All language subtitles for A VIOLENT PROSECUTOR HD VOSTFR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Modified by NepaliChinguya contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:05,000 --> 00:02:10,280 A Violent Prosecutor 3 00:02:11,420 --> 00:02:18,680 Development Geuk-dong 4 00:02:18,680 --> 00:02:19,700 Development Geuk-dong This land should not be developed! 5 00:02:19,700 --> 00:02:22,840 This land should not be developed! 6 00:02:23,060 --> 00:02:29,300 Stop the development! Stop the development! 7 00:02:35,570 --> 00:02:36,600 Why are you late, huh? 8 00:02:37,240 --> 00:02:38,900 Sorry Hyeongnim(Big Brother), there was a traffic jam . 9 00:02:38,900 --> 00:02:40,990 - Damn! Hurry and get ready! 10 00:02:40,990 --> 00:02:41,610 Sure. 11 00:02:42,240 --> 00:02:43,280 Where are you going? 12 00:02:43,490 --> 00:02:44,730 That's... what's that over there? 13 00:02:44,740 --> 00:02:45,370 Hey! You stop! 14 00:02:46,830 --> 00:02:48,910 I asked you where are you going! 15 00:02:49,330 --> 00:02:51,620 Fucker, no funny stuff you! 16 00:02:52,250 --> 00:02:53,290 Do not panic, do not you? 17 00:02:53,290 --> 00:02:54,530 Why the matter with you? 18 00:02:55,380 --> 00:02:57,670 He has asthma. 19 00:02:57,880 --> 00:02:58,710 I am sorry. 20 00:02:58,920 --> 00:03:02,670 Aigoo, the arrival of hordes of garbage, what can we do now?....sigh 21 00:03:04,350 --> 00:03:05,380 Hey! Let's get down to the field! 22 00:03:05,390 --> 00:03:09,970 Stop development! Stop development! 23 00:03:09,980 --> 00:03:14,560 Immediately stop the development Geuk-dong! 24 00:03:14,560 --> 00:03:16,430 Stop development! Stop development! 25 00:03:16,440 --> 00:03:17,070 Forward! 26 00:03:29,160 --> 00:03:30,200 What the fuck? 27 00:03:32,290 --> 00:03:37,710 Immediately stop this demo! If not, we will take action arrests. 28 00:03:58,780 --> 00:04:00,020 You bastard! 29 00:04:07,330 --> 00:04:12,740 Stop! Stop! What do you want basic thugs! 30 00:04:12,750 --> 00:04:15,240 Stop immediately! 31 00:04:16,500 --> 00:04:19,630 Stop, bitch! Fuckers! 32 00:04:22,550 --> 00:04:24,840 How serious things turned out. 33 00:04:27,140 --> 00:04:31,280 This will be the largest resort in the country. Field development project Pyeongtaek Resort Asan. 34 00:04:31,280 --> 00:04:33,380 This will be the largest resort in the country. Field development project Pyeongtaek Asan Bay Resort. Today in Pyeongtaek development locations Asan Bay Resort 35 00:04:33,380 --> 00:04:33,390 Today in Pyeongtaek development locations Asan Bay Resort 36 00:04:33,390 --> 00:04:38,390 Today about two o'clock in the afternoon a massive conflict between police with demonstrators. Today in Pyeongtaek development locations Asan Bay Resort 37 00:04:38,390 --> 00:04:38,610 A violent demonstration took place today which 38 00:04:38,610 --> 00:04:40,540 Caused damage to approximately 50 facilities in the field. 39 00:04:40,540 --> 00:04:43,190 Causes damage to approximately 50 facilities in the field. 40 00:04:43,200 --> 00:04:45,900 More than 100 demonstrators, including environmental activists clashed with police. 41 00:04:45,910 --> 00:04:47,360 In the clashes, the demonstrators used iron, sticks, and the like as a weapon. 42 00:04:47,570 --> 00:04:51,940 There was a massive clash with police at the place where the demonstration took place. 43 00:04:51,950 --> 00:04:54,660 Land development turned into an illigal battle arena. 44 00:04:55,080 --> 00:04:57,980 The head of the SWAT team members Det. Lee Jae Seong suffered injuries due to the clashes. 45 00:04:57,980 --> 00:05:02,580 Perpetrators of atrocities, Lee Jin Seok, 27 years arrested. Section SWAT team member's head Det. Lee Jae Seong suffered injuries due to the clashes. 46 00:05:02,580 --> 00:05:02,590 Perpetrators of atrocities, Lee Jin Seok, 27 years arrested. 47 00:05:02,590 --> 00:05:04,450 Perpetrators of atrocities, Lee Jin Seok, 27 years arrested. Until now, the victim still unconscious. 48 00:05:04,450 --> 00:05:04,880 Perpetrators of atrocities, Lee Jin Seok, 27 years arrested. 49 00:05:04,880 --> 00:05:10,880 - Perpetrators of atrocities, Lee Jin Seok, 27 years arrested. - Police have made arrests on Lee Jin Seok, perpetrators of violence against a member of the SWAT Team. 50 00:05:10,880 --> 00:05:11,130 The police have made arrests on Lee Jin Seok, perpetrators of violence against a member of the SWAT Team. 51 00:05:12,600 --> 00:05:14,460 Are you planning to stay like this? 52 00:05:15,730 --> 00:05:17,590 I told you 53 00:05:17,600 --> 00:05:19,690 I do not know anything about this problem. 54 00:05:20,320 --> 00:05:21,560 That's why. 55 00:05:22,400 --> 00:05:26,990 You are the one who gave instructions to those thugs to infiltrate the demonstrators and make a mess.. 56 00:05:27,200 --> 00:05:31,780 Because not then the head of Gukdong Group Development Group instructed the thugs to infiltrate among the demonstrators. 57 00:05:33,660 --> 00:05:35,950 Who gives this kind of information? 58 00:05:36,160 --> 00:05:37,200 Actually, I - 59 00:05:37,210 --> 00:05:38,040 Hey, Jang Yeong Sook! 60 00:05:40,540 --> 00:05:44,290 Just now came info, perpetrators of violence against members of the police had arrived. 61 00:05:46,590 --> 00:05:49,500 We stayed and drilled him with a few questions, do you know? 62 00:05:51,180 --> 00:05:53,470 Why are you being such a pig? 63 00:05:53,470 --> 00:05:55,340 Chief, please sign it. [Gwajang - chief] 64 00:05:55,560 --> 00:05:56,590 Detective Byeon. 65 00:05:57,020 --> 00:05:59,930 We should not draw conclusions so quickly without going through the court process? 66 00:06:00,150 --> 00:06:03,270 I am a law-abiding citizen. 67 00:06:03,280 --> 00:06:03,890 Okay? 68 00:06:06,820 --> 00:06:11,610 Who bekingmu AGO? You sound parent all. 69 00:06:11,830 --> 00:06:15,160 Life is hard. Who can support who? 70 00:06:16,200 --> 00:06:21,620 It seems fate has been fortunate for you. You always met with prosecutors who are kind. 71 00:06:22,040 --> 00:06:23,080 Attorney... 72 00:06:23,920 --> 00:06:26,410 Do you ever think you treating me like this now 73 00:06:26,420 --> 00:06:30,590 Is likely to affect the future development of your career, Geomsa-nim. 74 00:06:30,800 --> 00:06:33,510 New slick stone that can be rolled away. Is not that in this world? 75 00:06:35,180 --> 00:06:36,430 What the hell are you? 76 00:06:37,680 --> 00:06:39,350 You have violated human rights. 77 00:06:39,770 --> 00:06:41,850 Violating rights? Breaking rights? 78 00:06:41,860 --> 00:06:43,520 Bastard! 79 00:06:43,730 --> 00:06:44,560 Come here! Come here! 80 00:06:44,570 --> 00:06:45,600 Stand properly! 81 00:06:46,440 --> 00:06:48,530 four years! 82 00:06:49,150 --> 00:06:51,020 Exam repeated three times! 83 00:06:51,450 --> 00:06:54,990 For the test, those four years I became the best in Silim-dong. 84 00:06:57,700 --> 00:07:02,290 In order to get into the public prosecutor's office, I studied furiously for 11 years, you know why? 85 00:07:04,790 --> 00:07:08,960 In order to use the appropriate legal means to torture thugs like you guys. 86 00:07:09,800 --> 00:07:11,050 That's why I do it like this. 87 00:07:15,850 --> 00:07:18,130 I'm not really know the position Chajang Woo-nim today. [Chajang - Deputy Prosecutor] 88 00:07:20,020 --> 00:07:22,300 This problem is not as simple as it looks from the outside. 89 00:07:23,560 --> 00:07:25,650 The company has a lot of problems. 90 00:07:26,270 --> 00:07:28,560 This issue is also being highlighted by those on top. 91 00:07:29,190 --> 00:07:30,860 Seonbae-nim, will finish well. 92 00:07:32,470 --> 00:07:32,740 Deputy Attorney Woo Jong Gil - - Suwon District Prosecutor's Office. 93 00:07:32,740 --> 00:07:34,400 Deputy Attorney Woo Jong Gil - - Suwon District Prosecutor's Office. I will be fully responsible for this problem. 94 00:07:34,400 --> 00:07:34,800 Deputy Attorney Woo Jong Gil - - Suwon District Prosecutor's Office. 95 00:07:35,240 --> 00:07:38,570 I will finish it as good as possible. I assure you that it will not bring any trouble for you at all. 96 00:07:46,710 --> 00:07:50,250 Uiwon-nim, I came to toast with you. [Uiwon - councilors] 97 00:07:50,470 --> 00:07:54,000 Aigoo, aiggo, let me pour a glass of liquor for you. 98 00:07:55,470 --> 00:08:00,060 The other day saw you on TV at the time gave a speech at the council session, makes my blood churning. 99 00:08:01,730 --> 00:08:03,810 The Janggwan still do not understand. 100 00:08:03,810 --> 00:08:05,050 Yes, that's right. 101 00:08:05,270 --> 00:08:07,140 They are all so. 102 00:08:07,360 --> 00:08:08,190 Hey, Byeon Jae Wook. 103 00:08:09,650 --> 00:08:10,690 Do you plan on going so continuously? 104 00:08:13,410 --> 00:08:14,440 Hey, asshole. 105 00:08:15,700 --> 00:08:18,610 There have been complaints that go again which he says you play the hand. 106 00:08:19,660 --> 00:08:20,900 Sorry, Chajang-nim. [Chajang - Deputy Prosecutor] 107 00:08:20,910 --> 00:08:22,570 It was my fault. 108 00:08:23,420 --> 00:08:26,950 Next time I'll punch that bastard Jang Hyeon Seok. 109 00:08:27,380 --> 00:08:30,080 Whatever happens until he begged for mercy. 110 00:08:30,710 --> 00:08:31,330 Hey, asshole. 111 00:08:34,470 --> 00:08:36,960 No one dared to persecute. Do you know why? 112 00:08:38,850 --> 00:08:40,930 It should be according to the law. There should be procedures. 113 00:08:40,930 --> 00:08:43,640 Ignore the law and play as good as hand stomach, isn't it? 114 00:08:46,980 --> 00:08:51,770 Sometimes by playing hands several times it is even more effective to make the villain obey the law. 115 00:08:52,400 --> 00:08:53,230 Alright, do not talk about it. 116 00:08:55,320 --> 00:08:56,570 Public opinion will soon be discussed 117 00:08:57,820 --> 00:09:00,110 Suspected perpetrators of incidents of brutality against members of the SWAT Team was not Lee Jin Seok. 118 00:09:03,250 --> 00:09:04,910 It looks like someone else. 119 00:09:06,790 --> 00:09:07,830 I do not agree. 120 00:09:08,880 --> 00:09:10,540 By apprehending him indirectly we can apprehend Jang Hyeon Seok. 121 00:09:10,550 --> 00:09:14,910 From the hands of Jang Hyeon Seok it can be found that connection with crooks involved in the development of the land. 122 00:09:18,680 --> 00:09:19,300 Why? 123 00:09:19,510 --> 00:09:22,220 We're sorry, his emotions are very easily ignited. 124 00:09:35,570 --> 00:09:37,230 Get out and have some fresh air. 125 00:09:37,450 --> 00:09:41,820 Sir, we received instructions from the Attorney Yang which prohibits the Attorney Byeon to go inside. 126 00:09:42,870 --> 00:09:44,110 Get out Fucker! 127 00:10:04,770 --> 00:10:08,510 Traumatic head injury hitting police with weapons. 128 00:10:08,520 --> 00:10:12,480 But the weapon could not be found. 129 00:10:13,110 --> 00:10:16,440 We did it for the sake of protecting the environment. 130 00:10:20,200 --> 00:10:21,030 In order to protect nature? 131 00:10:22,280 --> 00:10:23,740 Nice.. protect nature. 132 00:10:24,160 --> 00:10:26,030 But after you hurt the police... 133 00:10:26,250 --> 00:10:30,410 Public opinion will be more favoured to the development of the land. 134 00:10:32,500 --> 00:10:36,670 What you say protecting seems that there is an implied meaning somewhere. 135 00:10:37,510 --> 00:10:41,470 Injuring the SWAT members were unintentional actions during the riot. 136 00:10:41,680 --> 00:10:42,920 I was also beaten to a pulp. 137 00:10:47,100 --> 00:10:48,340 You're from the community, what? 138 00:10:49,390 --> 00:10:50,220 What do mean? 139 00:10:50,230 --> 00:10:53,140 From which community you do not know but still want to protect the nature? 140 00:10:53,150 --> 00:10:54,600 Look, Attorney... 141 00:10:56,070 --> 00:10:59,610 Geese migrating from Russia require approximately 15 days. 142 00:10:59,820 --> 00:11:02,310 They're not going to stop somewhere They will not eat. 143 00:11:02,950 --> 00:11:07,740 That Land is the bird migration place where geese rest and eat. 144 00:11:08,580 --> 00:11:10,660 But if that land is to undergo development, 145 00:11:11,500 --> 00:11:13,790 When the birds arrive, there will be no place for them to rest. 146 00:11:14,840 --> 00:11:17,330 So there is a possibile genocide. 147 00:11:18,800 --> 00:11:19,830 Motherfucker... 148 00:11:20,050 --> 00:11:21,510 Clever of you to memorize. 149 00:11:22,140 --> 00:11:24,420 Who wrote it for you? 150 00:11:25,050 --> 00:11:26,720 It is indeed things that I already knew. 151 00:11:32,560 --> 00:11:33,600 Lee Jin Seok... 152 00:11:35,270 --> 00:11:39,230 I have never heard of a movement environmental campaign conducted by your community. 153 00:11:41,950 --> 00:11:43,400 Still you do not want to come clean? 154 00:11:43,410 --> 00:11:46,320 Because I have a previous criminal record, is it so inappropriate to conduct environmental movement? 155 00:11:46,740 --> 00:11:47,980 Open your shirt! 156 00:11:49,660 --> 00:11:50,490 No! 157 00:11:50,910 --> 00:11:52,150 Open the clothes! 158 00:11:52,370 --> 00:11:53,200 No way! 159 00:11:54,880 --> 00:11:56,960 What are you doing? 160 00:11:57,170 --> 00:11:58,410 - Stand right! -! Let go! Let go! 161 00:11:58,420 --> 00:12:01,540 Stand properly! Stand up! 162 00:12:05,510 --> 00:12:06,550 Open your shirt! 163 00:12:08,010 --> 00:12:09,680 Why would I... 164 00:12:14,480 --> 00:12:15,720 Open your shirt! 165 00:12:35,960 --> 00:12:38,450 Motherfucker, look at this your body. 166 00:12:39,500 --> 00:12:42,420 Okay well that your tattoo. 167 00:12:43,260 --> 00:12:49,930 Wow you are full covered with tattoos like this and you dare say you are still involved in the activity of care for the environment? 168 00:12:54,940 --> 00:12:57,850 You'll never get out of this place, you bastard. 169 00:12:58,690 --> 00:13:03,280 I will make you mention all the name of those who have anything to do with you. 170 00:13:07,030 --> 00:13:08,490 Hey, Byeon Jae Wook! 171 00:13:12,040 --> 00:13:14,120 I've told you not try to mess with me. 172 00:13:16,620 --> 00:13:18,080 What the hell? 173 00:13:18,290 --> 00:13:19,950 Yesterday, the Lee Jin Seok's... 174 00:13:20,170 --> 00:13:21,830 Said you were questioning a day. 175 00:13:22,050 --> 00:13:23,710 Was there a motive or what? 176 00:13:23,920 --> 00:13:27,040 Early in the morning like this. 177 00:13:27,470 --> 00:13:29,960 Do not be careless You were to go back to your place! 178 00:13:29,970 --> 00:13:32,680 Before you return to your place, you are forbidden from reading testimony here. 179 00:13:32,890 --> 00:13:34,550 Yes, yes. 180 00:13:34,560 --> 00:13:36,420 Let me sleep five more minutes. 181 00:13:37,060 --> 00:13:42,270 I stayed up all night ya! 182 00:13:48,530 --> 00:13:49,770 Good mor-- 183 00:13:50,620 --> 00:13:53,110 Where are guardians? Why was he left alone here? 184 00:13:53,120 --> 00:13:54,360 -Fuck this... 185 00:13:54,370 --> 00:13:55,610 Come get ready! 186 00:14:04,590 --> 00:14:10,630 Hey, Lee Jin-seok! Get up! Get up! 187 00:14:10,640 --> 00:14:14,380 Hey! Let's quickly get up to eat breakfast! 188 00:14:28,360 --> 00:14:29,600 Lee Jin-seok! 189 00:14:31,700 --> 00:14:33,160 Lee Jin-seok! 190 00:14:33,580 --> 00:14:35,240 Lee Jin-seok! 191 00:14:36,080 --> 00:14:38,990 Attorney Bang! Attorney Bang! Attorney Bang! 192 00:14:39,000 --> 00:14:39,620 Yes? 193 00:14:39,620 --> 00:14:42,120 Hey! Who were here....bastards? What happened? 194 00:14:42,130 --> 00:14:44,210 I Do not know. Yesterday It was not my case. 195 00:14:44,420 --> 00:14:45,660 Quick open handcuffs! 196 00:14:45,880 --> 00:14:47,120 Fast open... handcuffs! 197 00:14:58,600 --> 00:15:01,090 Byeon Jae Wook, you are arrested now. 198 00:15:01,100 --> 00:15:02,970 You're entitled to the aid attorney services. 199 00:15:02,980 --> 00:15:06,720 All statements that come out of your mouth now can and will be used as evidence in court. 200 00:15:07,570 --> 00:15:11,410 Attorney Byeon Jae Wook use interrogation methods were too brutal, causing the death of a suspect, 201 00:15:11,420 --> 00:15:13,810 was walking out of the prosecutor's office right now. 202 00:15:13,830 --> 00:15:17,350 The origin of this event due to the development of land bird migration leading to conflict. 203 00:15:17,380 --> 00:15:21,740 Byeon Jae Wook who acts as a prosecutor which caused the death of a suspect during interrogation had a huge impact nationally. 204 00:15:21,960 --> 00:15:33,010 Spokesman for the Prosecutor's Office promised to investigate the incident more comprehensive and give a satisfactory explanation for the community. 205 00:15:33,010 --> 00:15:35,300 The honorable citizen, 206 00:15:35,300 --> 00:15:38,430 Associated Attorney incident Byeon Jae Wook who used violence during interrogations, causing the death of a suspect, 207 00:15:38,640 --> 00:15:39,750 Prosecutor's Office Suwon 208 00:15:39,750 --> 00:15:41,350 The Prosecutor's Office Suwon Apologies open to the public prosecutor related to the death of the deceased. Lee Jae Seok. 209 00:15:41,350 --> 00:15:44,290 By using a media platform they expressed apology sincerely to the affected families and communities all. Apologies open to the public prosecutor related to the death of the deceased. Lee Jae Seok. 210 00:15:44,290 --> 00:15:46,970 By using a media platform expressed apology sincerely to the affected families and communities all. 211 00:15:56,370 --> 00:16:02,410 On the fateful day, did the defendant asked you all to leave the interrogation room? 212 00:16:02,420 --> 00:16:06,580 True. Attorney Byeon directly ordered us to get out. 213 00:16:06,590 --> 00:16:11,800 Defendant Byeon Jae Wook claims that the victim's death was caused by respiratory distress suffered by the victim disease. 214 00:16:12,010 --> 00:16:12,840 Is that right? 215 00:16:14,720 --> 00:16:15,750 No. 216 00:16:16,800 --> 00:16:19,920 The physical condition of Jin Seok was much more powerful than anyone. 217 00:16:20,560 --> 00:16:24,520 Personality of Attorney Byeon Jae Wook was violent and intimidating which not only occured internally. 218 00:16:24,520 --> 00:16:28,060 but it resulted in a negative impact. 219 00:16:29,320 --> 00:16:37,030 The defendant used the rights given to him in the act of brutal interrogation and lead to death. 220 00:16:37,240 --> 00:16:41,830 The action makes the position prosecutor became a big hit in the eyes of the Republic of Korea. 221 00:16:42,040 --> 00:16:45,370 We therefore prosecutors regard this incident as a warning about the functionality of us. 222 00:16:45,370 --> 00:16:48,910 And also to reassess defense and the justice system. 223 00:16:49,130 --> 00:16:53,920 against the accused Byeon Jae Wook, will be sentenced to 15 years in prison. 224 00:16:57,680 --> 00:17:00,800 Aigoo, Attorney Byeon. 225 00:17:01,020 --> 00:17:03,300 What's the matter with you? 226 00:17:07,270 --> 00:17:09,140 How did you get into here? 227 00:17:10,400 --> 00:17:13,730 Do you remember me? I always missed you. 228 00:17:23,330 --> 00:17:24,790 It. 229 00:17:29,170 --> 00:17:32,290 The human body is truly amazing. 230 00:17:33,340 --> 00:17:36,050 It's the little things like this... 231 00:18:17,340 --> 00:18:19,000 Please remove your shoes. 232 00:18:36,320 --> 00:18:39,860 Aigo, who is this? 233 00:18:40,910 --> 00:18:42,990 Long time no see. 234 00:18:43,200 --> 00:18:47,990 How could meet you here? 235 00:18:50,080 --> 00:18:53,420 Aigoo golly! Why are you shocked? 236 00:18:55,920 --> 00:18:57,580 Why do not you answer? 237 00:18:57,800 --> 00:19:01,130 I'm talking to ya! At least look here. 238 00:19:02,180 --> 00:19:04,260 Because of me you were sentenced to 20 years, right? 239 00:19:04,470 --> 00:19:08,010 Initially sentenced to 3 years for theft. Two years ago you were sentenced to 17 years for murder. 240 00:19:08,020 --> 00:19:11,560 Your memory is great as well. 241 00:19:11,980 --> 00:19:14,060 It deserves to be a prosecutor. 242 00:19:14,480 --> 00:19:16,350 Reportedly graduate of the University of Seoul. 243 00:19:18,240 --> 00:19:20,320 Do not be like this. Lets greet eachother and try to be mutual friends with both. 244 00:19:22,820 --> 00:19:23,650 Okay, okay. 245 00:19:23,660 --> 00:19:25,110 We should greet.... 246 00:19:25,740 --> 00:19:27,610 Children, let's greet each other! 247 00:19:27,620 --> 00:19:29,080 Get ready! 248 00:19:30,960 --> 00:19:32,210 Damn! 249 00:19:34,290 --> 00:19:36,780 Damn! This son of a bitch! 250 00:19:50,140 --> 00:19:51,390 Happy? Son of a bitch! 251 00:19:51,600 --> 00:19:53,260 Stop! Stop! 252 00:19:55,560 --> 00:19:57,230 Ah, not comfortable yet? 253 00:19:57,860 --> 00:19:59,720 Why is it so noisy? 254 00:20:01,610 --> 00:20:06,200 We're just flexing muscles of the newcomer. 255 00:20:06,200 --> 00:20:08,070 Do not overload huh! 256 00:20:08,080 --> 00:20:09,740 Good. 257 00:20:14,960 --> 00:20:27,460 1, 2, 3, 4! 1, 2, 3, 4! 1, 2, 3, 4! 258 00:20:27,470 --> 00:20:31,010 crawl.. You bastard. 259 00:20:33,100 --> 00:20:33,930 Damn! 260 00:20:34,980 --> 00:20:37,690 fuck you! 261 00:20:45,610 --> 00:20:46,870 What is it? 262 00:20:46,870 --> 00:20:47,900 Let's see. 263 00:20:50,620 --> 00:20:52,480 Take him to the clinic! 264 00:20:55,620 --> 00:20:57,710 Stand good, bitch! 265 00:21:00,630 --> 00:21:02,610 Ground-breaking ceremony today attended with Jang Hyeon Seok Daepyo from the development company Geukdong Group, 266 00:21:02,610 --> 00:21:04,170 ceremony of laying the first stone of Geukdong resort attended by important political figures 267 00:21:04,170 --> 00:21:04,180 ceremony of laying the first stone of Geukdong resort attended by important political figures 268 00:21:04,180 --> 00:21:04,760 There is a Council Member Kang Yeong-seok 269 00:21:04,760 --> 00:21:06,080 There is a Council Member Kang Yeong-seok 270 00:21:06,340 --> 00:21:11,470 Suwon Former Deputy Attorney Gil Woo Jong and other officials also attended the ceremony. 271 00:21:33,790 --> 00:21:36,070 It's been 8 years I worked as a prosecutor. 272 00:21:36,080 --> 00:21:39,210 beaten to death or natural death still it is not clear. 273 00:21:39,420 --> 00:21:43,380 Some blow to him will certainly not be the cause of his death. 274 00:21:45,470 --> 00:21:48,170 All the witnesses agreed to lie there. 275 00:21:48,180 --> 00:21:52,340 Looks like because I was to stop my investigation so they deliberately toyed with me. 276 00:21:53,810 --> 00:21:54,420 And then? 277 00:21:54,850 --> 00:22:00,690 ... Lee Jin Seok Lee Jin Seok wears an inhaler. 278 00:22:00,900 --> 00:22:03,390 That time in the interrogation room it was used by him. 279 00:22:04,440 --> 00:22:06,530 If that could be found, everything could be resolved. 280 00:22:06,530 --> 00:22:10,490 Bastard, you did not hear Lee Jin Seok died not because of asthma. 281 00:22:11,530 --> 00:22:12,990 Man until when are you concerned about this? 282 00:22:14,450 --> 00:22:17,790 Now all the available evidence leads to you as the culprit. 283 00:22:20,710 --> 00:22:22,170 What should I do? 284 00:22:26,970 --> 00:22:29,250 First of all, fess up. 285 00:22:30,300 --> 00:22:33,640 just say this incident is something that happens in because of the sporadic acts of victims during interrogations. 286 00:22:35,310 --> 00:22:36,760 Make it as a defense. 287 00:22:40,310 --> 00:22:41,970 That would make me confess... 288 00:22:42,820 --> 00:22:46,980 Jae Wook, I'm now not talking about the fact with you. 289 00:22:48,450 --> 00:22:49,900 I talked to you on the basis of law. 290 00:22:50,110 --> 00:22:50,730 Seonbae-nim!(Senior) 291 00:22:50,950 --> 00:22:51,780 It's... 292 00:22:53,450 --> 00:22:58,240 . .. is the only way for me to be able to help . 293 00:22:58,660 --> 00:23:05,750 Stating that the defendant admitted as the prosecutor had used force during interrogations. 294 00:23:06,170 --> 00:23:09,710 Abuse of power caused the victim's death. 295 00:23:09,930 --> 00:23:13,880 This is a legal violence and inexcusable. 296 00:23:14,510 --> 00:23:20,350 Plus, the defendant claimed to defend himself but there is no evidence to support the argument. 297 00:23:21,400 --> 00:23:25,980 Thus, the court held to disable Byeon Jae Wook from office. 298 00:23:26,190 --> 00:23:30,980 This case should be a lesson both for the police or the prosecutor's office. 299 00:23:31,410 --> 00:23:40,150 The defendant is sentenced to 15 years in prison on charges of abuse of power that lead to death. 300 00:23:47,050 --> 00:23:49,960 Chajang-nim, this is totally absurd! Chajang-nim! [Chajang - Deputy Prosecutor] 301 00:23:49,960 --> 00:23:50,170 [Chajang - Deputy Prosecutor] 302 00:23:50,170 --> 00:23:52,460 Chajang-nim! It just does not make any sense! Chajang-nim! [Chajang - Deputy Prosecutor] 303 00:23:52,470 --> 00:23:53,710 Hey! Hold him! 304 00:23:53,720 --> 00:23:56,010 Chajang-nim, why are you so against me? [Chajang - Deputy Prosecutor] 305 00:23:56,430 --> 00:23:58,090 Why did you do this to me? 306 00:23:58,100 --> 00:23:59,130 Let go! 307 00:23:59,560 --> 00:24:01,010 Why did you do this to me? 308 00:24:01,640 --> 00:24:03,930 Chajang-nim, why did you do this to me? 309 00:24:04,770 --> 00:24:06,850 Woo Jong Gil! 310 00:24:07,070 --> 00:24:08,520 Why did you do this to me? 311 00:24:09,570 --> 00:24:11,230 Why did you do this to me? 312 00:24:18,950 --> 00:24:20,410 Yes, Chajang-nim. 313 00:24:20,620 --> 00:24:23,530 There will not be any problem. 314 00:24:24,170 --> 00:24:27,280 Good. It's Kim Sojangright? [Sojang - jailer] 315 00:24:33,550 --> 00:24:34,800 No. 3820! 316 00:24:35,010 --> 00:24:36,050 You searched Sojang-nim. 317 00:25:00,660 --> 00:25:02,320 The people who come in here, 318 00:25:02,540 --> 00:25:04,400 None innocent. 319 00:25:04,830 --> 00:25:07,320 Do not arbitrarily violate the law. 320 00:25:07,540 --> 00:25:10,460 Wash hands and run your life that is the best thing you can do. 321 00:25:31,530 --> 00:25:33,810 Ah, it's cold. Quick finish and get in! 322 00:25:35,070 --> 00:25:36,530 Attention! 323 00:25:36,950 --> 00:25:37,980 Everyone come here! 324 00:25:41,740 --> 00:25:46,110 If you worked outside related to housing raise you hand properly . 325 00:25:47,580 --> 00:25:49,240 You! What did you do? 326 00:25:49,460 --> 00:25:51,540 Sale section of apartments. 327 00:25:51,550 --> 00:25:53,000 Also dabang work. [Dabang - coffee places] 328 00:25:53,840 --> 00:25:55,920 You're the con man? 329 00:25:59,050 --> 00:25:59,880 and you? 330 00:26:01,350 --> 00:26:02,380 You also worked on dabang? [Dabang - coffee places] 331 00:26:03,020 --> 00:26:05,510 Sorry, my work has to do with the garment. 332 00:26:08,020 --> 00:26:09,890 I'm not crazy to believe you. 333 00:26:10,520 --> 00:26:12,180 ah leave it! get to work! 334 00:26:14,900 --> 00:26:16,770 None useful human here. 335 00:26:16,990 --> 00:26:20,530 Whoever it was, it would be nice if it they could help. 336 00:26:20,740 --> 00:26:22,400 Who else here will understand the law? 337 00:26:23,240 --> 00:26:24,070 Im Gyowi-nim. [Gyowi - Captain] 338 00:26:24,290 --> 00:26:25,320 What did you do? 339 00:26:25,540 --> 00:26:29,910 Time out several times and handled court cases related to property issues. 340 00:26:30,750 --> 00:26:33,240 Oh yes yes? That is true. 341 00:26:33,880 --> 00:26:35,340 Why did not the mention? 342 00:26:36,170 --> 00:26:37,830 Specialist in this field is here. 343 00:26:44,720 --> 00:26:46,810 What the hell? Let's make it like this? 344 00:26:47,020 --> 00:26:48,050 As simple as this? 345 00:26:48,480 --> 00:26:50,970 Yes, thus 346 00:26:51,190 --> 00:26:55,980 The enemy will be sued because enforcement of real-estate deal. 347 00:26:56,820 --> 00:26:59,940 Therefore, they will surely come to see you and invite you for peace. 348 00:27:00,160 --> 00:27:03,270 At the time, let alone the principal, fines only can get you back. 349 00:27:05,160 --> 00:27:07,240 Sorry, but may I ask for a bowl again? 350 00:27:07,250 --> 00:27:08,490 Oh, just eat, eat. 351 00:27:08,710 --> 00:27:09,740 Enjoy slowly. 352 00:27:10,370 --> 00:27:15,590 Some time ago I was also sued and should I pay a fine. 353 00:27:16,210 --> 00:27:17,670 Jae Wook you know that. 354 00:27:18,090 --> 00:27:19,960 PNS like this we could have money or what? 355 00:27:22,470 --> 00:27:23,500 Do not pay it. 356 00:27:23,930 --> 00:27:25,790 Seriously? Gak also did not pay anything? 357 00:27:26,220 --> 00:27:27,460 The court says must pay! 358 00:27:28,930 --> 00:27:33,520 Why trouble the court? I will find a way to help solve it. 359 00:27:37,070 --> 00:27:42,060 But, may I ask one thing? 360 00:27:45,410 --> 00:27:47,270 Oh Hyeong-nim, clever dance. 361 00:27:48,750 --> 00:27:50,410 Really clever dances. 362 00:27:51,250 --> 00:27:53,110 Aigoo, really smart. 363 00:27:57,500 --> 00:28:00,000 No. 1312! Isolation cells! 364 00:28:00,220 --> 00:28:01,460 Why suddenly? 365 00:28:03,140 --> 00:28:03,970 What the hell? 366 00:28:04,600 --> 00:28:06,260 Wait! Wait a minute! 367 00:28:07,310 --> 00:28:08,340 What is this? 368 00:28:09,390 --> 00:28:10,630 Why is this? 369 00:28:12,940 --> 00:28:14,190 What the hell? But! 370 00:28:15,440 --> 00:28:16,470 But! 371 00:28:17,730 --> 00:28:20,440 What happened? 372 00:28:20,650 --> 00:28:22,730 What have I done? 373 00:28:22,950 --> 00:28:25,230 You have to love the new one, you think I did not know, do you? 374 00:28:25,660 --> 00:28:33,150 Damn, what's going on? 375 00:28:35,520 --> 00:28:39,120 Five years later 376 00:29:09,030 --> 00:29:13,620 Aigoo, new people... How are you? 377 00:29:14,460 --> 00:29:15,490 I'll see you inside. 378 00:29:18,210 --> 00:29:20,290 Hey you! What clan? 379 00:29:23,630 --> 00:29:26,970 Alright! Ready! Turn left! Forward! 380 00:29:31,350 --> 00:29:32,380 See you later. 381 00:29:51,370 --> 00:29:53,860 Oppa, you're not okay? How is your health? 382 00:29:54,500 --> 00:29:56,160 Alright, right? 383 00:30:01,380 --> 00:30:02,210 Who are you? 384 00:30:03,460 --> 00:30:04,710 What do you mean? 385 00:30:05,970 --> 00:30:08,050 You really do not know what I said? 386 00:30:09,090 --> 00:30:11,590 Oppa, why is this? 387 00:30:12,430 --> 00:30:17,430 For Ha Na, I'm no longer true. 388 00:30:19,940 --> 00:30:21,800 Forget about people like me. 389 00:30:22,650 --> 00:30:23,680 Live your life with happiness. 390 00:30:26,820 --> 00:30:28,280 I'm here because I wanted to say this. 391 00:30:30,570 --> 00:30:31,610 Oppa. 392 00:30:34,750 --> 00:30:36,200 Interrogation was over. 393 00:30:36,200 --> 00:30:38,290 Oppa minute! Oppa! Oppa! 394 00:30:47,470 --> 00:30:49,750 Oppa you are not like people who are here. 395 00:30:49,970 --> 00:30:52,050 I know, I know everything. 396 00:30:52,470 --> 00:30:55,800 The Oppa I knew is , like pure blue sky. 397 00:30:55,810 --> 00:30:57,470 Do not say anymore, Ha Na. 398 00:30:58,310 --> 00:31:00,800 I'm too stupid. I am really a fool. 399 00:31:01,230 --> 00:31:04,770 In America I only studied in the school. but could not understand the cruelty of the human heart. 400 00:31:08,320 --> 00:31:10,400 As long as the words are spoken by the people of Korea, I definitely believe. 401 00:31:10,410 --> 00:31:13,940 I Think people misunderstand about you oppa. 402 00:31:14,160 --> 00:31:16,450 No, No! Misunderstanding what? 403 00:31:16,450 --> 00:31:17,910 You do not see this? 404 00:31:18,120 --> 00:31:19,990 Do you think people are still going to believe me? 405 00:31:20,210 --> 00:31:22,290 Family will not let a trash like me 406 00:31:24,590 --> 00:31:26,250 Marry? 407 00:31:26,460 --> 00:31:28,120 Oppa not trash. 408 00:31:28,550 --> 00:31:30,000 I can handle it. 409 00:31:32,090 --> 00:31:36,680 Plus, a newly purchased home have been made on my behalf. 410 00:31:37,720 --> 00:31:38,960 When Oppa is free, 411 00:31:38,980 --> 00:31:42,510 Although a bit hard, but we will pass the days with happiness. 412 00:31:47,110 --> 00:31:48,970 I really can not forget. 413 00:31:51,280 --> 00:31:57,320 In a world that's so dirty, why is there still a guy like me? 414 00:31:59,830 --> 00:32:00,870 Oppa... 415 00:32:30,490 --> 00:32:33,190 Hey, whats up bro? 416 00:32:33,200 --> 00:32:35,480 - Whats up? Yo Man! 417 00:32:36,120 --> 00:32:39,030 Reportedly the girl come to visit? 418 00:32:39,870 --> 00:32:40,480 Really enviable. 419 00:32:41,330 --> 00:32:41,950 What is the real secret? 420 00:32:42,160 --> 00:32:42,990 What is your secret? 421 00:32:45,080 --> 00:32:50,290 The reason why Hyeong can not get women is because too much of the opposite sex and too much thought. 422 00:32:50,510 --> 00:32:50,910 You know... 423 00:32:52,380 --> 00:32:57,590 Do not deceive others unconditionally and cause people to lose new stuff, that is called a fraud. 424 00:32:58,430 --> 00:32:59,670 But you must abandon yourself. 425 00:33:00,720 --> 00:33:04,470 So character creation. Be a person who wants it enough. 426 00:33:05,310 --> 00:33:06,140 Understand? 427 00:33:08,440 --> 00:33:09,270 He is here. 428 00:33:11,990 --> 00:33:13,230 What are they like that? 429 00:33:14,070 --> 00:33:16,780 You do not know? He is Yeonggam-nim in this prison. [Yeonggam - elders] 430 00:33:16,990 --> 00:33:24,280 Anu .. Yeonggam-nim, I am not guilty. [Yeonggam - elders] 431 00:33:25,120 --> 00:33:25,750 What is it? 432 00:33:26,370 --> 00:33:28,870 There were guys to rape my daughter. 433 00:33:29,090 --> 00:33:32,210 As a father, how could I remain silent? 434 00:33:32,840 --> 00:33:34,300 Do not look at me as you speak. 435 00:33:42,020 --> 00:33:44,930 That's why I ask for help. 436 00:33:47,650 --> 00:33:49,100 Still, it is a crime. 437 00:33:54,740 --> 00:33:58,900 Yeonggam-nim, regarding Park Sajang I heard a lot of gossip about him. 438 00:33:59,740 --> 00:34:01,610 The culprit is someone else. 439 00:34:01,830 --> 00:34:03,280 He really is a good person. 440 00:34:03,290 --> 00:34:03,910 Call him here! 441 00:34:05,370 --> 00:34:07,240 You can talk staring at her face now. 442 00:34:07,250 --> 00:34:08,280 Help me, Yeonggam-nim. 443 00:34:10,170 --> 00:34:14,130 Notes Joseonjok ask for money from you with the police? 444 00:34:14,760 --> 00:34:15,380 No. 445 00:34:16,630 --> 00:34:20,170 Then take one of Joseonjok's men to serve as your witnesses. 446 00:34:20,180 --> 00:34:22,670 Have him testified that it was not you who did it. 447 00:34:22,890 --> 00:34:24,140 Telling people to be a false witness? 448 00:34:24,350 --> 00:34:28,510 The contents of the file that is in the hands of the Chinese, can not be confirmed by the police here. 449 00:34:28,730 --> 00:34:33,720 The system was indeed so. Originally there anyone who can prove that you never did it. 450 00:34:34,360 --> 00:34:36,220 Future punishment will be reduced to at least 2 years. 451 00:34:37,490 --> 00:34:38,320 Two years? 452 00:34:39,150 --> 00:34:43,530 Plus psychological condition of women victims of rape can be considered. 453 00:34:45,620 --> 00:34:46,860 How long have you come in here? 454 00:34:47,290 --> 00:34:48,120 Nine months. 455 00:34:49,580 --> 00:34:51,450 If nine months... 456 00:34:53,130 --> 00:34:55,000 Congratulations! Stay three months. 457 00:34:55,210 --> 00:34:57,080 Seriously? thanks. 458 00:34:57,300 --> 00:34:58,960 How can I repay you? 459 00:34:59,180 --> 00:35:00,630 If I need something later, I'll tell you. 460 00:35:02,100 --> 00:35:04,590 Thank you! Thanks Yeonggam-nim. 461 00:35:05,220 --> 00:35:06,050 Thank you! 462 00:35:08,560 --> 00:35:12,100 As great as you are in prison, you are nothing more than a criminal. 463 00:35:20,240 --> 00:35:22,320 Everything is prepared! 464 00:35:22,740 --> 00:35:25,230 Attention Sojang! [Sojang - warden] 465 00:35:25,870 --> 00:35:27,110 Good morning Sojang-nim. 466 00:35:31,500 --> 00:35:33,160 Uh, why do you work? 467 00:35:34,210 --> 00:35:36,080 Of course i should work. 468 00:35:36,300 --> 00:35:40,040 Lawsuit, you told me that day, was it successfully resolved, smoothly? 469 00:35:41,300 --> 00:35:43,380 His lawyer could not argue at all. 470 00:35:44,640 --> 00:35:46,500 Thank goodness. 471 00:35:46,720 --> 00:35:47,130 Hey! 472 00:35:47,350 --> 00:35:47,760 Ready. 473 00:35:48,810 --> 00:35:51,090 Thank you, I will do well Sojang-nim. 474 00:35:52,560 --> 00:35:53,600 Let us build a good relationship. 475 00:35:53,810 --> 00:35:54,220 Yeah. 476 00:35:57,150 --> 00:35:58,390 Do it better! 477 00:35:58,820 --> 00:36:00,270 Good. 478 00:36:31,980 --> 00:36:33,640 Here! Here! 479 00:36:34,060 --> 00:36:35,100 Whats up! 480 00:36:35,310 --> 00:36:36,970 Whats up! 481 00:36:39,690 --> 00:36:43,860 Snot-nosed bastard, do not be noisy! 482 00:36:43,860 --> 00:36:45,730 Yes, Hyeong-nim. 483 00:36:49,700 --> 00:36:51,570 It has no taste. What is so delicious? 484 00:36:52,830 --> 00:36:55,120 The migratory birds migrating along the way. 485 00:36:55,130 --> 00:36:56,580 Hyeong, you know that? 486 00:36:56,790 --> 00:36:57,620 What? 487 00:36:58,040 --> 00:37:02,000 Said migratory birds have... They flew from Russia and one flight takes 15 days. 488 00:37:03,050 --> 00:37:05,340 They do not stop on the ground. They do not eat anything. 489 00:37:06,390 --> 00:37:07,630 Look, Attorney. 490 00:37:08,260 --> 00:37:11,600 Geese migrating from Russia require approximately 15 days. 491 00:37:12,430 --> 00:37:14,300 They're not going to stop somewhere or will not eat. 492 00:37:17,860 --> 00:37:20,970 Migratory birds like this, will stop at a stop while, 493 00:37:21,820 --> 00:37:23,900 To eat and drink. 494 00:37:24,110 --> 00:37:27,230 After a short rest, they will continue the journey towards the South Pacific. 495 00:37:30,370 --> 00:37:31,820 where did you get this info from? 496 00:37:32,870 --> 00:37:34,330 Who are you? 497 00:37:35,370 --> 00:37:37,460 What's this? Whats wrong? 498 00:37:37,880 --> 00:37:40,790 Look how did you know about migratory birds? 499 00:37:41,000 --> 00:37:43,090 Are you crazy? What is it? 500 00:37:47,470 --> 00:37:50,590 It's important to me. So you answer correctly. 501 00:37:52,470 --> 00:37:53,710 Do not touch me! 502 00:37:54,770 --> 00:37:56,220 Ajussi What's up with this? 503 00:37:58,520 --> 00:38:00,390 I told you to answer, fast! 504 00:38:01,860 --> 00:38:07,690 Ajussi, in America they are more concerned about the environment. 505 00:38:07,910 --> 00:38:10,610 In Pennsylvania pollution punishment is death, death. 506 00:38:10,620 --> 00:38:12,480 okay? 507 00:38:17,080 --> 00:38:20,820 I love birds. They are my favorite. Alright? 508 00:38:26,260 --> 00:38:27,290 do not jump! 509 00:38:30,430 --> 00:38:31,670 Bastard... 510 00:38:37,940 --> 00:38:41,050 This penalty can not be reduced again. 511 00:38:41,060 --> 00:38:42,300 Right away the way you lived. 512 00:38:42,730 --> 00:38:45,220 lets finish quickly and sign statement of consent. 513 00:38:46,280 --> 00:38:48,140 The next month is a warning my father is dying. 514 00:38:50,030 --> 00:38:51,900 mom and my sister/brothers are waiting for my presence. 515 00:38:53,790 --> 00:38:56,490 As the backbone of the family, after impunity I still have to earn a living to support the family. 516 00:38:56,910 --> 00:39:02,120 After Han Chi Won, your confessed that you have a property in Pennsylvania but everything was a lie, isn't it? 517 00:39:02,750 --> 00:39:03,790 No, Lawyer. 518 00:39:04,420 --> 00:39:08,160 They told me to say that so that I will be let go. 519 00:39:08,380 --> 00:39:12,550 Lawyer, if there is money falling from the sky and you just say 'Well, there is no money "then that runs away? 520 00:39:13,810 --> 00:39:14,420 OK. 521 00:39:15,270 --> 00:39:16,300 I was a conspiracy theorist. 522 00:39:23,190 --> 00:39:24,650 State-appointed lawyer, huh? 523 00:39:24,650 --> 00:39:25,060 True. 524 00:39:25,280 --> 00:39:26,520 Which Force? 525 00:39:27,570 --> 00:39:28,600 Force 38th. 526 00:39:29,030 --> 00:39:32,150 It looks like you did not pass the test in young age. Force 31 here. 527 00:39:32,780 --> 00:39:35,690 Ah, you're here Seonbae-nim (Senior). 528 00:39:36,330 --> 00:39:37,360 No. Please sit! 529 00:39:38,410 --> 00:39:40,280 Let's see the case file. 530 00:39:40,290 --> 00:39:43,200 - I'm sorry? - What the hell? 531 00:39:43,840 --> 00:39:46,330 If you want to solve this case, you should already have seen the court documents in 98. 532 00:39:46,550 --> 00:39:47,790 What are you trying to do? 533 00:39:47,800 --> 00:39:50,080 Because the Supreme Court defines fraud as 534 00:39:50,090 --> 00:39:53,830 Crimes that caused the causal link between the breach and the loss. 535 00:39:55,560 --> 00:39:56,520 In other words, 536 00:39:56,640 --> 00:40:01,560 If a causal link between the breach and the loss can not be proven, 537 00:40:01,770 --> 00:40:04,680 It can not be defined as fraud. 538 00:40:06,770 --> 00:40:08,860 Hey, whats up man! 539 00:40:12,410 --> 00:40:14,490 Hey! Hey! Hey! What are you doing? 540 00:40:14,910 --> 00:40:16,770 Who the hell are you? Basic crazy! 541 00:40:17,200 --> 00:40:17,830 Stand properly! 542 00:40:19,910 --> 00:40:20,530 Yeonggam-nim? 543 00:40:47,650 --> 00:40:48,060 Please sit down! 544 00:40:56,410 --> 00:40:57,440 Hey, Pennsylvania! 545 00:40:58,700 --> 00:41:02,030 migratory birds that you babbled at that time Where did you hear it from? 546 00:41:02,660 --> 00:41:05,370 Oh that... It's been days I answered that. 547 00:41:09,340 --> 00:41:10,580 Lets be honest. 548 00:41:12,470 --> 00:41:16,420 I even know that you have never been on a plane at all. 549 00:41:17,260 --> 00:41:22,050 You deceived an emotionally unstable girl for 10 times,I know that. 550 00:41:22,270 --> 00:41:24,130 What kind of rubbish are you talking about? 551 00:41:26,020 --> 00:41:28,510 Nine times! it can't be more than nine times. 552 00:41:28,730 --> 00:41:33,320 While you babble about it It is being investigated, 553 00:41:36,030 --> 00:41:39,770 I can get you out of here right now. 554 00:41:51,460 --> 00:41:57,710 Just a minute. Okay! 555 00:42:00,010 --> 00:42:00,630 What do you want? 556 00:42:04,390 --> 00:42:06,050 More or less five years ago. 557 00:42:06,890 --> 00:42:11,680 At first we were given money as much as 100 thousand Won and asked to study, in a room that looked like an office. 558 00:42:12,530 --> 00:42:17,320 It was a coincidence as I was looking for a job and had so much free time, so I followed. 559 00:42:17,950 --> 00:42:23,780 Up there I saw besides the staff, there were approximately 20 more people who were almost the same as me. 560 00:42:24,620 --> 00:42:27,530 learning science can provide me money, so good, right? 561 00:42:28,370 --> 00:42:31,080 But suddenly one day we all were told to gather. 562 00:42:31,090 --> 00:42:35,040 Once we reached there we were told to clash with the police. 563 00:42:37,550 --> 00:42:40,040 From my childjood to now, I never fistfight. 564 00:42:40,470 --> 00:42:41,710 So I immediately unpluged from there. 565 00:42:44,640 --> 00:42:47,130 Do you remember that time I was learning, So I was also surprised. 566 00:42:48,390 --> 00:42:53,610 The person who gave the instruction is Jang Hyeon Seok of Geukdong Development Company. 567 00:42:55,900 --> 00:42:57,140 Eh? How do you know my boss? 568 00:43:00,070 --> 00:43:02,560 I hate thugs like you. 569 00:43:03,200 --> 00:43:04,660 Depending on others like parasites. 570 00:43:07,790 --> 00:43:14,880 But this time even if you are reluctant to go out, I will keep you out of here. 571 00:43:29,270 --> 00:43:33,850 Listen carefully! People who would you face in the future are very scary. 572 00:43:35,110 --> 00:43:36,140 Gangster. 573 00:43:40,950 --> 00:43:42,810 lets go. 574 00:43:44,910 --> 00:43:45,530 Attorney... 575 00:43:52,210 --> 00:43:53,040 Politicians. 576 00:43:53,460 --> 00:43:58,250 From today I decided to stop serving in the prosecutor's office. 577 00:43:58,460 --> 00:44:03,250 Being a novice in politics I want to start a new life. 578 00:44:25,580 --> 00:44:26,820 Hey, please step aside! 579 00:44:38,090 --> 00:44:39,750 But why should I replicate this? 580 00:44:40,170 --> 00:44:41,830 Specifically why, , you dont need not now. 581 00:44:42,880 --> 00:44:44,970 Fake signatures will help us in future. 582 00:44:45,390 --> 00:44:46,840 This might come handy in the future. 583 00:46:02,960 --> 00:46:06,300 - Why is there still water droplets? - Hang it over there! 584 00:46:06,510 --> 00:46:06,920 Good. 585 00:46:09,430 --> 00:46:10,460 Hey, bro! 586 00:46:11,510 --> 00:46:14,630 I made these for you. I love you. 587 00:46:15,270 --> 00:46:16,300 Crazy Bastard! 588 00:46:16,730 --> 00:46:18,390 Give me everything! 589 00:46:18,600 --> 00:46:19,430 Why? 590 00:46:19,440 --> 00:46:20,470 Give it to me, fucker! 591 00:46:22,150 --> 00:46:24,440 Yeong Cheol, take this! For you guys to eat! 592 00:46:25,490 --> 00:46:27,150 Will we enjoy it, Yeonggam-nim. 593 00:46:27,990 --> 00:46:29,450 Let's eat eggs together! 594 00:46:29,870 --> 00:46:34,660 You look okay, your brain is also pretty smart. Why do want to be a cheater? 595 00:46:35,500 --> 00:46:39,660 I do not know why. When I take the exam, my simulation state can be a national ranking of 38. 596 00:46:40,080 --> 00:46:44,450 But when my father died, he left a debt higher than the sky. What can i do? 597 00:46:45,090 --> 00:46:48,210 As you said just now. Unless looks and brains, I do not have anything else. 598 00:46:50,930 --> 00:46:53,420 Why dont you guess if I feel you're a good person or a bad? 599 00:46:55,520 --> 00:46:56,350 a bad person. 600 00:46:56,770 --> 00:46:57,800 Crazy! 601 00:46:58,440 --> 00:47:00,520 As soon as this issue is over, you have to live your life properly. 602 00:47:01,150 --> 00:47:03,430 Well, Sure. I will do it, Hyeong-nim. 603 00:47:05,320 --> 00:47:05,930 Hyeong-nim? 604 00:47:15,120 --> 00:47:18,450 But why no one comes to see you, Yeonggam-nim? 605 00:47:22,630 --> 00:47:24,710 Perhaps my evil deeds was too much. 606 00:47:27,010 --> 00:47:29,290 Already married? Got kids? 607 00:47:32,640 --> 00:47:37,220 Not married? You look pretty cool, you know! 608 00:47:37,220 --> 00:47:38,480 How do you live? 609 00:47:39,310 --> 00:47:40,140 Passed! 610 00:47:49,320 --> 00:47:50,360 The court decided, 611 00:47:50,990 --> 00:47:59,330 Based on dossiers received by the court, there is no strong evidence that states if the defendant has deceived the plaintiff. 612 00:47:59,960 --> 00:48:01,620 Here by the court decides the absence for deception. 613 00:48:01,620 --> 00:48:08,290 Thus the first verdict was canceled. The defendant was found not guilty. 614 00:48:15,180 --> 00:48:16,640 Congratulations, we have worked hard. 615 00:48:25,190 --> 00:48:28,730 Yeonggam-nim, tomorrow I will be free from prison. 616 00:48:29,570 --> 00:48:32,690 Happy? See that smile. 617 00:48:32,700 --> 00:48:33,730 Sit down! 618 00:48:42,920 --> 00:48:43,950 What is this? 619 00:48:44,170 --> 00:48:47,080 Phone numbers of people who gave false testimony in court five years ago. 620 00:48:49,590 --> 00:48:52,710 Once free, do not do useless things. Do it according to the instructions. 621 00:48:53,130 --> 00:48:54,370 ah~ heh~! 622 00:48:58,560 --> 00:49:02,090 I will fight as much as possible to clean up your name, Yeonggam-nim. 623 00:49:03,560 --> 00:49:05,850 Hey, basic shits. 624 00:49:06,900 --> 00:49:08,350 Do not overdo it, fucker. 625 00:49:14,610 --> 00:49:17,320 - Come on, let's start working! - Come on, let's start working! 626 00:49:17,320 --> 00:49:18,360 Come on! Come on! 627 00:49:20,040 --> 00:49:21,900 Do not come near! its irritating, you know! 628 00:49:23,790 --> 00:49:25,450 because of this, you can not have a wife. 629 00:49:27,130 --> 00:49:27,960 I told you there! 630 00:49:37,550 --> 00:49:38,380 Yes, who? 631 00:49:39,010 --> 00:49:42,130 It's me, Han Chi Won. 632 00:49:42,140 --> 00:49:42,970 Han Chi Won? 633 00:49:44,020 --> 00:49:46,510 Hey, are you still alive? What happened man? 634 00:49:48,190 --> 00:49:52,980 Eat slowly. Hyeong-nim you never treat, what? 635 00:49:52,990 --> 00:49:56,730 It seems you have done well too. What kind of work? 636 00:49:56,740 --> 00:50:00,280 I'm Pinter and I play with the brain. It certainly does not rely on physical strength. 637 00:50:00,280 --> 00:50:00,910 Yeah, right. 638 00:50:03,000 --> 00:50:06,330 But the man behind the greasy hair where is he? 639 00:50:06,540 --> 00:50:11,130 He was always busy. Guys often ask him for help. 640 00:50:11,340 --> 00:50:14,450 Already a top gangster. Every day there are just demands. 641 00:50:15,930 --> 00:50:20,920 Seonbae-nim, after the success you remembered to treat us meals. Really thank you. 642 00:50:21,560 --> 00:50:23,640 - Seonbae-nim, let's toast. - What...toast? 643 00:50:23,640 --> 00:50:26,350 Aigoo, just a glass too! Let's all applaud. 644 00:50:28,650 --> 00:50:30,310 Embarrassing ah! 645 00:50:32,400 --> 00:50:37,610 Come on, hopefully everyone will be healthy and have settled. For a more settled life. Cheers! 646 00:50:49,500 --> 00:50:54,710 Chingu, long time no see. Let us drink a glass! 647 00:51:01,800 --> 00:51:04,090 they said Jin Seok is dead. 648 00:51:05,140 --> 00:51:09,100 I have always been residing abroad. Yet I had no time to visit a pilgrimage there. 649 00:51:10,980 --> 00:51:13,890 Hey, bitch. what ur problem? 650 00:51:15,360 --> 00:51:17,650 Aunt, servings for 5 people here. 651 00:51:17,650 --> 00:51:19,520 okay, it will soon. 652 00:51:21,200 --> 00:51:27,030 But according to the news I heard, he was beaten to death by a crazy prosecutor. 653 00:51:30,580 --> 00:51:33,500 Hey, why are you talking stories of people who have died? 654 00:51:35,590 --> 00:51:36,200 Sorry. 655 00:51:36,210 --> 00:51:37,870 Damn, I lost my appetite. 656 00:51:45,390 --> 00:51:47,050 Here Comes round two! 657 00:51:49,770 --> 00:51:54,560 Good, now let us into the second round. 658 00:52:01,450 --> 00:52:04,360 Hey, it never occurred to you? 659 00:52:06,240 --> 00:52:09,160 Why do not you think carefully. Today you so painstakingly work under people. 660 00:52:10,210 --> 00:52:16,250 Who could work with only that much money? 661 00:52:17,500 --> 00:52:21,670 what? I also have ambitions to be rich. 662 00:52:23,550 --> 00:52:26,670 I've had it with days like this. 663 00:52:30,430 --> 00:52:36,050 But we have this all,we can still have samgyeopsal and drink soju. 664 00:52:37,320 --> 00:52:39,810 Why do not see the Jin Seok's life. What does it look like? 665 00:52:42,740 --> 00:52:51,700 I also have different other matters. But one day I should also go. 666 00:52:54,000 --> 00:52:58,160 But originally Jin Seok physical condition was that weak? 667 00:52:58,170 --> 00:53:01,500 Not possible He had asthma but he wasnot fragile. 668 00:53:02,760 --> 00:53:04,420 What did you say? Asthma? 669 00:53:08,390 --> 00:53:10,050 He had asthma? 670 00:53:10,470 --> 00:53:11,930 Of course I know. 671 00:53:12,350 --> 00:53:16,090 I know everything, but why could you not know? 672 00:53:16,940 --> 00:53:21,730 Of course I do not know. It turned out that he wasnot so weak. 673 00:53:28,620 --> 00:53:31,530 Chingu, let us drink a glass! 674 00:53:51,770 --> 00:53:53,430 Can I eat this box. 675 00:53:55,310 --> 00:53:56,350 Thank you. 676 00:54:27,630 --> 00:54:32,000 So when Jin Seok was going to use the inhaler, 677 00:54:32,850 --> 00:54:35,340 Hyeong-nim even hit him. 678 00:54:37,020 --> 00:54:40,560 - Therefore... - That's what I mean, that's my point. 679 00:54:42,020 --> 00:54:43,690 So this is an act hyeong-nim? 680 00:54:44,320 --> 00:54:50,360 Yes, hyeong-nim is the one who made Jin Seok so so. 681 00:54:52,240 --> 00:54:54,220 So you mean that was not the act of the prosecutor? 682 00:54:54,220 --> 00:54:56,710 Petition appeal So you mean that was not the act of the prosecutor? 683 00:54:56,710 --> 00:54:57,240 Petition appeal So you mean that was not the act of the prosecutor? 684 00:54:57,660 --> 00:54:57,920 Well, I already know. 685 00:54:57,920 --> 00:54:59,120 Well, I already know. petition appeal cases of violent incidents over Lee Jin Seok that lead to death. The defendant Byeon Jae Wook 686 00:54:59,120 --> 00:54:59,910 petition appeal cases of violent incidents over Lee Jin Seok that lead to death. The defendant Byeon Jae Wook 687 00:55:08,090 --> 00:55:11,630 That's why I lied to Jaepanjang. [Jaepanjang - Chief Judge] 688 00:55:14,140 --> 00:55:16,000 I did it in accordance with the instructions of hyeong-nim. 689 00:55:16,230 --> 00:55:20,810 - Bastard you! - Eh? Eh? Move over you shit! 690 00:55:29,150 --> 00:55:33,520 Not bad, not bad... Pohang's child. [Pohang - a city in North Gyeongsang] 691 00:55:33,950 --> 00:55:36,860 Eommi I say, if said exactly, actually I'm not a person from Pohang. [Eommi - Capital] 692 00:55:37,080 --> 00:55:38,740 Very dangerous to say that. 693 00:55:38,960 --> 00:55:42,490 What? The place where you live the longest, that's the home town. 694 00:55:42,710 --> 00:55:43,540 Good. 695 00:55:46,880 --> 00:55:47,710 Sorry. 696 00:55:49,590 --> 00:55:52,300 Yes, Jang Sajang? Jump to the topic only. I'm a little busy right now. 697 00:55:52,300 --> 00:55:55,010 Hubo-nim, you've heard yet? [Hubo - the candidate / candidates (politician)] 698 00:55:55,220 --> 00:55:59,390 - What? - Byeon Jae Wook appeal. 699 00:55:59,810 --> 00:56:03,350 From among witnesses that time, there was one person who inadvertently leaked the incident about Jin Seok. 700 00:56:03,360 --> 00:56:05,220 I think this is a serious problem. 701 00:56:05,650 --> 00:56:10,230 Problems like these should not be discussed over the phone. Where are you now? 702 00:56:10,240 --> 00:56:13,570 You bastard! 703 00:56:25,880 --> 00:56:26,710 You guys go out fast! 704 00:56:39,850 --> 00:56:40,460 Welcome sir. 705 00:56:41,310 --> 00:56:46,520 Jang Sajang, after becoming a prosecutor every morning I have one habit. 706 00:56:47,570 --> 00:56:48,810 Do you know what that is? 707 00:56:49,030 --> 00:56:51,940 What is it? I do not know. 708 00:56:52,360 --> 00:56:59,030 Every morning I meditate. So my mind goes blank. 709 00:56:59,660 --> 00:57:02,370 Things that are usually invisible, will become apparent. 710 00:57:02,580 --> 00:57:04,660 What does it look? 711 00:57:05,920 --> 00:57:08,630 The people who work under me, 712 00:57:10,090 --> 00:57:12,800 Every moment they can stab me from behind. 713 00:57:14,680 --> 00:57:15,300 Sorry. 714 00:57:16,760 --> 00:57:23,850 Aigoo, This fucker who looks like a rice scoop... wear a suit. 715 00:57:24,480 --> 00:57:27,390 trivial things like this alone and you incompetent cant finish the work. Fucking bastard 716 00:57:30,110 --> 00:57:34,070 Hubo-nim, although Hubo-nim is unhappy [Hubo - The candidate / candidates (politician)] 717 00:57:34,700 --> 00:57:36,560 But this time we have always been loyal to Hubo-nim. 718 00:57:54,300 --> 00:57:58,880 Election time is a month away. Clean up nicely! 719 00:58:03,060 --> 00:58:04,510 Report regularly to me! 720 00:58:18,490 --> 00:58:21,820 Yes Hubo-nim, we managed to find the man. 721 00:58:22,240 --> 00:58:26,410 Good, very good of you. Just clean up! 722 00:58:26,830 --> 00:58:28,490 In what way? 723 00:58:29,540 --> 00:58:34,750 Bastard, make him so crippled and deformed that ....! 724 00:58:34,760 --> 00:58:38,290 I told you to clear him. How should I know what to do huh? 725 00:58:38,930 --> 00:58:40,380 A election candidate has to do something like this? 726 00:58:41,640 --> 00:58:42,260 Understand? 727 00:58:42,260 --> 00:58:43,500 Yes, sorry. 728 00:58:54,360 --> 00:58:56,220 Aigoo, you've arrived. 729 00:58:56,240 --> 00:58:58,320 Bujang, long time no see. [Single - Head Section] 730 00:58:59,360 --> 00:59:01,860 Lately you are on your way to victory 731 00:59:02,080 --> 00:59:03,940 There is what I was asked for to come here? 732 00:59:03,950 --> 00:59:05,410 Do not talk I am embarrased. 733 00:59:07,910 --> 00:59:08,950 Lately It is really tiring. 734 00:59:12,500 --> 00:59:14,370 Seonbae-nim,what is the matter? 735 00:59:17,720 --> 00:59:21,460 Reportedly Byeon Jae Wook filed an appeal. 736 00:59:22,720 --> 00:59:23,550 I'm sorry? 737 00:59:25,020 --> 00:59:28,760 Election has almost arrived, and suddenly lawsuit appeared. 738 00:59:28,770 --> 00:59:31,680 And, why is suddenly there an event like this? 739 00:59:31,690 --> 00:59:34,600 He was waiting for the right time to smear my reputation. 740 00:59:36,070 --> 00:59:43,780 Its been a long time, just visit him as colleagues. 741 00:59:43,990 --> 00:59:48,990 Let the Verdict pass slowly. Delay it longer. 742 00:59:56,920 --> 00:59:59,830 You have changed a lot. Grown a mustache. 743 01:00:02,550 --> 01:00:05,670 And... should we talk in private? 744 01:00:07,970 --> 01:00:12,970 - Here you cannot smoke,right? - you Can. 745 01:00:22,570 --> 01:00:25,910 Take one! Here it is not easy to get stuff like this. 746 01:00:35,090 --> 01:00:36,950 Although I do not know what you're into accounted for, 747 01:00:37,380 --> 01:00:39,870 If you think relying on the tape could change your fate 748 01:00:40,300 --> 01:00:40,920 You should give up. 749 01:00:45,510 --> 01:00:46,970 You have came all the way here just for the sake of this talk? 750 01:00:47,600 --> 01:00:52,180 To reopen the trial you should an accurate evidence. You also know very well about this thing, right? 751 01:00:57,190 --> 01:01:01,560 Now you look more like a prosecutor. And you threaten people. 752 01:01:02,400 --> 01:01:03,230 Do not make any trouble. 753 01:01:03,660 --> 01:01:07,400 Since class 2 high school, for 20 years every day I have to smoke three cigarettes. 754 01:01:07,620 --> 01:01:09,900 But the last five years I've stopped. 755 01:01:10,330 --> 01:01:13,240 All my life, my thoughts have never been clear as it is today. 756 01:01:15,750 --> 01:01:16,790 Be careful on the way home. 757 01:01:21,590 --> 01:01:22,830 please send greetings to Woo Chajang. 758 01:01:29,720 --> 01:01:30,760 ahaa! 759 01:01:50,580 --> 01:01:51,610 Sorry, Friend. 760 01:01:54,540 --> 01:01:57,250 You've managed to persuade people who talked on the tape be a witness? 761 01:01:57,670 --> 01:02:01,410 Thats the friend who was caught. Maybe for life he will become disabled. 762 01:02:03,510 --> 01:02:04,130 and you? 763 01:02:04,130 --> 01:02:06,620 If I was caught, will I be talking with you on telephone? 764 01:02:06,840 --> 01:02:09,960 Now I also have to move. 765 01:02:10,180 --> 01:02:13,720 More details will be given when we talk face to face. Do not call again. 766 01:02:14,980 --> 01:02:21,850 Yeonggam-nim, I've thought for some time. -my debt which I owe you has already been paid by me. 767 01:02:23,320 --> 01:02:24,560 From now on, do not call me again. 768 01:02:40,630 --> 01:02:44,170 Ha Na said are you planning on doing small business. 769 01:02:45,010 --> 01:02:48,340 You're so old school in America, what business may interest you like that? 770 01:02:49,590 --> 01:02:52,300 I plan on beginning the business so small scale first. 771 01:02:52,930 --> 01:02:57,300 Both my parents in the United once started life working at the gas station. 772 01:02:58,980 --> 01:03:01,470 They say you are a graduate of Pennsylvania State University. 773 01:03:01,480 --> 01:03:02,110 Yes. 774 01:03:03,150 --> 01:03:04,810 My course is Business Administration. 775 01:03:05,240 --> 01:03:09,400 Oh yes? But that campus has no business administration majors. 776 01:03:13,370 --> 01:03:14,400 Institution. 777 01:03:14,830 --> 01:03:16,910 Ah, a graduate of Wharton turns. 778 01:03:17,540 --> 01:03:18,780 My friend went there too. 779 01:03:21,080 --> 01:03:21,910 Oh is that so? 780 01:03:22,750 --> 01:03:24,410 Oppa, do you mean Gyeong Min Oppa? 781 01:03:25,050 --> 01:03:29,010 Ah, Gyeong Min. Your and his age difference is not much. 782 01:03:29,840 --> 01:03:32,760 The Korean people were in there were not so much. So you should recognize too. 783 01:03:33,180 --> 01:03:37,140 Gyeong Min? Tall and smart...play basketball? 784 01:03:37,980 --> 01:03:39,640 She was not even 170cm. 785 01:03:43,610 --> 01:03:45,690 Oh, then other friend that played with my other friends. 786 01:03:46,940 --> 01:03:48,400 Gyeong Min hmmm... 787 01:03:51,320 --> 01:03:56,740 Oppa, Oppa your biological says your accent is similar to the Gyeongsang-do. 788 01:03:59,040 --> 01:03:59,870 Gyeongsang-do? 789 01:04:04,460 --> 01:04:06,950 I'm from the Busan but arguably the Gyeonsang-do. 790 01:04:09,050 --> 01:04:16,140 You may not know it, but the Pennsylvania accent is something like the Gyeongsang-do accent. 791 01:04:17,180 --> 01:04:17,800 Oh, really? 792 01:04:18,020 --> 01:04:23,010 You also need to talk with Oppa. People of Americans say Gyeongsang-do accent. 793 01:04:23,230 --> 01:04:23,850 heheh. 794 01:04:35,740 --> 01:04:36,370 Why not going? 795 01:04:43,040 --> 01:04:43,450 Hey! 796 01:04:44,500 --> 01:04:45,330 Excuse me? 797 01:04:52,630 --> 01:04:53,040 Hey! 798 01:04:58,260 --> 01:04:59,090 ah.. - Why? 799 01:05:00,560 --> 01:05:01,180 Sorry. 800 01:05:03,480 --> 01:05:04,720 Do not hit my face. 801 01:05:06,820 --> 01:05:09,930 Oppa, what to do? 802 01:05:10,990 --> 01:05:12,440 Ajussi, what is your problem? 803 01:05:12,450 --> 01:05:15,980 - Here, here, here. No, nothing. - Omo! this ajjusi ..what do you want Ajussi? 804 01:05:15,990 --> 01:05:17,860 fucking! Crazy huh? 805 01:05:23,080 --> 01:05:24,120 Hey, Han Chi Won! 806 01:05:25,580 --> 01:05:29,120 You want your girlfriend to be told if you have a criminal record as a cheater? 807 01:05:32,470 --> 01:05:34,750 After receiving those services, you should know to payback yeongam-nim. 808 01:06:05,830 --> 01:06:06,870 you say there's nothing to talk about so 809 01:06:06,880 --> 01:06:07,710 What are you doing here? 810 01:06:08,540 --> 01:06:09,370 Hey! 811 01:06:11,050 --> 01:06:14,790 Look here, you have wounded my super cute and classy face. Yeonggam-nim. 812 01:06:15,630 --> 01:06:17,090 Why did you do that to me? 813 01:06:21,680 --> 01:06:26,680 Though I only handwashing, Woo Jong Gil will still kill you. 814 01:06:30,650 --> 01:06:33,980 Wow! this Ajussi is really crazy? 815 01:06:36,280 --> 01:06:38,140 Did I look easy to surrender, huh? 816 01:06:41,080 --> 01:06:44,410 yes, If you intend to spend the rest of your life peacefully then escape and move. 817 01:06:47,750 --> 01:06:49,210 Yeonggam-nim! Yeonggam-nim! 818 01:06:50,880 --> 01:06:52,120 Wait a minute! Wait a minute! 819 01:07:02,140 --> 01:07:04,220 So, What do you want me to do? 820 01:07:06,310 --> 01:07:09,640 Say something. Yeonggam now I have no other choice. 821 01:07:13,400 --> 01:07:14,650 I can continue to trust you? 822 01:07:16,530 --> 01:07:20,690 It's really difficult. I going crazy. 823 01:07:20,910 --> 01:07:22,770 I also wanted to get this issue resolved soon. 824 01:07:24,240 --> 01:07:27,360 and return home to live with my father throughout the day happily. 825 01:07:27,790 --> 01:07:30,080 I thought you said your father died when you were small? 826 01:07:38,630 --> 01:07:39,040 did i? 827 01:07:39,880 --> 01:07:44,880 I have lived for 20 years as a legal person, 828 01:07:45,520 --> 01:07:52,600 Now I want to dedicate my life to my place Pohang. 829 01:07:57,820 --> 01:08:00,530 I, Woo Jong Gil Pohang's child who has returned to his hometown, 830 01:08:00,530 --> 01:08:05,950 Today I want to pay homage to elders who are present here at this place. 831 01:08:11,850 --> 01:08:15,750 Woo Jong Gil! Woo Jong Gil! Woo Jong Gil! 832 01:08:15,750 --> 01:08:18,240 Woo Jong Gil! Woo Jong Gil! Woo Jong Gil! 833 01:08:18,260 --> 01:08:20,340 Okay, the music! Start! 834 01:08:23,050 --> 01:08:26,800 Hello everyone, my candidate number 1 Woo Jong Gil. 835 01:08:27,020 --> 01:08:32,640 Hopefully friends Pohang citizens willing to support the vote. 836 01:08:32,640 --> 01:08:39,520 Now start! Let us go through times of joy along with Woo Jong Gil. 837 01:08:39,530 --> 01:08:43,070 Applause and cheers! 838 01:09:21,440 --> 01:09:23,100 Aigoo, the young boy. 839 01:09:23,740 --> 01:09:26,030 It was a clever turn to make a good atmosphere. 840 01:09:26,030 --> 01:09:27,900 For your sake, I will try as much as possible. 841 01:09:29,990 --> 01:09:32,700 Sorry Hubo-nim, but can we take a picture together? 842 01:09:32,910 --> 01:09:35,200 - Sure, allowed. - Really thanks. 843 01:09:42,090 --> 01:09:43,130 It is an honor for me. 844 01:09:43,130 --> 01:09:43,960 The spirit of it all! 845 01:09:44,180 --> 01:09:44,580 Spirit! 846 01:09:44,590 --> 01:09:46,050 Woo Jong Gil spirit! 847 01:09:46,470 --> 01:09:50,210 Woo Jong Gil! Woo Jong Gil! Woo Jong-- 848 01:09:50,850 --> 01:09:54,180 Aigoo, What did you eat as a child? Why are you so handsome? 849 01:09:54,180 --> 01:09:55,220 You are a student, right? 850 01:09:55,850 --> 01:09:59,600 Yes, I just finished the army enlistment. Before returning to school, I wanted to feel life. 851 01:10:00,020 --> 01:10:01,480 You still have another job? 852 01:10:01,900 --> 01:10:03,770 Well tutoring and stuff! 853 01:10:03,780 --> 01:10:07,110 Omoya! The academic value is definitely brilliant. 854 01:10:07,320 --> 01:10:08,780 Where is your school? 855 01:10:10,240 --> 01:10:14,410 In Seoul Gwanaksan. 856 01:10:14,410 --> 01:10:17,750 Omoya, it means you're not a local! 857 01:10:17,750 --> 01:10:20,660 You are the student from best nationwide university. 858 01:10:21,090 --> 01:10:24,000 How proud you mom must be to raise a child who is so smart. 859 01:10:24,010 --> 01:10:26,090 If only I had a child like you. 860 01:10:27,140 --> 01:10:30,050 Oh yes, how about Yoo Na? 861 01:10:31,310 --> 01:10:33,800 You guys are same age. He is a civil servant, you know! 862 01:10:34,230 --> 01:10:35,890 Try going out with her. 863 01:10:36,310 --> 01:10:37,770 he is from Seoul, Seouluite. 864 01:10:37,770 --> 01:10:39,640 Aigoo, team leader, what are you saying..! 865 01:10:41,320 --> 01:10:45,270 I have a boyfriend. He joined the military. 866 01:11:06,550 --> 01:11:08,410 Wha..? Wha... r u doing? 867 01:11:08,430 --> 01:11:09,260 It's okay. 868 01:11:46,040 --> 01:11:48,660 There are 11 names that appeared in the 'financial books of Woo Jong Gil ". 869 01:11:54,120 --> 01:11:56,000 The main source of funding streams of Woo Jong Gil obtained from Representative Geuk dong Development Company, Jang Hyeon Seok Daepyo. 870 01:12:16,200 --> 01:12:20,790 Appeal former prosecutor who was jailed for the murder charge was rejected. 871 01:12:22,670 --> 01:12:23,280 It's very hard. 872 01:12:23,710 --> 01:12:25,370 Impossible case can be won. 873 01:12:25,380 --> 01:12:27,460 Now that five years have passed we can have new appeal. 874 01:12:28,090 --> 01:12:29,950 It could cause a public uproar, Your Honor. 875 01:12:30,380 --> 01:12:31,420 Hey, Byeon Jae Wook! 876 01:12:32,890 --> 01:12:34,550 You came to make a scene? 877 01:12:34,760 --> 01:12:38,720 Jaepanjang-nim at that time, not found any evidence but do listen to the recording document. 878 01:12:40,600 --> 01:12:41,640 Please allow the appeal. 879 01:12:42,690 --> 01:12:47,680 Not exactly. Why only now are you concerned about this? 880 01:12:47,900 --> 01:12:49,560 At that time what were you doing? 881 01:12:50,400 --> 01:12:54,990 It was the day before the trial, there are people who came to me and advised me to admit everything. 882 01:12:56,240 --> 01:12:59,990 I had blind faith in such people and that's why I gave false testimony. 883 01:13:01,460 --> 01:13:02,290 Who are these people? 884 01:13:04,790 --> 01:13:05,420 Woo Jong Gil. 885 01:13:06,040 --> 01:13:11,250 What? Who did you say? 886 01:13:13,130 --> 01:13:15,840 Please allow the appeal. Please. 887 01:13:17,310 --> 01:13:19,170 When in session, I'll be frank about everything. 888 01:13:30,860 --> 01:13:31,470 what happened? 889 01:13:32,530 --> 01:13:35,240 Court agreed to the appeal. 890 01:13:38,370 --> 01:13:39,620 It looks like there is no other choice. 891 01:13:40,870 --> 01:13:41,700 Really sorry. 892 01:13:42,540 --> 01:13:45,450 No need. Why should you apologize? 893 01:13:47,540 --> 01:13:52,540 Plus, Byeon Jae Wook applied Seonbae-nim a witness. 894 01:13:56,300 --> 01:14:00,470 It looks like Jae Wook really hates me. 895 01:14:05,060 --> 01:14:09,810 And, between Jae Wook and you 896 01:14:10,560 --> 01:14:12,430 is there something I do not know? 897 01:14:15,070 --> 01:14:17,780 Hey! what are you? Could this man... what is it? 898 01:14:19,450 --> 01:14:20,910 He's just an opposition in my political struggle. 899 01:14:23,000 --> 01:14:26,330 Therefore, no matter what happens I want you to be mighty during the hearing. 900 01:14:28,630 --> 01:14:29,040 Go. 901 01:14:40,100 --> 01:14:42,380 low class people do not know themselves! 902 01:14:49,900 --> 01:14:52,390 Kim Sajang, how are you? 903 01:14:54,690 --> 01:14:55,930 Ah, nothing special. 904 01:14:56,800 --> 01:14:59,700 Reportedly court has granted an appeal to Jae Wook next week. 905 01:15:03,240 --> 01:15:05,110 Because I am worried, so I called you. 906 01:15:13,880 --> 01:15:15,130 All unit, prepare yourself! 907 01:15:22,850 --> 01:15:23,680 Move! 908 01:15:26,810 --> 01:15:27,640 this isnt mine... 909 01:15:27,640 --> 01:15:28,050 Release! 910 01:15:28,060 --> 01:15:28,890 No please... 911 01:15:28,890 --> 01:15:31,180 Get out! Exit you bitch! 912 01:15:32,020 --> 01:15:34,730 No. 3820 breaking the rules by storing contraband. 913 01:15:34,730 --> 01:15:36,600 Therefore sentenced to 30 days in jail, you understand? 914 01:15:36,820 --> 01:15:38,900 The base is people! 915 01:15:38,900 --> 01:15:41,610 Warden! Warden! Warden! 916 01:15:46,000 --> 01:15:47,450 I was sentenced to confinement 917 01:15:47,460 --> 01:15:51,820 ... Yeonggam Yeonggam-nim-nim! Yeonggam-nim. 918 01:16:04,140 --> 01:16:07,680 Although lately there is a problem with illegal funds, 919 01:16:07,680 --> 01:16:09,770 But compared to other candidates, 920 01:16:09,770 --> 01:16:13,930 Candidate of the Democratic Progressive Party lead as much as 7%. 921 01:16:15,400 --> 01:16:16,430 Yes, it's me. 922 01:16:17,490 --> 01:16:18,730 Listen carefully to my words. 923 01:16:19,570 --> 01:16:20,810 The current environment is not good anymore. 924 01:16:22,280 --> 01:16:23,320 In the future It would be difficult to for us to communicate. 925 01:16:24,780 --> 01:16:26,650 So, hurry up here and come here. 926 01:16:32,710 --> 01:16:33,950 Hey, No. 3820! 927 01:16:34,380 --> 01:16:35,210 What are you doing there? 928 01:16:36,050 --> 01:16:36,660 no worries. 929 01:16:36,670 --> 01:16:39,160 - I wanted to clear up. - Fast! Quick! 930 01:16:49,810 --> 01:16:51,890 Everything has been prepared as you instructed. 931 01:16:53,560 --> 01:16:55,220 It looks like this is the last time we met face to face. 932 01:16:57,110 --> 01:16:59,390 Woo Jong Gil has begun to move. 933 01:17:00,030 --> 01:17:01,480 In the future you'll have to fend for yourselves. 934 01:17:03,160 --> 01:17:06,690 As if until now there are people who help me? 935 01:17:07,950 --> 01:17:11,290 Now, everything depends on you. 936 01:17:14,000 --> 01:17:14,830 Finally, let us both pray. 937 01:17:26,720 --> 01:17:29,010 People are weary and burdened, 938 01:17:29,640 --> 01:17:30,880 You can come to me. 939 01:17:31,100 --> 01:17:32,560 I will make you feel peaceful. 940 01:17:34,020 --> 01:17:34,640 Amen. 941 01:17:35,060 --> 01:17:35,690 Amen. 942 01:17:46,740 --> 01:17:47,990 From now take action. 943 01:17:47,990 --> 01:17:49,450 Collect 120% spirit. 944 01:17:49,660 --> 01:17:52,150 forget about the girl and forget the noble task. 945 01:17:52,370 --> 01:17:54,450 Please enter your PIN. 946 01:17:54,870 --> 01:18:00,090 Matthew 11:28. 947 01:18:23,440 --> 01:18:25,530 Still need more money? how much money exactly? 948 01:18:26,360 --> 01:18:27,400 There's no money left. 949 01:18:27,410 --> 01:18:29,490 I still have to send my children to school in Canada. 950 01:18:29,700 --> 01:18:31,570 Kang Gyejang pressed by Woo Jong Gil with the threat. [Gyejang - Supervisor] 951 01:18:31,580 --> 01:18:32,820 Now that his life is truly desperate. 952 01:18:33,450 --> 01:18:35,120 Anyway, one should be punished. 953 01:18:35,330 --> 01:18:36,570 The evidence can only be obtained through the connection. 954 01:18:37,000 --> 01:18:38,660 Deadline charge has been passed. 955 01:18:39,500 --> 01:18:40,750 The money that is in your hand 956 01:18:40,750 --> 01:18:41,990 is more than enough to persuade him. 957 01:18:48,260 --> 01:18:48,670 Who is it? 958 01:18:49,300 --> 01:18:55,550 Kang Gyejang-nim? Hello! [Gyejang - Supervisor] 959 01:18:56,390 --> 01:18:57,020 Who are you? 960 01:18:59,120 --> 01:19:01,030 FH University Alumni Reunion Seoul 89th 961 01:19:10,990 --> 01:19:13,900 Seoul Investigation Section, Central Seoul Yang Min Ho. 962 01:19:14,330 --> 01:19:17,450 People are very wary and not easy to approach. 963 01:19:18,080 --> 01:19:19,320 while time is still left 964 01:19:19,330 --> 01:19:21,420 take advantage of the high-ranking people that are all around. 965 01:19:26,220 --> 01:19:29,750 Prosecutor's Office, the Attorney General Chang Seok Kim. 966 01:19:29,970 --> 01:19:34,340 Likes to hang out, likes drinking, but it is your level. 967 01:19:35,180 --> 01:19:37,260 Approach him first because he is the easiest. 968 01:19:37,690 --> 01:19:40,800 Seonbae-nim, how are you? How have you been all this time? 969 01:19:41,860 --> 01:19:42,890 Have we ever met? 970 01:19:42,900 --> 01:19:45,390 Ahh, Seonbae-nim Do not joke with me! 971 01:19:45,400 --> 01:19:47,060 you are making me sad. 972 01:19:47,070 --> 01:19:48,730 Oh, sorry... sorry. 973 01:19:48,740 --> 01:19:50,600 New Attorney? 974 01:19:51,030 --> 01:19:51,440 Yes. 975 01:19:52,700 --> 01:19:54,990 Chief PN Jeonju, Park Chung Sik. 976 01:19:55,200 --> 01:19:56,440 Director Haeseong Group. 977 01:19:57,910 --> 01:19:58,950 People are really astute. 978 01:20:00,830 --> 01:20:03,320 Always leave a negative comment in Daegu there. 979 01:20:03,340 --> 01:20:05,000 I explained very clearly. 980 01:20:06,050 --> 01:20:08,540 It is natural about the greedy capitalists. 981 01:20:08,970 --> 01:20:11,880 All the problems afflicting the Republic of Korea all started from there. 982 01:20:12,930 --> 01:20:13,960 Exactly! 983 01:20:16,680 --> 01:20:18,340 This child is increasingly intelligent and lets be comfortable. 984 01:20:18,770 --> 01:20:18,970 Thank you. 985 01:20:18,980 --> 01:20:19,810 Come on, drink. 986 01:20:24,610 --> 01:20:25,640 Previously red wine was only drunk in a bar, 987 01:20:25,650 --> 01:20:28,140 If it was drunk alone it was means of bribery. 988 01:20:28,360 --> 01:20:31,480 But when taken together, it is meant to be a gift. 989 01:20:45,040 --> 01:20:46,500 If you gain success, 990 01:20:46,500 --> 01:20:48,370 find the right time to approach him. 991 01:20:48,800 --> 01:20:51,290 The advantage provided by the organization will not be accepted by him. 992 01:20:51,720 --> 01:20:54,630 this motherfucker wants to be a star than prosecutor. 993 01:20:55,050 --> 01:20:57,970 Hey, Yang bro! Come here! 994 01:21:06,320 --> 01:21:08,180 Now it is time to say hello to Yang Bujang? 995 01:21:08,610 --> 01:21:12,150 No, I'm still not used to being called as Yang Bujang. 996 01:21:13,410 --> 01:21:15,070 Your good intentions have already been received. 997 01:21:15,490 --> 01:21:16,950 You are a good child. 998 01:21:16,950 --> 01:21:17,360 Too humble. 999 01:21:17,990 --> 01:21:21,330 Oh yes, this is Kim Jae Yeong Prosecutor of the Prosecutor's Office South branch. 1000 01:21:21,330 --> 01:21:22,160 He is our hubae. [Hubae - junior] 1001 01:21:22,580 --> 01:21:24,040 He is still young but smart. 1002 01:21:25,080 --> 01:21:28,000 I'm just running on a successful road which has been initiated by seonbae-nim. 1003 01:21:28,210 --> 01:21:30,080 Following on from the rear silently. 1004 01:21:31,340 --> 01:21:32,800 Try to hear him talk. 1005 01:21:34,260 --> 01:21:37,590 Why only now I know of you, huh? 1006 01:21:38,220 --> 01:21:39,460 ah! greet eachother. 1007 01:21:40,310 --> 01:21:42,170 Seonbae, how are you? 1008 01:21:43,440 --> 01:21:44,270 Our First meeting. 1009 01:21:44,690 --> 01:21:45,720 My name is Kim Jae Yeong. 1010 01:21:46,560 --> 01:21:48,430 Good, glad to know you. 1011 01:21:49,690 --> 01:21:50,100 Seonbae-nim... 1012 01:21:51,150 --> 01:21:54,270 Can I see you in the near future, Seonbae-nim? 1013 01:21:55,320 --> 01:21:57,400 Why? 1014 01:21:58,030 --> 01:22:00,120 There is a personal issue that I want to convey personally while visiting. 1015 01:22:05,330 --> 01:22:08,670 Seonbae-nim, my high school class Hyemun 95th. 1016 01:22:09,290 --> 01:22:10,120 Oh, yeah? 1017 01:22:10,750 --> 01:22:12,420 Turns out you are junior. 1018 01:22:13,470 --> 01:22:14,710 Please guide me. 1019 01:22:14,720 --> 01:22:15,750 Sure. 1020 01:22:16,180 --> 01:22:17,840 - Contact me if there is time. - Good. 1021 01:22:19,300 --> 01:22:20,760 What is the name your homeroom teacher? 1022 01:22:22,640 --> 01:22:23,470 Vi-per. 1023 01:22:23,890 --> 01:22:25,970 Ha? He is still... 1024 01:22:26,190 --> 01:22:26,600 Yes. 1025 01:22:56,480 --> 01:22:57,700 Kim Jae Yeong, Office of the Prosecutor 1026 01:23:11,650 --> 01:23:12,900 Is there a problem? 1027 01:23:14,360 --> 01:23:15,190 Oh, it's okay. 1028 01:23:15,190 --> 01:23:16,230 It did not work. 1029 01:23:22,910 --> 01:23:26,650 You are Attorney Kim Jae Yeong? 1030 01:23:27,710 --> 01:23:28,540 Yes. 1031 01:23:28,540 --> 01:23:31,870 Hello! I was a prosecutor Park's subordinate of The Sunbae-nim. 1032 01:23:33,960 --> 01:23:34,590 Ah, glad to meet you. 1033 01:23:34,590 --> 01:23:35,210 It's nice to meet you. 1034 01:23:35,210 --> 01:23:38,960 Prosecutor, It was not we who leaked the book and the financial statements. 1035 01:23:39,380 --> 01:23:41,050 But there was a rascal from Seoul. 1036 01:23:41,260 --> 01:23:43,750 Seducing our manager after it was leaked. 1037 01:23:44,390 --> 01:23:46,050 Say somethine, Yoo Na. 1038 01:23:47,730 --> 01:23:48,970 What is Yoo Na? 1039 01:23:56,280 --> 01:23:56,900 Sir! 1040 01:23:59,200 --> 01:24:00,230 What's up, Seonbae-nim? 1041 01:24:00,450 --> 01:24:01,480 Oh, Kim Bro! 1042 01:24:01,490 --> 01:24:03,570 Already come? Come sit! 1043 01:24:04,410 --> 01:24:07,540 Some time ago while investigating Jang Hyeon Seok I found this. 1044 01:24:08,370 --> 01:24:11,910 It looks like money Jang Hyeon Seok was passed into the hands of politicians. 1045 01:24:14,840 --> 01:24:16,500 Woo Jong Gil election fund? 1046 01:24:17,130 --> 01:24:18,590 It was just handled and case was closed. 1047 01:24:19,420 --> 01:24:23,170 Woo jung gil doesnot only funs Illegal election funds, 1048 01:24:24,640 --> 01:24:27,350 Already I observed a little problem with the land development migratory birds. 1049 01:24:28,180 --> 01:24:31,300 Basically it is all political which were confounded with the business. 1050 01:24:31,940 --> 01:24:35,480 Why are you giving me info like this? 1051 01:24:36,940 --> 01:24:40,280 Seonbae-nim has a connection with someone. 1052 01:24:42,780 --> 01:24:43,610 What do you mean? 1053 01:24:44,450 --> 01:24:46,740 Content of the investigastion if it opens up to the public, 1054 01:24:47,580 --> 01:24:49,860 Do you know what will happen Seonbae-nim. 1055 01:24:51,120 --> 01:24:52,360 That's why I informed you first. 1056 01:24:53,210 --> 01:24:54,870 Seonbae-nim It might rather have something to do with the case of Jang Hyeon-seok and Woo Jong Gil? 1057 01:24:57,590 --> 01:24:58,420 But... 1058 01:25:01,340 --> 01:25:03,210 I want to stand on your side, Seonbae-nim. 1059 01:25:05,300 --> 01:25:07,590 Hey, this kid... 1060 01:25:08,020 --> 01:25:09,680 Turned out to be more daring and know the rules of the game than I originally thought. 1061 01:25:09,890 --> 01:25:10,520 I like it. 1062 01:25:17,610 --> 01:25:19,060 I'm sorry to interrupt you. 1063 01:25:19,280 --> 01:25:20,310 This document needs your signature. 1064 01:25:20,320 --> 01:25:22,180 Oh, yeah? Good. 1065 01:25:33,250 --> 01:25:34,490 You have a meeting this morning. 1066 01:25:35,330 --> 01:25:37,620 Oh yeah, I almost forgot. 1067 01:25:39,080 --> 01:25:41,580 Later after I finished my meeting, lets take our earlier conversation further. 1068 01:25:43,680 --> 01:25:45,540 No, no, you sit down. 1069 01:25:46,800 --> 01:25:47,630 I will be here briefly anyway! 1070 01:25:47,850 --> 01:25:48,680 Good, Soenbae-nim. 1071 01:25:49,720 --> 01:25:51,180 Wow, this kid! 1072 01:25:52,850 --> 01:25:53,890 I love you, Seonbae-nim. 1073 01:26:30,390 --> 01:26:31,630 YES! 1074 01:26:48,120 --> 01:26:49,780 my Chingu, that was here go? 1075 01:26:49,780 --> 01:26:51,870 He went to the bathroom. 1076 01:26:52,910 --> 01:26:56,870 Oh yes, the document has been forwarded to Choi Pansa. [Pansa - Judge] 1077 01:26:57,920 --> 01:26:58,750 What documents? 1078 01:27:01,460 --> 01:27:06,460 Witness application form. He was saying that Bujang-nim requested to send it. 1079 01:27:06,470 --> 01:27:07,500 I? 1080 01:27:08,140 --> 01:27:10,000 By what are you talking about? 1081 01:27:13,770 --> 01:27:15,010 What is this? 1082 01:27:30,030 --> 01:27:33,160 Sajang-nim, it looks like it was him. 1083 01:27:42,540 --> 01:27:47,330 I do not want to go, you do not understand my words? 1084 01:27:47,340 --> 01:27:50,670 Oppa! Oppa! 1085 01:27:50,680 --> 01:27:52,540 Hyeong-nim you know why? Calm yourself! 1086 01:27:52,550 --> 01:27:57,770 Son of a bitch! When viewing your education you have only studied up to SML. 1087 01:27:59,850 --> 01:28:03,390 Fucking cheater! What is your motive to seduce my innocent sister? 1088 01:28:03,400 --> 01:28:05,260 pennsilvania? 1089 01:28:05,370 --> 01:28:09,020 Try To see for yourself! read it now! 1090 01:28:09,030 --> 01:28:13,810 What are you doing?! You're crazy huh? Crazy huh? 1091 01:28:13,810 --> 01:28:14,020 What are you doing?! You're crazy huh? Crazy huh? - Summary Notes Criminal - 1092 01:28:14,020 --> 01:28:15,040 - Summary Notes Criminal - 1093 01:28:15,490 --> 01:28:18,830 If you still insist on that, I will hit him to death! 1094 01:28:18,830 --> 01:28:21,540 Because I was very embarrassed, so I tried to be patient. 1095 01:28:21,540 --> 01:28:22,170 Come with me! 1096 01:28:22,170 --> 01:28:23,200 No! 1097 01:28:23,210 --> 01:28:24,450 Come with me! 1098 01:28:24,460 --> 01:28:27,580 Oppa, I love you! Oppa I love you! 1099 01:29:01,790 --> 01:29:04,910 where is that fucker? 1100 01:29:08,670 --> 01:29:10,960 Hey, where are you going? 1101 01:29:11,380 --> 01:29:12,840 I try to get to the top view. 1102 01:29:12,840 --> 01:29:14,710 At the top, there are others who are looking. 1103 01:29:15,760 --> 01:29:17,220 Downstairs also needs to be checked. 1104 01:29:18,060 --> 01:29:19,090 OK. 1105 01:29:19,930 --> 01:29:23,680 Han Chi Won this bastard if I catch, you're a dead man! 1106 01:29:42,660 --> 01:29:44,530 Long time no see, you bastard! 1107 01:29:52,050 --> 01:29:53,500 Business is running smoothly? 1108 01:29:53,510 --> 01:29:53,920 Yes, yes. 1109 01:29:53,930 --> 01:29:55,380 Will you helo me? 1110 01:29:55,800 --> 01:29:57,460 I'll do well. 1111 01:29:57,470 --> 01:30:02,060 Hobu-nim, the High Court phoned just now. 1112 01:30:03,100 --> 01:30:06,430 Deadline Wednesday at 10 filing witnesses. 1113 01:30:08,940 --> 01:30:10,600 There is a big problem. 1114 01:30:11,860 --> 01:30:16,850 Choi Pansa, what are you doing this? Why are you doing this to me? [Pansa - Judge] 1115 01:30:16,870 --> 01:30:19,150 What did you say? The person who has the final decision isnot you? 1116 01:30:19,160 --> 01:30:20,190 What are you doing? 1117 01:30:20,200 --> 01:30:22,070 Open the door! Open the door, bitch! 1118 01:30:22,080 --> 01:30:23,740 You do not know who I am? 1119 01:30:34,170 --> 01:30:35,210 Brain shrimp! 1120 01:30:37,090 --> 01:30:39,800 You know what you did to me? 1121 01:30:40,640 --> 01:30:41,880 It was not me. 1122 01:30:41,890 --> 01:30:47,510 Bastard, it is your deed, so that these items are in my hand. 1123 01:30:52,530 --> 01:30:56,890 - Lets stop now. - What? 1124 01:30:56,910 --> 01:31:01,490 Just now what did you say? Try repeating once again! 1125 01:31:01,700 --> 01:31:08,790 I am not blind. After I examined, Seonbae-nim's problem is not just one or two. 1126 01:31:11,290 --> 01:31:14,000 You want to separate the bow with me, so? 1127 01:31:16,930 --> 01:31:18,590 See you in court. 1128 01:31:19,220 --> 01:31:21,080 Well, I'll see you later. 1129 01:31:22,970 --> 01:31:27,140 Unconsciously one by one go. 1130 01:31:45,080 --> 01:31:52,170 Park Gisa! Immediately drag every person from Jang Hyeon Seok Contractors Company! 1131 01:31:52,170 --> 01:31:53,830 I'm sorry? On what grounds? 1132 01:31:53,840 --> 01:31:57,380 what are you asking now? 1133 01:31:57,380 --> 01:32:00,920 Even if I had to kneel at the doorsteps of Chief Justice, I'll get the warrant! 1134 01:32:00,930 --> 01:32:02,170 Drag them here soon! 1135 01:32:02,180 --> 01:32:04,040 Do you understand? 1136 01:32:04,060 --> 01:32:06,340 Well, I understand. 1137 01:32:10,940 --> 01:32:12,600 Hyeong-nim! 1138 01:32:16,570 --> 01:32:18,430 Hyeong-nim, forgive me. 1139 01:32:18,450 --> 01:32:20,110 Low bastard! 1140 01:32:20,110 --> 01:32:24,480 Because of you, how many people that fell in agony, you know? 1141 01:32:24,490 --> 01:32:30,330 Now I'm not confused. As long as you are willing to forgive me, I'll do anything. Do it according to your instructions. 1142 01:32:30,330 --> 01:32:32,620 Hyeong-nim! Hyeong-nim. 1143 01:32:32,630 --> 01:32:33,460 Hold good! 1144 01:32:35,960 --> 01:32:40,130 Do not be so! Hyeong-nim! Hyeong-nim! Forgive me. 1145 01:32:42,640 --> 01:32:44,500 Hold good! 1146 01:32:44,510 --> 01:32:46,590 Please forgive me! Forgive me! 1147 01:32:59,320 --> 01:33:00,560 Get them! 1148 01:33:00,570 --> 01:33:02,650 Damn, quick escape! 1149 01:33:08,700 --> 01:33:10,360 bastard. 1150 01:33:29,140 --> 01:33:31,630 Release! Let go! 1151 01:33:34,560 --> 01:33:37,470 Hey! You bastard! Let go! Let me go! 1152 01:33:38,320 --> 01:33:40,600 let me go dick! 1153 01:33:43,740 --> 01:33:44,770 what is this? 1154 01:33:48,540 --> 01:33:54,370 Attorney Kim! It's Prosecutor Kim Yeong Jae, right? 1155 01:33:55,420 --> 01:33:56,450 Who are you? 1156 01:33:56,880 --> 01:34:02,090 Do not remember me? I am the Park Gyejang who greeted you at Yang's Attorney's office. 1157 01:34:02,090 --> 01:34:04,580 Ahh, Park Gyejang-nim. [Gyejang - Supervisor] 1158 01:34:07,930 --> 01:34:09,170 The bad guys were... 1159 01:34:09,180 --> 01:34:11,260 You did not have any injury? It is okay? 1160 01:34:12,100 --> 01:34:13,140 these fuckers! 1161 01:34:13,140 --> 01:34:15,230 Sorry. 1162 01:34:15,230 --> 01:34:16,890 these bastards! 1163 01:34:16,900 --> 01:34:18,980 Bandits! 1164 01:34:26,280 --> 01:34:32,530 Bitch fucker! How dare you beat the Prosecutor of the Republic of Korea? 1165 01:34:32,540 --> 01:34:33,990 Still arguing? 1166 01:34:34,000 --> 01:34:35,450 Hey! Hold! Hold! 1167 01:34:39,210 --> 01:34:41,080 I am the prosecutor of the Republic of Korea. 1168 01:34:41,090 --> 01:34:44,830 Fuck you! Come here! Here! 1169 01:34:44,840 --> 01:34:46,080 Drag him fast! 1170 01:34:49,850 --> 01:34:51,930 Yes, everything is captured. 1171 01:34:53,180 --> 01:34:55,050 What? 1172 01:34:55,690 --> 01:34:56,720 you pinheads fuckers! 1173 01:34:56,730 --> 01:34:59,220 Good, good, I already know. 1174 01:35:06,740 --> 01:35:11,530 Deceptive, interrupt task forces, create a false identity. 1175 01:35:11,530 --> 01:35:15,070 New Age 32 years but there have been 10 criminal record. 1176 01:35:15,290 --> 01:35:18,000 Basic garbage from the garbage. 1177 01:35:18,000 --> 01:35:22,370 For the sake of something to eat, I had no other choice. 1178 01:35:24,260 --> 01:35:29,880 you barking dog. How dare you claim to the prosecutor. 1179 01:35:30,090 --> 01:35:31,350 It's not the first time you come in here, right? 1180 01:35:35,930 --> 01:35:36,760 Sorry. 1181 01:35:37,600 --> 01:35:44,270 Do not grin. I want to see you can still grin when you rot into a dark cell space. 1182 01:35:47,400 --> 01:35:50,940 Attorney, No I want to tell something. 1183 01:35:53,030 --> 01:35:56,270 Caterpillar fur can be satisfied only by eating the leaves alone? 1184 01:35:58,900 --> 01:36:02,920 This is a pattern in which birth of the hero is in the chaos. 1185 01:36:07,180 --> 01:36:09,610 If you commented that brashly, 1186 01:36:09,650 --> 01:36:11,380 I Will immediately write it down. 1187 01:36:15,030 --> 01:36:18,410 Out of all out there.. 1188 01:36:18,810 --> 01:36:23,320 The only person who can solve this problem was you. 1189 01:36:23,800 --> 01:36:26,930 Once this is successfully completed the your popularity is guaranteed to soar. 1190 01:36:27,920 --> 01:36:30,760 Without realizing it, you know? 1191 01:36:53,240 --> 01:36:54,190 This is what matters. 1192 01:36:55,370 --> 01:36:56,820 Long time no see, Chajang-nim. 1193 01:36:57,120 --> 01:36:59,950 I'm busy. If you want to talk about, make it short! 1194 01:37:00,600 --> 01:37:04,310 If it can be shortened, any need for me to come here? 1195 01:37:07,070 --> 01:37:10,220 I really do not know where to start. 1196 01:37:10,560 --> 01:37:13,810 Now you intend to follow step by step, so? 1197 01:37:15,080 --> 01:37:18,620 I just want to live with food sufficietly. 1198 01:37:20,680 --> 01:37:23,200 Come! Over the trip we can talk. 1199 01:38:02,320 --> 01:38:03,990 Your face is badly injured. 1200 01:38:04,830 --> 01:38:05,870 What are you doing? 1201 01:38:07,280 --> 01:38:10,240 You came looking for me after 5 years just to ask this question? 1202 01:38:10,880 --> 01:38:11,820 Jae Wook... 1203 01:38:12,770 --> 01:38:15,640 Why do you want to live this way? 1204 01:38:16,090 --> 01:38:19,430 Seonbae comes to visit hubae Will I come empty handed? 1205 01:38:24,230 --> 01:38:31,720 A month after the cross-examination, There will be no amnesty. After that, no more amnesties of prison. 1206 01:38:32,820 --> 01:38:36,200 Everything was arranged. Later in time you will stay out just fine. 1207 01:38:36,400 --> 01:38:38,780 I was the crazy Byeon Jae Wook. 1208 01:38:40,700 --> 01:38:44,500 I can not live as a scapegoat. You know my nature. 1209 01:38:45,080 --> 01:38:46,740 You know what? 1210 01:38:48,210 --> 01:38:49,670 Why is that? 1211 01:38:49,880 --> 01:38:54,250 From what I remember you are rational people. 1212 01:38:55,640 --> 01:39:00,300 For a prosecutor who dislikes scapegoating and must pass his days in jail, what can he not do? 1213 01:39:04,060 --> 01:39:05,650 Until now you still do not understand? 1214 01:39:07,680 --> 01:39:10,040 You're the one who makes yourself into this. 1215 01:39:21,410 --> 01:39:24,900 Please forgive me. I'll tell you everything. 1216 01:39:25,540 --> 01:39:26,740 Stand up! 1217 01:39:37,040 --> 01:39:40,970 You should be dead. 1218 01:39:52,440 --> 01:39:54,410 Five years ago on that day, 1219 01:39:55,280 --> 01:40:01,610 I tell you when you handed over Lee Jin Seok to the Attorney Yang, do you remember? 1220 01:40:03,080 --> 01:40:05,280 If at that time you had heard me, 1221 01:40:05,830 --> 01:40:08,290 any of this kind will not have happened. 1222 01:40:10,580 --> 01:40:12,870 Do not blame me. 1223 01:40:14,830 --> 01:40:17,450 Once in court, will you also be like this against me. 1224 01:40:19,970 --> 01:40:25,380 It's been 25 years I was in the DA's office. You were studied under whom did you forget? 1225 01:40:26,020 --> 01:40:27,470 You can not touch me. 1226 01:40:29,560 --> 01:40:32,470 you are still the same, so much nonsense. 1227 01:40:32,900 --> 01:40:36,230 You still like to pour water into the others soju? 1228 01:40:38,110 --> 01:40:40,820 Deliberately create confusion so that other people do not know. 1229 01:40:40,820 --> 01:40:43,730 Aigoo, very weak. 1230 01:40:52,290 --> 01:40:57,080 All right, I'll see you in court. 1231 01:41:13,980 --> 01:41:21,480 Injury is severe. You have still some time left in jail. you should go through comfortably. 1232 01:41:22,320 --> 01:41:23,150 Here! 1233 01:41:26,280 --> 01:41:31,500 People you know, what is that you cherish? You also have to defend your life. 1234 01:41:45,260 --> 01:41:47,340 Woo Hubo-nim, please add a comment. 1235 01:41:47,350 --> 01:41:51,510 Candidate Woo Jong-nim, today you appear at the hearing of this appeal with its status as a witness. What questions would be asked? 1236 01:41:52,140 --> 01:41:56,930 Actually, I'm not so sure why I have to be here. 1237 01:41:56,940 --> 01:42:01,310 today it will be known if Byeon Jae Wook is the actual perpetrator or not? 1238 01:42:01,740 --> 01:42:06,320 Although I can not say much if this is the wrong verdict, 1239 01:42:06,740 --> 01:42:11,530 Him to be proved innocent. Also hope that he can quickly return to the community. 1240 01:42:11,540 --> 01:42:13,620 Can you say the percentage of success? 1241 01:42:13,620 --> 01:42:14,660 That's it yes! 1242 01:42:30,510 --> 01:42:35,100 No. 3820 time to go to court. Come out! 1243 01:42:44,900 --> 01:42:46,360 Warden Song! 1244 01:42:46,780 --> 01:42:47,400 What is it? 1245 01:42:47,410 --> 01:42:48,660 The jailer is calling you. 1246 01:42:48,660 --> 01:42:49,690 What is the reason? 1247 01:42:49,700 --> 01:42:50,940 I am also unclear. 1248 01:42:53,250 --> 01:42:54,910 Stand against the wall! 1249 01:42:57,830 --> 01:42:59,080 Wait there! 1250 01:43:07,840 --> 01:43:12,630 Yeong Cheol! Yeong Cheol! Yeong Cheol! 1251 01:43:14,100 --> 01:43:15,340 Did they isolate you? 1252 01:43:33,290 --> 01:43:38,500 Sorry... sorry. 1253 01:43:50,180 --> 01:43:52,670 Why are you? What happened? 1254 01:43:52,680 --> 01:43:56,840 Warden! Warden! Why is not there a single person here? 1255 01:44:02,060 --> 01:44:11,030 Because the defendant is late, court temporarily postponed the trial to 30 minutes. 1256 01:44:20,210 --> 01:44:22,490 Okay. 1257 01:44:24,800 --> 01:44:26,460 What happened exactly? 1258 01:44:26,460 --> 01:44:28,550 Said he was stabbed. 1259 01:44:30,630 --> 01:44:31,890 What did you say? 1260 01:44:31,890 --> 01:44:35,850 Because of you two, It is likely my life would be ruined. 1261 01:44:36,890 --> 01:44:39,380 Why did I hear what you said? 1262 01:44:41,690 --> 01:44:46,900 ah this ..., where are we stuck? 1263 01:44:48,150 --> 01:44:54,820 We... We... we Look like we are on the same level? 1264 01:44:55,920 --> 01:44:58,160 You must be busy, sorry. 1265 01:44:58,790 --> 01:45:00,240 It would expire soon. 1266 01:45:00,870 --> 01:45:06,290 It's okay. You also do not be too worried, sir. 1267 01:45:06,300 --> 01:45:09,630 It's just a person, what's to worry about? 1268 01:45:09,630 --> 01:45:13,170 we are the people who are always thinking of eachother in the vicinity. 1269 01:45:13,180 --> 01:45:14,840 Why should I be worried? 1270 01:45:14,850 --> 01:45:19,430 is this Korean Air? I need one air tickets for flights to American Korean-town fastest. 1271 01:45:20,060 --> 01:45:23,390 I do not know. The nearest place with Korean Town. 1272 01:45:25,060 --> 01:45:27,350 Why the hell is it so expensive? 1273 01:45:46,340 --> 01:45:51,960 For this reason it is likely appeal hearing could not be performed. Is not that right, prosecutor? 1274 01:45:56,450 --> 01:45:58,280 Can we ask for a little while longer? 1275 01:45:58,720 --> 01:46:02,470 Until now there has been no detailed reports regarding the absence of the defendant. 1276 01:46:02,600 --> 01:46:11,980 There is no reason to wait. Due to the absence of the accused in the supplementary agenda... 1277 01:46:12,610 --> 01:46:14,480 Wait a minute, Jaepanjang-nim! [Jaepanjang - Chief Justice] 1278 01:47:05,580 --> 01:47:11,000 Sorry, due to conditions that were too abrupt I arrived late. 1279 01:47:11,000 --> 01:47:14,340 Oh? You should have come earlier. 1280 01:47:14,970 --> 01:47:17,460 If so, let us begin. 1281 01:47:17,470 --> 01:47:24,140 First, witnesses proposed defendant, Han Chi Won. 1282 01:47:31,860 --> 01:47:36,850 Witness, five years ago you never have experience working on Geukdong Development Company? 1283 01:47:36,860 --> 01:47:38,100 Yeah, right. 1284 01:47:38,110 --> 01:47:43,530 If so, you are also familiar with the victim Lee Jin Seok? 1285 01:47:43,540 --> 01:47:47,900 Course. We had been a comrade in arms. 1286 01:47:47,920 --> 01:47:49,780 What kind of person Lee Jin Seok it? 1287 01:47:50,420 --> 01:47:55,000 Kind-hearted, enthusiastic. one can rarely meet people who like him. 1288 01:47:55,420 --> 01:48:00,210 But due to difficulty in breathing, running to catch the bus would cause us distress. 1289 01:48:00,640 --> 01:48:02,090 He live rely on inhalers. 1290 01:48:02,100 --> 01:48:03,130 Inhaler? 1291 01:48:03,140 --> 01:48:03,970 Yes. 1292 01:48:04,600 --> 01:48:08,970 Inhaler is breathing auxiliaries used by patients with asthma? 1293 01:48:09,600 --> 01:48:10,230 Yes, that's right. 1294 01:48:10,650 --> 01:48:15,020 The respiratory Auxiliaries for Lee Jin Seok is something that should always exist? 1295 01:48:15,230 --> 01:48:16,060 Course. 1296 01:48:16,690 --> 01:48:18,560 Without the stuff, he is no different than dead. 1297 01:48:18,990 --> 01:48:20,440 In other words, could not breathe. 1298 01:48:20,860 --> 01:48:21,900 Well, I've understood. 1299 01:48:24,620 --> 01:48:25,030 Witness... 1300 01:48:25,660 --> 01:48:29,620 Then your relationship with President Geukdong is also very close? 1301 01:48:30,460 --> 01:48:31,080 Course. 1302 01:48:32,750 --> 01:48:34,830 Because hyeong-nim is very attentive to us. 1303 01:48:35,250 --> 01:48:38,790 In the past I have been involved in violent demonstrations. 1304 01:48:40,050 --> 01:48:42,760 Lately I also participated in the election campaign. 1305 01:48:42,970 --> 01:48:44,840 Election campaign, like what do you mean? 1306 01:48:50,270 --> 01:48:52,560 Can I get security guaranteed? 1307 01:48:53,190 --> 01:48:53,600 Witness... 1308 01:48:54,440 --> 01:48:55,480 ... Just say it. 1309 01:48:57,570 --> 01:48:57,980 Thank you. 1310 01:49:01,530 --> 01:49:02,360 The man sitting over there... 1311 01:49:02,780 --> 01:49:05,070 Election campaign of Candidate Woo Jong-nim. 1312 01:49:06,120 --> 01:49:07,780 Exactly, what did you do there? 1313 01:49:08,200 --> 01:49:11,740 Jang Hyeon Seok-nim Sajang gives money and put in a box 1314 01:49:12,370 --> 01:49:15,490 And asked me to drive him to the campaign activity Woo Jong Gil. 1315 01:49:16,130 --> 01:49:16,540 Witness? 1316 01:49:17,800 --> 01:49:19,050 What are you talking about now 1317 01:49:19,880 --> 01:49:20,920 Can you prove it? 1318 01:49:21,340 --> 01:49:22,380 There are picture. 1319 01:49:23,640 --> 01:49:27,380 It is the photographs when I participated in the campaign activities. 1320 01:49:32,810 --> 01:49:33,850 The presentation of evidence. 1321 01:49:45,320 --> 01:49:45,940 I'm done talking. 1322 01:49:48,040 --> 01:49:49,700 Prosecutor, please ask. 1323 01:49:50,950 --> 01:49:51,580 Han Chi Won-ssi, 1324 01:49:52,210 --> 01:49:52,820 Just 1325 01:49:53,670 --> 01:49:56,580 Everything you say about defendant is a fact? 1326 01:49:57,630 --> 01:49:59,910 I'm alive today, though and have never lied. 1327 01:50:02,840 --> 01:50:04,300 The fact that the illegal funds Jang Hyeon Seok 1328 01:50:04,930 --> 01:50:07,630 Into the campaign funds for Woo Jong Gil Hobu 1329 01:50:08,260 --> 01:50:08,890 is also true? 1330 01:50:10,560 --> 01:50:11,810 There was not even little amount of deceiving. 1331 01:50:13,270 --> 01:50:14,300 100% accurate. 1332 01:50:15,560 --> 01:50:16,600 Well, I understand. 1333 01:50:18,270 --> 01:50:18,900 Question completed. 1334 01:50:27,660 --> 01:50:28,270 What are you doing? 1335 01:50:29,330 --> 01:50:30,990 You are a prosecutor or a lawyer? 1336 01:50:32,250 --> 01:50:33,080 Attorney. 1337 01:50:33,500 --> 01:50:34,950 We are investigating the truth. 1338 01:50:35,370 --> 01:50:38,490 Do you know what you did today puts you really at risk? 1339 01:50:39,130 --> 01:50:39,740 Yes, I know. 1340 01:50:41,210 --> 01:50:42,870 I also have confidence so I did it like this. 1341 01:50:43,300 --> 01:50:43,920 Please proceed. 1342 01:50:44,340 --> 01:50:45,380 Good. 1343 01:50:46,840 --> 01:50:49,130 - Take a look. - Good. 1344 01:50:51,640 --> 01:50:52,470 More... 1345 01:50:53,310 --> 01:50:56,640 Witnesses filed by the prosecution witness Woo Jong Gil, please come forward. 1346 01:51:00,190 --> 01:51:03,310 I swear I will testify in accordance with my conscience without hiding or against the facts. 1347 01:51:03,940 --> 01:51:06,230 If there is the slightest element of artificiality, I am willing to accept the punishment. 1348 01:51:09,990 --> 01:51:10,610 Prosecutor, 1349 01:51:11,240 --> 01:51:12,070 Please ask the witness. 1350 01:51:15,000 --> 01:51:15,410 Witness... 1351 01:51:17,290 --> 01:51:19,580 What is your relationship with Jang Hyeon Seok Sajang of the Geukdong Development Company? 1352 01:51:23,550 --> 01:51:27,510 To offer assistance to the process election, but nothing to do with personal interests. 1353 01:51:28,760 --> 01:51:33,130 According to this file, Jang Hyeon Seok Sajang from May 1988 to April 2006 1354 01:51:33,560 --> 01:51:36,050 Due to the flow of illegal funds, have been four times in jail. 1355 01:51:36,690 --> 01:51:38,140 Moreover all of these cases are handled by the same prosecutor. 1356 01:51:44,190 --> 01:51:47,730 Because of the circumstances everything has become unclear. 1357 01:51:48,780 --> 01:51:49,190 Witness! 1358 01:51:50,450 --> 01:51:52,530 Can you tell me whom the prosecutor was in charge over all of these cases? 1359 01:51:54,830 --> 01:51:56,070 It's hard to say? 1360 01:51:56,290 --> 01:51:56,910 I was. 1361 01:51:59,000 --> 01:51:59,830 But this... 1362 01:52:01,290 --> 01:52:04,000 ... What does it do with my status here as a witness? 1363 01:52:04,000 --> 01:52:07,340 Prosecutor considers witnesses has nothing to do with the death of Jin Seok Lee. 1364 01:52:07,550 --> 01:52:12,130 So I want to discuss the fact that Lee Jin Seok died in the interrogation room of the prosecutor 1365 01:52:12,140 --> 01:52:13,800 Why nudge other issues? 1366 01:52:14,430 --> 01:52:15,060 Plus... 1367 01:52:16,100 --> 01:52:19,840 We are protected prosecutor by an organization. 1368 01:52:20,690 --> 01:52:21,720 If you need me to dodge, please be informed in advance. 1369 01:52:22,770 --> 01:52:29,020 Why do I have to explain one by one all the things that had nothing to do with me and all of you? 1370 01:52:29,030 --> 01:52:30,060 Attorney... 1371 01:52:33,200 --> 01:52:35,910 The interrogation ended. 1372 01:52:37,580 --> 01:52:40,910 The defendant, is there a question for the witness? 1373 01:52:41,330 --> 01:52:42,160 Yes, of course. 1374 01:52:45,090 --> 01:52:45,500 Witness... 1375 01:52:46,340 --> 01:52:50,080 According to the witness, who is the perpetrator who killed the victim Lee Jin seok? 1376 01:52:50,510 --> 01:52:53,840 The accused person in the prisoners uniform. 1377 01:52:54,050 --> 01:52:57,390 If so, I want to ask why I am accused as perpetrator of the murder of Lee Jin Seok? 1378 01:52:57,810 --> 01:53:00,520 What is there to answer? The defendant must know the most obvious. 1379 01:53:01,140 --> 01:53:02,600 It's not something that I should answer. 1380 01:53:04,270 --> 01:53:06,360 All of murder requires a motive. 1381 01:53:07,190 --> 01:53:09,480 The person who gets benefit from the victim's death. 1382 01:53:09,900 --> 01:53:12,390 Generally we would think I am the culprit. 1383 01:53:13,660 --> 01:53:14,280 Then 1384 01:53:14,490 --> 01:53:18,230 the beneficiaries on death of Lee Jin-seok is? 1385 01:53:19,290 --> 01:53:20,530 As you can all see, is not me. 1386 01:53:21,160 --> 01:53:22,620 That person has free access at the attorney's office. 1387 01:53:22,830 --> 01:53:24,070 Enough power to destroy any evidence, 1388 01:53:24,500 --> 01:53:25,540 he could distort the results of the trial. 1389 01:53:25,960 --> 01:53:32,210 he could force others to give false testimony, causing others jailed for 15 years, people who have such power. 1390 01:53:34,930 --> 01:53:35,960 Could that person be the culprit? 1391 01:53:39,310 --> 01:53:40,760 What do you mean by this? 1392 01:53:42,850 --> 01:53:43,470 Now I... 1393 01:53:44,520 --> 01:53:46,600 're Question the reason to kill Jin Seok Lee. 1394 01:53:51,190 --> 01:53:52,230 Hey, defendant 1395 01:53:53,700 --> 01:53:54,940 Do you have Proof? 1396 01:53:55,780 --> 01:54:00,570 Just because of a joke and it can drop good name of the board members, it seems a bit outrageous. 1397 01:54:01,000 --> 01:54:02,240 Is not that so, sir? 1398 01:54:03,920 --> 01:54:07,450 Please remove material of the defendants questions from the court record! 1399 01:54:11,630 --> 01:54:13,500 The defendant, please continue with the interrogation. 1400 01:54:19,970 --> 01:54:21,010 Please! 1401 01:54:22,060 --> 01:54:24,350 Do you need to say anything, Defendant? 1402 01:54:26,230 --> 01:54:27,480 Witness Park Joon Beom... 1403 01:54:28,110 --> 01:54:33,520 Repeatedly stated if Lee Jin Seok is asthmatic. 1404 01:54:34,570 --> 01:54:34,980 It's... 1405 01:54:36,240 --> 01:54:38,950 ... Is a document that records evidence of a crime scene at the time. 1406 01:54:39,160 --> 01:54:39,780 But here 1407 01:54:40,200 --> 01:54:43,110 Nebulizer which should always be used by asthma patients 1408 01:54:43,540 --> 01:54:45,200 It has been completely removed. 1409 01:54:48,540 --> 01:54:49,580 It's clear if Lee Jin Seok had the goods. 1410 01:54:49,590 --> 01:54:52,700 But after he was found dead, goods were missing. 1411 01:54:52,920 --> 01:54:53,540 Then 1412 01:54:53,970 --> 01:54:56,880 Arguably someone could destroy it. 1413 01:54:57,510 --> 01:54:58,130 Therefore, 1414 01:54:59,180 --> 01:55:00,210 The mysterious figure 1415 01:55:01,680 --> 01:55:03,140 Should be the perpetrators of this crime. 1416 01:55:13,780 --> 01:55:14,190 Witness. 1417 01:55:16,490 --> 01:55:17,940 You know who is hiding it, isnt it? 1418 01:55:18,570 --> 01:55:19,820 How would I know that? 1419 01:55:20,030 --> 01:55:21,270 Again I repeat this question. 1420 01:55:23,370 --> 01:55:25,030 You know who hid it, isnt it? 1421 01:55:25,250 --> 01:55:27,110 Already I said clearly. I do not know. 1422 01:55:36,300 --> 01:55:37,130 Application submission of evidence. 1423 01:55:39,010 --> 01:55:40,670 This evidence that was not presented before the trial... 1424 01:55:46,940 --> 01:55:48,390 Prosecutors agree? 1425 01:55:49,020 --> 01:55:49,430 Agreed. 1426 01:55:51,110 --> 01:55:51,940 Please file it. 1427 01:55:58,820 --> 01:56:00,480 Need new funding? 1428 01:56:01,530 --> 01:56:02,160 1429 1428 01:56:03,200 --> 01:56:04,240 After election ends, 1430 01:56:04,660 --> 01:56:05,700 I will send it to your account. 1431 01:56:07,370 --> 01:56:08,610 Later you do not need to look for me again. 1432 01:56:10,290 --> 01:56:12,370 Good. I would use this money as possible. 1433 01:56:13,840 --> 01:56:17,380 Oh yes, nebulizer. At that time it had been destroyed,right? 1434 01:56:24,890 --> 01:56:25,500 It's... 1435 01:56:26,140 --> 01:56:28,220 ... Is this nebulizer that was missing from the crime scene at the time. 1436 01:56:28,440 --> 01:56:30,520 Owned by victim Lee Jin Seok. 1437 01:56:31,560 --> 01:56:34,050 New voice that is audible in the recording is Kang Seok Yeong Gyejang. [Gyejang - Supervisor] 1438 01:56:34,270 --> 01:56:35,730 To protect himself, 1439 01:56:35,940 --> 01:56:37,810 Evidence was secretly hidden until now. 1440 01:56:40,530 --> 01:56:42,190 In the eyes of a prisoner, 1441 01:56:43,870 --> 01:56:45,110 I have become a prisoner. 1442 01:56:47,620 --> 01:56:50,330 If you still want to continue waffle about this nonsense, you can excuse me. 1443 01:56:50,540 --> 01:56:52,000 Please return to your seat, Witness! 1444 01:56:52,210 --> 01:56:53,240 Back to your seat! 1445 01:56:54,500 --> 01:56:56,790 The evidence was so clear you still want to deny it? 1446 01:56:57,840 --> 01:56:59,700 You knew that Lee Jin Seok was asthmatic, 1447 01:57:00,130 --> 01:57:01,370 Therefore you hide his nebulizer. 1448 01:57:02,010 --> 01:57:03,880 Then covered it all. 1449 01:57:04,100 --> 01:57:06,590 judge, will you continue to hear this barking dog? 1450 01:57:11,390 --> 01:57:12,430 If passed... 1451 01:57:14,310 --> 01:57:15,350 ... then you're in trouble, Seonbae-nim. 1452 01:57:18,070 --> 01:57:19,520 Even if we meet in this state, 1453 01:57:20,780 --> 01:57:22,860 Lets a little more humble and see the evidence. 1454 01:57:25,580 --> 01:57:27,240 Evidence of what? 1455 01:57:27,450 --> 01:57:28,080 Woo Jong Gil... 1456 01:57:29,960 --> 01:57:30,790 This is the end your history. 1457 01:57:32,870 --> 01:57:33,700 Crazy! 1458 01:57:35,380 --> 01:57:37,040 After this bastard ever become a prosecutor. 1459 01:57:37,250 --> 01:57:39,750 With the false evidence you will try to bully people? 1460 01:57:41,840 --> 01:57:42,250 Fake? 1461 01:57:44,140 --> 01:57:45,390 You know that? 1462 01:57:47,060 --> 01:57:49,140 This evidence is genuine or fake you know how? 1463 01:57:53,520 --> 01:57:59,360 Nebulizer? It is certain that the good is embedded in the base of the Han River. 1464 01:58:05,410 --> 01:58:11,240 Nebulizer? It is certain that the good is embedded in the base of the Han River. 1465 01:58:17,920 --> 01:58:18,950 In front of the audience of all people, 1466 01:58:20,210 --> 01:58:22,080 I want to hear it straight from your mouth. 1467 01:58:30,220 --> 01:58:30,850 Witness... 1468 01:58:31,680 --> 01:58:33,550 ... Has been admitted to destroying evidence. 1469 01:58:34,190 --> 01:58:37,310 Capture Woo Jong Gil on suspicion of the murder Lee Jin Seok. 1470 01:58:37,520 --> 01:58:38,560 Shut up, bitch! 1471 01:58:39,190 --> 01:58:40,020 Please be quiet! 1472 01:58:40,230 --> 01:58:41,690 Do you think that way you will be safe? 1473 01:58:43,570 --> 01:58:44,610 Release, bastards! 1474 01:58:45,030 --> 01:58:46,490 - Witness! - What, bitch? 1475 01:58:46,700 --> 01:58:48,150 Call your cooperation! 1476 01:58:48,160 --> 01:58:49,820 fucking bastard how do you dare! 1477 01:58:50,040 --> 01:58:53,780 Do not know who I am? 1478 01:58:55,670 --> 01:58:56,500 Witness! 1479 01:58:56,500 --> 01:58:57,750 Hold him! 1480 01:58:57,750 --> 01:59:00,460 You bastard! You think I'am dead? 1481 01:59:01,090 --> 01:59:02,950 All of this is a political show. 1482 01:59:03,170 --> 01:59:06,290 Shit! You're all fooled. 1483 01:59:28,820 --> 01:59:33,190 The defendant, is there anything to be conveyed? 1484 01:59:43,000 --> 01:59:44,670 Actually I was a rough prosecutor. 1485 01:59:47,100 --> 01:59:49,450 Investigating the way with force to the suspect. 1486 01:59:49,680 --> 01:59:51,130 Ignoring their human rights. 1487 01:59:51,140 --> 01:59:55,100 I also said that if my power is the rule of the state. 1488 01:59:57,390 --> 01:59:58,630 Therefore, I am guilty. 1489 02:00:00,730 --> 02:00:01,360 Plus... 1490 02:00:04,280 --> 02:00:06,980 Five-year period during which I went through in prison, 1491 02:00:09,910 --> 02:00:11,570 I paid for sin-the sin. 1492 02:00:16,370 --> 02:00:17,200 Now, please allow me 1493 02:00:19,080 --> 02:00:20,740 Out of that place. 1494 02:00:24,710 --> 02:00:25,950 Prosecutor's Seoul branch, today. 1495 02:00:26,380 --> 02:00:28,670 The development of highly dynamic led by Jang Hyeon Seok Daepyo, 1496 02:00:28,880 --> 02:00:30,970 the Democratic Progressive Party Cheongju, Woo Jong Gil.., 1497 02:00:31,390 --> 02:00:33,880 found guilty eliminated evidence into the death of Jin Seok Lee. 1498 02:00:34,310 --> 02:00:38,050 With this he will be detained and will be prosecuted on charges of murder. 1499 02:00:38,890 --> 02:00:42,230 Gil Woo Jong scapegoated the act of murder, 1500 02:00:42,440 --> 02:00:43,900 Top prosecutor Byeon Jae Wook which at that time was responsible for the case, 1501 02:00:44,320 --> 02:00:47,230 Along with Jang Hyeon Seok Daepyo had been planned in advance. 1502 02:00:47,440 --> 02:00:49,110 This is a fact discovered at the time of the investigation. 1503 02:00:49,320 --> 02:00:51,810 Ever met with Woo Jong Gil personally? 1504 02:00:51,820 --> 02:00:53,480 Communications were always by the phone. 1505 02:00:54,330 --> 02:00:57,030 Not may I communicate by phone with a subordinate? 1506 02:00:57,870 --> 02:00:58,280 Hey! 1507 02:00:58,910 --> 02:00:59,320 Do not take photo! 1508 02:01:35,410 --> 02:01:36,240 Right here, Hyeong-nim! 1509 02:01:38,540 --> 02:01:39,160 Right here! Right here! 1510 02:01:54,180 --> 02:01:55,840 Why are you here alone? 1511 02:02:01,480 --> 02:02:02,310 No one picking you up? 1512 02:02:02,940 --> 02:02:04,180 How can you live up to now? 1513 02:02:06,270 --> 02:02:07,520 It's true there's only me. 1514 02:02:08,150 --> 02:02:08,560 Eat a bite. 1515 02:02:14,820 --> 02:02:15,860 Hyeong, why are you doing this? 1516 02:02:15,870 --> 02:02:16,270 Why so foreign? 1517 02:02:17,740 --> 02:02:21,080 Hyeong, I never knew there was a motorcycle club. 1518 02:02:21,080 --> 02:02:23,160 Why dont we talk on the streets? 1519 02:02:23,580 --> 02:02:30,040 Under the pressure that is on your mind Hyeong, seems like you'd be speeding. 1520 02:02:30,050 --> 02:02:32,330 Why so cold attitude in a good day like this? 1521 02:02:32,340 --> 02:02:33,800 Now is the era of the family car. Let's take my car alone. 1522 02:02:33,800 --> 02:02:35,040 Public transportation is slow. 1523 02:02:35,680 --> 02:02:37,960 Heirloom treasure. Article 16 paragraph 33. 1524 02:02:40,890 --> 02:02:42,350 Go live properly. 1525 02:02:43,305 --> 02:02:49,182 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org and I updated this thing.... the previos one sucked 121990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.