Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:45,583 --> 00:02:47,708
Yes. The TV work has been done.
2
00:02:47,708 --> 00:02:49,458
And the painter also came in the morning.
3
00:02:49,458 --> 00:02:50,667
As soon as you left.
4
00:02:50,667 --> 00:02:53,292
After the house is painted, paint the
clinic as well.
5
00:02:53,292 --> 00:02:55,667
Honestly speaking. I feel embarrassed when
I see the clinic.
6
00:02:55,667 --> 00:02:58,167
I spoke to Dolly Arora a short while ago.
She also said..
7
00:02:58,167 --> 00:03:00,583
Darling, don't send your Dolly here again
and again.
8
00:03:00,583 --> 00:03:02,417
She comes every week and drives me insane.
9
00:03:03,208 --> 00:03:04,375
Yes.
10
00:03:04,833 --> 00:03:09,167
Okay. Listen, I have an appointment. I
will call you later.
11
00:03:09,167 --> 00:03:10,333
Yes.
12
00:03:10,750 --> 00:03:14,125
Tell mother not to send stuffed potato
flatbread everyday.
13
00:03:14,125 --> 00:03:15,708
From tomorrow salad. Okay?
14
00:03:17,292 --> 00:03:18,542
Tom Turkey.
15
00:03:20,583 --> 00:03:22,292
This is Tom Turkey, right?
16
00:03:23,292 --> 00:03:24,958
I am sorry. Rhea.
17
00:03:24,958 --> 00:03:27,292
110% correct, Ms. Rhea.
18
00:03:31,125 --> 00:03:32,583
You are from Canada?
19
00:03:32,583 --> 00:03:35,292
No. I just happen to know.
20
00:03:36,667 --> 00:03:37,833
I am from Canada.
21
00:03:38,417 --> 00:03:40,208
There are 22 members in my family.
22
00:03:40,833 --> 00:03:42,750
I thought instead of hanging everybody's
photo..
23
00:03:42,750 --> 00:03:44,125
..I will hang a turkey.
24
00:03:45,292 --> 00:03:47,708
It's a beautiful bird. It's famous all
over Canada.
25
00:03:48,458 --> 00:03:49,583
Very..
26
00:03:49,833 --> 00:03:53,417
What is it called? Very detailed also.
27
00:03:54,333 --> 00:03:56,458
Beautiful. Please.
28
00:04:00,583 --> 00:04:01,833
I don't know about beautiful.
29
00:04:03,125 --> 00:04:05,042
But turkey bird..
30
00:04:05,042 --> 00:04:06,917
Well, I don't know whether you know this
or not.
31
00:04:06,917 --> 00:04:09,500
But they are cheaters.
32
00:04:10,375 --> 00:04:13,875
Each time the bird wants to mate, it finds
a new hen.
33
00:04:14,375 --> 00:04:16,125
A new one every time.
34
00:04:16,666 --> 00:04:19,291
I mean, there is a limit of hunger, right?
35
00:04:20,083 --> 00:04:21,208
What appetite!
36
00:04:21,625 --> 00:04:24,833
It displays its feather, pick up its tail.
37
00:04:25,417 --> 00:04:29,457
It shows off and impresses the hens by
roaming in a group.
38
00:04:30,167 --> 00:04:34,417
But what still surprises me is a new hen
every time.
39
00:04:39,208 --> 00:04:41,333
You have a lot of knowledge about this
bird.
40
00:04:47,625 --> 00:04:49,292
You worked in National Geographic?
41
00:04:49,667 --> 00:04:51,875
You must have done a lot of research on
turkey.
42
00:04:56,042 --> 00:04:58,167
Your problem is also related to this?
43
00:04:59,000 --> 00:05:00,167
Problems rather.
44
00:05:04,125 --> 00:05:06,125
Friends, it gives me great pleasure..
45
00:05:06,125 --> 00:05:07,625
Ramona Pahuja.
46
00:05:07,625 --> 00:05:10,208
My foe. I mean, my boss.
47
00:05:10,542 --> 00:05:12,457
Arrogant. 35 plus.
48
00:05:12,458 --> 00:05:13,833
Not married.
49
00:05:13,833 --> 00:05:15,625
A bit frustrated too.
50
00:05:15,625 --> 00:05:17,667
The host of our show 'Dilli Ki Billi'.
51
00:05:17,667 --> 00:05:20,042
And the head of our production house.
52
00:05:20,500 --> 00:05:23,917
We had only one job. To keep her happy.
53
00:05:23,917 --> 00:05:25,667
To laugh at her silly jokes.
54
00:05:26,042 --> 00:05:28,167
To praise her fashion sense.
55
00:05:28,167 --> 00:05:29,832
And you know what?
56
00:05:30,333 --> 00:05:31,583
Forget it.
57
00:05:31,583 --> 00:05:35,500
Oh, yeah. By the way, we includes my
intern.
58
00:05:35,500 --> 00:05:37,042
Nallindar Yadav.
59
00:05:37,042 --> 00:05:40,667
This simpleton pokes me on facebook the
whole day.
60
00:05:41,042 --> 00:05:42,832
And the others tease him.
61
00:05:44,042 --> 00:05:46,500
And yes, I have a special crazy man.
62
00:05:46,875 --> 00:05:48,167
Vishal Khanna.
63
00:05:48,500 --> 00:05:52,042
The most shameless playboy in the office,
no, in the world.
64
00:05:52,292 --> 00:05:53,500
Well, don't get me wrong.
65
00:05:53,500 --> 00:05:56,500
But he is sweet. Like a typical Delhi boy.
66
00:05:56,500 --> 00:05:58,542
And the senior producer of this talk show.
67
00:06:00,708 --> 00:06:02,083
Shorty, again late today.
68
00:06:02,667 --> 00:06:04,707
I am allowed to come late five times a
week.
69
00:06:04,708 --> 00:06:07,000
Your sense of humour is like your sex
life, you know?
70
00:06:07,000 --> 00:06:08,208
Nonexistent.
71
00:06:08,208 --> 00:06:09,750
Listen. - Smoke.
72
00:06:10,167 --> 00:06:12,667
What? - Smoke. Like cigarette.
73
00:06:12,667 --> 00:06:14,625
You know I don't smoke, Vishal.
74
00:06:14,625 --> 00:06:15,958
I have not eaten anything since morning.
75
00:06:15,958 --> 00:06:17,625
My stomach is in a bad shape. - Why?
76
00:06:17,625 --> 00:06:19,292
By the way, Mr. Producer, I have found
out..
77
00:06:19,292 --> 00:06:20,667
..about your yesterday's scam.
78
00:06:20,667 --> 00:06:22,292
Which one? - Which one?
79
00:06:22,292 --> 00:06:23,957
With great difficulty I had fixed..
80
00:06:23,958 --> 00:06:25,208
..Dr. Namika Bhalla's appointment for you.
81
00:06:25,208 --> 00:06:26,708
And you.. - What?
82
00:06:26,708 --> 00:06:29,000
You didn't take any byte. That's what. - I
took it.
83
00:06:29,750 --> 00:06:31,958
Where is it? - Come to the washroom. I
will show you.
84
00:06:31,958 --> 00:06:34,458
Not her too.. - Sorry.
85
00:06:34,458 --> 00:06:36,583
My God. What's wrong with you? - You are
crazy?
86
00:06:36,583 --> 00:06:38,042
You would have known had you seen her
body.
87
00:06:38,042 --> 00:06:39,625
She is a capital B.
88
00:06:40,417 --> 00:06:41,667
Excuse me, sir. - Yes.
89
00:06:41,667 --> 00:06:43,292
Smoking is not allowed in the office.
90
00:06:43,292 --> 00:06:44,417
Get lost.
91
00:06:45,125 --> 00:06:46,833
Vishal, he is a kid.
92
00:06:47,958 --> 00:06:50,500
Why? - It's okay, ma'am. I am 21 years
old.
93
00:06:50,500 --> 00:06:52,333
I have graduated from Meerut university.
94
00:06:52,333 --> 00:06:54,000
I go to gym every day.
95
00:06:54,000 --> 00:06:56,750
I am not a kid. - Hey, you. Go and bring a
coffee..
96
00:06:56,750 --> 00:06:59,750
..and a brown bread sandwich for your
ma'am from the canteen.
97
00:06:59,750 --> 00:07:01,167
Listen. Listen. Listen.
98
00:07:01,167 --> 00:07:03,375
Mr. Yadav, give me Rs.100. - Why?
99
00:07:03,375 --> 00:07:05,500
United defeated Chelsea badly.
100
00:07:05,500 --> 00:07:06,667
Did you forget?
101
00:07:08,750 --> 00:07:10,167
Bet more.
102
00:07:11,542 --> 00:07:14,417
Vishal, you are too rude. Poor kid.
103
00:07:14,417 --> 00:07:15,667
Poor kid. - Yes.
104
00:07:15,667 --> 00:07:17,875
This is how he will grow up. He is like my
younger brother.
105
00:07:17,875 --> 00:07:19,083
He is just like a brother.
106
00:07:19,583 --> 00:07:20,875
One second.
107
00:07:22,375 --> 00:07:23,542
Hey, Roshni
108
00:07:24,250 --> 00:07:28,292
Got your earrings.
109
00:07:33,042 --> 00:07:34,292
What?
110
00:07:35,375 --> 00:07:37,125
I had her earrings.
111
00:07:37,125 --> 00:07:39,500
She must not be like your younger sister.
Right?
112
00:07:40,708 --> 00:07:43,458
No. - Any girl is fine with you. - I know.
113
00:07:43,458 --> 00:07:45,667
I mean, you see a girl and you slip.
114
00:07:45,667 --> 00:07:47,082
Not slip. Tempted.
115
00:07:47,083 --> 00:07:48,333
Hi.
116
00:07:49,500 --> 00:07:52,000
I am Karan. You know where Mona is?
117
00:07:52,000 --> 00:07:53,667
Karan. You mean Karan Oberoi.
118
00:07:54,042 --> 00:07:55,292
Yes. You are?
119
00:07:55,292 --> 00:07:57,457
Vishal Khanna and Rhea. Nice to meet you.
120
00:07:57,458 --> 00:07:59,500
You are our new EP. Big boss.
121
00:07:59,500 --> 00:08:01,292
Relax. Boss is too formal.
122
00:08:01,542 --> 00:08:03,457
I am just the new executive producer.
123
00:08:07,375 --> 00:08:10,917
I just knew it. It was attraction.
124
00:08:12,833 --> 00:08:14,000
Right there.
125
00:08:14,708 --> 00:08:19,375
I mean, you meet someone for the first
time.
126
00:08:20,917 --> 00:08:23,667
And you know that there is something.
127
00:08:25,833 --> 00:08:27,292
At least you hope there is something.
128
00:08:30,292 --> 00:08:31,457
Rhea.
129
00:08:33,750 --> 00:08:35,667
He is Karan, new EP.
130
00:08:36,707 --> 00:08:38,000
Hi.
131
00:08:38,000 --> 00:08:39,667
I am Rhea. Rhea Kapoor.
132
00:08:39,667 --> 00:08:41,083
Hi. Karan Oberoi.
133
00:08:42,832 --> 00:08:45,083
You have slipped. I mean, I am off.
134
00:08:45,083 --> 00:08:48,208
Karan, Rhea will be pleased to introduce
you to everyone.
135
00:08:48,208 --> 00:08:49,833
See you. Bye.
136
00:08:52,375 --> 00:08:56,167
So, Mr. Oberoi. - Call me Karan.
137
00:08:56,458 --> 00:09:01,083
Okay, Karan. So from where do you want to
begin?
138
00:09:02,708 --> 00:09:04,250
What do you mean?
139
00:09:06,208 --> 00:09:09,250
I mean, from which department?
140
00:09:09,250 --> 00:09:11,875
Direction, production, theatre.
141
00:09:11,875 --> 00:09:13,292
From canteen.
142
00:09:13,292 --> 00:09:14,958
I am very hungry. You mind?
143
00:09:15,583 --> 00:09:18,208
Not at all. That way. - Come.
144
00:09:20,250 --> 00:09:23,500
Karan's arrival breathed hope into my
life.
145
00:09:23,500 --> 00:09:25,958
And this poor hopeless..
146
00:09:26,583 --> 00:09:28,000
Speaking of hopeless I remembered.
147
00:09:28,000 --> 00:09:30,417
Anu. Anuradha Banerjee.
148
00:09:30,417 --> 00:09:32,500
Junior editor of Chicklet magazine..
149
00:09:32,500 --> 00:09:33,958
..cum yoga instructor.
150
00:09:33,958 --> 00:09:37,458
Rhea, here. - And yes, my friend,
philosopher and guide.
151
00:09:37,458 --> 00:09:39,375
Anu had only one problem.
152
00:09:39,375 --> 00:09:42,500
Dating boys who had weird names. Like?
153
00:09:42,500 --> 00:09:44,375
Babla Dawaiwala.
154
00:09:44,375 --> 00:09:45,958
What?
155
00:09:45,958 --> 00:09:48,750
Babla Dawaiwala. I met him at the gym.
156
00:09:49,458 --> 00:09:52,583
Rhea, he is so hot. I can't tell you.
157
00:09:52,583 --> 00:09:55,916
What arms! What chest! Really. He is so
hot.
158
00:09:55,917 --> 00:09:57,167
Okay. Guess what?
159
00:09:58,292 --> 00:09:59,458
Now what?
160
00:09:59,458 --> 00:10:00,958
I have a new boss.
161
00:10:01,583 --> 00:10:02,958
Ooh la la
162
00:10:02,958 --> 00:10:05,625
Anu, he is hot. And how!
163
00:10:06,042 --> 00:10:07,292
I mean, you should see him.
164
00:10:07,292 --> 00:10:08,500
He is just wow!
165
00:10:09,292 --> 00:10:11,125
I just hope he is not gay.
166
00:10:11,542 --> 00:10:14,000
And I hope he is single. Like really.
167
00:10:14,583 --> 00:10:16,333
You wow! Tell me his name.
168
00:10:16,333 --> 00:10:17,541
Karan Oberoi.
169
00:10:18,458 --> 00:10:19,958
Karan Oberoi.
170
00:10:20,917 --> 00:10:22,500
His name suits his image.
171
00:10:22,500 --> 00:10:23,708
I know.
172
00:10:23,708 --> 00:10:26,500
But with boss, not a good idea.
173
00:10:28,042 --> 00:10:29,750
Why? - What why?
174
00:10:30,125 --> 00:10:32,458
What will people in your office say? Have
you thought about it?
175
00:10:32,458 --> 00:10:35,333
As it is, Rhea, in the first meeting
itself..
176
00:10:35,333 --> 00:10:38,166
..you have displayed that you like him.
177
00:10:39,833 --> 00:10:44,000
And I just hope, I just pray he doesn't
think you are too easy.
178
00:10:44,000 --> 00:10:45,875
No. Are you crazy?
179
00:10:45,875 --> 00:10:47,083
No.
180
00:10:47,333 --> 00:10:49,666
Your chicken waldorf salad, ma'am. - Yes.
Keep it.
181
00:10:49,667 --> 00:10:51,000
Anything else? - No.
182
00:10:51,000 --> 00:10:53,292
I am tired of explaining to you.
183
00:10:53,292 --> 00:10:55,208
Ma'am.. - Yes.
184
00:10:55,208 --> 00:10:59,958
This dress suits you a lot. - Did I ask
you?
185
00:11:00,292 --> 00:11:01,500
No.
186
00:11:01,500 --> 00:11:04,000
Can't you keep your opinion to yourself?
187
00:11:04,000 --> 00:11:06,125
Don't stand here. Go and get two
ice-creams.
188
00:11:06,125 --> 00:11:07,708
Actually, Anu had another problem.
189
00:11:07,708 --> 00:11:10,541
Fighting over trivial matters. And
everybody..
190
00:11:10,917 --> 00:11:12,375
I am telling you.
191
00:11:12,375 --> 00:11:13,875
Someday I will give you such a tight
slap..
192
00:11:13,875 --> 00:11:15,125
..you won't be able to stand.
193
00:11:15,125 --> 00:11:16,292
Anu. Anu.
194
00:11:16,542 --> 00:11:18,583
He has left. - Shameless.
195
00:11:19,667 --> 00:11:21,625
He always tries to be a lover boy.
196
00:11:21,625 --> 00:11:23,333
Breathe. It's okay. He has left.
197
00:11:23,333 --> 00:11:25,125
Breathe. Come on. Chill.
198
00:11:27,417 --> 00:11:28,625
You are crazy.
199
00:11:29,042 --> 00:11:31,833
Yes. What was I saying?
200
00:11:32,208 --> 00:11:33,625
My boss. - Yes.
201
00:11:34,625 --> 00:11:37,667
Rhea, you know? Nowadays you don't find
good boys.
202
00:11:38,125 --> 00:11:39,667
If somebody has a good face..
203
00:11:39,667 --> 00:11:42,833
Finally, Anu would say what I wanted to
hear.
204
00:11:42,833 --> 00:11:44,708
And I never let her down.
205
00:11:44,708 --> 00:11:47,208
Karan doesn't seem like that.
206
00:11:47,208 --> 00:11:49,833
And I think you shouldn't be so negative
in life.
207
00:11:49,833 --> 00:11:53,583
And entice him. Entice him.
208
00:11:53,583 --> 00:11:55,666
Thank you so much.
209
00:11:55,667 --> 00:11:58,292
You always know what to say. I love you.
210
00:11:58,292 --> 00:11:59,417
Anytime.
211
00:12:53,542 --> 00:12:55,083
Thanks, Rhea.
212
00:12:55,083 --> 00:12:56,291
My pleasure.
213
00:12:57,917 --> 00:12:59,250
What's your plan for tomorrow?
214
00:12:59,667 --> 00:13:01,667
Tomorrow? - Yes. Saturday.
215
00:13:03,208 --> 00:13:04,458
Thank God. It's Saturday.
216
00:13:04,458 --> 00:13:05,833
I seriously need a good sleep.
217
00:13:05,833 --> 00:13:07,625
Tomorrow I will wake up late.
218
00:13:07,625 --> 00:13:09,833
After you wake up?
219
00:13:12,333 --> 00:13:14,875
Well, as such, I don't have a plan. You
know.
220
00:13:16,125 --> 00:13:17,625
What's your scene?
221
00:13:19,292 --> 00:13:20,542
No such scene as such.
222
00:13:20,542 --> 00:13:22,333
I had plans with my brother.
223
00:13:22,333 --> 00:13:24,375
But...he is busy.
224
00:13:25,292 --> 00:13:26,417
So..
225
00:13:34,000 --> 00:13:35,875
Lunch tomorrow. - Yeah, sure.
226
00:13:35,875 --> 00:13:39,833
I mean, lunch and brunch maybe.
227
00:13:41,167 --> 00:13:44,542
First wake up. I will give you a call. -
Okay.
228
00:13:44,542 --> 00:13:45,958
See you.
229
00:13:59,375 --> 00:14:01,958
Oh, no. What do I wear?
230
00:14:02,708 --> 00:14:03,833
I will call up Anu.
231
00:14:07,667 --> 00:14:11,375
Hello. - Oh, my God. You are awake. How
come?
232
00:14:11,375 --> 00:14:14,667
Who slept? I was awake the whole night.
233
00:14:14,917 --> 00:14:19,500
That Babla, cheap fellow, dead crow's son.
234
00:14:19,500 --> 00:14:22,625
Scoundrel. Fool. He dumped me.
235
00:14:22,625 --> 00:14:25,208
Can you believe it? He dumped Anu.
236
00:14:26,833 --> 00:14:28,416
I am so sorry.
237
00:14:28,417 --> 00:14:31,000
But Anu, please help me. I don't
understand.
238
00:14:31,000 --> 00:14:32,208
What do I wear for the date?
239
00:14:32,208 --> 00:14:34,000
I am trying to decide since a long time.
240
00:14:34,000 --> 00:14:35,208
Date?
241
00:14:36,208 --> 00:14:39,083
Wear anything. As it is, boys don't see
your clothes.
242
00:14:39,667 --> 00:14:41,625
They just want that one thing.
243
00:14:42,167 --> 00:14:43,375
You know what, Rhea?
244
00:14:43,958 --> 00:14:46,500
He used to tell me, "I really like you."
245
00:14:46,500 --> 00:14:48,750
That means he loves me, right?
246
00:14:48,750 --> 00:14:51,917
And last night he tells me that I never
said I love you.
247
00:14:51,917 --> 00:14:54,125
Scoundrel. Idiot.
248
00:14:54,125 --> 00:14:56,000
My purple dress.
249
00:14:56,833 --> 00:14:58,416
With my black stilettos.
250
00:14:58,417 --> 00:14:59,625
Yeah!
251
00:15:00,292 --> 00:15:01,542
Where are you going?
252
00:15:01,542 --> 00:15:02,833
I don't know.
253
00:15:03,125 --> 00:15:05,917
Nothing is decided. I hope not a movie.
254
00:15:05,917 --> 00:15:08,083
It will be quite clichéd.
255
00:15:08,083 --> 00:15:10,625
But I am sure it's going to be somewhere
fancy.
256
00:15:22,125 --> 00:15:23,167
So Rhea, tell me.
257
00:15:23,167 --> 00:15:24,833
You enjoy working for 'Dilli Ki Billi'?
258
00:15:25,208 --> 00:15:27,166
Yeah. It's fun.
259
00:15:27,667 --> 00:15:30,000
Yeah. - Ramona was telling me it's your
first job.
260
00:15:30,000 --> 00:15:32,250
And you have been working here for the
past 18 months.
261
00:15:32,500 --> 00:15:33,833
Well, actually, you know what?
262
00:15:33,833 --> 00:15:37,083
I was always very interested in birds and
animals.
263
00:15:37,083 --> 00:15:39,125
I really wanted to join National
Geographic.
264
00:15:39,125 --> 00:15:41,833
But...nonetheless I end up here.
265
00:15:41,833 --> 00:15:43,375
Interesting. And your parents?
266
00:15:43,375 --> 00:15:44,750
They are in Chandigarh.
267
00:15:44,750 --> 00:15:46,375
Where did you do your schooling from?
268
00:15:46,375 --> 00:15:49,292
Mio girls. I was in the boarding since
second standard.
269
00:15:50,083 --> 00:15:51,875
Always independent. - Yeah.
270
00:15:51,875 --> 00:15:53,458
You have a family in Delhi? Or..
271
00:15:54,417 --> 00:15:58,667
Yes. I have a sister. She lives in Def Col
with her husband.
272
00:15:59,917 --> 00:16:01,333
I also live nearby.
273
00:16:02,083 --> 00:16:03,291
Nice.
274
00:16:04,125 --> 00:16:05,292
You live alone?
275
00:16:06,167 --> 00:16:07,333
Yes.
276
00:16:08,625 --> 00:16:12,375
Karan, why do I feel you are taking my
interview?
277
00:16:12,833 --> 00:16:14,500
Really. - No. Okay. Go ahead.
278
00:16:14,500 --> 00:16:15,667
Why don't you ask me something?
279
00:16:16,583 --> 00:16:20,583
Okay. Well, I know you are from Mumbai.
280
00:16:21,625 --> 00:16:25,375
And...are you single?
281
00:16:33,625 --> 00:16:38,042
No. I have a girlfriend. Since the past
year and a half.
282
00:16:40,292 --> 00:16:41,417
And you?
283
00:16:42,500 --> 00:16:46,500
So it is.. - Half of the good guys are
always taken.
284
00:16:46,917 --> 00:16:49,667
The other half are either married or gay.
285
00:16:51,000 --> 00:16:53,833
The man whom you love is taken.
286
00:16:56,583 --> 00:16:57,666
And you..
287
00:17:02,375 --> 00:17:05,583
"Beloved, say something. Say something."
288
00:17:06,291 --> 00:17:07,541
"Say."
289
00:17:07,541 --> 00:17:11,207
"Say whatever lies in your heart."
290
00:17:11,208 --> 00:17:12,458
"Say."
291
00:17:12,458 --> 00:17:15,292
"Beloved, say something. Say something." -
"Say"
292
00:17:15,750 --> 00:17:17,041
"Come on. Come on. - Say."
293
00:17:17,041 --> 00:17:20,957
"Say whatever lies in your heart."
294
00:17:20,958 --> 00:17:22,208
"Say."
295
00:17:22,208 --> 00:17:25,458
"Beloved, say something. Say something."
296
00:17:25,458 --> 00:17:26,917
"Come on. Come on."
297
00:17:26,916 --> 00:17:31,832
"Say whatever lies in your heart."
298
00:17:31,833 --> 00:17:34,333
"Come on. Come on."
299
00:17:34,333 --> 00:17:35,750
"Beloved. Beloved."
300
00:17:35,750 --> 00:17:37,042
"Say."
301
00:17:37,042 --> 00:17:39,042
"Come on. Come on."
302
00:17:39,042 --> 00:17:40,542
"Beloved. Beloved."
303
00:17:40,542 --> 00:17:42,292
"Say. - Come on. Come on."
304
00:17:42,292 --> 00:17:44,207
We will discuss the details after I get
back.
305
00:17:44,208 --> 00:17:46,833
Because I really have to rush now. - As
you wish.
306
00:17:46,833 --> 00:17:48,917
"Come on. Come on."
307
00:17:48,917 --> 00:17:50,375
"Beloved. Beloved."
308
00:17:51,208 --> 00:17:52,333
Rhea, where?
309
00:17:54,417 --> 00:17:57,167
I am going to Def Col to my sister's
house.
310
00:17:57,167 --> 00:17:59,167
I am also going that way. Come, I will
drop you.
311
00:18:00,375 --> 00:18:01,542
Okay.
312
00:18:12,333 --> 00:18:13,500
Yes?
313
00:18:14,292 --> 00:18:15,375
What?
314
00:18:16,625 --> 00:18:17,875
Did you say something?
315
00:18:17,875 --> 00:18:19,292
I thought you said something.
316
00:18:22,917 --> 00:18:24,957
Is everything okay?
317
00:18:25,208 --> 00:18:28,000
You have changed in the past few days.
318
00:18:28,667 --> 00:18:30,125
Are you fine?
319
00:18:30,375 --> 00:18:34,917
Yeah. Everything is fine. It's...perfect.
320
00:18:34,917 --> 00:18:36,957
"Beloved. Beloved."
321
00:18:36,958 --> 00:18:40,958
Rhea, if I have made a mistake, I am
sorry.
322
00:18:41,417 --> 00:18:43,417
I don't realise it many times.
323
00:18:43,417 --> 00:18:45,292
I am a little dumb. Right?
324
00:18:45,292 --> 00:18:46,667
"Beloved. Beloved."
325
00:18:46,667 --> 00:18:48,625
That's not true. Really.
326
00:18:48,625 --> 00:18:52,042
Actually...you know what?
327
00:18:53,000 --> 00:18:58,958
I...I...my friend Anu broke up with her
boyfriend.
328
00:18:58,958 --> 00:19:01,750
I was feeling a bit bad for her.
329
00:19:01,750 --> 00:19:04,458
"Beloved. Beloved." "Come on. Come on."
330
00:19:04,458 --> 00:19:07,375
Pull over on the left. Please. - "Come."
331
00:19:07,375 --> 00:19:09,167
"Come on. Come on."
332
00:19:09,625 --> 00:19:11,583
"Beloved. Beloved."
333
00:19:12,083 --> 00:19:14,083
"Come on. Come on."
334
00:19:14,083 --> 00:19:15,417
Thanks for the ride.
335
00:19:15,417 --> 00:19:16,917
"Beloved. Beloved."
336
00:19:16,917 --> 00:19:18,207
Okay.
337
00:19:23,833 --> 00:19:25,958
Rhea. - Hi, brother-in-law. How are you?
338
00:19:25,958 --> 00:19:27,500
Good. Good. How are you?
339
00:19:27,500 --> 00:19:29,875
Shekhar, please stop your yoga.
340
00:19:29,875 --> 00:19:33,333
Only three minutes. Baba Ramdev has said..
341
00:19:33,333 --> 00:19:35,875
What did he say? - Why don't you go to his
ashram?
342
00:19:37,000 --> 00:19:39,292
Rhea, he does yoga the whole day.
343
00:19:39,292 --> 00:19:41,332
I am sick and tired of it.
344
00:19:41,333 --> 00:19:43,458
Okay, baby. Please. Go and get ready.
345
00:19:43,458 --> 00:19:46,000
We have to take Rhea for shopping. After
that dinner.
346
00:19:46,000 --> 00:19:47,667
Please. - Okay, my wife.
347
00:19:47,667 --> 00:19:49,167
Thank you. - As you say.
348
00:19:50,333 --> 00:19:52,708
So sister, what happened today?
349
00:19:52,708 --> 00:19:55,042
Suddenly shopping and dinner. How come?
350
00:19:55,333 --> 00:19:58,000
I have some news to tell you. - What?
351
00:19:58,750 --> 00:20:01,708
Okay. You know what? - What?
352
00:20:02,583 --> 00:20:05,958
I am expecting twins. - What?
353
00:20:06,958 --> 00:20:09,667
Oh, God. Oh, my God, sister.
354
00:20:10,292 --> 00:20:12,125
I am going to be an aunt.
355
00:20:12,125 --> 00:20:14,667
Oh, God. I am so happy for you.
356
00:20:21,250 --> 00:20:23,250
Shorty, today you are in the office till
so late?
357
00:20:24,208 --> 00:20:27,375
Yes. I have to approve the next episode's
story from Karan.
358
00:20:27,375 --> 00:20:28,583
What are you doing here?
359
00:20:28,583 --> 00:20:31,708
See, I am putting up this. - Flat for
rent.
360
00:20:31,708 --> 00:20:34,167
Yeah. - Whose handwriting is this?
361
00:20:34,458 --> 00:20:36,375
Who wrote it? - Darsheel Safari.
362
00:20:36,875 --> 00:20:38,667
Very funny. - Thanks.
363
00:20:38,667 --> 00:20:41,417
I know someone who might be interested.
364
00:20:41,917 --> 00:20:43,082
You remember Ayush Saini?
365
00:20:45,167 --> 00:20:46,667
The Doberman.
366
00:20:46,667 --> 00:20:49,332
Yes. His landlady gave him a notice.
367
00:20:49,333 --> 00:20:50,583
Poor guy is searching for a house for so
long.
368
00:20:50,583 --> 00:20:52,083
Please. There is only a slight
difference..
369
00:20:52,083 --> 00:20:53,292
..between him and a dog.
370
00:20:53,542 --> 00:20:55,667
Which single man lives with a dog?
371
00:20:55,667 --> 00:20:58,082
I mean, what kind of a friend are you? -
Your loss.
372
00:20:58,083 --> 00:21:01,375
As it is, I don't like dogs. I just like
bitches.
373
00:21:03,333 --> 00:21:04,667
Get a life.
374
00:21:04,667 --> 00:21:07,167
A man like you won't find a roommate.
375
00:21:07,167 --> 00:21:08,832
Get lost. I will find a roommate in two
days.
376
00:21:08,833 --> 00:21:11,542
Is that so? Let's bet. You won't find
anyone.
377
00:21:11,542 --> 00:21:13,082
Fine. Deadline?
378
00:21:13,917 --> 00:21:15,207
Just now I said two days.
379
00:21:15,208 --> 00:21:16,333
Is that so?
380
00:21:16,708 --> 00:21:18,667
I am safe as far as the bet is concerned.
381
00:21:18,667 --> 00:21:20,125
Three months.
382
00:21:20,667 --> 00:21:22,042
What?
383
00:21:22,042 --> 00:21:23,375
15 days.
384
00:21:23,375 --> 00:21:24,708
Two months 11 days.
385
00:21:24,708 --> 00:21:25,875
One month.
386
00:21:26,667 --> 00:21:28,000
Two months.
387
00:21:28,333 --> 00:21:30,958
Fine. What if you don't find anyone in two
months?
388
00:21:32,583 --> 00:21:33,750
Whatever you say.
389
00:21:34,167 --> 00:21:35,625
Is that so?
390
00:21:35,625 --> 00:21:41,750
Okay. For a month you won't even look at a
girl.
391
00:21:41,750 --> 00:21:43,083
What do you say?
392
00:21:44,708 --> 00:21:48,333
What if I find a roommate? Now say.
393
00:21:50,083 --> 00:21:51,708
I will go on a date with you.
394
00:21:52,292 --> 00:21:53,625
What will I gain?
395
00:21:55,167 --> 00:21:56,417
Okay. Date.
396
00:21:58,625 --> 00:21:59,875
Come on. I..
397
00:21:59,875 --> 00:22:02,292
What is this kiddo doing here? Don't want
to go home?
398
00:22:02,292 --> 00:22:05,457
Sir, I am giving ma'am company. - Great!
399
00:22:05,458 --> 00:22:07,167
Rhea, you have fun.
400
00:22:07,833 --> 00:22:09,167
Bye. Come, Vibhoo!
401
00:22:14,708 --> 00:22:15,958
Rhea.
402
00:22:16,625 --> 00:22:17,750
You guys are still here.
403
00:22:19,125 --> 00:22:22,833
Yes. The story approval. I mailed it to
you.
404
00:22:22,833 --> 00:22:24,292
For your approval.
405
00:22:24,292 --> 00:22:25,417
I am so sorry.
406
00:22:26,125 --> 00:22:28,875
Can we go out for dinner? We will discuss
it there.
407
00:22:31,708 --> 00:22:32,958
I will drop you home.
408
00:22:34,292 --> 00:22:35,457
Okay. Cool.
409
00:22:35,458 --> 00:22:37,958
Cool. Get your stuff. I will get the car.
410
00:22:37,958 --> 00:22:39,292
Yeah.
411
00:22:48,958 --> 00:22:51,708
Ma'am, where are we going for dinner?
412
00:22:52,333 --> 00:22:54,625
Oh, my God. I am so sorry, Nallinder.
413
00:22:54,625 --> 00:22:57,667
I forgot about you.
414
00:22:58,458 --> 00:23:01,333
Listen. Do one thing. Take the metro and
go home.
415
00:23:01,333 --> 00:23:03,083
I will meet you later. Tomorrow.
416
00:23:04,667 --> 00:23:05,832
Okay. - Alright?
417
00:23:07,375 --> 00:23:08,542
Bye.
418
00:23:13,458 --> 00:23:14,625
Nallinder.
419
00:23:16,958 --> 00:23:18,250
Thank you so much.
420
00:23:18,958 --> 00:23:21,000
For? - For the company.
421
00:23:24,500 --> 00:23:25,667
Bye.
422
00:23:47,917 --> 00:23:49,917
What happened? Why aren't you eating?
423
00:23:50,542 --> 00:23:52,207
I was just wondering how come..
424
00:23:52,208 --> 00:23:54,292
..today we aren't eating Salim's rolls.
425
00:23:57,750 --> 00:24:00,792
By the way, you know? The gooey chocolate
cake here is yummy.
426
00:24:00,792 --> 00:24:02,457
You should really try that.
427
00:24:02,458 --> 00:24:03,833
Nice.
428
00:24:03,833 --> 00:24:05,917
Okay. The online marriage segment..
429
00:24:05,917 --> 00:24:07,832
..that we are going to do next week.. -
Rhea.. - I was..
430
00:24:07,833 --> 00:24:11,042
Please. I am very tired. Can we not
discuss work?
431
00:24:11,458 --> 00:24:12,708
Okay.
432
00:24:12,708 --> 00:24:15,458
As it is, online love or any other kind of
love is not happening.
433
00:24:22,000 --> 00:24:23,667
So what's up?
434
00:24:23,917 --> 00:24:26,292
I mean, today you aren't talking much.
435
00:24:26,667 --> 00:24:28,042
Is everything okay?
436
00:24:28,042 --> 00:24:30,082
It's over between us. - I am sorry.
437
00:24:30,500 --> 00:24:32,583
I broke up with her. - What?
438
00:24:33,042 --> 00:24:36,875
How did you break up?
439
00:24:38,375 --> 00:24:40,667
Yes. Ten days back.
440
00:24:43,083 --> 00:24:45,083
I am so sorry. - No.
441
00:24:47,125 --> 00:24:48,625
There is something.
442
00:24:52,833 --> 00:24:54,125
Just come here.
443
00:24:55,667 --> 00:24:56,917
It's fine now.
444
00:24:56,917 --> 00:24:58,082
Thank you.
445
00:24:58,542 --> 00:25:01,250
Excuse me. This is your gooey chocolate
cake.
446
00:25:01,250 --> 00:25:02,458
Thank you.
447
00:25:22,500 --> 00:25:23,833
He broke up.
448
00:25:24,458 --> 00:25:25,750
He is single.
449
00:25:26,375 --> 00:25:28,708
You shared your gooey chocolate cake with
him.
450
00:25:29,917 --> 00:25:36,332
Rhea...I still don't understand the
problem. What?
451
00:25:36,833 --> 00:25:39,917
Had an upset stomach because of the cake?
452
00:25:49,792 --> 00:25:51,082
Hello. - Rhea.
453
00:25:52,083 --> 00:25:54,250
Yes. - Will you come for a drive?
454
00:25:54,542 --> 00:25:56,582
Yeah. Sure.
455
00:25:56,583 --> 00:25:58,833
Okay. I will see you.
456
00:26:00,458 --> 00:26:02,792
That's it. Enough. - Ma'am, shower?
457
00:26:02,792 --> 00:26:04,167
No. Let it be.
458
00:26:10,167 --> 00:26:11,500
Don't you find something strange?
459
00:26:12,083 --> 00:26:15,542
Yes. I was also wondering. Suddenly for a
drive.
460
00:26:15,542 --> 00:26:19,750
No. No. Not drive. There is a strange
odour.
461
00:26:20,375 --> 00:26:21,833
Odour? - Yes.
462
00:26:21,833 --> 00:26:25,250
No. - Yeah. Like jasmine oil.
463
00:26:27,500 --> 00:26:31,208
No. Yes. I remembered.
464
00:26:31,208 --> 00:26:35,042
There are many jasmine trees in this area.
Many.
465
00:26:35,833 --> 00:26:41,167
Maybe... Do one thing. Pull over and let's
go for a stroll.
466
00:26:41,167 --> 00:26:42,917
In the open air. - Fine.
467
00:26:46,792 --> 00:26:50,707
Rhea, you handled last week's feature
quite well.
468
00:26:51,167 --> 00:26:52,457
Thanks.
469
00:26:52,458 --> 00:26:54,833
It was good. - Thanks.
470
00:27:00,458 --> 00:27:06,125
Last week's feature...it was good.
471
00:27:08,375 --> 00:27:10,208
Okay. Thanks.
472
00:27:13,208 --> 00:27:18,458
Rhea, last week...it was good. You handled
it well.
473
00:27:25,000 --> 00:27:27,708
Actually, Rhea, last week..
474
00:27:27,708 --> 00:27:30,833
I handled last week's feature very well. -
No.
475
00:27:30,833 --> 00:27:32,708
No. - What? Rhea.
476
00:27:32,708 --> 00:27:34,000
What?
477
00:27:35,000 --> 00:27:36,250
I miss you.
478
00:27:37,042 --> 00:27:41,750
When you are not with me, I can only think
about you.
479
00:27:42,292 --> 00:27:45,667
And I don't know what this is.
480
00:27:46,542 --> 00:27:48,875
But I getting used to you.
481
00:27:50,792 --> 00:27:54,207
And...and.. - And?
482
00:27:54,917 --> 00:27:56,167
I think I love you.
483
00:28:02,000 --> 00:28:03,250
You think?
484
00:28:05,667 --> 00:28:06,832
I love you.
485
00:28:10,042 --> 00:28:11,332
Say something.
486
00:28:14,583 --> 00:28:16,167
I love you too.
487
00:28:21,458 --> 00:28:23,083
Rhea. - Yes.
488
00:28:23,083 --> 00:28:28,333
You know what? - I know. Right now I am a
jasmine tree.
489
00:28:28,917 --> 00:28:31,292
"On the roof of water."
490
00:28:31,833 --> 00:28:37,917
"Within the droplets, flow away."
491
00:28:41,250 --> 00:28:43,458
"On the shore of eyelids."
492
00:28:44,292 --> 00:28:50,707
"Take me to the place of love."
493
00:28:53,250 --> 00:28:58,333
"Let's fasten our shadows and go."
494
00:28:59,917 --> 00:29:04,917
"On the waterfall of love."
495
00:29:05,750 --> 00:29:08,292
"I have sewn all our conversations."
496
00:29:08,917 --> 00:29:11,082
"I have lived all the love."
497
00:29:11,833 --> 00:29:17,083
"Eyes have to travel together as one."
498
00:29:54,917 --> 00:29:57,375
"Donning desires."
499
00:29:58,167 --> 00:30:03,917
"Mingling with heartbeats and flowing
away."
500
00:30:07,375 --> 00:30:09,667
"Within love."
501
00:30:10,417 --> 00:30:17,542
"Take me to the fringe of love."
502
00:30:19,833 --> 00:30:24,792
"Let's bind miseries and go."
503
00:30:26,125 --> 00:30:31,042
"On the waterfall of love."
504
00:30:31,792 --> 00:30:34,000
"I have sewn all our conversations."
505
00:30:35,000 --> 00:30:37,417
"I have lived all the love."
506
00:30:37,917 --> 00:30:43,207
"We have to travel together hand in hand."
507
00:30:43,208 --> 00:30:44,833
Rhea, listen to me.
508
00:30:44,833 --> 00:30:48,333
Now that he is yours, stop asking him so
many questions.
509
00:30:48,750 --> 00:30:50,125
Stop nagging him.
510
00:30:50,583 --> 00:30:52,542
But Anu, don't you think?
511
00:30:52,833 --> 00:30:54,500
You know, I should at least know..
512
00:30:54,500 --> 00:30:56,917
..what went wrong with his ex. I mean.. -
No.
513
00:30:56,917 --> 00:30:58,792
Have you gone crazy?
514
00:30:58,792 --> 00:31:01,917
It is better you don't get involved in
this ex matter.
515
00:31:01,917 --> 00:31:03,750
Why are you..
516
00:31:07,167 --> 00:31:11,207
Listen, think that you are his first and
last love.
517
00:31:11,208 --> 00:31:12,375
Stop.
518
00:31:12,667 --> 00:31:14,207
Yeah. Makes sense.
519
00:31:14,792 --> 00:31:16,042
Another thing.
520
00:31:16,042 --> 00:31:21,707
Nobody should know that you are dating
him. Okay? - Okay.
521
00:31:23,333 --> 00:31:27,833
The thing is if they find out they will
all typecast you.
522
00:31:27,833 --> 00:31:29,917
Saying that you sleep around for work.
523
00:31:29,917 --> 00:31:33,000
By the way, have you guys done anything?
524
00:31:33,667 --> 00:31:37,917
Anu, are you crazy? Not yet. Listen, I
will call you later.
525
00:31:37,917 --> 00:31:39,250
Fine? Alright.
526
00:31:39,250 --> 00:31:40,667
Okay. Bye.
527
00:31:42,833 --> 00:31:44,083
Great!
528
00:31:47,167 --> 00:31:51,792
I have been trying to stop you for so
long. I am following you.
529
00:31:51,792 --> 00:31:53,207
You think you are a VIP?
530
00:31:55,583 --> 00:31:57,542
Don't you feel ashamed?
531
00:31:57,542 --> 00:32:00,167
Being a police officer you are following a
girl.
532
00:32:00,167 --> 00:32:01,625
Have some shame.
533
00:32:03,833 --> 00:32:07,083
What are you looking at? Will you move
from the way?
534
00:32:07,083 --> 00:32:10,083
Today, I am not in the mood to curse
someone. Go. I forgive you.
535
00:32:15,750 --> 00:32:17,000
Hey.
536
00:32:22,083 --> 00:32:23,833
I know I am looking very smart.
537
00:32:23,833 --> 00:32:25,292
What happened to your neck?
538
00:32:25,292 --> 00:32:27,082
I like to bite myself.
539
00:32:27,625 --> 00:32:28,917
I don't care.
540
00:32:28,917 --> 00:32:31,625
I want D'costa's interview at any cost.
541
00:32:32,583 --> 00:32:34,208
Do all of you know?
542
00:32:34,208 --> 00:32:38,125
This man's story has created frenzy in the
whole world.
543
00:32:38,417 --> 00:32:40,625
He got married four times.
544
00:32:41,542 --> 00:32:43,625
All his four wives died of a heart attack.
545
00:32:44,042 --> 00:32:46,000
But he hasn't lost hope.
546
00:32:46,250 --> 00:32:48,458
Next week he is getting married for the
fifth time.
547
00:32:49,167 --> 00:32:52,375
Till date he has not given his interview
to any news channel.
548
00:32:53,792 --> 00:32:59,292
We will have to feature him on our show. I
don't care how.
549
00:32:59,917 --> 00:33:03,500
Have you ever thought? The TRPs are going
to shoot like crazy.
550
00:33:03,917 --> 00:33:05,250
Rhea.
551
00:33:06,542 --> 00:33:07,707
Rhea.
552
00:33:08,625 --> 00:33:09,833
Yeah. Yeah, Ramona.
553
00:33:09,833 --> 00:33:12,583
Will you be able to bring him? Will you
get the guy?
554
00:33:15,583 --> 00:33:16,792
Yes.
555
00:33:17,583 --> 00:33:18,792
I will.
556
00:33:21,125 --> 00:33:22,292
Hang on.
557
00:33:25,375 --> 00:33:30,083
I think, Rhea...actually I am a little
confused. What's the problem?
558
00:33:32,208 --> 00:33:33,375
Is it something sexual?
559
00:33:34,792 --> 00:33:36,582
Please feel free.
560
00:33:37,458 --> 00:33:39,917
At your own conform discuss it. If you
want to.
561
00:33:42,083 --> 00:33:43,375
Check.
562
00:33:49,167 --> 00:33:50,375
Anu.
563
00:33:50,792 --> 00:33:52,167
Anu.
564
00:33:54,042 --> 00:33:55,167
Anu.
565
00:33:55,917 --> 00:33:57,375
Anu. Anu. Anu.
566
00:33:57,375 --> 00:33:59,667
Pick up. Pick up. Pick up.
567
00:34:03,625 --> 00:34:04,833
Hello.
568
00:34:04,833 --> 00:34:08,792
Anu, listen. - I am taking a hair spa.
569
00:34:08,792 --> 00:34:15,167
Forget all that. Listen. Karan is in my
house. And you know what?
570
00:34:15,750 --> 00:34:18,250
I just don't think I can go through with
this.
571
00:34:18,250 --> 00:34:20,208
I mean, you know it. Right?
572
00:34:20,208 --> 00:34:23,167
It's been a long time. And you know?
573
00:34:23,417 --> 00:34:24,750
I just don't know what to do.
574
00:34:24,750 --> 00:34:27,125
Okay. Okay. Relax. Relax.
575
00:34:27,125 --> 00:34:32,000
Count till five. - Okay. One. Two. Three.
576
00:34:32,000 --> 00:34:35,833
Are you crazy, Rhea? Are you some 18 year
old virgin?
577
00:34:35,833 --> 00:34:37,917
This is what you wanted, right?
578
00:34:37,917 --> 00:34:40,250
Now when it's happening, be happy.
579
00:34:40,250 --> 00:34:43,000
Leave this *** attitude.
580
00:34:43,250 --> 00:34:45,458
And be ****.
581
00:34:45,458 --> 00:34:48,917
Queen. Okay. Anything else?
582
00:34:49,292 --> 00:34:50,542
Condoms.
583
00:34:50,542 --> 00:34:52,708
Condoms. Okay.
584
00:34:53,917 --> 00:34:59,083
Go quickly. Before his passion fizzles
out.
585
00:34:59,083 --> 00:35:00,333
Shut up.
586
00:35:00,333 --> 00:35:01,583
Crazy girl.
587
00:35:02,292 --> 00:35:03,458
Mad woman.
588
00:35:04,625 --> 00:35:06,167
Okay. Okay.
589
00:35:06,167 --> 00:35:07,333
Queen.
590
00:35:08,833 --> 00:35:10,708
Queen. Queen. It's fine.
591
00:35:52,917 --> 00:35:54,208
Rhea.
592
00:35:55,833 --> 00:35:57,292
Nice.
593
00:35:57,292 --> 00:35:59,667
Someone's looking hot.
594
00:35:59,667 --> 00:36:02,333
You know what? I am going to gift you this
shirt.
595
00:36:02,333 --> 00:36:03,625
Gift? - Yeah.
596
00:36:03,625 --> 00:36:06,042
Occasion? - Just like that.
597
00:36:06,042 --> 00:36:09,208
So that whenever you wear this shirt, you
think of me.
598
00:36:14,917 --> 00:36:16,292
What's up, guys?
599
00:36:17,667 --> 00:36:18,875
Vishal.
600
00:36:19,667 --> 00:36:20,917
You and here?
601
00:36:20,917 --> 00:36:24,417
Vishal. I mean, such a coincidence day.
Right?
602
00:36:24,417 --> 00:36:28,000
I was passing by. I met Karan.
603
00:36:28,000 --> 00:36:29,333
And now you.
604
00:36:29,792 --> 00:36:31,333
Yeah. Yeah. - So funny.
605
00:36:31,333 --> 00:36:35,542
It's like the coincidence day. - Yeah.
Sure.
606
00:36:35,542 --> 00:36:36,708
Sure.
607
00:36:37,667 --> 00:36:40,792
I am leaving. See you. - Okay.
608
00:36:40,792 --> 00:36:42,375
Bye, Vishal. - Bye, Karan.
609
00:36:42,792 --> 00:36:44,000
Shirt.
610
00:36:49,250 --> 00:36:50,542
What happened?
611
00:36:50,833 --> 00:36:52,042
Nothing.
612
00:36:56,375 --> 00:36:58,333
Finally I understood your problem.
613
00:36:58,333 --> 00:37:00,667
You have issues with your colleagues
knowing about..
614
00:37:00,667 --> 00:37:02,375
..your relationship with your senior
colleague.
615
00:37:03,417 --> 00:37:04,667
Okay. Fine.
616
00:37:04,667 --> 00:37:07,250
Karan and I are dating.
617
00:37:07,250 --> 00:37:08,417
So what?
618
00:37:11,542 --> 00:37:12,750
What happened?
619
00:37:12,750 --> 00:37:15,833
Nothing. I just realised you also love to
bite yourself.
620
00:37:19,542 --> 00:37:20,750
Completely natural.
621
00:37:21,417 --> 00:37:23,250
Rhea, completely natural.
622
00:37:23,250 --> 00:37:25,833
If I told you how I met Mrs. Prayag then..
623
00:37:31,250 --> 00:37:32,375
Not even this.
624
00:37:34,625 --> 00:37:35,750
Fine.
625
00:37:38,000 --> 00:37:39,250
Go on.
626
00:37:39,250 --> 00:37:42,000
Anu. Anu, I know you are concerned.
627
00:37:42,000 --> 00:37:45,167
But I have thought this through.
628
00:37:45,167 --> 00:37:47,375
I know everything is happening too soon.
629
00:37:47,375 --> 00:37:49,917
It's been only five weeks.
630
00:37:49,917 --> 00:37:51,750
But I can't tell you. It just feels right.
You know.
631
00:37:51,750 --> 00:37:55,000
It feels...it feels wow!
632
00:37:55,000 --> 00:37:56,125
Wow!
633
00:37:57,042 --> 00:37:58,500
Wow! You fool.
634
00:37:58,500 --> 00:37:59,833
Stop being emotional..
635
00:37:59,833 --> 00:38:01,917
..and start thinking practically in life.
636
00:38:02,708 --> 00:38:05,375
Okay. Fine. I will give you 100 reasons..
637
00:38:05,375 --> 00:38:07,042
..not to get into a live-in relationship.
638
00:38:07,042 --> 00:38:09,000
What? Fine.
639
00:38:09,000 --> 00:38:10,792
You make a list.
640
00:38:11,083 --> 00:38:13,000
I still think it's going to be amazing.
641
00:38:13,583 --> 00:38:18,292
"And come quietly in the morning."
642
00:38:18,625 --> 00:38:22,750
"And then it becomes a part of the crowd."
643
00:38:23,667 --> 00:38:28,417
"It sets in the afternoon."
644
00:38:28,417 --> 00:38:30,708
"At night.."
645
00:38:30,708 --> 00:38:33,417
It's okay. Sorry to disturb you.
646
00:38:33,708 --> 00:38:35,208
I wanted to ask you a question.
647
00:38:35,208 --> 00:38:36,792
Both of you are married, aren't you?
648
00:38:37,750 --> 00:38:40,792
Boss, I told Mr. Singh. We are not
married.
649
00:38:41,417 --> 00:38:43,917
Karan and I decided to live together.
650
00:38:44,167 --> 00:38:46,542
But it was never easy finding a house.
651
00:38:46,542 --> 00:38:48,000
Somewhere cleaning problem.
652
00:38:48,000 --> 00:38:49,792
Somewhere issue of being unmarried.
653
00:38:49,792 --> 00:38:52,917
In spite of the problems we were happy.
654
00:38:53,333 --> 00:38:55,917
Life was good. Until..
655
00:38:56,833 --> 00:38:59,625
Ma'am, there is an article in Wikipedia.
656
00:38:59,625 --> 00:39:00,833
I thought I will show it to you.
657
00:39:00,833 --> 00:39:03,042
Yadav, don't you watch porn.
658
00:39:03,458 --> 00:39:05,833
Wikipedia is nonsense. Scoundrel.
659
00:39:06,083 --> 00:39:07,208
Rhea.
660
00:39:15,500 --> 00:39:17,792
Madam has a boyfriend.
661
00:39:17,792 --> 00:39:20,375
Keep your intellectual flirting to
yourself.
662
00:39:20,750 --> 00:39:23,167
Wikipedia. You fool.
663
00:39:24,625 --> 00:39:25,833
Hey, darling.
664
00:39:25,833 --> 00:39:29,750
Sorry. Boss, have I been a bad employee
today?
665
00:39:30,125 --> 00:39:32,333
Rhea, I want to talk to you about
something serious.
666
00:39:33,083 --> 00:39:35,000
Okay. You can still smile.
667
00:39:36,125 --> 00:39:38,000
Fine. Tell me. I am all yours.
668
00:39:38,833 --> 00:39:41,500
Okay. I know we haven't discussed this.
669
00:39:41,500 --> 00:39:43,875
And I don't want you to overreact and
stuff.
670
00:39:44,542 --> 00:39:50,333
But...my ex had called up. And she wants
to meet me.
671
00:39:50,333 --> 00:39:52,000
She wants to discuss everything.
672
00:39:52,000 --> 00:39:54,250
So that we don't have any bitter memories.
673
00:39:56,208 --> 00:40:02,583
That's...that's nice. I mean, you
should...you should meet her.
674
00:40:02,583 --> 00:40:03,833
Yeah.
675
00:40:03,833 --> 00:40:05,708
Nice? - Yes.
676
00:40:05,708 --> 00:40:06,833
That's what you have to say?
677
00:40:08,625 --> 00:40:10,917
I am so afraid since morning. I..
678
00:40:13,417 --> 00:40:14,750
Thank you.
679
00:40:15,333 --> 00:40:18,333
Come on. I mean, it is the right thing to
do. Right?
680
00:40:19,375 --> 00:40:20,917
God, I have to finish my presentation.
681
00:40:20,917 --> 00:40:22,375
And your meeting is also there.
682
00:40:22,375 --> 00:40:23,625
You remember, right?
683
00:40:23,625 --> 00:40:25,208
This evening we have to go to see the
house.
684
00:40:25,208 --> 00:40:27,000
I will come straight from the parlour.
Alright?
685
00:40:27,000 --> 00:40:28,583
Of course. As you say.
686
00:40:29,208 --> 00:40:31,333
Move in once. I will show you.
687
00:40:31,333 --> 00:40:34,125
Rhea. - I have to go.
688
00:40:35,375 --> 00:40:36,708
Bye.
689
00:40:39,583 --> 00:40:41,917
So, mister. How was the meeting?
690
00:40:42,375 --> 00:40:43,583
Which meeting?
691
00:40:44,125 --> 00:40:46,917
With your ex. It was today, right? - Yes.
692
00:40:47,417 --> 00:40:48,750
It was nice, cordial.
693
00:40:49,292 --> 00:40:50,500
Fine. No blood lost.
694
00:40:53,833 --> 00:40:55,667
I really hope this is the one though.
695
00:40:55,917 --> 00:40:58,917
What? - House. House.
696
00:40:58,917 --> 00:41:00,750
I really hope this is the one.
697
00:41:01,375 --> 00:41:02,583
Yeah.
698
00:41:04,417 --> 00:41:05,833
Hello. - Hello.
699
00:41:06,917 --> 00:41:09,833
Hello. It's great we met.
700
00:41:09,833 --> 00:41:12,417
Where were you, sir? 20 minutes.. - We're
coming from office.
701
00:41:13,042 --> 00:41:15,833
We work. - Is that so? I am free.
702
00:41:16,167 --> 00:41:17,750
Come. See the flat.
703
00:41:17,750 --> 00:41:19,167
Talking nonsense.
704
00:41:20,000 --> 00:41:25,417
It's an amazing house.
705
00:41:25,917 --> 00:41:28,167
Three bedroom-hall-kitchen. With one
balcony.
706
00:41:28,167 --> 00:41:31,250
24 hour water. And no problem of
electricity.
707
00:41:32,083 --> 00:41:35,667
See the cross ventilation. It's great.
It's so airy.
708
00:41:35,667 --> 00:41:36,917
No suffocation.
709
00:41:37,167 --> 00:41:38,708
There are two air-conditioners in the
flat.
710
00:41:38,708 --> 00:41:41,167
And the landlord has left behind some
furniture.
711
00:41:41,167 --> 00:41:44,792
The most important thing, see the view
from the balcony.
712
00:41:44,792 --> 00:41:46,333
You will be delighted. Come.
713
00:41:46,667 --> 00:41:49,000
Tell this agent to shut up.
714
00:41:49,000 --> 00:41:51,917
He is doing his work. I know you are
tired.
715
00:41:51,917 --> 00:41:53,833
But don't throw your weight around, Karan.
716
00:41:53,833 --> 00:41:55,167
Come on.
717
00:42:06,792 --> 00:42:08,500
Karan, what is the problem?
718
00:42:09,333 --> 00:42:12,250
Okay, listen. I really think this is the
place.
719
00:42:12,250 --> 00:42:14,625
You know the bedrooms are big. Bathrooms
are clean.
720
00:42:14,625 --> 00:42:16,000
Kitchen is good.
721
00:42:16,000 --> 00:42:17,500
I think we should finalize this one.
722
00:42:17,500 --> 00:42:18,625
What say?
723
00:42:19,375 --> 00:42:21,083
Yes. It's nice.
724
00:42:23,500 --> 00:42:27,583
So? - But I don't like the tiles and
furniture.
725
00:42:28,417 --> 00:42:30,292
Why do we need the landlord's furniture?
726
00:42:30,667 --> 00:42:32,042
It's garbage.
727
00:42:32,833 --> 00:42:34,917
Karan, you can at least pretend to be
interested.
728
00:42:35,667 --> 00:42:37,375
I don't know what's going on in your mind.
729
00:42:37,375 --> 00:42:38,833
But don't take it out on me.
730
00:42:38,833 --> 00:42:40,000
Right now.
731
00:42:41,375 --> 00:42:42,708
Just come inside.
732
00:42:44,292 --> 00:42:45,542
I don't even like the view.
733
00:42:45,542 --> 00:42:47,208
What is this? It's nothing.
734
00:42:47,208 --> 00:42:48,667
Delhi even doesn't have a sea.
735
00:42:48,667 --> 00:42:50,250
Don't be ridiculous, Karan.
736
00:42:50,250 --> 00:42:51,792
You're being immature.
737
00:42:52,167 --> 00:42:53,750
I am talking to you, Karan.
738
00:42:53,750 --> 00:42:55,917
Darn it. I really think this is the place.
739
00:42:55,917 --> 00:43:00,708
Sir, madam. There is no marriage problem
here.
740
00:43:01,208 --> 00:43:04,250
I say you fix a meeting with the landlord
tomorrow.
741
00:43:04,250 --> 00:43:05,583
Okay?
742
00:43:05,583 --> 00:43:07,500
Most certainly. Why delay a good deed?
743
00:43:07,500 --> 00:43:08,917
I'll talk to him right away.
744
00:43:09,542 --> 00:43:11,083
Are you sure?
745
00:43:11,083 --> 00:43:13,208
I really don't have a good feeling about
it.
746
00:43:13,542 --> 00:43:14,792
Really, Karan?
747
00:43:14,792 --> 00:43:17,375
I don't think you have a good feeling
about anything. Anyways.
748
00:43:23,000 --> 00:43:27,917
Rhea, I am sorry. I just had a pathetic
day.
749
00:43:29,792 --> 00:43:32,042
Boss, it's a done deal.
750
00:43:34,667 --> 00:43:36,167
This is what happens.
751
00:43:36,167 --> 00:43:38,625
Guys. They go into this shell.
752
00:43:39,042 --> 00:43:41,083
Talk to us at least.
753
00:43:41,083 --> 00:43:42,875
We are not going to eat you up.
754
00:43:43,792 --> 00:43:45,000
I just don't understand
755
00:43:45,000 --> 00:43:46,458
This makes me angry.
756
00:43:46,458 --> 00:43:47,917
Let him be, Anu.
757
00:43:47,917 --> 00:43:50,917
Why should we spoil our evening because..
758
00:43:50,917 --> 00:43:53,167
..of these moody PMSing boys?
759
00:43:53,625 --> 00:43:57,458
I mean seriously. Let's not. Let's not
spoil this.
760
00:43:57,917 --> 00:44:01,125
Spoil. Spoil, my foot.
761
00:44:01,583 --> 00:44:03,333
We do everything for them.
762
00:44:03,333 --> 00:44:04,542
Understand them.
763
00:44:04,542 --> 00:44:05,792
Listen to their cribbing.
764
00:44:05,792 --> 00:44:08,125
Be pretentious in front of their friends.
765
00:44:08,125 --> 00:44:09,458
And give them space.
766
00:44:09,458 --> 00:44:11,083
Space. Yes, that word space.
767
00:44:11,083 --> 00:44:13,750
I hate it. I hate that word space. - Anu.
768
00:44:13,750 --> 00:44:15,708
I will them so much of space.
769
00:44:15,708 --> 00:44:18,375
I will sit them in a rocket. And ask them
to buzz off.
770
00:44:18,375 --> 00:44:20,792
Anu. Anu, all good?
771
00:44:20,792 --> 00:44:23,833
I mean. I am really sorry.
772
00:44:23,833 --> 00:44:25,208
What was his name?
773
00:44:26,042 --> 00:44:27,542
To hell with him.
774
00:44:29,083 --> 00:44:30,500
Am I a slave?
775
00:44:31,083 --> 00:44:32,917
Am I a disposable item?
776
00:44:33,750 --> 00:44:35,292
No. Of course. Not.
777
00:44:36,500 --> 00:44:38,083
You don't give him importance.
778
00:44:38,792 --> 00:44:40,375
He says go.
779
00:44:42,917 --> 00:44:47,167
Actually, he dumped me.
780
00:44:50,625 --> 00:44:52,083
Do you know, Rhea?
781
00:44:53,542 --> 00:44:57,375
He said that I was a social embarrassment.
782
00:44:59,208 --> 00:45:00,542
He tells me I am hyper.
783
00:45:00,542 --> 00:45:02,417
Do I look hyper to you?
784
00:45:02,417 --> 00:45:04,208
Tell me. Am I hyper?
785
00:45:04,208 --> 00:45:06,125
It's all good. It's all good and..
786
00:45:06,125 --> 00:45:07,542
Idiots.
787
00:45:07,542 --> 00:45:10,708
Okay. I suggest you have this drink. Here.
788
00:45:10,708 --> 00:45:13,667
Have this drink. - To hell with him.
789
00:45:13,667 --> 00:45:15,208
Have. Cheers.
790
00:45:19,917 --> 00:45:23,250
Rhea, I am worried for you.
791
00:45:23,917 --> 00:45:25,458
Be careful.
792
00:45:27,625 --> 00:45:29,583
I don't trust that guy Karan.
793
00:45:29,583 --> 00:45:31,792
Especially after he met his ex girlfriend.
794
00:45:32,250 --> 00:45:34,542
Must be some psycho maniac.
795
00:45:35,125 --> 00:45:39,292
'Even birds and animals perk up their cars
when they sense danger.'
796
00:45:39,292 --> 00:45:42,667
And this is the unique thing about birds
and animals.
797
00:45:42,667 --> 00:45:45,750
When they want to get rid of a place..
798
00:45:45,750 --> 00:45:48,083
..they running far away from that place.
799
00:45:48,083 --> 00:45:52,792
They have premonition that the place could
harm them.
800
00:45:52,792 --> 00:45:54,750
That's why they leave that place..
801
00:45:54,750 --> 00:45:56,417
..and take off to somewhere else
802
00:46:25,458 --> 00:46:28,000
"Come. Come on, let's dance." - "Come on"
803
00:46:28,000 --> 00:46:30,667
"Everybody, let's dance." - "Say"
804
00:46:30,667 --> 00:46:35,292
"Everybody, let's dance to the beat and
dance." - "Say"
805
00:46:35,292 --> 00:46:37,833
"Come. Come, let's dance." - "Say"
806
00:46:37,833 --> 00:46:40,500
"Everybody, let's dance." - "Say"
807
00:46:40,500 --> 00:46:42,708
"Everybody, let's dance." - "Go"
808
00:46:42,708 --> 00:46:45,167
"To the tune. Let's dance." - "Say"
809
00:46:45,167 --> 00:46:50,083
"Listen to your heart." - "Go"
810
00:46:50,083 --> 00:46:54,917
"Say what's in your heart." - "Go"
811
00:46:54,917 --> 00:46:58,708
"Say what's in your heart." - "Go"
812
00:46:58,708 --> 00:46:59,917
"Come on. Come on." - "Say"
813
00:46:59,917 --> 00:47:03,917
"Say what's in your heart." - "Go"
814
00:47:03,917 --> 00:47:05,333
"Say."
815
00:47:05,333 --> 00:47:07,083
"Come on."
816
00:47:07,083 --> 00:47:09,417
"Listen. Listen."
817
00:47:10,042 --> 00:47:12,208
"Come on."
818
00:47:12,208 --> 00:47:14,417
"Listen. Listen."
819
00:47:14,708 --> 00:47:16,625
"Come on."
820
00:47:16,875 --> 00:47:19,083
"Listen. Listen."
821
00:47:19,500 --> 00:47:22,292
"Come on."
822
00:47:24,375 --> 00:47:27,125
"Say it. Say it."
823
00:47:32,583 --> 00:47:34,292
Yes, aunt. I can understand.
824
00:47:34,292 --> 00:47:37,625
Don't worry. I'll vacate this house by
30th.
825
00:47:37,625 --> 00:47:42,333
Okay, dear. See you. Do let me know if you
need anything.
826
00:47:42,333 --> 00:47:43,750
Okay, aunt.
827
00:47:56,583 --> 00:48:02,125
'You've reached the voicemail. Please
leave a message after the beep.'
828
00:48:04,125 --> 00:48:07,917
Yes. Karan, the landlord had called up.
829
00:48:07,917 --> 00:48:09,542
He wants the deposit today.
830
00:48:09,542 --> 00:48:11,375
And I am done with my packing.
831
00:48:11,375 --> 00:48:15,167
So I need you.
832
00:48:15,167 --> 00:48:17,375
Just call me as soon as you get this.
833
00:48:24,792 --> 00:48:26,750
The food today is quite nice. Isn't it?
834
00:48:28,333 --> 00:48:29,917
Okay, Karan. I was thinking that we
should..
835
00:48:29,917 --> 00:48:32,083
..the TDI flat tomorrow itself.
836
00:48:32,083 --> 00:48:34,958
Actually, the broker had also called me.
And..
837
00:48:37,125 --> 00:48:38,417
Karan.
838
00:48:39,583 --> 00:48:40,875
Karan.
839
00:48:42,750 --> 00:48:44,125
I am talking to you.
840
00:48:44,958 --> 00:48:46,625
I have watching. You have been ignoring.
841
00:48:46,625 --> 00:48:48,042
I mean what's wrong.
842
00:48:48,042 --> 00:48:50,000
No. It's like that.
843
00:48:50,792 --> 00:48:53,917
Just been really tired and office is
being..
844
00:48:54,500 --> 00:48:55,833
Rubbish.
845
00:48:57,083 --> 00:48:59,333
It's been what like two weeks,
846
00:48:59,333 --> 00:49:01,000
You are talking to me properly.
847
00:49:01,000 --> 00:49:03,125
In the office, you treat like a nobody.
848
00:49:03,125 --> 00:49:04,750
I call you so many times.
849
00:49:04,750 --> 00:49:06,125
You don't even bother calling me back.
850
00:49:06,125 --> 00:49:08,875
So if there is a problem, just own up like
a man and tell me.
851
00:49:08,875 --> 00:49:10,417
Yes, Rhea. There is a problem.
852
00:49:14,583 --> 00:49:17,250
Work is taking its toll. And mother is a
little unwell at home.
853
00:49:17,250 --> 00:49:19,125
I am just a little perturbed.
854
00:49:20,833 --> 00:49:25,417
I am sorry. But I thought you would
understand this better.
855
00:49:32,083 --> 00:49:33,750
There are more problems.
856
00:49:36,000 --> 00:49:38,042
This is not working out.
857
00:49:41,208 --> 00:49:42,458
I am sorry.
858
00:49:43,208 --> 00:49:46,542
This relationship between us is not
working out.
859
00:49:49,833 --> 00:49:51,583
Our work is getting affected.
860
00:49:52,875 --> 00:49:54,417
And I just can't see any future.
861
00:50:01,792 --> 00:50:02,875
Yes, Rhea.
862
00:50:02,875 --> 00:50:07,500
Even if you ask yourself, you will find
this to be right.
863
00:50:09,458 --> 00:50:10,750
It's your order.
864
00:50:10,750 --> 00:50:12,417
Gooey chocolate cake.
865
00:50:18,917 --> 00:50:24,333
I..I think I have the right to know why.
866
00:50:24,958 --> 00:50:28,083
Did I do something wrong?
867
00:50:29,625 --> 00:50:32,583
It's not you. It's..
868
00:50:32,583 --> 00:50:33,792
It's you.
869
00:50:34,958 --> 00:50:36,292
Right.
870
00:50:44,792 --> 00:50:46,042
Just leave, Karan.
871
00:50:58,000 --> 00:51:03,500
"You don't belong here anymore."
872
00:51:05,083 --> 00:51:10,958
"It was not suited for you."
873
00:51:12,208 --> 00:51:18,667
"What illusion is this? I have lost my
beloved."
874
00:51:18,667 --> 00:51:27,167
"Return the river.."
875
00:51:30,167 --> 00:51:35,958
"..calls you."
876
00:51:37,417 --> 00:51:42,833
"Calls you."
877
00:52:06,917 --> 00:52:10,667
So he left you. He left you.
878
00:52:12,250 --> 00:52:13,583
It happens, Rhea.
879
00:52:13,583 --> 00:52:14,958
Have some water.
880
00:52:14,958 --> 00:52:18,750
Okay. So he walked out. What happened
after that?
881
00:52:21,125 --> 00:52:22,917
What happened after that? - Yes.
882
00:52:25,667 --> 00:52:27,333
I can't believe this.
883
00:52:27,333 --> 00:52:31,250
Rhea. Rhea, its normal to get angry like
this.
884
00:52:33,792 --> 00:52:34,917
Normal?
885
00:52:36,000 --> 00:52:37,708
Normal, Dr. Prayag.
886
00:52:37,708 --> 00:52:39,167
You think this is normal?
887
00:52:40,292 --> 00:52:42,792
I have no house to live.
888
00:52:43,125 --> 00:52:44,667
I don't have a boyfriend.
889
00:52:44,667 --> 00:52:48,042
The one person I really cared about has
left me.
890
00:52:48,042 --> 00:52:49,875
Because he himself doesn't know what the
problem is.
891
00:52:49,875 --> 00:52:51,125
And you think this is normal.
892
00:52:51,125 --> 00:52:52,417
No. Thank you.
893
00:52:52,417 --> 00:52:54,542
Rhea, sit. Have some water.
894
00:52:54,792 --> 00:52:56,500
You drink that water.
895
00:52:56,500 --> 00:52:58,583
And splash some on your face as well.
896
00:52:58,583 --> 00:53:00,000
Normal. My foot!
897
00:53:02,875 --> 00:53:05,417
And you know what? All of you.
898
00:53:05,417 --> 00:53:10,000
All you men. You men. Are nothing but
turkeys.
899
00:53:10,792 --> 00:53:15,000
All you normal male chauvinistic men are
nothing but turkeys.
900
00:53:15,000 --> 00:53:19,167
Rhea, you're overreacting.
901
00:53:19,167 --> 00:53:21,542
The man who seems to be perfect isn't
perfect.
902
00:53:21,542 --> 00:53:24,875
And the one who doesn't seem perfect is
obviously not perfect,
903
00:53:25,458 --> 00:53:27,250
You can ask anyone.
904
00:53:27,625 --> 00:53:29,000
I don't know.
905
00:53:29,417 --> 00:53:30,708
And it's checkmate.
906
00:53:30,708 --> 00:53:35,625
"Amen. This world is a place full of glitz
and glamour."
907
00:53:35,625 --> 00:53:39,875
"Amen. This world is a place full of glitz
and glamour."
908
00:53:39,875 --> 00:53:40,875
Fascinating.
909
00:53:40,875 --> 00:53:45,750
Rhea, I know. I understand what you're
going through.
910
00:53:45,750 --> 00:53:48,833
But he doesn't know what he wants.
911
00:53:48,833 --> 00:53:51,333
It's his loss at the end of the day.
912
00:53:51,625 --> 00:53:53,750
I..I..
913
00:53:53,750 --> 00:53:55,542
Life moves on, Rhea.
914
00:53:55,542 --> 00:53:57,042
Move on in life.
915
00:53:57,042 --> 00:53:58,250
I can't. I can't.
916
00:53:58,250 --> 00:53:59,417
That's it.
917
00:54:00,083 --> 00:54:02,833
And there are bigger problems in life,
Rhea.
918
00:54:02,833 --> 00:54:04,000
What about the house?
919
00:54:04,000 --> 00:54:05,208
Have you thought about that?
920
00:54:05,208 --> 00:54:07,083
I don't know. I know nothing.
921
00:54:08,792 --> 00:54:10,625
Okay. Calm down.
922
00:54:10,625 --> 00:54:13,542
Hold yourself together. Okay?
923
00:54:13,542 --> 00:54:14,917
Everything will be fine.
924
00:54:14,917 --> 00:54:16,250
Everything will be fine.
925
00:54:16,250 --> 00:54:19,625
It's a new beginning. Okay?
926
00:54:19,625 --> 00:54:21,875
And you're my Chandigarh girl. Right?
927
00:54:21,875 --> 00:54:23,167
Everything..
928
00:54:24,250 --> 00:54:27,417
If you cry once more, then I won't
explain. I'll slap you.
929
00:54:27,417 --> 00:54:28,667
Stop crying. That's enough.
930
00:54:28,667 --> 00:54:31,542
'No Rhea. What's the use?'
931
00:54:31,542 --> 00:54:35,000
'Has any girl ever been happy gaining so
many calories?'
932
00:54:35,000 --> 00:54:36,708
'Just forget the chocolates.'
933
00:54:36,708 --> 00:54:40,833
'Flush all the cute couple pictures of
yours.'
934
00:54:42,333 --> 00:54:47,333
"To hell with your love."
935
00:54:47,333 --> 00:54:49,625
'And all the gifts that he has given
you..'
936
00:54:49,625 --> 00:54:53,583
'Either throw them in the drain or donate
them to some orphanage.'
937
00:54:54,083 --> 00:54:59,000
Actually, the expensive ones. As in the
pendant.
938
00:54:59,000 --> 00:55:00,542
Keep them.
939
00:55:00,542 --> 00:55:04,042
Rhea, no. I was just testing you. Stupid.
940
00:55:04,042 --> 00:55:07,542
"You're in trouble."
941
00:55:07,542 --> 00:55:11,167
'Dress up like a million bucks to work
every day.'
942
00:55:11,167 --> 00:55:15,333
I know. When Rhea Kapoor knows how to pull
it off..
943
00:55:15,333 --> 00:55:20,958
..everyone from your interns to your boss
will go weak in their knees.
944
00:55:20,958 --> 00:55:23,708
Show him his place.
945
00:55:23,708 --> 00:55:27,833
Make him feel like a darn loser, Rhea.
946
00:55:29,917 --> 00:55:34,083
Rhea, this week's presentation. - Almost
done.
947
00:55:34,083 --> 00:55:35,333
I have to make some changes.
948
00:55:35,333 --> 00:55:36,833
Vishal will give you all the details by
evening.
949
00:55:36,833 --> 00:55:38,167
Alright?
950
00:55:38,417 --> 00:55:40,708
Rhea, I want to..
951
00:55:40,708 --> 00:55:42,250
I really want to talk to you.
952
00:55:44,125 --> 00:55:47,667
Boss, we'll give you the details by
evening.
953
00:55:48,417 --> 00:55:50,208
Wow. You're looking smashing.
954
00:55:50,208 --> 00:55:51,667
Shut up, Vishal.
955
00:55:52,833 --> 00:55:54,417
Okay, Vishal.
956
00:55:54,417 --> 00:55:55,917
What about your roommate?
957
00:55:55,917 --> 00:55:57,167
Found anyone?
958
00:55:57,167 --> 00:55:59,125
No. There is still a week to go.
959
00:55:59,125 --> 00:56:02,042
I am sure someone will come.
960
00:56:02,042 --> 00:56:03,250
Me too.
961
00:56:03,250 --> 00:56:06,042
Jerk. I am looking for a house. Yes.
962
00:56:06,625 --> 00:56:07,833
You mean..
963
00:56:07,833 --> 00:56:09,083
Don't get too excited.
964
00:56:09,083 --> 00:56:10,625
Just tell me. How the place is?
965
00:56:14,708 --> 00:56:16,458
Yes. It's simple flat.
966
00:56:17,000 --> 00:56:18,667
Two bedrooms. One for you and one for me.
967
00:56:18,667 --> 00:56:20,708
And there is hall. And what else?
968
00:56:20,708 --> 00:56:22,208
Obviously, kitchen.
969
00:56:22,208 --> 00:56:23,833
Better than staying with a stranger.
970
00:56:23,833 --> 00:56:26,458
You know what. I think it sounds cool.
971
00:56:26,458 --> 00:56:27,875
I'll move in.
972
00:56:27,875 --> 00:56:29,083
Really?
973
00:56:29,083 --> 00:56:30,333
So when do I come?
974
00:56:30,333 --> 00:56:31,667
Anytime you wish, madam.
975
00:56:31,667 --> 00:56:32,875
It's your house.
976
00:56:32,875 --> 00:56:36,542
Alright. Then I'll see you tonight. With
my bags. Alright.
977
00:56:36,542 --> 00:56:39,458
Guys, the presentation. Quickly.
978
00:56:42,250 --> 00:56:44,542
Have you broken up?
979
00:56:45,750 --> 00:56:49,125
I don't want to talk about it. Vishal.
980
00:56:50,458 --> 00:56:51,833
Are you okay?
981
00:56:51,833 --> 00:56:54,042
Yes. I am good.
982
00:56:54,458 --> 00:56:57,708
Once this presentation is done, let's have
a liquor party.
983
00:56:59,708 --> 00:57:01,542
Yes. - Good.
984
00:57:04,000 --> 00:57:06,000
You flirt.
985
00:57:15,208 --> 00:57:16,708
Darn it.
986
00:57:19,333 --> 00:57:20,750
Hold on.
987
00:57:21,958 --> 00:57:23,208
Hi. - You?
988
00:57:23,208 --> 00:57:24,458
You were taking a shower?
989
00:57:24,458 --> 00:57:27,833
Oh no. Anyways. Welcome me in. Come on.
990
00:57:27,833 --> 00:57:29,083
But I thought you won't turn up.
991
00:57:29,708 --> 00:57:31,208
Come on in, girl.
992
00:57:31,208 --> 00:57:33,625
Give me just two minutes.
993
00:57:33,625 --> 00:57:34,958
I'll go change.
994
00:57:34,958 --> 00:57:36,792
Unless you don't want me to..
995
00:57:36,792 --> 00:57:38,000
Just go.
996
00:57:38,000 --> 00:57:40,708
I am coming. - Make it fast. - Yes.
997
00:57:44,042 --> 00:57:48,708
"The silence is eerie."
998
00:57:49,167 --> 00:57:53,750
"It comes in the morning stealthily."
999
00:57:54,167 --> 00:57:59,000
"Then it turns into a crowd."
1000
00:57:59,000 --> 00:58:04,458
"This burns in the afternoon."
1001
00:58:04,458 --> 00:58:14,458
"Then gets lost in the glitz and glamour
of the night."
1002
00:58:18,292 --> 00:58:20,833
Hey. Hey, don't touch that.
1003
00:58:20,833 --> 00:58:22,667
Do you know? - Oh no.
1004
00:58:22,667 --> 00:58:23,875
Sick.
1005
00:58:23,875 --> 00:58:25,292
Do you know it's so important?
1006
00:58:25,667 --> 00:58:27,333
And how many important things do you
have..
1007
00:58:27,333 --> 00:58:28,750
..about which I should know?
1008
00:58:29,250 --> 00:58:30,583
Not much, The..
1009
00:58:30,583 --> 00:58:32,125
Actually, you know what? Let it be.
1010
00:58:32,125 --> 00:58:33,625
I don't want.
1011
00:58:33,625 --> 00:58:35,875
Oh. How did you like the house, madam?
1012
00:58:35,875 --> 00:58:37,208
Is it fit for you or no?
1013
00:58:38,208 --> 00:58:41,833
You know what? Pal, it's huge.
1014
00:58:41,833 --> 00:58:45,792
Yes. - I mean it's a little weird. But it
is cute.
1015
00:58:47,042 --> 00:58:49,417
Rascal, how did you find a house like
this?
1016
00:58:49,792 --> 00:58:51,000
Don't ask.
1017
00:58:53,917 --> 00:58:57,292
Before you ask. My ex found this place.
1018
00:58:57,917 --> 00:58:59,208
We used to live together.
1019
00:58:59,208 --> 00:59:01,417
Her parents were maniacs. So they got her
married quickly.
1020
00:59:01,417 --> 00:59:04,833
And no. I haven't fathered her child.
Okay.
1021
00:59:05,083 --> 00:59:07,542
Etc. etc. You know how it is, right?
1022
00:59:13,458 --> 00:59:15,292
Now don't strain your brains.
1023
00:59:15,292 --> 00:59:16,792
Let's celebrate.
1024
00:59:16,792 --> 00:59:18,917
With some drinks and stuff.
1025
00:59:18,917 --> 00:59:22,917
Rhea Kapoor is finally moving in with none
other than Vishal Khanna.
1026
00:59:22,917 --> 00:59:25,625
Let's have a dance.
1027
00:59:26,667 --> 00:59:28,583
See the pelvic. See the pelvic.
1028
00:59:28,583 --> 00:59:30,458
Vishal, I have a question.
1029
00:59:30,458 --> 00:59:32,333
My room has a attached bathroom, right?
1030
00:59:37,333 --> 00:59:38,625
Vishal.
1031
00:59:40,167 --> 00:59:41,417
Vishal, - Yes?
1032
00:59:42,250 --> 00:59:44,833
Don't tell me. We'll have to use the same
bathroom.
1033
00:59:45,625 --> 00:59:47,458
I don't use the bathroom.
1034
00:59:52,625 --> 00:59:54,042
Can I see my room?
1035
01:00:04,833 --> 01:00:06,250
Liked the room?
1036
01:00:06,250 --> 01:00:08,042
Vishal, why is there a hole here?
1037
01:00:10,083 --> 01:00:14,583
This is not a hole, Rhea. It's a holy hole
of sacrifice, you know.
1038
01:00:14,583 --> 01:00:18,958
Actually, one day and one night, I was
feeling lonely.
1039
01:00:18,958 --> 01:00:20,625
So I got a brainwave.
1040
01:00:20,625 --> 01:00:23,333
Life without experiment is a waste.
1041
01:00:23,333 --> 01:00:24,833
Stop right there, - So I did..
1042
01:00:24,833 --> 01:00:26,125
Who is she?
1043
01:00:27,125 --> 01:00:29,458
I guess she is the most loyal friend,
dear.
1044
01:00:29,458 --> 01:00:31,333
She doesn't go anywhere without my
permission.
1045
01:00:31,333 --> 01:00:33,458
And listen to everything I say patiently.
1046
01:00:33,458 --> 01:00:37,250
VIshal, listen. This mannequin can't be in
my room.
1047
01:00:37,250 --> 01:00:39,000
Don't insult my friend by calling her a
mannequin. Okay?
1048
01:00:39,000 --> 01:00:41,625
Why? Will its feelings get hurt?
1049
01:00:41,625 --> 01:00:42,958
What is her name?
1050
01:00:44,208 --> 01:00:47,250
Chandradevi. Isn't she cute? Baby.
1051
01:00:47,958 --> 01:00:49,208
What?
1052
01:00:49,208 --> 01:00:51,792
This.. This smell.
1053
01:00:55,625 --> 01:00:58,750
These oranges rot quickly. Catch,
1054
01:00:59,750 --> 01:01:02,750
Mother!
1055
01:01:23,542 --> 01:01:29,750
"The sea looks dried."
1056
01:01:31,125 --> 01:01:36,875
"The one that touches my heart."
1057
01:01:37,542 --> 01:01:45,833
"Standing in my path."
1058
01:01:45,833 --> 01:01:50,125
"The heart's an imposter."
1059
01:01:50,708 --> 01:01:54,667
"Rainbow colored heart."
1060
01:01:54,667 --> 01:01:58,667
"Rainbow colored heart."
1061
01:01:58,667 --> 01:02:02,833
"Rainbow colored heart."
1062
01:02:02,833 --> 01:02:06,792
"Rainbow colored heart."
1063
01:02:18,167 --> 01:02:25,167
"Sometimes the heart's on fire."
1064
01:02:25,833 --> 01:02:32,333
"Sometimes the heart's all drenched."
1065
01:02:32,333 --> 01:02:36,250
"Standing in my path."
1066
01:02:36,250 --> 01:02:40,542
"The heart's an imposter."
1067
01:02:40,542 --> 01:02:44,792
"Look."
1068
01:02:45,417 --> 01:02:49,417
"Rainbow colored heart."
1069
01:02:49,417 --> 01:02:53,208
"Rainbow colored heart."
1070
01:02:53,208 --> 01:02:57,542
"Rainbow colored heart."
1071
01:03:00,875 --> 01:03:04,917
"Rainbow colored heart."
1072
01:03:04,917 --> 01:03:08,833
"Rainbow colored heart."
1073
01:03:08,833 --> 01:03:13,083
"Rainbow colored heart."
1074
01:03:24,042 --> 01:03:31,583
"Everyday it makes a new secret."
1075
01:03:31,583 --> 01:03:35,042
"It cooks up.."
1076
01:03:35,042 --> 01:03:39,875
"..a new conspiracy everyday."
1077
01:03:39,875 --> 01:03:43,500
"It's always racing ahead."
1078
01:03:43,500 --> 01:03:47,208
"Its always.."
1079
01:03:47,208 --> 01:03:51,292
"..up to some mischief."
1080
01:03:51,292 --> 01:03:54,542
"That's all it knows to do."
1081
01:03:54,542 --> 01:03:58,583
"The heart's an imposter."
1082
01:03:58,583 --> 01:04:02,792
"Look."
1083
01:04:18,958 --> 01:04:22,833
"Rainbow colored heart."
1084
01:04:22,833 --> 01:04:26,833
"Rainbow colored heart."
1085
01:04:26,833 --> 01:04:29,125
"Rainbow colored heart."
1086
01:04:29,125 --> 01:04:34,708
Vishal, it's simple. Just answer me in yes
or no.
1087
01:04:35,542 --> 01:04:37,292
Did you love her or not?
1088
01:04:39,000 --> 01:04:42,250
Both of you were in a live in?
1089
01:04:42,625 --> 01:04:44,667
It's a big, big deal.
1090
01:04:44,667 --> 01:04:47,625
Come on. Why are you acting so pricey?
1091
01:04:47,625 --> 01:04:48,875
Here. Drink.
1092
01:04:49,917 --> 01:04:51,417
Drink it.
1093
01:04:54,958 --> 01:04:58,083
Yes, tell me. Tell me the entire story.
1094
01:04:58,833 --> 01:05:05,917
See. The Vishal in front of you wasn't
always this crazy.
1095
01:05:07,875 --> 01:05:10,208
Everyone has a bad story, isn't it?
1096
01:05:10,208 --> 01:05:13,708
They do. They do. Always.
1097
01:05:14,417 --> 01:05:16,542
I was crazily in love with her.
1098
01:05:36,000 --> 01:05:37,542
So what happened?
1099
01:05:37,542 --> 01:05:42,125
I mean. Vishal. Oh no. Don't tell me.
1100
01:05:42,667 --> 01:05:44,833
Her parents came to know about both of
you.
1101
01:05:44,833 --> 01:05:47,958
They married her off. Isn't it?
1102
01:05:49,333 --> 01:05:52,000
Why? - No.
1103
01:05:53,500 --> 01:05:55,792
No one knew anything. You know.
1104
01:05:56,417 --> 01:05:59,750
Even I didn't know I loved her until..
1105
01:06:08,917 --> 01:06:10,417
She left.
1106
01:06:17,958 --> 01:06:20,042
You know what? It's very simple.
1107
01:06:21,042 --> 01:06:24,708
I mean it takes a moment to realize that
you love someone.
1108
01:06:24,708 --> 01:06:26,292
But darn it..
1109
01:06:27,708 --> 01:06:30,792
Sorry. - It's okay.
1110
01:06:32,000 --> 01:06:35,417
It takes a lifetime to get over that one
person.
1111
01:06:37,083 --> 01:06:41,542
You know what? Love stuff is rubbish.
1112
01:06:42,708 --> 01:06:44,708
And what are we left with in the end?
1113
01:06:45,750 --> 01:06:47,292
A broken heart.
1114
01:06:50,792 --> 01:06:52,417
Stupid heart.
1115
01:07:27,417 --> 01:07:29,583
And what is this? What is this?
1116
01:07:30,042 --> 01:07:31,250
Hell.
1117
01:07:33,167 --> 01:07:34,792
I'll see you.
1118
01:07:40,167 --> 01:07:43,958
Mr. Nalin. Style and all. I mean.
1119
01:07:45,500 --> 01:07:47,042
I see. Madam has just broken up and you've
already..
1120
01:07:47,042 --> 01:07:49,125
..made plans of settling down.
1121
01:07:49,125 --> 01:07:50,417
People like you are..
1122
01:07:50,708 --> 01:07:51,875
Forget it.
1123
01:07:51,875 --> 01:07:53,292
Carry on, India. Carry on.
1124
01:07:53,292 --> 01:07:56,250
The habit of mating is the same..
1125
01:07:56,250 --> 01:07:58,708
..in the male species of every bird and
animal.
1126
01:07:58,708 --> 01:08:01,875
When he feels the urge to mate, he sets
off..
1127
01:08:01,875 --> 01:08:05,917
..in search of a new mate.
1128
01:08:05,917 --> 01:08:07,792
Perhaps this is natural.
1129
01:08:07,792 --> 01:08:12,083
But does this law of nature apply to
humans as well?
1130
01:08:18,667 --> 01:08:20,792
Don't think so much, Rhea.
1131
01:08:20,792 --> 01:08:22,167
Those rascals don't deserve it.
1132
01:08:22,167 --> 01:08:24,625
You're so much better without them.
1133
01:08:36,917 --> 01:08:40,875
I am sorry. I am so sorry to disturb you
like this.
1134
01:08:40,875 --> 01:08:42,750
No. It's okay. - I didn't mean to scare
you.
1135
01:08:42,750 --> 01:08:45,417
Yes. It's okay. - I am with Vishal.
1136
01:08:46,332 --> 01:08:48,332
I get it. Yes.
1137
01:08:48,332 --> 01:08:50,416
If I just could a clean up.
1138
01:08:50,417 --> 01:08:52,417
Sure. Of course. Please.
1139
01:08:52,417 --> 01:08:54,083
That's nice.
1140
01:08:57,292 --> 01:09:01,167
'The law of nature applies to humans as
well.'
1141
01:09:20,667 --> 01:09:22,250
"Broken heart."
1142
01:09:22,250 --> 01:09:23,582
"Disgusting heart."
1143
01:09:23,582 --> 01:09:25,791
"It's quite weird."
1144
01:09:30,667 --> 01:09:32,292
"Broken heart."
1145
01:09:32,292 --> 01:09:33,667
"Manic heart."
1146
01:09:33,667 --> 01:09:36,208
"It's quite weird."
1147
01:09:40,250 --> 01:09:43,457
"You say right, and it races in the left."
1148
01:09:43,457 --> 01:09:46,707
"Always ready to get involved in some
nonsense."
1149
01:09:46,707 --> 01:09:48,541
"Doesn't ask for your advice."
1150
01:09:48,542 --> 01:09:51,792
"It's so audacious."
1151
01:09:51,792 --> 01:09:56,792
"Silly mischief."
1152
01:09:57,042 --> 01:10:01,667
"The mischief of the heart."
1153
01:10:01,667 --> 01:10:06,833
"Silly mischief."
1154
01:10:06,833 --> 01:10:12,250
"The mischief of the heart."
1155
01:10:37,125 --> 01:10:40,667
This turkey theory is perfect.
1156
01:10:40,667 --> 01:10:42,333
It makes complete sense.
1157
01:10:42,333 --> 01:10:44,583
Rhea, relax. - What?
1158
01:10:44,583 --> 01:10:46,041
I understand.
1159
01:10:46,042 --> 01:10:48,333
People do get depressed after break up.
1160
01:10:48,333 --> 01:10:51,791
But I never knew that my friends has gone
nuts and not depressed.
1161
01:10:51,792 --> 01:10:52,958
I am not depressed.
1162
01:10:52,958 --> 01:10:55,166
I am trying to explain something to you.
1163
01:10:55,167 --> 01:10:57,292
Look, it's very simple. Listen to me.
1164
01:10:57,292 --> 01:11:03,583
These turkeys choose a new hen every time.
1165
01:11:03,583 --> 01:11:05,333
Then they get physical with her.
1166
01:11:05,333 --> 01:11:06,750
And then leave her.
1167
01:11:06,750 --> 01:11:08,000
Find a new one.
1168
01:11:08,000 --> 01:11:09,750
With her too. Properly.
1169
01:11:09,750 --> 01:11:11,167
Then dump her too.
1170
01:11:11,167 --> 01:11:13,833
And then a new one. And then a new one.
And then a new one.
1171
01:11:13,833 --> 01:11:15,833
Darn it. Their hunger is insatiable.
1172
01:11:15,833 --> 01:11:17,333
Rascals.
1173
01:11:17,333 --> 01:11:20,458
They find a new one every time.
1174
01:11:20,458 --> 01:11:22,833
I mean. And we..
1175
01:11:22,833 --> 01:11:25,291
Rhea, just shut up.
1176
01:11:25,875 --> 01:11:28,167
Are you even listening to what you are
saying?
1177
01:11:28,167 --> 01:11:29,833
Turkey. Rascal.
1178
01:11:29,833 --> 01:11:31,750
Have you ever seen a turkey?
1179
01:11:32,083 --> 01:11:33,916
I understand, babes.
1180
01:11:33,917 --> 01:11:36,333
You know you are going through a bad patch
of life.
1181
01:11:36,333 --> 01:11:37,958
But that doesn't mean that the world is
wow..
1182
01:11:37,958 --> 01:11:40,750
..when madam Rhea's life is smooth.
1183
01:11:40,750 --> 01:11:43,458
And the world is a witch when madam Rhea
is in the dumps.
1184
01:11:43,458 --> 01:11:44,750
You are crazy.
1185
01:11:44,750 --> 01:11:46,417
You don't understand. You just don't
understand.
1186
01:11:46,417 --> 01:11:47,875
Enough.
1187
01:11:52,208 --> 01:11:53,875
Thank you.
1188
01:11:58,750 --> 01:11:59,958
Who is he?
1189
01:11:59,958 --> 01:12:03,333
Who? Who?
1190
01:12:03,333 --> 01:12:05,958
Whom are you talking about?
1191
01:12:05,958 --> 01:12:09,083
Madam Anu, I had a break up.
1192
01:12:09,083 --> 01:12:11,708
And you look nervous.
1193
01:12:15,042 --> 01:12:16,583
You know what, Rhea.
1194
01:12:16,583 --> 01:12:18,916
This time the name is also normal.
1195
01:12:18,917 --> 01:12:20,833
I generally don't say this.
1196
01:12:20,833 --> 01:12:26,333
But I think he is the one. Yes. I am in
love.
1197
01:12:26,333 --> 01:12:28,208
I have no doubt, Anu.
1198
01:12:28,208 --> 01:12:30,333
You're actually in love this time.
1199
01:12:31,083 --> 01:12:33,416
I just hope he stays.
1200
01:12:36,750 --> 01:12:39,875
Of course, of course, he'll stay.
1201
01:13:00,208 --> 01:13:01,833
"Broken heart."
1202
01:13:01,833 --> 01:13:03,166
"Disgusting heart."
1203
01:13:03,167 --> 01:13:05,417
"It sees all."
1204
01:13:10,292 --> 01:13:11,833
"Disgusting heart."
1205
01:13:11,833 --> 01:13:13,208
"Manic heart."
1206
01:13:13,208 --> 01:13:16,000
"It's quite weird."
1207
01:13:20,167 --> 01:13:23,083
"You say right, and it races in the left."
1208
01:13:23,083 --> 01:13:26,208
"Always ready to get involved in some
nonsense."
1209
01:13:26,208 --> 01:13:31,291
"Doesn't ask for your advice. Its so
audacious."
1210
01:13:31,292 --> 01:13:36,500
"Silly mischief."
1211
01:13:36,500 --> 01:13:41,125
"The mischief of the heart."
1212
01:13:41,125 --> 01:13:45,458
"Momentary mischief."
1213
01:13:47,583 --> 01:13:49,041
What the hell.
1214
01:13:49,042 --> 01:13:50,667
I guess I'll have to go through the
window.
1215
01:13:59,333 --> 01:14:01,125
What is it? You scared me.
1216
01:14:01,125 --> 01:14:02,875
You should've rung the bell. I would've
opened the door.
1217
01:14:02,875 --> 01:14:04,333
You should've rung the bell. I would've
opened the door.
1218
01:14:04,333 --> 01:14:05,875
I have been ringing it since so long.
1219
01:14:05,875 --> 01:14:07,833
Looks like I'll have to bring you back to
your senses.
1220
01:14:08,792 --> 01:14:10,708
Just look at yourself.
1221
01:14:10,708 --> 01:14:12,416
I am talking to you.
1222
01:14:13,125 --> 01:14:14,708
And what rubbish is all this?
1223
01:14:14,708 --> 01:14:18,041
Hello. Look Rhea, listen to me. I know of
a good doctor.
1224
01:14:18,042 --> 01:14:19,750
Don't even talk of a doctor in front of
me.
1225
01:14:19,750 --> 01:14:21,042
And this isn't rubbish.
1226
01:14:21,042 --> 01:14:22,833
This is my hypothesis.
1227
01:14:22,833 --> 01:14:24,500
Which I will prove at any cost.
1228
01:14:24,500 --> 01:14:27,083
Oh. Oh. Scientific gal.
1229
01:14:27,542 --> 01:14:29,083
Throw the books and stuff out.
1230
01:14:29,083 --> 01:14:30,333
Come to the office and work.
1231
01:14:30,333 --> 01:14:31,541
Okay.
1232
01:14:31,875 --> 01:14:33,333
Vishal, give me my book.
1233
01:14:33,333 --> 01:14:36,416
Vishal, my.. Give me my notes.
1234
01:14:37,458 --> 01:14:38,916
Give it back.
1235
01:14:38,917 --> 01:14:40,750
What is this? - Give it, Vishal.
1236
01:14:40,750 --> 01:14:43,125
Vishal, I am warning you. Give it back.
1237
01:14:43,125 --> 01:14:45,167
Give it back. - Female sex.
1238
01:14:45,167 --> 01:14:47,333
Wow. Rhea, have you gone insane?
1239
01:14:47,333 --> 01:14:50,125
Look. I am anyways scared of sleeping
alone.
1240
01:14:50,125 --> 01:14:52,125
Give it back!
1241
01:14:55,333 --> 01:14:58,333
Give it back. Give it back.
1242
01:14:58,333 --> 01:15:01,708
I am warning you.
1243
01:15:01,708 --> 01:15:05,541
Rhea, what have you done to my friend?
1244
01:15:06,083 --> 01:15:07,833
Hell.
1245
01:15:08,583 --> 01:15:11,833
I changed her sex.
1246
01:15:16,208 --> 01:15:18,750
I thought I was crazy.
1247
01:15:21,167 --> 01:15:22,500
Where are my oranges?
1248
01:15:22,500 --> 01:15:24,792
I ate them. - You glutton.
1249
01:15:29,125 --> 01:15:31,125
Davidoff.
1250
01:15:33,542 --> 01:15:35,292
Pure Men.
1251
01:15:36,292 --> 01:15:38,458
Frenchie.
1252
01:15:54,667 --> 01:15:56,833
That's enough, young lady.
1253
01:16:00,292 --> 01:16:02,042
I don't believe this.
1254
01:16:02,708 --> 01:16:05,166
Why do you find everything that I say to
be a joke?
1255
01:16:05,167 --> 01:16:10,333
I am saying that the man had put on the
same perfume..
1256
01:16:10,333 --> 01:16:12,333
..that Karan used.
1257
01:16:12,333 --> 01:16:14,333
It's as simple as that.
1258
01:16:14,333 --> 01:16:16,208
No. Not so simple, Rhea.
1259
01:16:16,208 --> 01:16:18,666
I think you should see a psychiatrist.
1260
01:16:19,500 --> 01:16:21,167
Okay. You are serious.
1261
01:16:21,167 --> 01:16:22,500
What do you think, doctor?
1262
01:16:22,500 --> 01:16:24,417
I am fond of coming here every day.
1263
01:16:24,417 --> 01:16:31,500
I come here only because I..I really think
I am losing it, doctor.
1264
01:16:32,000 --> 01:16:35,417
Doctor, seriously, I mean I don't know
what to do.
1265
01:16:35,417 --> 01:16:40,958
I mean how hard try to forget Karan, it's
just.. It's just that..
1266
01:16:42,000 --> 01:16:44,500
I start behaving like a psycho smelling..
1267
01:16:44,500 --> 01:16:47,125
..the perfume of a 40 years old man.
1268
01:16:47,125 --> 01:16:48,542
There is something seriously wrong with
me.
1269
01:16:48,542 --> 01:16:51,167
I think I really medication.
1270
01:16:51,167 --> 01:16:52,500
I am also 40 years old.
1271
01:16:53,792 --> 01:16:59,500
Anyways, I won't. Rather I cannot give you
medication.
1272
01:16:59,833 --> 01:17:01,458
Your heart has been broken.
1273
01:17:01,458 --> 01:17:05,000
And as stupid as it may sound. Only you
can help yourself.
1274
01:17:05,708 --> 01:17:07,833
I know. But I don't know how I am going to
do this.
1275
01:17:07,833 --> 01:17:09,916
I mean you're right. Of course. But..
1276
01:17:10,708 --> 01:17:13,333
Gosh! I forgot to ask. What will you have?
1277
01:17:13,333 --> 01:17:16,333
Tea. Coffee. Pistachio. Glass of milk.
1278
01:17:16,333 --> 01:17:17,541
No.
1279
01:17:17,542 --> 01:17:21,833
And I am going on vacation next week.
1280
01:17:21,833 --> 01:17:23,333
Completing five years of marriage.
1281
01:17:23,333 --> 01:17:25,208
Five years. That's it?
1282
01:17:25,500 --> 01:17:27,042
This is my second marriage. You see.
1283
01:17:27,792 --> 01:17:29,292
Why I am not surprised?
1284
01:17:29,292 --> 01:17:30,875
Did you say something?
1285
01:17:30,875 --> 01:17:34,875
Yes. I just said that where are you going
for the holiday.
1286
01:17:36,833 --> 01:17:42,958
I wanted to go to brazil. I am going to
Samba. In Turkey.
1287
01:17:42,958 --> 01:17:44,916
Have you been there?
1288
01:17:44,917 --> 01:17:46,458
Yes. Send it.
1289
01:17:46,458 --> 01:17:49,333
Okay. 8 o'clock. Yes.
1290
01:17:52,417 --> 01:17:54,125
Have a good holiday, doctor.
1291
01:17:54,708 --> 01:17:56,041
What do I do, Rhea?
1292
01:17:56,042 --> 01:17:58,542
I felt like breaking the skulls of both of
them.
1293
01:17:58,542 --> 01:17:59,875
Both of them?
1294
01:17:59,875 --> 01:18:01,667
Yes. Him and Anjali Parmar.
1295
01:18:02,208 --> 01:18:03,708
Anjali who?
1296
01:18:04,208 --> 01:18:06,416
Anjali Parmar. That lousy slime.
1297
01:18:06,417 --> 01:18:08,208
She's sleeping around him.
1298
01:18:08,208 --> 01:18:10,333
If I find her.. I swear, Rhea.
1299
01:18:10,333 --> 01:18:12,416
If I find her, I will rip her apart.
1300
01:18:13,042 --> 01:18:15,583
Rhea, why does this always happen to me?
1301
01:18:15,583 --> 01:18:16,833
Why with me?
1302
01:18:16,833 --> 01:18:19,000
I am telling you. It's not 10 percent of
men.
1303
01:18:19,000 --> 01:18:21,292
Just 5 percent of men are committed.
1304
01:18:21,292 --> 01:18:23,750
The rest are committed to Anjali Parmar.
1305
01:18:32,792 --> 01:18:34,125
Hello. - No.
1306
01:18:34,125 --> 01:18:37,042
You rascal. How dare you do that to me?
1307
01:18:37,042 --> 01:18:38,833
Anu, no. Have you gone mad?
1308
01:18:38,833 --> 01:18:40,458
Duffer. Idiot.
1309
01:18:40,458 --> 01:18:41,708
You are worse than him.
1310
01:18:41,708 --> 01:18:44,208
Come on. Let's go. Let's just go. Come on.
1311
01:18:56,542 --> 01:18:57,833
Hi.
1312
01:18:57,833 --> 01:18:59,333
You scared..
1313
01:19:00,583 --> 01:19:02,833
Why are you roaming around half naked?
1314
01:19:03,958 --> 01:19:05,666
By the way, are you done?
1315
01:19:05,667 --> 01:19:06,833
Are you crazy?
1316
01:19:06,833 --> 01:19:08,083
It's been just two hours.
1317
01:19:08,083 --> 01:19:10,166
Just a little foreplay and..
1318
01:19:10,167 --> 01:19:12,500
Stop. I am really not interested.
1319
01:19:14,167 --> 01:19:16,000
But then again, if you are not done.
1320
01:19:16,000 --> 01:19:17,875
Then what are you doing in the kitchen
this late at night.
1321
01:19:17,875 --> 01:19:21,458
P loves Hershey's chocolate syrup.
1322
01:19:22,042 --> 01:19:23,833
Who P?
1323
01:19:23,833 --> 01:19:25,500
P for Pooja.
1324
01:19:26,583 --> 01:19:28,250
What did you think?
1325
01:19:28,250 --> 01:19:30,333
Nothing. Never mind.
1326
01:19:30,333 --> 01:19:32,875
Dirty mind. Gross.
1327
01:19:34,625 --> 01:19:35,875
Where is it?
1328
01:19:35,875 --> 01:19:38,292
By the way, noodles are not in the fridge.
They are in the oven.
1329
01:19:39,083 --> 01:19:41,166
Thank you. I have been looking for it
since so long.
1330
01:19:58,750 --> 01:20:00,333
Yes.
1331
01:20:05,333 --> 01:20:06,708
What?
1332
01:20:08,958 --> 01:20:10,583
Looking at you.
1333
01:20:12,250 --> 01:20:15,417
Looking at me. Why?
1334
01:20:16,042 --> 01:20:18,125
I am watching that you're..
1335
01:20:18,833 --> 01:20:20,041
You know.
1336
01:20:20,958 --> 01:20:23,916
What about me?
1337
01:20:26,958 --> 01:20:28,458
You're a glutton.
1338
01:20:28,458 --> 01:20:31,416
Offer it at least. Share it.
1339
01:20:33,333 --> 01:20:35,583
Good. So good.
1340
01:20:36,250 --> 01:20:38,208
Not bad. Tell me.
1341
01:20:38,833 --> 01:20:41,208
Have you always been like this?
1342
01:20:42,292 --> 01:20:44,458
Like this? What do you mean?
1343
01:20:44,458 --> 01:20:46,833
I mean you wanted to join production.
1344
01:20:47,250 --> 01:20:50,083
Don't you think you would've better off
doing home science?
1345
01:20:50,583 --> 01:20:52,583
You are such a jerk.
1346
01:20:52,583 --> 01:20:54,291
You know what?
1347
01:20:54,833 --> 01:20:57,291
I have always been really fond of dancing.
1348
01:20:58,917 --> 01:21:01,750
What? I am not kidding.
1349
01:21:01,750 --> 01:21:03,333
Dance. And you?
1350
01:21:03,333 --> 01:21:05,250
Bharatnatyam.
1351
01:21:07,083 --> 01:21:08,958
Bharatnatyam.
1352
01:21:08,958 --> 01:21:10,291
You're kidding me.
1353
01:21:10,292 --> 01:21:13,458
Bharatnatyam is.. - For 13 years. 13
years.
1354
01:21:13,458 --> 01:21:15,416
Yes.
1355
01:21:16,542 --> 01:21:19,875
That's why I was wondering how come you
have such a big bum?
1356
01:21:19,875 --> 01:21:21,125
I mean..
1357
01:21:21,125 --> 01:21:22,792
What..
1358
01:21:23,708 --> 01:21:25,125
Whatever.
1359
01:21:25,125 --> 01:21:26,333
So why didn't you do it?
1360
01:21:27,792 --> 01:21:29,417
What do you mean why I didn't?
1361
01:21:29,417 --> 01:21:35,667
Dance. - I don't know. I just landed up
here and..
1362
01:21:36,333 --> 01:21:38,291
You know what.
1363
01:21:38,292 --> 01:21:43,000
I have enjoyed the production aspect as
much I enjoyed dancing.
1364
01:21:44,000 --> 01:21:45,417
Let's see.
1365
01:21:47,417 --> 01:21:49,542
Cool. So
1366
01:21:52,125 --> 01:21:57,667
why don't you like do a small demo?
1367
01:21:57,667 --> 01:21:59,833
Vishal, it's 2 am. - So?
1368
01:21:59,833 --> 01:22:02,000
Come on. - It will be fun.
1369
01:22:02,000 --> 01:22:04,292
No. Drop it.
1370
01:22:04,833 --> 01:22:06,333
I am telling you. I swear.
1371
01:22:06,333 --> 01:22:08,708
You'll be fabulous.
1372
01:22:09,250 --> 01:22:10,542
Are you sure?
1373
01:22:10,542 --> 01:22:12,125
Am I? Trust me.
1374
01:22:13,458 --> 01:22:15,833
Okay. Fine.
1375
01:22:16,875 --> 01:22:18,833
Don't you dare laugh.
1376
01:22:45,417 --> 01:22:46,833
Are you crazy?
1377
01:22:46,833 --> 01:22:48,041
Go and sleep.
1378
01:22:48,042 --> 01:22:49,542
I'll see your dance tomorrow.
1379
01:22:49,542 --> 01:22:50,792
At leisure.
1380
01:22:50,792 --> 01:22:52,333
You'll win the competition, okay.
1381
01:22:52,333 --> 01:22:55,708
Oh, Pooja. I was coming.
1382
01:22:56,875 --> 01:22:58,542
By the way, meet Rhea.
1383
01:22:58,542 --> 01:23:00,208
Rhea, this is Pooja.
1384
01:23:00,208 --> 01:23:02,000
Yes. Whatever.
1385
01:23:20,792 --> 01:23:23,042
He'll get your brief in a couple of hours.
1386
01:23:23,042 --> 01:23:26,000
Rhea, I am not here for the brief.
1387
01:23:27,583 --> 01:23:29,875
Without you, even these rolls are..
1388
01:23:33,042 --> 01:23:37,292
Rhea, I am sorry. I really miss you.
1389
01:23:51,458 --> 01:23:57,333
Karan, if possible, try to be civilized
with me in the office.
1390
01:23:57,333 --> 01:23:59,666
It will be better for both of us.
1391
01:24:02,458 --> 01:24:05,250
Lousy turkey.
1392
01:24:06,333 --> 01:24:09,708
Don't let of this theory. I am telling
you. This is a gold mine.
1393
01:24:09,708 --> 01:24:13,041
My boss was telling me that it's a new
column.
1394
01:24:13,042 --> 01:24:15,083
And she said that I can experiment with
it.
1395
01:24:15,083 --> 01:24:17,000
So I was wondering if..
1396
01:24:17,000 --> 01:24:21,458
That.. I was thinking why don't we publish
it.
1397
01:24:21,458 --> 01:24:25,208
No. How can I? Are you serious?
1398
01:24:25,208 --> 01:24:27,333
No. No way. No.
1399
01:24:27,333 --> 01:24:30,208
What no, no! You always say no.
1400
01:24:30,792 --> 01:24:33,292
Rhea, think about it.
1401
01:24:33,292 --> 01:24:35,000
You have done so much of research.
1402
01:24:35,583 --> 01:24:37,500
Every woman should know what every man..
1403
01:24:37,500 --> 01:24:39,583
..has become today.
1404
01:24:39,583 --> 01:24:41,250
Bloody turkey!
1405
01:24:42,125 --> 01:24:43,792
Then?
1406
01:24:44,083 --> 01:24:46,333
By the way girls too.
1407
01:24:47,750 --> 01:24:50,958
Publish this theory. I am saying publish
this theory.
1408
01:24:50,958 --> 01:24:53,833
Publish it. Every man will think hundred
times before..
1409
01:24:53,833 --> 01:24:55,666
..doing something wrong.
1410
01:24:56,083 --> 01:24:59,166
Women like bloody Anjali Parmar..
1411
01:24:59,167 --> 01:25:01,958
Think what lesson she will get to learn.
1412
01:25:02,250 --> 01:25:04,500
Publish it and then see what happens.
1413
01:25:04,958 --> 01:25:06,875
See.
1414
01:25:12,083 --> 01:25:17,250
"Some kind of small mischief's..
1415
01:25:17,250 --> 01:25:22,042
..give some happiness."
1416
01:25:22,042 --> 01:25:27,292
"Some kind of small mischief's..
1417
01:25:27,292 --> 01:25:32,583
..give some happiness."
1418
01:25:41,708 --> 01:25:42,916
Have you cheated on something..
1419
01:25:42,917 --> 01:25:44,208
You should have told me before hand.
1420
01:25:44,208 --> 01:25:47,041
You all men just the same. Turkey.
1421
01:25:47,042 --> 01:25:48,292
Listen! - You turkey.
1422
01:25:48,292 --> 01:25:49,792
You turkey. - You turkey.
1423
01:25:49,792 --> 01:25:51,708
You! You! You! - You are turkey.
1424
01:25:51,708 --> 01:25:55,666
Like the way male turkeys impress female
turkeys..
1425
01:25:55,667 --> 01:25:58,583
..by showing their looks.. Men too are
similar.
1426
01:25:58,583 --> 01:26:01,125
'This has come from 65 years old Dr. Maya
Tripathy..
1427
01:26:01,125 --> 01:26:03,083
..who has traveled the world and has
come..
1428
01:26:03,083 --> 01:26:04,333
..to one conclusion.'
1429
01:26:04,333 --> 01:26:05,708
Male turkey as a man.
1430
01:26:05,708 --> 01:26:07,833
'This theory from Dr. Maya Tripathy's..
1431
01:26:07,833 --> 01:26:09,583
..has created sensation in entire India.'
1432
01:26:09,583 --> 01:26:14,416
'Turkey is a bird and its psychology is..'
1433
01:26:14,417 --> 01:26:19,833
'Like how a male turkey runs behind female
turkey.'
1434
01:26:19,833 --> 01:26:22,041
'Similarly men too in India are..
1435
01:26:22,042 --> 01:26:25,500
'Give us a chance and we will prove it.'
1436
01:26:25,500 --> 01:26:27,083
Maya Tripathy!
1437
01:26:27,083 --> 01:26:29,000
Come on, guys. Details.
1438
01:26:32,667 --> 01:26:34,708
As I wrote in my previous article about
men and..
1439
01:26:34,708 --> 01:26:37,291
..their behaviour is exactly like the tom
turkey bird.
1440
01:26:37,292 --> 01:26:40,125
Karan, I have read the article. Something
else.
1441
01:26:41,958 --> 01:26:44,041
Madam, if you read the article carefully
then..
1442
01:26:44,042 --> 01:26:46,167
..there are no whereabouts of Maya.
1443
01:26:46,167 --> 01:26:47,542
And magazine too is not providing us..
1444
01:26:47,542 --> 01:26:49,208
..any special details.
1445
01:26:49,208 --> 01:26:51,958
But this Maya seems frustrated.
1446
01:26:52,583 --> 01:26:55,583
She is very angry as if she has always
been cheated..
1447
01:26:55,583 --> 01:26:57,083
..or dumped off.
1448
01:26:57,083 --> 01:26:59,125
Don't you think so?
1449
01:26:59,125 --> 01:27:02,250
Vishal, I didn't ask you her
psychoanalysis.
1450
01:27:03,250 --> 01:27:05,000
I want Maya Tripathy to appear on our
show..
1451
01:27:05,000 --> 01:27:06,833
..next week.
1452
01:27:06,833 --> 01:27:09,458
Before going to any of the new shows or
talk show.
1453
01:27:09,833 --> 01:27:11,541
Priya, why are you silent?
1454
01:27:12,750 --> 01:27:18,750
Nothing. I was just thinking that this
Maya Tripathy..
1455
01:27:18,750 --> 01:27:20,583
Are we not giving her bit more importance?
1456
01:27:20,583 --> 01:27:24,958
I mean I am sure that this theory looks
interesting but..
1457
01:27:24,958 --> 01:27:27,833
Is it like really worth our show?
1458
01:27:27,833 --> 01:27:29,291
I don't know it.
1459
01:27:29,292 --> 01:27:31,667
The one about whom all the news channels
are talking..
1460
01:27:31,667 --> 01:27:33,542
And if she appears on our show first
then..
1461
01:27:33,542 --> 01:27:35,208
..it is worth our show.
1462
01:27:37,167 --> 01:27:39,667
I hope you still remember that the shows
run on T. R. P's.
1463
01:27:39,667 --> 01:27:41,875
Exactly. So guys, dig in.
1464
01:27:41,875 --> 01:27:43,958
Ask your contacts. Find out.
1465
01:27:43,958 --> 01:27:46,125
Get me who this Maya Tripathy is.
1466
01:27:48,000 --> 01:27:49,792
Karan, you stay back.
1467
01:27:56,083 --> 01:27:57,541
Okay. Tell me something.
1468
01:27:58,208 --> 01:28:01,333
You have a friend by name Anu. Magazine
editor.
1469
01:28:01,333 --> 01:28:04,208
Dude, ask her about Maya Tripathy.
1470
01:28:04,208 --> 01:28:08,000
Anu is not involved with magazines these
days.
1471
01:28:08,000 --> 01:28:10,125
There is no use of meeting her.
1472
01:28:10,125 --> 01:28:11,958
What nonsense?
1473
01:28:11,958 --> 01:28:13,250
Yes. Do you want the take the entire
credit..
1474
01:28:13,250 --> 01:28:14,500
..by asking yourself?
1475
01:28:14,500 --> 01:28:15,958
Rascal. You have become very cunning?
1476
01:28:15,958 --> 01:28:20,166
How can I do that, Vishal? There is
nothing like that.
1477
01:28:20,167 --> 01:28:21,875
Then call her up.
1478
01:28:21,875 --> 01:28:25,417
Oh! No. She has got yoga class now.
1479
01:28:25,417 --> 01:28:27,333
She teaches yoga to pregnant mothers.
1480
01:28:27,333 --> 01:28:30,333
She will become free by eight. After that
I will do.
1481
01:28:30,333 --> 01:28:32,291
What are you hiding?
1482
01:28:32,292 --> 01:28:35,333
What? What will I hide, Vishal?
1483
01:28:35,333 --> 01:28:38,416
Friend, you don't think more. I will call
her up and..
1484
01:28:38,417 --> 01:28:40,542
..then tell you everything. Definitely.
1485
01:28:41,792 --> 01:28:46,458
Okay. I have to find out on my own.
1486
01:28:58,958 --> 01:29:00,625
Breathe in.
1487
01:29:00,958 --> 01:29:02,916
Breathe out.. - Anu..
1488
01:29:02,917 --> 01:29:04,167
Breathe in.
1489
01:29:05,333 --> 01:29:06,833
Breathe out.,
1490
01:29:06,833 --> 01:29:08,500
Anu.. Anu..
1491
01:29:09,750 --> 01:29:10,958
What are you doing here?
1492
01:29:10,958 --> 01:29:12,208
Look, listen to me.
1493
01:29:12,208 --> 01:29:13,833
Vishal must be coming here anytime.
1494
01:29:13,833 --> 01:29:15,291
You.. You do something. You hide.
1495
01:29:15,292 --> 01:29:16,833
Where should I hide?
1496
01:29:17,125 --> 01:29:18,333
How do I know?
1497
01:29:18,333 --> 01:29:20,208
You hide here.
1498
01:29:20,208 --> 01:29:21,875
Have you gone mad? - yes, please.
1499
01:29:21,875 --> 01:29:23,833
Yes. He will ask you about Maya Tripathy.
1500
01:29:23,833 --> 01:29:26,000
The things you make me do.
1501
01:29:27,250 --> 01:29:29,917
But what is it?
1502
01:29:33,667 --> 01:29:38,417
Anu! Anu! Anu!
1503
01:29:40,333 --> 01:29:43,666
I am so sorry. Please carry on.
1504
01:29:46,125 --> 01:29:47,333
By the way you know Anu..
1505
01:29:47,333 --> 01:29:50,625
Hey, Vishal. Anu is not here.
1506
01:29:51,208 --> 01:29:52,458
How come you are here? - Vishal.
1507
01:29:52,458 --> 01:29:53,583
Didn't I say sorry?
1508
01:29:53,583 --> 01:29:55,083
How are you?
1509
01:30:01,292 --> 01:30:02,708
You look good.
1510
01:30:15,958 --> 01:30:17,166
What is it?
1511
01:30:17,167 --> 01:30:18,750
Where are you taking me?
1512
01:30:18,750 --> 01:30:20,458
Getting late..
1513
01:30:21,708 --> 01:30:22,958
Rhea. - Hi, Rhea.
1514
01:30:22,958 --> 01:30:24,583
Sister.. Brother-in-law.
1515
01:30:24,583 --> 01:30:26,458
What are you doing? Gym?
1516
01:30:26,458 --> 01:30:30,083
No. No. I just came to meet Anu.
1517
01:30:30,083 --> 01:30:31,583
Why do you look worried?
1518
01:30:31,583 --> 01:30:33,041
No. No. It is nothing. - Are you alright?
1519
01:30:33,042 --> 01:30:34,542
It is nothing like that.
1520
01:30:35,250 --> 01:30:37,833
How are you? - I am fine. You say.
1521
01:30:38,792 --> 01:30:40,125
What is the matter?
1522
01:30:40,125 --> 01:30:42,750
How are you? - Great. You tell me.
1523
01:30:47,000 --> 01:30:48,875
Yes.. - Hey, baby.
1524
01:30:48,875 --> 01:30:50,125
Hi! - Hi!
1525
01:30:50,125 --> 01:30:51,708
Hi, we are getting late to the party.
1526
01:30:51,708 --> 01:30:53,125
You guys go then. - Yes.
1527
01:30:53,125 --> 01:30:54,458
See you. - Bye. - Merry Christmas!
1528
01:30:54,458 --> 01:30:56,083
Have fun.
1529
01:30:58,333 --> 01:31:03,125
Rhea! Rhea! Rhea..
1530
01:31:03,125 --> 01:31:04,833
Rhea, please don't walk away.
1531
01:31:06,125 --> 01:31:07,292
Rhea.
1532
01:31:08,458 --> 01:31:09,666
Tell me.
1533
01:31:12,125 --> 01:31:14,042
What is it? Will you tell me? Or should I
go?
1534
01:31:14,500 --> 01:31:16,083
Rhea..
1535
01:31:17,875 --> 01:31:19,792
Do you remember when we met first time?
1536
01:31:21,333 --> 01:31:22,666
I know you noticed me.
1537
01:31:24,542 --> 01:31:26,292
I noticed you the same way you did.
1538
01:31:29,250 --> 01:31:30,875
I knew there was something.
1539
01:31:30,875 --> 01:31:33,167
That moment I felt something.
1540
01:31:35,083 --> 01:31:37,625
And I know that you too felt the same.
1541
01:31:39,500 --> 01:31:44,167
And then I remember that day in restaurant
when..
1542
01:31:44,875 --> 01:31:46,750
When I told you all those things.
1543
01:31:47,417 --> 01:31:50,083
I can't ever imagine what you must have
gone through.
1544
01:31:52,958 --> 01:31:56,708
I am sorry. I am really.
1545
01:31:59,833 --> 01:32:03,416
I know.. Though I say sorry any number of
times it is less.
1546
01:32:05,458 --> 01:32:07,750
I miss you, a lot.
1547
01:32:10,917 --> 01:32:14,833
Rhea, if you change your mind, I like to
start again.
1548
01:32:17,667 --> 01:32:19,500
New year's night?
1549
01:32:23,458 --> 01:32:25,208
I will call you.
1550
01:32:34,333 --> 01:32:37,916
Ms. Maya Tripathy, run bit fast.
1551
01:32:38,583 --> 01:32:40,541
Burn it out, baby.
1552
01:32:40,542 --> 01:32:44,000
Seriously I can't do workout with you
early morning.
1553
01:32:44,000 --> 01:32:49,042
Friend, I am sick of watching pregnant
women every day.
1554
01:32:49,792 --> 01:32:54,500
I am thinking.. I am thinking of finding a
nice gay boy..
1555
01:32:54,500 --> 01:32:57,542
..and take his sperm and do it.
1556
01:32:57,542 --> 01:33:02,625
Nice idea, isn't it? - What? Mad! Friend,
don't give up hope. Rascal.
1557
01:33:05,458 --> 01:33:07,000
Anu. - Yes.
1558
01:33:07,000 --> 01:33:09,042
You know this entire news of Maya
Tripathy..
1559
01:33:09,042 --> 01:33:11,458
I am getting bashed up seriously.
1560
01:33:11,458 --> 01:33:14,125
I mean she has become bit more famous.
1561
01:33:14,125 --> 01:33:17,042
Come on. Everyone is talking about her.
1562
01:33:17,042 --> 01:33:19,875
Wasn't it a solid idea, Rhea?
1563
01:33:19,875 --> 01:33:22,500
You know I wouldn't have got promotion
anytime..
1564
01:33:22,500 --> 01:33:25,333
..if you had not been there. - Anytime,
darling.
1565
01:33:28,875 --> 01:33:32,667
Anu, Karan asked me out.
1566
01:33:32,667 --> 01:33:36,458
What? Did you see he has learnt his
lesson? Scoundrel!
1567
01:33:36,458 --> 01:33:38,416
You said no right away, isn't it?
1568
01:33:39,833 --> 01:33:41,541
No.
1569
01:33:41,542 --> 01:33:46,667
No? Hey, you must have said something.
What did you say?
1570
01:33:47,208 --> 01:33:48,875
I am still thinking.
1571
01:33:48,875 --> 01:33:52,417
Thinking? You must be kidding me. Okay?
1572
01:33:53,167 --> 01:33:54,333
What are you thinking?
1573
01:33:54,333 --> 01:33:56,500
Will you go back to him? And he..
1574
01:33:57,292 --> 01:34:00,458
I thought.. I really thought you were
stronger than this.
1575
01:34:01,292 --> 01:34:02,833
But you are hopeless. - Anu.
1576
01:34:02,833 --> 01:34:06,333
Don't come to me crying. Get lost.
1577
01:34:06,333 --> 01:34:07,833
Listen to me. - Bye.
1578
01:34:07,833 --> 01:34:10,083
Anu! Anu!
1579
01:34:18,167 --> 01:34:20,667
Hey! Why did you stop the songs?
1580
01:34:20,667 --> 01:34:23,333
That was nice song. Spoiled my entire
mood.
1581
01:34:23,333 --> 01:34:26,458
This is my house too. I want some peace.
1582
01:34:27,125 --> 01:34:28,583
Fight, mother India. Fight.
1583
01:34:28,583 --> 01:34:30,708
Keep fighting for your right all your
life.
1584
01:34:30,708 --> 01:34:32,833
Hey, come here. I need a help.
1585
01:34:36,167 --> 01:34:37,417
What is it?
1586
01:34:37,417 --> 01:34:39,500
There is a pizza lying on the bed. Please
pass it.
1587
01:34:39,500 --> 01:34:44,292
Did you call for the same? Lazy rascal.
1588
01:34:45,292 --> 01:34:47,583
Hey, help me with clothes.
1589
01:34:47,583 --> 01:34:50,041
Okay look. This is the blazer.
1590
01:34:50,042 --> 01:34:51,458
Which scarf should I wear with it?
1591
01:34:52,708 --> 01:34:55,083
This one.. Or this one.
1592
01:34:55,333 --> 01:34:57,166
Or nothing.
1593
01:34:58,333 --> 01:34:59,750
The one behind.
1594
01:35:00,333 --> 01:35:02,333
Oh! Are you sure?
1595
01:35:03,000 --> 01:35:06,000
Get it. Come. Sit down.
1596
01:35:06,583 --> 01:35:07,833
Oh!
1597
01:35:11,458 --> 01:35:13,041
I think this could work. Yes.
1598
01:35:13,042 --> 01:35:15,542
Okay. What is your plan?
1599
01:35:16,542 --> 01:35:18,042
Tell me. Tell me.
1600
01:35:18,042 --> 01:35:23,042
Nothing. Just.. Just a quiet music. I will
watch a movie.
1601
01:35:23,042 --> 01:35:26,042
I will order Italian or something. I
guess.
1602
01:35:26,042 --> 01:35:27,542
See. Not bad.
1603
01:35:27,542 --> 01:35:29,417
Hey, have you gone mad?
1604
01:35:30,250 --> 01:35:34,250
I mean my roommate.. At home on new year's
eve.
1605
01:35:34,542 --> 01:35:36,083
Are you crazy?
1606
01:35:36,667 --> 01:35:38,542
Come with me. By the way I am going to
stag.
1607
01:35:38,542 --> 01:35:40,250
Sexy party. Sexy liquor.
1608
01:35:40,250 --> 01:35:42,208
What else you want? What do you say?
1609
01:35:42,208 --> 01:35:44,833
No, friend. It is true I am not
interested.
1610
01:35:52,292 --> 01:35:54,417
Why are you doing this?
1611
01:35:59,667 --> 01:36:03,333
Nothing. It is nothing.
1612
01:36:06,750 --> 01:36:08,167
Come.
1613
01:36:08,708 --> 01:36:11,791
No. Really no. Really.
1614
01:36:14,500 --> 01:36:15,792
Okay.
1615
01:36:18,833 --> 01:36:20,916
Nice. You made me look smart, Rhea.
1616
01:36:20,917 --> 01:36:24,917
Okay. - Okay listen. I am leaving. Take
care. Bye.
1617
01:36:26,958 --> 01:36:29,250
Listen, I am writing down the address.
1618
01:36:29,250 --> 01:36:30,917
Come if you are interested.
1619
01:36:30,917 --> 01:36:32,000
Okay. - Sure?
1620
01:36:32,000 --> 01:36:33,333
Sure. - See you.
1621
01:36:35,875 --> 01:36:38,292
Have fun! - Yes.
1622
01:37:40,417 --> 01:37:42,208
Rhea.. Rhea, I am so..
1623
01:37:42,208 --> 01:37:44,666
Karan, I don't want to create any scene in
office. Please.
1624
01:37:44,667 --> 01:37:46,042
Happy new year. - Happy new year.
1625
01:37:46,042 --> 01:37:47,417
Hi.
1626
01:37:47,417 --> 01:37:49,750
Rhea, really I had lot of work.
1627
01:37:50,000 --> 01:37:51,750
Happy new year, darling
1628
01:37:52,917 --> 01:37:54,917
Rhea. - Karan, believe me when I say this
to you.
1629
01:37:54,917 --> 01:37:58,292
But I really don't care any more. Like
really.
1630
01:37:58,292 --> 01:38:00,042
Happy new year.
1631
01:38:00,042 --> 01:38:01,792
Guys, meeting in 5 minutes.
1632
01:38:01,792 --> 01:38:03,250
'I gift you this shirt.'
1633
01:38:03,250 --> 01:38:04,667
'Gift? - 'Yes.'
1634
01:38:04,667 --> 01:38:05,833
'Occasion?'
1635
01:38:05,833 --> 01:38:07,125
'Just like that.'
1636
01:38:07,125 --> 01:38:10,583
'So that whenever you wear this shirt then
you think of me.'
1637
01:38:10,583 --> 01:38:13,208
I want all of them to gather in my cabin.
1638
01:38:24,333 --> 01:38:25,833
Rhea.
1639
01:38:29,000 --> 01:38:31,125
Good bye. What was that?
1640
01:38:31,708 --> 01:38:34,333
I want to tell you. Believe me.
1641
01:38:34,333 --> 01:38:36,500
It is also saved in my drafts in phone.
1642
01:38:36,500 --> 01:38:38,458
You are not an 18 year old boy.
1643
01:38:38,458 --> 01:38:39,833
You could have called me. You could have
told me.
1644
01:38:39,833 --> 01:38:43,541
I was waiting.. What I was thinking of
you..
1645
01:38:43,542 --> 01:38:46,167
Such a fool! Damn it. Such a..
1646
01:38:46,167 --> 01:38:47,583
Rhea, it was true that Ramona and I..
1647
01:38:47,583 --> 01:38:48,916
..were having an affair.
1648
01:38:48,917 --> 01:38:51,125
But.. But I realized that I really love
you.
1649
01:38:51,958 --> 01:38:54,833
Don't.. Seriously don't use that word,
Karan.
1650
01:38:54,833 --> 01:38:56,791
One is sorry and the other one is love.
1651
01:38:56,792 --> 01:38:58,208
Rhea.. - I just can't take it.
1652
01:38:58,208 --> 01:38:59,833
Believe me.
1653
01:39:00,292 --> 01:39:02,708
I wanted to tell you since long time but..
1654
01:39:02,708 --> 01:39:05,083
But Ramona was my ex.
1655
01:39:05,333 --> 01:39:07,541
I thought it will be very awkward for you.
1656
01:39:07,542 --> 01:39:09,875
Please, Rhea. Really. Believe me.
1657
01:39:09,875 --> 01:39:11,208
Get out.
1658
01:39:11,208 --> 01:39:15,708
Rhea.. - Karan, please.. Please get out.
Just leave.
1659
01:39:22,917 --> 01:39:27,417
Hey, Romy. By the way finally happy new
year.
1660
01:39:27,417 --> 01:39:28,875
You let home early morning.
1661
01:39:28,875 --> 01:39:30,667
Come. Meeting is there. Everyone is
waiting.
1662
01:39:31,333 --> 01:39:32,958
Vishal.. - Yes.
1663
01:39:33,833 --> 01:39:35,416
It was Ramona.
1664
01:39:36,125 --> 01:39:38,833
Ramona.. What?
1665
01:39:39,583 --> 01:39:43,000
Karan.. Karan was with Ramona yesterday.
1666
01:39:43,333 --> 01:39:46,916
She was his ex. and he..
1667
01:39:46,917 --> 01:39:51,083
He is back together with her.. Together.
1668
01:39:51,083 --> 01:39:52,958
Rhea, relax.
1669
01:39:52,958 --> 01:39:55,916
Okay. Relax. Meeting is there.
1670
01:39:56,708 --> 01:39:59,666
Look.. Look, I can neither give you a
lecture..
1671
01:39:59,667 --> 01:40:01,875
..nor say something else..
1672
01:40:01,875 --> 01:40:04,750
Rhea, so get up. So get up.
1673
01:40:04,750 --> 01:40:07,583
Fix your mood. - I can't.. I can't
actually. Fix your mood.
1674
01:40:07,583 --> 01:40:09,833
We will finish the meeting with this
stupid and then see.
1675
01:40:09,833 --> 01:40:12,041
Alright? Okay?
1676
01:40:12,042 --> 01:40:15,750
We haven't got Maya Tripathy. it is time
to move on,
1677
01:40:16,000 --> 01:40:17,917
So Karan, please tell the team what are we
going to do..
1678
01:40:17,917 --> 01:40:19,958
..for this coming week. - Sure.
1679
01:40:20,417 --> 01:40:22,833
Guys, we will feature Mr. Laxman
Gaekonde..
1680
01:40:22,833 --> 01:40:24,875
..in next week's episode.
1681
01:40:25,417 --> 01:40:27,292
Well, I met him day in the evening day..
1682
01:40:27,292 --> 01:40:28,792
..before yesterday at D. U.
1683
01:40:28,792 --> 01:40:30,917
He teaches literature in north campus.
1684
01:40:30,917 --> 01:40:33,667
He narrated me his love story and you
trust me.
1685
01:40:34,000 --> 01:40:35,958
I was touched.
1686
01:40:37,000 --> 01:40:41,250
He met Gayatri in college at the age of
18.
1687
01:40:41,708 --> 01:40:43,083
And they fell in love.
1688
01:40:43,583 --> 01:40:47,250
But because Mr. Gaekwonde was not settled
financially..
1689
01:40:48,125 --> 01:40:49,958
..his love story couldn't move ahead.
1690
01:40:49,958 --> 01:40:51,583
Gayatri' father put forth a condition
saying..
1691
01:40:51,583 --> 01:40:54,041
..that he should earn 20 lakh rupees.
1692
01:40:54,750 --> 01:40:57,000
Mr. Gaekwonde worked hard day and night.
1693
01:40:57,333 --> 01:41:01,458
And could earn only 20,000.
1694
01:41:02,917 --> 01:41:06,125
Today he is 40 and till now..
1695
01:41:06,125 --> 01:41:08,208
Couldn't earn 40 lakhs till now.
1696
01:41:09,875 --> 01:41:11,542
No. He is a bachelor till now because..
1697
01:41:11,542 --> 01:41:13,667
..he couldn't forget Gayatri yet.
1698
01:41:15,208 --> 01:41:18,250
Guys, I was really moved by meeting him.
1699
01:41:18,250 --> 01:41:20,583
I think our theme for the next episode
should be..
1700
01:41:20,583 --> 01:41:23,541
..'A heartbroken man.'
1701
01:41:27,333 --> 01:41:31,125
Really? Did you.. did you hear him?
1702
01:41:32,667 --> 01:41:38,500
A heartbroken man! My.. Just..
1703
01:41:40,333 --> 01:41:44,583
Kidding me! Heartbroken man.
1704
01:41:44,583 --> 01:41:47,625
Oh, my god. Please.
1705
01:41:48,292 --> 01:41:51,417
How sexy theme. God!
1706
01:41:54,667 --> 01:41:55,958
Really?
1707
01:41:57,458 --> 01:41:58,791
Look.. Really?
1708
01:41:59,250 --> 01:42:01,667
Heartbroken man! My foot!
1709
01:42:02,000 --> 01:42:04,000
This episode will never happen.
1710
01:42:04,000 --> 01:42:06,500
Even if it is made then nobody will watch
it.
1711
01:42:06,500 --> 01:42:08,958
And if anybody watches it by chance..
1712
01:42:08,958 --> 01:42:10,208
..after surfing different channels..
1713
01:42:10,208 --> 01:42:12,083
They will not believe it. What?
1714
01:42:12,083 --> 01:42:15,708
There is no such theme as a heartbroken
man.
1715
01:42:16,125 --> 01:42:18,167
So keep these useless ideas with you.
1716
01:42:18,167 --> 01:42:21,500
There is no time for such things. Its
really horrible.
1717
01:42:25,542 --> 01:42:31,333
And you.. Nallindar Yadav. You don't think
I am a fool.
1718
01:42:31,333 --> 01:42:36,416
If you don't stop then I will kill you!
1719
01:42:50,625 --> 01:42:52,000
Nalinder.
1720
01:42:57,833 --> 01:42:59,041
I am really sorry.
1721
01:42:59,042 --> 01:43:03,875
Madam, I was just.. I am sorry.
1722
01:43:03,875 --> 01:43:05,708
I will not trouble you henceforth.
1723
01:43:05,708 --> 01:43:10,833
It is nothing like that. I have vented
other's anger on you.
1724
01:43:10,833 --> 01:43:12,541
I am really sorry.
1725
01:43:13,500 --> 01:43:16,000
You are really a nice guy.
1726
01:43:16,417 --> 01:43:23,667
It is just that.. I know what you feel
about me.
1727
01:43:24,542 --> 01:43:28,750
But is it okay if we just remain good
friends.
1728
01:43:28,750 --> 01:43:30,958
Like really good friends.
1729
01:43:33,417 --> 01:43:34,958
Yes? - Yes.
1730
01:43:38,500 --> 01:43:41,083
I am sorry. Really sorry.
1731
01:43:43,292 --> 01:43:45,833
Rhea.. Ramona is calling you.
1732
01:43:46,833 --> 01:43:48,166
Alright.
1733
01:43:48,500 --> 01:43:50,875
May I come in? - Come in.
1734
01:43:56,833 --> 01:44:00,541
Ramona, I am.. I am really sorry.
1735
01:44:00,542 --> 01:44:03,333
I don't know what happened to me.
1736
01:44:03,333 --> 01:44:06,166
I assure you that this will never ever
happen again.
1737
01:44:06,167 --> 01:44:07,917
I am really really..
1738
01:44:07,917 --> 01:44:10,333
Calm down, Rhea. It is fine.
1739
01:44:10,708 --> 01:44:14,416
It happens like this. I am a woman, Rhea.
I understand.
1740
01:44:14,708 --> 01:44:17,208
We do behave eccentrically sometimes.
1741
01:44:17,208 --> 01:44:19,041
And we don't understand why.
1742
01:44:20,000 --> 01:44:22,000
Believe me. Get back with him.
1743
01:44:22,708 --> 01:44:23,916
I am sorry?
1744
01:44:23,917 --> 01:44:25,417
Boyfriend issue, right?
1745
01:44:25,417 --> 01:44:27,917
I knew it. Get back with him.
1746
01:44:27,917 --> 01:44:31,792
Do emotional blackmail. Always works,
babe.
1747
01:44:32,167 --> 01:44:34,583
You are too young to take so much of
stress.
1748
01:44:34,875 --> 01:44:36,250
Concentrate on your career.
1749
01:44:36,250 --> 01:44:38,500
Carry your boyfriend in your pocket.
1750
01:44:40,833 --> 01:44:42,666
I will narrate you my experience.
1751
01:44:42,667 --> 01:44:45,000
When my ex was behaving strangely..
1752
01:44:45,000 --> 01:44:47,083
Did I let him go?
1753
01:44:47,083 --> 01:44:48,500
I held onto him
1754
01:44:48,500 --> 01:44:50,833
Rhea, I held onto him.
1755
01:44:50,833 --> 01:44:53,166
I held him such a way that he would never
dare to see..
1756
01:44:53,167 --> 01:44:55,417
..any other girl.
1757
01:44:55,417 --> 01:44:57,958
No. Never.
1758
01:44:57,958 --> 01:45:02,416
I told him that even rolls too would taste
bad without him.
1759
01:45:04,000 --> 01:45:09,833
'Without you these rolls too.. Rhea, I am
sorry.'
1760
01:45:12,833 --> 01:45:15,500
We both liked those rolls very much.
1761
01:45:15,500 --> 01:45:18,917
Then what? I saved him from some other
devil's trap.
1762
01:45:21,708 --> 01:45:26,458
Rhea, you too think. Will I accept defeat
so quickly?
1763
01:45:27,958 --> 01:45:29,791
Thank you.
1764
01:45:32,583 --> 01:45:36,500
Friend, why are bartenders not cute in
India?
1765
01:45:37,417 --> 01:45:40,333
You know there is a one cute bartender
in..
1766
01:45:40,333 --> 01:45:43,416
..every Hollywood movie.
1767
01:45:43,417 --> 01:45:45,583
Why is it not in India?
1768
01:45:45,583 --> 01:45:48,041
I don't know, madam. You go to Hollywood.
1769
01:45:48,042 --> 01:45:52,833
Karan's affair.. His ex was Ramona.
1770
01:45:52,833 --> 01:45:58,666
What? One smoky boombox shot please.
1771
01:45:58,667 --> 01:46:00,042
Make it 2 please.
1772
01:46:00,042 --> 01:46:02,667
Hey! 3. How selfish you are?
1773
01:46:02,667 --> 01:46:05,208
Rhea, do you know you are so right.
1774
01:46:05,208 --> 01:46:08,458
All boys are turkeys.
1775
01:46:08,458 --> 01:46:09,875
Anu..
1776
01:46:09,875 --> 01:46:13,417
Sorry. Turkey..
1777
01:46:13,667 --> 01:46:15,333
Stop it, Anu.
1778
01:46:15,667 --> 01:46:20,042
How can Karan go back to that Ramona?
1779
01:46:21,167 --> 01:46:23,208
Rhea! Rhea! Rhea! Stop it.
1780
01:46:23,458 --> 01:46:26,166
Look, let him do whatever he wants to do
anytime.
1781
01:46:26,167 --> 01:46:27,333
I mean you guys are broken up.
1782
01:46:27,333 --> 01:46:28,666
So let him do whatever he wishes.
1783
01:46:28,667 --> 01:46:31,958
You are right. - Leave it. Take this. Have
it. Hold it. Hold it.
1784
01:46:31,958 --> 01:46:33,666
Hey, Anu. Have it.
1785
01:46:37,417 --> 01:46:40,208
He cannot. He cannot go back to him.
1786
01:46:40,208 --> 01:46:41,666
'Maya Tripathy.'
1787
01:46:41,667 --> 01:46:44,667
No. He cannot go back to him.
1788
01:46:44,667 --> 01:46:46,667
Rhea, stop being so hard.
1789
01:46:46,917 --> 01:46:48,042
Hard?
1790
01:46:48,667 --> 01:46:51,583
Hell with you! Both of you die here.
1791
01:46:51,583 --> 01:46:53,083
I am going from here.
1792
01:46:53,542 --> 01:46:56,750
Rhea! Rhea!
1793
01:46:57,292 --> 01:47:00,792
Friend.. - Hey, pay the bill. Will your
father pay it?
1794
01:47:04,583 --> 01:47:06,083
Your bill, madam?
1795
01:47:07,833 --> 01:47:10,291
Can't you look cute?
1796
01:47:11,000 --> 01:47:12,333
What have you done?
1797
01:47:13,458 --> 01:47:14,958
You have become mad.
1798
01:47:14,958 --> 01:47:16,833
Don't know which old woman's words you are
following.
1799
01:47:16,833 --> 01:47:18,333
She must be frustrated and writing
articles..
1800
01:47:18,333 --> 01:47:20,875
..with capital b by sitting at home.
1801
01:47:21,292 --> 01:47:22,500
And you know what.
1802
01:47:22,500 --> 01:47:24,333
I really think that you are smarter than
that.
1803
01:47:24,333 --> 01:47:25,875
Trust me. - I am not.
1804
01:47:25,875 --> 01:47:29,125
And one more thing. Not all men are alike.
Also women.
1805
01:47:29,125 --> 01:47:31,250
So please stop categorizing.
1806
01:47:31,792 --> 01:47:33,042
Why did you close the door?
1807
01:47:33,042 --> 01:47:35,083
I am changing. Will you not let me change
in peace?
1808
01:47:35,083 --> 01:47:36,333
Every time I should explain you things..
1809
01:47:36,333 --> 01:47:37,666
..by giving a lecture.
1810
01:47:42,667 --> 01:47:45,542
Forget him. He doesn't suit you.
1811
01:47:46,667 --> 01:47:49,208
Rhea, I know it is easier said than done.
But we have to do it.
1812
01:47:49,708 --> 01:47:51,916
I don't know what life you are living.
1813
01:47:51,917 --> 01:47:54,333
Men are turkeys and other crap things like
that.
1814
01:47:54,333 --> 01:47:55,666
Show concern on one hand and then get
scolded..
1815
01:47:55,667 --> 01:47:56,833
..on the other hand.
1816
01:48:07,167 --> 01:48:08,833
His theory is not wrong.
1817
01:48:08,833 --> 01:48:10,333
Why? Is she a god?
1818
01:48:10,333 --> 01:48:13,666
Karan cannot go to Ramona. That's it.
1819
01:48:13,667 --> 01:48:14,958
Why can't he go, Rhea?
1820
01:48:14,958 --> 01:48:19,458
Because a turkey always needs a new hen.
1821
01:48:19,458 --> 01:48:21,208
Ramona is his ex. She is an old hen.
1822
01:48:21,208 --> 01:48:23,791
He cannot go back to her. It doesn't make
any sense.
1823
01:48:23,792 --> 01:48:25,042
Rhea, these hen, turkey..
1824
01:48:25,042 --> 01:48:26,292
I don't know what you are talking.
1825
01:48:26,292 --> 01:48:28,333
This is nonsense. Alright? - It is not
nonsense, Vishal.
1826
01:48:29,000 --> 01:48:30,333
Why?
1827
01:48:32,000 --> 01:48:33,333
Because..
1828
01:48:33,333 --> 01:48:36,083
Because if this theory is wrong then..
1829
01:48:36,083 --> 01:48:41,166
..men don't leave women.
1830
01:48:41,167 --> 01:48:45,458
They just.. They just leave me.
1831
01:48:53,083 --> 01:48:54,500
Rhea..
1832
01:48:56,542 --> 01:48:59,042
Please forget him.
1833
01:49:00,083 --> 01:49:05,916
I cannot do this. I can't forget him.
1834
01:49:06,667 --> 01:49:08,583
I can't forget him.
1835
01:49:10,125 --> 01:49:14,792
Because I was so happy and Vishal too.
1836
01:49:15,958 --> 01:49:19,208
It was the life that I always wanted and..
1837
01:49:19,208 --> 01:49:24,416
..it is all gone because Karan deceived...
1838
01:49:25,042 --> 01:49:31,000
Am I.. Am I that bad.. Or am I.. Or am I..
Hard to love.
1839
01:49:31,875 --> 01:49:34,417
Leave it..
1840
01:49:35,750 --> 01:49:40,458
Stop crying. Stop. Stop crying.
1841
01:49:43,542 --> 01:49:46,333
Rhea, I know it is not so easy.
1842
01:49:49,000 --> 01:49:51,208
Why are you behind him?
1843
01:49:54,833 --> 01:49:55,958
Rhea..
1844
01:49:57,875 --> 01:49:59,583
I am there with you.
1845
01:50:01,042 --> 01:50:03,833
But.. as a friend.
1846
01:50:06,000 --> 01:50:09,083
And I will always be there. Always.
1847
01:50:09,958 --> 01:50:12,833
What I want is.. You be happy.
1848
01:50:13,500 --> 01:50:15,125
Smile.
1849
01:50:15,625 --> 01:50:16,917
Can't..
1850
01:50:18,292 --> 01:50:19,583
Cheer up.
1851
01:50:21,167 --> 01:50:24,458
Why is Karan running behind her?
1852
01:50:24,458 --> 01:50:26,875
He is a turkey.
1853
01:50:30,833 --> 01:50:32,416
Everything will be alright.
1854
01:50:32,417 --> 01:50:34,208
Everything will be alright.
1855
01:50:35,000 --> 01:50:39,292
I know.. I feel that they will never
tolerate us.
1856
01:50:39,292 --> 01:50:42,333
Trust me. Life is made up of such.
1857
01:50:45,417 --> 01:50:47,167
No.. No..
1858
01:50:47,167 --> 01:50:54,542
Rhea! Rhea, you are beautiful.
1859
01:50:54,542 --> 01:50:57,250
No.. No.. - Yes.
1860
01:50:58,458 --> 01:51:00,125
You are.
1861
01:51:06,292 --> 01:51:10,417
And you deserve the best guy. Best guy.
1862
01:51:14,208 --> 01:51:16,041
Stop crying.
1863
01:51:24,417 --> 01:51:30,500
"Live! Live! Live by trusting your heart."
1864
01:51:30,500 --> 01:51:36,708
"Cherish. Cherish. Cherish this moment for
centuries."
1865
01:51:42,875 --> 01:51:45,250
"Deeply.. Deeply.. It has entered deep..
1866
01:51:45,250 --> 01:51:48,542
..inside the heart."
1867
01:51:48,958 --> 01:51:55,208
"Reflect. Reflect. It will reflect in the
next moment."
1868
01:51:55,583 --> 01:51:57,833
"I will give you all the friendship
stored..
1869
01:51:57,833 --> 01:52:00,833
..in my heart."
1870
01:52:01,667 --> 01:52:13,542
"I will bring it for you. I will walk by
you."
1871
01:52:13,542 --> 01:52:19,833
"Everything lies in this. Walk together."
1872
01:52:19,833 --> 01:52:25,458
"You have to tread many journeys
together."
1873
01:52:57,875 --> 01:52:59,667
Yes, brother-in-law. Tell me.
1874
01:53:20,333 --> 01:53:21,833
Where is brother-in-law?
1875
01:53:21,833 --> 01:53:24,916
He.. He is talking to the doctor outside.
1876
01:53:25,417 --> 01:53:26,917
Are you okay?
1877
01:53:26,917 --> 01:53:31,333
Rhea.. Rhea..
1878
01:53:32,542 --> 01:53:34,333
When I woke up yesterday morning..
1879
01:53:35,042 --> 01:53:37,417
..he was not present in the room.
1880
01:53:38,583 --> 01:53:40,500
When I went down..
1881
01:53:45,833 --> 01:53:48,333
He was painting the entire room on his
own.
1882
01:53:49,667 --> 01:53:57,542
Pink.. He wanted a baby girl. Last night..
1883
01:53:59,708 --> 01:54:01,833
Last night..
1884
01:54:10,083 --> 01:54:12,500
Brother-in-law. Brother-in-law has come.
1885
01:54:17,042 --> 01:54:19,917
Rhea, should I tell you something?
1886
01:54:20,792 --> 01:54:23,750
My wife is the most beautiful woman in
this world.
1887
01:54:28,458 --> 01:54:32,625
You take care of sister. I am going to the
chemist.
1888
01:54:43,625 --> 01:54:45,042
And you know that is him.
1889
01:54:46,833 --> 01:54:48,000
So sweet.
1890
01:54:48,000 --> 01:54:52,917
He would always say.. Be careful. Go slow.
1891
01:54:52,917 --> 01:54:54,708
Sister.
1892
01:55:44,083 --> 01:55:47,000
Hello, Ramona. Rhea here.
1893
01:55:47,333 --> 01:55:50,666
I am sorry to disturb you but the matter
is as such.
1894
01:55:51,000 --> 01:55:53,208
'Yes. Tell me, Rhea.'
1895
01:55:53,625 --> 01:55:56,542
Maya Tripathy has agreed for a telephonic
interview.
1896
01:55:56,542 --> 01:55:59,667
For tomorrow. But only telephonic.
1897
01:55:59,667 --> 01:56:01,792
'That is great news.'
1898
01:56:01,792 --> 01:56:04,417
'I will tell Karan to things organize
easily.'
1899
01:56:04,750 --> 01:56:06,875
'Good work, Rhea.' - Thank you.
1900
01:56:13,625 --> 01:56:16,458
You will do it in front of everyone.
1901
01:56:16,458 --> 01:56:18,208
I am sure you will do it.
1902
01:56:18,208 --> 01:56:19,958
Yes, I am sure.
1903
01:56:19,958 --> 01:56:24,333
Anyways I don't think I can back out now.
1904
01:56:24,333 --> 01:56:27,208
Rhea, I need to speak to you.
1905
01:56:28,167 --> 01:56:30,167
Anu, I will call you back.
1906
01:56:31,583 --> 01:56:33,625
Yes, tell me.
1907
01:56:33,958 --> 01:56:36,250
Rhea, I know that you are still angry with
me.
1908
01:56:36,250 --> 01:56:39,000
And it is fine. I had been a jerk.
1909
01:56:39,917 --> 01:56:41,292
But the jerk still cares for you.
1910
01:56:41,875 --> 01:56:43,167
The jerk still loves you.
1911
01:56:43,542 --> 01:56:45,667
Karan, please I..
1912
01:56:45,667 --> 01:56:47,000
Rhea, please understand.
1913
01:56:47,583 --> 01:56:49,833
You are more important to me than this
job.
1914
01:56:50,458 --> 01:56:53,041
And I don't love Ramona. I love you.
1915
01:56:53,292 --> 01:56:55,125
I will do anything to be with you.
1916
01:56:55,917 --> 01:56:58,917
Karan sir, Rhea madam, we are ready to go
live.
1917
01:57:13,333 --> 01:57:16,541
Vinod. Give it to Karan.
1918
01:57:17,708 --> 01:57:19,583
Sir.
1919
01:57:20,875 --> 01:57:22,208
All good.
1920
01:57:22,583 --> 01:57:28,250
Rolling. 5. 4. 3. 2. 1. Go.
1921
01:57:30,917 --> 01:57:33,875
Ladies and Gentlemen, Maya Tripathy has..
1922
01:57:33,875 --> 01:57:37,875
..a theory which helped women gain..
1923
01:57:37,875 --> 01:57:42,750
..immense knowledge all over the world.
1924
01:57:43,333 --> 01:57:46,166
She has created a sensation with her
knowledge..
1925
01:57:46,167 --> 01:57:48,208
..and experience.
1926
01:57:48,208 --> 01:57:50,250
Check. - And today in our studio..
1927
01:57:50,250 --> 01:57:52,125
For the first time in television world..
1928
01:57:52,125 --> 01:57:53,958
We will make you talk to this highly
educated..
1929
01:57:53,958 --> 01:57:56,000
..and intelligent woman over the phone.
1930
01:57:56,000 --> 01:57:58,208
I know that you all are very excited.
1931
01:57:58,208 --> 01:58:00,291
That's why I will not take more time and
so I will..
1932
01:58:00,292 --> 01:58:02,833
..make you talk to Dr. Maya Tripathy.
1933
01:58:03,250 --> 01:58:04,500
Check 1. 2. 3.
1934
01:58:04,500 --> 01:58:05,708
Go.
1935
01:58:07,333 --> 01:58:08,500
Hello.
1936
01:58:09,958 --> 01:58:11,333
Hello.
1937
01:58:12,042 --> 01:58:13,417
Hello.
1938
01:58:14,833 --> 01:58:16,958
Hello.. Maya.
1939
01:58:17,917 --> 01:58:19,542
Check 1. 2. 3.
1940
01:58:19,542 --> 01:58:21,250
Hey, what's happening?
1941
01:58:21,250 --> 01:58:22,417
Check.
1942
01:58:24,833 --> 01:58:26,125
Hello, Maya.
1943
01:58:27,917 --> 01:58:33,750
Hello. Hello. Maya.
1944
01:58:35,750 --> 01:58:38,333
It seems there is a technical problem.
1945
01:58:38,625 --> 01:58:40,917
I think now we should take a commercial
break.. - Wait!
1946
01:58:43,833 --> 01:58:45,291
Maya is here.
1947
01:58:45,292 --> 01:58:46,875
But how?
1948
01:58:46,875 --> 01:58:48,875
We don't care.
1949
01:58:48,875 --> 01:58:51,458
Friends, we cannot make you talk to Maya
Tripathy..
1950
01:58:51,458 --> 01:58:54,333
..over the phone because she is here in
our studio.
1951
01:58:54,625 --> 01:58:56,458
Oh! No!
1952
01:58:56,458 --> 01:58:57,958
Call her on our show.
1953
01:58:57,958 --> 01:59:01,125
People, put your hands together for Maya
Tripathy.
1954
01:59:01,125 --> 01:59:02,667
Rhea? Rhea?
1955
01:59:03,458 --> 01:59:04,916
She is the one?
1956
01:59:07,000 --> 01:59:08,583
Hi, everyone.
1957
01:59:08,583 --> 01:59:10,916
Is it true, Rhea? - Maya Tripathy.
1958
01:59:10,917 --> 01:59:13,208
What? - There is no Maya Tripathy here,
Ramona.
1959
01:59:13,208 --> 01:59:14,833
I can't believe this.
1960
01:59:14,833 --> 01:59:16,833
Karan, stop rolling the camera.
1961
01:59:16,833 --> 01:59:19,416
Please let me explain. I just..
1962
01:59:19,417 --> 01:59:22,042
Well, we will go for a short commercial
break.
1963
01:59:22,042 --> 01:59:24,542
And make sure the real Maya Tripathy is
back.
1964
01:59:24,542 --> 01:59:26,333
There is no Maya Tripathy.
1965
01:59:32,417 --> 01:59:35,000
I have invented Maya Tripathy..
1966
01:59:36,000 --> 01:59:38,958
..because I wanted to tell something to
you.
1967
01:59:40,583 --> 01:59:42,333
And whatever I wanted to tell you..
1968
01:59:42,333 --> 01:59:47,208
I felt that if a 65 year old experienced
doctor tells..
1969
01:59:47,208 --> 01:59:51,416
..the same in front of you then you will
believe her.
1970
01:59:51,708 --> 01:59:55,416
Maybe you will believe her theory to be
right.
1971
01:59:55,875 --> 01:59:59,042
But what I didn't realize was that..
1972
01:59:59,625 --> 02:00:04,583
..whatever I wanted to tell you was
nonsense.
1973
02:00:06,125 --> 02:00:07,583
Nonsense.
1974
02:00:11,167 --> 02:00:16,542
Come on. I have compared men with turkey.
1975
02:00:16,917 --> 02:00:19,083
How ridiculous is that?
1976
02:00:22,208 --> 02:00:28,166
And I lied to you.
1977
02:00:29,083 --> 02:00:33,125
And I have told the biggest lie with
myself.
1978
02:00:33,958 --> 02:00:36,083
Because the truth is that..
1979
02:00:40,542 --> 02:00:45,042
That I was heartbroken.
1980
02:00:49,792 --> 02:00:53,958
I was sad.. I was angry..
1981
02:00:54,833 --> 02:01:01,583
And I want to unleash all that anger,
frustration.
1982
02:01:01,583 --> 02:01:05,791
I just needed an outlet and this was it.
1983
02:01:09,125 --> 02:01:10,833
And I will face it.
1984
02:01:11,333 --> 02:01:20,166
Men are animals at times. But not all the
time.
1985
02:01:22,208 --> 02:01:25,833
Sometimes.. You know those little
moments..
1986
02:01:26,292 --> 02:01:28,583
..when we peep into their heart and see
then..
1987
02:01:29,417 --> 02:01:34,292
..we get introduced to that real person.
1988
02:01:35,458 --> 02:01:38,750
The person who would sit with you for
hours.
1989
02:01:40,000 --> 02:01:43,125
And when you don't even wash your face..
1990
02:01:43,125 --> 02:01:44,500
Don't even do make up..
1991
02:01:44,500 --> 02:01:46,875
Probably you are looking worse than a
doormat..
1992
02:01:46,875 --> 02:01:49,500
..but still he is there.
1993
02:01:50,333 --> 02:01:52,458
And he will tell you..
1994
02:01:52,458 --> 02:01:55,791
'You are beautiful.'
1995
02:01:56,833 --> 02:01:58,541
You are beautiful.
1996
02:01:59,000 --> 02:02:03,250
'And you deserve the best guy. Best guy.'
1997
02:02:03,542 --> 02:02:05,958
And you deserve the best guy ever.
1998
02:02:07,417 --> 02:02:11,833
And I just want to see you happy.
1999
02:02:13,042 --> 02:02:16,417
'I want you to be happy always.'
2000
02:02:17,167 --> 02:02:22,417
'I want you to be happy always. And I want
you to be happy.'
2001
02:02:39,000 --> 02:02:40,333
Oh no.
2002
02:02:45,083 --> 02:02:54,000
So stupid. I have to go.
2003
02:03:28,000 --> 02:03:30,833
You like it? You like it?
2004
02:03:37,000 --> 02:03:39,875
'Life surely is unpredictable.'
2005
02:03:39,875 --> 02:03:42,292
'Doctor Prayag was absolutely right.'
2006
02:03:42,292 --> 02:03:48,000
'Who was I searching? Actually nobody is
perfect.'
2007
02:03:48,000 --> 02:03:50,542
'Just look beyond the imperfections.'
2008
02:03:50,542 --> 02:03:55,167
'My life changed a lot in 5 years.
Marriage with Vishal.'
2009
02:03:55,167 --> 02:03:59,083
'Our small daughter. And our own
production house.'
2010
02:03:59,083 --> 02:04:02,000
'Madam Anu became the editor of our
magazine.'
2011
02:04:02,000 --> 02:04:04,083
'But her search for the perfect match..
2012
02:04:04,083 --> 02:04:05,333
..is till going on.'
2013
02:04:05,333 --> 02:04:07,458
Sister-in-law had a baby boy.
2014
02:04:07,458 --> 02:04:09,458
Nallinder finally found his match.
2015
02:04:09,458 --> 02:04:13,541
'Well, this was to happen. For how long
will he poke me?'
2016
02:04:13,542 --> 02:04:17,917
'Well, Karan. He moved to Mumbai.'
2017
02:04:17,917 --> 02:04:20,250
'He is the head of a reputed channel and..
2018
02:04:20,250 --> 02:04:21,792
..he is unmarried.'
2019
02:04:22,333 --> 02:04:26,083
'The biggest thing is that I had moved
on.'
2020
02:04:26,625 --> 02:04:29,125
'Well, I guess I did.'
2021
02:05:08,708 --> 02:05:12,208
"Heart dances according to its whims."
2022
02:05:12,208 --> 02:05:15,666
"It will make you tread strange paths."
2023
02:05:22,500 --> 02:05:26,208
"Heart dances according to its whims."
2024
02:05:26,208 --> 02:05:29,583
"It will make you tread strange paths."
2025
02:05:29,583 --> 02:05:32,916
"It will make fritters out of a good
life."
2026
02:05:32,917 --> 02:05:36,833
"It will leave you battered."
2027
02:05:43,583 --> 02:05:47,083
"Your heart, your life, your dreams.."
2028
02:05:47,083 --> 02:05:50,833
"Everything will go for a toss."
2029
02:05:50,833 --> 02:05:57,250
"Your love will catch fire. - Come on."
2030
02:05:57,250 --> 02:06:03,750
"It will create a whirlwind in your life."
2031
02:06:04,250 --> 02:06:11,167
"It will make you suffer beyond limits."
2032
02:06:11,167 --> 02:06:18,167
"Love is your weakness born out of no
reason."
2033
02:06:18,167 --> 02:06:25,083
"It will greet you with due respect."
2034
02:06:25,083 --> 02:06:28,791
"All that you have is your heart. And you
go crazy for it."
2035
02:06:32,167 --> 02:06:35,833
"Your heart, your life, your dreams.."
2036
02:06:35,833 --> 02:06:39,500
"Everything will go for a toss."
2037
02:06:39,500 --> 02:06:46,083
"Your love will catch fire. - Come on."
2038
02:06:46,083 --> 02:06:53,208
"Your love will catch fire. - Come on."
144577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.