All language subtitles for 3 Alif Lam Mim [2015] 480p WED-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Azerbaijani
Basque
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Italian
Japanese
Javanese
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:38,194 --> 00:06:39,695
Semua orang bisa dibeli!
2
00:06:39,696 --> 00:06:41,347
Segala hal bisa dibeli!
3
00:08:58,078 --> 00:09:00,311
Kita berdua sama sekali tidak punya persamaan.
4
00:16:21,945 --> 00:16:24,076
- Apa pun pengorbanannya?
- Apa pun pengorbanannya.
5
00:21:35,351 --> 00:21:37,312
Aku sudah kehilangan segalanya.
6
00:21:38,159 --> 00:21:41,858
Kau tahu, sekarang aku harus melakukan apa saja demi bertahan hidup.
7
00:21:47,415 --> 00:21:48,423
Apa?
8
00:21:59,510 --> 00:22:02,021
Aku senang karena dia sudah mati.
9
00:22:03,135 --> 00:22:04,476
Apakah seburuk itu?
10
00:22:08,160 --> 00:22:12,051
Dulu, sikapnya manis sekali.
Tapi, setelah itu...
11
00:22:34,874 --> 00:22:36,388
Sudah cukup cerita tentang diriku.
12
00:22:40,710 --> 00:22:41,942
Memangnya kenapa denganku?
13
00:23:21,635 --> 00:23:23,476
Maafkan aku, Lif.
14
00:23:24,996 --> 00:23:26,012
Kau tahu..
15
00:23:28,185 --> 00:23:30,443
Seandainya aku bisa memutar waktu.
16
00:23:44,410 --> 00:23:46,743
Saat aku masih bahagia.
17
00:23:51,035 --> 00:23:53,231
Seandainya saja waktu itu aku tidak pergi.
18
00:23:54,164 --> 00:23:55,975
Seandainya saja ayahku....
19
00:24:02,085 --> 00:24:03,564
Tapi, masih ada masa depan.
20
00:24:09,452 --> 00:24:11,794
Lihat saja diriku.
lihat diriku, Lif.
21
00:24:12,710 --> 00:24:16,217
Aku seorang janda melarat berumur 32 tahun...
22
00:24:16,211 --> 00:24:18,735
...yang punya masalah demi masalah.
23
00:24:19,868 --> 00:24:20,929
Kau tahu...
24
00:24:22,585 --> 00:24:24,182
Hidupku sudah berakhir.
25
00:24:29,043 --> 00:24:31,332
Teruslah berjuang dan jangan pernah putus asa.
26
00:24:42,935 --> 00:24:45,997
Seandainya saja hidupku sesederhana itu.
27
00:24:47,760 --> 00:24:49,424
Kau tidak mengenalku, Lif.
28
00:24:50,165 --> 00:24:52,085
- Kau tak tahu seperti apa kehidupanku.
- Aku mengenalmu.
29
00:24:52,086 --> 00:24:53,112
Semua permasalahanku....
30
00:24:53,135 --> 00:24:54,645
- Aku mengenalmu, Laras.
- Tidak.
31
00:24:54,646 --> 00:24:56,454
Aku benar-benar tahu.
aku tahu itu.
32
00:25:09,734 --> 00:25:11,585
Hanya itu yang penting.
33
00:25:15,211 --> 00:25:17,254
Aku janji padamu, Laras.
34
00:25:17,735 --> 00:25:19,587
Segalanya akan baik-baik saja.
35
00:25:22,254 --> 00:25:24,743
Aku tidak mau lagi kehilangan dirimu, Laras.
36
00:25:26,081 --> 00:25:27,832
Aku tidak mau lagi kehilangan dirimu.
37
00:25:35,010 --> 00:25:35,997
Lif..
38
00:25:37,843 --> 00:25:38,935
Kau terlalu...
39
00:25:42,865 --> 00:25:45,111
Kau terlalu baik untukku.
40
00:00:00,000 --> 00:00:31,975
~ Nganjuk, 04 Maret 2017 ~
41
00:26:24,130 --> 00:26:24,382
S
42
00:26:24,383 --> 00:26:24,636
Su
43
00:26:24,637 --> 00:26:24,889
Sub
44
00:26:24,890 --> 00:26:25,143
Subt
45
00:26:25,144 --> 00:26:25,396
Subti
46
00:26:25,397 --> 00:26:25,650
Subtit
47
00:26:25,651 --> 00:26:25,903
Subtitl
48
00:26:25,904 --> 00:26:26,157
Subtitle
49
00:26:26,158 --> 00:26:26,410
Subtitle
50
00:26:26,411 --> 00:26:26,664
Subtitle o
51
00:26:26,665 --> 00:26:26,917
Subtitle ol
52
00:26:26,918 --> 00:26:27,171
Subtitle ole
53
00:26:27,172 --> 00:26:27,424
Subtitle oleh
54
00:26:27,425 --> 00:26:27,678
Subtitle oleh:
55
00:26:27,679 --> 00:26:27,931
Subtitle oleh:
56
00:26:27,932 --> 00:26:28,185
Subtitle oleh:
57
00:26:28,186 --> 00:26:28,438
Subtitle oleh:
~
58
00:26:28,693 --> 00:26:28,945
Subtitle oleh:
~ A
59
00:26:28,946 --> 00:26:29,199
Subtitle oleh:
~ Ar
60
00:26:29,200 --> 00:26:29,452
Subtitle oleh:
~ Are
61
00:26:29,453 --> 00:26:29,706
Subtitle oleh:
~ Arek
62
00:26:29,707 --> 00:26:29,959
Subtitle oleh:
~ Arek N
63
00:26:29,960 --> 00:26:30,213
Subtitle oleh:
~ Arek Ng
64
00:26:30,214 --> 00:26:30,466
Subtitle oleh:
~ Arek nga
65
00:26:30,467 --> 00:26:30,720
Subtitle oleh:
~ Arek Ngan
66
00:26:30,721 --> 00:26:30,973
Subtitle oleh:
~ Arek Nganj
67
00:26:30,974 --> 00:26:31,227
Subtitle oleh:
~ Arek Nganju
68
00:26:31,228 --> 00:26:31,480
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk
69
00:26:31,481 --> 00:26:31,734
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
70
00:26:31,735 --> 00:26:31,987
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ J
71
00:26:31,988 --> 00:26:32,241
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ Ja
72
00:26:32,242 --> 00:26:32,494
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ Jaw
73
00:26:32,495 --> 00:26:32,748
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ Jawa
74
00:26:32,749 --> 00:26:33,001
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ Jawa T
75
00:26:33,002 --> 00:26:33,255
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ Jawa Ti
76
00:26:33,256 --> 00:26:33,508
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ Jawa Tim
77
00:26:33,509 --> 00:26:33,762
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ Jawa Timu
78
00:26:33,763 --> 00:26:34,015
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ Jawa Timur
79
00:26:34,016 --> 00:26:36,269
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ Jawa Timur ~
80
00:26:37,270 --> 00:26:50,522
Subtitle oleh:
~ Arek Nganjuk ~
~ Jawa Timur ~
81
00:26:51,523 --> 00:27:04,776
~ http://filmindonesia.info/ ~
82
00:39:12,043 --> 00:39:13,898
Laras, kau baik-baik saja kan?
83
00:39:14,858 --> 00:39:17,390
Tidak, ya, tidak...
Maksudku...
84
00:39:17,596 --> 00:39:19,999
Lif, ini jam kerjaku.
85
00:39:37,465 --> 00:39:39,587
- Aku harus pergi.
- Tak apa, pergilah.
86
00:40:06,717 --> 00:40:08,994
Permisi, maaf nih bapak-bapak.
87
00:43:43,860 --> 00:43:45,832
Lif, Apa yang terjadi padaku?
88
00:48:12,997 --> 00:48:14,356
Jangan membantah.
89
00:51:23,064 --> 00:51:24,785
Tolong lakukan hal yang benar.
90
00:54:39,348 --> 00:54:41,269
Bromo atau mengundurkan diri.
91
00:55:51,689 --> 00:55:54,746
Semalem aku kaget sih dengar ada kata mengundurkan diri.
92
00:57:20,122 --> 00:57:22,232
1 PESAN MASUK SAMPAH TERDETEKSI.
93
00:57:20,122 --> 00:57:27,904
{\an8}
SPAM: Tulisan bohong/sampah yang dikirim secara berulang-ulang.
94
00:57:26,709 --> 00:57:27,904
1 PESAN MASUK SAMPAH TERDETEKSI.
95
00:57:49,956 --> 00:57:56,989
{\an8}
AKSES KAMU TELAH KADALUARSA UNTUK MENGGUNAKAN APLIKASI ONLINE INI.
96
00:57:49,956 --> 00:57:56,989
APLIKASI ONLINE HANYA BISA DIGUNAKAN OLEH KARYAWAN & TAMU LIBERNESIA SILAHKAN GUNAKAN SERVER UMUM.
97
00:57:58,589 --> 00:58:01,589
Herlam, minta mengundurkan diri langsung dikasih.
98
00:58:01,847 --> 00:58:04,942
Karyawan lain satu dua bulan dilihat baru bisa keluar.
99
00:58:13,997 --> 00:58:17,253
Jaman sekarang jauh lebih baik dari revolusi dulu.
100
00:58:56,445 --> 00:58:57,989
Gue lacak, Lam.
101
00:59:03,432 --> 00:59:05,990
Gue butuh akses server kantor untuk membuat file.
102
00:59:28,787 --> 00:59:31,134
Jadi, tolong hentikanlah Ini demi kebaikanmu sendiri.
103
00:59:31,135 --> 00:59:32,289
Hentikan.
104
01:28:32,451 --> 01:28:35,376
Ayah masih percaya hal itu?
105
01:29:16,317 --> 01:29:18,858
Aku ingin keluar, Yah.
106
01:29:18,889 --> 01:29:21,676
Aku ingin keluar.
107
01:37:42,616 --> 01:37:46,498
Apakah ini instruksi dari anda untuk membuat mereka tak ketahuan.
108
01:38:50,651 --> 01:38:53,017
Semua tergantung bagaimana sudut pandangmu, Lif.
109
01:38:54,994 --> 01:38:56,267
Persaudaraan.
110
01:39:33,542 --> 01:39:36,584
Kami dukung agar lebih besar
111
01:39:47,076 --> 01:39:48,484
Keseimbangan.
112
01:39:51,134 --> 01:39:53,092
Untuk menciptakan perdamaian.
113
01:40:06,092 --> 01:40:07,926
Atau haruskah kusebut dengan nama tuan Sunyoto?
114
01:40:10,192 --> 01:40:11,651
Tepat sekali.
115
01:40:21,854 --> 01:40:25,231
Pesanan Lif.
Kita semua butuh pesanan.
116
01:40:25,576 --> 01:40:27,897
Kiai Muklis adalah contohnya.
117
01:40:37,259 --> 01:40:39,084
Mereka tak menciptakan kekacauan, justru mencitakan perdamaian.
118
01:40:39,085 --> 01:40:41,842
Mereka tidak seharusnya melakukan hal itu.
119
01:40:45,676 --> 01:40:47,417
Itu terlalu berbahaya, Lif.
120
01:41:32,676 --> 01:41:33,967
Tapi, coba tebak...
121
01:41:40,467 --> 01:41:43,101
Jadi kami melakukan kejahatan yang memang diperlukan.
122
01:42:15,797 --> 01:42:21,522
Orang yang menyusup ke aparat atau agen ganda, konyol sekali.
123
01:43:43,342 --> 01:43:45,709
Kami mengendalikan segalanya.
124
01:43:45,810 --> 01:43:47,934
Tidak, kalian kira kalian mengendalikan segalanya.
125
01:43:47,935 --> 01:43:49,676
Tapi, kalian tidak bisa mengendalikan aku!
126
01:43:51,059 --> 01:43:52,775
Aku bisa mengendalikanmu, Lif.
127
01:43:52,776 --> 01:43:55,217
Aku mengendalikan kehidupanmu.
128
01:44:14,017 --> 01:44:16,769
Apa kau suka kembang api?
129
01:44:21,526 --> 01:44:22,959
Bagaimana istilahnya, ya?
130
01:44:23,192 --> 01:44:25,326
Luar biasa!!
131
01:46:54,650 --> 01:46:57,991
Tapi cinta membutakan segalanya.
132
01:46:58,134 --> 01:47:01,242
Karena itulah dia harus mati!
133
01:47:03,001 --> 01:47:04,942
Sudah tiga kali dia melakukan kesalahan, Kolonel.
134
01:47:04,943 --> 01:47:06,084
Kesalahan pertama.
135
01:47:08,992 --> 01:47:10,176
Kesalahan Kedua.
136
01:47:13,376 --> 01:47:14,584
Tolong lakukan hal yang benar.
137
01:47:15,084 --> 01:47:16,775
Lalu, kesalahan ketiga.
138
01:47:27,042 --> 01:47:28,348
Maafkan aku, Kolonel.
139
01:47:28,353 --> 01:47:30,939
Aku tahu dia putrimu tapi dia harus dihabisi.
140
01:47:34,092 --> 01:47:35,309
Tidak, Laras.
141
01:47:35,842 --> 01:47:37,751
Apa kau keberatan.
142
01:47:43,342 --> 01:47:44,051
Tidak.
143
01:47:44,351 --> 01:47:45,367
Bagus.
144
01:47:51,076 --> 01:47:52,859
Baiklah.
145
01:47:53,451 --> 01:47:55,959
Karena akar permasalahannya adalah cinta...
146
01:47:55,999 --> 01:47:58,234
Maka biarkanlah cinta yang jadi jawabannya.
147
01:48:05,026 --> 01:48:07,284
Baiklah mari kita pergi, Kolonel.
148
01:48:16,001 --> 01:48:17,426
Ayo, Kolonel.
149
01:51:43,674 --> 01:51:45,132
Apa kau benar-benar mencintaiku?
150
01:51:50,409 --> 01:51:52,551
Itu sebuah kesalahan, Lif.
151
01:51:54,994 --> 01:51:56,951
Seharusnya aku tidak sampai jatuh cinta padamu.
152
01:52:28,084 --> 01:52:29,267
Berjuanglah.
153
01:52:30,842 --> 01:52:33,217
Buatlah perubahan untuk masa depan yang lebih baik.
154
01:52:35,059 --> 01:52:36,576
Jangan pernah putus asa.
155
01:56:32,051 --> 01:56:33,876
Tidak.
156
01:56:34,417 --> 01:56:36,259
Kenapa kau lakukan itu?
157
01:56:43,559 --> 01:56:44,976
Berjuanglah.
158
01:56:46,976 --> 01:56:48,576
Jangan pernah putus asa.
159
01:56:50,634 --> 01:56:52,192
Tidak.
160
01:56:55,742 --> 01:56:57,284
Maafkan aku.
161
01:56:57,334 --> 01:56:59,784
Berhentilah meminta maaf, Laras.
Tolong hentikan.
162
01:57:07,401 --> 01:57:09,526
Maukah kau memaafkanku...
163
01:57:10,042 --> 01:57:14,976
...atas semua yang pernah aku lakukan?
164
01:58:54,676 --> 01:58:57,792
Sasaran terkunci.
165
01:59:30,734 --> 01:59:32,078
Keseimbangan.
166
01:59:50,792 --> 01:59:53,584
Sepertinya tugasmu sudah selesai, Kolonel.
167
01:59:54,001 --> 01:59:55,992
Kau tahu apa yang harus kau lakukan.
168
02:00:00,134 --> 02:00:03,909
Sebuah kehormatan bisa mati dengan pistol itu. Kau tahu itu.
169
02:00:03,910 --> 02:00:06,584
Jadi lakukanlah demi tujuan yang lebih mulia.
170
02:00:06,592 --> 02:00:08,892
Lakukanlah demi persaudaraan.
171
02:00:10,017 --> 02:00:11,316
Selamat tinggal.
172
02:00:32,917 --> 02:00:33,999
Bagus.
173
02:00:43,701 --> 02:00:45,734
Kolonel Mason sudah mati, Pak.
174
02:00:45,842 --> 02:00:48,334
Kedok kita di Distrik 9 sudah terbongkar.
175
02:00:58,467 --> 02:00:59,767
Baiklah.
176
02:01:02,084 --> 02:01:03,691
Mari bermain, Prajurit.
177
02:01:37,092 --> 02:01:39,209
Kalau kau adalah kejahatan yang dibutuhkan...
178
02:01:39,233 --> 02:01:41,226
Maka aku adalah algojo yang dibutuhkan.
179
02:02:15,376 --> 02:02:17,734
Mungkin kau menang kali ini.
180
02:02:19,209 --> 02:02:20,151
Tapi...
181
02:02:23,984 --> 02:02:26,751
Perang baru saja dimulai.
182
02:02:28,084 --> 02:02:29,667
Akan kucari kau.
183
02:02:30,042 --> 02:02:32,217
Lalu, akan kubuat kau membayar semua perbuatanmu.
184
02:02:34,559 --> 02:02:35,976
Mari kita bermain.
185
02:02:37,251 --> 02:05:14,876
~ http://filmindonesia.info/ ~13736