All language subtitles for 0Tutiya Dil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,583 --> 00:02:47,708 Yes. The TV work has been done. 2 00:02:47,708 --> 00:02:49,458 And the painter also came in the morning. 3 00:02:49,458 --> 00:02:50,667 As soon as you left. 4 00:02:50,667 --> 00:02:53,292 After the house is painted, paint the clinic as well. 5 00:02:53,292 --> 00:02:55,667 Honestly speaking. I feel embarrassed when I see the clinic. 6 00:02:55,667 --> 00:02:58,167 I spoke to Dolly Arora a short while ago. She also said.. 7 00:02:58,167 --> 00:03:00,583 Darling, don't send your Dolly here again and again. 8 00:03:00,583 --> 00:03:02,417 She comes every week and drives me insane. 9 00:03:03,208 --> 00:03:04,375 Yes. 10 00:03:04,833 --> 00:03:09,167 Okay. Listen, I have an appointment. I will call you later. 11 00:03:09,167 --> 00:03:10,333 Yes. 12 00:03:10,750 --> 00:03:14,125 Tell mother not to send stuffed potato flatbread everyday. 13 00:03:14,125 --> 00:03:15,708 From tomorrow salad. Okay? 14 00:03:17,292 --> 00:03:18,542 Tom Turkey. 15 00:03:20,583 --> 00:03:22,292 This is Tom Turkey, right? 16 00:03:23,292 --> 00:03:24,958 I am sorry. Rhea. 17 00:03:24,958 --> 00:03:27,292 110% correct, Ms. Rhea. 18 00:03:31,125 --> 00:03:32,583 You are from Canada? 19 00:03:32,583 --> 00:03:35,292 No. I just happen to know. 20 00:03:36,667 --> 00:03:37,833 I am from Canada. 21 00:03:38,417 --> 00:03:40,208 There are 22 members in my family. 22 00:03:40,833 --> 00:03:42,750 I thought instead of hanging everybody's photo.. 23 00:03:42,750 --> 00:03:44,125 ..I will hang a turkey. 24 00:03:45,292 --> 00:03:47,708 It's a beautiful bird. It's famous all over Canada. 25 00:03:48,458 --> 00:03:49,583 Very.. 26 00:03:49,833 --> 00:03:53,417 What is it called? Very detailed also. 27 00:03:54,333 --> 00:03:56,458 Beautiful. Please. 28 00:04:00,583 --> 00:04:01,833 I don't know about beautiful. 29 00:04:03,125 --> 00:04:05,042 But turkey bird.. 30 00:04:05,042 --> 00:04:06,917 Well, I don't know whether you know this or not. 31 00:04:06,917 --> 00:04:09,500 But they are cheaters. 32 00:04:10,375 --> 00:04:13,875 Each time the bird wants to mate, it finds a new hen. 33 00:04:14,375 --> 00:04:16,125 A new one every time. 34 00:04:16,666 --> 00:04:19,291 I mean, there is a limit of hunger, right? 35 00:04:20,083 --> 00:04:21,208 What appetite! 36 00:04:21,625 --> 00:04:24,833 It displays its feather, pick up its tail. 37 00:04:25,417 --> 00:04:29,457 It shows off and impresses the hens by roaming in a group. 38 00:04:30,167 --> 00:04:34,417 But what still surprises me is a new hen every time. 39 00:04:39,208 --> 00:04:41,333 You have a lot of knowledge about this bird. 40 00:04:47,625 --> 00:04:49,292 You worked in National Geographic? 41 00:04:49,667 --> 00:04:51,875 You must have done a lot of research on turkey. 42 00:04:56,042 --> 00:04:58,167 Your problem is also related to this? 43 00:04:59,000 --> 00:05:00,167 Problems rather. 44 00:05:04,125 --> 00:05:06,125 Friends, it gives me great pleasure.. 45 00:05:06,125 --> 00:05:07,625 Ramona Pahuja. 46 00:05:07,625 --> 00:05:10,208 My foe. I mean, my boss. 47 00:05:10,542 --> 00:05:12,457 Arrogant. 35 plus. 48 00:05:12,458 --> 00:05:13,833 Not married. 49 00:05:13,833 --> 00:05:15,625 A bit frustrated too. 50 00:05:15,625 --> 00:05:17,667 The host of our show 'Dilli Ki Billi'. 51 00:05:17,667 --> 00:05:20,042 And the head of our production house. 52 00:05:20,500 --> 00:05:23,917 We had only one job. To keep her happy. 53 00:05:23,917 --> 00:05:25,667 To laugh at her silly jokes. 54 00:05:26,042 --> 00:05:28,167 To praise her fashion sense. 55 00:05:28,167 --> 00:05:29,832 And you know what? 56 00:05:30,333 --> 00:05:31,583 Forget it. 57 00:05:31,583 --> 00:05:35,500 Oh, yeah. By the way, we includes my intern. 58 00:05:35,500 --> 00:05:37,042 Nallindar Yadav. 59 00:05:37,042 --> 00:05:40,667 This simpleton pokes me on facebook the whole day. 60 00:05:41,042 --> 00:05:42,832 And the others tease him. 61 00:05:44,042 --> 00:05:46,500 And yes, I have a special crazy man. 62 00:05:46,875 --> 00:05:48,167 Vishal Khanna. 63 00:05:48,500 --> 00:05:52,042 The most shameless playboy in the office, no, in the world. 64 00:05:52,292 --> 00:05:53,500 Well, don't get me wrong. 65 00:05:53,500 --> 00:05:56,500 But he is sweet. Like a typical Delhi boy. 66 00:05:56,500 --> 00:05:58,542 And the senior producer of this talk show. 67 00:06:00,708 --> 00:06:02,083 Shorty, again late today. 68 00:06:02,667 --> 00:06:04,707 I am allowed to come late five times a week. 69 00:06:04,708 --> 00:06:07,000 Your sense of humour is like your sex life, you know? 70 00:06:07,000 --> 00:06:08,208 Nonexistent. 71 00:06:08,208 --> 00:06:09,750 Listen. - Smoke. 72 00:06:10,167 --> 00:06:12,667 What? - Smoke. Like cigarette. 73 00:06:12,667 --> 00:06:14,625 You know I don't smoke, Vishal. 74 00:06:14,625 --> 00:06:15,958 I have not eaten anything since morning. 75 00:06:15,958 --> 00:06:17,625 My stomach is in a bad shape. - Why? 76 00:06:17,625 --> 00:06:19,292 By the way, Mr. Producer, I have found out.. 77 00:06:19,292 --> 00:06:20,667 ..about your yesterday's scam. 78 00:06:20,667 --> 00:06:22,292 Which one? - Which one? 79 00:06:22,292 --> 00:06:23,957 With great difficulty I had fixed.. 80 00:06:23,958 --> 00:06:25,208 ..Dr. Namika Bhalla's appointment for you. 81 00:06:25,208 --> 00:06:26,708 And you.. - What? 82 00:06:26,708 --> 00:06:29,000 You didn't take any byte. That's what. - I took it. 83 00:06:29,750 --> 00:06:31,958 Where is it? - Come to the washroom. I will show you. 84 00:06:31,958 --> 00:06:34,458 Not her too.. - Sorry. 85 00:06:34,458 --> 00:06:36,583 My God. What's wrong with you? - You are crazy? 86 00:06:36,583 --> 00:06:38,042 You would have known had you seen her body. 87 00:06:38,042 --> 00:06:39,625 She is a capital B. 88 00:06:40,417 --> 00:06:41,667 Excuse me, sir. - Yes. 89 00:06:41,667 --> 00:06:43,292 Smoking is not allowed in the office. 90 00:06:43,292 --> 00:06:44,417 Get lost. 91 00:06:45,125 --> 00:06:46,833 Vishal, he is a kid. 92 00:06:47,958 --> 00:06:50,500 Why? - It's okay, ma'am. I am 21 years old. 93 00:06:50,500 --> 00:06:52,333 I have graduated from Meerut university. 94 00:06:52,333 --> 00:06:54,000 I go to gym every day. 95 00:06:54,000 --> 00:06:56,750 I am not a kid. - Hey, you. Go and bring a coffee.. 96 00:06:56,750 --> 00:06:59,750 ..and a brown bread sandwich for your ma'am from the canteen. 97 00:06:59,750 --> 00:07:01,167 Listen. Listen. Listen. 98 00:07:01,167 --> 00:07:03,375 Mr. Yadav, give me Rs.100. - Why? 99 00:07:03,375 --> 00:07:05,500 United defeated Chelsea badly. 100 00:07:05,500 --> 00:07:06,667 Did you forget? 101 00:07:08,750 --> 00:07:10,167 Bet more. 102 00:07:11,542 --> 00:07:14,417 Vishal, you are too rude. Poor kid. 103 00:07:14,417 --> 00:07:15,667 Poor kid. - Yes. 104 00:07:15,667 --> 00:07:17,875 This is how he will grow up. He is like my younger brother. 105 00:07:17,875 --> 00:07:19,083 He is just like a brother. 106 00:07:19,583 --> 00:07:20,875 One second. 107 00:07:22,375 --> 00:07:23,542 Hey, Roshni 108 00:07:24,250 --> 00:07:28,292 Got your earrings. 109 00:07:33,042 --> 00:07:34,292 What? 110 00:07:35,375 --> 00:07:37,125 I had her earrings. 111 00:07:37,125 --> 00:07:39,500 She must not be like your younger sister. Right? 112 00:07:40,708 --> 00:07:43,458 No. - Any girl is fine with you. - I know. 113 00:07:43,458 --> 00:07:45,667 I mean, you see a girl and you slip. 114 00:07:45,667 --> 00:07:47,082 Not slip. Tempted. 115 00:07:47,083 --> 00:07:48,333 Hi. 116 00:07:49,500 --> 00:07:52,000 I am Karan. You know where Mona is? 117 00:07:52,000 --> 00:07:53,667 Karan. You mean Karan Oberoi. 118 00:07:54,042 --> 00:07:55,292 Yes. You are? 119 00:07:55,292 --> 00:07:57,457 Vishal Khanna and Rhea. Nice to meet you. 120 00:07:57,458 --> 00:07:59,500 You are our new EP. Big boss. 121 00:07:59,500 --> 00:08:01,292 Relax. Boss is too formal. 122 00:08:01,542 --> 00:08:03,457 I am just the new executive producer. 123 00:08:07,375 --> 00:08:10,917 I just knew it. It was attraction. 124 00:08:12,833 --> 00:08:14,000 Right there. 125 00:08:14,708 --> 00:08:19,375 I mean, you meet someone for the first time. 126 00:08:20,917 --> 00:08:23,667 And you know that there is something. 127 00:08:25,833 --> 00:08:27,292 At least you hope there is something. 128 00:08:30,292 --> 00:08:31,457 Rhea. 129 00:08:33,750 --> 00:08:35,667 He is Karan, new EP. 130 00:08:36,707 --> 00:08:38,000 Hi. 131 00:08:38,000 --> 00:08:39,667 I am Rhea. Rhea Kapoor. 132 00:08:39,667 --> 00:08:41,083 Hi. Karan Oberoi. 133 00:08:42,832 --> 00:08:45,083 You have slipped. I mean, I am off. 134 00:08:45,083 --> 00:08:48,208 Karan, Rhea will be pleased to introduce you to everyone. 135 00:08:48,208 --> 00:08:49,833 See you. Bye. 136 00:08:52,375 --> 00:08:56,167 So, Mr. Oberoi. - Call me Karan. 137 00:08:56,458 --> 00:09:01,083 Okay, Karan. So from where do you want to begin? 138 00:09:02,708 --> 00:09:04,250 What do you mean? 139 00:09:06,208 --> 00:09:09,250 I mean, from which department? 140 00:09:09,250 --> 00:09:11,875 Direction, production, theatre. 141 00:09:11,875 --> 00:09:13,292 From canteen. 142 00:09:13,292 --> 00:09:14,958 I am very hungry. You mind? 143 00:09:15,583 --> 00:09:18,208 Not at all. That way. - Come. 144 00:09:20,250 --> 00:09:23,500 Karan's arrival breathed hope into my life. 145 00:09:23,500 --> 00:09:25,958 And this poor hopeless.. 146 00:09:26,583 --> 00:09:28,000 Speaking of hopeless I remembered. 147 00:09:28,000 --> 00:09:30,417 Anu. Anuradha Banerjee. 148 00:09:30,417 --> 00:09:32,500 Junior editor of Chicklet magazine.. 149 00:09:32,500 --> 00:09:33,958 ..cum yoga instructor. 150 00:09:33,958 --> 00:09:37,458 Rhea, here. - And yes, my friend, philosopher and guide. 151 00:09:37,458 --> 00:09:39,375 Anu had only one problem. 152 00:09:39,375 --> 00:09:42,500 Dating boys who had weird names. Like? 153 00:09:42,500 --> 00:09:44,375 Babla Dawaiwala. 154 00:09:44,375 --> 00:09:45,958 What? 155 00:09:45,958 --> 00:09:48,750 Babla Dawaiwala. I met him at the gym. 156 00:09:49,458 --> 00:09:52,583 Rhea, he is so hot. I can't tell you. 157 00:09:52,583 --> 00:09:55,916 What arms! What chest! Really. He is so hot. 158 00:09:55,917 --> 00:09:57,167 Okay. Guess what? 159 00:09:58,292 --> 00:09:59,458 Now what? 160 00:09:59,458 --> 00:10:00,958 I have a new boss. 161 00:10:01,583 --> 00:10:02,958 Ooh la la 162 00:10:02,958 --> 00:10:05,625 Anu, he is hot. And how! 163 00:10:06,042 --> 00:10:07,292 I mean, you should see him. 164 00:10:07,292 --> 00:10:08,500 He is just wow! 165 00:10:09,292 --> 00:10:11,125 I just hope he is not gay. 166 00:10:11,542 --> 00:10:14,000 And I hope he is single. Like really. 167 00:10:14,583 --> 00:10:16,333 You wow! Tell me his name. 168 00:10:16,333 --> 00:10:17,541 Karan Oberoi. 169 00:10:18,458 --> 00:10:19,958 Karan Oberoi. 170 00:10:20,917 --> 00:10:22,500 His name suits his image. 171 00:10:22,500 --> 00:10:23,708 I know. 172 00:10:23,708 --> 00:10:26,500 But with boss, not a good idea. 173 00:10:28,042 --> 00:10:29,750 Why? - What why? 174 00:10:30,125 --> 00:10:32,458 What will people in your office say? Have you thought about it? 175 00:10:32,458 --> 00:10:35,333 As it is, Rhea, in the first meeting itself.. 176 00:10:35,333 --> 00:10:38,166 ..you have displayed that you like him. 177 00:10:39,833 --> 00:10:44,000 And I just hope, I just pray he doesn't think you are too easy. 178 00:10:44,000 --> 00:10:45,875 No. Are you crazy? 179 00:10:45,875 --> 00:10:47,083 No. 180 00:10:47,333 --> 00:10:49,666 Your chicken waldorf salad, ma'am. - Yes. Keep it. 181 00:10:49,667 --> 00:10:51,000 Anything else? - No. 182 00:10:51,000 --> 00:10:53,292 I am tired of explaining to you. 183 00:10:53,292 --> 00:10:55,208 Ma'am.. - Yes. 184 00:10:55,208 --> 00:10:59,958 This dress suits you a lot. - Did I ask you? 185 00:11:00,292 --> 00:11:01,500 No. 186 00:11:01,500 --> 00:11:04,000 Can't you keep your opinion to yourself? 187 00:11:04,000 --> 00:11:06,125 Don't stand here. Go and get two ice-creams. 188 00:11:06,125 --> 00:11:07,708 Actually, Anu had another problem. 189 00:11:07,708 --> 00:11:10,541 Fighting over trivial matters. And everybody.. 190 00:11:10,917 --> 00:11:12,375 I am telling you. 191 00:11:12,375 --> 00:11:13,875 Someday I will give you such a tight slap.. 192 00:11:13,875 --> 00:11:15,125 ..you won't be able to stand. 193 00:11:15,125 --> 00:11:16,292 Anu. Anu. 194 00:11:16,542 --> 00:11:18,583 He has left. - Shameless. 195 00:11:19,667 --> 00:11:21,625 He always tries to be a lover boy. 196 00:11:21,625 --> 00:11:23,333 Breathe. It's okay. He has left. 197 00:11:23,333 --> 00:11:25,125 Breathe. Come on. Chill. 198 00:11:27,417 --> 00:11:28,625 You are crazy. 199 00:11:29,042 --> 00:11:31,833 Yes. What was I saying? 200 00:11:32,208 --> 00:11:33,625 My boss. - Yes. 201 00:11:34,625 --> 00:11:37,667 Rhea, you know? Nowadays you don't find good boys. 202 00:11:38,125 --> 00:11:39,667 If somebody has a good face.. 203 00:11:39,667 --> 00:11:42,833 Finally, Anu would say what I wanted to hear. 204 00:11:42,833 --> 00:11:44,708 And I never let her down. 205 00:11:44,708 --> 00:11:47,208 Karan doesn't seem like that. 206 00:11:47,208 --> 00:11:49,833 And I think you shouldn't be so negative in life. 207 00:11:49,833 --> 00:11:53,583 And entice him. Entice him. 208 00:11:53,583 --> 00:11:55,666 Thank you so much. 209 00:11:55,667 --> 00:11:58,292 You always know what to say. I love you. 210 00:11:58,292 --> 00:11:59,417 Anytime. 211 00:12:53,542 --> 00:12:55,083 Thanks, Rhea. 212 00:12:55,083 --> 00:12:56,291 My pleasure. 213 00:12:57,917 --> 00:12:59,250 What's your plan for tomorrow? 214 00:12:59,667 --> 00:13:01,667 Tomorrow? - Yes. Saturday. 215 00:13:03,208 --> 00:13:04,458 Thank God. It's Saturday. 216 00:13:04,458 --> 00:13:05,833 I seriously need a good sleep. 217 00:13:05,833 --> 00:13:07,625 Tomorrow I will wake up late. 218 00:13:07,625 --> 00:13:09,833 After you wake up? 219 00:13:12,333 --> 00:13:14,875 Well, as such, I don't have a plan. You know. 220 00:13:16,125 --> 00:13:17,625 What's your scene? 221 00:13:19,292 --> 00:13:20,542 No such scene as such. 222 00:13:20,542 --> 00:13:22,333 I had plans with my brother. 223 00:13:22,333 --> 00:13:24,375 But...he is busy. 224 00:13:25,292 --> 00:13:26,417 So.. 225 00:13:34,000 --> 00:13:35,875 Lunch tomorrow. - Yeah, sure. 226 00:13:35,875 --> 00:13:39,833 I mean, lunch and brunch maybe. 227 00:13:41,167 --> 00:13:44,542 First wake up. I will give you a call. - Okay. 228 00:13:44,542 --> 00:13:45,958 See you. 229 00:13:59,375 --> 00:14:01,958 Oh, no. What do I wear? 230 00:14:02,708 --> 00:14:03,833 I will call up Anu. 231 00:14:07,667 --> 00:14:11,375 Hello. - Oh, my God. You are awake. How come? 232 00:14:11,375 --> 00:14:14,667 Who slept? I was awake the whole night. 233 00:14:14,917 --> 00:14:19,500 That Babla, cheap fellow, dead crow's son. 234 00:14:19,500 --> 00:14:22,625 Scoundrel. Fool. He dumped me. 235 00:14:22,625 --> 00:14:25,208 Can you believe it? He dumped Anu. 236 00:14:26,833 --> 00:14:28,416 I am so sorry. 237 00:14:28,417 --> 00:14:31,000 But Anu, please help me. I don't understand. 238 00:14:31,000 --> 00:14:32,208 What do I wear for the date? 239 00:14:32,208 --> 00:14:34,000 I am trying to decide since a long time. 240 00:14:34,000 --> 00:14:35,208 Date? 241 00:14:36,208 --> 00:14:39,083 Wear anything. As it is, boys don't see your clothes. 242 00:14:39,667 --> 00:14:41,625 They just want that one thing. 243 00:14:42,167 --> 00:14:43,375 You know what, Rhea? 244 00:14:43,958 --> 00:14:46,500 He used to tell me, "I really like you." 245 00:14:46,500 --> 00:14:48,750 That means he loves me, right? 246 00:14:48,750 --> 00:14:51,917 And last night he tells me that I never said I love you. 247 00:14:51,917 --> 00:14:54,125 Scoundrel. Idiot. 248 00:14:54,125 --> 00:14:56,000 My purple dress. 249 00:14:56,833 --> 00:14:58,416 With my black stilettos. 250 00:14:58,417 --> 00:14:59,625 Yeah! 251 00:15:00,292 --> 00:15:01,542 Where are you going? 252 00:15:01,542 --> 00:15:02,833 I don't know. 253 00:15:03,125 --> 00:15:05,917 Nothing is decided. I hope not a movie. 254 00:15:05,917 --> 00:15:08,083 It will be quite clichéd. 255 00:15:08,083 --> 00:15:10,625 But I am sure it's going to be somewhere fancy. 256 00:15:22,125 --> 00:15:23,167 So Rhea, tell me. 257 00:15:23,167 --> 00:15:24,833 You enjoy working for 'Dilli Ki Billi'? 258 00:15:25,208 --> 00:15:27,166 Yeah. It's fun. 259 00:15:27,667 --> 00:15:30,000 Yeah. - Ramona was telling me it's your first job. 260 00:15:30,000 --> 00:15:32,250 And you have been working here for the past 18 months. 261 00:15:32,500 --> 00:15:33,833 Well, actually, you know what? 262 00:15:33,833 --> 00:15:37,083 I was always very interested in birds and animals. 263 00:15:37,083 --> 00:15:39,125 I really wanted to join National Geographic. 264 00:15:39,125 --> 00:15:41,833 But...nonetheless I end up here. 265 00:15:41,833 --> 00:15:43,375 Interesting. And your parents? 266 00:15:43,375 --> 00:15:44,750 They are in Chandigarh. 267 00:15:44,750 --> 00:15:46,375 Where did you do your schooling from? 268 00:15:46,375 --> 00:15:49,292 Mio girls. I was in the boarding since second standard. 269 00:15:50,083 --> 00:15:51,875 Always independent. - Yeah. 270 00:15:51,875 --> 00:15:53,458 You have a family in Delhi? Or.. 271 00:15:54,417 --> 00:15:58,667 Yes. I have a sister. She lives in Def Col with her husband. 272 00:15:59,917 --> 00:16:01,333 I also live nearby. 273 00:16:02,083 --> 00:16:03,291 Nice. 274 00:16:04,125 --> 00:16:05,292 You live alone? 275 00:16:06,167 --> 00:16:07,333 Yes. 276 00:16:08,625 --> 00:16:12,375 Karan, why do I feel you are taking my interview? 277 00:16:12,833 --> 00:16:14,500 Really. - No. Okay. Go ahead. 278 00:16:14,500 --> 00:16:15,667 Why don't you ask me something? 279 00:16:16,583 --> 00:16:20,583 Okay. Well, I know you are from Mumbai. 280 00:16:21,625 --> 00:16:25,375 And...are you single? 281 00:16:33,625 --> 00:16:38,042 No. I have a girlfriend. Since the past year and a half. 282 00:16:40,292 --> 00:16:41,417 And you? 283 00:16:42,500 --> 00:16:46,500 So it is.. - Half of the good guys are always taken. 284 00:16:46,917 --> 00:16:49,667 The other half are either married or gay. 285 00:16:51,000 --> 00:16:53,833 The man whom you love is taken. 286 00:16:56,583 --> 00:16:57,666 And you.. 287 00:17:02,375 --> 00:17:05,583 "Beloved, say something. Say something." 288 00:17:06,291 --> 00:17:07,541 "Say." 289 00:17:07,541 --> 00:17:11,207 "Say whatever lies in your heart." 290 00:17:11,208 --> 00:17:12,458 "Say." 291 00:17:12,458 --> 00:17:15,292 "Beloved, say something. Say something." - "Say" 292 00:17:15,750 --> 00:17:17,041 "Come on. Come on. - Say." 293 00:17:17,041 --> 00:17:20,957 "Say whatever lies in your heart." 294 00:17:20,958 --> 00:17:22,208 "Say." 295 00:17:22,208 --> 00:17:25,458 "Beloved, say something. Say something." 296 00:17:25,458 --> 00:17:26,917 "Come on. Come on." 297 00:17:26,916 --> 00:17:31,832 "Say whatever lies in your heart." 298 00:17:31,833 --> 00:17:34,333 "Come on. Come on." 299 00:17:34,333 --> 00:17:35,750 "Beloved. Beloved." 300 00:17:35,750 --> 00:17:37,042 "Say." 301 00:17:37,042 --> 00:17:39,042 "Come on. Come on." 302 00:17:39,042 --> 00:17:40,542 "Beloved. Beloved." 303 00:17:40,542 --> 00:17:42,292 "Say. - Come on. Come on." 304 00:17:42,292 --> 00:17:44,207 We will discuss the details after I get back. 305 00:17:44,208 --> 00:17:46,833 Because I really have to rush now. - As you wish. 306 00:17:46,833 --> 00:17:48,917 "Come on. Come on." 307 00:17:48,917 --> 00:17:50,375 "Beloved. Beloved." 308 00:17:51,208 --> 00:17:52,333 Rhea, where? 309 00:17:54,417 --> 00:17:57,167 I am going to Def Col to my sister's house. 310 00:17:57,167 --> 00:17:59,167 I am also going that way. Come, I will drop you. 311 00:18:00,375 --> 00:18:01,542 Okay. 312 00:18:12,333 --> 00:18:13,500 Yes? 313 00:18:14,292 --> 00:18:15,375 What? 314 00:18:16,625 --> 00:18:17,875 Did you say something? 315 00:18:17,875 --> 00:18:19,292 I thought you said something. 316 00:18:22,917 --> 00:18:24,957 Is everything okay? 317 00:18:25,208 --> 00:18:28,000 You have changed in the past few days. 318 00:18:28,667 --> 00:18:30,125 Are you fine? 319 00:18:30,375 --> 00:18:34,917 Yeah. Everything is fine. It's...perfect. 320 00:18:34,917 --> 00:18:36,957 "Beloved. Beloved." 321 00:18:36,958 --> 00:18:40,958 Rhea, if I have made a mistake, I am sorry. 322 00:18:41,417 --> 00:18:43,417 I don't realise it many times. 323 00:18:43,417 --> 00:18:45,292 I am a little dumb. Right? 324 00:18:45,292 --> 00:18:46,667 "Beloved. Beloved." 325 00:18:46,667 --> 00:18:48,625 That's not true. Really. 326 00:18:48,625 --> 00:18:52,042 Actually...you know what? 327 00:18:53,000 --> 00:18:58,958 I...I...my friend Anu broke up with her boyfriend. 328 00:18:58,958 --> 00:19:01,750 I was feeling a bit bad for her. 329 00:19:01,750 --> 00:19:04,458 "Beloved. Beloved." "Come on. Come on." 330 00:19:04,458 --> 00:19:07,375 Pull over on the left. Please. - "Come." 331 00:19:07,375 --> 00:19:09,167 "Come on. Come on." 332 00:19:09,625 --> 00:19:11,583 "Beloved. Beloved." 333 00:19:12,083 --> 00:19:14,083 "Come on. Come on." 334 00:19:14,083 --> 00:19:15,417 Thanks for the ride. 335 00:19:15,417 --> 00:19:16,917 "Beloved. Beloved." 336 00:19:16,917 --> 00:19:18,207 Okay. 337 00:19:23,833 --> 00:19:25,958 Rhea. - Hi, brother-in-law. How are you? 338 00:19:25,958 --> 00:19:27,500 Good. Good. How are you? 339 00:19:27,500 --> 00:19:29,875 Shekhar, please stop your yoga. 340 00:19:29,875 --> 00:19:33,333 Only three minutes. Baba Ramdev has said.. 341 00:19:33,333 --> 00:19:35,875 What did he say? - Why don't you go to his ashram? 342 00:19:37,000 --> 00:19:39,292 Rhea, he does yoga the whole day. 343 00:19:39,292 --> 00:19:41,332 I am sick and tired of it. 344 00:19:41,333 --> 00:19:43,458 Okay, baby. Please. Go and get ready. 345 00:19:43,458 --> 00:19:46,000 We have to take Rhea for shopping. After that dinner. 346 00:19:46,000 --> 00:19:47,667 Please. - Okay, my wife. 347 00:19:47,667 --> 00:19:49,167 Thank you. - As you say. 348 00:19:50,333 --> 00:19:52,708 So sister, what happened today? 349 00:19:52,708 --> 00:19:55,042 Suddenly shopping and dinner. How come? 350 00:19:55,333 --> 00:19:58,000 I have some news to tell you. - What? 351 00:19:58,750 --> 00:20:01,708 Okay. You know what? - What? 352 00:20:02,583 --> 00:20:05,958 I am expecting twins. - What? 353 00:20:06,958 --> 00:20:09,667 Oh, God. Oh, my God, sister. 354 00:20:10,292 --> 00:20:12,125 I am going to be an aunt. 355 00:20:12,125 --> 00:20:14,667 Oh, God. I am so happy for you. 356 00:20:21,250 --> 00:20:23,250 Shorty, today you are in the office till so late? 357 00:20:24,208 --> 00:20:27,375 Yes. I have to approve the next episode's story from Karan. 358 00:20:27,375 --> 00:20:28,583 What are you doing here? 359 00:20:28,583 --> 00:20:31,708 See, I am putting up this. - Flat for rent. 360 00:20:31,708 --> 00:20:34,167 Yeah. - Whose handwriting is this? 361 00:20:34,458 --> 00:20:36,375 Who wrote it? - Darsheel Safari. 362 00:20:36,875 --> 00:20:38,667 Very funny. - Thanks. 363 00:20:38,667 --> 00:20:41,417 I know someone who might be interested. 364 00:20:41,917 --> 00:20:43,082 You remember Ayush Saini? 365 00:20:45,167 --> 00:20:46,667 The Doberman. 366 00:20:46,667 --> 00:20:49,332 Yes. His landlady gave him a notice. 367 00:20:49,333 --> 00:20:50,583 Poor guy is searching for a house for so long. 368 00:20:50,583 --> 00:20:52,083 Please. There is only a slight difference.. 369 00:20:52,083 --> 00:20:53,292 ..between him and a dog. 370 00:20:53,542 --> 00:20:55,667 Which single man lives with a dog? 371 00:20:55,667 --> 00:20:58,082 I mean, what kind of a friend are you? - Your loss. 372 00:20:58,083 --> 00:21:01,375 As it is, I don't like dogs. I just like bitches. 373 00:21:03,333 --> 00:21:04,667 Get a life. 374 00:21:04,667 --> 00:21:07,167 A man like you won't find a roommate. 375 00:21:07,167 --> 00:21:08,832 Get lost. I will find a roommate in two days. 376 00:21:08,833 --> 00:21:11,542 Is that so? Let's bet. You won't find anyone. 377 00:21:11,542 --> 00:21:13,082 Fine. Deadline? 378 00:21:13,917 --> 00:21:15,207 Just now I said two days. 379 00:21:15,208 --> 00:21:16,333 Is that so? 380 00:21:16,708 --> 00:21:18,667 I am safe as far as the bet is concerned. 381 00:21:18,667 --> 00:21:20,125 Three months. 382 00:21:20,667 --> 00:21:22,042 What? 383 00:21:22,042 --> 00:21:23,375 15 days. 384 00:21:23,375 --> 00:21:24,708 Two months 11 days. 385 00:21:24,708 --> 00:21:25,875 One month. 386 00:21:26,667 --> 00:21:28,000 Two months. 387 00:21:28,333 --> 00:21:30,958 Fine. What if you don't find anyone in two months? 388 00:21:32,583 --> 00:21:33,750 Whatever you say. 389 00:21:34,167 --> 00:21:35,625 Is that so? 390 00:21:35,625 --> 00:21:41,750 Okay. For a month you won't even look at a girl. 391 00:21:41,750 --> 00:21:43,083 What do you say? 392 00:21:44,708 --> 00:21:48,333 What if I find a roommate? Now say. 393 00:21:50,083 --> 00:21:51,708 I will go on a date with you. 394 00:21:52,292 --> 00:21:53,625 What will I gain? 395 00:21:55,167 --> 00:21:56,417 Okay. Date. 396 00:21:58,625 --> 00:21:59,875 Come on. I.. 397 00:21:59,875 --> 00:22:02,292 What is this kiddo doing here? Don't want to go home? 398 00:22:02,292 --> 00:22:05,457 Sir, I am giving ma'am company. - Great! 399 00:22:05,458 --> 00:22:07,167 Rhea, you have fun. 400 00:22:07,833 --> 00:22:09,167 Bye. Come, Vibhoo! 401 00:22:14,708 --> 00:22:15,958 Rhea. 402 00:22:16,625 --> 00:22:17,750 You guys are still here. 403 00:22:19,125 --> 00:22:22,833 Yes. The story approval. I mailed it to you. 404 00:22:22,833 --> 00:22:24,292 For your approval. 405 00:22:24,292 --> 00:22:25,417 I am so sorry. 406 00:22:26,125 --> 00:22:28,875 Can we go out for dinner? We will discuss it there. 407 00:22:31,708 --> 00:22:32,958 I will drop you home. 408 00:22:34,292 --> 00:22:35,457 Okay. Cool. 409 00:22:35,458 --> 00:22:37,958 Cool. Get your stuff. I will get the car. 410 00:22:37,958 --> 00:22:39,292 Yeah. 411 00:22:48,958 --> 00:22:51,708 Ma'am, where are we going for dinner? 412 00:22:52,333 --> 00:22:54,625 Oh, my God. I am so sorry, Nallinder. 413 00:22:54,625 --> 00:22:57,667 I forgot about you. 414 00:22:58,458 --> 00:23:01,333 Listen. Do one thing. Take the metro and go home. 415 00:23:01,333 --> 00:23:03,083 I will meet you later. Tomorrow. 416 00:23:04,667 --> 00:23:05,832 Okay. - Alright? 417 00:23:07,375 --> 00:23:08,542 Bye. 418 00:23:13,458 --> 00:23:14,625 Nallinder. 419 00:23:16,958 --> 00:23:18,250 Thank you so much. 420 00:23:18,958 --> 00:23:21,000 For? - For the company. 421 00:23:24,500 --> 00:23:25,667 Bye. 422 00:23:47,917 --> 00:23:49,917 What happened? Why aren't you eating? 423 00:23:50,542 --> 00:23:52,207 I was just wondering how come.. 424 00:23:52,208 --> 00:23:54,292 ..today we aren't eating Salim's rolls. 425 00:23:57,750 --> 00:24:00,792 By the way, you know? The gooey chocolate cake here is yummy. 426 00:24:00,792 --> 00:24:02,457 You should really try that. 427 00:24:02,458 --> 00:24:03,833 Nice. 428 00:24:03,833 --> 00:24:05,917 Okay. The online marriage segment.. 429 00:24:05,917 --> 00:24:07,832 ..that we are going to do next week.. - Rhea.. - I was.. 430 00:24:07,833 --> 00:24:11,042 Please. I am very tired. Can we not discuss work? 431 00:24:11,458 --> 00:24:12,708 Okay. 432 00:24:12,708 --> 00:24:15,458 As it is, online love or any other kind of love is not happening. 433 00:24:22,000 --> 00:24:23,667 So what's up? 434 00:24:23,917 --> 00:24:26,292 I mean, today you aren't talking much. 435 00:24:26,667 --> 00:24:28,042 Is everything okay? 436 00:24:28,042 --> 00:24:30,082 It's over between us. - I am sorry. 437 00:24:30,500 --> 00:24:32,583 I broke up with her. - What? 438 00:24:33,042 --> 00:24:36,875 How did you break up? 439 00:24:38,375 --> 00:24:40,667 Yes. Ten days back. 440 00:24:43,083 --> 00:24:45,083 I am so sorry. - No. 441 00:24:47,125 --> 00:24:48,625 There is something. 442 00:24:52,833 --> 00:24:54,125 Just come here. 443 00:24:55,667 --> 00:24:56,917 It's fine now. 444 00:24:56,917 --> 00:24:58,082 Thank you. 445 00:24:58,542 --> 00:25:01,250 Excuse me. This is your gooey chocolate cake. 446 00:25:01,250 --> 00:25:02,458 Thank you. 447 00:25:22,500 --> 00:25:23,833 He broke up. 448 00:25:24,458 --> 00:25:25,750 He is single. 449 00:25:26,375 --> 00:25:28,708 You shared your gooey chocolate cake with him. 450 00:25:29,917 --> 00:25:36,332 Rhea...I still don't understand the problem. What? 451 00:25:36,833 --> 00:25:39,917 Had an upset stomach because of the cake? 452 00:25:49,792 --> 00:25:51,082 Hello. - Rhea. 453 00:25:52,083 --> 00:25:54,250 Yes. - Will you come for a drive? 454 00:25:54,542 --> 00:25:56,582 Yeah. Sure. 455 00:25:56,583 --> 00:25:58,833 Okay. I will see you. 456 00:26:00,458 --> 00:26:02,792 That's it. Enough. - Ma'am, shower? 457 00:26:02,792 --> 00:26:04,167 No. Let it be. 458 00:26:10,167 --> 00:26:11,500 Don't you find something strange? 459 00:26:12,083 --> 00:26:15,542 Yes. I was also wondering. Suddenly for a drive. 460 00:26:15,542 --> 00:26:19,750 No. No. Not drive. There is a strange odour. 461 00:26:20,375 --> 00:26:21,833 Odour? - Yes. 462 00:26:21,833 --> 00:26:25,250 No. - Yeah. Like jasmine oil. 463 00:26:27,500 --> 00:26:31,208 No. Yes. I remembered. 464 00:26:31,208 --> 00:26:35,042 There are many jasmine trees in this area. Many. 465 00:26:35,833 --> 00:26:41,167 Maybe... Do one thing. Pull over and let's go for a stroll. 466 00:26:41,167 --> 00:26:42,917 In the open air. - Fine. 467 00:26:46,792 --> 00:26:50,707 Rhea, you handled last week's feature quite well. 468 00:26:51,167 --> 00:26:52,457 Thanks. 469 00:26:52,458 --> 00:26:54,833 It was good. - Thanks. 470 00:27:00,458 --> 00:27:06,125 Last week's feature...it was good. 471 00:27:08,375 --> 00:27:10,208 Okay. Thanks. 472 00:27:13,208 --> 00:27:18,458 Rhea, last week...it was good. You handled it well. 473 00:27:25,000 --> 00:27:27,708 Actually, Rhea, last week.. 474 00:27:27,708 --> 00:27:30,833 I handled last week's feature very well. - No. 475 00:27:30,833 --> 00:27:32,708 No. - What? Rhea. 476 00:27:32,708 --> 00:27:34,000 What? 477 00:27:35,000 --> 00:27:36,250 I miss you. 478 00:27:37,042 --> 00:27:41,750 When you are not with me, I can only think about you. 479 00:27:42,292 --> 00:27:45,667 And I don't know what this is. 480 00:27:46,542 --> 00:27:48,875 But I getting used to you. 481 00:27:50,792 --> 00:27:54,207 And...and.. - And? 482 00:27:54,917 --> 00:27:56,167 I think I love you. 483 00:28:02,000 --> 00:28:03,250 You think? 484 00:28:05,667 --> 00:28:06,832 I love you. 485 00:28:10,042 --> 00:28:11,332 Say something. 486 00:28:14,583 --> 00:28:16,167 I love you too. 487 00:28:21,458 --> 00:28:23,083 Rhea. - Yes. 488 00:28:23,083 --> 00:28:28,333 You know what? - I know. Right now I am a jasmine tree. 489 00:28:28,917 --> 00:28:31,292 "On the roof of water." 490 00:28:31,833 --> 00:28:37,917 "Within the droplets, flow away." 491 00:28:41,250 --> 00:28:43,458 "On the shore of eyelids." 492 00:28:44,292 --> 00:28:50,707 "Take me to the place of love." 493 00:28:53,250 --> 00:28:58,333 "Let's fasten our shadows and go." 494 00:28:59,917 --> 00:29:04,917 "On the waterfall of love." 495 00:29:05,750 --> 00:29:08,292 "I have sewn all our conversations." 496 00:29:08,917 --> 00:29:11,082 "I have lived all the love." 497 00:29:11,833 --> 00:29:17,083 "Eyes have to travel together as one." 498 00:29:54,917 --> 00:29:57,375 "Donning desires." 499 00:29:58,167 --> 00:30:03,917 "Mingling with heartbeats and flowing away." 500 00:30:07,375 --> 00:30:09,667 "Within love." 501 00:30:10,417 --> 00:30:17,542 "Take me to the fringe of love." 502 00:30:19,833 --> 00:30:24,792 "Let's bind miseries and go." 503 00:30:26,125 --> 00:30:31,042 "On the waterfall of love." 504 00:30:31,792 --> 00:30:34,000 "I have sewn all our conversations." 505 00:30:35,000 --> 00:30:37,417 "I have lived all the love." 506 00:30:37,917 --> 00:30:43,207 "We have to travel together hand in hand." 507 00:30:43,208 --> 00:30:44,833 Rhea, listen to me. 508 00:30:44,833 --> 00:30:48,333 Now that he is yours, stop asking him so many questions. 509 00:30:48,750 --> 00:30:50,125 Stop nagging him. 510 00:30:50,583 --> 00:30:52,542 But Anu, don't you think? 511 00:30:52,833 --> 00:30:54,500 You know, I should at least know.. 512 00:30:54,500 --> 00:30:56,917 ..what went wrong with his ex. I mean.. - No. 513 00:30:56,917 --> 00:30:58,792 Have you gone crazy? 514 00:30:58,792 --> 00:31:01,917 It is better you don't get involved in this ex matter. 515 00:31:01,917 --> 00:31:03,750 Why are you.. 516 00:31:07,167 --> 00:31:11,207 Listen, think that you are his first and last love. 517 00:31:11,208 --> 00:31:12,375 Stop. 518 00:31:12,667 --> 00:31:14,207 Yeah. Makes sense. 519 00:31:14,792 --> 00:31:16,042 Another thing. 520 00:31:16,042 --> 00:31:21,707 Nobody should know that you are dating him. Okay? - Okay. 521 00:31:23,333 --> 00:31:27,833 The thing is if they find out they will all typecast you. 522 00:31:27,833 --> 00:31:29,917 Saying that you sleep around for work. 523 00:31:29,917 --> 00:31:33,000 By the way, have you guys done anything? 524 00:31:33,667 --> 00:31:37,917 Anu, are you crazy? Not yet. Listen, I will call you later. 525 00:31:37,917 --> 00:31:39,250 Fine? Alright. 526 00:31:39,250 --> 00:31:40,667 Okay. Bye. 527 00:31:42,833 --> 00:31:44,083 Great! 528 00:31:47,167 --> 00:31:51,792 I have been trying to stop you for so long. I am following you. 529 00:31:51,792 --> 00:31:53,207 You think you are a VIP? 530 00:31:55,583 --> 00:31:57,542 Don't you feel ashamed? 531 00:31:57,542 --> 00:32:00,167 Being a police officer you are following a girl. 532 00:32:00,167 --> 00:32:01,625 Have some shame. 533 00:32:03,833 --> 00:32:07,083 What are you looking at? Will you move from the way? 534 00:32:07,083 --> 00:32:10,083 Today, I am not in the mood to curse someone. Go. I forgive you. 535 00:32:15,750 --> 00:32:17,000 Hey. 536 00:32:22,083 --> 00:32:23,833 I know I am looking very smart. 537 00:32:23,833 --> 00:32:25,292 What happened to your neck? 538 00:32:25,292 --> 00:32:27,082 I like to bite myself. 539 00:32:27,625 --> 00:32:28,917 I don't care. 540 00:32:28,917 --> 00:32:31,625 I want D'costa's interview at any cost. 541 00:32:32,583 --> 00:32:34,208 Do all of you know? 542 00:32:34,208 --> 00:32:38,125 This man's story has created frenzy in the whole world. 543 00:32:38,417 --> 00:32:40,625 He got married four times. 544 00:32:41,542 --> 00:32:43,625 All his four wives died of a heart attack. 545 00:32:44,042 --> 00:32:46,000 But he hasn't lost hope. 546 00:32:46,250 --> 00:32:48,458 Next week he is getting married for the fifth time. 547 00:32:49,167 --> 00:32:52,375 Till date he has not given his interview to any news channel. 548 00:32:53,792 --> 00:32:59,292 We will have to feature him on our show. I don't care how. 549 00:32:59,917 --> 00:33:03,500 Have you ever thought? The TRPs are going to shoot like crazy. 550 00:33:03,917 --> 00:33:05,250 Rhea. 551 00:33:06,542 --> 00:33:07,707 Rhea. 552 00:33:08,625 --> 00:33:09,833 Yeah. Yeah, Ramona. 553 00:33:09,833 --> 00:33:12,583 Will you be able to bring him? Will you get the guy? 554 00:33:15,583 --> 00:33:16,792 Yes. 555 00:33:17,583 --> 00:33:18,792 I will. 556 00:33:21,125 --> 00:33:22,292 Hang on. 557 00:33:25,375 --> 00:33:30,083 I think, Rhea...actually I am a little confused. What's the problem? 558 00:33:32,208 --> 00:33:33,375 Is it something sexual? 559 00:33:34,792 --> 00:33:36,582 Please feel free. 560 00:33:37,458 --> 00:33:39,917 At your own conform discuss it. If you want to. 561 00:33:42,083 --> 00:33:43,375 Check. 562 00:33:49,167 --> 00:33:50,375 Anu. 563 00:33:50,792 --> 00:33:52,167 Anu. 564 00:33:54,042 --> 00:33:55,167 Anu. 565 00:33:55,917 --> 00:33:57,375 Anu. Anu. Anu. 566 00:33:57,375 --> 00:33:59,667 Pick up. Pick up. Pick up. 567 00:34:03,625 --> 00:34:04,833 Hello. 568 00:34:04,833 --> 00:34:08,792 Anu, listen. - I am taking a hair spa. 569 00:34:08,792 --> 00:34:15,167 Forget all that. Listen. Karan is in my house. And you know what? 570 00:34:15,750 --> 00:34:18,250 I just don't think I can go through with this. 571 00:34:18,250 --> 00:34:20,208 I mean, you know it. Right? 572 00:34:20,208 --> 00:34:23,167 It's been a long time. And you know? 573 00:34:23,417 --> 00:34:24,750 I just don't know what to do. 574 00:34:24,750 --> 00:34:27,125 Okay. Okay. Relax. Relax. 575 00:34:27,125 --> 00:34:32,000 Count till five. - Okay. One. Two. Three. 576 00:34:32,000 --> 00:34:35,833 Are you crazy, Rhea? Are you some 18 year old virgin? 577 00:34:35,833 --> 00:34:37,917 This is what you wanted, right? 578 00:34:37,917 --> 00:34:40,250 Now when it's happening, be happy. 579 00:34:40,250 --> 00:34:43,000 Leave this *** attitude. 580 00:34:43,250 --> 00:34:45,458 And be ****. 581 00:34:45,458 --> 00:34:48,917 Queen. Okay. Anything else? 582 00:34:49,292 --> 00:34:50,542 Condoms. 583 00:34:50,542 --> 00:34:52,708 Condoms. Okay. 584 00:34:53,917 --> 00:34:59,083 Go quickly. Before his passion fizzles out. 585 00:34:59,083 --> 00:35:00,333 Shut up. 586 00:35:00,333 --> 00:35:01,583 Crazy girl. 587 00:35:02,292 --> 00:35:03,458 Mad woman. 588 00:35:04,625 --> 00:35:06,167 Okay. Okay. 589 00:35:06,167 --> 00:35:07,333 Queen. 590 00:35:08,833 --> 00:35:10,708 Queen. Queen. It's fine. 591 00:35:52,917 --> 00:35:54,208 Rhea. 592 00:35:55,833 --> 00:35:57,292 Nice. 593 00:35:57,292 --> 00:35:59,667 Someone's looking hot. 594 00:35:59,667 --> 00:36:02,333 You know what? I am going to gift you this shirt. 595 00:36:02,333 --> 00:36:03,625 Gift? - Yeah. 596 00:36:03,625 --> 00:36:06,042 Occasion? - Just like that. 597 00:36:06,042 --> 00:36:09,208 So that whenever you wear this shirt, you think of me. 598 00:36:14,917 --> 00:36:16,292 What's up, guys? 599 00:36:17,667 --> 00:36:18,875 Vishal. 600 00:36:19,667 --> 00:36:20,917 You and here? 601 00:36:20,917 --> 00:36:24,417 Vishal. I mean, such a coincidence day. Right? 602 00:36:24,417 --> 00:36:28,000 I was passing by. I met Karan. 603 00:36:28,000 --> 00:36:29,333 And now you. 604 00:36:29,792 --> 00:36:31,333 Yeah. Yeah. - So funny. 605 00:36:31,333 --> 00:36:35,542 It's like the coincidence day. - Yeah. Sure. 606 00:36:35,542 --> 00:36:36,708 Sure. 607 00:36:37,667 --> 00:36:40,792 I am leaving. See you. - Okay. 608 00:36:40,792 --> 00:36:42,375 Bye, Vishal. - Bye, Karan. 609 00:36:42,792 --> 00:36:44,000 Shirt. 610 00:36:49,250 --> 00:36:50,542 What happened? 611 00:36:50,833 --> 00:36:52,042 Nothing. 612 00:36:56,375 --> 00:36:58,333 Finally I understood your problem. 613 00:36:58,333 --> 00:37:00,667 You have issues with your colleagues knowing about.. 614 00:37:00,667 --> 00:37:02,375 ..your relationship with your senior colleague. 615 00:37:03,417 --> 00:37:04,667 Okay. Fine. 616 00:37:04,667 --> 00:37:07,250 Karan and I are dating. 617 00:37:07,250 --> 00:37:08,417 So what? 618 00:37:11,542 --> 00:37:12,750 What happened? 619 00:37:12,750 --> 00:37:15,833 Nothing. I just realised you also love to bite yourself. 620 00:37:19,542 --> 00:37:20,750 Completely natural. 621 00:37:21,417 --> 00:37:23,250 Rhea, completely natural. 622 00:37:23,250 --> 00:37:25,833 If I told you how I met Mrs. Prayag then.. 623 00:37:31,250 --> 00:37:32,375 Not even this. 624 00:37:34,625 --> 00:37:35,750 Fine. 625 00:37:38,000 --> 00:37:39,250 Go on. 626 00:37:39,250 --> 00:37:42,000 Anu. Anu, I know you are concerned. 627 00:37:42,000 --> 00:37:45,167 But I have thought this through. 628 00:37:45,167 --> 00:37:47,375 I know everything is happening too soon. 629 00:37:47,375 --> 00:37:49,917 It's been only five weeks. 630 00:37:49,917 --> 00:37:51,750 But I can't tell you. It just feels right. You know. 631 00:37:51,750 --> 00:37:55,000 It feels...it feels wow! 632 00:37:55,000 --> 00:37:56,125 Wow! 633 00:37:57,042 --> 00:37:58,500 Wow! You fool. 634 00:37:58,500 --> 00:37:59,833 Stop being emotional.. 635 00:37:59,833 --> 00:38:01,917 ..and start thinking practically in life. 636 00:38:02,708 --> 00:38:05,375 Okay. Fine. I will give you 100 reasons.. 637 00:38:05,375 --> 00:38:07,042 ..not to get into a live-in relationship. 638 00:38:07,042 --> 00:38:09,000 What? Fine. 639 00:38:09,000 --> 00:38:10,792 You make a list. 640 00:38:11,083 --> 00:38:13,000 I still think it's going to be amazing. 641 00:38:13,583 --> 00:38:18,292 "And come quietly in the morning." 642 00:38:18,625 --> 00:38:22,750 "And then it becomes a part of the crowd." 643 00:38:23,667 --> 00:38:28,417 "It sets in the afternoon." 644 00:38:28,417 --> 00:38:30,708 "At night.." 645 00:38:30,708 --> 00:38:33,417 It's okay. Sorry to disturb you. 646 00:38:33,708 --> 00:38:35,208 I wanted to ask you a question. 647 00:38:35,208 --> 00:38:36,792 Both of you are married, aren't you? 648 00:38:37,750 --> 00:38:40,792 Boss, I told Mr. Singh. We are not married. 649 00:38:41,417 --> 00:38:43,917 Karan and I decided to live together. 650 00:38:44,167 --> 00:38:46,542 But it was never easy finding a house. 651 00:38:46,542 --> 00:38:48,000 Somewhere cleaning problem. 652 00:38:48,000 --> 00:38:49,792 Somewhere issue of being unmarried. 653 00:38:49,792 --> 00:38:52,917 In spite of the problems we were happy. 654 00:38:53,333 --> 00:38:55,917 Life was good. Until.. 655 00:38:56,833 --> 00:38:59,625 Ma'am, there is an article in Wikipedia. 656 00:38:59,625 --> 00:39:00,833 I thought I will show it to you. 657 00:39:00,833 --> 00:39:03,042 Yadav, don't you watch porn. 658 00:39:03,458 --> 00:39:05,833 Wikipedia is nonsense. Scoundrel. 659 00:39:06,083 --> 00:39:07,208 Rhea. 660 00:39:15,500 --> 00:39:17,792 Madam has a boyfriend. 661 00:39:17,792 --> 00:39:20,375 Keep your intellectual flirting to yourself. 662 00:39:20,750 --> 00:39:23,167 Wikipedia. You fool. 663 00:39:24,625 --> 00:39:25,833 Hey, darling. 664 00:39:25,833 --> 00:39:29,750 Sorry. Boss, have I been a bad employee today? 665 00:39:30,125 --> 00:39:32,333 Rhea, I want to talk to you about something serious. 666 00:39:33,083 --> 00:39:35,000 Okay. You can still smile. 667 00:39:36,125 --> 00:39:38,000 Fine. Tell me. I am all yours. 668 00:39:38,833 --> 00:39:41,500 Okay. I know we haven't discussed this. 669 00:39:41,500 --> 00:39:43,875 And I don't want you to overreact and stuff. 670 00:39:44,542 --> 00:39:50,333 But...my ex had called up. And she wants to meet me. 671 00:39:50,333 --> 00:39:52,000 She wants to discuss everything. 672 00:39:52,000 --> 00:39:54,250 So that we don't have any bitter memories. 673 00:39:56,208 --> 00:40:02,583 That's...that's nice. I mean, you should...you should meet her. 674 00:40:02,583 --> 00:40:03,833 Yeah. 675 00:40:03,833 --> 00:40:05,708 Nice? - Yes. 676 00:40:05,708 --> 00:40:06,833 That's what you have to say? 677 00:40:08,625 --> 00:40:10,917 I am so afraid since morning. I.. 678 00:40:13,417 --> 00:40:14,750 Thank you. 679 00:40:15,333 --> 00:40:18,333 Come on. I mean, it is the right thing to do. Right? 680 00:40:19,375 --> 00:40:20,917 God, I have to finish my presentation. 681 00:40:20,917 --> 00:40:22,375 And your meeting is also there. 682 00:40:22,375 --> 00:40:23,625 You remember, right? 683 00:40:23,625 --> 00:40:25,208 This evening we have to go to see the house. 684 00:40:25,208 --> 00:40:27,000 I will come straight from the parlour. Alright? 685 00:40:27,000 --> 00:40:28,583 Of course. As you say. 686 00:40:29,208 --> 00:40:31,333 Move in once. I will show you. 687 00:40:31,333 --> 00:40:34,125 Rhea. - I have to go. 688 00:40:35,375 --> 00:40:36,708 Bye. 689 00:40:39,583 --> 00:40:41,917 So, mister. How was the meeting? 690 00:40:42,375 --> 00:40:43,583 Which meeting? 691 00:40:44,125 --> 00:40:46,917 With your ex. It was today, right? - Yes. 692 00:40:47,417 --> 00:40:48,750 It was nice, cordial. 693 00:40:49,292 --> 00:40:50,500 Fine. No blood lost. 694 00:40:53,833 --> 00:40:55,667 I really hope this is the one though. 695 00:40:55,917 --> 00:40:58,917 What? - House. House. 696 00:40:58,917 --> 00:41:00,750 I really hope this is the one. 697 00:41:01,375 --> 00:41:02,583 Yeah. 698 00:41:04,417 --> 00:41:05,833 Hello. - Hello. 699 00:41:06,917 --> 00:41:09,833 Hello. It's great we met. 700 00:41:09,833 --> 00:41:12,417 Where were you, sir? 20 minutes.. - We're coming from office. 701 00:41:13,042 --> 00:41:15,833 We work. - Is that so? I am free. 702 00:41:16,167 --> 00:41:17,750 Come. See the flat. 703 00:41:17,750 --> 00:41:19,167 Talking nonsense. 704 00:41:20,000 --> 00:41:25,417 It's an amazing house. 705 00:41:25,917 --> 00:41:28,167 Three bedroom-hall-kitchen. With one balcony. 706 00:41:28,167 --> 00:41:31,250 24 hour water. And no problem of electricity. 707 00:41:32,083 --> 00:41:35,667 See the cross ventilation. It's great. It's so airy. 708 00:41:35,667 --> 00:41:36,917 No suffocation. 709 00:41:37,167 --> 00:41:38,708 There are two air-conditioners in the flat. 710 00:41:38,708 --> 00:41:41,167 And the landlord has left behind some furniture. 711 00:41:41,167 --> 00:41:44,792 The most important thing, see the view from the balcony. 712 00:41:44,792 --> 00:41:46,333 You will be delighted. Come. 713 00:41:46,667 --> 00:41:49,000 Tell this agent to shut up. 714 00:41:49,000 --> 00:41:51,917 He is doing his work. I know you are tired. 715 00:41:51,917 --> 00:41:53,833 But don't throw your weight around, Karan. 716 00:41:53,833 --> 00:41:55,167 Come on. 717 00:42:06,792 --> 00:42:08,500 Karan, what is the problem? 718 00:42:09,333 --> 00:42:12,250 Okay, listen. I really think this is the place. 719 00:42:12,250 --> 00:42:14,625 You know the bedrooms are big. Bathrooms are clean. 720 00:42:14,625 --> 00:42:16,000 Kitchen is good. 721 00:42:16,000 --> 00:42:17,500 I think we should finalize this one. 722 00:42:17,500 --> 00:42:18,625 What say? 723 00:42:19,375 --> 00:42:21,083 Yes. It's nice. 724 00:42:23,500 --> 00:42:27,583 So? - But I don't like the tiles and furniture. 725 00:42:28,417 --> 00:42:30,292 Why do we need the landlord's furniture? 726 00:42:30,667 --> 00:42:32,042 It's garbage. 727 00:42:32,833 --> 00:42:34,917 Karan, you can at least pretend to be interested. 728 00:42:35,667 --> 00:42:37,375 I don't know what's going on in your mind. 729 00:42:37,375 --> 00:42:38,833 But don't take it out on me. 730 00:42:38,833 --> 00:42:40,000 Right now. 731 00:42:41,375 --> 00:42:42,708 Just come inside. 732 00:42:44,292 --> 00:42:45,542 I don't even like the view. 733 00:42:45,542 --> 00:42:47,208 What is this? It's nothing. 734 00:42:47,208 --> 00:42:48,667 Delhi even doesn't have a sea. 735 00:42:48,667 --> 00:42:50,250 Don't be ridiculous, Karan. 736 00:42:50,250 --> 00:42:51,792 You're being immature. 737 00:42:52,167 --> 00:42:53,750 I am talking to you, Karan. 738 00:42:53,750 --> 00:42:55,917 Darn it. I really think this is the place. 739 00:42:55,917 --> 00:43:00,708 Sir, madam. There is no marriage problem here. 740 00:43:01,208 --> 00:43:04,250 I say you fix a meeting with the landlord tomorrow. 741 00:43:04,250 --> 00:43:05,583 Okay? 742 00:43:05,583 --> 00:43:07,500 Most certainly. Why delay a good deed? 743 00:43:07,500 --> 00:43:08,917 I'll talk to him right away. 744 00:43:09,542 --> 00:43:11,083 Are you sure? 745 00:43:11,083 --> 00:43:13,208 I really don't have a good feeling about it. 746 00:43:13,542 --> 00:43:14,792 Really, Karan? 747 00:43:14,792 --> 00:43:17,375 I don't think you have a good feeling about anything. Anyways. 748 00:43:23,000 --> 00:43:27,917 Rhea, I am sorry. I just had a pathetic day. 749 00:43:29,792 --> 00:43:32,042 Boss, it's a done deal. 750 00:43:34,667 --> 00:43:36,167 This is what happens. 751 00:43:36,167 --> 00:43:38,625 Guys. They go into this shell. 752 00:43:39,042 --> 00:43:41,083 Talk to us at least. 753 00:43:41,083 --> 00:43:42,875 We are not going to eat you up. 754 00:43:43,792 --> 00:43:45,000 I just don't understand 755 00:43:45,000 --> 00:43:46,458 This makes me angry. 756 00:43:46,458 --> 00:43:47,917 Let him be, Anu. 757 00:43:47,917 --> 00:43:50,917 Why should we spoil our evening because.. 758 00:43:50,917 --> 00:43:53,167 ..of these moody PMSing boys? 759 00:43:53,625 --> 00:43:57,458 I mean seriously. Let's not. Let's not spoil this. 760 00:43:57,917 --> 00:44:01,125 Spoil. Spoil, my foot. 761 00:44:01,583 --> 00:44:03,333 We do everything for them. 762 00:44:03,333 --> 00:44:04,542 Understand them. 763 00:44:04,542 --> 00:44:05,792 Listen to their cribbing. 764 00:44:05,792 --> 00:44:08,125 Be pretentious in front of their friends. 765 00:44:08,125 --> 00:44:09,458 And give them space. 766 00:44:09,458 --> 00:44:11,083 Space. Yes, that word space. 767 00:44:11,083 --> 00:44:13,750 I hate it. I hate that word space. - Anu. 768 00:44:13,750 --> 00:44:15,708 I will them so much of space. 769 00:44:15,708 --> 00:44:18,375 I will sit them in a rocket. And ask them to buzz off. 770 00:44:18,375 --> 00:44:20,792 Anu. Anu, all good? 771 00:44:20,792 --> 00:44:23,833 I mean. I am really sorry. 772 00:44:23,833 --> 00:44:25,208 What was his name? 773 00:44:26,042 --> 00:44:27,542 To hell with him. 774 00:44:29,083 --> 00:44:30,500 Am I a slave? 775 00:44:31,083 --> 00:44:32,917 Am I a disposable item? 776 00:44:33,750 --> 00:44:35,292 No. Of course. Not. 777 00:44:36,500 --> 00:44:38,083 You don't give him importance. 778 00:44:38,792 --> 00:44:40,375 He says go. 779 00:44:42,917 --> 00:44:47,167 Actually, he dumped me. 780 00:44:50,625 --> 00:44:52,083 Do you know, Rhea? 781 00:44:53,542 --> 00:44:57,375 He said that I was a social embarrassment. 782 00:44:59,208 --> 00:45:00,542 He tells me I am hyper. 783 00:45:00,542 --> 00:45:02,417 Do I look hyper to you? 784 00:45:02,417 --> 00:45:04,208 Tell me. Am I hyper? 785 00:45:04,208 --> 00:45:06,125 It's all good. It's all good and.. 786 00:45:06,125 --> 00:45:07,542 Idiots. 787 00:45:07,542 --> 00:45:10,708 Okay. I suggest you have this drink. Here. 788 00:45:10,708 --> 00:45:13,667 Have this drink. - To hell with him. 789 00:45:13,667 --> 00:45:15,208 Have. Cheers. 790 00:45:19,917 --> 00:45:23,250 Rhea, I am worried for you. 791 00:45:23,917 --> 00:45:25,458 Be careful. 792 00:45:27,625 --> 00:45:29,583 I don't trust that guy Karan. 793 00:45:29,583 --> 00:45:31,792 Especially after he met his ex girlfriend. 794 00:45:32,250 --> 00:45:34,542 Must be some psycho maniac. 795 00:45:35,125 --> 00:45:39,292 'Even birds and animals perk up their cars when they sense danger.' 796 00:45:39,292 --> 00:45:42,667 And this is the unique thing about birds and animals. 797 00:45:42,667 --> 00:45:45,750 When they want to get rid of a place.. 798 00:45:45,750 --> 00:45:48,083 ..they running far away from that place. 799 00:45:48,083 --> 00:45:52,792 They have premonition that the place could harm them. 800 00:45:52,792 --> 00:45:54,750 That's why they leave that place.. 801 00:45:54,750 --> 00:45:56,417 ..and take off to somewhere else 802 00:46:25,458 --> 00:46:28,000 "Come. Come on, let's dance." - "Come on" 803 00:46:28,000 --> 00:46:30,667 "Everybody, let's dance." - "Say" 804 00:46:30,667 --> 00:46:35,292 "Everybody, let's dance to the beat and dance." - "Say" 805 00:46:35,292 --> 00:46:37,833 "Come. Come, let's dance." - "Say" 806 00:46:37,833 --> 00:46:40,500 "Everybody, let's dance." - "Say" 807 00:46:40,500 --> 00:46:42,708 "Everybody, let's dance." - "Go" 808 00:46:42,708 --> 00:46:45,167 "To the tune. Let's dance." - "Say" 809 00:46:45,167 --> 00:46:50,083 "Listen to your heart." - "Go" 810 00:46:50,083 --> 00:46:54,917 "Say what's in your heart." - "Go" 811 00:46:54,917 --> 00:46:58,708 "Say what's in your heart." - "Go" 812 00:46:58,708 --> 00:46:59,917 "Come on. Come on." - "Say" 813 00:46:59,917 --> 00:47:03,917 "Say what's in your heart." - "Go" 814 00:47:03,917 --> 00:47:05,333 "Say." 815 00:47:05,333 --> 00:47:07,083 "Come on." 816 00:47:07,083 --> 00:47:09,417 "Listen. Listen." 817 00:47:10,042 --> 00:47:12,208 "Come on." 818 00:47:12,208 --> 00:47:14,417 "Listen. Listen." 819 00:47:14,708 --> 00:47:16,625 "Come on." 820 00:47:16,875 --> 00:47:19,083 "Listen. Listen." 821 00:47:19,500 --> 00:47:22,292 "Come on." 822 00:47:24,375 --> 00:47:27,125 "Say it. Say it." 823 00:47:32,583 --> 00:47:34,292 Yes, aunt. I can understand. 824 00:47:34,292 --> 00:47:37,625 Don't worry. I'll vacate this house by 30th. 825 00:47:37,625 --> 00:47:42,333 Okay, dear. See you. Do let me know if you need anything. 826 00:47:42,333 --> 00:47:43,750 Okay, aunt. 827 00:47:56,583 --> 00:48:02,125 'You've reached the voicemail. Please leave a message after the beep.' 828 00:48:04,125 --> 00:48:07,917 Yes. Karan, the landlord had called up. 829 00:48:07,917 --> 00:48:09,542 He wants the deposit today. 830 00:48:09,542 --> 00:48:11,375 And I am done with my packing. 831 00:48:11,375 --> 00:48:15,167 So I need you. 832 00:48:15,167 --> 00:48:17,375 Just call me as soon as you get this. 833 00:48:24,792 --> 00:48:26,750 The food today is quite nice. Isn't it? 834 00:48:28,333 --> 00:48:29,917 Okay, Karan. I was thinking that we should.. 835 00:48:29,917 --> 00:48:32,083 ..the TDI flat tomorrow itself. 836 00:48:32,083 --> 00:48:34,958 Actually, the broker had also called me. And.. 837 00:48:37,125 --> 00:48:38,417 Karan. 838 00:48:39,583 --> 00:48:40,875 Karan. 839 00:48:42,750 --> 00:48:44,125 I am talking to you. 840 00:48:44,958 --> 00:48:46,625 I have watching. You have been ignoring. 841 00:48:46,625 --> 00:48:48,042 I mean what's wrong. 842 00:48:48,042 --> 00:48:50,000 No. It's like that. 843 00:48:50,792 --> 00:48:53,917 Just been really tired and office is being.. 844 00:48:54,500 --> 00:48:55,833 Rubbish. 845 00:48:57,083 --> 00:48:59,333 It's been what like two weeks, 846 00:48:59,333 --> 00:49:01,000 You are talking to me properly. 847 00:49:01,000 --> 00:49:03,125 In the office, you treat like a nobody. 848 00:49:03,125 --> 00:49:04,750 I call you so many times. 849 00:49:04,750 --> 00:49:06,125 You don't even bother calling me back. 850 00:49:06,125 --> 00:49:08,875 So if there is a problem, just own up like a man and tell me. 851 00:49:08,875 --> 00:49:10,417 Yes, Rhea. There is a problem. 852 00:49:14,583 --> 00:49:17,250 Work is taking its toll. And mother is a little unwell at home. 853 00:49:17,250 --> 00:49:19,125 I am just a little perturbed. 854 00:49:20,833 --> 00:49:25,417 I am sorry. But I thought you would understand this better. 855 00:49:32,083 --> 00:49:33,750 There are more problems. 856 00:49:36,000 --> 00:49:38,042 This is not working out. 857 00:49:41,208 --> 00:49:42,458 I am sorry. 858 00:49:43,208 --> 00:49:46,542 This relationship between us is not working out. 859 00:49:49,833 --> 00:49:51,583 Our work is getting affected. 860 00:49:52,875 --> 00:49:54,417 And I just can't see any future. 861 00:50:01,792 --> 00:50:02,875 Yes, Rhea. 862 00:50:02,875 --> 00:50:07,500 Even if you ask yourself, you will find this to be right. 863 00:50:09,458 --> 00:50:10,750 It's your order. 864 00:50:10,750 --> 00:50:12,417 Gooey chocolate cake. 865 00:50:18,917 --> 00:50:24,333 I..I think I have the right to know why. 866 00:50:24,958 --> 00:50:28,083 Did I do something wrong? 867 00:50:29,625 --> 00:50:32,583 It's not you. It's.. 868 00:50:32,583 --> 00:50:33,792 It's you. 869 00:50:34,958 --> 00:50:36,292 Right. 870 00:50:44,792 --> 00:50:46,042 Just leave, Karan. 871 00:50:58,000 --> 00:51:03,500 "You don't belong here anymore." 872 00:51:05,083 --> 00:51:10,958 "It was not suited for you." 873 00:51:12,208 --> 00:51:18,667 "What illusion is this? I have lost my beloved." 874 00:51:18,667 --> 00:51:27,167 "Return the river.." 875 00:51:30,167 --> 00:51:35,958 "..calls you." 876 00:51:37,417 --> 00:51:42,833 "Calls you." 877 00:52:06,917 --> 00:52:10,667 So he left you. He left you. 878 00:52:12,250 --> 00:52:13,583 It happens, Rhea. 879 00:52:13,583 --> 00:52:14,958 Have some water. 880 00:52:14,958 --> 00:52:18,750 Okay. So he walked out. What happened after that? 881 00:52:21,125 --> 00:52:22,917 What happened after that? - Yes. 882 00:52:25,667 --> 00:52:27,333 I can't believe this. 883 00:52:27,333 --> 00:52:31,250 Rhea. Rhea, its normal to get angry like this. 884 00:52:33,792 --> 00:52:34,917 Normal? 885 00:52:36,000 --> 00:52:37,708 Normal, Dr. Prayag. 886 00:52:37,708 --> 00:52:39,167 You think this is normal? 887 00:52:40,292 --> 00:52:42,792 I have no house to live. 888 00:52:43,125 --> 00:52:44,667 I don't have a boyfriend. 889 00:52:44,667 --> 00:52:48,042 The one person I really cared about has left me. 890 00:52:48,042 --> 00:52:49,875 Because he himself doesn't know what the problem is. 891 00:52:49,875 --> 00:52:51,125 And you think this is normal. 892 00:52:51,125 --> 00:52:52,417 No. Thank you. 893 00:52:52,417 --> 00:52:54,542 Rhea, sit. Have some water. 894 00:52:54,792 --> 00:52:56,500 You drink that water. 895 00:52:56,500 --> 00:52:58,583 And splash some on your face as well. 896 00:52:58,583 --> 00:53:00,000 Normal. My foot! 897 00:53:02,875 --> 00:53:05,417 And you know what? All of you. 898 00:53:05,417 --> 00:53:10,000 All you men. You men. Are nothing but turkeys. 899 00:53:10,792 --> 00:53:15,000 All you normal male chauvinistic men are nothing but turkeys. 900 00:53:15,000 --> 00:53:19,167 Rhea, you're overreacting. 901 00:53:19,167 --> 00:53:21,542 The man who seems to be perfect isn't perfect. 902 00:53:21,542 --> 00:53:24,875 And the one who doesn't seem perfect is obviously not perfect, 903 00:53:25,458 --> 00:53:27,250 You can ask anyone. 904 00:53:27,625 --> 00:53:29,000 I don't know. 905 00:53:29,417 --> 00:53:30,708 And it's checkmate. 906 00:53:30,708 --> 00:53:35,625 "Amen. This world is a place full of glitz and glamour." 907 00:53:35,625 --> 00:53:39,875 "Amen. This world is a place full of glitz and glamour." 908 00:53:39,875 --> 00:53:40,875 Fascinating. 909 00:53:40,875 --> 00:53:45,750 Rhea, I know. I understand what you're going through. 910 00:53:45,750 --> 00:53:48,833 But he doesn't know what he wants. 911 00:53:48,833 --> 00:53:51,333 It's his loss at the end of the day. 912 00:53:51,625 --> 00:53:53,750 I..I.. 913 00:53:53,750 --> 00:53:55,542 Life moves on, Rhea. 914 00:53:55,542 --> 00:53:57,042 Move on in life. 915 00:53:57,042 --> 00:53:58,250 I can't. I can't. 916 00:53:58,250 --> 00:53:59,417 That's it. 917 00:54:00,083 --> 00:54:02,833 And there are bigger problems in life, Rhea. 918 00:54:02,833 --> 00:54:04,000 What about the house? 919 00:54:04,000 --> 00:54:05,208 Have you thought about that? 920 00:54:05,208 --> 00:54:07,083 I don't know. I know nothing. 921 00:54:08,792 --> 00:54:10,625 Okay. Calm down. 922 00:54:10,625 --> 00:54:13,542 Hold yourself together. Okay? 923 00:54:13,542 --> 00:54:14,917 Everything will be fine. 924 00:54:14,917 --> 00:54:16,250 Everything will be fine. 925 00:54:16,250 --> 00:54:19,625 It's a new beginning. Okay? 926 00:54:19,625 --> 00:54:21,875 And you're my Chandigarh girl. Right? 927 00:54:21,875 --> 00:54:23,167 Everything.. 928 00:54:24,250 --> 00:54:27,417 If you cry once more, then I won't explain. I'll slap you. 929 00:54:27,417 --> 00:54:28,667 Stop crying. That's enough. 930 00:54:28,667 --> 00:54:31,542 'No Rhea. What's the use?' 931 00:54:31,542 --> 00:54:35,000 'Has any girl ever been happy gaining so many calories?' 932 00:54:35,000 --> 00:54:36,708 'Just forget the chocolates.' 933 00:54:36,708 --> 00:54:40,833 'Flush all the cute couple pictures of yours.' 934 00:54:42,333 --> 00:54:47,333 "To hell with your love." 935 00:54:47,333 --> 00:54:49,625 'And all the gifts that he has given you..' 936 00:54:49,625 --> 00:54:53,583 'Either throw them in the drain or donate them to some orphanage.' 937 00:54:54,083 --> 00:54:59,000 Actually, the expensive ones. As in the pendant. 938 00:54:59,000 --> 00:55:00,542 Keep them. 939 00:55:00,542 --> 00:55:04,042 Rhea, no. I was just testing you. Stupid. 940 00:55:04,042 --> 00:55:07,542 "You're in trouble." 941 00:55:07,542 --> 00:55:11,167 'Dress up like a million bucks to work every day.' 942 00:55:11,167 --> 00:55:15,333 I know. When Rhea Kapoor knows how to pull it off.. 943 00:55:15,333 --> 00:55:20,958 ..everyone from your interns to your boss will go weak in their knees. 944 00:55:20,958 --> 00:55:23,708 Show him his place. 945 00:55:23,708 --> 00:55:27,833 Make him feel like a darn loser, Rhea. 946 00:55:29,917 --> 00:55:34,083 Rhea, this week's presentation. - Almost done. 947 00:55:34,083 --> 00:55:35,333 I have to make some changes. 948 00:55:35,333 --> 00:55:36,833 Vishal will give you all the details by evening. 949 00:55:36,833 --> 00:55:38,167 Alright? 950 00:55:38,417 --> 00:55:40,708 Rhea, I want to.. 951 00:55:40,708 --> 00:55:42,250 I really want to talk to you. 952 00:55:44,125 --> 00:55:47,667 Boss, we'll give you the details by evening. 953 00:55:48,417 --> 00:55:50,208 Wow. You're looking smashing. 954 00:55:50,208 --> 00:55:51,667 Shut up, Vishal. 955 00:55:52,833 --> 00:55:54,417 Okay, Vishal. 956 00:55:54,417 --> 00:55:55,917 What about your roommate? 957 00:55:55,917 --> 00:55:57,167 Found anyone? 958 00:55:57,167 --> 00:55:59,125 No. There is still a week to go. 959 00:55:59,125 --> 00:56:02,042 I am sure someone will come. 960 00:56:02,042 --> 00:56:03,250 Me too. 961 00:56:03,250 --> 00:56:06,042 Jerk. I am looking for a house. Yes. 962 00:56:06,625 --> 00:56:07,833 You mean.. 963 00:56:07,833 --> 00:56:09,083 Don't get too excited. 964 00:56:09,083 --> 00:56:10,625 Just tell me. How the place is? 965 00:56:14,708 --> 00:56:16,458 Yes. It's simple flat. 966 00:56:17,000 --> 00:56:18,667 Two bedrooms. One for you and one for me. 967 00:56:18,667 --> 00:56:20,708 And there is hall. And what else? 968 00:56:20,708 --> 00:56:22,208 Obviously, kitchen. 969 00:56:22,208 --> 00:56:23,833 Better than staying with a stranger. 970 00:56:23,833 --> 00:56:26,458 You know what. I think it sounds cool. 971 00:56:26,458 --> 00:56:27,875 I'll move in. 972 00:56:27,875 --> 00:56:29,083 Really? 973 00:56:29,083 --> 00:56:30,333 So when do I come? 974 00:56:30,333 --> 00:56:31,667 Anytime you wish, madam. 975 00:56:31,667 --> 00:56:32,875 It's your house. 976 00:56:32,875 --> 00:56:36,542 Alright. Then I'll see you tonight. With my bags. Alright. 977 00:56:36,542 --> 00:56:39,458 Guys, the presentation. Quickly. 978 00:56:42,250 --> 00:56:44,542 Have you broken up? 979 00:56:45,750 --> 00:56:49,125 I don't want to talk about it. Vishal. 980 00:56:50,458 --> 00:56:51,833 Are you okay? 981 00:56:51,833 --> 00:56:54,042 Yes. I am good. 982 00:56:54,458 --> 00:56:57,708 Once this presentation is done, let's have a liquor party. 983 00:56:59,708 --> 00:57:01,542 Yes. - Good. 984 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 You flirt. 985 00:57:15,208 --> 00:57:16,708 Darn it. 986 00:57:19,333 --> 00:57:20,750 Hold on. 987 00:57:21,958 --> 00:57:23,208 Hi. - You? 988 00:57:23,208 --> 00:57:24,458 You were taking a shower? 989 00:57:24,458 --> 00:57:27,833 Oh no. Anyways. Welcome me in. Come on. 990 00:57:27,833 --> 00:57:29,083 But I thought you won't turn up. 991 00:57:29,708 --> 00:57:31,208 Come on in, girl. 992 00:57:31,208 --> 00:57:33,625 Give me just two minutes. 993 00:57:33,625 --> 00:57:34,958 I'll go change. 994 00:57:34,958 --> 00:57:36,792 Unless you don't want me to.. 995 00:57:36,792 --> 00:57:38,000 Just go. 996 00:57:38,000 --> 00:57:40,708 I am coming. - Make it fast. - Yes. 997 00:57:44,042 --> 00:57:48,708 "The silence is eerie." 998 00:57:49,167 --> 00:57:53,750 "It comes in the morning stealthily." 999 00:57:54,167 --> 00:57:59,000 "Then it turns into a crowd." 1000 00:57:59,000 --> 00:58:04,458 "This burns in the afternoon." 1001 00:58:04,458 --> 00:58:14,458 "Then gets lost in the glitz and glamour of the night." 1002 00:58:18,292 --> 00:58:20,833 Hey. Hey, don't touch that. 1003 00:58:20,833 --> 00:58:22,667 Do you know? - Oh no. 1004 00:58:22,667 --> 00:58:23,875 Sick. 1005 00:58:23,875 --> 00:58:25,292 Do you know it's so important? 1006 00:58:25,667 --> 00:58:27,333 And how many important things do you have.. 1007 00:58:27,333 --> 00:58:28,750 ..about which I should know? 1008 00:58:29,250 --> 00:58:30,583 Not much, The.. 1009 00:58:30,583 --> 00:58:32,125 Actually, you know what? Let it be. 1010 00:58:32,125 --> 00:58:33,625 I don't want. 1011 00:58:33,625 --> 00:58:35,875 Oh. How did you like the house, madam? 1012 00:58:35,875 --> 00:58:37,208 Is it fit for you or no? 1013 00:58:38,208 --> 00:58:41,833 You know what? Pal, it's huge. 1014 00:58:41,833 --> 00:58:45,792 Yes. - I mean it's a little weird. But it is cute. 1015 00:58:47,042 --> 00:58:49,417 Rascal, how did you find a house like this? 1016 00:58:49,792 --> 00:58:51,000 Don't ask. 1017 00:58:53,917 --> 00:58:57,292 Before you ask. My ex found this place. 1018 00:58:57,917 --> 00:58:59,208 We used to live together. 1019 00:58:59,208 --> 00:59:01,417 Her parents were maniacs. So they got her married quickly. 1020 00:59:01,417 --> 00:59:04,833 And no. I haven't fathered her child. Okay. 1021 00:59:05,083 --> 00:59:07,542 Etc. etc. You know how it is, right? 1022 00:59:13,458 --> 00:59:15,292 Now don't strain your brains. 1023 00:59:15,292 --> 00:59:16,792 Let's celebrate. 1024 00:59:16,792 --> 00:59:18,917 With some drinks and stuff. 1025 00:59:18,917 --> 00:59:22,917 Rhea Kapoor is finally moving in with none other than Vishal Khanna. 1026 00:59:22,917 --> 00:59:25,625 Let's have a dance. 1027 00:59:26,667 --> 00:59:28,583 See the pelvic. See the pelvic. 1028 00:59:28,583 --> 00:59:30,458 Vishal, I have a question. 1029 00:59:30,458 --> 00:59:32,333 My room has a attached bathroom, right? 1030 00:59:37,333 --> 00:59:38,625 Vishal. 1031 00:59:40,167 --> 00:59:41,417 Vishal, - Yes? 1032 00:59:42,250 --> 00:59:44,833 Don't tell me. We'll have to use the same bathroom. 1033 00:59:45,625 --> 00:59:47,458 I don't use the bathroom. 1034 00:59:52,625 --> 00:59:54,042 Can I see my room? 1035 01:00:04,833 --> 01:00:06,250 Liked the room? 1036 01:00:06,250 --> 01:00:08,042 Vishal, why is there a hole here? 1037 01:00:10,083 --> 01:00:14,583 This is not a hole, Rhea. It's a holy hole of sacrifice, you know. 1038 01:00:14,583 --> 01:00:18,958 Actually, one day and one night, I was feeling lonely. 1039 01:00:18,958 --> 01:00:20,625 So I got a brainwave. 1040 01:00:20,625 --> 01:00:23,333 Life without experiment is a waste. 1041 01:00:23,333 --> 01:00:24,833 Stop right there, - So I did.. 1042 01:00:24,833 --> 01:00:26,125 Who is she? 1043 01:00:27,125 --> 01:00:29,458 I guess she is the most loyal friend, dear. 1044 01:00:29,458 --> 01:00:31,333 She doesn't go anywhere without my permission. 1045 01:00:31,333 --> 01:00:33,458 And listen to everything I say patiently. 1046 01:00:33,458 --> 01:00:37,250 VIshal, listen. This mannequin can't be in my room. 1047 01:00:37,250 --> 01:00:39,000 Don't insult my friend by calling her a mannequin. Okay? 1048 01:00:39,000 --> 01:00:41,625 Why? Will its feelings get hurt? 1049 01:00:41,625 --> 01:00:42,958 What is her name? 1050 01:00:44,208 --> 01:00:47,250 Chandradevi. Isn't she cute? Baby. 1051 01:00:47,958 --> 01:00:49,208 What? 1052 01:00:49,208 --> 01:00:51,792 This.. This smell. 1053 01:00:55,625 --> 01:00:58,750 These oranges rot quickly. Catch, 1054 01:00:59,750 --> 01:01:02,750 Mother! 1055 01:01:23,542 --> 01:01:29,750 "The sea looks dried." 1056 01:01:31,125 --> 01:01:36,875 "The one that touches my heart." 1057 01:01:37,542 --> 01:01:45,833 "Standing in my path." 1058 01:01:45,833 --> 01:01:50,125 "The heart's an imposter." 1059 01:01:50,708 --> 01:01:54,667 "Rainbow colored heart." 1060 01:01:54,667 --> 01:01:58,667 "Rainbow colored heart." 1061 01:01:58,667 --> 01:02:02,833 "Rainbow colored heart." 1062 01:02:02,833 --> 01:02:06,792 "Rainbow colored heart." 1063 01:02:18,167 --> 01:02:25,167 "Sometimes the heart's on fire." 1064 01:02:25,833 --> 01:02:32,333 "Sometimes the heart's all drenched." 1065 01:02:32,333 --> 01:02:36,250 "Standing in my path." 1066 01:02:36,250 --> 01:02:40,542 "The heart's an imposter." 1067 01:02:40,542 --> 01:02:44,792 "Look." 1068 01:02:45,417 --> 01:02:49,417 "Rainbow colored heart." 1069 01:02:49,417 --> 01:02:53,208 "Rainbow colored heart." 1070 01:02:53,208 --> 01:02:57,542 "Rainbow colored heart." 1071 01:03:00,875 --> 01:03:04,917 "Rainbow colored heart." 1072 01:03:04,917 --> 01:03:08,833 "Rainbow colored heart." 1073 01:03:08,833 --> 01:03:13,083 "Rainbow colored heart." 1074 01:03:24,042 --> 01:03:31,583 "Everyday it makes a new secret." 1075 01:03:31,583 --> 01:03:35,042 "It cooks up.." 1076 01:03:35,042 --> 01:03:39,875 "..a new conspiracy everyday." 1077 01:03:39,875 --> 01:03:43,500 "It's always racing ahead." 1078 01:03:43,500 --> 01:03:47,208 "Its always.." 1079 01:03:47,208 --> 01:03:51,292 "..up to some mischief." 1080 01:03:51,292 --> 01:03:54,542 "That's all it knows to do." 1081 01:03:54,542 --> 01:03:58,583 "The heart's an imposter." 1082 01:03:58,583 --> 01:04:02,792 "Look." 1083 01:04:18,958 --> 01:04:22,833 "Rainbow colored heart." 1084 01:04:22,833 --> 01:04:26,833 "Rainbow colored heart." 1085 01:04:26,833 --> 01:04:29,125 "Rainbow colored heart." 1086 01:04:29,125 --> 01:04:34,708 Vishal, it's simple. Just answer me in yes or no. 1087 01:04:35,542 --> 01:04:37,292 Did you love her or not? 1088 01:04:39,000 --> 01:04:42,250 Both of you were in a live in? 1089 01:04:42,625 --> 01:04:44,667 It's a big, big deal. 1090 01:04:44,667 --> 01:04:47,625 Come on. Why are you acting so pricey? 1091 01:04:47,625 --> 01:04:48,875 Here. Drink. 1092 01:04:49,917 --> 01:04:51,417 Drink it. 1093 01:04:54,958 --> 01:04:58,083 Yes, tell me. Tell me the entire story. 1094 01:04:58,833 --> 01:05:05,917 See. The Vishal in front of you wasn't always this crazy. 1095 01:05:07,875 --> 01:05:10,208 Everyone has a bad story, isn't it? 1096 01:05:10,208 --> 01:05:13,708 They do. They do. Always. 1097 01:05:14,417 --> 01:05:16,542 I was crazily in love with her. 1098 01:05:36,000 --> 01:05:37,542 So what happened? 1099 01:05:37,542 --> 01:05:42,125 I mean. Vishal. Oh no. Don't tell me. 1100 01:05:42,667 --> 01:05:44,833 Her parents came to know about both of you. 1101 01:05:44,833 --> 01:05:47,958 They married her off. Isn't it? 1102 01:05:49,333 --> 01:05:52,000 Why? - No. 1103 01:05:53,500 --> 01:05:55,792 No one knew anything. You know. 1104 01:05:56,417 --> 01:05:59,750 Even I didn't know I loved her until.. 1105 01:06:08,917 --> 01:06:10,417 She left. 1106 01:06:17,958 --> 01:06:20,042 You know what? It's very simple. 1107 01:06:21,042 --> 01:06:24,708 I mean it takes a moment to realize that you love someone. 1108 01:06:24,708 --> 01:06:26,292 But darn it.. 1109 01:06:27,708 --> 01:06:30,792 Sorry. - It's okay. 1110 01:06:32,000 --> 01:06:35,417 It takes a lifetime to get over that one person. 1111 01:06:37,083 --> 01:06:41,542 You know what? Love stuff is rubbish. 1112 01:06:42,708 --> 01:06:44,708 And what are we left with in the end? 1113 01:06:45,750 --> 01:06:47,292 A broken heart. 1114 01:06:50,792 --> 01:06:52,417 Stupid heart. 1115 01:07:27,417 --> 01:07:29,583 And what is this? What is this? 1116 01:07:30,042 --> 01:07:31,250 Hell. 1117 01:07:33,167 --> 01:07:34,792 I'll see you. 1118 01:07:40,167 --> 01:07:43,958 Mr. Nalin. Style and all. I mean. 1119 01:07:45,500 --> 01:07:47,042 I see. Madam has just broken up and you've already.. 1120 01:07:47,042 --> 01:07:49,125 ..made plans of settling down. 1121 01:07:49,125 --> 01:07:50,417 People like you are.. 1122 01:07:50,708 --> 01:07:51,875 Forget it. 1123 01:07:51,875 --> 01:07:53,292 Carry on, India. Carry on. 1124 01:07:53,292 --> 01:07:56,250 The habit of mating is the same.. 1125 01:07:56,250 --> 01:07:58,708 ..in the male species of every bird and animal. 1126 01:07:58,708 --> 01:08:01,875 When he feels the urge to mate, he sets off.. 1127 01:08:01,875 --> 01:08:05,917 ..in search of a new mate. 1128 01:08:05,917 --> 01:08:07,792 Perhaps this is natural. 1129 01:08:07,792 --> 01:08:12,083 But does this law of nature apply to humans as well? 1130 01:08:18,667 --> 01:08:20,792 Don't think so much, Rhea. 1131 01:08:20,792 --> 01:08:22,167 Those rascals don't deserve it. 1132 01:08:22,167 --> 01:08:24,625 You're so much better without them. 1133 01:08:36,917 --> 01:08:40,875 I am sorry. I am so sorry to disturb you like this. 1134 01:08:40,875 --> 01:08:42,750 No. It's okay. - I didn't mean to scare you. 1135 01:08:42,750 --> 01:08:45,417 Yes. It's okay. - I am with Vishal. 1136 01:08:46,332 --> 01:08:48,332 I get it. Yes. 1137 01:08:48,332 --> 01:08:50,416 If I just could a clean up. 1138 01:08:50,417 --> 01:08:52,417 Sure. Of course. Please. 1139 01:08:52,417 --> 01:08:54,083 That's nice. 1140 01:08:57,292 --> 01:09:01,167 'The law of nature applies to humans as well.' 1141 01:09:20,667 --> 01:09:22,250 "Broken heart." 1142 01:09:22,250 --> 01:09:23,582 "Disgusting heart." 1143 01:09:23,582 --> 01:09:25,791 "It's quite weird." 1144 01:09:30,667 --> 01:09:32,292 "Broken heart." 1145 01:09:32,292 --> 01:09:33,667 "Manic heart." 1146 01:09:33,667 --> 01:09:36,208 "It's quite weird." 1147 01:09:40,250 --> 01:09:43,457 "You say right, and it races in the left." 1148 01:09:43,457 --> 01:09:46,707 "Always ready to get involved in some nonsense." 1149 01:09:46,707 --> 01:09:48,541 "Doesn't ask for your advice." 1150 01:09:48,542 --> 01:09:51,792 "It's so audacious." 1151 01:09:51,792 --> 01:09:56,792 "Silly mischief." 1152 01:09:57,042 --> 01:10:01,667 "The mischief of the heart." 1153 01:10:01,667 --> 01:10:06,833 "Silly mischief." 1154 01:10:06,833 --> 01:10:12,250 "The mischief of the heart." 1155 01:10:37,125 --> 01:10:40,667 This turkey theory is perfect. 1156 01:10:40,667 --> 01:10:42,333 It makes complete sense. 1157 01:10:42,333 --> 01:10:44,583 Rhea, relax. - What? 1158 01:10:44,583 --> 01:10:46,041 I understand. 1159 01:10:46,042 --> 01:10:48,333 People do get depressed after break up. 1160 01:10:48,333 --> 01:10:51,791 But I never knew that my friends has gone nuts and not depressed. 1161 01:10:51,792 --> 01:10:52,958 I am not depressed. 1162 01:10:52,958 --> 01:10:55,166 I am trying to explain something to you. 1163 01:10:55,167 --> 01:10:57,292 Look, it's very simple. Listen to me. 1164 01:10:57,292 --> 01:11:03,583 These turkeys choose a new hen every time. 1165 01:11:03,583 --> 01:11:05,333 Then they get physical with her. 1166 01:11:05,333 --> 01:11:06,750 And then leave her. 1167 01:11:06,750 --> 01:11:08,000 Find a new one. 1168 01:11:08,000 --> 01:11:09,750 With her too. Properly. 1169 01:11:09,750 --> 01:11:11,167 Then dump her too. 1170 01:11:11,167 --> 01:11:13,833 And then a new one. And then a new one. And then a new one. 1171 01:11:13,833 --> 01:11:15,833 Darn it. Their hunger is insatiable. 1172 01:11:15,833 --> 01:11:17,333 Rascals. 1173 01:11:17,333 --> 01:11:20,458 They find a new one every time. 1174 01:11:20,458 --> 01:11:22,833 I mean. And we.. 1175 01:11:22,833 --> 01:11:25,291 Rhea, just shut up. 1176 01:11:25,875 --> 01:11:28,167 Are you even listening to what you are saying? 1177 01:11:28,167 --> 01:11:29,833 Turkey. Rascal. 1178 01:11:29,833 --> 01:11:31,750 Have you ever seen a turkey? 1179 01:11:32,083 --> 01:11:33,916 I understand, babes. 1180 01:11:33,917 --> 01:11:36,333 You know you are going through a bad patch of life. 1181 01:11:36,333 --> 01:11:37,958 But that doesn't mean that the world is wow.. 1182 01:11:37,958 --> 01:11:40,750 ..when madam Rhea's life is smooth. 1183 01:11:40,750 --> 01:11:43,458 And the world is a witch when madam Rhea is in the dumps. 1184 01:11:43,458 --> 01:11:44,750 You are crazy. 1185 01:11:44,750 --> 01:11:46,417 You don't understand. You just don't understand. 1186 01:11:46,417 --> 01:11:47,875 Enough. 1187 01:11:52,208 --> 01:11:53,875 Thank you. 1188 01:11:58,750 --> 01:11:59,958 Who is he? 1189 01:11:59,958 --> 01:12:03,333 Who? Who? 1190 01:12:03,333 --> 01:12:05,958 Whom are you talking about? 1191 01:12:05,958 --> 01:12:09,083 Madam Anu, I had a break up. 1192 01:12:09,083 --> 01:12:11,708 And you look nervous. 1193 01:12:15,042 --> 01:12:16,583 You know what, Rhea. 1194 01:12:16,583 --> 01:12:18,916 This time the name is also normal. 1195 01:12:18,917 --> 01:12:20,833 I generally don't say this. 1196 01:12:20,833 --> 01:12:26,333 But I think he is the one. Yes. I am in love. 1197 01:12:26,333 --> 01:12:28,208 I have no doubt, Anu. 1198 01:12:28,208 --> 01:12:30,333 You're actually in love this time. 1199 01:12:31,083 --> 01:12:33,416 I just hope he stays. 1200 01:12:36,750 --> 01:12:39,875 Of course, of course, he'll stay. 1201 01:13:00,208 --> 01:13:01,833 "Broken heart." 1202 01:13:01,833 --> 01:13:03,166 "Disgusting heart." 1203 01:13:03,167 --> 01:13:05,417 "It sees all." 1204 01:13:10,292 --> 01:13:11,833 "Disgusting heart." 1205 01:13:11,833 --> 01:13:13,208 "Manic heart." 1206 01:13:13,208 --> 01:13:16,000 "It's quite weird." 1207 01:13:20,167 --> 01:13:23,083 "You say right, and it races in the left." 1208 01:13:23,083 --> 01:13:26,208 "Always ready to get involved in some nonsense." 1209 01:13:26,208 --> 01:13:31,291 "Doesn't ask for your advice. Its so audacious." 1210 01:13:31,292 --> 01:13:36,500 "Silly mischief." 1211 01:13:36,500 --> 01:13:41,125 "The mischief of the heart." 1212 01:13:41,125 --> 01:13:45,458 "Momentary mischief." 1213 01:13:47,583 --> 01:13:49,041 What the hell. 1214 01:13:49,042 --> 01:13:50,667 I guess I'll have to go through the window. 1215 01:13:59,333 --> 01:14:01,125 What is it? You scared me. 1216 01:14:01,125 --> 01:14:02,875 You should've rung the bell. I would've opened the door. 1217 01:14:02,875 --> 01:14:04,333 You should've rung the bell. I would've opened the door. 1218 01:14:04,333 --> 01:14:05,875 I have been ringing it since so long. 1219 01:14:05,875 --> 01:14:07,833 Looks like I'll have to bring you back to your senses. 1220 01:14:08,792 --> 01:14:10,708 Just look at yourself. 1221 01:14:10,708 --> 01:14:12,416 I am talking to you. 1222 01:14:13,125 --> 01:14:14,708 And what rubbish is all this? 1223 01:14:14,708 --> 01:14:18,041 Hello. Look Rhea, listen to me. I know of a good doctor. 1224 01:14:18,042 --> 01:14:19,750 Don't even talk of a doctor in front of me. 1225 01:14:19,750 --> 01:14:21,042 And this isn't rubbish. 1226 01:14:21,042 --> 01:14:22,833 This is my hypothesis. 1227 01:14:22,833 --> 01:14:24,500 Which I will prove at any cost. 1228 01:14:24,500 --> 01:14:27,083 Oh. Oh. Scientific gal. 1229 01:14:27,542 --> 01:14:29,083 Throw the books and stuff out. 1230 01:14:29,083 --> 01:14:30,333 Come to the office and work. 1231 01:14:30,333 --> 01:14:31,541 Okay. 1232 01:14:31,875 --> 01:14:33,333 Vishal, give me my book. 1233 01:14:33,333 --> 01:14:36,416 Vishal, my.. Give me my notes. 1234 01:14:37,458 --> 01:14:38,916 Give it back. 1235 01:14:38,917 --> 01:14:40,750 What is this? - Give it, Vishal. 1236 01:14:40,750 --> 01:14:43,125 Vishal, I am warning you. Give it back. 1237 01:14:43,125 --> 01:14:45,167 Give it back. - Female sex. 1238 01:14:45,167 --> 01:14:47,333 Wow. Rhea, have you gone insane? 1239 01:14:47,333 --> 01:14:50,125 Look. I am anyways scared of sleeping alone. 1240 01:14:50,125 --> 01:14:52,125 Give it back! 1241 01:14:55,333 --> 01:14:58,333 Give it back. Give it back. 1242 01:14:58,333 --> 01:15:01,708 I am warning you. 1243 01:15:01,708 --> 01:15:05,541 Rhea, what have you done to my friend? 1244 01:15:06,083 --> 01:15:07,833 Hell. 1245 01:15:08,583 --> 01:15:11,833 I changed her sex. 1246 01:15:16,208 --> 01:15:18,750 I thought I was crazy. 1247 01:15:21,167 --> 01:15:22,500 Where are my oranges? 1248 01:15:22,500 --> 01:15:24,792 I ate them. - You glutton. 1249 01:15:29,125 --> 01:15:31,125 Davidoff. 1250 01:15:33,542 --> 01:15:35,292 Pure Men. 1251 01:15:36,292 --> 01:15:38,458 Frenchie. 1252 01:15:54,667 --> 01:15:56,833 That's enough, young lady. 1253 01:16:00,292 --> 01:16:02,042 I don't believe this. 1254 01:16:02,708 --> 01:16:05,166 Why do you find everything that I say to be a joke? 1255 01:16:05,167 --> 01:16:10,333 I am saying that the man had put on the same perfume.. 1256 01:16:10,333 --> 01:16:12,333 ..that Karan used. 1257 01:16:12,333 --> 01:16:14,333 It's as simple as that. 1258 01:16:14,333 --> 01:16:16,208 No. Not so simple, Rhea. 1259 01:16:16,208 --> 01:16:18,666 I think you should see a psychiatrist. 1260 01:16:19,500 --> 01:16:21,167 Okay. You are serious. 1261 01:16:21,167 --> 01:16:22,500 What do you think, doctor? 1262 01:16:22,500 --> 01:16:24,417 I am fond of coming here every day. 1263 01:16:24,417 --> 01:16:31,500 I come here only because I..I really think I am losing it, doctor. 1264 01:16:32,000 --> 01:16:35,417 Doctor, seriously, I mean I don't know what to do. 1265 01:16:35,417 --> 01:16:40,958 I mean how hard try to forget Karan, it's just.. It's just that.. 1266 01:16:42,000 --> 01:16:44,500 I start behaving like a psycho smelling.. 1267 01:16:44,500 --> 01:16:47,125 ..the perfume of a 40 years old man. 1268 01:16:47,125 --> 01:16:48,542 There is something seriously wrong with me. 1269 01:16:48,542 --> 01:16:51,167 I think I really medication. 1270 01:16:51,167 --> 01:16:52,500 I am also 40 years old. 1271 01:16:53,792 --> 01:16:59,500 Anyways, I won't. Rather I cannot give you medication. 1272 01:16:59,833 --> 01:17:01,458 Your heart has been broken. 1273 01:17:01,458 --> 01:17:05,000 And as stupid as it may sound. Only you can help yourself. 1274 01:17:05,708 --> 01:17:07,833 I know. But I don't know how I am going to do this. 1275 01:17:07,833 --> 01:17:09,916 I mean you're right. Of course. But.. 1276 01:17:10,708 --> 01:17:13,333 Gosh! I forgot to ask. What will you have? 1277 01:17:13,333 --> 01:17:16,333 Tea. Coffee. Pistachio. Glass of milk. 1278 01:17:16,333 --> 01:17:17,541 No. 1279 01:17:17,542 --> 01:17:21,833 And I am going on vacation next week. 1280 01:17:21,833 --> 01:17:23,333 Completing five years of marriage. 1281 01:17:23,333 --> 01:17:25,208 Five years. That's it? 1282 01:17:25,500 --> 01:17:27,042 This is my second marriage. You see. 1283 01:17:27,792 --> 01:17:29,292 Why I am not surprised? 1284 01:17:29,292 --> 01:17:30,875 Did you say something? 1285 01:17:30,875 --> 01:17:34,875 Yes. I just said that where are you going for the holiday. 1286 01:17:36,833 --> 01:17:42,958 I wanted to go to brazil. I am going to Samba. In Turkey. 1287 01:17:42,958 --> 01:17:44,916 Have you been there? 1288 01:17:44,917 --> 01:17:46,458 Yes. Send it. 1289 01:17:46,458 --> 01:17:49,333 Okay. 8 o'clock. Yes. 1290 01:17:52,417 --> 01:17:54,125 Have a good holiday, doctor. 1291 01:17:54,708 --> 01:17:56,041 What do I do, Rhea? 1292 01:17:56,042 --> 01:17:58,542 I felt like breaking the skulls of both of them. 1293 01:17:58,542 --> 01:17:59,875 Both of them? 1294 01:17:59,875 --> 01:18:01,667 Yes. Him and Anjali Parmar. 1295 01:18:02,208 --> 01:18:03,708 Anjali who? 1296 01:18:04,208 --> 01:18:06,416 Anjali Parmar. That lousy slime. 1297 01:18:06,417 --> 01:18:08,208 She's sleeping around him. 1298 01:18:08,208 --> 01:18:10,333 If I find her.. I swear, Rhea. 1299 01:18:10,333 --> 01:18:12,416 If I find her, I will rip her apart. 1300 01:18:13,042 --> 01:18:15,583 Rhea, why does this always happen to me? 1301 01:18:15,583 --> 01:18:16,833 Why with me? 1302 01:18:16,833 --> 01:18:19,000 I am telling you. It's not 10 percent of men. 1303 01:18:19,000 --> 01:18:21,292 Just 5 percent of men are committed. 1304 01:18:21,292 --> 01:18:23,750 The rest are committed to Anjali Parmar. 1305 01:18:32,792 --> 01:18:34,125 Hello. - No. 1306 01:18:34,125 --> 01:18:37,042 You rascal. How dare you do that to me? 1307 01:18:37,042 --> 01:18:38,833 Anu, no. Have you gone mad? 1308 01:18:38,833 --> 01:18:40,458 Duffer. Idiot. 1309 01:18:40,458 --> 01:18:41,708 You are worse than him. 1310 01:18:41,708 --> 01:18:44,208 Come on. Let's go. Let's just go. Come on. 1311 01:18:56,542 --> 01:18:57,833 Hi. 1312 01:18:57,833 --> 01:18:59,333 You scared.. 1313 01:19:00,583 --> 01:19:02,833 Why are you roaming around half naked? 1314 01:19:03,958 --> 01:19:05,666 By the way, are you done? 1315 01:19:05,667 --> 01:19:06,833 Are you crazy? 1316 01:19:06,833 --> 01:19:08,083 It's been just two hours. 1317 01:19:08,083 --> 01:19:10,166 Just a little foreplay and.. 1318 01:19:10,167 --> 01:19:12,500 Stop. I am really not interested. 1319 01:19:14,167 --> 01:19:16,000 But then again, if you are not done. 1320 01:19:16,000 --> 01:19:17,875 Then what are you doing in the kitchen this late at night. 1321 01:19:17,875 --> 01:19:21,458 P loves Hershey's chocolate syrup. 1322 01:19:22,042 --> 01:19:23,833 Who P? 1323 01:19:23,833 --> 01:19:25,500 P for Pooja. 1324 01:19:26,583 --> 01:19:28,250 What did you think? 1325 01:19:28,250 --> 01:19:30,333 Nothing. Never mind. 1326 01:19:30,333 --> 01:19:32,875 Dirty mind. Gross. 1327 01:19:34,625 --> 01:19:35,875 Where is it? 1328 01:19:35,875 --> 01:19:38,292 By the way, noodles are not in the fridge. They are in the oven. 1329 01:19:39,083 --> 01:19:41,166 Thank you. I have been looking for it since so long. 1330 01:19:58,750 --> 01:20:00,333 Yes. 1331 01:20:05,333 --> 01:20:06,708 What? 1332 01:20:08,958 --> 01:20:10,583 Looking at you. 1333 01:20:12,250 --> 01:20:15,417 Looking at me. Why? 1334 01:20:16,042 --> 01:20:18,125 I am watching that you're.. 1335 01:20:18,833 --> 01:20:20,041 You know. 1336 01:20:20,958 --> 01:20:23,916 What about me? 1337 01:20:26,958 --> 01:20:28,458 You're a glutton. 1338 01:20:28,458 --> 01:20:31,416 Offer it at least. Share it. 1339 01:20:33,333 --> 01:20:35,583 Good. So good. 1340 01:20:36,250 --> 01:20:38,208 Not bad. Tell me. 1341 01:20:38,833 --> 01:20:41,208 Have you always been like this? 1342 01:20:42,292 --> 01:20:44,458 Like this? What do you mean? 1343 01:20:44,458 --> 01:20:46,833 I mean you wanted to join production. 1344 01:20:47,250 --> 01:20:50,083 Don't you think you would've better off doing home science? 1345 01:20:50,583 --> 01:20:52,583 You are such a jerk. 1346 01:20:52,583 --> 01:20:54,291 You know what? 1347 01:20:54,833 --> 01:20:57,291 I have always been really fond of dancing. 1348 01:20:58,917 --> 01:21:01,750 What? I am not kidding. 1349 01:21:01,750 --> 01:21:03,333 Dance. And you? 1350 01:21:03,333 --> 01:21:05,250 Bharatnatyam. 1351 01:21:07,083 --> 01:21:08,958 Bharatnatyam. 1352 01:21:08,958 --> 01:21:10,291 You're kidding me. 1353 01:21:10,292 --> 01:21:13,458 Bharatnatyam is.. - For 13 years. 13 years. 1354 01:21:13,458 --> 01:21:15,416 Yes. 1355 01:21:16,542 --> 01:21:19,875 That's why I was wondering how come you have such a big bum? 1356 01:21:19,875 --> 01:21:21,125 I mean.. 1357 01:21:21,125 --> 01:21:22,792 What.. 1358 01:21:23,708 --> 01:21:25,125 Whatever. 1359 01:21:25,125 --> 01:21:26,333 So why didn't you do it? 1360 01:21:27,792 --> 01:21:29,417 What do you mean why I didn't? 1361 01:21:29,417 --> 01:21:35,667 Dance. - I don't know. I just landed up here and.. 1362 01:21:36,333 --> 01:21:38,291 You know what. 1363 01:21:38,292 --> 01:21:43,000 I have enjoyed the production aspect as much I enjoyed dancing. 1364 01:21:44,000 --> 01:21:45,417 Let's see. 1365 01:21:47,417 --> 01:21:49,542 Cool. So 1366 01:21:52,125 --> 01:21:57,667 why don't you like do a small demo? 1367 01:21:57,667 --> 01:21:59,833 Vishal, it's 2 am. - So? 1368 01:21:59,833 --> 01:22:02,000 Come on. - It will be fun. 1369 01:22:02,000 --> 01:22:04,292 No. Drop it. 1370 01:22:04,833 --> 01:22:06,333 I am telling you. I swear. 1371 01:22:06,333 --> 01:22:08,708 You'll be fabulous. 1372 01:22:09,250 --> 01:22:10,542 Are you sure? 1373 01:22:10,542 --> 01:22:12,125 Am I? Trust me. 1374 01:22:13,458 --> 01:22:15,833 Okay. Fine. 1375 01:22:16,875 --> 01:22:18,833 Don't you dare laugh. 1376 01:22:45,417 --> 01:22:46,833 Are you crazy? 1377 01:22:46,833 --> 01:22:48,041 Go and sleep. 1378 01:22:48,042 --> 01:22:49,542 I'll see your dance tomorrow. 1379 01:22:49,542 --> 01:22:50,792 At leisure. 1380 01:22:50,792 --> 01:22:52,333 You'll win the competition, okay. 1381 01:22:52,333 --> 01:22:55,708 Oh, Pooja. I was coming. 1382 01:22:56,875 --> 01:22:58,542 By the way, meet Rhea. 1383 01:22:58,542 --> 01:23:00,208 Rhea, this is Pooja. 1384 01:23:00,208 --> 01:23:02,000 Yes. Whatever. 1385 01:23:20,792 --> 01:23:23,042 He'll get your brief in a couple of hours. 1386 01:23:23,042 --> 01:23:26,000 Rhea, I am not here for the brief. 1387 01:23:27,583 --> 01:23:29,875 Without you, even these rolls are.. 1388 01:23:33,042 --> 01:23:37,292 Rhea, I am sorry. I really miss you. 1389 01:23:51,458 --> 01:23:57,333 Karan, if possible, try to be civilized with me in the office. 1390 01:23:57,333 --> 01:23:59,666 It will be better for both of us. 1391 01:24:02,458 --> 01:24:05,250 Lousy turkey. 1392 01:24:06,333 --> 01:24:09,708 Don't let of this theory. I am telling you. This is a gold mine. 1393 01:24:09,708 --> 01:24:13,041 My boss was telling me that it's a new column. 1394 01:24:13,042 --> 01:24:15,083 And she said that I can experiment with it. 1395 01:24:15,083 --> 01:24:17,000 So I was wondering if.. 1396 01:24:17,000 --> 01:24:21,458 That.. I was thinking why don't we publish it. 1397 01:24:21,458 --> 01:24:25,208 No. How can I? Are you serious? 1398 01:24:25,208 --> 01:24:27,333 No. No way. No. 1399 01:24:27,333 --> 01:24:30,208 What no, no! You always say no. 1400 01:24:30,792 --> 01:24:33,292 Rhea, think about it. 1401 01:24:33,292 --> 01:24:35,000 You have done so much of research. 1402 01:24:35,583 --> 01:24:37,500 Every woman should know what every man.. 1403 01:24:37,500 --> 01:24:39,583 ..has become today. 1404 01:24:39,583 --> 01:24:41,250 Bloody turkey! 1405 01:24:42,125 --> 01:24:43,792 Then? 1406 01:24:44,083 --> 01:24:46,333 By the way girls too. 1407 01:24:47,750 --> 01:24:50,958 Publish this theory. I am saying publish this theory. 1408 01:24:50,958 --> 01:24:53,833 Publish it. Every man will think hundred times before.. 1409 01:24:53,833 --> 01:24:55,666 ..doing something wrong. 1410 01:24:56,083 --> 01:24:59,166 Women like bloody Anjali Parmar.. 1411 01:24:59,167 --> 01:25:01,958 Think what lesson she will get to learn. 1412 01:25:02,250 --> 01:25:04,500 Publish it and then see what happens. 1413 01:25:04,958 --> 01:25:06,875 See. 1414 01:25:12,083 --> 01:25:17,250 "Some kind of small mischief's.. 1415 01:25:17,250 --> 01:25:22,042 ..give some happiness." 1416 01:25:22,042 --> 01:25:27,292 "Some kind of small mischief's.. 1417 01:25:27,292 --> 01:25:32,583 ..give some happiness." 1418 01:25:41,708 --> 01:25:42,916 Have you cheated on something.. 1419 01:25:42,917 --> 01:25:44,208 You should have told me before hand. 1420 01:25:44,208 --> 01:25:47,041 You all men just the same. Turkey. 1421 01:25:47,042 --> 01:25:48,292 Listen! - You turkey. 1422 01:25:48,292 --> 01:25:49,792 You turkey. - You turkey. 1423 01:25:49,792 --> 01:25:51,708 You! You! You! - You are turkey. 1424 01:25:51,708 --> 01:25:55,666 Like the way male turkeys impress female turkeys.. 1425 01:25:55,667 --> 01:25:58,583 ..by showing their looks.. Men too are similar. 1426 01:25:58,583 --> 01:26:01,125 'This has come from 65 years old Dr. Maya Tripathy.. 1427 01:26:01,125 --> 01:26:03,083 ..who has traveled the world and has come.. 1428 01:26:03,083 --> 01:26:04,333 ..to one conclusion.' 1429 01:26:04,333 --> 01:26:05,708 Male turkey as a man. 1430 01:26:05,708 --> 01:26:07,833 'This theory from Dr. Maya Tripathy's.. 1431 01:26:07,833 --> 01:26:09,583 ..has created sensation in entire India.' 1432 01:26:09,583 --> 01:26:14,416 'Turkey is a bird and its psychology is..' 1433 01:26:14,417 --> 01:26:19,833 'Like how a male turkey runs behind female turkey.' 1434 01:26:19,833 --> 01:26:22,041 'Similarly men too in India are.. 1435 01:26:22,042 --> 01:26:25,500 'Give us a chance and we will prove it.' 1436 01:26:25,500 --> 01:26:27,083 Maya Tripathy! 1437 01:26:27,083 --> 01:26:29,000 Come on, guys. Details. 1438 01:26:32,667 --> 01:26:34,708 As I wrote in my previous article about men and.. 1439 01:26:34,708 --> 01:26:37,291 ..their behaviour is exactly like the tom turkey bird. 1440 01:26:37,292 --> 01:26:40,125 Karan, I have read the article. Something else. 1441 01:26:41,958 --> 01:26:44,041 Madam, if you read the article carefully then.. 1442 01:26:44,042 --> 01:26:46,167 ..there are no whereabouts of Maya. 1443 01:26:46,167 --> 01:26:47,542 And magazine too is not providing us.. 1444 01:26:47,542 --> 01:26:49,208 ..any special details. 1445 01:26:49,208 --> 01:26:51,958 But this Maya seems frustrated. 1446 01:26:52,583 --> 01:26:55,583 She is very angry as if she has always been cheated.. 1447 01:26:55,583 --> 01:26:57,083 ..or dumped off. 1448 01:26:57,083 --> 01:26:59,125 Don't you think so? 1449 01:26:59,125 --> 01:27:02,250 Vishal, I didn't ask you her psychoanalysis. 1450 01:27:03,250 --> 01:27:05,000 I want Maya Tripathy to appear on our show.. 1451 01:27:05,000 --> 01:27:06,833 ..next week. 1452 01:27:06,833 --> 01:27:09,458 Before going to any of the new shows or talk show. 1453 01:27:09,833 --> 01:27:11,541 Priya, why are you silent? 1454 01:27:12,750 --> 01:27:18,750 Nothing. I was just thinking that this Maya Tripathy.. 1455 01:27:18,750 --> 01:27:20,583 Are we not giving her bit more importance? 1456 01:27:20,583 --> 01:27:24,958 I mean I am sure that this theory looks interesting but.. 1457 01:27:24,958 --> 01:27:27,833 Is it like really worth our show? 1458 01:27:27,833 --> 01:27:29,291 I don't know it. 1459 01:27:29,292 --> 01:27:31,667 The one about whom all the news channels are talking.. 1460 01:27:31,667 --> 01:27:33,542 And if she appears on our show first then.. 1461 01:27:33,542 --> 01:27:35,208 ..it is worth our show. 1462 01:27:37,167 --> 01:27:39,667 I hope you still remember that the shows run on T. R. P's. 1463 01:27:39,667 --> 01:27:41,875 Exactly. So guys, dig in. 1464 01:27:41,875 --> 01:27:43,958 Ask your contacts. Find out. 1465 01:27:43,958 --> 01:27:46,125 Get me who this Maya Tripathy is. 1466 01:27:48,000 --> 01:27:49,792 Karan, you stay back. 1467 01:27:56,083 --> 01:27:57,541 Okay. Tell me something. 1468 01:27:58,208 --> 01:28:01,333 You have a friend by name Anu. Magazine editor. 1469 01:28:01,333 --> 01:28:04,208 Dude, ask her about Maya Tripathy. 1470 01:28:04,208 --> 01:28:08,000 Anu is not involved with magazines these days. 1471 01:28:08,000 --> 01:28:10,125 There is no use of meeting her. 1472 01:28:10,125 --> 01:28:11,958 What nonsense? 1473 01:28:11,958 --> 01:28:13,250 Yes. Do you want the take the entire credit.. 1474 01:28:13,250 --> 01:28:14,500 ..by asking yourself? 1475 01:28:14,500 --> 01:28:15,958 Rascal. You have become very cunning? 1476 01:28:15,958 --> 01:28:20,166 How can I do that, Vishal? There is nothing like that. 1477 01:28:20,167 --> 01:28:21,875 Then call her up. 1478 01:28:21,875 --> 01:28:25,417 Oh! No. She has got yoga class now. 1479 01:28:25,417 --> 01:28:27,333 She teaches yoga to pregnant mothers. 1480 01:28:27,333 --> 01:28:30,333 She will become free by eight. After that I will do. 1481 01:28:30,333 --> 01:28:32,291 What are you hiding? 1482 01:28:32,292 --> 01:28:35,333 What? What will I hide, Vishal? 1483 01:28:35,333 --> 01:28:38,416 Friend, you don't think more. I will call her up and.. 1484 01:28:38,417 --> 01:28:40,542 ..then tell you everything. Definitely. 1485 01:28:41,792 --> 01:28:46,458 Okay. I have to find out on my own. 1486 01:28:58,958 --> 01:29:00,625 Breathe in. 1487 01:29:00,958 --> 01:29:02,916 Breathe out.. - Anu.. 1488 01:29:02,917 --> 01:29:04,167 Breathe in. 1489 01:29:05,333 --> 01:29:06,833 Breathe out., 1490 01:29:06,833 --> 01:29:08,500 Anu.. Anu.. 1491 01:29:09,750 --> 01:29:10,958 What are you doing here? 1492 01:29:10,958 --> 01:29:12,208 Look, listen to me. 1493 01:29:12,208 --> 01:29:13,833 Vishal must be coming here anytime. 1494 01:29:13,833 --> 01:29:15,291 You.. You do something. You hide. 1495 01:29:15,292 --> 01:29:16,833 Where should I hide? 1496 01:29:17,125 --> 01:29:18,333 How do I know? 1497 01:29:18,333 --> 01:29:20,208 You hide here. 1498 01:29:20,208 --> 01:29:21,875 Have you gone mad? - yes, please. 1499 01:29:21,875 --> 01:29:23,833 Yes. He will ask you about Maya Tripathy. 1500 01:29:23,833 --> 01:29:26,000 The things you make me do. 1501 01:29:27,250 --> 01:29:29,917 But what is it? 1502 01:29:33,667 --> 01:29:38,417 Anu! Anu! Anu! 1503 01:29:40,333 --> 01:29:43,666 I am so sorry. Please carry on. 1504 01:29:46,125 --> 01:29:47,333 By the way you know Anu.. 1505 01:29:47,333 --> 01:29:50,625 Hey, Vishal. Anu is not here. 1506 01:29:51,208 --> 01:29:52,458 How come you are here? - Vishal. 1507 01:29:52,458 --> 01:29:53,583 Didn't I say sorry? 1508 01:29:53,583 --> 01:29:55,083 How are you? 1509 01:30:01,292 --> 01:30:02,708 You look good. 1510 01:30:15,958 --> 01:30:17,166 What is it? 1511 01:30:17,167 --> 01:30:18,750 Where are you taking me? 1512 01:30:18,750 --> 01:30:20,458 Getting late.. 1513 01:30:21,708 --> 01:30:22,958 Rhea. - Hi, Rhea. 1514 01:30:22,958 --> 01:30:24,583 Sister.. Brother-in-law. 1515 01:30:24,583 --> 01:30:26,458 What are you doing? Gym? 1516 01:30:26,458 --> 01:30:30,083 No. No. I just came to meet Anu. 1517 01:30:30,083 --> 01:30:31,583 Why do you look worried? 1518 01:30:31,583 --> 01:30:33,041 No. No. It is nothing. - Are you alright? 1519 01:30:33,042 --> 01:30:34,542 It is nothing like that. 1520 01:30:35,250 --> 01:30:37,833 How are you? - I am fine. You say. 1521 01:30:38,792 --> 01:30:40,125 What is the matter? 1522 01:30:40,125 --> 01:30:42,750 How are you? - Great. You tell me. 1523 01:30:47,000 --> 01:30:48,875 Yes.. - Hey, baby. 1524 01:30:48,875 --> 01:30:50,125 Hi! - Hi! 1525 01:30:50,125 --> 01:30:51,708 Hi, we are getting late to the party. 1526 01:30:51,708 --> 01:30:53,125 You guys go then. - Yes. 1527 01:30:53,125 --> 01:30:54,458 See you. - Bye. - Merry Christmas! 1528 01:30:54,458 --> 01:30:56,083 Have fun. 1529 01:30:58,333 --> 01:31:03,125 Rhea! Rhea! Rhea.. 1530 01:31:03,125 --> 01:31:04,833 Rhea, please don't walk away. 1531 01:31:06,125 --> 01:31:07,292 Rhea. 1532 01:31:08,458 --> 01:31:09,666 Tell me. 1533 01:31:12,125 --> 01:31:14,042 What is it? Will you tell me? Or should I go? 1534 01:31:14,500 --> 01:31:16,083 Rhea.. 1535 01:31:17,875 --> 01:31:19,792 Do you remember when we met first time? 1536 01:31:21,333 --> 01:31:22,666 I know you noticed me. 1537 01:31:24,542 --> 01:31:26,292 I noticed you the same way you did. 1538 01:31:29,250 --> 01:31:30,875 I knew there was something. 1539 01:31:30,875 --> 01:31:33,167 That moment I felt something. 1540 01:31:35,083 --> 01:31:37,625 And I know that you too felt the same. 1541 01:31:39,500 --> 01:31:44,167 And then I remember that day in restaurant when.. 1542 01:31:44,875 --> 01:31:46,750 When I told you all those things. 1543 01:31:47,417 --> 01:31:50,083 I can't ever imagine what you must have gone through. 1544 01:31:52,958 --> 01:31:56,708 I am sorry. I am really. 1545 01:31:59,833 --> 01:32:03,416 I know.. Though I say sorry any number of times it is less. 1546 01:32:05,458 --> 01:32:07,750 I miss you, a lot. 1547 01:32:10,917 --> 01:32:14,833 Rhea, if you change your mind, I like to start again. 1548 01:32:17,667 --> 01:32:19,500 New year's night? 1549 01:32:23,458 --> 01:32:25,208 I will call you. 1550 01:32:34,333 --> 01:32:37,916 Ms. Maya Tripathy, run bit fast. 1551 01:32:38,583 --> 01:32:40,541 Burn it out, baby. 1552 01:32:40,542 --> 01:32:44,000 Seriously I can't do workout with you early morning. 1553 01:32:44,000 --> 01:32:49,042 Friend, I am sick of watching pregnant women every day. 1554 01:32:49,792 --> 01:32:54,500 I am thinking.. I am thinking of finding a nice gay boy.. 1555 01:32:54,500 --> 01:32:57,542 ..and take his sperm and do it. 1556 01:32:57,542 --> 01:33:02,625 Nice idea, isn't it? - What? Mad! Friend, don't give up hope. Rascal. 1557 01:33:05,458 --> 01:33:07,000 Anu. - Yes. 1558 01:33:07,000 --> 01:33:09,042 You know this entire news of Maya Tripathy.. 1559 01:33:09,042 --> 01:33:11,458 I am getting bashed up seriously. 1560 01:33:11,458 --> 01:33:14,125 I mean she has become bit more famous. 1561 01:33:14,125 --> 01:33:17,042 Come on. Everyone is talking about her. 1562 01:33:17,042 --> 01:33:19,875 Wasn't it a solid idea, Rhea? 1563 01:33:19,875 --> 01:33:22,500 You know I wouldn't have got promotion anytime.. 1564 01:33:22,500 --> 01:33:25,333 ..if you had not been there. - Anytime, darling. 1565 01:33:28,875 --> 01:33:32,667 Anu, Karan asked me out. 1566 01:33:32,667 --> 01:33:36,458 What? Did you see he has learnt his lesson? Scoundrel! 1567 01:33:36,458 --> 01:33:38,416 You said no right away, isn't it? 1568 01:33:39,833 --> 01:33:41,541 No. 1569 01:33:41,542 --> 01:33:46,667 No? Hey, you must have said something. What did you say? 1570 01:33:47,208 --> 01:33:48,875 I am still thinking. 1571 01:33:48,875 --> 01:33:52,417 Thinking? You must be kidding me. Okay? 1572 01:33:53,167 --> 01:33:54,333 What are you thinking? 1573 01:33:54,333 --> 01:33:56,500 Will you go back to him? And he.. 1574 01:33:57,292 --> 01:34:00,458 I thought.. I really thought you were stronger than this. 1575 01:34:01,292 --> 01:34:02,833 But you are hopeless. - Anu. 1576 01:34:02,833 --> 01:34:06,333 Don't come to me crying. Get lost. 1577 01:34:06,333 --> 01:34:07,833 Listen to me. - Bye. 1578 01:34:07,833 --> 01:34:10,083 Anu! Anu! 1579 01:34:18,167 --> 01:34:20,667 Hey! Why did you stop the songs? 1580 01:34:20,667 --> 01:34:23,333 That was nice song. Spoiled my entire mood. 1581 01:34:23,333 --> 01:34:26,458 This is my house too. I want some peace. 1582 01:34:27,125 --> 01:34:28,583 Fight, mother India. Fight. 1583 01:34:28,583 --> 01:34:30,708 Keep fighting for your right all your life. 1584 01:34:30,708 --> 01:34:32,833 Hey, come here. I need a help. 1585 01:34:36,167 --> 01:34:37,417 What is it? 1586 01:34:37,417 --> 01:34:39,500 There is a pizza lying on the bed. Please pass it. 1587 01:34:39,500 --> 01:34:44,292 Did you call for the same? Lazy rascal. 1588 01:34:45,292 --> 01:34:47,583 Hey, help me with clothes. 1589 01:34:47,583 --> 01:34:50,041 Okay look. This is the blazer. 1590 01:34:50,042 --> 01:34:51,458 Which scarf should I wear with it? 1591 01:34:52,708 --> 01:34:55,083 This one.. Or this one. 1592 01:34:55,333 --> 01:34:57,166 Or nothing. 1593 01:34:58,333 --> 01:34:59,750 The one behind. 1594 01:35:00,333 --> 01:35:02,333 Oh! Are you sure? 1595 01:35:03,000 --> 01:35:06,000 Get it. Come. Sit down. 1596 01:35:06,583 --> 01:35:07,833 Oh! 1597 01:35:11,458 --> 01:35:13,041 I think this could work. Yes. 1598 01:35:13,042 --> 01:35:15,542 Okay. What is your plan? 1599 01:35:16,542 --> 01:35:18,042 Tell me. Tell me. 1600 01:35:18,042 --> 01:35:23,042 Nothing. Just.. Just a quiet music. I will watch a movie. 1601 01:35:23,042 --> 01:35:26,042 I will order Italian or something. I guess. 1602 01:35:26,042 --> 01:35:27,542 See. Not bad. 1603 01:35:27,542 --> 01:35:29,417 Hey, have you gone mad? 1604 01:35:30,250 --> 01:35:34,250 I mean my roommate.. At home on new year's eve. 1605 01:35:34,542 --> 01:35:36,083 Are you crazy? 1606 01:35:36,667 --> 01:35:38,542 Come with me. By the way I am going to stag. 1607 01:35:38,542 --> 01:35:40,250 Sexy party. Sexy liquor. 1608 01:35:40,250 --> 01:35:42,208 What else you want? What do you say? 1609 01:35:42,208 --> 01:35:44,833 No, friend. It is true I am not interested. 1610 01:35:52,292 --> 01:35:54,417 Why are you doing this? 1611 01:35:59,667 --> 01:36:03,333 Nothing. It is nothing. 1612 01:36:06,750 --> 01:36:08,167 Come. 1613 01:36:08,708 --> 01:36:11,791 No. Really no. Really. 1614 01:36:14,500 --> 01:36:15,792 Okay. 1615 01:36:18,833 --> 01:36:20,916 Nice. You made me look smart, Rhea. 1616 01:36:20,917 --> 01:36:24,917 Okay. - Okay listen. I am leaving. Take care. Bye. 1617 01:36:26,958 --> 01:36:29,250 Listen, I am writing down the address. 1618 01:36:29,250 --> 01:36:30,917 Come if you are interested. 1619 01:36:30,917 --> 01:36:32,000 Okay. - Sure? 1620 01:36:32,000 --> 01:36:33,333 Sure. - See you. 1621 01:36:35,875 --> 01:36:38,292 Have fun! - Yes. 1622 01:37:40,417 --> 01:37:42,208 Rhea.. Rhea, I am so.. 1623 01:37:42,208 --> 01:37:44,666 Karan, I don't want to create any scene in office. Please. 1624 01:37:44,667 --> 01:37:46,042 Happy new year. - Happy new year. 1625 01:37:46,042 --> 01:37:47,417 Hi. 1626 01:37:47,417 --> 01:37:49,750 Rhea, really I had lot of work. 1627 01:37:50,000 --> 01:37:51,750 Happy new year, darling 1628 01:37:52,917 --> 01:37:54,917 Rhea. - Karan, believe me when I say this to you. 1629 01:37:54,917 --> 01:37:58,292 But I really don't care any more. Like really. 1630 01:37:58,292 --> 01:38:00,042 Happy new year. 1631 01:38:00,042 --> 01:38:01,792 Guys, meeting in 5 minutes. 1632 01:38:01,792 --> 01:38:03,250 'I gift you this shirt.' 1633 01:38:03,250 --> 01:38:04,667 'Gift? - 'Yes.' 1634 01:38:04,667 --> 01:38:05,833 'Occasion?' 1635 01:38:05,833 --> 01:38:07,125 'Just like that.' 1636 01:38:07,125 --> 01:38:10,583 'So that whenever you wear this shirt then you think of me.' 1637 01:38:10,583 --> 01:38:13,208 I want all of them to gather in my cabin. 1638 01:38:24,333 --> 01:38:25,833 Rhea. 1639 01:38:29,000 --> 01:38:31,125 Good bye. What was that? 1640 01:38:31,708 --> 01:38:34,333 I want to tell you. Believe me. 1641 01:38:34,333 --> 01:38:36,500 It is also saved in my drafts in phone. 1642 01:38:36,500 --> 01:38:38,458 You are not an 18 year old boy. 1643 01:38:38,458 --> 01:38:39,833 You could have called me. You could have told me. 1644 01:38:39,833 --> 01:38:43,541 I was waiting.. What I was thinking of you.. 1645 01:38:43,542 --> 01:38:46,167 Such a fool! Damn it. Such a.. 1646 01:38:46,167 --> 01:38:47,583 Rhea, it was true that Ramona and I.. 1647 01:38:47,583 --> 01:38:48,916 ..were having an affair. 1648 01:38:48,917 --> 01:38:51,125 But.. But I realized that I really love you. 1649 01:38:51,958 --> 01:38:54,833 Don't.. Seriously don't use that word, Karan. 1650 01:38:54,833 --> 01:38:56,791 One is sorry and the other one is love. 1651 01:38:56,792 --> 01:38:58,208 Rhea.. - I just can't take it. 1652 01:38:58,208 --> 01:38:59,833 Believe me. 1653 01:39:00,292 --> 01:39:02,708 I wanted to tell you since long time but.. 1654 01:39:02,708 --> 01:39:05,083 But Ramona was my ex. 1655 01:39:05,333 --> 01:39:07,541 I thought it will be very awkward for you. 1656 01:39:07,542 --> 01:39:09,875 Please, Rhea. Really. Believe me. 1657 01:39:09,875 --> 01:39:11,208 Get out. 1658 01:39:11,208 --> 01:39:15,708 Rhea.. - Karan, please.. Please get out. Just leave. 1659 01:39:22,917 --> 01:39:27,417 Hey, Romy. By the way finally happy new year. 1660 01:39:27,417 --> 01:39:28,875 You let home early morning. 1661 01:39:28,875 --> 01:39:30,667 Come. Meeting is there. Everyone is waiting. 1662 01:39:31,333 --> 01:39:32,958 Vishal.. - Yes. 1663 01:39:33,833 --> 01:39:35,416 It was Ramona. 1664 01:39:36,125 --> 01:39:38,833 Ramona.. What? 1665 01:39:39,583 --> 01:39:43,000 Karan.. Karan was with Ramona yesterday. 1666 01:39:43,333 --> 01:39:46,916 She was his ex. and he.. 1667 01:39:46,917 --> 01:39:51,083 He is back together with her.. Together. 1668 01:39:51,083 --> 01:39:52,958 Rhea, relax. 1669 01:39:52,958 --> 01:39:55,916 Okay. Relax. Meeting is there. 1670 01:39:56,708 --> 01:39:59,666 Look.. Look, I can neither give you a lecture.. 1671 01:39:59,667 --> 01:40:01,875 ..nor say something else.. 1672 01:40:01,875 --> 01:40:04,750 Rhea, so get up. So get up. 1673 01:40:04,750 --> 01:40:07,583 Fix your mood. - I can't.. I can't actually. Fix your mood. 1674 01:40:07,583 --> 01:40:09,833 We will finish the meeting with this stupid and then see. 1675 01:40:09,833 --> 01:40:12,041 Alright? Okay? 1676 01:40:12,042 --> 01:40:15,750 We haven't got Maya Tripathy. it is time to move on, 1677 01:40:16,000 --> 01:40:17,917 So Karan, please tell the team what are we going to do.. 1678 01:40:17,917 --> 01:40:19,958 ..for this coming week. - Sure. 1679 01:40:20,417 --> 01:40:22,833 Guys, we will feature Mr. Laxman Gaekonde.. 1680 01:40:22,833 --> 01:40:24,875 ..in next week's episode. 1681 01:40:25,417 --> 01:40:27,292 Well, I met him day in the evening day.. 1682 01:40:27,292 --> 01:40:28,792 ..before yesterday at D. U. 1683 01:40:28,792 --> 01:40:30,917 He teaches literature in north campus. 1684 01:40:30,917 --> 01:40:33,667 He narrated me his love story and you trust me. 1685 01:40:34,000 --> 01:40:35,958 I was touched. 1686 01:40:37,000 --> 01:40:41,250 He met Gayatri in college at the age of 18. 1687 01:40:41,708 --> 01:40:43,083 And they fell in love. 1688 01:40:43,583 --> 01:40:47,250 But because Mr. Gaekwonde was not settled financially.. 1689 01:40:48,125 --> 01:40:49,958 ..his love story couldn't move ahead. 1690 01:40:49,958 --> 01:40:51,583 Gayatri' father put forth a condition saying.. 1691 01:40:51,583 --> 01:40:54,041 ..that he should earn 20 lakh rupees. 1692 01:40:54,750 --> 01:40:57,000 Mr. Gaekwonde worked hard day and night. 1693 01:40:57,333 --> 01:41:01,458 And could earn only 20,000. 1694 01:41:02,917 --> 01:41:06,125 Today he is 40 and till now.. 1695 01:41:06,125 --> 01:41:08,208 Couldn't earn 40 lakhs till now. 1696 01:41:09,875 --> 01:41:11,542 No. He is a bachelor till now because.. 1697 01:41:11,542 --> 01:41:13,667 ..he couldn't forget Gayatri yet. 1698 01:41:15,208 --> 01:41:18,250 Guys, I was really moved by meeting him. 1699 01:41:18,250 --> 01:41:20,583 I think our theme for the next episode should be.. 1700 01:41:20,583 --> 01:41:23,541 ..'A heartbroken man.' 1701 01:41:27,333 --> 01:41:31,125 Really? Did you.. did you hear him? 1702 01:41:32,667 --> 01:41:38,500 A heartbroken man! My.. Just.. 1703 01:41:40,333 --> 01:41:44,583 Kidding me! Heartbroken man. 1704 01:41:44,583 --> 01:41:47,625 Oh, my god. Please. 1705 01:41:48,292 --> 01:41:51,417 How sexy theme. God! 1706 01:41:54,667 --> 01:41:55,958 Really? 1707 01:41:57,458 --> 01:41:58,791 Look.. Really? 1708 01:41:59,250 --> 01:42:01,667 Heartbroken man! My foot! 1709 01:42:02,000 --> 01:42:04,000 This episode will never happen. 1710 01:42:04,000 --> 01:42:06,500 Even if it is made then nobody will watch it. 1711 01:42:06,500 --> 01:42:08,958 And if anybody watches it by chance.. 1712 01:42:08,958 --> 01:42:10,208 ..after surfing different channels.. 1713 01:42:10,208 --> 01:42:12,083 They will not believe it. What? 1714 01:42:12,083 --> 01:42:15,708 There is no such theme as a heartbroken man. 1715 01:42:16,125 --> 01:42:18,167 So keep these useless ideas with you. 1716 01:42:18,167 --> 01:42:21,500 There is no time for such things. Its really horrible. 1717 01:42:25,542 --> 01:42:31,333 And you.. Nallindar Yadav. You don't think I am a fool. 1718 01:42:31,333 --> 01:42:36,416 If you don't stop then I will kill you! 1719 01:42:50,625 --> 01:42:52,000 Nalinder. 1720 01:42:57,833 --> 01:42:59,041 I am really sorry. 1721 01:42:59,042 --> 01:43:03,875 Madam, I was just.. I am sorry. 1722 01:43:03,875 --> 01:43:05,708 I will not trouble you henceforth. 1723 01:43:05,708 --> 01:43:10,833 It is nothing like that. I have vented other's anger on you. 1724 01:43:10,833 --> 01:43:12,541 I am really sorry. 1725 01:43:13,500 --> 01:43:16,000 You are really a nice guy. 1726 01:43:16,417 --> 01:43:23,667 It is just that.. I know what you feel about me. 1727 01:43:24,542 --> 01:43:28,750 But is it okay if we just remain good friends. 1728 01:43:28,750 --> 01:43:30,958 Like really good friends. 1729 01:43:33,417 --> 01:43:34,958 Yes? - Yes. 1730 01:43:38,500 --> 01:43:41,083 I am sorry. Really sorry. 1731 01:43:43,292 --> 01:43:45,833 Rhea.. Ramona is calling you. 1732 01:43:46,833 --> 01:43:48,166 Alright. 1733 01:43:48,500 --> 01:43:50,875 May I come in? - Come in. 1734 01:43:56,833 --> 01:44:00,541 Ramona, I am.. I am really sorry. 1735 01:44:00,542 --> 01:44:03,333 I don't know what happened to me. 1736 01:44:03,333 --> 01:44:06,166 I assure you that this will never ever happen again. 1737 01:44:06,167 --> 01:44:07,917 I am really really.. 1738 01:44:07,917 --> 01:44:10,333 Calm down, Rhea. It is fine. 1739 01:44:10,708 --> 01:44:14,416 It happens like this. I am a woman, Rhea. I understand. 1740 01:44:14,708 --> 01:44:17,208 We do behave eccentrically sometimes. 1741 01:44:17,208 --> 01:44:19,041 And we don't understand why. 1742 01:44:20,000 --> 01:44:22,000 Believe me. Get back with him. 1743 01:44:22,708 --> 01:44:23,916 I am sorry? 1744 01:44:23,917 --> 01:44:25,417 Boyfriend issue, right? 1745 01:44:25,417 --> 01:44:27,917 I knew it. Get back with him. 1746 01:44:27,917 --> 01:44:31,792 Do emotional blackmail. Always works, babe. 1747 01:44:32,167 --> 01:44:34,583 You are too young to take so much of stress. 1748 01:44:34,875 --> 01:44:36,250 Concentrate on your career. 1749 01:44:36,250 --> 01:44:38,500 Carry your boyfriend in your pocket. 1750 01:44:40,833 --> 01:44:42,666 I will narrate you my experience. 1751 01:44:42,667 --> 01:44:45,000 When my ex was behaving strangely.. 1752 01:44:45,000 --> 01:44:47,083 Did I let him go? 1753 01:44:47,083 --> 01:44:48,500 I held onto him 1754 01:44:48,500 --> 01:44:50,833 Rhea, I held onto him. 1755 01:44:50,833 --> 01:44:53,166 I held him such a way that he would never dare to see.. 1756 01:44:53,167 --> 01:44:55,417 ..any other girl. 1757 01:44:55,417 --> 01:44:57,958 No. Never. 1758 01:44:57,958 --> 01:45:02,416 I told him that even rolls too would taste bad without him. 1759 01:45:04,000 --> 01:45:09,833 'Without you these rolls too.. Rhea, I am sorry.' 1760 01:45:12,833 --> 01:45:15,500 We both liked those rolls very much. 1761 01:45:15,500 --> 01:45:18,917 Then what? I saved him from some other devil's trap. 1762 01:45:21,708 --> 01:45:26,458 Rhea, you too think. Will I accept defeat so quickly? 1763 01:45:27,958 --> 01:45:29,791 Thank you. 1764 01:45:32,583 --> 01:45:36,500 Friend, why are bartenders not cute in India? 1765 01:45:37,417 --> 01:45:40,333 You know there is a one cute bartender in.. 1766 01:45:40,333 --> 01:45:43,416 ..every Hollywood movie. 1767 01:45:43,417 --> 01:45:45,583 Why is it not in India? 1768 01:45:45,583 --> 01:45:48,041 I don't know, madam. You go to Hollywood. 1769 01:45:48,042 --> 01:45:52,833 Karan's affair.. His ex was Ramona. 1770 01:45:52,833 --> 01:45:58,666 What? One smoky boombox shot please. 1771 01:45:58,667 --> 01:46:00,042 Make it 2 please. 1772 01:46:00,042 --> 01:46:02,667 Hey! 3. How selfish you are? 1773 01:46:02,667 --> 01:46:05,208 Rhea, do you know you are so right. 1774 01:46:05,208 --> 01:46:08,458 All boys are turkeys. 1775 01:46:08,458 --> 01:46:09,875 Anu.. 1776 01:46:09,875 --> 01:46:13,417 Sorry. Turkey.. 1777 01:46:13,667 --> 01:46:15,333 Stop it, Anu. 1778 01:46:15,667 --> 01:46:20,042 How can Karan go back to that Ramona? 1779 01:46:21,167 --> 01:46:23,208 Rhea! Rhea! Rhea! Stop it. 1780 01:46:23,458 --> 01:46:26,166 Look, let him do whatever he wants to do anytime. 1781 01:46:26,167 --> 01:46:27,333 I mean you guys are broken up. 1782 01:46:27,333 --> 01:46:28,666 So let him do whatever he wishes. 1783 01:46:28,667 --> 01:46:31,958 You are right. - Leave it. Take this. Have it. Hold it. Hold it. 1784 01:46:31,958 --> 01:46:33,666 Hey, Anu. Have it. 1785 01:46:37,417 --> 01:46:40,208 He cannot. He cannot go back to him. 1786 01:46:40,208 --> 01:46:41,666 'Maya Tripathy.' 1787 01:46:41,667 --> 01:46:44,667 No. He cannot go back to him. 1788 01:46:44,667 --> 01:46:46,667 Rhea, stop being so hard. 1789 01:46:46,917 --> 01:46:48,042 Hard? 1790 01:46:48,667 --> 01:46:51,583 Hell with you! Both of you die here. 1791 01:46:51,583 --> 01:46:53,083 I am going from here. 1792 01:46:53,542 --> 01:46:56,750 Rhea! Rhea! 1793 01:46:57,292 --> 01:47:00,792 Friend.. - Hey, pay the bill. Will your father pay it? 1794 01:47:04,583 --> 01:47:06,083 Your bill, madam? 1795 01:47:07,833 --> 01:47:10,291 Can't you look cute? 1796 01:47:11,000 --> 01:47:12,333 What have you done? 1797 01:47:13,458 --> 01:47:14,958 You have become mad. 1798 01:47:14,958 --> 01:47:16,833 Don't know which old woman's words you are following. 1799 01:47:16,833 --> 01:47:18,333 She must be frustrated and writing articles.. 1800 01:47:18,333 --> 01:47:20,875 ..with capital b by sitting at home. 1801 01:47:21,292 --> 01:47:22,500 And you know what. 1802 01:47:22,500 --> 01:47:24,333 I really think that you are smarter than that. 1803 01:47:24,333 --> 01:47:25,875 Trust me. - I am not. 1804 01:47:25,875 --> 01:47:29,125 And one more thing. Not all men are alike. Also women. 1805 01:47:29,125 --> 01:47:31,250 So please stop categorizing. 1806 01:47:31,792 --> 01:47:33,042 Why did you close the door? 1807 01:47:33,042 --> 01:47:35,083 I am changing. Will you not let me change in peace? 1808 01:47:35,083 --> 01:47:36,333 Every time I should explain you things.. 1809 01:47:36,333 --> 01:47:37,666 ..by giving a lecture. 1810 01:47:42,667 --> 01:47:45,542 Forget him. He doesn't suit you. 1811 01:47:46,667 --> 01:47:49,208 Rhea, I know it is easier said than done. But we have to do it. 1812 01:47:49,708 --> 01:47:51,916 I don't know what life you are living. 1813 01:47:51,917 --> 01:47:54,333 Men are turkeys and other crap things like that. 1814 01:47:54,333 --> 01:47:55,666 Show concern on one hand and then get scolded.. 1815 01:47:55,667 --> 01:47:56,833 ..on the other hand. 1816 01:48:07,167 --> 01:48:08,833 His theory is not wrong. 1817 01:48:08,833 --> 01:48:10,333 Why? Is she a god? 1818 01:48:10,333 --> 01:48:13,666 Karan cannot go to Ramona. That's it. 1819 01:48:13,667 --> 01:48:14,958 Why can't he go, Rhea? 1820 01:48:14,958 --> 01:48:19,458 Because a turkey always needs a new hen. 1821 01:48:19,458 --> 01:48:21,208 Ramona is his ex. She is an old hen. 1822 01:48:21,208 --> 01:48:23,791 He cannot go back to her. It doesn't make any sense. 1823 01:48:23,792 --> 01:48:25,042 Rhea, these hen, turkey.. 1824 01:48:25,042 --> 01:48:26,292 I don't know what you are talking. 1825 01:48:26,292 --> 01:48:28,333 This is nonsense. Alright? - It is not nonsense, Vishal. 1826 01:48:29,000 --> 01:48:30,333 Why? 1827 01:48:32,000 --> 01:48:33,333 Because.. 1828 01:48:33,333 --> 01:48:36,083 Because if this theory is wrong then.. 1829 01:48:36,083 --> 01:48:41,166 ..men don't leave women. 1830 01:48:41,167 --> 01:48:45,458 They just.. They just leave me. 1831 01:48:53,083 --> 01:48:54,500 Rhea.. 1832 01:48:56,542 --> 01:48:59,042 Please forget him. 1833 01:49:00,083 --> 01:49:05,916 I cannot do this. I can't forget him. 1834 01:49:06,667 --> 01:49:08,583 I can't forget him. 1835 01:49:10,125 --> 01:49:14,792 Because I was so happy and Vishal too. 1836 01:49:15,958 --> 01:49:19,208 It was the life that I always wanted and.. 1837 01:49:19,208 --> 01:49:24,416 ..it is all gone because Karan deceived... 1838 01:49:25,042 --> 01:49:31,000 Am I.. Am I that bad.. Or am I.. Or am I.. Hard to love. 1839 01:49:31,875 --> 01:49:34,417 Leave it.. 1840 01:49:35,750 --> 01:49:40,458 Stop crying. Stop. Stop crying. 1841 01:49:43,542 --> 01:49:46,333 Rhea, I know it is not so easy. 1842 01:49:49,000 --> 01:49:51,208 Why are you behind him? 1843 01:49:54,833 --> 01:49:55,958 Rhea.. 1844 01:49:57,875 --> 01:49:59,583 I am there with you. 1845 01:50:01,042 --> 01:50:03,833 But.. as a friend. 1846 01:50:06,000 --> 01:50:09,083 And I will always be there. Always. 1847 01:50:09,958 --> 01:50:12,833 What I want is.. You be happy. 1848 01:50:13,500 --> 01:50:15,125 Smile. 1849 01:50:15,625 --> 01:50:16,917 Can't.. 1850 01:50:18,292 --> 01:50:19,583 Cheer up. 1851 01:50:21,167 --> 01:50:24,458 Why is Karan running behind her? 1852 01:50:24,458 --> 01:50:26,875 He is a turkey. 1853 01:50:30,833 --> 01:50:32,416 Everything will be alright. 1854 01:50:32,417 --> 01:50:34,208 Everything will be alright. 1855 01:50:35,000 --> 01:50:39,292 I know.. I feel that they will never tolerate us. 1856 01:50:39,292 --> 01:50:42,333 Trust me. Life is made up of such. 1857 01:50:45,417 --> 01:50:47,167 No.. No.. 1858 01:50:47,167 --> 01:50:54,542 Rhea! Rhea, you are beautiful. 1859 01:50:54,542 --> 01:50:57,250 No.. No.. - Yes. 1860 01:50:58,458 --> 01:51:00,125 You are. 1861 01:51:06,292 --> 01:51:10,417 And you deserve the best guy. Best guy. 1862 01:51:14,208 --> 01:51:16,041 Stop crying. 1863 01:51:24,417 --> 01:51:30,500 "Live! Live! Live by trusting your heart." 1864 01:51:30,500 --> 01:51:36,708 "Cherish. Cherish. Cherish this moment for centuries." 1865 01:51:42,875 --> 01:51:45,250 "Deeply.. Deeply.. It has entered deep.. 1866 01:51:45,250 --> 01:51:48,542 ..inside the heart." 1867 01:51:48,958 --> 01:51:55,208 "Reflect. Reflect. It will reflect in the next moment." 1868 01:51:55,583 --> 01:51:57,833 "I will give you all the friendship stored.. 1869 01:51:57,833 --> 01:52:00,833 ..in my heart." 1870 01:52:01,667 --> 01:52:13,542 "I will bring it for you. I will walk by you." 1871 01:52:13,542 --> 01:52:19,833 "Everything lies in this. Walk together." 1872 01:52:19,833 --> 01:52:25,458 "You have to tread many journeys together." 1873 01:52:57,875 --> 01:52:59,667 Yes, brother-in-law. Tell me. 1874 01:53:20,333 --> 01:53:21,833 Where is brother-in-law? 1875 01:53:21,833 --> 01:53:24,916 He.. He is talking to the doctor outside. 1876 01:53:25,417 --> 01:53:26,917 Are you okay? 1877 01:53:26,917 --> 01:53:31,333 Rhea.. Rhea.. 1878 01:53:32,542 --> 01:53:34,333 When I woke up yesterday morning.. 1879 01:53:35,042 --> 01:53:37,417 ..he was not present in the room. 1880 01:53:38,583 --> 01:53:40,500 When I went down.. 1881 01:53:45,833 --> 01:53:48,333 He was painting the entire room on his own. 1882 01:53:49,667 --> 01:53:57,542 Pink.. He wanted a baby girl. Last night.. 1883 01:53:59,708 --> 01:54:01,833 Last night.. 1884 01:54:10,083 --> 01:54:12,500 Brother-in-law. Brother-in-law has come. 1885 01:54:17,042 --> 01:54:19,917 Rhea, should I tell you something? 1886 01:54:20,792 --> 01:54:23,750 My wife is the most beautiful woman in this world. 1887 01:54:28,458 --> 01:54:32,625 You take care of sister. I am going to the chemist. 1888 01:54:43,625 --> 01:54:45,042 And you know that is him. 1889 01:54:46,833 --> 01:54:48,000 So sweet. 1890 01:54:48,000 --> 01:54:52,917 He would always say.. Be careful. Go slow. 1891 01:54:52,917 --> 01:54:54,708 Sister. 1892 01:55:44,083 --> 01:55:47,000 Hello, Ramona. Rhea here. 1893 01:55:47,333 --> 01:55:50,666 I am sorry to disturb you but the matter is as such. 1894 01:55:51,000 --> 01:55:53,208 'Yes. Tell me, Rhea.' 1895 01:55:53,625 --> 01:55:56,542 Maya Tripathy has agreed for a telephonic interview. 1896 01:55:56,542 --> 01:55:59,667 For tomorrow. But only telephonic. 1897 01:55:59,667 --> 01:56:01,792 'That is great news.' 1898 01:56:01,792 --> 01:56:04,417 'I will tell Karan to things organize easily.' 1899 01:56:04,750 --> 01:56:06,875 'Good work, Rhea.' - Thank you. 1900 01:56:13,625 --> 01:56:16,458 You will do it in front of everyone. 1901 01:56:16,458 --> 01:56:18,208 I am sure you will do it. 1902 01:56:18,208 --> 01:56:19,958 Yes, I am sure. 1903 01:56:19,958 --> 01:56:24,333 Anyways I don't think I can back out now. 1904 01:56:24,333 --> 01:56:27,208 Rhea, I need to speak to you. 1905 01:56:28,167 --> 01:56:30,167 Anu, I will call you back. 1906 01:56:31,583 --> 01:56:33,625 Yes, tell me. 1907 01:56:33,958 --> 01:56:36,250 Rhea, I know that you are still angry with me. 1908 01:56:36,250 --> 01:56:39,000 And it is fine. I had been a jerk. 1909 01:56:39,917 --> 01:56:41,292 But the jerk still cares for you. 1910 01:56:41,875 --> 01:56:43,167 The jerk still loves you. 1911 01:56:43,542 --> 01:56:45,667 Karan, please I.. 1912 01:56:45,667 --> 01:56:47,000 Rhea, please understand. 1913 01:56:47,583 --> 01:56:49,833 You are more important to me than this job. 1914 01:56:50,458 --> 01:56:53,041 And I don't love Ramona. I love you. 1915 01:56:53,292 --> 01:56:55,125 I will do anything to be with you. 1916 01:56:55,917 --> 01:56:58,917 Karan sir, Rhea madam, we are ready to go live. 1917 01:57:13,333 --> 01:57:16,541 Vinod. Give it to Karan. 1918 01:57:17,708 --> 01:57:19,583 Sir. 1919 01:57:20,875 --> 01:57:22,208 All good. 1920 01:57:22,583 --> 01:57:28,250 Rolling. 5. 4. 3. 2. 1. Go. 1921 01:57:30,917 --> 01:57:33,875 Ladies and Gentlemen, Maya Tripathy has.. 1922 01:57:33,875 --> 01:57:37,875 ..a theory which helped women gain.. 1923 01:57:37,875 --> 01:57:42,750 ..immense knowledge all over the world. 1924 01:57:43,333 --> 01:57:46,166 She has created a sensation with her knowledge.. 1925 01:57:46,167 --> 01:57:48,208 ..and experience. 1926 01:57:48,208 --> 01:57:50,250 Check. - And today in our studio.. 1927 01:57:50,250 --> 01:57:52,125 For the first time in television world.. 1928 01:57:52,125 --> 01:57:53,958 We will make you talk to this highly educated.. 1929 01:57:53,958 --> 01:57:56,000 ..and intelligent woman over the phone. 1930 01:57:56,000 --> 01:57:58,208 I know that you all are very excited. 1931 01:57:58,208 --> 01:58:00,291 That's why I will not take more time and so I will.. 1932 01:58:00,292 --> 01:58:02,833 ..make you talk to Dr. Maya Tripathy. 1933 01:58:03,250 --> 01:58:04,500 Check 1. 2. 3. 1934 01:58:04,500 --> 01:58:05,708 Go. 1935 01:58:07,333 --> 01:58:08,500 Hello. 1936 01:58:09,958 --> 01:58:11,333 Hello. 1937 01:58:12,042 --> 01:58:13,417 Hello. 1938 01:58:14,833 --> 01:58:16,958 Hello.. Maya. 1939 01:58:17,917 --> 01:58:19,542 Check 1. 2. 3. 1940 01:58:19,542 --> 01:58:21,250 Hey, what's happening? 1941 01:58:21,250 --> 01:58:22,417 Check. 1942 01:58:24,833 --> 01:58:26,125 Hello, Maya. 1943 01:58:27,917 --> 01:58:33,750 Hello. Hello. Maya. 1944 01:58:35,750 --> 01:58:38,333 It seems there is a technical problem. 1945 01:58:38,625 --> 01:58:40,917 I think now we should take a commercial break.. - Wait! 1946 01:58:43,833 --> 01:58:45,291 Maya is here. 1947 01:58:45,292 --> 01:58:46,875 But how? 1948 01:58:46,875 --> 01:58:48,875 We don't care. 1949 01:58:48,875 --> 01:58:51,458 Friends, we cannot make you talk to Maya Tripathy.. 1950 01:58:51,458 --> 01:58:54,333 ..over the phone because she is here in our studio. 1951 01:58:54,625 --> 01:58:56,458 Oh! No! 1952 01:58:56,458 --> 01:58:57,958 Call her on our show. 1953 01:58:57,958 --> 01:59:01,125 People, put your hands together for Maya Tripathy. 1954 01:59:01,125 --> 01:59:02,667 Rhea? Rhea? 1955 01:59:03,458 --> 01:59:04,916 She is the one? 1956 01:59:07,000 --> 01:59:08,583 Hi, everyone. 1957 01:59:08,583 --> 01:59:10,916 Is it true, Rhea? - Maya Tripathy. 1958 01:59:10,917 --> 01:59:13,208 What? - There is no Maya Tripathy here, Ramona. 1959 01:59:13,208 --> 01:59:14,833 I can't believe this. 1960 01:59:14,833 --> 01:59:16,833 Karan, stop rolling the camera. 1961 01:59:16,833 --> 01:59:19,416 Please let me explain. I just.. 1962 01:59:19,417 --> 01:59:22,042 Well, we will go for a short commercial break. 1963 01:59:22,042 --> 01:59:24,542 And make sure the real Maya Tripathy is back. 1964 01:59:24,542 --> 01:59:26,333 There is no Maya Tripathy. 1965 01:59:32,417 --> 01:59:35,000 I have invented Maya Tripathy.. 1966 01:59:36,000 --> 01:59:38,958 ..because I wanted to tell something to you. 1967 01:59:40,583 --> 01:59:42,333 And whatever I wanted to tell you.. 1968 01:59:42,333 --> 01:59:47,208 I felt that if a 65 year old experienced doctor tells.. 1969 01:59:47,208 --> 01:59:51,416 ..the same in front of you then you will believe her. 1970 01:59:51,708 --> 01:59:55,416 Maybe you will believe her theory to be right. 1971 01:59:55,875 --> 01:59:59,042 But what I didn't realize was that.. 1972 01:59:59,625 --> 02:00:04,583 ..whatever I wanted to tell you was nonsense. 1973 02:00:06,125 --> 02:00:07,583 Nonsense. 1974 02:00:11,167 --> 02:00:16,542 Come on. I have compared men with turkey. 1975 02:00:16,917 --> 02:00:19,083 How ridiculous is that? 1976 02:00:22,208 --> 02:00:28,166 And I lied to you. 1977 02:00:29,083 --> 02:00:33,125 And I have told the biggest lie with myself. 1978 02:00:33,958 --> 02:00:36,083 Because the truth is that.. 1979 02:00:40,542 --> 02:00:45,042 That I was heartbroken. 1980 02:00:49,792 --> 02:00:53,958 I was sad.. I was angry.. 1981 02:00:54,833 --> 02:01:01,583 And I want to unleash all that anger, frustration. 1982 02:01:01,583 --> 02:01:05,791 I just needed an outlet and this was it. 1983 02:01:09,125 --> 02:01:10,833 And I will face it. 1984 02:01:11,333 --> 02:01:20,166 Men are animals at times. But not all the time. 1985 02:01:22,208 --> 02:01:25,833 Sometimes.. You know those little moments.. 1986 02:01:26,292 --> 02:01:28,583 ..when we peep into their heart and see then.. 1987 02:01:29,417 --> 02:01:34,292 ..we get introduced to that real person. 1988 02:01:35,458 --> 02:01:38,750 The person who would sit with you for hours. 1989 02:01:40,000 --> 02:01:43,125 And when you don't even wash your face.. 1990 02:01:43,125 --> 02:01:44,500 Don't even do make up.. 1991 02:01:44,500 --> 02:01:46,875 Probably you are looking worse than a doormat.. 1992 02:01:46,875 --> 02:01:49,500 ..but still he is there. 1993 02:01:50,333 --> 02:01:52,458 And he will tell you.. 1994 02:01:52,458 --> 02:01:55,791 'You are beautiful.' 1995 02:01:56,833 --> 02:01:58,541 You are beautiful. 1996 02:01:59,000 --> 02:02:03,250 'And you deserve the best guy. Best guy.' 1997 02:02:03,542 --> 02:02:05,958 And you deserve the best guy ever. 1998 02:02:07,417 --> 02:02:11,833 And I just want to see you happy. 1999 02:02:13,042 --> 02:02:16,417 'I want you to be happy always.' 2000 02:02:17,167 --> 02:02:22,417 'I want you to be happy always. And I want you to be happy.' 2001 02:02:39,000 --> 02:02:40,333 Oh no. 2002 02:02:45,083 --> 02:02:54,000 So stupid. I have to go. 2003 02:03:28,000 --> 02:03:30,833 You like it? You like it? 2004 02:03:37,000 --> 02:03:39,875 'Life surely is unpredictable.' 2005 02:03:39,875 --> 02:03:42,292 'Doctor Prayag was absolutely right.' 2006 02:03:42,292 --> 02:03:48,000 'Who was I searching? Actually nobody is perfect.' 2007 02:03:48,000 --> 02:03:50,542 'Just look beyond the imperfections.' 2008 02:03:50,542 --> 02:03:55,167 'My life changed a lot in 5 years. Marriage with Vishal.' 2009 02:03:55,167 --> 02:03:59,083 'Our small daughter. And our own production house.' 2010 02:03:59,083 --> 02:04:02,000 'Madam Anu became the editor of our magazine.' 2011 02:04:02,000 --> 02:04:04,083 'But her search for the perfect match.. 2012 02:04:04,083 --> 02:04:05,333 ..is till going on.' 2013 02:04:05,333 --> 02:04:07,458 Sister-in-law had a baby boy. 2014 02:04:07,458 --> 02:04:09,458 Nallinder finally found his match. 2015 02:04:09,458 --> 02:04:13,541 'Well, this was to happen. For how long will he poke me?' 2016 02:04:13,542 --> 02:04:17,917 'Well, Karan. He moved to Mumbai.' 2017 02:04:17,917 --> 02:04:20,250 'He is the head of a reputed channel and.. 2018 02:04:20,250 --> 02:04:21,792 ..he is unmarried.' 2019 02:04:22,333 --> 02:04:26,083 'The biggest thing is that I had moved on.' 2020 02:04:26,625 --> 02:04:29,125 'Well, I guess I did.' 2021 02:05:08,708 --> 02:05:12,208 "Heart dances according to its whims." 2022 02:05:12,208 --> 02:05:15,666 "It will make you tread strange paths." 2023 02:05:22,500 --> 02:05:26,208 "Heart dances according to its whims." 2024 02:05:26,208 --> 02:05:29,583 "It will make you tread strange paths." 2025 02:05:29,583 --> 02:05:32,916 "It will make fritters out of a good life." 2026 02:05:32,917 --> 02:05:36,833 "It will leave you battered." 2027 02:05:43,583 --> 02:05:47,083 "Your heart, your life, your dreams.." 2028 02:05:47,083 --> 02:05:50,833 "Everything will go for a toss." 2029 02:05:50,833 --> 02:05:57,250 "Your love will catch fire. - Come on." 2030 02:05:57,250 --> 02:06:03,750 "It will create a whirlwind in your life." 2031 02:06:04,250 --> 02:06:11,167 "It will make you suffer beyond limits." 2032 02:06:11,167 --> 02:06:18,167 "Love is your weakness born out of no reason." 2033 02:06:18,167 --> 02:06:25,083 "It will greet you with due respect." 2034 02:06:25,083 --> 02:06:28,791 "All that you have is your heart. And you go crazy for it." 2035 02:06:32,167 --> 02:06:35,833 "Your heart, your life, your dreams.." 2036 02:06:35,833 --> 02:06:39,500 "Everything will go for a toss." 2037 02:06:39,500 --> 02:06:46,083 "Your love will catch fire. - Come on." 2038 02:06:46,083 --> 02:06:53,208 "Your love will catch fire. - Come on." 144577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.