020 --> 01:41:34,966
♪♪
1861
01:42:03,050 --> 01:42:04,996
♪♪
1862
01:42:33,080 --> 01:42:35,026
♪♪
1863
01:43:03,110 --> 01:43:05,056
♪♪
1864
01:43:33,140 --> 01:43:35,086
♪♪
1865
01:43:39,647 --> 01:43:41,593
(music ends)
131045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.