Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Minions Reloaded Team @ Viki
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,307
I can't recognize you
as the highest rank
3
00:00:05,319 --> 00:00:07,800
either because you're
both at the lowest rank.
4
00:00:07,800 --> 00:00:11,040
Job of the lowest rank,
cleaning bathrooms.
5
00:00:11,040 --> 00:00:12,860
Let's go to Seoul.
6
00:00:12,860 --> 00:00:16,250
I'll do the clarification interview.
7
00:00:17,120 --> 00:00:19,700
Dad! What happened?
8
00:00:19,700 --> 00:00:23,280
Why didn't you go to Seoul? Do I
look easy now because I talk to you?
9
00:00:23,280 --> 00:00:24,550
Yeah, I'm a runaway idol.
10
00:00:24,550 --> 00:00:27,135
What about you? I heard
you're an illegitimate
11
00:00:27,147 --> 00:00:29,420
son. That means your
mother is a mistress!
12
00:00:31,660 --> 00:00:33,030
Stop at once!
13
00:00:33,030 --> 00:00:34,930
Leave this place immediately.
14
00:00:34,930 --> 00:00:36,330
Please give me one more chance.
15
00:00:36,330 --> 00:00:39,290
A symbol of Moorim School
lies at the top of that peak.
16
00:00:39,290 --> 00:00:44,030
The one person who brings that back
will be able to remain at Moorim School.
17
00:00:44,030 --> 00:00:46,100
Wang Chi Ang! Hey, Wang Chi Ang!
18
00:00:46,100 --> 00:00:49,430
Yoon Si Woo! Can you not hear again?!
19
00:01:10,680 --> 00:01:14,890
Wait, that... What is that?
20
00:01:14,890 --> 00:01:19,650
What is that? There was something
like that in the forest?
21
00:01:30,320 --> 00:01:32,230
Yoon Si Woo!
22
00:01:59,970 --> 00:02:02,700
They'll be okay, right?
23
00:02:02,700 --> 00:02:05,160
I have to go.
24
00:02:05,160 --> 00:02:06,580
Where are you going? What about class?
25
00:02:06,580 --> 00:02:10,920
Is class the problem right now?
Those who want to go with me, come.
26
00:02:59,520 --> 00:03:01,230
Bring it on!
27
00:03:13,490 --> 00:03:15,820
Why are you just standing there?
28
00:03:32,880 --> 00:03:34,920
Wang Chi Ang, come quickly!
29
00:03:38,900 --> 00:03:40,560
Grab my hand.
30
00:03:44,310 --> 00:03:48,070
Moorim School Episode 4.
31
00:03:53,230 --> 00:03:55,750
Are there any kids wanting to come along?
32
00:03:55,750 --> 00:03:57,720
What about you?
33
00:03:57,720 --> 00:03:59,830
Let's go.
34
00:03:59,830 --> 00:04:04,260
As expected, you're Sim Soon Deok.
But, what is that?
35
00:04:04,260 --> 00:04:08,180
Wang Chi Ang's sneaker. He went barefoot.
36
00:04:11,290 --> 00:04:17,350
Seon Ah, just a minute. I have
something to do before we leave.
37
00:04:27,990 --> 00:04:29,850
I think it left.
38
00:04:33,250 --> 00:04:35,210
Thanks.
39
00:04:38,230 --> 00:04:42,920
Since I was also thankful, we're even now.
40
00:04:42,920 --> 00:04:46,740
You saved me from the cliff and I saved
41
00:04:46,740 --> 00:04:50,400
you from that wolf, or whatever
that was, so we're even.
42
00:04:50,400 --> 00:04:55,790
I wasn't going to make a big deal out of
it, but I guess you can't get over it.
43
00:04:58,470 --> 00:05:04,090
Hey, are you laughing? You were
someone who knew how to laugh?
44
00:05:06,430 --> 00:05:09,804
Hey, we should leave now.
We need to run far
45
00:05:09,816 --> 00:05:12,750
away before the wolf
decides to return.
46
00:05:23,760 --> 00:05:25,440
An idol is even drinking creek water.
47
00:05:25,440 --> 00:05:26,850
Did a rich corporate company's
son not drink this water before?
48
00:05:26,850 --> 00:05:30,230
- You said I was an
illegitimate child. - Shut up.
49
00:05:30,900 --> 00:05:33,390
-This thing— - Hey!
50
00:05:33,390 --> 00:05:36,520
- Are you saying you want to have a
go at it? - Try and have a go at it.
51
00:05:36,520 --> 00:05:39,070
Hey, hey. Let's fight, let's fight.
52
00:05:39,070 --> 00:05:41,250
Hey, hey, hey, hey!
53
00:05:41,250 --> 00:05:44,010
Hey, it's cold! Hey!
54
00:05:45,660 --> 00:05:48,160
- Hey, Wang Chi Ang! - What?
55
00:05:57,720 --> 00:06:01,110
- Hey. - Shh.
56
00:06:02,730 --> 00:06:11,000
I want... to continue to hear these sounds.
57
00:06:16,770 --> 00:06:18,830
Will we be able to reach Moorim Peak?
58
00:06:18,830 --> 00:06:21,500
It'll be a relief if we don't
die before we make it there.
59
00:06:21,500 --> 00:06:25,126
Hey, you should feel
blessed that you have me
60
00:06:25,138 --> 00:06:28,460
as your partner because
I was a boy scout.
61
00:06:30,300 --> 00:06:33,870
Get up. Let's go quickly
before the sun sets.
62
00:06:42,640 --> 00:06:45,010
What type of leather is like this?
63
00:07:06,730 --> 00:07:08,650
Where are Seon Ah and Soon Deok?
64
00:07:08,650 --> 00:07:12,520
They followed Yoon Si
Woo and Wang Chi Ang...
65
00:07:12,520 --> 00:07:15,050
to Moorim Peak.
66
00:07:21,140 --> 00:07:23,650
Let's start class.
67
00:07:32,400 --> 00:07:34,440
Are you sure it's this way?
68
00:07:35,240 --> 00:07:38,425
The clear indirect path to Moorim
Peak is that way but those kids
69
00:07:38,437 --> 00:07:41,440
probably just went straight ahead
looking only at Moorim Peak.
70
00:07:41,440 --> 00:07:43,940
They took a very dangerous path.
71
00:07:46,400 --> 00:07:52,060
I don't think anything bad will happen
since Seon Ah and Soon Deok went.
72
00:07:52,060 --> 00:07:55,290
What are the other kids doing?
73
00:07:55,290 --> 00:07:59,020
Do you think the rest of
the kids feel at ease?
74
00:07:59,020 --> 00:08:03,610
They haven't been able
to concentrate all day.
75
00:08:19,000 --> 00:08:22,200
- What? Hapkido this late
at night? - Oh, Yoo Di.
76
00:08:26,860 --> 00:08:30,360
Let's go for one more round. What's
wrong with my condition today?!
77
00:08:30,360 --> 00:08:34,760
Professor, your speciality isn't Hapkido.
It's a given that you're not good at this.
78
00:08:34,760 --> 00:08:40,900
What are you talking about? I'm Kim Dae Ho.
I won't tolerate defeat.
79
00:08:40,900 --> 00:08:41,910
Let's do one more round.
80
00:08:41,910 --> 00:08:46,490
Stop it now. Ah, I'm so tired.
81
00:08:46,490 --> 00:08:50,110
- I'm going to go in
and rest. - You should.
82
00:08:52,230 --> 00:08:57,190
But why isn't there anyone out exercising
today? Everyone's lost their focus.
83
00:08:57,190 --> 00:09:00,070
Shouldn't they be interested
in Moorim Peak tonight?
84
00:09:00,070 --> 00:09:04,240
They're interested in Yoon Si Woo and
Wang Chi Ang who left for Moorim Peak.
85
00:09:06,720 --> 00:09:10,640
This will be better than a
flashlight to chase off wild beasts.
86
00:09:10,640 --> 00:09:14,140
I hope they escaped that
wolf-like dog earlier.
87
00:09:14,140 --> 00:09:16,610
They would have returned
if something had happened.
88
00:09:16,610 --> 00:09:18,850
You never know if they're injured
to the point they can't retur—.
89
00:09:18,850 --> 00:09:21,870
Hey! Don't say such unlucky things.
90
00:09:21,870 --> 00:09:26,270
And my Oppa Si Woo isn't someone
who would get attacked so easily.
91
00:09:26,270 --> 00:09:31,510
Yeah, you're right. That's
right, your Oppa Si Woo...
92
00:09:32,610 --> 00:09:35,420
When did you learn fencing?
93
00:09:35,420 --> 00:09:39,670
Since a very young age, this
body has been kidnapped a lot.
94
00:09:39,670 --> 00:09:42,350
So, I've learned most
self-defense martial arts.
95
00:09:42,350 --> 00:09:43,960
Kidnapped?
96
00:09:45,650 --> 00:09:49,720
I'm here also because my dad kidnapped me.
97
00:09:52,350 --> 00:09:55,510
But because of that, I was
able to meet my Ariel.
98
00:10:04,370 --> 00:10:06,550
Here.
99
00:10:06,550 --> 00:10:07,900
What is this?
100
00:10:07,900 --> 00:10:14,810
I dug through my pockets earlier and
found this coincidentally. I was lucky.
101
00:10:14,810 --> 00:10:22,310
I thought about eating it alone but I'm
really loyal. You're thankful, aren't you?
102
00:10:22,310 --> 00:10:26,020
Yeah, thanks.
103
00:10:28,440 --> 00:10:30,420
Give me some too.
104
00:10:35,870 --> 00:10:40,340
But... I just don't understand.
105
00:10:40,920 --> 00:10:45,180
My father sent me here by force.
106
00:10:46,900 --> 00:10:49,410
My father is a bit like that.
107
00:10:49,410 --> 00:10:54,010
Well anyway, although I can't do
anything else, I'm trying to stay.
108
00:10:55,150 --> 00:11:00,070
Why are you remaining at this
school, even cooking and cleaning?
109
00:11:02,380 --> 00:11:06,090
By any chance, is it because of your ear?
110
00:11:09,150 --> 00:11:11,680
Can you not hear well?
111
00:11:11,680 --> 00:11:14,470
Is that why the concert accident happened?
112
00:11:14,470 --> 00:11:18,650
You were the only one standing
while everyone else moved aside.
113
00:11:26,780 --> 00:11:32,030
Yeah, that's why I came.
114
00:11:32,030 --> 00:11:34,153
The hospital doesn't know
the cause of why I'm
115
00:11:34,165 --> 00:11:36,210
like this and they don't
know how to cure it,
116
00:11:36,210 --> 00:11:43,340
but I think the headmaster might
be able to cure it for me.
117
00:11:44,770 --> 00:11:54,060
I don't have anyone, not even a family.
118
00:11:56,030 --> 00:11:58,780
I just have music.
119
00:12:01,200 --> 00:12:07,030
But if I lose my hearing
and can't do music—.
120
00:12:07,030 --> 00:12:11,350
Don't worry. You'll make
an awesome comeback.
121
00:12:16,480 --> 00:12:20,980
There's no way my Ariel would
just leave you like this.
122
00:12:34,400 --> 00:12:37,920
- There's still no news from the kids
who went to Moorim Peak, right? - Yeah.
123
00:12:37,920 --> 00:12:40,960
Ah, we should have stopped
them when that fight happened.
124
00:12:40,960 --> 00:12:43,990
Huh? What is this?
125
00:12:43,990 --> 00:12:47,380
- Yoon Si Woo, return? - Huh?
- Yoon Si Woo?
126
00:12:47,380 --> 00:12:49,700
Sim Soon Deok clarification video?
127
00:12:49,700 --> 00:12:50,870
Sim Son Deok from our school?
128
00:12:50,870 --> 00:12:54,110
Sim Soon Deok isn't a common
name in the 21st century.
129
00:12:54,110 --> 00:12:56,500
Take a look.
130
00:12:56,500 --> 00:13:01,850
I'm Sim Soon Deok who
131
00:13:01,850 --> 00:13:06,540
was at the site where Yoon Si Woo and Jung
Da Rim were being bothered by gangsters.
132
00:13:06,540 --> 00:13:12,520
Truthfully, the rumors about
Yoon Si Woo aren't the truth.
133
00:13:12,520 --> 00:13:15,650
He didn't run away.
134
00:13:15,650 --> 00:13:21,330
He chased the reporters to protect
Jung Da Rim from the paparazzi.
135
00:13:21,330 --> 00:13:23,240
That was it?
136
00:13:23,240 --> 00:13:25,550
When did she post this?
137
00:13:25,550 --> 00:13:28,840
Then why didn't Yoon Si Woo say anything?
138
00:13:28,840 --> 00:13:31,660
If he did, would you have believed him?
139
00:13:31,660 --> 00:13:33,640
He must have been so
embarrassed and ashamed.
140
00:13:33,640 --> 00:13:36,040
Shall we just click the "like"?
141
00:13:36,040 --> 00:13:37,400
1524 likes.
142
00:13:37,400 --> 00:13:39,600
This won't do, come out.
143
00:13:39,600 --> 00:13:47,570
As a close friend of Ms.
Shim Soon Deok, I can
144
00:13:47,570 --> 00:13:50,970
100% testify to her integrity.
145
00:13:50,970 --> 00:13:52,050
Comment posted.
146
00:13:52,050 --> 00:13:57,920
I'm sorry I couldn't protect you. Sorry
for not being able to keep you safe.
147
00:13:57,920 --> 00:14:00,550
Return quickly, Yoon Si Woo.
148
00:14:00,550 --> 00:14:03,160
Cheer up, superpower.
149
00:14:03,160 --> 00:14:05,450
I'm sorry for misunderstanding you.
150
00:14:06,680 --> 00:14:08,550
Yoon Si Woo, fighting!
151
00:14:08,550 --> 00:14:12,550
- How is it? - Wow, our
senses are... Wow.
152
00:14:12,550 --> 00:14:15,790
Get back to the total beginners' class!
153
00:14:23,310 --> 00:15:04,110
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Minions Reloaded Team @ Viki
154
00:15:04,120 --> 00:15:08,500
Hey, Wang Chi Ang. Get up.
155
00:15:10,180 --> 00:15:12,890
We should eat this and get on our way.
156
00:15:15,180 --> 00:15:17,850
What's wrong? Are you hurt anywhere?
157
00:15:18,700 --> 00:15:21,506
I've been raised like a prince.
It's not the wound in
158
00:15:21,518 --> 00:15:24,440
itself, but the fact I'm not
used to this kind of stuff.
159
00:15:25,580 --> 00:15:29,250
Wow, this breakfast is organic!
160
00:15:37,390 --> 00:15:40,640
♬ When I look back, ♬
161
00:15:40,640 --> 00:15:43,950
♬ I was really young ♬
162
00:15:43,950 --> 00:15:47,340
♬ Inside the diary from the past ♬
163
00:15:47,340 --> 00:15:51,700
♬ there is just a child
with too many worries ♬.
164
00:15:51,700 --> 00:15:53,700
Grab my hand. ♬ With a tiring past ♬
165
00:15:54,520 --> 00:15:57,920
♬ Left here by everyone ♬
166
00:15:57,920 --> 00:16:02,230
♬ Without even any one I could go to ♬.
167
00:16:02,230 --> 00:16:04,040
Let's rest a bit before we continue.
♬ I will run far away. ♬
168
00:16:04,040 --> 00:16:07,700
♬ I’m Running to You. ♬.
169
00:16:07,700 --> 00:16:09,950
Are you okay? Do you think you
can continue? ♬ Just For You ♬.
170
00:16:09,950 --> 00:16:13,080
Why? Do you want to go alone? ♬ I
will be right there. Believe in me♬.
171
00:16:13,080 --> 00:16:14,190
What?
172
00:16:14,190 --> 00:16:18,350
The headmaster said that only
one of us will get to remain.
173
00:16:18,350 --> 00:16:20,330
Say something that makes sense.
174
00:16:20,330 --> 00:16:24,810
♬ I Gotta Run Run. I Will Run.
I Will Run. ♬.
175
00:16:25,270 --> 00:16:26,800
You should go ahead.
176
00:16:26,800 --> 00:16:29,140
Shut up.
177
00:16:29,140 --> 00:16:30,570
I knew you would say that.
178
00:16:30,570 --> 00:16:32,670
Then why be like this?
179
00:16:32,670 --> 00:16:36,280
I'm being sincere. You should go ahead.
180
00:16:36,280 --> 00:16:37,290
What are you saying?
181
00:16:37,290 --> 00:16:43,030
Go by yourself before I have a
change of heart. I can't go anymore.
182
00:16:44,140 --> 00:16:47,480
♬ With a totally lost past ♬
183
00:16:47,480 --> 00:16:50,850
♬ With everyone having left here ♬
184
00:16:50,850 --> 00:16:54,170
♬ Without even any one I could go to ♬
185
00:16:54,170 --> 00:16:58,230
♬ I will run far away ♬
186
00:16:58,720 --> 00:17:02,670
♬ I'm running to you. Just for you. ♬
187
00:17:02,670 --> 00:17:04,550
I'm tired too. Why?
188
00:17:04,550 --> 00:17:08,260
This bastard, acting as if he's all that.
189
00:17:08,260 --> 00:17:13,650
Don't regret this later. When I
become fine, I'm going to fly around.
190
00:17:14,760 --> 00:17:22,800
I scaled Daesan and even
the face of Janggak Falls.
191
00:17:25,500 --> 00:17:27,950
You only know how to talk.
192
00:17:29,430 --> 00:17:33,090
First place on real-time search!
Ninety-five per cent of social media (SNS)
193
00:17:33,090 --> 00:17:35,550
is talking about Yoon Si Woo.
194
00:17:35,550 --> 00:17:38,920
Discussions have been going on all nigh.
It's even on the front page.
195
00:17:38,920 --> 00:17:42,610
Looks like the video was useful.
196
00:17:43,610 --> 00:17:45,360
My comments too.
197
00:17:45,360 --> 00:17:48,330
Fans are going crazy wanting
their Oppa Si Woo to return,
198
00:17:48,330 --> 00:17:52,330
but we don't even know if he'll be
able to return from Moorim Peak.
199
00:17:52,330 --> 00:17:56,860
That's what I mean. I just
wish they would return safely.
200
00:18:23,740 --> 00:18:27,600
Stay here. I'll go out and
search for something to eat.
201
00:18:29,520 --> 00:18:34,520
That bastard... I told
him to go by himself.
202
00:18:56,840 --> 00:19:01,370
Hey, Wang Chi Ang. I don't think
we can stay here, get up quickly.
203
00:19:15,070 --> 00:19:16,050
Is it the wolf from yesterday?
204
00:19:16,050 --> 00:19:20,410
One is no problem, we
beat it yesterday too.
205
00:19:43,460 --> 00:19:46,320
But I think the entire pack is here.
206
00:20:12,820 --> 00:20:14,380
Wang Chi Ang! Hey!
207
00:20:27,990 --> 00:20:30,020
Are you okay?
208
00:20:46,670 --> 00:20:48,870
Wang Chi Ang, be careful!
209
00:20:58,440 --> 00:21:00,580
Wang Chi Ang!
210
00:21:37,330 --> 00:21:42,710
Now, I stopped the bleeding and
did first aid so you'll be fine.
211
00:21:44,040 --> 00:21:51,640
Here, put this on. It's strange because
you're quiet. You should say something.
212
00:22:05,500 --> 00:22:07,500
Why are you looking at me like that?
213
00:22:07,500 --> 00:22:10,506
You were like a female
warrior when we fought with
214
00:22:10,518 --> 00:22:13,300
the wolf-dog but you're
like a nightingale now.
215
00:22:14,360 --> 00:22:17,780
I guess you're not in too much
pain since you're joking around.
216
00:22:17,780 --> 00:22:21,100
I cancel what I said earlier. Sh! Be quiet.
217
00:22:30,280 --> 00:22:31,580
Let me see.
218
00:22:31,580 --> 00:22:32,840
I'm fine.
219
00:22:32,840 --> 00:22:38,420
If you get a scar on your face, the hearts
of your fans will tear into pieces.
220
00:22:39,180 --> 00:22:42,360
I don't know if I still have
fans whose hearts break over me.
221
00:22:43,460 --> 00:22:48,100
Don't worry. Everything will
return to its original place.
222
00:22:56,090 --> 00:22:58,540
What?
223
00:22:58,540 --> 00:23:01,140
You're hurt too.
224
00:23:01,140 --> 00:23:05,380
Ah, this? This is nothing,
I'll take care of this.
225
00:23:11,690 --> 00:23:12,730
Drink.
226
00:23:12,730 --> 00:23:15,210
There she comes, your fan.
227
00:23:17,380 --> 00:23:21,340
You're thirsty, right? Drink.
228
00:23:21,340 --> 00:23:26,060
Thanks. I keep on being indebted to you.
229
00:23:26,060 --> 00:23:28,780
Ah, what debt?
230
00:23:32,400 --> 00:23:41,640
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Minions Reloaded Team @ Viki
231
00:23:41,790 --> 00:23:44,950
Isn't there anything with more elegance?
232
00:23:46,310 --> 00:23:51,170
This is quite "elegance"
in the countryside.
233
00:23:52,690 --> 00:23:55,240
Yes, just give it to me.
234
00:24:06,090 --> 00:24:09,380
Oh my, oh my, oh my, oh my!
235
00:24:09,380 --> 00:24:12,350
Who is this? What brings you here?
236
00:24:12,350 --> 00:24:15,940
Ah... this.
237
00:24:15,940 --> 00:24:20,250
I was planning to give you a call anyway.
Are the kids doing well?
238
00:24:20,250 --> 00:24:25,150
Aigoo, I told you not worry
since our Soon Deok is there.
239
00:24:25,150 --> 00:24:29,410
I've been having these weird dreams lately.
Chi Ang is not answering the phone either.
240
00:24:29,410 --> 00:24:32,820
I even broke a vase today.
241
00:24:32,820 --> 00:24:35,820
Since I'm so upset, please
stay with me for a while.
242
00:24:35,820 --> 00:24:37,480
Sure!
243
00:24:37,480 --> 00:24:40,620
Since you were the wife of the
Shanghai Group's president,
244
00:24:40,620 --> 00:24:45,670
I thought you lived in Shanghai
or Seoul but you live here?
245
00:24:45,670 --> 00:24:50,670
Ah, you must stay here because of your son.
246
00:24:50,670 --> 00:24:52,340
Yes, yes, of course!
247
00:24:52,340 --> 00:24:56,310
I'll go get some refreshments.
Just a moment... Ah!
248
00:24:56,310 --> 00:24:59,920
Oh my, oh my! Are you alright?
249
00:24:59,920 --> 00:25:04,770
Ahjumma! Ahjumma! Where did
this ahjumma go to again?
250
00:25:04,770 --> 00:25:09,090
Goodness, why is someone who is supposed
to be working doing such a sloppy job?
251
00:25:09,090 --> 00:25:12,490
You have to clean up
things like this neatly.
252
00:25:12,490 --> 00:25:14,050
Aigoo, are you okay?
253
00:25:14,050 --> 00:25:18,640
That's what I mean. I
just don't like her, ugh!
254
00:25:21,780 --> 00:25:27,190
- By any chance, do you not want
to hire someone else? - Pardon?
255
00:25:27,190 --> 00:25:31,140
If I work here, I can deliver
news about your son every day,
256
00:25:31,140 --> 00:25:35,900
work, and talk to you. I can
do three things for you!
257
00:25:35,900 --> 00:25:38,170
I don't know...
258
00:25:38,170 --> 00:25:41,840
I'm really strong too.
259
00:25:43,680 --> 00:25:47,730
If we hurry, we'll be able to reach Moorim
Peak by tonight and arrive back at school.
260
00:25:47,730 --> 00:25:49,280
Let's go.
261
00:25:52,040 --> 00:25:55,600
- Are you okay?
- - Do you think you can walk?
262
00:25:55,600 --> 00:26:00,320
Of course. My vitamin, Ariel, is right
next to me so of course I'm fine.
263
00:26:00,320 --> 00:26:03,250
Now, let's start.
264
00:26:05,630 --> 00:26:07,610
Hold my hand.
265
00:26:11,880 --> 00:26:14,680
Now, slowly...
266
00:26:16,010 --> 00:26:19,410
I think I'm going to call
you a carp for all this.
267
00:26:46,800 --> 00:26:48,920
Let's just rest a bit.
268
00:26:49,740 --> 00:26:51,500
Wang Chi Ang.
269
00:26:52,440 --> 00:26:55,600
I'm fine. I just need to rest for a bit.
270
00:27:02,680 --> 00:27:06,280
This won't do. Going to Moorim Peak
in this condition is too much.
271
00:27:06,280 --> 00:27:07,650
Let's return.
272
00:27:07,650 --> 00:27:12,280
What are you saying? Do you know how
hard it was for me to come this far?
273
00:27:12,280 --> 00:27:13,760
I can go.
274
00:27:13,760 --> 00:27:15,970
No, you can't go.
275
00:27:15,970 --> 00:27:18,450
Both of you can go. I'll go
down the mountain with him.
276
00:27:18,450 --> 00:27:22,690
Moorim Peak is right around the corner
so how can I give up here? I can go.
277
00:27:22,690 --> 00:27:26,830
Right ahead there's nothing but
a steep cliff. You can't go.
278
00:27:27,930 --> 00:27:30,170
Ariel!
279
00:27:30,170 --> 00:27:32,990
Why are you looking for Ariel on
a mountain without any oceans?!
280
00:27:32,990 --> 00:27:34,990
I can't save you there.
281
00:27:34,990 --> 00:27:38,170
Then, only Yoon Si Woo who went to the
Moorim Peak will remain at school.
282
00:27:38,170 --> 00:27:39,890
I'm going to attend school with you.
283
00:27:39,890 --> 00:27:42,990
I have to remain at Moorim School.
That way, my mom—.
284
00:27:54,230 --> 00:27:55,960
I can go.
285
00:27:58,260 --> 00:28:02,940
I said you can't. Stop being so stubborn.
286
00:28:02,940 --> 00:28:04,800
Um...
287
00:28:05,830 --> 00:28:08,280
what about starting again
after resting for an hour?
288
00:28:08,280 --> 00:28:13,330
Let's do that. If we rest for
just one hour, I can go again.
289
00:28:13,330 --> 00:28:16,330
And after an hour, you're going to go die?
290
00:28:18,080 --> 00:28:19,720
If I were you, I wouldn't
even have been able to
291
00:28:19,732 --> 00:28:21,250
come all the way here
with my body like that.
292
00:28:21,250 --> 00:28:23,237
You're not giving up
because it's difficult,
293
00:28:23,249 --> 00:28:25,470
you're returning because
you have no other choice.
294
00:28:25,470 --> 00:28:28,180
You can't go on anymore.
295
00:28:28,180 --> 00:28:32,880
I'll take him and go down. You should
go to Moorim Peak with Yoon Si Woo.
296
00:28:37,900 --> 00:28:40,560
Why would you take care of me?
297
00:28:40,560 --> 00:28:43,890
If I have to go down, I'm
going to go down with Ariel.
298
00:28:43,890 --> 00:28:47,369
I'm taking you down because
I'm stronger than Soon Deok.
299
00:28:47,381 --> 00:28:50,750
Do you think I don't want to
go up with my Oppa Si Woo?
300
00:28:54,590 --> 00:28:56,730
Let's go.
301
00:28:58,150 --> 00:29:02,630
Um... Then, can't you support
302
00:29:02,630 --> 00:29:05,390
me and go to Moorim Peak?
303
00:29:05,390 --> 00:29:08,235
If you keep acting like
this, I'm going make you
304
00:29:08,247 --> 00:29:10,930
faint by smacking you and
piggy-back you down.
305
00:29:18,850 --> 00:29:20,830
Yoon Si Woo.
306
00:29:23,940 --> 00:29:25,860
Go.
307
00:29:29,430 --> 00:29:34,160
It's better for at least one person to
succeed than for both of us to fail.
308
00:29:34,160 --> 00:29:36,210
Hey, Wang Chi Ang.
309
00:29:40,670 --> 00:29:44,740
What are you doing? You said
you were going to support me.
310
00:29:50,140 --> 00:29:55,760
Don't worry about me. If I get expelled,
I can always live at Ariel's house.
311
00:29:55,760 --> 00:30:00,340
- Hey! - Is this what they call turning
a misfortune into a blessing?
312
00:30:02,450 --> 00:30:04,430
Let's go.
313
00:30:27,800 --> 00:30:30,320
You had to give up without a
choice because you were injured,
314
00:30:30,320 --> 00:30:34,280
so it's possible that the headmaster
might accept you if you explain it well.
315
00:30:34,280 --> 00:30:35,900
I'll also help you.
316
00:30:36,780 --> 00:30:40,060
Do you think words will get
through to that damned person?
317
00:30:40,880 --> 00:30:46,100
Just look at his face. You can tell
he's awful just by looking at him.
318
00:30:46,100 --> 00:30:52,030
He's a headmaster? I'm going
to tell my dad to fire him.
319
00:30:53,500 --> 00:30:57,450
Is that something to say to the headmaster?
320
00:30:58,200 --> 00:31:00,820
Expelled? Tell him to expel me.
321
00:31:00,820 --> 00:31:02,380
Or tell him to come at me.
322
00:31:02,380 --> 00:31:09,980
I... I don't even need my right arm.
With only my left arm, I'll jab-jab.
323
00:31:19,260 --> 00:31:23,730
If we rush a bit, we'll be able to
reach Moorim Peak within 30 minutes.
324
00:31:24,730 --> 00:31:27,380
Where is it? Seriously...
325
00:31:31,110 --> 00:31:34,930
Why? Is it hard? Do you want to rest a bit?
326
00:31:36,450 --> 00:31:40,400
Yeah, let's take a rest before we go.
Where should we rest?
327
00:31:40,400 --> 00:31:47,470
I... don't want to end
up like the Mobius kids.
328
00:31:49,540 --> 00:31:56,950
I don't want to do things so I can
survive by myself. I don't like it.
329
00:32:00,250 --> 00:32:04,070
See if I leave the headmaster,
that damned old man, alone.
330
00:32:04,070 --> 00:32:08,340
After I'll have my lawyer
drag him through dirt,
331
00:32:08,340 --> 00:32:10,480
ugh...
332
00:32:10,480 --> 00:32:12,785
Then he'll probably beg,
"Master Wang Chi Ang, please
333
00:32:12,797 --> 00:32:14,770
save me. Master Wang Chi
Ang, please save me."
334
00:32:14,770 --> 00:32:19,060
Do you think I'll let you off the hook just
because you do that, you strange old man?
335
00:32:20,010 --> 00:32:26,360
Shut that mouth before
I throw you somewhere.
336
00:32:26,360 --> 00:32:29,050
Did I say anything wrong?
337
00:32:29,050 --> 00:32:34,300
The headmaster that you call
strange old man is my dad!
338
00:32:36,230 --> 00:32:38,330
Do you understand?
339
00:32:38,330 --> 00:32:42,120
You don't resemble him at all, sorry.
340
00:32:43,130 --> 00:32:45,900
Did he do something wrong again?
341
00:32:48,990 --> 00:32:54,060
You startled me. Did you come back already?
342
00:32:55,470 --> 00:32:57,010
Where's the symbol?
343
00:32:58,030 --> 00:32:59,960
He said he'll give up.
344
00:32:59,960 --> 00:33:02,330
What?!
345
00:33:02,330 --> 00:33:05,460
- Let's go. - Give up? You
were so close, give up what?
346
00:33:05,460 --> 00:33:08,290
Just in case I meet any more wolf-dogs.
347
00:33:08,290 --> 00:33:14,160
- What? - I'm scared to
go with her without you.
348
00:33:18,900 --> 00:33:21,750
Are you pitying me right now?
349
00:33:25,760 --> 00:33:32,120
I thought about it... and I don't think
you would have gone by yourself.
350
00:33:54,860 --> 00:33:59,490
What? "Going with her"? Ah, seriously.
351
00:33:59,490 --> 00:34:02,440
Let's go, I feel upset.
352
00:34:08,250 --> 00:34:12,300
- Oh! - Oh, they're here!
353
00:34:13,230 --> 00:34:16,480
- They really returned.
- - Oh, unbelievable.
354
00:34:16,480 --> 00:34:18,980
- Hey, are you okay? - Yeah.
355
00:34:24,750 --> 00:34:27,480
Who brought back the symbol?
356
00:34:29,270 --> 00:34:34,070
Is the symbol important right now?
I almost died.
357
00:34:34,070 --> 00:34:36,550
A place like that—.
358
00:34:38,260 --> 00:34:39,980
We couldn't make it all the way there.
359
00:34:39,980 --> 00:34:43,030
He could have but he
couldn't because of me,
360
00:34:43,030 --> 00:34:46,040
so please just acknowledge that Yoon
Si Woo was the one who succeeded.
361
00:34:46,040 --> 00:34:47,424
I'm not lying, he really
could have reached the
362
00:34:47,436 --> 00:34:48,890
peak if he continued going
up for 30 more minutes.
363
00:34:48,890 --> 00:34:54,010
To tell you truthfully, I could make it
up to there because of Wang Chi Ang.
364
00:34:54,010 --> 00:34:56,930
I was afraid of going
by myself so I gave up.
365
00:34:58,300 --> 00:34:58,990
I see.
366
00:34:58,990 --> 00:35:02,760
Why were you alone? My Ariel followed you.
367
00:35:04,470 --> 00:35:07,410
He's lying to seem cool.
368
00:35:07,410 --> 00:35:10,320
He basically reached the
peak and came back.
369
00:35:10,320 --> 00:35:12,100
It's not true.
370
00:35:12,100 --> 00:35:15,040
Be quiet, shut up.
371
00:35:17,290 --> 00:35:20,280
You said you would let one of us remain
372
00:35:20,280 --> 00:35:23,950
so do that.
373
00:35:23,950 --> 00:35:25,830
What did you tell us?
You told us that Moorim.
374
00:35:25,842 --> 00:35:27,610
School is a school that
teaches about life.
375
00:35:27,610 --> 00:35:32,850
Isn't life like that? You make mistakes and
you gain things out of those mistakes.
376
00:35:35,240 --> 00:35:40,220
You just smiled right
now, didn't you? Right?
377
00:35:46,000 --> 00:35:49,070
Go get treatment where you're injured
378
00:35:49,870 --> 00:35:51,980
and start formally
entering classes tomorrow.
379
00:35:51,980 --> 00:35:54,830
We couldn't reach Moorim Peak.
380
00:35:56,230 --> 00:36:02,190
If you succeeded on your first
try, you'd be monsters.
381
00:36:02,190 --> 00:36:05,110
Leave quickly before I change my mind.
382
00:36:05,110 --> 00:36:08,380
Get out quickly! You all smell!
383
00:36:09,720 --> 00:36:14,370
You guys came back from the creek.
Did you not wash at all? Get out.
384
00:36:14,370 --> 00:36:18,430
Get out quickly! Ah, the smell.
385
00:36:23,570 --> 00:36:27,220
Hey, hey!
386
00:36:27,220 --> 00:36:30,120
Hey, hey, hey, hey!
387
00:36:30,850 --> 00:36:35,070
Yoon Si Woo and Wang Chi Ang have both
guaranteed their spots in Moorim School.
388
00:36:35,070 --> 00:36:35,840
R-Really?
389
00:36:35,840 --> 00:36:38,740
Wow, really?
390
00:36:38,740 --> 00:36:40,770
How come you're eating so much again?
391
00:36:40,770 --> 00:36:42,540
It's because I'm happy, because I'm happy.
392
00:36:42,540 --> 00:36:44,790
My appetite changes according to my mood.
393
00:36:44,790 --> 00:36:50,020
Well, my heart felt torn when they came in.
I felt all the emotions rushing in.
394
00:36:50,020 --> 00:36:53,260
It was pretty amazing.
395
00:36:53,260 --> 00:36:55,480
I acknowledge it too.
396
00:37:02,080 --> 00:37:05,530
Yoon Si Woo and Wang Chi Ang returned.
397
00:37:05,530 --> 00:37:10,270
Even though they couldn't get the Moorim
symbol, I still acknowledge them.
398
00:37:10,270 --> 00:37:12,000
I can't acknowledge those bastards.
399
00:37:12,000 --> 00:37:15,010
You even dissed the people who
thought of you as their friend.
400
00:37:15,010 --> 00:37:17,040
Friends?
401
00:37:17,040 --> 00:37:19,910
I never thought of them as friends.
402
00:37:23,580 --> 00:37:26,226
I thought that those rascals
would return without
403
00:37:26,238 --> 00:37:28,790
even being able to endure
a night in the forest.
404
00:37:28,790 --> 00:37:30,380
They're quite admirable, aren't they?
405
00:37:30,380 --> 00:37:32,280
It was worth giving them a chance.
406
00:37:32,280 --> 00:37:33,710
That's what I mean.
407
00:37:33,710 --> 00:37:36,275
If we had kicked them
out like Professor Kim.
408
00:37:36,287 --> 00:37:38,750
Dae Ho said to do, what
would we have done?
409
00:37:38,750 --> 00:37:42,670
If someone sees, they'll think that those
kids actually succeeded on the mission.
410
00:37:42,670 --> 00:37:46,240
What are you so happy about kids who
failed that you're making such a fuss?
411
00:37:46,240 --> 00:37:51,440
Truthfully, you're happy to
see the kids too. Aren't you?
412
00:37:53,150 --> 00:37:54,500
I'm not.
413
00:37:54,500 --> 00:37:56,970
Yes, you are.
414
00:37:59,750 --> 00:38:03,620
- You're tired, aren't you? - Yes.
415
00:38:07,300 --> 00:38:11,140
Even if this room is smaller than
my bathroom, I still like it.
416
00:38:11,140 --> 00:38:13,380
I think I can finally live now.
417
00:38:14,060 --> 00:38:18,440
Hey, don't you think the other kids
also look at us differently now?
418
00:38:18,440 --> 00:38:21,920
I'll clean the bathrooms
until your arm heals.
419
00:38:24,640 --> 00:38:27,710
I guess you're really touched that
I saved you from the wolf-dog.
420
00:38:27,710 --> 00:38:29,800
Do you just want to do it?
421
00:38:32,300 --> 00:38:36,720
What's the real reason?
422
00:38:38,610 --> 00:38:41,250
What's the real reason that
the headmaster accepted us?
423
00:38:56,130 --> 00:38:57,810
Is the person I'm seeing right now.
424
00:38:57,810 --> 00:39:01,160
Moorim School's indifferent
student, Hwang Seon Ah?
425
00:39:01,160 --> 00:39:05,750
It's a waste to see by myself. The
other kids need to see you like this.
426
00:39:09,930 --> 00:39:14,480
- Do you think he saw your
interview? - I'm sure he saw it.
427
00:39:14,480 --> 00:39:18,010
That child didn't run away,
428
00:39:18,010 --> 00:39:24,530
and he chased the reporters to protect
Jung Da Rim from the paparazzi.
429
00:39:24,530 --> 00:39:29,470
Don't worry. Everything will
return to its original place.
430
00:39:38,650 --> 00:39:41,320
What is that?
431
00:39:41,320 --> 00:39:44,570
All this, because of reporters and myself,
432
00:39:44,570 --> 00:39:48,250
Oh. My Ariel looks good on camera.
433
00:39:48,250 --> 00:39:53,180
Yes, here are Mobius fans
supporting Yoon Si Woo's comeback.
434
00:39:53,180 --> 00:39:57,240
Wow, what amazing people.
435
00:39:57,240 --> 00:39:59,635
They were calling you
the Runaway Idol and a
436
00:39:59,647 --> 00:40:02,000
loser, but now they say
they believe in you.
437
00:40:02,080 --> 00:40:08,180
Come back, Yoon Shi Woo.
438
00:40:08,180 --> 00:40:11,760
Isn't it funny? Since when
were they on your side?
439
00:40:16,460 --> 00:40:20,030
Hey, I'm always the scapegoat.
440
00:40:20,030 --> 00:40:28,460
I saw the public reaction and I just went
with it. Should've said something sooner.
441
00:40:31,330 --> 00:40:34,860
- Rest up. - Hey, where are you going?
442
00:40:37,140 --> 00:40:41,740
It seems those children found
a reason to remain here.
443
00:40:41,740 --> 00:40:46,000
Not succeeding by yourself,
but failing together.
444
00:40:46,000 --> 00:40:51,000
As you live life, don't you learn more
about failure than you do about success?
445
00:40:52,070 --> 00:40:55,560
They're kids who fit perfectly
with Moorim School.
446
00:40:56,770 --> 00:41:01,300
Well... I don't know about Wang Chi Ang,
447
00:41:02,300 --> 00:41:06,710
but I don't think that
Yoon Si Woo will return.
448
00:41:35,650 --> 00:42:36,250
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Minions Reloaded Team @ Viki
449
00:42:36,280 --> 00:42:41,080
He's not conscious, but
he's perfectly stable?
450
00:42:41,080 --> 00:42:47,230
Good. I'll tell Chairman Wang Hao
that he shouldn't wait too long.
451
00:42:47,230 --> 00:42:48,770
Yes.
452
00:43:20,570 --> 00:43:22,790
♬ Yeah I am alive. ♬
453
00:43:22,790 --> 00:43:24,510
♬ Look straight at me.♬
454
00:43:24,510 --> 00:43:27,140
♬ I will get up once again
for dozens of times♬
455
00:43:27,140 --> 00:43:29,280
♬ Yeah I am alive. ♬
456
00:43:29,280 --> 00:43:30,890
♬ Yeah I am alive. Watch me. Now
close both eyes and feel me. ♬
457
00:43:30,890 --> 00:43:35,130
♬ Now close both eyes and feel me. ♬
458
00:43:35,130 --> 00:43:38,460
♬ In the deep pitch-black darkness♬
459
00:43:38,460 --> 00:43:41,500
♬ Like a child who has lost his way♬
460
00:43:41,500 --> 00:43:47,090
♬ Even if I scream, no one will hear ♬
461
00:43:47,090 --> 00:43:51,340
♬ Buried deep in my heart♬
462
00:43:51,340 --> 00:43:54,150
♬ In the memory of a shout directed at me♬
463
00:43:54,150 --> 00:43:57,860
♬ Faint consciousness♬
464
00:43:57,860 --> 00:44:00,420
♬ Barely holds onto me♬ -Oppa, I
love you! -You're Si Woo oppa, right?
465
00:44:00,480 --> 00:44:03,800
♬ Even if the dark shadows pierce me♬
466
00:44:03,800 --> 00:44:07,280
♬ While you shine on me
everything disappears♬
467
00:44:07,280 --> 00:44:12,550
♬ Again surviving (My spark)♬
468
00:44:12,550 --> 00:44:14,540
♬ Yeah I am alive. ♬
469
00:44:14,540 --> 00:44:15,760
♬ Look straight at me.♬
470
00:44:15,760 --> 00:44:18,950
♬ I will get up once again
for dozens of times ♬
471
00:44:18,950 --> 00:44:20,060
♬ Yeah I am alive. ♬ Are you finished?
472
00:44:20,060 --> 00:44:22,230
♬ Watch over me ♬
473
00:44:22,230 --> 00:44:24,555
♬ Now close both eyes
and feel me♬ -It's all
474
00:44:24,567 --> 00:44:26,810
done. -One more spicy
fried chicken. -Yes.
475
00:44:27,930 --> 00:44:31,410
♬ In front of everyone♬
476
00:44:31,410 --> 00:44:34,190
♬ I'll show more of myself♬
477
00:44:34,190 --> 00:44:35,930
♬ I'm living, breathing♬
478
00:44:35,930 --> 00:44:39,640
♬ I'm newly born♬.
479
00:45:08,610 --> 00:45:12,010
You've seen me a few times
on a broadcast, haven't you?
480
00:45:12,010 --> 00:45:13,630
Yes.
481
00:45:13,630 --> 00:45:16,472
It seems you just came back
from a long trip, so I
482
00:45:16,484 --> 00:45:19,170
won't waste your time and
will get to the point.
483
00:45:19,170 --> 00:45:20,900
Sign a contract with my company.
484
00:45:22,170 --> 00:45:25,900
Since your name has been cleared, you
need to have an extravagant comeback.
485
00:45:25,900 --> 00:45:28,750
You'll come back as a solo
singer, not as a team.
486
00:45:29,840 --> 00:45:33,580
President Choi is quite
well known in this industry
487
00:45:33,580 --> 00:45:35,970
as someone who only knows
and cares about money.
488
00:45:40,380 --> 00:45:42,360
Trust me this time.
489
00:45:42,360 --> 00:45:50,320
If you need it, I'll help you let go
of Mobius and do the music you like.
490
00:45:55,370 --> 00:45:56,730
Actually...
491
00:45:58,560 --> 00:46:01,270
I have a problem.
492
00:46:04,050 --> 00:46:10,380
With the ears? I know, President
Choi made sure to let rumors out.
493
00:46:10,380 --> 00:46:14,232
While resting in America,
you can write songs
494
00:46:14,244 --> 00:46:17,520
and receive treatment
for about a year.
495
00:46:17,520 --> 00:46:20,680
If you want to rest
longer, you can do that.
496
00:46:20,680 --> 00:46:23,420
Are you being sincere? This is...
497
00:46:24,790 --> 00:46:27,800
There's a possibility I
will never hear again.
498
00:46:27,800 --> 00:46:31,890
Which proves the extent we
are willing to help you.
499
00:46:32,710 --> 00:46:35,050
Until now, have you lived being lied to?
500
00:46:36,760 --> 00:46:39,230
Just accept some things as they are.
501
00:46:39,230 --> 00:46:41,720
Did you live your entire
life being fooled?
502
00:46:45,370 --> 00:46:49,080
Since we're talking about this,
let's leave for Seoul immediately.
503
00:46:49,780 --> 00:46:51,180
Today?
504
00:46:51,990 --> 00:46:56,310
What are you talking about, Dad?
Oppa Si Woo might not return?
505
00:46:56,310 --> 00:47:02,660
- Hey, do you know how many times I
told you clean up properly? - Ah,
506
00:47:04,030 --> 00:47:07,387
No! Even if he leaves when
he has to, tell him to
507
00:47:07,399 --> 00:47:10,700
leave after fixing his ear.
You can cure his ear.
508
00:47:14,280 --> 00:47:17,460
He really can't just leave like this.
509
00:47:28,850 --> 00:47:33,080
Where have you been residing?
Do you have any family here?
510
00:47:34,230 --> 00:47:35,990
No, I...
511
00:47:39,980 --> 00:47:42,240
don't have any family.
512
00:47:43,830 --> 00:47:49,060
It's either one of the two,
I'm either wrong about you
513
00:47:49,060 --> 00:47:52,540
or President Choi spread
negative rumors about you.
514
00:47:53,410 --> 00:47:56,910
- What kind of rumors? -
You're too closed.
515
00:47:56,910 --> 00:48:00,340
He said that you won't
tell anyone about your
516
00:48:00,352 --> 00:48:03,420
true feelings or the
situation you're in.
517
00:48:05,360 --> 00:48:08,020
Yes, did he?
518
00:48:19,090 --> 00:48:22,770
Wang Chi Ang.
519
00:48:27,630 --> 00:48:30,800
Wang Chi Ang.
520
00:48:36,400 --> 00:48:39,230
Are you really leaving?
521
00:48:39,230 --> 00:48:41,550
Don't leave.
522
00:48:41,550 --> 00:48:44,500
You're popular wherever you go.
523
00:48:47,570 --> 00:48:50,900
Wang Chi Ang.
524
00:49:09,180 --> 00:49:12,680
Get in. Let's start anew.
525
00:49:19,600 --> 00:49:21,480
Yoon Shi Woo!
526
00:49:27,130 --> 00:49:29,610
Are you going somewhere?
527
00:49:33,730 --> 00:49:36,860
You're the woman who uploaded the
video on the Internet, right?
528
00:49:36,860 --> 00:49:39,210
You have done a great deed.
529
00:49:40,420 --> 00:49:43,180
Excuse me. Please give me some time.
530
00:49:43,180 --> 00:49:44,960
Alright.
531
00:49:48,220 --> 00:49:51,470
Reporter Park, why did
you suddenly call me?
532
00:49:51,470 --> 00:49:54,270
Anyway, the press should know too.
533
00:49:54,270 --> 00:49:58,500
Yoon Si Woo is an important
figure after all.
534
00:50:01,290 --> 00:50:04,250
I think my thanks are kind of late,
535
00:50:06,830 --> 00:50:08,830
but thanks.
536
00:50:08,830 --> 00:50:11,870
- For what? - For the clarification
video you uploaded on the Internet.
537
00:50:11,870 --> 00:50:16,780
Oh, I just resolved a misunderstanding.
538
00:50:18,020 --> 00:50:19,610
But,
539
00:50:20,590 --> 00:50:22,790
did he come to meet with you?
540
00:50:23,870 --> 00:50:27,650
Yes. Because of you,
541
00:50:29,010 --> 00:50:31,340
I can work again.
542
00:50:33,530 --> 00:50:38,490
That's great! Later, you need to treat
me to a really big meal next time!
543
00:50:38,490 --> 00:50:42,780
The reporters are already making a fuss.
If you're done talking, we should leave.
544
00:50:45,600 --> 00:50:49,970
Are you, by any chance, leaving right now?
545
00:50:54,620 --> 00:50:56,420
Already?
546
00:51:02,590 --> 00:51:05,620
As soon as I meet you,
we're saying good-bye.
547
00:51:05,620 --> 00:51:10,220
I'm a little sad, but you're leaving
with the misunderstanding solved.
548
00:51:10,220 --> 00:51:12,020
Congratulations!
549
00:51:16,920 --> 00:51:18,600
Stay healthy and
550
00:51:18,600 --> 00:51:22,610
when you want to rest after you have a
tight schedule, come see us anytime.
551
00:51:22,610 --> 00:51:27,610
We won't go anywhere and stay right
here, so you're welcome any time.
552
00:51:27,610 --> 00:51:29,600
Thanks.
553
00:51:33,430 --> 00:51:36,380
I have to make a delivery,
so I'll leave now.
554
00:51:36,380 --> 00:51:38,360
Be safe, Yoon Shi Woo!
555
00:51:43,030 --> 00:51:44,340
Go!
556
00:51:57,770 --> 00:52:03,400
♬ When I look back, I was so young ♬
557
00:52:03,400 --> 00:52:06,110
♬ All that happened ♬.
558
00:52:06,110 --> 00:52:09,480
You grew a lot, Yoon Shi Woo.
559
00:52:09,480 --> 00:52:12,480
You dare to ignore Wang Chi Ang's calls?
560
00:52:16,600 --> 00:52:20,500
Don't schedule anything for Si Woo yet.
561
00:52:20,500 --> 00:52:24,920
There's this lawyer, Kim.
I should call him.
562
00:52:24,920 --> 00:52:28,810
Where are you? Call me as
soon as you see this message!
563
00:52:28,810 --> 00:52:32,760
Are you running away because you
don't want to clean the bathrooms?
564
00:52:34,770 --> 00:52:40,420
Fine! Let's split the bathroom chores!
So just hurry up and come.
565
00:52:40,420 --> 00:52:44,200
♬ Run, run, run ♬
566
00:52:44,200 --> 00:52:46,830
♬ When the day I dreamed of comes
I must see you smiling widely ♬.
567
00:52:46,830 --> 00:52:48,755
Yoon Shi Woo, this jerk.
He did run away
568
00:52:48,767 --> 00:52:50,940
because he didn't want
to clean the bathrooms.
569
00:52:50,940 --> 00:52:57,350
♬ Facing an unknown future ♬.
570
00:52:57,380 --> 00:53:02,780
These people. What do they see me as? ♬
Totally worn out I Am Gonna Run To You ♬.
571
00:53:02,780 --> 00:53:05,140
Yoon Shi Woo, this jerk.
572
00:53:05,140 --> 00:53:07,054
Of course. He's a runaway
idol, he ran away
573
00:53:07,066 --> 00:53:09,080
again. ♬ With everyone
having left here. ♬.
574
00:53:09,080 --> 00:53:13,680
Even if you left, you should have said bye.
♬ Without even anyone I can go to. ♬
575
00:53:13,680 --> 00:53:18,330
I'm the stupid one for caring about him.
♬ I want to run far away. ♬.
576
00:53:18,330 --> 00:53:21,430
Well, it's for the better.
♬ I am running to you. ♬.
577
00:53:21,430 --> 00:53:24,470
Having this room to myself would
be pretty cool. ♬ Just for you. ♬
578
00:53:25,710 --> 00:53:28,780
♬ I will be there. Believe in me ♬.
579
00:53:28,880 --> 00:53:31,810
From now on, I guess this bed is mine!
580
00:53:33,680 --> 00:53:36,810
From the beginning they should
have given me a room to myself.
581
00:53:36,810 --> 00:53:39,590
Does it even make sense for me to
share a room with someone else?
582
00:53:40,750 --> 00:53:44,140
This place is nice! It's so comfortable!
583
00:53:44,930 --> 00:53:48,270
♬ Run, run, run ♬
584
00:53:48,270 --> 00:53:51,490
♬ I gotta run, run, run ♬
585
00:53:51,490 --> 00:53:54,960
♬ I gotta run, run, run ♬
586
00:53:54,960 --> 00:53:56,990
♬ I gotta run, run, run ♬
587
00:53:56,990 --> 00:54:01,040
♬ I have got to run ♬.
588
00:54:05,680 --> 00:54:08,800
I want to leave the campus for a bit.
589
00:54:08,800 --> 00:54:11,100
Are you going to come back?
590
00:54:12,740 --> 00:54:17,450
Like the rest of you, there was a time
591
00:54:17,450 --> 00:54:20,440
when I was a tight bundle of
stubbornness and persistence.
592
00:54:22,090 --> 00:54:24,770
If it wasn't for that friend,
593
00:54:27,160 --> 00:54:29,950
I wouldn't be here.
594
00:54:29,950 --> 00:54:31,720
Friend?
595
00:54:35,800 --> 00:54:40,690
We should rest for now since we also
have to see President Choi's situation.
596
00:54:42,420 --> 00:54:44,580
Are you listening to me?
597
00:54:46,060 --> 00:54:51,480
Don't worry about your ear. We'll see
a doctor as soon as we get there.
598
00:54:54,980 --> 00:54:57,130
That's right.
599
00:54:57,130 --> 00:54:59,810
First of all, my ears should get healed.
600
00:55:09,430 --> 00:55:12,900
You really haven't become
a human being yet.
601
00:55:12,900 --> 00:55:14,990
If you want to ask for a
favor, do it properly.
602
00:55:14,990 --> 00:55:18,010
It's proper order to thank me for
helping you out that day first,
603
00:55:18,010 --> 00:55:21,300
and asking me to go to Seoul to help
clear your name comes after that.
604
00:55:21,300 --> 00:55:25,100
Honestly, the way it turned out for Oppa
Shi Woo, even if it wasn't your intention,
605
00:55:25,100 --> 00:55:27,050
isn't it still your responsibility?
606
00:55:27,050 --> 00:55:28,950
- Are you okay? - What is?
607
00:55:28,950 --> 00:55:32,360
Not being able to do music, or
608
00:55:32,360 --> 00:55:33,820
being placed in the
total beginners' class?
609
00:55:33,820 --> 00:55:38,590
If you get a scar on your face, the
hearts of your fans will tear apart.
610
00:55:38,590 --> 00:55:41,990
I don't even know if I still have
fans whose hearts would break over me.
611
00:55:41,990 --> 00:55:45,030
I think my greetings are a bit late
612
00:55:45,030 --> 00:55:46,480
but, thanks.
613
00:55:46,480 --> 00:55:48,570
Thanks to you,
614
00:55:50,230 --> 00:55:52,630
I'm able to start working again.
615
00:56:04,250 --> 00:56:07,190
You're so close so why would you give up?
616
00:56:07,190 --> 00:56:09,410
I thought about it
617
00:56:10,450 --> 00:56:13,150
and I don't think you would
have left by yourself.
618
00:56:24,520 --> 00:56:26,986
Don't play around just because we
don't have any orders, and slice
619
00:56:26,998 --> 00:56:29,180
up some radish. We're almost
out of radish for the chicken.
620
00:56:29,180 --> 00:56:35,330
Ahjumma, could I get off work early today?
621
00:56:35,330 --> 00:56:37,700
I'm not feeling well...
622
00:56:37,700 --> 00:56:41,970
You are? Is there a time
when you don't feel well?
623
00:56:41,970 --> 00:56:43,740
I'm sorry.
624
00:56:48,270 --> 00:56:51,520
I'm really not feeling well.
625
00:57:01,770 --> 00:57:04,260
I don't think it's a delivery.
626
00:57:08,390 --> 00:57:10,100
Yoon Si Woo!
627
00:57:10,100 --> 00:57:13,050
Hey, someone would think you
saw a ghost or something.
628
00:57:13,050 --> 00:57:16,350
D-Didn't you go to Seoul?
629
00:57:16,350 --> 00:57:21,330
Even though I'm popular
and everyone knows me,
630
00:57:21,330 --> 00:57:23,190
my popularity doesn't look
like it's going to die down.
631
00:57:23,190 --> 00:57:28,020
If I do it, some will
be really disappointed.
632
00:57:28,020 --> 00:57:31,540
Then did you decide to remain here?
633
00:57:32,870 --> 00:57:35,620
Well, yeah.
634
00:57:36,500 --> 00:57:38,800
Yeah, you decided well!
635
00:57:38,800 --> 00:57:42,800
What you need now isn't
popularity, but some rest.
636
00:57:42,800 --> 00:57:44,690
I don't know.
637
00:57:44,690 --> 00:57:48,630
I don't know how much I
could rest in that place.
638
00:57:49,530 --> 00:57:52,680
If you're on your way to
school, let's go together.
639
00:57:52,680 --> 00:57:53,900
Okay.
640
00:57:54,760 --> 00:57:56,630
Just a minute.
641
00:58:00,220 --> 00:58:02,800
Did you leave it like that
ever since Moorim Peak?
642
00:58:02,800 --> 00:58:05,240
Ah, it's nothing.
643
00:58:05,240 --> 00:58:08,750
What's nothing? What are you
going to do if you get a scar?
644
00:58:08,750 --> 00:58:10,570
Stay still.
645
00:58:14,240 --> 00:58:30,140
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Minions Reloaded Team @ Viki
646
00:58:30,190 --> 00:58:32,640
- Get on. - Ah, I'll do it.
647
00:58:32,640 --> 00:58:35,060
Get some rest.
648
00:58:36,720 --> 00:58:40,260
You couldn't even rest and you've
been working all day long.
649
00:58:40,260 --> 00:58:44,240
You should get some sleep
on the way or something.
650
00:58:58,500 --> 00:59:01,950
If you fall asleep you could fall off,
651
00:59:01,950 --> 00:59:03,970
so hold on tightly.
652
00:59:12,970 --> 00:59:20,130
♬ Oh, girl, oh, yeah ♬
653
00:59:21,780 --> 00:59:26,640
♬ Why do I keep being reminded of you? ♬
654
00:59:26,640 --> 00:59:30,260
♬I keep smiling, even
during the hard times♬
655
00:59:30,260 --> 00:59:35,330
♬ What did you do to me? ♬
656
00:59:35,330 --> 00:59:40,770
♬ Everything seems so weird now ♬
657
00:59:40,770 --> 00:59:45,850
♬Even if I try to hide
it, I can't help it.♬.
658
00:59:45,850 --> 00:59:49,480
Even if I try to stop it, I can't do it♬
659
00:59:49,480 --> 00:59:54,540
♬I can only think of you all day.♬
660
00:59:54,540 --> 00:59:57,060
♬I can only think of you all day.♬
661
00:59:57,060 --> 01:00:03,320
♬ I just can't stop, my girl ♬
662
01:00:03,320 --> 01:00:08,080
♬ 'Cause you are my girl ♬
663
01:00:08,080 --> 01:00:12,850
♬ Wherever I go, whatever I do ♬
664
01:00:12,850 --> 01:00:17,660
♫ I only think of you ♫
665
01:00:17,660 --> 01:00:22,520
♬ Wherever you go, whatever you do ♬
666
01:00:22,520 --> 01:00:26,660
♬ being with you would be so great ♬
667
01:00:26,660 --> 01:00:32,660
♬ Even if I was offered the
world, I wouldn't trade you.♬
668
01:00:32,660 --> 01:00:36,900
♬I will be okay even if I lose everything♬
669
01:00:36,900 --> 01:00:44,750
♬ What to do now? I fell for you hard. ♬
670
01:00:48,140 --> 01:00:52,760
♫ I'll be alright, you are by my side ♫
671
01:00:57,670 --> 01:01:00,190
Preview.
672
01:01:00,190 --> 01:01:04,060
You're still holding that
trauma inside of you.
673
01:01:04,060 --> 01:01:07,200
This is why both class
and tests are impossible.
674
01:01:07,200 --> 01:01:09,900
A mentor-mentee system?
675
01:01:09,900 --> 01:01:11,860
- Ariel. - Hey!
676
01:01:11,860 --> 01:01:15,640
Do you like it because you're learning
from my Ariel? I will definitely beat you.
677
01:01:15,640 --> 01:01:17,910
This is who you should be hugging.
678
01:01:17,910 --> 01:01:19,320
Why are you acting like this?
679
01:01:19,320 --> 01:01:21,900
Just pretend you don't see me, okay?
680
01:01:21,900 --> 01:01:25,150
- Okay? - In life,
681
01:01:25,150 --> 01:01:27,630
as one lives, humans could cry.
682
01:01:30,450 --> 01:01:32,900
Why did you choose to remain here?
683
01:01:32,900 --> 01:01:34,710
Is there treasure hidden
within the school?
684
01:01:34,710 --> 01:01:39,020
The person who will find it
will be able to beat Seon Ah.
685
01:01:39,020 --> 01:01:42,460
If the person who can't handle
it obtains it, they'll get hurt.
686
01:01:42,460 --> 01:01:45,190
So I guess this is how an
initiation at Moorim begins.
687
01:01:45,190 --> 01:01:46,540
You guys should also be nervous.
688
01:01:46,540 --> 01:01:49,430
I guess you'll get to
show your skills now.
689
01:01:49,430 --> 01:01:51,730
- Secret album? - It's
a restricted area.
690
01:01:51,730 --> 01:01:56,060
It was a place where
students couldn't enter.
691
01:01:56,060 --> 01:01:59,257
I think they still don't
acknowledge us and
692
01:01:59,269 --> 01:02:02,050
are trying to tie us
down till the end.
693
01:02:02,050 --> 01:02:03,890
Be prepared.
694
02:07:49,000 --> 02:07:51,230
You should do this now.
695
02:07:54,420 --> 02:07:56,240
Ah, that's right.
696
02:08:09,880 --> 02:08:13,250
- Hey, don't you have
any p-paper? - Paper?
697
02:08:21,700 --> 02:08:27,550
Oh, Yoon Si Woo. Korean idols
will survive even in the jungle.
698
02:08:28,370 --> 02:08:30,180
Don't exaggerate.
699
02:08:30,180 --> 02:08:32,340
How much did this fire cost?
700
02:08:32,340 --> 02:08:36,880
In the future, instead of spending
money I should just burn it.
701
02:08:36,880 --> 02:08:39,540
Are you sure you were a boy scout?
702
02:08:39,540 --> 02:08:44,200
'Wide flat stones make light work'
is the soul of the boy scouts!
703
02:08:45,460 --> 02:08:47,890
It's not guduljang (wide flat
stones), but baekjijang (many hands).
704
02:08:47,890 --> 02:08:49,707
The guduljang in those
traditional houses comprise
705
02:08:49,719 --> 02:08:51,440
the floor warmed up in the
ondol heating system.
706
02:08:51,440 --> 02:08:53,464
You need fire to warm up the floor.
We just
707
02:08:53,476 --> 02:08:55,790
gathered our strength
together and started a fire.
708
02:08:55,790 --> 02:08:59,020
Then the house will become warm, no?
709
02:09:00,410 --> 02:09:01,660
Now that I listen to it, well...
710
02:09:01,660 --> 02:09:04,380
See? That's what I told you.
58745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.