All language subtitles for [Viki]Moorim.School.E11.160222.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,890 --> 00:00:08,950 Dad, are you alright? 2 00:00:08,950 --> 00:00:11,930 My father is blind. 3 00:00:11,930 --> 00:00:15,070 Oh, it seems that I should have let you know of my visit sooner. 4 00:00:15,070 --> 00:00:17,110 Everybody, get out! 5 00:00:19,670 --> 00:00:21,450 Alright. 6 00:00:21,460 --> 00:00:32,420 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki 7 00:00:32,430 --> 00:00:34,650 My apologies. 8 00:00:34,650 --> 00:00:38,830 I have thought of meeting you earlier than this, but never did it. 9 00:00:38,830 --> 00:00:41,250 You have wasted your time. 10 00:00:41,250 --> 00:00:46,270 Soon Deok will no longer be attending your school. 11 00:00:46,270 --> 00:00:47,010 Sir. 12 00:00:47,010 --> 00:00:50,130 That immature girl must have thought that was a normal school and gone there. 13 00:00:50,130 --> 00:00:53,990 Thank you for looking after her for all this time. 14 00:00:54,740 --> 00:00:58,020 Everything is alright now. 15 00:01:02,590 --> 00:01:06,510 How come you came along with the headmaster? 16 00:01:06,510 --> 00:01:08,770 I came to get a con artist. 17 00:01:08,770 --> 00:01:09,970 A con artist? 18 00:01:09,970 --> 00:01:14,920 How can you just disappear after saying you're afraid of being apart from me? 19 00:01:14,920 --> 00:01:19,770 Oh. You must've been worried. 20 00:01:20,670 --> 00:01:24,240 Since the headmaster himself came, it will all work out for the best. 21 00:01:24,240 --> 00:01:26,500 Don't worry. 22 00:01:28,790 --> 00:01:30,980 It should be like that, yes... 23 00:01:31,790 --> 00:01:35,210 Do you know what Soon Deok's dream is? 24 00:01:36,220 --> 00:01:40,900 I first met her two years ago. 25 00:01:46,540 --> 00:01:50,560 I just... it felt cramped in here, so I went out for a bit. 26 00:01:52,480 --> 00:01:54,140 Hello. 27 00:01:54,140 --> 00:01:57,600 This girl got lost in the woods too, just like me. 28 00:01:57,600 --> 00:02:01,660 I was not aware of such a school on this mountain. 29 00:02:01,660 --> 00:02:05,360 Why would you want to escape such a... 30 00:02:06,830 --> 00:02:09,130 I heard from Seon Ah on the way here. 31 00:02:09,130 --> 00:02:11,790 I will do my very best. 32 00:02:11,790 --> 00:02:14,990 Please accept me. 33 00:02:14,990 --> 00:02:20,750 She was too smart and confident for me to turn her down. 34 00:02:20,750 --> 00:02:23,447 The Soon Deok I have observed up until now 35 00:02:23,459 --> 00:02:26,230 is very dilligent and focused on her future. 36 00:02:26,230 --> 00:02:31,510 She never wanders off-course and always does her best. 37 00:02:31,510 --> 00:02:35,290 I know what you are worried about. 38 00:02:35,310 --> 00:02:42,860 I understand your view, as a fellow father. 39 00:02:42,860 --> 00:02:46,105 What kind of parent in this world would like their daughter 40 00:02:46,117 --> 00:02:48,840 to go to such a dangerous, violence-teaching place? 41 00:02:48,840 --> 00:02:52,640 My Soon Deok is just an ordinary girl. 42 00:02:52,640 --> 00:02:54,912 She isn't someone who should get caught up with 43 00:02:54,924 --> 00:02:57,160 stupid stuff like the Cheon Ui Joo or whatever. 44 00:02:57,880 --> 00:03:01,060 How does he know about the Cheon Ui Joo? 45 00:03:01,060 --> 00:03:04,380 Please, just... just g-go. 46 00:03:12,200 --> 00:03:15,360 There's the Moorim Tournament going on. 47 00:03:15,360 --> 00:03:17,100 Moorim Tournament? 48 00:03:17,100 --> 00:03:22,500 I think they're trying to select the successor to inherit Moorim School. 49 00:03:23,920 --> 00:03:29,540 But they also included alumni and Moorim Association members. 50 00:03:29,540 --> 00:03:33,500 They're opening the school to outsiders? 51 00:03:35,100 --> 00:03:38,660 It does seem out of the ordinary, right? 52 00:03:41,580 --> 00:03:43,020 Moorim Tournament? 53 00:03:43,020 --> 00:03:47,240 It must mean he's looking for a student capable of protecting the key. 54 00:03:47,240 --> 00:03:50,320 This will only bring fear. 55 00:03:51,700 --> 00:03:57,570 It is certain that the warnings have troubled him. 56 00:03:57,570 --> 00:04:00,000 It will be great news for the Chairman. 57 00:04:00,000 --> 00:04:05,660 Do you have any plans regarding the third piece of the key? 58 00:04:06,740 --> 00:04:10,160 It seems that things are going faster than expected. 59 00:04:11,600 --> 00:04:14,080 Have you found the lost child? 60 00:04:14,080 --> 00:04:17,720 We located the man who saved him, 61 00:04:18,300 --> 00:04:21,080 so good news should be coming our way soon. 62 00:04:23,400 --> 00:04:29,100 The Moorim Association is slowly changing. 63 00:04:35,320 --> 00:04:37,190 I am sorry. 64 00:04:37,810 --> 00:04:39,830 You came all the way here... 65 00:04:39,830 --> 00:04:45,150 Can I ask you when your father went blind? 66 00:04:45,150 --> 00:04:50,810 It happened after an accident not long after I was born. 67 00:04:54,840 --> 00:05:00,680 Have you ever told your father about the Cheon Ui Joo? 68 00:05:00,680 --> 00:05:02,880 No, never. 69 00:05:02,880 --> 00:05:06,660 He didn't even know I was attending Moorim. 70 00:05:08,340 --> 00:05:11,840 Why are you asking? 71 00:05:14,180 --> 00:05:16,780 It's nothing. Get inside. 72 00:05:16,780 --> 00:05:21,920 Yes. Have a safe trip back. You too. 73 00:05:36,270 --> 00:05:39,008 So the girl we thought was Hwang Moo Song's daughter 74 00:05:39,020 --> 00:05:41,770 and kidnapped was actually Shim Bong Seon's daughter? 75 00:05:43,370 --> 00:05:46,290 Don't be rash and observe them more. 76 00:05:48,630 --> 00:05:52,130 Hwang Moo Song went to his house? 77 00:05:52,130 --> 00:05:57,890 The chairman stated the lost child was definitely a son... 78 00:06:12,620 --> 00:06:14,880 Are you Choi Ho? 79 00:06:16,650 --> 00:06:18,510 Who are you? 80 00:06:31,880 --> 00:06:35,860 Yeong, Joon... 81 00:06:43,220 --> 00:06:45,900 Moorim School - Episode 11 - 82 00:07:08,100 --> 00:07:11,220 Why are you back? 83 00:07:12,350 --> 00:07:15,100 I couldn't go back by myself. 84 00:07:27,860 --> 00:07:29,680 Who is this? 85 00:07:30,580 --> 00:07:34,420 I am Soon Deok's friend, Yoon Si Woo. 86 00:07:35,970 --> 00:07:39,650 He sure studies martial arts, his energy is something else... 87 00:07:39,650 --> 00:07:43,120 Are you saying that you felt some kind of energy from me? 88 00:07:44,330 --> 00:07:47,450 It's nothing. Please leave. 89 00:07:52,060 --> 00:07:56,460 I will not go back until you let Soon Deok go to school again, Father. 90 00:07:56,460 --> 00:07:58,520 How am I your father? 91 00:07:58,520 --> 00:08:01,910 Don't get on my nerves and leave. Get out! 92 00:08:13,100 --> 00:08:16,650 From what I've heard, you acted in a rush. 93 00:08:16,650 --> 00:08:19,190 That's my level. 94 00:08:20,100 --> 00:08:24,320 Thank you for wanting to support me, but... 95 00:08:24,320 --> 00:08:29,330 The goal of this competition isn't for you to win matches. 96 00:08:30,710 --> 00:08:33,950 - Then? The Tournament... 97 00:08:33,950 --> 00:08:38,260 and it's about destroying that school who drove you away. 98 00:08:39,310 --> 00:08:42,209 Please show me that the school doesn't empathize with anyone's 99 00:08:42,221 --> 00:08:45,040 excuses, poor abilities and doesn't have Moorim's principles. 100 00:08:45,040 --> 00:08:48,920 So that no one can make any excuses for the school. 101 00:08:48,920 --> 00:08:54,760 By doing that, you will be the true winner. 102 00:09:03,670 --> 00:09:06,330 How much longer is he going to stay? 103 00:09:06,330 --> 00:09:10,290 I will not leave until you give her permission, Father. 104 00:09:10,290 --> 00:09:12,370 You crazy bastard! 105 00:09:14,200 --> 00:09:19,040 It's not even like you asked for her hand in marriage or something... 106 00:09:21,230 --> 00:09:24,270 Go back before it starts raining even harder. 107 00:09:25,330 --> 00:09:27,230 Yoon Si Woo! 108 00:09:28,040 --> 00:09:32,130 You, too... how can you tell him to leave on such a stormy night? 109 00:09:32,130 --> 00:09:35,070 It won't stop any time soon either. 110 00:09:36,170 --> 00:09:41,990 So you said your name is Yoon Si Woo? 111 00:09:41,990 --> 00:09:45,890 You are very handsome. 112 00:09:45,890 --> 00:09:49,050 What do your parents do? 113 00:09:49,050 --> 00:09:50,250 Ahjumma! 114 00:09:50,250 --> 00:09:54,150 Well, since he came all the way here just because you didn't show up at school, 115 00:09:54,150 --> 00:09:57,250 it seems like you aren't just friends. 116 00:09:57,250 --> 00:10:00,760 So your parents. What do they do? 117 00:10:01,730 --> 00:10:07,710 I don't have any parents. 118 00:10:07,710 --> 00:10:11,690 They passed away when I was young so I don't even remember how they look like. 119 00:10:13,280 --> 00:10:16,020 Both of them? 120 00:10:16,020 --> 00:10:17,620 Yes. 121 00:10:18,560 --> 00:10:21,560 Aigoo, what happened? 122 00:10:21,560 --> 00:10:24,780 They died in a fire. 123 00:10:28,090 --> 00:10:32,510 A fire? With flames? 124 00:10:32,510 --> 00:10:34,965 Even though I was young and I don't remember 125 00:10:34,977 --> 00:10:36,950 it that well, this is what happened. 126 00:10:36,950 --> 00:10:42,550 After that, I was sent to an orphanage. 127 00:10:54,310 --> 00:10:57,910 Back then, Chae Yoon's son disappeared. 128 00:10:59,050 --> 00:11:01,590 It couldn't be him, could it? 129 00:11:01,860 --> 00:11:24,780 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki 130 00:11:24,910 --> 00:11:27,520 Mom! Mom! 131 00:11:27,520 --> 00:11:31,350 Oh! Let's go, let's go! 132 00:11:34,820 --> 00:11:36,760 It's a fire! 133 00:11:45,580 --> 00:11:51,020 Don't cry, don't cry. 134 00:12:07,390 --> 00:12:10,110 They left. 135 00:12:42,810 --> 00:12:45,200 I didn't see anything. I don't know anything about it. 136 00:12:45,200 --> 00:12:46,890 He was there from the beginning. 137 00:13:13,770 --> 00:13:18,970 It's just a coincidence. The child definitely died. 138 00:13:18,970 --> 00:13:21,110 Could it be? 139 00:13:27,760 --> 00:13:32,020 If your dad keeps on refusing it, what will you do? 140 00:13:33,360 --> 00:13:35,560 I don't know. 141 00:13:35,560 --> 00:13:40,980 To be honest, I never thought he'll oppose it that much. 142 00:13:46,030 --> 00:13:50,890 If he went at least once to the school, he'd change his mind. 143 00:13:50,890 --> 00:13:54,770 In order to make me quit school, it looks like my father 144 00:13:54,770 --> 00:13:58,810 is prepared to move far away. 145 00:13:58,810 --> 00:14:00,270 What? 146 00:14:01,010 --> 00:14:07,850 I don't know why he hates Moorim School that much. 147 00:14:14,070 --> 00:14:17,470 ♬ Both when I take another step ♬ 148 00:14:17,470 --> 00:14:21,190 ♬ and let out a long sigh ♬ 149 00:14:21,190 --> 00:14:25,430 ♬ Where does the road end? ♬ 150 00:14:25,430 --> 00:14:27,620 I'll come back. 151 00:14:27,620 --> 00:14:33,580 Whatever happens. Goodbye goodbye, this word. To me. 152 00:14:33,580 --> 00:14:35,360 ♫ Goodbye. ♫ 153 00:14:35,360 --> 00:14:40,140 Thank you for coming, Yoon Si Woo. Please don't say goodbye. 154 00:14:40,910 --> 00:14:44,430 ♬ Baby it looks like I was young then ♬ 155 00:14:44,430 --> 00:14:48,150 ♬ Baby it looks like I was a coward then ♬ 156 00:14:48,150 --> 00:14:51,710 ♬ I knew just a connection was there ♬ 157 00:14:51,710 --> 00:14:55,430 ♬ I thought I could just reach out to you ♬ 158 00:14:55,430 --> 00:14:59,010 ♬ Baby I will take care of you ♬ 159 00:14:59,010 --> 00:15:02,630 ♬ Baby I'm not afraid of anything ♬ 160 00:15:02,630 --> 00:15:06,270 ♬ Will you stay with me? ♬ 161 00:15:06,270 --> 00:15:09,890 ♬ Will you hold me tight? ♬ 162 00:15:09,890 --> 00:15:17,150 ♬ Goodbye, you please don't say goodbye. Goodbye. ♬ 163 00:15:17,150 --> 00:15:23,790 ♬ Goodbye, you please don't say goodbye. ♬ 164 00:15:30,340 --> 00:15:33,720 ♬ There is something I want to tell you ♬ 165 00:15:33,720 --> 00:15:37,640 ♬ but will you listen to my story? ♬ 166 00:15:37,640 --> 00:15:41,540 ♬ I don't want to hide any more. ♬ 167 00:15:41,540 --> 00:15:43,060 You're leaving? 168 00:15:43,060 --> 00:15:44,550 If I see your face in the morning, 169 00:15:44,550 --> 00:15:47,181 I thought I might feel like dragging you along 170 00:15:47,193 --> 00:15:49,780 with me. Here’s One Thing I Can Say To You 171 00:15:49,780 --> 00:15:51,920 How about you? 172 00:15:51,920 --> 00:15:56,540 Me?I really need you. 173 00:15:57,280 --> 00:16:00,760 You're leaving alone. I'm disturbed.I will be the light for you 174 00:16:00,760 --> 00:16:02,400 What?If you also think the same way I do 175 00:16:02,400 --> 00:16:04,560 Let's go. My dad will come out soon. If you also think the same way I do 176 00:16:04,560 --> 00:16:08,080 ♬ Will you stay with me? ♬ 177 00:16:08,080 --> 00:16:11,740 ♬ Will you hug me close to you? ♬ 178 00:16:11,740 --> 00:16:18,770 ♬ Goodbye. You please don't say goodbye. Goodbye. ♬ 179 00:16:18,770 --> 00:16:25,400 ♬ Goodbye. You please don't say goodbye. ♬ 180 00:16:34,640 --> 00:16:40,050 You startled me. Why are you here? 181 00:16:40,050 --> 00:16:43,900 Oh! What about Soon Deok? 182 00:16:43,900 --> 00:16:45,220 She left. 183 00:16:45,220 --> 00:16:47,430 She left? 184 00:16:47,430 --> 00:16:51,290 Aigoo, this is not right. 185 00:16:51,290 --> 00:16:55,570 Why doesn't she listen to her father when it comes to that school? 186 00:16:55,570 --> 00:17:00,360 Because of that young man, Soon Deok is acting like this. 187 00:17:00,360 --> 00:17:05,100 Are you still half-asleep or are you just acting strangely from the shock? 188 00:17:05,100 --> 00:17:08,120 The rest is up to me. 189 00:17:10,030 --> 00:17:12,170 Up to me. 190 00:17:24,430 --> 00:17:29,330 Are you waiting for Si Woo? Or Soon Deok? 191 00:17:30,720 --> 00:17:35,000 Both of them. 192 00:17:35,000 --> 00:17:37,010 Headmaster! 193 00:17:40,650 --> 00:17:42,690 I'm back. 194 00:17:42,690 --> 00:17:44,590 You came. 195 00:17:49,600 --> 00:17:51,500 Safe! 196 00:17:52,750 --> 00:17:55,220 I almost didn't make it in. 197 00:17:55,950 --> 00:17:58,960 - Sunbae! - Sunbae! 198 00:17:58,960 --> 00:18:01,800 Oh, hey. You've been well, right? 199 00:18:01,800 --> 00:18:04,440 Wow, you've both become ladies. 200 00:18:04,440 --> 00:18:06,830 Oh, Sunbae, us ladies? 201 00:18:06,830 --> 00:18:09,140 If I saw you walking on the street, I wouldn't have recognized you. 202 00:18:09,140 --> 00:18:13,210 It seems like just yesterday when Soon Deok was cying about wanting to marry me. 203 00:18:13,210 --> 00:18:14,890 Marriage? 204 00:18:14,890 --> 00:18:18,390 Sunbae you're too much! 205 00:18:18,390 --> 00:18:20,420 What the... 206 00:18:20,420 --> 00:18:21,880 It's unreal. 207 00:18:21,880 --> 00:18:25,130 But SunbaeTae Ho, what brings you here? 208 00:18:25,130 --> 00:18:29,650 By chance... Did you come back to take part in the Moorim Tournament? 209 00:18:29,650 --> 00:18:33,700 We can talk about all of this over time, but first let's go inside. 210 00:18:42,660 --> 00:18:45,300 Yoon Si Woo and Soon Deok came back together. 211 00:18:45,300 --> 00:18:46,800 Who's that guy? 212 00:18:46,800 --> 00:18:48,650 Wow! This is so pleasing. 213 00:18:48,650 --> 00:18:50,550 It's Sunbae Kang Tae Ho! 214 00:18:50,550 --> 00:18:52,400 Kang Tae Ho? 215 00:18:52,400 --> 00:18:53,960 Who's that? 216 00:18:53,960 --> 00:18:56,750 If I were trying to describe Sunbae Kang Tae Ho -- 217 00:18:56,750 --> 00:19:00,590 During his time at Moorim School he got a perfect score in every subject. 218 00:19:00,590 --> 00:19:01,870 Perfect score? 219 00:19:01,870 --> 00:19:04,730 He was in the most advanced class all four years. 220 00:19:04,730 --> 00:19:06,020 The most advanced class? 221 00:19:06,020 --> 00:19:10,660 Moreover, he was the best at the Moorim Martial Arts Tournament. 222 00:19:10,660 --> 00:19:12,860 He also won the Moorim Tournament! 223 00:19:12,860 --> 00:19:18,660 Back then, Sunbae Tae Ho was so cool! 224 00:19:20,240 --> 00:19:21,840 He is that great of a person. 225 00:19:21,840 --> 00:19:25,850 Where did he appear from? 226 00:19:25,850 --> 00:19:33,080 Back then, he almost became the successor of Moorim. 227 00:19:33,080 --> 00:19:34,030 The successor? 228 00:19:34,030 --> 00:19:35,230 But why did he refuse? 229 00:19:35,230 --> 00:19:38,696 We don't know the reason, but two years ago, 230 00:19:38,708 --> 00:19:41,800 he ran away after the Moorim Tournament. 231 00:19:41,800 --> 00:19:45,730 What? He was also a runaway-dol? 232 00:19:45,730 --> 00:19:50,850 - Hey!- Our Tae Ho Sunbae is not a runaway. 233 00:19:50,850 --> 00:19:53,590 Our Sunbae Tae Ho? 234 00:19:54,770 --> 00:19:56,860 It didn't change. 235 00:19:57,480 --> 00:20:00,440 You seem to have aged, Headmaster. 236 00:20:02,460 --> 00:20:06,070 You played a big part in it, you know. 237 00:20:07,110 --> 00:20:10,030 I heard the successor spot is vacant 238 00:20:10,030 --> 00:20:14,500 Have you not told Seon Ah the truth yet? 239 00:20:16,610 --> 00:20:21,010 Please tell her. Seon Ah is not a child anymore. 240 00:20:21,010 --> 00:20:25,350 That's right, she did grow up a lot. 241 00:20:25,350 --> 00:20:27,950 So much that I cannot hide the truth any longer. 242 00:20:27,950 --> 00:20:31,630 - Headmaster. - I intend to tell her everything 243 00:20:33,510 --> 00:20:35,860 after the tournament is over. 244 00:20:35,860 --> 00:20:39,940 Then, what can I do to help? 245 00:20:53,920 --> 00:20:58,570 So you dragged her back here in the end? How unnecessary... 246 00:21:02,550 --> 00:21:05,380 Aren't you glad Soon Deok is back? 247 00:21:06,610 --> 00:21:10,970 I don't want to let her see 248 00:21:10,970 --> 00:21:13,240 my current state yet. 249 00:21:15,000 --> 00:21:21,220 If you would understand, you wouldn't want to see me, either. 250 00:21:29,130 --> 00:21:30,830 You guys seems to be full of energy. 251 00:21:30,830 --> 00:21:33,881 If you have any questions while practicing your 252 00:21:33,893 --> 00:21:36,700 specialty, do not hesitate to ask questions. 253 00:21:38,210 --> 00:21:42,380 - What do you think? They aren't bad, right? - Yeah. 254 00:21:51,940 --> 00:21:54,100 If you only practice Wing Chun, you'll neglect your leg 255 00:21:54,112 --> 00:21:56,090 strength.(WING CHUN: USING STRIKING AND GRAPPLING ) 256 00:22:03,790 --> 00:22:07,940 Nadet, no matter how fast you are, one hard punch and it's over. 257 00:22:07,940 --> 00:22:12,540 You know it. Same goes for you, too. 258 00:22:12,540 --> 00:22:15,170 Ow. 259 00:22:15,170 --> 00:22:20,120 If your thoughts are crooked, your movements will only be crooked as well. 260 00:22:20,120 --> 00:22:22,724 Shannon, concentration, Jenny, determination, 261 00:22:22,736 --> 00:22:24,840 Seon Ah, flexibility, Wang Chi Ang... 262 00:22:24,860 --> 00:22:27,290 You have to work on adjusting your strength. 263 00:22:29,330 --> 00:22:33,250 Soon Deok, your timing is perfect. 264 00:22:33,250 --> 00:22:37,000 Maybe your reliance on timing could be a weak spot? 265 00:22:37,000 --> 00:22:40,150 ♬ Please, my friend ♬ 266 00:22:40,150 --> 00:22:41,470 And you, Si Woo, 267 00:22:41,470 --> 00:22:44,360 ♬ The world is so crazy ♬ 268 00:22:44,410 --> 00:22:46,180 what's your deal? 269 00:22:46,180 --> 00:22:48,530 ♬ An unknown game ♬ 270 00:22:48,530 --> 00:22:52,550 ♬ Don't be afraid, I wanna make you crazy ♬ 271 00:22:52,550 --> 00:22:54,827 I'll be straightforward. You guys are a total 272 00:22:54,839 --> 00:22:56,830 mess and you are doing half of the work. 273 00:22:56,830 --> 00:23:01,330 So what should we do in order to overcome our weaknesses? 274 00:23:01,330 --> 00:23:03,880 Aren't you here to tell us that? 275 00:23:03,880 --> 00:23:05,910 You seem to be mistaken. 276 00:23:05,930 --> 00:23:09,170 I actually didn't come here to make you win. 277 00:23:09,190 --> 00:23:10,470 Then? 278 00:23:10,470 --> 00:23:14,870 Who knows what is most important at the Moorim tournament? 279 00:23:14,870 --> 00:23:18,530 - Of course it's about winning. - Wrong! 280 00:23:21,660 --> 00:23:25,940 This will be your homework. Finding the most important thing about the Tournament. 281 00:23:25,940 --> 00:23:30,640 If you can't solve this, I plan to show up at this competition. 282 00:23:30,640 --> 00:23:33,498 Since I cannot let the successor of Moorim School 283 00:23:33,510 --> 00:23:36,380 be someone who can't answer such a basic question. 284 00:23:36,380 --> 00:23:39,830 Whoever finds the answer should report to me. 285 00:23:40,360 --> 00:23:42,230 Whenever you like. 286 00:23:54,040 --> 00:23:56,360 Who doesn't know their Achilles heel? 287 00:23:56,380 --> 00:23:58,830 What if it doesn't work even with practice? 288 00:23:58,830 --> 00:24:01,080 He doesn't even know his own weakness. 289 00:24:01,080 --> 00:24:03,500 How am I crooked? 290 00:24:03,500 --> 00:24:08,440 What better form and attack could there... 291 00:24:08,440 --> 00:24:09,710 It looks like I'm not perfect. 292 00:24:09,710 --> 00:24:13,080 He was right. He was totally right. 293 00:24:13,120 --> 00:24:18,560 What on Earth could be the most important thing? 294 00:24:18,560 --> 00:24:20,750 Aren't competitions meant to be won? 295 00:24:20,750 --> 00:24:26,820 I might not know the answer, but this is so Tae Won sunbae-like. 296 00:24:26,820 --> 00:24:31,610 Couldn't he mean, Don't try too hard to win anyway? 297 00:24:31,610 --> 00:24:36,980 This is it. The process is most important. Should I go tell him now? 298 00:24:36,980 --> 00:24:38,620 Hey, don't. 299 00:24:38,620 --> 00:24:40,908 We haven't had such a feast for the eyes in 300 00:24:40,920 --> 00:24:43,220 so long. How can you make him leave already? 301 00:24:43,220 --> 00:24:46,110 The process is important? 302 00:24:46,110 --> 00:24:50,370 I don't think that's it. It's too easy. 303 00:24:50,370 --> 00:24:54,408 By the way, he told each person his weakness, 304 00:24:54,420 --> 00:24:58,030 but why didn't he say anything to Si Woo? 305 00:24:59,290 --> 00:25:03,560 - My weakness? - Is his weakness not having any? 306 00:25:03,560 --> 00:25:06,010 It couldn't be that. 307 00:25:07,920 --> 00:25:10,500 As Professor Beop Gong suggested last time, 308 00:25:10,500 --> 00:25:15,820 I have decided to let students' parents and relatives watch the competition. 309 00:25:15,840 --> 00:25:19,730 However, if there are too many people, we won't be able to monitor everything. 310 00:25:19,730 --> 00:25:23,550 - If any incident should arise... - I know what you are worried about. 311 00:25:23,550 --> 00:25:29,070 But since the school has been so reclusive throughout the years, 312 00:25:29,070 --> 00:25:32,990 outsiders and especially parents are prone to misunderstandings. 313 00:25:33,010 --> 00:25:35,060 You must be talking about Sim Soon Deok's case. 314 00:25:35,080 --> 00:25:36,850 This time, if we introduce Moorim School 315 00:25:36,870 --> 00:25:41,030 to the parents and the Moorim Association through this tournament, 316 00:25:41,050 --> 00:25:44,500 I think it would benefit the students. 317 00:25:44,500 --> 00:25:50,780 You have reached a wise decision. Isn't everything we do for the students? 318 00:25:50,780 --> 00:25:54,590 I have a special favor I would like to request from you, Professor Beop Gong. 319 00:25:54,590 --> 00:25:56,030 Please tell me. 320 00:25:56,030 --> 00:25:59,122 Please make sure those who may be associated with the 321 00:25:59,134 --> 00:26:02,640 destructive force are prevented from entering as contestants. 322 00:26:02,640 --> 00:26:09,810 And I would like you to see whether there are any schemes or plots on their part. 323 00:26:12,580 --> 00:26:16,570 Sure. I understand. 324 00:26:16,970 --> 00:26:33,540 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki 325 00:26:33,620 --> 00:26:35,340 Are you okay? 326 00:26:37,230 --> 00:26:41,550 You've changed so much since I left. You're a lot stronger. 327 00:26:41,550 --> 00:26:44,510 Really? I didn't use that much force. 328 00:26:44,510 --> 00:26:49,640 What? You're saying that you went easy on me? Aish! 329 00:26:49,640 --> 00:26:51,460 This is annoying. 330 00:26:54,650 --> 00:26:56,480 Come at me again. 331 00:26:57,860 --> 00:27:00,850 - Let's stop for today. - Let's go at it already! 332 00:27:00,850 --> 00:27:02,820 Never mind. 333 00:27:06,700 --> 00:27:10,730 - Hey, Shim Soon Deok! - Come on. 334 00:27:10,730 --> 00:27:14,360 One more time. Come on. 335 00:27:18,960 --> 00:27:22,020 Not even two months have passed since Yoon Si Woo came, 336 00:27:22,020 --> 00:27:26,090 but he is a very fast learner, both physically and mentally. 337 00:27:26,090 --> 00:27:29,860 How come did he arrive here? 338 00:27:31,400 --> 00:27:36,850 He had to face an unavoidable force one day or another. 339 00:27:38,370 --> 00:27:44,760 Something like an amazing destiny. 340 00:27:44,760 --> 00:27:49,100 Are you saying that his arrival was the result of fate? 341 00:28:02,250 --> 00:28:04,270 Sunbae! 342 00:28:04,270 --> 00:28:09,240 Sorry, sorry. I haven't used this in a while so I keep slipping up. 343 00:28:10,370 --> 00:28:16,060 Wang Chi Ang. Have I told you your strength control is your weakness, or haven't I? 344 00:28:16,060 --> 00:28:21,720 Wang Chi Ang is the son of Chairman Wang Hao, a great sponsor of the school. 345 00:28:21,720 --> 00:28:26,820 I have yet to figure out 346 00:28:26,820 --> 00:28:29,140 whether he is a friend or foe. 347 00:28:31,170 --> 00:28:36,130 This place has gotten a lot better. Is it because of the sponsors? 348 00:28:37,240 --> 00:28:42,920 Seon Ah, it's obvious that you're going easy on him. 349 00:28:42,920 --> 00:28:44,080 I am not! 350 00:28:44,080 --> 00:28:47,620 Then is it something else? 351 00:28:47,620 --> 00:28:51,570 What? Her? 352 00:28:51,570 --> 00:28:54,780 No, that's nonsense. 353 00:28:55,790 --> 00:29:01,130 I am talking about being self-preoccupied and the sort, kids. 354 00:29:03,360 --> 00:29:05,410 Keep practicing. 355 00:29:09,190 --> 00:29:11,840 A lot of the students are too ill-tempered. 356 00:29:11,840 --> 00:29:13,940 It's good that he has a goal, 357 00:29:13,940 --> 00:29:18,550 but I'm afraid he will get hurt pursuing it. 358 00:29:18,550 --> 00:29:20,340 Don't worry. 359 00:29:20,340 --> 00:29:26,410 I will help them all so that nobody gets hurt. 360 00:29:28,130 --> 00:29:29,820 So you're saying 361 00:29:29,820 --> 00:29:34,420 in tournaments a more indirect approach is better than straightforward techniques? 362 00:29:34,420 --> 00:29:36,820 Like Hapkido and Taekwondo? 363 00:29:36,820 --> 00:29:40,740 Yeah. With straightforward styles, there are various fancy techniques, 364 00:29:40,740 --> 00:29:44,390 but they're predictable. 365 00:29:44,390 --> 00:29:49,550 They also drain a lot of your strength. 366 00:29:49,550 --> 00:29:58,390 But indirect styles are like mind games. 367 00:29:58,390 --> 00:30:04,800 If you can read the movements, you will win without losing stamina. 368 00:30:07,400 --> 00:30:13,710 To be honest... I've also learned that from Sunbae Tae Ho. 369 00:30:17,520 --> 00:30:21,470 What was his main style? 370 00:30:23,560 --> 00:30:26,880 He might be good at Taekwondo, 371 00:30:27,570 --> 00:30:31,260 he is good at everything. He's a genius. 372 00:30:32,010 --> 00:30:36,950 There's no way you like that sunbae? 373 00:30:36,950 --> 00:30:38,040 What? 374 00:30:38,610 --> 00:30:44,560 No well, when he was a student here, there was no one who didn't like him... 375 00:30:46,700 --> 00:30:50,760 No, I mean... 376 00:30:51,980 --> 00:30:56,270 Judging by your stuttering, I must be right. 377 00:30:56,270 --> 00:30:58,770 But still, now it's you that... 378 00:30:58,770 --> 00:31:00,150 Hm? 379 00:31:01,630 --> 00:31:05,460 But now you what? I'm what? 380 00:31:06,790 --> 00:31:09,830 I have to hurry and go wash up. 381 00:31:10,630 --> 00:31:12,560 Goodnight! 382 00:31:18,660 --> 00:31:20,850 Goodnight, Sim Soon Deok! 383 00:31:23,620 --> 00:31:27,075 In the end, what I have to work on is controlling 384 00:31:27,087 --> 00:31:29,860 my force but why do I keep overdoing it? 385 00:31:29,860 --> 00:31:33,138 Still, at this level you're great and you keep 386 00:31:33,150 --> 00:31:36,020 improving everyday at an impressive pace. 387 00:31:37,360 --> 00:31:39,350 I want to stop using so much force. 388 00:31:39,350 --> 00:31:44,730 I want to be able to move more freely, more lightly. 389 00:31:46,010 --> 00:31:47,220 I can't do that very well. 390 00:31:47,220 --> 00:31:51,060 It might not be your body that's heavy but rather your heart. 391 00:31:52,570 --> 00:31:57,200 I just heard this. Anyway, Wang Chi Ang, 392 00:31:57,750 --> 00:32:00,630 you're doing well. Fighting! 393 00:32:01,520 --> 00:32:03,130 Let's go. 394 00:32:12,440 --> 00:32:15,669 You left it as is. I'm going to go crazy. Are 395 00:32:15,681 --> 00:32:18,710 you planning on starving yourself to death? 396 00:32:18,710 --> 00:32:20,730 What can you do about it now that she's already gone? 397 00:32:20,730 --> 00:32:24,820 It's not like you can grab her by her hair and drag her back, she's all grown up now. 398 00:32:25,450 --> 00:32:27,320 Soon Deok is a daughter who cares so much father. 399 00:32:27,320 --> 00:32:30,760 If she went this far, she must be serious about this. 400 00:32:30,760 --> 00:32:33,330 Understand her a little bit, huh? 401 00:32:33,330 --> 00:32:36,760 I know. I have to understand her. 402 00:32:36,760 --> 00:32:41,210 If you know than why- Ah this distresses me so much. 403 00:32:41,210 --> 00:32:44,550 Wait up. She'll come back. 404 00:32:46,470 --> 00:32:49,130 I'm so upset. 405 00:33:01,640 --> 00:33:03,750 Your dad didn't contact you? 406 00:33:03,750 --> 00:33:08,420 No. He must be so disappointed with me. 407 00:33:08,420 --> 00:33:12,450 He really doesn't know how hard you're working, does he? 408 00:33:13,550 --> 00:33:16,740 He'll know it one day. 409 00:33:16,740 --> 00:33:18,560 Right? 410 00:33:19,200 --> 00:33:25,090 Stay strong. No, no. Let's be strong! 411 00:33:25,270 --> 00:33:37,610 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki 412 00:33:37,750 --> 00:33:39,890 Yoon Si Woo! 413 00:33:41,290 --> 00:33:48,010 Wow... You're practicing in secret? 414 00:33:48,010 --> 00:33:50,270 I just couldn't sleep. 415 00:33:51,400 --> 00:33:55,190 - I heard you've only been here two months. - Yes. 416 00:33:55,190 --> 00:33:58,370 Is it that your senses are innate? 417 00:33:58,370 --> 00:33:59,520 What? 418 00:34:00,260 --> 00:34:07,870 No well... It's just amazing to see a singer attend Moorim School. 419 00:34:07,870 --> 00:34:11,950 I heard that you never even properly learned martial arts before. 420 00:34:12,580 --> 00:34:14,230 What are you trying to say? 421 00:34:14,230 --> 00:34:19,290 During the lessons, you didn't discover what your weakness was, right? 422 00:34:20,160 --> 00:34:22,720 I'm not curious about this. 423 00:34:22,720 --> 00:34:27,130 You already know the answer. 424 00:34:29,850 --> 00:34:33,040 Is it a question that's going to be asked at the Moorim Tournament? 425 00:34:33,900 --> 00:34:36,750 I'm not sure. I don't really know this. 426 00:34:36,750 --> 00:34:42,530 No, you know the answer. So you're trying your best. 427 00:34:47,070 --> 00:34:50,230 You already know what your weakness is. 428 00:34:51,630 --> 00:34:55,670 Tell me about it. And think about it well. 429 00:35:30,090 --> 00:35:33,800 Indeed.. Nothing is better than a blade. 430 00:35:36,680 --> 00:35:40,130 If you want to win, take it. 431 00:35:44,940 --> 00:35:49,920 Looking at the competitor registration list, I can see why 432 00:35:49,920 --> 00:35:54,830 the Headmaster opened registration for the tournament to outsiders. 433 00:35:54,830 --> 00:35:57,104 I want to weed out the people who are coming 434 00:35:57,116 --> 00:35:59,300 into Moorim School with an ulterior motive. 435 00:35:59,300 --> 00:36:05,450 I've taken notice of the people who might be from the destructive force. 436 00:36:05,450 --> 00:36:11,020 However, even if we weed out the people who might be from the destructive force... 437 00:36:12,110 --> 00:36:16,800 We won't be able to stop those people from participating in this tournament. 438 00:36:16,800 --> 00:36:18,350 What are you trying to say? 439 00:36:18,350 --> 00:36:19,930 There's an unwritten law, 440 00:36:19,930 --> 00:36:25,770 that states that the strongest will get the key to the Cheon Ui Joo. 441 00:36:25,770 --> 00:36:28,060 So you're saying that 442 00:36:28,060 --> 00:36:34,070 somehow our students must win. 443 00:36:34,070 --> 00:36:39,040 I did not want to ban anyone, even if they're part of the destructive force. 444 00:36:40,440 --> 00:36:42,760 Are you confident? 445 00:36:42,760 --> 00:36:48,710 Don't you trust our students, Professor Beop Gong? 446 00:36:48,710 --> 00:36:53,800 I just want to see 447 00:36:53,800 --> 00:36:56,420 our hard work pay off, that's all. 448 00:37:00,550 --> 00:37:04,620 I wanted to come back to Moorim School for the food. 449 00:37:04,620 --> 00:37:07,510 Shall I see if our Soon Deok's cooking skills have improved? 450 00:37:07,510 --> 00:37:13,680 Sunbae, I heard that you won the last Moorim tournament. What is your secret? 451 00:37:15,250 --> 00:37:18,750 My secret, it's top secret but 452 00:37:18,750 --> 00:37:23,460 70% of my winning was thanks to luck. 453 00:37:23,460 --> 00:37:26,340 Eh? Just luck? 454 00:37:26,340 --> 00:37:28,718 I was lucky, two of my opponents couldn't take part. One 455 00:37:28,730 --> 00:37:30,910 had a stomach ache, one had a bad allergic reaction. 456 00:37:30,910 --> 00:37:34,140 Thus I succeeded with no trouble in the finals. 457 00:37:34,140 --> 00:37:35,080 What the heck? 458 00:37:35,080 --> 00:37:37,980 Regardless, the fact that you won is because of your 459 00:37:37,992 --> 00:37:40,740 skill. Isn't there something else you can tell us? 460 00:37:40,740 --> 00:37:43,850 Right. Like something that would give us an advantage. 461 00:37:43,850 --> 00:37:47,570 Let's not talk about the Moorim competition while we're eating. We'll get indigestion. 462 00:37:47,570 --> 00:37:51,850 If 70% was luck, what about the remaining 30%? 463 00:37:52,910 --> 00:37:57,210 You don't know that saying? 464 00:37:58,240 --> 00:38:00,926 Earlier I told you guys each other's weakness. 465 00:38:00,938 --> 00:38:03,120 You guys can use that in your attacks. 466 00:38:04,300 --> 00:38:06,000 My Soon Deok, eat up. 467 00:38:06,000 --> 00:38:07,830 Yes. 468 00:38:07,930 --> 00:38:12,860 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ VikiTiming and Subtitles by the Minions ReloadedTeam @ viki 469 00:38:12,860 --> 00:38:17,060 ♬ Here comes the fire, ♬ 470 00:38:17,060 --> 00:38:20,070 ♬ Here comes the fire. ♬ 471 00:38:20,070 --> 00:38:22,300 ♬ I don't know why, ♬ 472 00:38:22,300 --> 00:38:24,460 That was awesome! my eyes 473 00:38:24,460 --> 00:38:28,820 ♫ Like someone going blind, I'm pushing back. ♫ 474 00:38:28,820 --> 00:38:32,990 ♬ I don't know why my whole body ♫ 475 00:38:32,990 --> 00:38:38,180 ♬ I desired you, desired you ♫ 476 00:38:38,180 --> 00:38:42,100 ♬ No matter how hard I try ♬ 477 00:38:42,100 --> 00:38:46,660 ♬ There are some things I can't throw away♬ 478 00:38:46,660 --> 00:38:50,770 ♫Just leave me alone for awhile ♫ 479 00:38:50,770 --> 00:38:53,430 ♫I must do on my own way ♫ 480 00:38:53,430 --> 00:38:56,110 You're okay? 481 00:38:56,110 --> 00:38:58,110 ♫ Here comes the fire ♫ 482 00:38:58,110 --> 00:38:59,330 Instead of asking if I'm ok, 483 00:38:59,330 --> 00:39:00,570 you should attack at that moment. 484 00:39:00,570 --> 00:39:03,312 Ok. Next time at the tournament, I'll do it 485 00:39:03,324 --> 00:39:06,140 that way.Go Away I want to burn everything 486 00:39:06,140 --> 00:39:11,570 ♫ Fly, I'm not afraid of everything. Just take off ♫ 487 00:39:11,570 --> 00:39:14,920 ♫ I'm soaring high up in the sky ♫ 488 00:39:14,920 --> 00:39:18,740 ♬ Whatever anyone says I'll set it on fire ♬ 489 00:39:18,740 --> 00:39:23,700 Hey.Just walk away. Go! Don't push me on your way 490 00:39:23,700 --> 00:39:26,610 ♫ Sky. I can't forget it ♫ 491 00:39:26,610 --> 00:39:28,540 Don't avoid it. Sky. I can't forget it 492 00:39:28,540 --> 00:39:30,490 I'm not. My fingertips are trembling 493 00:39:33,240 --> 00:39:37,130 Let's rest a bit before continuing. Here comes the fire. 494 00:39:37,130 --> 00:39:39,530 ♫ Here comes the fire ♫ 495 00:39:39,530 --> 00:39:42,810 This brat, I swear. I wanna live my life 496 00:39:52,300 --> 00:39:54,210 What are you doing here? 497 00:39:56,850 --> 00:39:59,010 What about you? 498 00:39:59,010 --> 00:40:00,090 Weapon refill. 499 00:40:06,020 --> 00:40:09,600 Why doesn't the headmaster use these weapons? 500 00:40:09,600 --> 00:40:12,360 Because someone would get hurt, obviously. 501 00:40:12,360 --> 00:40:18,100 If this was a real situation, could we block something like this? 502 00:40:18,100 --> 00:40:20,800 Why are you thinking about this? 503 00:40:22,020 --> 00:40:29,080 Hwang Seon Ah. If I really did stop that lighting stand in mid-air, 504 00:40:29,080 --> 00:40:32,320 what on earth could give me that kind of power? 505 00:40:33,800 --> 00:40:38,120 No, that's not that important now. 506 00:40:39,360 --> 00:40:42,180 What is this strength, really? 507 00:40:44,910 --> 00:40:50,270 It might be hard to put into words, but you can say it is an effect of your energy? 508 00:40:50,270 --> 00:40:52,750 - An effect of my energy?- Yes. 509 00:40:52,750 --> 00:40:59,830 It's winning over your opponent without regard to physical limitations. 510 00:40:59,830 --> 00:41:04,720 It demands great inner strength. 511 00:41:10,270 --> 00:41:13,620 If I really can do that, 512 00:41:14,610 --> 00:41:17,610 If I really did it without noticing, 513 00:41:19,820 --> 00:41:22,050 isn't there a way 514 00:41:24,350 --> 00:41:26,970 I could do it again? 515 00:41:27,050 --> 00:42:02,010 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki 516 00:42:02,090 --> 00:42:04,950 - Are you going to practice? - Yes. 517 00:42:04,950 --> 00:42:11,250 I received a message that Chairman Wang Hao will be attending the competition too. 518 00:42:11,250 --> 00:42:12,530 My father? 519 00:42:12,530 --> 00:42:16,210 He must have some expectations for you. 520 00:42:16,210 --> 00:42:19,830 This tournament is an important opportunity, 521 00:42:19,830 --> 00:42:23,450 not only for you, but also for the chairman. 522 00:42:26,680 --> 00:42:30,850 Opportunities like this don't come all too often. 523 00:42:30,850 --> 00:42:35,690 And even if they do, it might not be easy to take advantage of them. 524 00:42:35,690 --> 00:42:37,480 I know. 525 00:42:37,480 --> 00:42:40,540 This time around, be sure to receive 526 00:42:40,540 --> 00:42:47,780 the chairman's, no, your father's acknowledgement. 527 00:42:48,870 --> 00:42:50,450 Yes. 528 00:43:06,720 --> 00:43:10,150 You know the answer. This is why your attacks are so tentative. 529 00:43:10,150 --> 00:43:13,450 Your weakness is knowing the right answer. 530 00:43:14,570 --> 00:43:19,630 If I had that kind of strength, my father wouldn't have to worry. 531 00:43:19,630 --> 00:43:24,150 If you get in my way, I'll destroy you. Even if you're a friend. 532 00:43:32,170 --> 00:43:35,290 How much longer are you going to keep this up? 533 00:43:35,290 --> 00:43:38,110 Are you ill or something? 534 00:43:38,110 --> 00:43:42,490 You're saving yourself for the real thing, aren't you? 535 00:43:42,490 --> 00:43:44,190 - It's not like that. - Then what? 536 00:43:44,190 --> 00:43:46,390 For a while, all I want 537 00:43:49,550 --> 00:43:53,770 is not to hurt anyone, including you. 538 00:43:54,810 --> 00:43:57,160 You don't want to hurt me? 539 00:43:57,160 --> 00:44:01,710 That's actually insulting, do you know that? 540 00:44:01,710 --> 00:44:05,610 Are you going easy on me? Who are you to do that? 541 00:44:05,610 --> 00:44:08,170 You'll say you won without effort, isn't it? 542 00:44:10,800 --> 00:44:13,230 I'm just trying to find a way. 543 00:44:13,230 --> 00:44:17,400 A way for no one to get hurt while I advance. 544 00:44:18,610 --> 00:44:21,560 Stop acting all high and mighty and do it how it's done. 545 00:44:21,560 --> 00:44:24,300 Who in here doesn't want to win? 546 00:44:24,300 --> 00:44:30,360 But whoever it is, what's the use in hurting others just to be first? 547 00:44:30,360 --> 00:44:32,600 It's all a selfish fight in the end anyway! 548 00:44:32,600 --> 00:44:34,850 For you and for me! 549 00:44:34,850 --> 00:44:40,990 So if you, who said you'd destroy me, win, what do you really win? 550 00:44:40,990 --> 00:44:44,610 Let's say I come in first. 551 00:44:44,610 --> 00:44:49,570 If I get the key to Cheon Ui Joo, will I not lose you? 552 00:44:49,570 --> 00:44:52,580 What's the use in that? 553 00:44:55,070 --> 00:45:00,830 You can say that because you've already got it. 554 00:45:02,970 --> 00:45:08,200 I... even if I lose you, 555 00:45:09,990 --> 00:45:13,030 even if I hurt you, I won't care. 556 00:45:24,030 --> 00:45:30,290 I don't know about you, but I care. 557 00:45:32,090 --> 00:45:34,870 I don't want to hurt you again. 558 00:46:24,660 --> 00:46:28,780 Yoon Si Woo. I'm different. 559 00:46:29,620 --> 00:46:36,440 You do your thing. I'm gathering all my strength now. 560 00:46:38,980 --> 00:46:44,990 I will become strong and protect the ones I love. 561 00:47:19,370 --> 00:47:22,110 Shim Soon Deok? 562 00:47:22,110 --> 00:47:25,350 How did you know it was me? 563 00:47:25,350 --> 00:47:30,530 Your breath, your footsteps, your scent... 564 00:47:30,530 --> 00:47:32,570 And... 565 00:47:34,800 --> 00:47:41,800 The warm feeling you give me. Today again I see! I see that look! 566 00:47:41,810 --> 00:47:48,150 Did something happen?You, whom I will only love, 567 00:47:49,300 --> 00:47:56,000 ♬ the person who is waiting for me far away,♬ 568 00:47:56,000 --> 00:48:02,380 Don't eat all the dishes another guy gives you.You are my love 569 00:48:02,380 --> 00:48:06,700 - Especially that guy. I am laughing over and over again 570 00:48:06,700 --> 00:48:09,920 - What? like a half grown child 571 00:48:09,920 --> 00:48:13,650 Are you acting like this just because of that?just to be only walking 572 00:48:13,650 --> 00:48:16,550 Yeah. together with you. 573 00:48:16,550 --> 00:48:21,640 I got it. I won't eat it.When I see you, when I take your hand 574 00:48:21,640 --> 00:48:25,440 Should I not look at Sunbae Tae Ho either? 575 00:48:25,440 --> 00:48:30,430 You wanted to?My day will fly by too quickly 576 00:48:30,500 --> 00:48:38,740 Go inside and sleep. It's cold.That love is happiness rather than pain 577 00:48:38,740 --> 00:48:45,960 Don't get hurt, Shim Soon Deok. is the love which I have learned. 578 00:48:45,960 --> 00:48:55,760 Okay. . That's the love which I have learned. 579 00:49:12,230 --> 00:49:15,310 I think he's really going to show us something this time. 580 00:49:15,310 --> 00:49:16,210 I know, right? 581 00:49:16,210 --> 00:49:19,150 Whoever thinks they can beat me, step forward.. 582 00:49:25,720 --> 00:49:31,140 3 vs 1 isn't right. Who was first in your midterms? 583 00:50:19,520 --> 00:50:21,700 Ten minutes already passed. 584 00:50:21,700 --> 00:50:26,170 It looks like he's trying to show us today, Sunbae Tae Ho. 585 00:50:26,170 --> 00:50:29,390 Show him who's the best, Hwang Seon Ah. 586 00:50:39,780 --> 00:50:43,730 You're Moorim School's number 1 student and that's all you can do? 587 00:50:43,730 --> 00:50:45,570 Give me a chance, please. 588 00:50:45,570 --> 00:50:48,190 I'm not done yet! 589 00:50:49,410 --> 00:50:53,080 Hwang Seon Ah, come out. 590 00:50:53,080 --> 00:50:55,063 If you want to challenge me, you should do it 591 00:50:55,075 --> 00:50:56,940 after you've at least beaten Hwang Seon Ah. 592 00:50:56,940 --> 00:50:59,130 Wouldn't that be most fair? 593 00:50:59,130 --> 00:51:02,450 Now, who's going to go after Seon Ah? 594 00:51:02,450 --> 00:51:03,760 I will do it. 595 00:51:03,760 --> 00:51:09,220 You said that you would break me. I'm telling you to beat Hwang Seon Ah first. 596 00:51:09,220 --> 00:51:14,390 Isn't Hwang Seon Ah too tired right now? That would be too cowardly. 597 00:51:14,390 --> 00:51:16,960 Are you scared? 598 00:51:16,960 --> 00:51:23,650 You said you wanted to be first at the Moorim Tournament. 599 00:51:23,650 --> 00:51:25,480 - But- - Out of everyone else, 600 00:51:25,480 --> 00:51:28,233 Even if you can't defeat me, if you can defeat Hwang Seon Ah 601 00:51:28,245 --> 00:51:30,920 in this tired state you can be number one at Moorim School. 602 00:51:30,920 --> 00:51:33,704 When are you going to get another chance like this? 603 00:51:33,716 --> 00:51:36,190 You might as well just knock Seon Ah down now, 604 00:51:36,190 --> 00:51:39,310 and make it so that she can't even come out and compete. 605 00:51:41,510 --> 00:51:45,180 Why aren't you being like yourself, Sunbae Tae Ho? 606 00:51:45,180 --> 00:51:47,427 A week ago I gave all of you a homework assignment 607 00:51:47,439 --> 00:51:49,610 but none of you have given me the correct answer. 608 00:51:49,610 --> 00:51:51,810 That was- If the Cheon Ui Joo key 609 00:51:51,810 --> 00:51:54,840 and the position of successor to Moorim school is that important to you, 610 00:51:54,840 --> 00:51:58,150 where will you get a good opportunity like this? Agreed? 611 00:51:58,150 --> 00:51:59,730 Sunbae. 612 00:51:59,730 --> 00:52:01,960 Please stop all of this. 613 00:52:05,090 --> 00:52:07,760 When you said that you wanted to come out on top at the competition, 614 00:52:09,150 --> 00:52:13,520 you said that you don't care if all your friends get hurt. 615 00:52:21,430 --> 00:52:23,780 I know the correct answer. 616 00:52:28,390 --> 00:52:34,600 The most important thing at the competition is us, people, 617 00:52:34,600 --> 00:52:39,190 since strength is something that you cultivate in order to protect someone else. 618 00:52:39,190 --> 00:52:41,230 -However- -However, 619 00:52:41,230 --> 00:52:45,140 you know the correct answer but you cannot follow it. Is that what you mean to say? 620 00:52:45,140 --> 00:52:49,450 Yes, now I understand the situation the school is in 621 00:52:49,450 --> 00:52:52,360 and I understand my friends' situations, 622 00:52:53,780 --> 00:52:56,560 but I don't have the luxury of considering that. 623 00:52:56,560 --> 00:52:59,110 You don't have the luxury. 624 00:52:59,110 --> 00:53:04,030 I have to be recognized in this tournament, 625 00:53:06,030 --> 00:53:08,760 In order to protect something important. 626 00:53:08,760 --> 00:53:10,746 You're saying that you're gong to protect something far 627 00:53:10,758 --> 00:53:12,720 away when you can't even protect what's closest to you? 628 00:53:12,720 --> 00:53:16,910 Wang Chi Ang, you can't protect anything when you think like that. 629 00:53:18,040 --> 00:53:21,820 In the end, you're going to lose your own self too. 630 00:53:27,640 --> 00:53:30,654 Everyone remember this, you may all know the path 631 00:53:30,666 --> 00:53:33,510 but in actuality almost no one walks that path. 632 00:53:33,510 --> 00:53:37,160 Therefore the person who follows that path is the genuine article. 633 00:53:37,160 --> 00:53:40,830 He is the person who will be left shining in the end. 634 00:53:47,610 --> 00:53:50,200 I want to protect us. 635 00:53:50,200 --> 00:53:53,080 The method in which no one gets hurt 636 00:53:53,080 --> 00:53:58,350 and through which we can all win, please teach that to me. 637 00:53:58,350 --> 00:54:03,540 That's not something I can teach you. You have to find that out for yourself. 638 00:54:03,540 --> 00:54:04,942 I heard that there's such a thing as Gi Chae Sul. 639 00:54:04,954 --> 00:54:06,340 ( RETURNING TO YOURSELF YOUR OWN ENERGY/ SPIRIT ) 640 00:54:08,640 --> 00:54:10,200 Gi Chae Sul? 641 00:54:10,200 --> 00:54:15,650 If my strength is not mine by coincidence, 642 00:54:15,650 --> 00:54:18,760 I was hoping that maybe that strength was meant to protect something important. 643 00:54:21,410 --> 00:54:25,380 You're working using Gi Chae Sul? 644 00:54:25,380 --> 00:54:28,340 If I have a strength that others don't have, 645 00:54:28,340 --> 00:54:32,770 it must be because I am supposed to protect something important with that strength. 646 00:54:34,450 --> 00:54:41,540 I'm going to show that I can subdue my opponent without drawing blood. 647 00:54:44,440 --> 00:54:46,310 Headmaster. 648 00:54:50,040 --> 00:54:51,980 Oh, sure. 649 00:54:52,900 --> 00:54:54,790 I see. 650 00:54:56,540 --> 00:55:03,280 It never occurred to me that your strength might be Gi Chae Sul. 651 00:55:04,610 --> 00:55:10,230 However, in actuality it's not working for me. 652 00:55:10,230 --> 00:55:12,900 I also wish I could teach it to you, 653 00:55:15,650 --> 00:55:20,150 Gi Chae Sul is not an easy task to do. 654 00:55:21,750 --> 00:55:28,030 I've only ever seen one person who has successfully practiced it. 655 00:55:28,030 --> 00:55:30,140 Only one person? 656 00:55:32,120 --> 00:55:35,000 Who is that person? 657 00:55:35,000 --> 00:55:39,440 He was the last successor to Moorim. 658 00:55:40,730 --> 00:55:47,840 But, that person...died. 659 00:55:47,840 --> 00:55:49,920 Dead? 660 00:56:19,630 --> 00:56:21,410 Sunbae. 661 00:56:21,410 --> 00:56:22,870 Yeah. 662 00:56:25,680 --> 00:56:29,370 Was I too much? 663 00:56:29,370 --> 00:56:34,010 I wanted it to sound cooler than that. 664 00:56:34,010 --> 00:56:36,360 You did sound cool. 665 00:56:36,360 --> 00:56:39,730 You were telling us to work hard together, right? 666 00:56:39,730 --> 00:56:42,840 The Moorim tournament is not going to be easy this time. 667 00:56:42,840 --> 00:56:47,710 And even if you overcome that, you'll have harder obstacles in the future. 668 00:56:47,710 --> 00:56:49,800 It's not something you can face alone. 669 00:56:49,800 --> 00:56:52,710 We have the more skilled students here together at one time than ever before. 670 00:56:52,710 --> 00:56:54,790 That's why I was envious. 671 00:56:54,790 --> 00:56:58,893 The reason I didn't become the successor for Moorim 672 00:56:58,905 --> 00:57:03,020 is probably because I didn't have friends like that. 673 00:57:03,020 --> 00:57:05,900 At that time we were very young. 674 00:57:07,140 --> 00:57:10,570 Now you'll be able to overcome it all very well. 675 00:57:10,570 --> 00:57:15,500 Therefore, Seon Ah, no matter what, you need to believe in yourself. 676 00:57:20,000 --> 00:57:23,320 And, Soon Deok, hang in there. 677 00:57:23,320 --> 00:57:25,310 Yes, Sunbae. 678 00:57:41,960 --> 00:57:47,020 The kid in the flames could be me. 679 00:58:47,220 --> 00:58:51,160 Soon Deok's dad, you've received an invitation from Moorim School. 680 00:58:51,160 --> 00:58:54,600 It looks like they are inviting us to an upcoming Moorim tournament. 681 00:58:54,600 --> 00:58:56,660 Moorim tournament? 682 00:58:56,660 --> 00:58:59,860 Yeah. Wait. I'll read it for you. 683 00:58:59,860 --> 00:59:01,070 Forget it! 684 00:59:01,070 --> 00:59:04,920 They've also included an invitation in braille. 685 00:59:04,920 --> 00:59:08,580 -What?-Look here. This is braille. 686 00:59:08,580 --> 00:59:14,720 They must have made this up specially for you. 687 00:59:17,140 --> 00:59:18,270 Did you receive the invitation? 688 00:59:18,270 --> 00:59:21,650 Yeah, I received the invitation. I'll make sure to show up dressed nicely. 689 00:59:21,650 --> 00:59:24,840 You would look beautiful if you showed up in just anything. 690 00:59:24,840 --> 00:59:26,690 I heard that Father is coming too. 691 00:59:26,690 --> 00:59:29,770 He says that he's making the time even though he's very busy. 692 00:59:29,770 --> 00:59:30,810 Yeah. 693 00:59:30,810 --> 00:59:34,200 Even so, don't overdo it. Don't get hurt, my son. 694 00:59:34,200 --> 00:59:36,610 Don't worry, Mom. 695 01:00:02,190 --> 01:00:03,820 Surprised? 696 01:00:05,670 --> 01:00:07,990 What are you doing? 697 01:00:07,990 --> 01:00:10,520 I heard you're working on Gi Chae Sul? 698 01:00:10,520 --> 01:00:12,490 I know it's not going to be easy. 699 01:00:12,490 --> 01:00:15,240 Even though I haven't tried it myself, I'm 700 01:00:15,252 --> 01:00:18,270 pretty sure it won't be easy with this sandbag. 701 01:00:18,270 --> 01:00:19,690 What? 702 01:00:22,650 --> 01:00:25,820 The one that you genuinely want to protect. 703 01:00:25,820 --> 01:00:28,543 If you do it with a heart to protect that 704 01:00:28,555 --> 01:00:31,550 person, I think it might add to your strength. 705 01:00:38,990 --> 01:00:40,590 Sim Soon Deok. 706 01:00:40,590 --> 01:00:42,150 Hm? 707 01:00:46,110 --> 01:00:47,580 Try hitting me. 708 01:00:47,580 --> 01:00:48,780 What? 709 01:00:48,780 --> 01:00:50,900 Yoon Si Woo, what's with you? 710 01:00:50,900 --> 01:00:55,370 I'll defend myself, so hit me as hard as you can without worrying. 711 01:01:06,090 --> 01:01:07,690 What the? 712 01:01:14,050 --> 01:01:16,320 I'm really hitting you. 713 01:01:24,800 --> 01:01:27,840 What are you doing? You said you'd block it. 714 01:01:30,570 --> 01:01:32,300 One more time. 715 01:01:40,730 --> 01:01:42,610 One more time! 716 01:01:44,720 --> 01:01:48,030 I'm going to use my strength. I'm really going to do it. 717 01:02:14,670 --> 01:02:17,810 Are you ok? I thought you said you'd block it! 718 01:02:17,810 --> 01:02:19,350 Are you okay? 719 01:02:19,350 --> 01:02:23,430 It's strange. I definitely felt the same feeling. 720 01:02:23,430 --> 01:02:25,480 What are you trying to do? 721 01:02:29,310 --> 01:02:32,860 I wanted to try Gi Chae Sul, but it's not going well. 722 01:02:32,860 --> 01:02:34,380 Gi Chae Sul? 723 01:02:34,380 --> 01:02:39,400 You mean that you tried to stop Soon Deok's fist with just your energy? 724 01:02:46,440 --> 01:02:50,190 You were shocked, right? I'm sorry. Let's stop. 725 01:02:50,190 --> 01:02:52,530 Stop? Stop what? 726 01:02:56,750 --> 01:02:58,560 Don't do that. 727 01:03:04,860 --> 01:03:09,350 You.This time really block it properly. 728 01:03:10,930 --> 01:04:10,490 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Minions ReloadedTeam @ Viki 729 01:04:10,540 --> 01:04:13,310 ♬ Yeah I am alive. Look straight at me ♬ 730 01:04:13,310 --> 01:04:17,010 ♬ For dozens of times I will get up once again♬ 731 01:04:17,030 --> 01:04:19,070 ♬ Yeah I am alive ♬ 732 01:04:19,070 --> 01:04:22,290 ♬ Watch me Now close both eyes and feel me 733 01:04:22,290 --> 01:04:24,090 That kid has found his energy. 734 01:04:24,090 --> 01:04:25,630 You're keeping an eye on him, right? 735 01:04:25,630 --> 01:04:28,660 I heard you were going to be the successor, but you left. 736 01:04:28,660 --> 01:04:30,750 Why did you leave back then? 737 01:04:30,750 --> 01:04:34,350 A method for winning without hurting anyone? 738 01:04:34,350 --> 01:04:35,910 There's no such thing, Yoon Si Woo 739 01:04:35,910 --> 01:04:37,240 It's Sim Bon San. 740 01:04:37,240 --> 01:04:40,520 If you find that, you'll find the kid. 741 01:04:40,520 --> 01:04:41,840 It's my lucky charm. 742 01:04:41,840 --> 01:04:44,230 Is it ok for you to be just giving me something like this? 743 01:04:44,230 --> 01:04:46,150 I was planning on convincing my father. 744 01:04:46,150 --> 01:04:49,100 There's a very precious person here. 745 01:04:49,100 --> 01:04:52,110 Here... I won't be able to win. 746 01:04:52,110 --> 01:04:53,620 Nice to meet you. 747 01:04:53,620 --> 01:04:54,900 I'm Wang Hao. 748 01:04:54,900 --> 01:04:57,800 This competition is not about winning. 749 01:04:57,800 --> 01:05:00,530 Aren't they working for your dad's company? 750 01:05:00,530 --> 01:05:02,310 You know something, don't you? 751 01:05:02,310 --> 01:05:05,270 To be strong, I have to win. 752 01:05:05,270 --> 01:05:07,190 that's my method! 753 01:05:07,190 --> 01:05:10,050 Now, the 15th Moorim Tournament 754 01:05:10,050 --> 01:05:13,460 Let's start Moorim Tournament. 61602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.