Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,906 --> 00:00:22,138
"Soldier."
2
00:00:26,573 --> 00:00:28,560
'Bhagat Singh and Rajguru Sukhdev'
3
00:00:28,844 --> 00:00:32,385
fought against the
Britishers to free India.
4
00:00:33,020 --> 00:00:35,020
Britishers asked them
to apologise to them.
5
00:00:35,290 --> 00:00:38,938
But instead of apologising,
they accepted the death punishment.
6
00:00:39,018 --> 00:00:42,803
Their sacrifice had
provoked all the Indians
7
00:00:43,182 --> 00:00:45,871
to fight for freedom.
8
00:00:46,980 --> 00:00:50,264
Will someone tell me,
why was Bhagat Singh a great man?
9
00:00:50,493 --> 00:00:52,129
Dad, can I say?
10
00:00:52,345 --> 00:00:54,710
I had asked you not to address me
as dad in the class, didn't I?
11
00:00:54,790 --> 00:00:56,230
Sir, can I say?
12
00:00:56,581 --> 00:00:59,453
Okay.
- Had he apologised,
13
00:00:59,533 --> 00:01:01,818
the freedom of our country
would've been in danger.
14
00:01:01,898 --> 00:01:04,872
He said, 'if I go to the gallows'
15
00:01:05,183 --> 00:01:07,304
'there will be a Bhagat
Singh in every house.'
16
00:01:07,384 --> 00:01:09,074
So, he was a great man.
17
00:01:12,453 --> 00:01:15,007
No sir, I will tell
you what happened. - Okay.
18
00:01:15,223 --> 00:01:19,696
Keshav, tell me. - Who will have the
guts to blast a bomb in the parliament.
19
00:01:21,277 --> 00:01:23,994
So, Bhagat Singh was a great man.
20
00:01:24,074 --> 00:01:25,845
Keshav, it is not the thing.
21
00:01:26,844 --> 00:01:28,669
He didn't blast a bomb to kill anyone,
22
00:01:28,749 --> 00:01:30,574
but it was his way to
become center of attraction.
23
00:01:30,654 --> 00:01:33,209
No sir, bomb was to kill people.
24
00:01:34,830 --> 00:01:35,966
Sit down.
25
00:01:37,249 --> 00:01:39,695
Whoever comes first
in the exams this year,
26
00:01:40,195 --> 00:01:41,722
I will give him a good pen.
27
00:01:42,641 --> 00:01:45,060
I am here to talk about your son.
28
00:01:45,492 --> 00:01:48,465
I think he's going on a wrong way.
29
00:01:49,155 --> 00:01:51,871
He's getting attracted towards violence.
30
00:01:52,412 --> 00:01:54,201
Please take care of it.
31
00:01:55,696 --> 00:01:58,939
You're the only teacher who
thinks welfare of the children.
32
00:01:59,019 --> 00:02:00,831
So, you've come here.
33
00:02:00,911 --> 00:02:02,641
Or there was no need for you.
34
00:02:02,721 --> 00:02:04,236
Sir, you're right.
35
00:02:04,316 --> 00:02:06,237
He's started stealing things at home.
36
00:02:06,357 --> 00:02:07,912
He doesn't listen to his mother too.
37
00:02:07,992 --> 00:02:10,385
We don't know when
he leaves and returns home.
38
00:02:11,479 --> 00:02:13,533
His age is such.
39
00:02:13,803 --> 00:02:16,492
One doesn't understand
which path to choose.
40
00:02:16,966 --> 00:02:20,155
Either by being strict or being
lovingly, get him to the right path.
41
00:02:20,872 --> 00:02:22,419
I shall leave now.
42
00:02:31,263 --> 00:02:33,236
You put me to shame.
43
00:02:33,600 --> 00:02:36,466
Whoever comes here, lectures me.
44
00:02:36,710 --> 00:02:40,429
I always hear complaints about you.
45
00:02:40,509 --> 00:02:41,723
When will you reform?
46
00:02:46,035 --> 00:02:47,994
Why have you brought me
to the school at night?
47
00:02:48,832 --> 00:02:50,724
I've forgotten my school bag inside.
48
00:02:50,804 --> 00:02:54,106
You sit there,
I will get the bag. - Okay.
49
00:03:08,548 --> 00:03:12,116
Hey, who is it?
50
00:03:12,481 --> 00:03:15,697
What are you stealing! Stop!
51
00:03:15,777 --> 00:03:18,183
Stop! What did you steal?
52
00:03:19,278 --> 00:03:20,152
Where's your bag?
53
00:03:20,232 --> 00:03:23,238
Pull me up, I stole the question paper.
- What?
54
00:03:23,318 --> 00:03:25,508
I will not help the one
who's stolen the question paper.
55
00:03:25,588 --> 00:03:27,393
Give me your hand or he'll thrash me.
56
00:03:27,473 --> 00:03:30,035
No matter what he does to you,
I won't support you.
57
00:03:30,115 --> 00:03:33,481
Stop there! What did you steal?
58
00:03:33,789 --> 00:03:35,441
I will spare you. Stop!
59
00:03:35,670 --> 00:03:38,670
Why did you go to steal the paper?
- Your dad said,
60
00:03:38,750 --> 00:03:42,469
whoever comes first, he'll gift him a pen.
So, I went to steal the question paper.
61
00:03:42,549 --> 00:03:45,589
You should've studied to acquire the
pen and not steal the question paper.
62
00:03:45,669 --> 00:03:47,320
You did a wrong thing.
63
00:03:47,941 --> 00:03:50,576
It is not wrong to
acquire what you want.
64
00:03:51,170 --> 00:03:53,927
Do you know why I brought
you to this temple?
65
00:03:54,007 --> 00:03:56,927
So that you pray to God
for your welfare and not steal.
66
00:04:03,036 --> 00:04:07,076
Do you have Rs. 1?
- Why? - I want to offer it to God.
67
00:04:17,642 --> 00:04:19,940
Why did you steal the money?
68
00:04:20,142 --> 00:04:23,237
This is not wrong.
Has God instructed anyone?
69
00:04:23,317 --> 00:04:25,344
But it doesn't belong to you.
- Then who does it belong to?
70
00:04:25,424 --> 00:04:27,615
You, he, or she?
71
00:04:27,695 --> 00:04:30,088
It belongs to God,
that means it belongs to everyone.
72
00:04:30,168 --> 00:04:31,713
Don't think much, come on.
73
00:04:36,047 --> 00:04:38,101
Congratulations.
- Thank you, sir. - Good.
74
00:04:38,732 --> 00:04:39,764
Go.
75
00:04:47,425 --> 00:04:50,047
You worked hard and got one pen,
but I bought two without working hard.
76
00:04:50,127 --> 00:04:52,236
You bought this with the stolen money.
77
00:04:52,316 --> 00:04:54,561
No matter how, but I bought a pen.
78
00:04:54,641 --> 00:04:55,777
This is a wrong way.
79
00:04:55,857 --> 00:04:58,358
Did you steal it?
- Do you want one?
80
00:04:58,438 --> 00:05:00,156
Okay, I'll tell sir.
81
00:05:00,727 --> 00:05:02,725
Sir, he stole...
82
00:05:02,805 --> 00:05:06,035
Keshav, no.
- Keshav!
83
00:05:07,576 --> 00:05:10,597
Look at his mischief.
- Sir, he stole the question paper.
84
00:05:10,677 --> 00:05:12,170
They both were together.
85
00:05:12,824 --> 00:05:14,481
Jai, did you see?
86
00:05:14,765 --> 00:05:17,346
The one who supports the
wrong people is wrong himself.
87
00:05:18,420 --> 00:05:20,495
Tell me.
- Yes.
88
00:05:23,305 --> 00:05:25,265
Is this how you bring up your children?
89
00:05:25,345 --> 00:05:27,630
He stole. What kind of a kid he is?
90
00:05:28,069 --> 00:05:29,955
I'm expelling him from the school.
Take him.
91
00:05:32,334 --> 00:05:33,753
Sir, I couldn't do anything.
92
00:05:33,969 --> 00:05:35,807
We came here for his studies.
93
00:05:36,620 --> 00:05:38,371
But he has gone worse.
94
00:05:38,886 --> 00:05:40,766
We will put him in the hostel.
95
00:05:40,846 --> 00:05:42,387
I shall leave, sir.
- Good day.
96
00:05:42,630 --> 00:05:44,103
Reform at least now.
97
00:05:44,360 --> 00:05:45,914
You're going to the hostel
as you're still young.
98
00:05:45,994 --> 00:05:48,361
Had you done the same mistake if you
were grown up, you'd have gone to jail.
99
00:05:48,441 --> 00:05:50,036
Reform now. Please, Keshav.
100
00:05:50,116 --> 00:05:52,266
I will do what I please.
101
00:05:52,346 --> 00:05:54,590
You don't try to explain it to me.
102
00:05:57,415 --> 00:06:00,050
For RSS, serving the country
is like praying to God.
103
00:06:00,348 --> 00:06:02,307
Like there's army to protect
the border of our country,
104
00:06:02,387 --> 00:06:05,496
we are here to protect the country.
105
00:06:06,104 --> 00:06:08,279
Considering the values of RSS
106
00:06:08,780 --> 00:06:12,023
Jai has won a gold
medal in Nuclear Physics.
107
00:06:12,293 --> 00:06:14,238
We congratulate him for that.
108
00:06:14,564 --> 00:06:18,348
"Soldier."
109
00:06:26,457 --> 00:06:27,930
I am thankful to two people,
110
00:06:28,010 --> 00:06:30,714
one is my dad who taught me
to love my family,
111
00:06:30,794 --> 00:06:33,119
and RSS who taught me
to love the country.
112
00:06:33,315 --> 00:06:35,645
I want to help the
nation with my education.
113
00:06:35,725 --> 00:06:37,672
So, I wanted to work in DRDO.
114
00:06:37,752 --> 00:06:40,929
DRDO, Defense Research
and Development Organisation.
115
00:06:41,009 --> 00:06:43,010
It works for the soldiers on the border.
116
00:06:43,200 --> 00:06:45,267
They invent new weapons for them.
117
00:06:45,347 --> 00:06:48,511
I want to go there,
because Swami Vivekanand once said,
118
00:06:48,591 --> 00:06:51,578
'Come on wake up and keep walking
until you reach your destination.'
119
00:06:51,658 --> 00:06:52,675
Hail India!
120
00:06:59,497 --> 00:07:01,416
Cheers.
- Iqbal.
121
00:07:03,956 --> 00:07:05,781
We met 7 years ago.
122
00:07:06,267 --> 00:07:07,983
We finalised 5 deals.
123
00:07:08,334 --> 00:07:09,646
We were successful.
124
00:07:09,995 --> 00:07:13,578
Bomb blast,
bank robbery, assassinations,
125
00:07:13,658 --> 00:07:16,956
the police couldn't trace
even one of our crimes.
126
00:07:17,618 --> 00:07:18,880
Great.
127
00:07:19,117 --> 00:07:21,753
Meeting you was my good luck.
128
00:07:28,092 --> 00:07:31,659
Interpol is investigating
our previous operation.
129
00:07:32,295 --> 00:07:34,795
So, it's very important
to check point to point.
130
00:07:34,875 --> 00:07:38,876
You don't have any record.
For the police, you're not a criminal.
131
00:07:38,956 --> 00:07:40,537
So, you need not worry.
132
00:07:40,617 --> 00:07:44,901
But this time, the deal is very big.
133
00:07:45,875 --> 00:07:47,348
It is worth 500 crores.
134
00:07:49,186 --> 00:07:51,836
I don't know if Keshav
will support us or not.
135
00:07:51,916 --> 00:07:55,822
Why? - Because Indian government
is on target this time.
136
00:07:56,336 --> 00:07:58,417
If he shows patriotism,
137
00:07:58,619 --> 00:08:00,377
this deal will fail.
138
00:08:02,497 --> 00:08:04,862
I like only one thing in life...
139
00:08:09,092 --> 00:08:10,443
that is money.
140
00:08:11,944 --> 00:08:14,214
No matter it is India or Pakistan,
141
00:08:14,294 --> 00:08:15,856
friends or family,
142
00:08:16,497 --> 00:08:18,979
I want only money.
143
00:08:19,971 --> 00:08:21,876
People bow down to money.
144
00:08:22,376 --> 00:08:25,173
I want so much money that
the world should bow down to me.
145
00:08:26,105 --> 00:08:29,362
Tell me. - DRDO has invented
a new weapon for Indian Army.
146
00:08:29,442 --> 00:08:31,754
The product is ready.
It is the most prestigious.
147
00:08:32,145 --> 00:08:34,834
They've invented a missile launcher
that is the size of a suitcase.
148
00:08:35,821 --> 00:08:37,078
Octopus.
149
00:08:39,347 --> 00:08:40,847
It's very powerful.
150
00:08:40,928 --> 00:08:42,807
It's dangerous for the future.
151
00:08:42,886 --> 00:08:45,537
It's placed in the DRDO of Hyderabad.
152
00:08:45,807 --> 00:08:48,632
We should acquire it
before the army does.
153
00:08:48,956 --> 00:08:51,740
We'll use it before India does.
154
00:08:52,024 --> 00:08:55,267
You'll get 5000 crores.
155
00:08:58,483 --> 00:09:00,969
Who will give so much money?
- You won't ask this.
156
00:09:01,049 --> 00:09:04,496
But one thing,
think before you finalise the deal.
157
00:09:04,576 --> 00:09:07,537
If the plan fails,
leaks, or anybody suspects us,
158
00:09:07,617 --> 00:09:09,416
we all will get killed.
159
00:09:12,551 --> 00:09:13,956
The deal is on.
160
00:09:22,632 --> 00:09:24,429
Hold the book properly.
161
00:09:25,605 --> 00:09:28,591
Jai, when did DRDO make the missiles?
162
00:09:29,038 --> 00:09:31,051
Agni in 1989, Prithvi in 1994,
163
00:09:31,131 --> 00:09:33,511
Trishul in 1992, and Akash in 1990,
164
00:09:33,903 --> 00:09:36,673
Shaurya in 2011, and Brahmastra in 2001.
165
00:09:36,753 --> 00:09:39,877
Even I study, but looks like,
he's studies harder than me.
166
00:09:40,120 --> 00:09:42,188
I hadn't prepared so much for IAS.
167
00:09:42,268 --> 00:09:45,566
Hey!
- What is IBCM?
168
00:09:45,837 --> 00:09:48,121
It is not IBCM, it is ICBM.
169
00:09:48,201 --> 00:09:50,472
It means,
Intercontinental Ballistic missile.
170
00:09:50,552 --> 00:09:55,431
Hey, why are you troubling
us for your exams?
171
00:09:55,511 --> 00:09:58,552
It is not just exam for me,
it is my dream.
172
00:09:58,738 --> 00:10:01,066
If you really want
your dream to come true,
173
00:10:01,146 --> 00:10:04,552
the entire universe will
help you fulfill your dream.
174
00:10:04,632 --> 00:10:06,377
This is the secret of life.
175
00:10:06,457 --> 00:10:10,352
I am confident that you'll
surely get your dream job.
176
00:10:10,432 --> 00:10:12,418
Why have you hidden it, take it out.
177
00:10:12,498 --> 00:10:14,851
Do you remember,
when we passed in the 10th grade,
178
00:10:14,931 --> 00:10:17,311
he brings it for us every year
whenever we pass in our exams.
179
00:10:17,391 --> 00:10:18,730
Here, have it.
- Son.
180
00:10:18,973 --> 00:10:22,286
Yes, grandpa. - You were supposed
to collect the army fund, right?
181
00:10:22,366 --> 00:10:23,757
Actually...
182
00:10:23,837 --> 00:10:25,893
You don't have time even to shave.
183
00:10:26,176 --> 00:10:27,423
Son.
- Yes.
184
00:10:28,162 --> 00:10:30,581
Everyone has a goal.
185
00:10:30,661 --> 00:10:33,959
But our common goal is this country.
186
00:10:34,337 --> 00:10:36,418
Whenever our country needs us,
187
00:10:36,498 --> 00:10:39,810
you should get involved
in it unconditionally.
188
00:10:40,040 --> 00:10:42,081
Only then we can be united.
189
00:10:42,161 --> 00:10:44,152
RSS teaches this to us.
190
00:10:47,162 --> 00:10:49,338
Listen, you all leave for some time.
191
00:10:49,554 --> 00:10:51,027
Okay, let's go.
192
00:10:51,197 --> 00:10:54,500
Hey, I give you the guarantee
that you'll get this job.
193
00:10:54,891 --> 00:10:56,743
I will get you married.
194
00:10:56,946 --> 00:10:59,769
I have seen a nice girl for you.
195
00:11:00,014 --> 00:11:02,216
I am sure you'll like her.
- Grandpa, stop it.
196
00:11:02,296 --> 00:11:04,168
You're shying like a girl.
197
00:11:11,580 --> 00:11:17,202
"Soldier."
198
00:11:17,865 --> 00:11:20,473
Hey, what's going on?
How are you sitting?
199
00:11:20,810 --> 00:11:23,581
Your back must be 90 degrees.
- Sorry, uncle.
200
00:11:23,959 --> 00:11:27,310
Sister-in-law, they've thrown the books
everywhere. Why don't you scold them?
201
00:11:27,554 --> 00:11:29,607
Listen to what uncle says.
202
00:11:30,216 --> 00:11:31,756
How much is 7 into 8?
203
00:11:32,526 --> 00:11:35,107
Actually, I forgot...
I'll tell you right away.
204
00:11:35,187 --> 00:11:37,960
You'll remember everything
when I thrash you.
205
00:11:38,040 --> 00:11:39,729
Do you hear such songs at this age?
206
00:11:44,015 --> 00:11:45,634
Who's the Prime Minister of India?
207
00:11:46,702 --> 00:11:49,242
Who is the Prime Minister of India?
208
00:11:50,377 --> 00:11:51,999
Who's the new President of USA?
209
00:11:52,823 --> 00:11:54,756
Don't stare at my face,
look into your books.
210
00:11:54,836 --> 00:11:56,944
Idiots.
- He asks us the same question every time.
211
00:11:57,134 --> 00:12:01,026
He asks us the question, but doesn't
allow us to answer. - Sister, it is good.
212
00:12:01,106 --> 00:12:04,092
Had we answered it,
he would've asked us another question.
213
00:12:05,565 --> 00:12:07,782
Son, take this list.
214
00:12:08,620 --> 00:12:10,414
At least have coffee.
- I'll return and have it.
215
00:12:11,120 --> 00:12:13,539
At this age,
he should behave like our brother,
216
00:12:13,619 --> 00:12:14,782
am I right, sister?
217
00:12:14,862 --> 00:12:16,673
He is like a butcher.
218
00:12:16,753 --> 00:12:19,688
Not just him, everyone goes
through the same at this age.
219
00:12:19,768 --> 00:12:21,552
At this age,
he has to take girls around on the bike,
220
00:12:21,632 --> 00:12:25,749
but he brings things to the house.
That's the reason he's always frustrated.
221
00:12:27,254 --> 00:12:28,808
Sir, please give me a lift.
222
00:12:31,335 --> 00:12:33,848
Sir, I have to go to Sejal Park,
can you please drop me? - Hop on.
223
00:12:37,295 --> 00:12:38,835
Lift please.
224
00:12:42,688 --> 00:12:44,458
This girl ruined my plan.
225
00:12:44,755 --> 00:12:46,985
Actually, he asked me first.
226
00:12:47,065 --> 00:12:48,404
Please sit.
- Thank you, sir.
227
00:12:48,715 --> 00:12:52,026
Excuse me, if a helpless girl
228
00:12:52,273 --> 00:12:57,119
drenches in rain, people will watch her
with wrong intentions. So, please...
229
00:12:59,741 --> 00:13:02,363
She's right. It's about to rain.
230
00:13:02,443 --> 00:13:05,687
I'll drop her.
- Why ask me? You can take her.
231
00:13:06,606 --> 00:13:08,538
Thank you. Hold this.
232
00:13:13,295 --> 00:13:14,565
Move back.
233
00:13:16,323 --> 00:13:18,350
Go a little more behind.
234
00:13:19,187 --> 00:13:22,904
Boss, a little more behind.
235
00:13:22,984 --> 00:13:24,505
Here, hold my bag.
236
00:13:28,183 --> 00:13:30,373
The first gear is ahead, right?
237
00:13:36,256 --> 00:13:40,351
Ma'am, where do you want to go?
- I feel like riding a bike when it rains.
238
00:13:40,622 --> 00:13:44,594
So, we'll decide where
to go when the rain stops.
239
00:13:44,674 --> 00:13:46,296
Do you have a girlfriend?
- What?
240
00:13:46,376 --> 00:13:48,405
Do you have a girlfriend?
- No.
241
00:13:49,526 --> 00:13:51,797
How many girls have you
taken on your bike till now?
242
00:13:51,877 --> 00:13:53,959
No one other than my mother.
243
00:13:54,189 --> 00:13:56,648
Am I the first one?
- Yes.
244
00:13:56,838 --> 00:13:59,176
Are you a gay?
- What are you saying?
245
00:14:01,473 --> 00:14:04,784
Sorry, I thought guys
apply break on intention.
246
00:14:05,105 --> 00:14:06,784
But one has to do it.
247
00:14:07,257 --> 00:14:09,028
Yes, you have to.
248
00:14:14,973 --> 00:14:16,135
Bye.
249
00:14:16,865 --> 00:14:18,378
Do you live here?
- Why?
250
00:14:19,028 --> 00:14:20,757
Will you frequent
this place from tomorrow?
251
00:14:21,055 --> 00:14:23,487
Not at all.
- I am like a tornado.
252
00:14:23,567 --> 00:14:26,163
You're like a small hut.
253
00:14:26,243 --> 00:14:29,136
If you mess with tornado,
you'll get ruined.
254
00:14:29,420 --> 00:14:32,041
But tornado will be safe.
255
00:14:32,252 --> 00:14:35,109
Did you understand? Okay, bye.
- Okay.
256
00:14:37,609 --> 00:14:40,857
She's a tornado, but she's very cute.
257
00:14:51,879 --> 00:14:53,920
Give this to me..
- Which gas is pure oxygen? - Yes.
258
00:14:54,000 --> 00:14:57,690
Which metal evaporates from solid
state without being liquid? - Sodium.
259
00:14:58,028 --> 00:15:01,366
8085 is how many bit processors?
- B-bit processor.
260
00:15:01,446 --> 00:15:03,652
Which is the coldest planet
in this Universe? - Pluto.
261
00:15:03,732 --> 00:15:06,314
There's no clarity about Pluto yet, so
I don't think they'll ask this question.
262
00:15:06,394 --> 00:15:07,516
You just answer my question.
263
00:15:07,596 --> 00:15:10,475
Bankers algorithm is used for?
- Date of evidence.
264
00:15:10,890 --> 00:15:13,475
Global warming is due to..
- Increase of Co2. - Sister,
265
00:15:13,555 --> 00:15:16,624
why does grandpa ask the same questions
to uncle which he already knows?
266
00:15:16,704 --> 00:15:18,423
Grandpa is like uncle,
267
00:15:18,503 --> 00:15:21,259
he asks him the questions that he knows.
268
00:15:22,745 --> 00:15:23,921
Give that to me.
269
00:15:24,677 --> 00:15:28,177
Tell me something, when did
the second World War take place?
270
00:15:28,744 --> 00:15:31,028
Dad, this is not an interview
for a teacher's job.
271
00:15:31,108 --> 00:15:33,825
It's an interview for a scientist
in DRDO. They won't ask this question.
272
00:15:35,176 --> 00:15:36,649
Okay, dad. Bye.
- Bye.
273
00:15:37,203 --> 00:15:38,798
All the best, Son.
- Thank you.
274
00:15:39,609 --> 00:15:41,703
Jai, one moment.
275
00:15:43,163 --> 00:15:44,528
Keep this. Fill the petrol.
276
00:15:44,608 --> 00:15:46,734
Okay, brother. - Visit the
temple before you leave. - Okay.
277
00:15:47,339 --> 00:15:48,501
Son...
278
00:15:50,433 --> 00:15:52,069
I have to climb the ladder
to apply a vermillion dot to him.
279
00:15:52,149 --> 00:15:54,825
He's grown so tall. - All the best, Jai.
- Thank you, sister-in-law.
280
00:15:56,095 --> 00:15:58,393
We get scolding when we have our exams.
281
00:15:58,473 --> 00:16:00,947
But he gets sweets
when he has his exams.
282
00:16:41,056 --> 00:16:42,678
Perfect, Mr. Jai.
283
00:16:43,097 --> 00:16:46,070
We don't have any reason
for not selecting you.
284
00:16:46,299 --> 00:16:47,826
We don't tell the
reason for our results,
285
00:16:47,906 --> 00:16:50,164
but, we wanted to tell you,
286
00:16:50,677 --> 00:16:52,299
we've selected another candidate
287
00:16:52,556 --> 00:16:54,786
who is older to you.
288
00:16:55,366 --> 00:16:59,123
'So, we will hold your selection
for indefinite period. Best of luck.'
289
00:17:01,259 --> 00:17:02,624
Jai...
290
00:17:04,893 --> 00:17:06,231
No problem.
291
00:17:06,961 --> 00:17:10,015
I've earned enough being a teacher.
292
00:17:10,299 --> 00:17:12,426
I've even set up a small business.
293
00:17:12,811 --> 00:17:14,572
We can run our lives peacefully.
294
00:17:15,013 --> 00:17:17,054
I've done a fixed deposit for the girl.
295
00:17:17,528 --> 00:17:19,244
That money will be
enough for her wedding.
296
00:17:19,921 --> 00:17:23,176
Now, this... Okay.
297
00:17:23,757 --> 00:17:25,298
We can sell it.
298
00:17:26,163 --> 00:17:27,825
You can use this money...
299
00:17:27,905 --> 00:17:31,379
Dad, consider me as a brat or obstinate,
300
00:17:31,459 --> 00:17:33,136
you can think anything,
301
00:17:33,585 --> 00:17:36,244
but please, don't think I am useless.
302
00:17:36,324 --> 00:17:38,027
I am already very hurt.
303
00:17:38,107 --> 00:17:39,865
I didn't mean to say that.
304
00:17:40,243 --> 00:17:43,743
You shouldn't feel bad
if one door is closed.
305
00:17:44,244 --> 00:17:46,068
You look for another way.
306
00:17:47,554 --> 00:17:50,095
I think bigger things
are waiting for you in life.
307
00:17:51,081 --> 00:17:54,507
All the best.
- Thank you, dad. Thank you, sir.
308
00:18:01,595 --> 00:18:05,271
Like you said, Yogi has made arrangements
for us to stay in a normal place.
309
00:18:06,176 --> 00:18:08,730
He has found 5 people who
don't have any criminal record.
310
00:18:08,810 --> 00:18:11,811
We have their family details with us,
if anyone betrays us,
311
00:18:12,083 --> 00:18:14,177
we will catch his family.
312
00:18:14,528 --> 00:18:16,230
KL-357.
313
00:18:16,310 --> 00:18:20,568
LJ-546, arrange for GoPro
cameras with the weapons.
314
00:18:20,771 --> 00:18:22,190
Yeah, I will take care.
315
00:18:25,015 --> 00:18:27,460
So, this is the security center of DRDO.
316
00:18:30,177 --> 00:18:33,293
We either have to be employee
317
00:18:33,583 --> 00:18:36,485
or an official visitor of defence
or central government to go inside.
318
00:18:38,271 --> 00:18:42,311
Plan A, one of us will
go inside as an official visitor.
319
00:18:44,122 --> 00:18:47,528
We need an all access pass
to roam around inside freely.
320
00:18:47,731 --> 00:18:51,475
There should be a stamp
of defence ministry on the pass.
321
00:18:53,029 --> 00:18:55,016
We should find a stamp expert.
322
00:18:55,989 --> 00:18:57,705
Regular expert won't work.
323
00:18:58,070 --> 00:19:02,368
In 1950, there used to be a leather stamp
with ivory handle. It's very unique.
324
00:19:02,584 --> 00:19:04,841
After that they started
using rubber stamps everywhere.
325
00:19:05,030 --> 00:19:07,868
But they still use it
on important paper.
326
00:19:08,842 --> 00:19:12,443
The man who used to make such stamp is
retired and has opened his own shop now.
327
00:19:13,274 --> 00:19:14,855
According to Yogi's information,
328
00:19:15,923 --> 00:19:17,977
that man lives near Char Minar.
329
00:19:18,057 --> 00:19:19,735
Let's talk to him.
330
00:19:20,274 --> 00:19:22,625
The place will be very
crowded on Monday morning.
331
00:19:22,896 --> 00:19:24,767
Only then we can ask him.
332
00:19:25,180 --> 00:19:27,410
We'll try next Monday.
- Okay, sir.
333
00:19:27,842 --> 00:19:29,680
You both follow him.
- Okay, sir.
334
00:19:30,004 --> 00:19:32,747
You take a cell phone and
use a pre-paid SIM card. - Okay.
335
00:19:33,031 --> 00:19:35,647
We'll start the operation
if we get the pass.
336
00:19:58,437 --> 00:19:59,761
Are you following me?
- Are you following me?
337
00:20:00,004 --> 00:20:01,991
I said that first.
338
00:20:02,328 --> 00:20:05,112
Bhargavi. - I am Jai.
- Did I ask you?
339
00:20:06,436 --> 00:20:07,734
I am a painter.
340
00:20:10,747 --> 00:20:11,855
What happened?
341
00:20:11,935 --> 00:20:13,274
Don't you do anything?
342
00:20:13,354 --> 00:20:16,666
Oh, are you useless? Say something?
343
00:20:19,207 --> 00:20:21,572
Are you married?
- What?
344
00:20:22,247 --> 00:20:25,071
I am not looking young?
How could you say that?
345
00:20:25,896 --> 00:20:28,315
Oh, that means, you have a boyfriend.
346
00:20:32,046 --> 00:20:33,559
Do you love someone?
347
00:20:35,627 --> 00:20:38,303
You should've experienced it by now.
348
00:20:38,383 --> 00:20:43,167
I mean, roaming on bike
with someone when it rains.
349
00:21:19,641 --> 00:21:22,060
Bhargavi, this will be
our meeting point hereafter.
350
00:21:22,330 --> 00:21:24,884
Really? How romantic.
351
00:21:27,114 --> 00:21:30,121
I don't want to introduce
you to my family
352
00:21:30,201 --> 00:21:32,425
until I don't get any clarity.
353
00:21:32,898 --> 00:21:36,465
How boring.
- If I am boring, you can leave.
354
00:22:03,182 --> 00:22:05,777
Did you see Jai,
the one who has a beard. - Yes.
355
00:22:06,020 --> 00:22:07,749
He's a gold medalist.
- Oh.
356
00:22:08,155 --> 00:22:10,438
He will be a suitable groom
for your daughter. - Yes.
357
00:22:10,518 --> 00:22:12,235
I know him.
- Sir, that's alright,
358
00:22:12,478 --> 00:22:14,424
but if you could send me
his photograph... - Hey...
359
00:22:14,504 --> 00:22:16,654
Trust me.
- Okay, sir.
360
00:22:16,734 --> 00:22:19,762
Don't go so soon.
- My French classes have finished.
361
00:22:19,842 --> 00:22:20,978
I have to go home.
362
00:22:21,058 --> 00:22:25,438
Which French class? - I meet you in
the pretext of attending French class.
363
00:22:25,518 --> 00:22:26,843
Oh.
364
00:22:29,911 --> 00:22:31,128
Yes, grandpa.
- Yes, son.
365
00:22:31,208 --> 00:22:33,697
Tell me.
- I want you to meet a girl.
366
00:22:33,777 --> 00:22:36,263
Shall I tell them to come
in the evening? - What's the hurry?
367
00:22:36,426 --> 00:22:38,291
I am going to give you good news.
368
00:22:39,102 --> 00:22:41,437
I will come to the shop tomorrow.
- Okay, we shall meet tomorrow. - Bye.
369
00:22:55,480 --> 00:22:57,547
Jai Stamp shop.
370
00:23:05,723 --> 00:23:08,763
Excuse me, I have to make this stamp.
371
00:23:12,939 --> 00:23:15,128
This is a government stamp.
- I work for the police.
372
00:23:15,208 --> 00:23:17,263
What does the state police
have to do with the army?
373
00:23:17,533 --> 00:23:19,276
I feel something is fishy.
374
00:23:20,425 --> 00:23:21,668
I won't make it.
375
00:23:22,776 --> 00:23:25,236
Listen, anyone will make it for me
if I give them money.
376
00:23:25,519 --> 00:23:27,681
Hey, listen!
377
00:23:27,761 --> 00:23:30,303
He wants to make a government stamp.
378
00:23:30,383 --> 00:23:33,128
He's a cheater. Nab him.
- What is it?
379
00:23:40,425 --> 00:23:41,317
Stop!
380
00:23:47,588 --> 00:23:49,440
Leave me, I don't know anything.
381
00:23:49,709 --> 00:23:52,344
Why should I leave you? What are you up to?
- Leave me, I don't know anything.
382
00:23:52,424 --> 00:23:54,979
Tell me what did you do?
- Leave me, I don't know anything.
383
00:23:55,059 --> 00:23:57,600
When I refused to do his work,
he threatened me
384
00:23:57,753 --> 00:23:59,573
that he will get it
done from someone else.
385
00:23:59,653 --> 00:24:02,492
Who were you making it for?
- My boss. - Give me his number.
386
00:24:03,573 --> 00:24:07,398
Tell me. - 9912526277.
387
00:24:10,101 --> 00:24:11,412
This is a wrong number.
388
00:24:11,492 --> 00:24:13,871
How dare you tell me the wrong number!
Tell me the right number.
389
00:24:14,209 --> 00:24:16,742
Tell me, who sent you?
Will you tell me or shall I thrash you?
390
00:24:17,020 --> 00:24:18,845
Tell me, who sent you.
- Leave me, sir.
391
00:24:20,777 --> 00:24:22,236
Speak up!
392
00:24:30,357 --> 00:24:32,426
Hey! What happened?
393
00:24:53,181 --> 00:24:56,113
Stop the car!
394
00:25:15,668 --> 00:25:17,601
Hey, stop!
395
00:25:21,655 --> 00:25:23,830
Speak up!
396
00:25:24,601 --> 00:25:27,966
Why did you kill him? Why?
397
00:25:32,682 --> 00:25:34,561
Come on, get up!
398
00:25:35,938 --> 00:25:38,236
Hey, what happened?
- Sir, he knocked one man!
399
00:25:40,006 --> 00:25:42,276
He's pretending. He is not dumb.
400
00:25:42,356 --> 00:25:44,276
I don't know if he is alive or dead.
401
00:25:44,696 --> 00:25:46,045
What's your name?
- Jai.
402
00:25:46,125 --> 00:25:47,871
Will you lodge a FIR?
- Sure, sir.
403
00:26:00,344 --> 00:26:03,641
I've transferred Dirham from
Dubai to your Hong Kong account.
404
00:26:03,844 --> 00:26:05,628
Tell me,
how far the work has progressed?
405
00:26:05,708 --> 00:26:07,141
The dealer wants to know.
406
00:26:07,872 --> 00:26:10,966
Once we get the pass,
our men will get into DRDO.
407
00:26:11,155 --> 00:26:12,628
We'll start the work from there.
408
00:26:12,708 --> 00:26:14,169
Okay.
409
00:26:21,776 --> 00:26:23,357
Delete your Skype account.
410
00:26:23,437 --> 00:26:25,817
I will send you a new
IP address for our next call.
411
00:26:25,897 --> 00:26:27,465
I will wait.
- We'll meet again.
412
00:26:28,235 --> 00:26:30,384
Friend, the police nabbed Wahid.
413
00:26:31,831 --> 00:26:33,338
Don't worry.
414
00:26:36,627 --> 00:26:37,722
We'll work with Plan B.
415
00:26:37,802 --> 00:26:40,384
'One man died in an
accident near Char Minar.'
416
00:26:40,600 --> 00:26:43,426
I am sure he is not dumb.
417
00:26:44,303 --> 00:26:46,276
He killed that man intentionally.
418
00:26:46,722 --> 00:26:48,627
He is even released on bail now.
419
00:26:48,707 --> 00:26:50,681
People take advantage of the government.
420
00:26:57,640 --> 00:27:00,328
Open the door.
421
00:27:00,951 --> 00:27:02,978
You got my man nabbed by the police.
422
00:27:03,058 --> 00:27:05,546
Open the door! Can't you hear me!
423
00:27:12,073 --> 00:27:15,681
Grandpa said someone had
come to make a government stamp.
424
00:27:16,087 --> 00:27:17,789
Won't you make the stamp?
- Which one?
425
00:27:17,869 --> 00:27:19,073
The stamp of DRDO.
426
00:27:19,303 --> 00:27:21,370
I have already told you,
I won't make it for you. - Sit here.
427
00:27:21,450 --> 00:27:22,654
Will you make it or not?
428
00:27:22,734 --> 00:27:25,492
No, I told you.
- If you don't, I will kill you.
429
00:27:25,572 --> 00:27:27,979
Come on, make it soon.
430
00:27:28,357 --> 00:27:32,424
Coe on, make it. Come on!
431
00:27:33,168 --> 00:27:36,127
I'll go to the police station and find out
what investigation they are doing.
432
00:27:48,127 --> 00:27:50,627
'It is not reachable, please...'
433
00:27:50,707 --> 00:27:53,521
Grandpa has called me so many times.
434
00:27:53,722 --> 00:27:55,574
It must be important, that's
the reason he's called so many times.
435
00:27:55,654 --> 00:27:56,828
I will go and check.
436
00:28:14,087 --> 00:28:16,641
Grandpa! - Yes.
437
00:28:17,330 --> 00:28:19,911
Grandpa, open the door!
438
00:28:23,466 --> 00:28:24,979
Grandpa, open the door!
439
00:28:26,240 --> 00:28:27,398
Grandpa!
440
00:28:28,844 --> 00:28:31,439
Grandpa!
441
00:29:00,764 --> 00:29:04,413
'Which stamp was he asking for?
- It is the stamp of defence ministry'
442
00:29:04,493 --> 00:29:08,575
'that will permit you
to go around anywhere in DRDO.'
443
00:29:08,845 --> 00:29:12,305
'Why will the government
make the stamp from an outsider?'
444
00:29:12,872 --> 00:29:16,642
'I think he has some intentions
behind getting this made.'
445
00:29:17,520 --> 00:29:19,736
'Whenever our country needs us,'
446
00:29:19,816 --> 00:29:23,088
'you have to get involved
in unconditionally.'
447
00:29:24,736 --> 00:29:28,196
'Grandpa sacrificed his life,
but didn't give him the stamp.'
448
00:29:28,276 --> 00:29:30,710
'Why do they need the stamp?'
449
00:29:34,669 --> 00:29:36,328
'I will find out.'
450
00:29:50,399 --> 00:29:51,535
Sir, please go ahead.
451
00:30:07,077 --> 00:30:08,955
Where are you from?
- I am from Delhi.
452
00:30:11,076 --> 00:30:12,093
Here.
453
00:30:32,117 --> 00:30:34,779
Welcome to DRDO, sir. - It's my pleasure.
- We're waiting for you.
454
00:30:34,859 --> 00:30:36,900
Everything is on standby, sir.
- Okay.
455
00:30:49,764 --> 00:30:51,102
The plan is...
456
00:30:51,775 --> 00:30:52,994
Good morning, sir.
457
00:31:06,533 --> 00:31:09,439
The project is ready,
but it took 4 years.
458
00:31:10,384 --> 00:31:14,073
Project 3,
our biggest achievement till today.
459
00:31:16,723 --> 00:31:18,858
Excuse me, where are you going?
460
00:31:19,398 --> 00:31:21,344
Cafeteria.
- That's the cafeteria.
461
00:31:22,358 --> 00:31:23,723
Oh, thanks.
462
00:31:32,655 --> 00:31:34,277
Can I have your pen, please?
- Yes.
463
00:31:35,331 --> 00:31:36,722
Thank you.
464
00:31:38,966 --> 00:31:41,006
You are from?
- Project 3.
465
00:31:47,493 --> 00:31:49,372
'According to you, it can be sold.'
466
00:31:54,386 --> 00:31:57,899
'Project 3,
our biggest achievement till today.'
467
00:31:58,562 --> 00:32:00,170
'I'll be on duty on 23rd and 24th.
468
00:32:00,250 --> 00:32:02,251
'So, I can't attend the wedding.'
469
00:32:13,967 --> 00:32:16,007
'I need to create fake news.'
470
00:32:17,237 --> 00:32:19,738
'Dear friends,
the government has decided to shut down'
471
00:32:19,818 --> 00:32:23,196
'the DRDO organisation, which makes
weapons for the security of our country.'
472
00:32:23,276 --> 00:32:25,411
'If every person forwards this message
to 100 people,'
473
00:32:25,491 --> 00:32:26,750
'the government will know about it.'
474
00:32:26,830 --> 00:32:28,792
'They will think about
their decision again. '
475
00:32:28,872 --> 00:32:30,459
'Please forward this message. Jai.'
476
00:32:44,007 --> 00:32:47,764
Are they shutting down DRDO?
- Forget that and have food.
477
00:32:49,155 --> 00:32:52,440
People are sending messages that
DRDO is shutting down. - Hey, idiot.
478
00:32:52,520 --> 00:32:54,818
DRDO is working on
a project named Octopus.
479
00:32:54,898 --> 00:32:57,290
It's a big thing.
It's going to be delivered soon.
480
00:32:57,370 --> 00:32:58,871
Why will they shut down DRDO?
481
00:32:59,061 --> 00:33:01,020
'My dad is a senior scientist at DRDO.'
482
00:33:01,100 --> 00:33:03,871
'DRDO is working on a
special missile named Octopus.'
483
00:33:03,951 --> 00:33:06,519
'Don't spread this fake news.'
484
00:33:13,083 --> 00:33:15,394
They have sent me the same message that
I had sent it to all.
485
00:33:17,171 --> 00:33:20,902
I don't know how people could know
that Octopus is going to Delhi.
486
00:33:20,982 --> 00:33:22,427
It is good that the news got leaked.
487
00:33:22,793 --> 00:33:26,360
Before Octopus reaches the government,
it will be in our hands.
488
00:33:26,576 --> 00:33:28,402
Get the details of the route map...
489
00:33:28,482 --> 00:33:30,045
...and security details of
where they are taking it from.
490
00:33:36,476 --> 00:33:38,018
Hey, Jai!
491
00:33:41,561 --> 00:33:44,430
He had refused to come here,
how did he come here then.
492
00:33:59,053 --> 00:34:02,259
You are lighting so many lamps,
tell me something.
493
00:34:02,339 --> 00:34:04,212
Are you giving bribe to
God for your selections?
494
00:34:04,292 --> 00:34:05,838
My parents are here and you...
495
00:34:08,612 --> 00:34:09,733
So what?
496
00:34:09,813 --> 00:34:13,826
The temple is yellow, yellow lamps,
and my yellow dress, they are matching.
497
00:34:13,907 --> 00:34:15,061
Come on, introduce me to them.
498
00:34:15,445 --> 00:34:19,501
Don't create trouble for me.
You please leave from here, please.
499
00:34:19,958 --> 00:34:21,846
Sister.
- What is it?
500
00:34:21,927 --> 00:34:24,417
Our butcher is talking to that goat.
501
00:34:25,679 --> 00:34:28,557
What's the big deal?
She must be asking something to him.
502
00:34:28,637 --> 00:34:30,885
She must be asking him about the oblation.
What else will she ask?
503
00:34:30,965 --> 00:34:34,315
She won't be asking about his bike
and take her around. No one says so.
504
00:34:34,395 --> 00:34:37,483
Her face and her dress look ugly.
505
00:34:38,259 --> 00:34:39,530
Come with me.
506
00:34:41,389 --> 00:34:45,231
You send me very romantic messages,
but when you meet me, you shy.
507
00:34:45,311 --> 00:34:47,053
Why are you shying so much?
508
00:34:47,828 --> 00:34:49,112
Just a moment.
509
00:34:52,071 --> 00:34:54,409
I will forward a message to you,
please forward it to him.
510
00:34:55,679 --> 00:34:57,193
Please check your phone.
511
00:34:58,071 --> 00:35:01,017
I never thought your
memory would be so weak.
512
00:35:01,097 --> 00:35:03,368
What do you mean?
- I have sent the answer.
513
00:35:04,111 --> 00:35:05,493
Please check your phone.
514
00:35:07,464 --> 00:35:10,004
Project Octopus is a missile project.
515
00:35:17,073 --> 00:35:18,654
Hello, sir.
- Hello. Who is this?
516
00:35:18,734 --> 00:35:20,278
I am Jai, Mr. Rammurthy's son.
517
00:35:20,358 --> 00:35:21,909
Okay.
518
00:35:22,475 --> 00:35:24,360
I am here to clarify my doubt.
519
00:35:24,440 --> 00:35:26,886
Even a gold medalist has doubts?
520
00:35:27,299 --> 00:35:30,392
Octopus Missile System,
pride of Indian army.
521
00:35:30,787 --> 00:35:32,281
It was invented by DRDO.
522
00:35:32,361 --> 00:35:35,332
Octopus is the most
powerful launching system.
523
00:35:35,756 --> 00:35:37,782
Octopus means eight.
524
00:35:38,522 --> 00:35:39,698
For example.
525
00:35:40,885 --> 00:35:42,327
There are eight pencils in this.
526
00:35:42,774 --> 00:35:44,548
If the bombs are in this position
527
00:35:44,628 --> 00:35:47,749
the target can be set
anywhere in 30 kms range.
528
00:35:51,880 --> 00:35:55,181
Light weight, but very powerful.
529
00:35:55,741 --> 00:35:58,031
It can be carried anywhere
just by one single person.
530
00:35:58,952 --> 00:36:01,214
It has the ability
to destroy the entire city.
531
00:36:02,841 --> 00:36:05,608
As long as it is with us, it's a weapon
532
00:36:05,991 --> 00:36:08,392
and if it is in the hands
of the enemies, it's destruction.
533
00:36:08,586 --> 00:36:09,990
You understand, my boy.
- Yes.
534
00:36:10,137 --> 00:36:12,833
Octopus will be tested
in Delhi on 26th this month.
535
00:36:12,913 --> 00:36:15,445
If the missile test is successful,
it will be handed over to the army.
536
00:36:17,593 --> 00:36:19,008
Octopus.
537
00:36:21,191 --> 00:36:22,447
That means
538
00:36:25,364 --> 00:36:29,727
that's why he will leave from here
at 23th and reach there by 25th
539
00:36:30,086 --> 00:36:33,938
so, he will leave at 23th midnight.
540
00:36:36,108 --> 00:36:37,918
23th midnight.
541
00:36:38,305 --> 00:36:41,343
This is the route which
goes to Delhi from Hyderabad.
542
00:36:41,998 --> 00:36:44,493
1500 kms.
543
00:36:45,943 --> 00:36:48,949
Even if we travel nonstop, it
will still take 24 hours to get there.
544
00:36:49,602 --> 00:36:52,303
And if we halted, it will take 48 hours.
545
00:36:56,023 --> 00:36:58,712
The place where they
halt will be highly secured.
546
00:36:59,128 --> 00:37:01,032
They will either halt
at the collector's office
547
00:37:01,112 --> 00:37:03,041
or at the local police headquarters
548
00:37:03,191 --> 00:37:04,686
hence, it can't be stolen from there.
549
00:37:04,766 --> 00:37:06,339
There are two weak points on the way.
550
00:37:06,419 --> 00:37:09,445
Nilgiri Hills and the
roads of Vindhya Hills.
551
00:37:09,774 --> 00:37:14,682
It will take about 4 hours
to get to Nilgiri Hills from DRDO.
552
00:37:15,466 --> 00:37:18,196
It is risky to attack during daytime,
so we will not take any chance.
553
00:37:18,700 --> 00:37:22,630
Octopus will pass through Nilgiri
Hills between 12 a.m. to 2 a.m.
554
00:37:31,928 --> 00:37:33,096
Keep it carefully.
- Okay, sir.
555
00:37:33,224 --> 00:37:35,598
This is GoPro camera, it should
be fixed on your head. - Okay, sir.
556
00:37:35,678 --> 00:37:37,702
Whatever you see will
be seen on the screen.
557
00:37:37,782 --> 00:37:39,206
All of you will use Bluetooth.
558
00:37:40,385 --> 00:37:43,796
Look here. As soon as the
vehicles reach the check post
559
00:37:43,876 --> 00:37:45,583
traffic on the both
sides will be stopped
560
00:37:45,663 --> 00:37:48,550
hence, we will go there in
the morning itself and take position.
561
00:37:48,794 --> 00:37:50,051
Is that clear?
562
00:38:38,479 --> 00:38:39,422
Okay.
- Okay.
563
00:38:39,620 --> 00:38:41,026
We are ready. Okay.
564
00:39:41,664 --> 00:39:43,309
Tell them to hurry up.
- Hurry up.
565
00:39:57,733 --> 00:39:58,646
Quick!
566
00:40:12,734 --> 00:40:13,631
Who is he?
567
00:40:25,746 --> 00:40:27,639
Sir, he is the one who caught Yusuf.
568
00:40:27,719 --> 00:40:29,210
I don't know how he got here, sir.
569
00:41:03,824 --> 00:41:06,338
None of our men should get caught.
570
00:41:14,744 --> 00:41:17,346
Police is arriving, run away. Quick.
571
00:41:29,047 --> 00:41:30,470
One of our men got caught.
572
00:41:33,221 --> 00:41:35,563
Look, he shouldn't
expose us at any cost.
573
00:41:35,643 --> 00:41:36,664
Shoot him!
574
00:41:46,838 --> 00:41:47,937
Who died?
575
00:41:51,200 --> 00:41:52,146
Suleiman.
576
00:42:04,064 --> 00:42:08,334
Unknown persons attacked DRDO container
which was been taken to Delhi from Hyderabad.
577
00:42:08,414 --> 00:42:10,108
Several casualties have been reported,
but the container is safe.
578
00:42:10,188 --> 00:42:14,088
DRDO chief and ACP
are holding press meet now.
579
00:42:14,168 --> 00:42:15,428
We will go there straight.
580
00:42:16,081 --> 00:42:21,882
DRDO container was attacked
at midnight at Nilgiri Hills.
581
00:42:22,348 --> 00:42:23,903
The police have started
the investigation.
582
00:42:24,235 --> 00:42:28,369
As the chief of DRDO, I'd like to say that
we didn't suffer any damages in the attack
583
00:42:28,449 --> 00:42:32,582
hence, our organisation
appreciates Jai and his team.
584
00:42:32,936 --> 00:42:33,875
What was in the container?
585
00:42:33,955 --> 00:42:35,361
How important was the container?
586
00:42:35,441 --> 00:42:38,843
The defense ministry will issue statement
regarding the same, that's all for now.
587
00:42:45,762 --> 00:42:47,251
How did he know of our plan?
588
00:42:48,872 --> 00:42:50,549
He ruined everything.
589
00:42:50,942 --> 00:42:53,511
I have failed for the first time.
590
00:42:55,422 --> 00:42:56,384
Collect details about him.
591
00:42:57,463 --> 00:43:02,545
I want to know everything about him.
592
00:43:10,289 --> 00:43:11,722
How did she get here?
593
00:43:21,044 --> 00:43:22,809
What's all this?
What are you doing here?
594
00:43:24,874 --> 00:43:28,300
Who is he?
- He is my other son.
595
00:43:28,455 --> 00:43:31,250
He is very shy in nature.
He becomes dumb in front of girls.
596
00:43:32,866 --> 00:43:35,269
Who is she, mom?
- She was here to market water purifier.
597
00:43:35,349 --> 00:43:36,852
I was not able to understand
what she was saying.
598
00:43:36,932 --> 00:43:40,079
Did you place an order?
- I stopped her because I liked her.
599
00:43:40,677 --> 00:43:41,993
Talk to her, I'll be back.
600
00:43:44,160 --> 00:43:46,136
I wanted to check the water connection
601
00:43:46,263 --> 00:43:47,830
to install the water purifier
602
00:43:48,017 --> 00:43:49,789
but she stopped me until you're back.
603
00:43:49,869 --> 00:43:51,284
Is that so? Get out.
- Son!
604
00:43:51,364 --> 00:43:53,072
Yes, mom.
- Take her to the terrace and talk.
605
00:43:53,152 --> 00:43:54,267
Okay, mom.
606
00:43:55,360 --> 00:43:57,146
Come out.
607
00:43:57,917 --> 00:43:58,929
Out.
608
00:44:22,836 --> 00:44:24,143
What are you doing?
609
00:44:24,620 --> 00:44:26,153
Don't say a word.
610
00:44:26,751 --> 00:44:29,098
Be quiet.
- My mother will come.
611
00:44:29,178 --> 00:44:30,443
She won't come here.
612
00:44:30,919 --> 00:44:33,022
The kids will come here.
- They won't.
613
00:44:33,102 --> 00:44:35,701
My father will come.
- He will come after 4:30.
614
00:44:35,781 --> 00:44:38,020
What do you want?
- Don't be tense.
615
00:44:38,164 --> 00:44:39,303
What if someone sees us?
616
00:44:39,818 --> 00:44:41,180
Nobody will see us.
617
00:44:42,812 --> 00:44:44,239
How did you get my address?
618
00:44:44,916 --> 00:44:47,069
Be quiet. I wanted to surprise you.
619
00:44:47,149 --> 00:44:48,236
Your uncle
620
00:44:48,806 --> 00:44:50,434
was my family friend.
621
00:44:50,788 --> 00:44:53,710
She has sent your photograph
to my father's phone.
622
00:44:54,170 --> 00:44:55,576
My father showed it to me.
623
00:44:56,268 --> 00:44:59,307
He decided to get us
married even before we met.
624
00:44:59,855 --> 00:45:02,108
His blessings will always be with us.
625
00:45:04,477 --> 00:45:05,756
Buddy, we found out.
626
00:45:06,990 --> 00:45:09,265
We found out his phone number,
address, family details, everything.
627
00:45:10,317 --> 00:45:11,789
It's 10:10
628
00:45:12,569 --> 00:45:15,082
kill his family by 10:40.
629
00:45:15,840 --> 00:45:19,111
I will meet him amidst their corpses.
- Okay.
630
00:45:33,169 --> 00:45:35,644
Hello.
- You have made a very big mistake.
631
00:45:36,152 --> 00:45:38,317
You have no idea how big
632
00:45:38,959 --> 00:45:41,256
and the only punishment for it is death.
633
00:45:41,831 --> 00:45:43,870
Who are you?
- You have incurred a major loss to me
634
00:45:43,950 --> 00:45:45,282
I won't spare you.
635
00:45:45,362 --> 00:45:46,854
Stop talking rubbish.
636
00:45:46,934 --> 00:45:49,812
I'm not talking rubbish,
it is the message of your death.
637
00:45:49,892 --> 00:45:52,239
I will take away your
most precious thing from you.
638
00:45:52,886 --> 00:45:54,176
Your family.
639
00:45:58,383 --> 00:46:01,151
What rubbish are you talking?
What harm have I caused to you?
640
00:46:01,300 --> 00:46:02,656
Octopus!
641
00:46:05,269 --> 00:46:07,879
Your mother,
your father, brother, sister
642
00:46:08,036 --> 00:46:09,808
sister-in-law,
children, all of them will die
643
00:46:09,888 --> 00:46:11,275
and they will die together.
644
00:46:12,741 --> 00:46:15,079
You will then see sense.
645
00:46:15,237 --> 00:46:16,341
Go and save them.
646
00:46:17,373 --> 00:46:21,940
But they will die!
647
00:46:40,170 --> 00:46:41,775
Brother.
- Yes, Jai.
648
00:46:42,184 --> 00:46:44,675
Where are you? - I am lifting
the shutter, I will call you later.
649
00:46:44,755 --> 00:46:46,136
Hello. Darn it.
650
00:47:20,724 --> 00:47:22,689
Tell me.
- Keep running
651
00:47:22,877 --> 00:47:26,063
you will stop where you will find
the dead bodies of your family members.
652
00:47:26,879 --> 00:47:31,180
All of them will die for sure.
653
00:47:32,791 --> 00:47:34,534
You won't be able
to save even one of them.
654
00:47:34,614 --> 00:47:36,371
Try your best.
655
00:47:53,042 --> 00:47:55,411
When you stopped me
from buying the stamp
656
00:47:55,491 --> 00:47:57,952
I thought it was just a coincidence
657
00:47:58,765 --> 00:48:01,664
but you got to me
658
00:48:02,952 --> 00:48:06,258
hence I will kill your family.
659
00:48:08,423 --> 00:48:12,382
Your family will die in a few minutes.
660
00:49:33,779 --> 00:49:34,972
Sir!
661
00:49:38,971 --> 00:49:40,532
It was I who called.
662
00:49:40,659 --> 00:49:43,017
But why?
- I had no other option, sir.
663
00:49:44,184 --> 00:49:47,395
Hello. - A family from Bangladesh
is about to bomb the city.
664
00:49:47,475 --> 00:49:49,803
What?
- I will tell their names.
665
00:49:54,264 --> 00:49:56,943
They are not terrorists,
they are my family.
666
00:50:09,430 --> 00:50:10,983
Sir, police is here.
667
00:50:11,738 --> 00:50:15,068
Buddy, the police took them
away before we could kill them.
668
00:50:15,148 --> 00:50:17,235
No!
- Jai has gone to ACP's office.
669
00:50:17,315 --> 00:50:18,780
Call the ACP.
670
00:50:26,191 --> 00:50:27,278
You got away.
671
00:50:27,358 --> 00:50:28,693
But you won't be spared.
672
00:50:28,773 --> 00:50:34,022
Today or tomorrow that day will come
and I will kill your family.
673
00:50:34,102 --> 00:50:38,301
I am prepared from this very moment,
come for me.
674
00:50:38,381 --> 00:50:40,144
You don't know how stubborn I am.
675
00:50:40,224 --> 00:50:43,986
I didn't know you or the Indians
676
00:50:44,066 --> 00:50:46,335
whose lives you put in danger
677
00:50:46,415 --> 00:50:50,494
but I still put my life at stake for my
country and took away the Octopus from you.
678
00:50:51,138 --> 00:50:54,498
You might've understood
I am very stubborn too.
679
00:50:54,578 --> 00:50:56,861
You have no idea as to
who you have locked horns with.
680
00:50:56,941 --> 00:50:58,713
I will kill your family.
681
00:50:58,793 --> 00:51:01,467
Indians don't fear people like you.
682
00:51:01,547 --> 00:51:04,119
India is my family. Got it?
683
00:51:04,959 --> 00:51:06,283
Not just my family
684
00:51:06,363 --> 00:51:09,811
if you even harm anybody else,
I will kill you.
685
00:51:10,385 --> 00:51:13,111
No matter how hard you try
686
00:51:13,191 --> 00:51:16,306
you will have to confront me
687
00:51:16,856 --> 00:51:19,512
because I am the
soldier of this country.
688
00:51:21,721 --> 00:51:23,459
Come to die.
689
00:51:47,250 --> 00:51:48,680
Jai is his son?
690
00:52:00,393 --> 00:52:04,418
No matter how successful you become,
I will object if you do wrong.
691
00:52:09,354 --> 00:52:12,343
It was a mock drill, mom.
It a regular practice in malls.
692
00:52:12,803 --> 00:52:14,730
It was a mock drill. They had told me
693
00:52:14,810 --> 00:52:17,702
that it was a practice to see
how people react on such information.
694
00:52:17,782 --> 00:52:19,655
But why did they kidnap our family?
695
00:52:19,735 --> 00:52:21,034
Dad, they wouldn't inform you about it.
696
00:52:21,114 --> 00:52:22,379
It is their practice.
697
00:52:22,459 --> 00:52:24,795
They might've expected
cooperation from our family.
698
00:52:24,875 --> 00:52:26,978
And there's no need to be scared,
everything is fine.
699
00:52:28,828 --> 00:52:30,305
I investigated the call.
700
00:52:31,307 --> 00:52:32,702
The call was recorded too
701
00:52:32,873 --> 00:52:34,423
but we couldn't know
where the call came from
702
00:52:34,503 --> 00:52:36,702
and we didn't get proof
on your family being attacked.
703
00:52:36,782 --> 00:52:38,381
Did you get any call again?
- No, sir.
704
00:52:38,553 --> 00:52:40,296
All right.
- Thank you so much for your help, sir.
705
00:52:40,376 --> 00:52:42,029
That's all right. Go home.
706
00:52:42,499 --> 00:52:43,722
You have a surprise.
707
00:52:49,428 --> 00:52:51,991
Mom! Where is everybody?
708
00:52:52,965 --> 00:52:54,914
What are you doing, mom?
709
00:52:54,994 --> 00:52:56,951
May the evil eye be warded off.
710
00:52:58,324 --> 00:52:59,451
Come in.
711
00:52:59,531 --> 00:53:02,489
Jai, I am sorry, you've incurred loss.
712
00:53:02,569 --> 00:53:04,609
Hereafter,
you won't be getting money for petrol.
713
00:53:04,689 --> 00:53:07,688
You have received pocket money
of 1 lakh 30 thousand rupees so far.
714
00:53:07,768 --> 00:53:10,091
Repay it immediately. I want
the money in the denomination of 100s.
715
00:53:10,382 --> 00:53:13,598
You...
- There's appointment letter from DRDO.
716
00:53:17,691 --> 00:53:20,382
Your pending order got confirmed
because of Octopus.
717
00:53:23,469 --> 00:53:24,687
Bless me.
- Okay.
718
00:53:25,086 --> 00:53:26,137
Congrats.
719
00:53:27,671 --> 00:53:29,747
Congrats, buddy.
- Thanks, brother.
720
00:53:29,935 --> 00:53:31,820
Congrats, brother.
- Thank you. - Congrats, Jai.
721
00:53:32,040 --> 00:53:36,385
Sister, he used to get angry on us
because he didn't have a job.
722
00:53:36,634 --> 00:53:37,979
Now we are safe.
723
00:53:38,316 --> 00:53:40,492
Now he'll vent out his
office frustration on us.
724
00:53:40,868 --> 00:53:42,434
We are not safe.
725
00:53:44,811 --> 00:53:48,157
You took time, money,
and even promised us to get us Octopus.
726
00:53:48,237 --> 00:53:49,126
Where is it?
727
00:53:49,206 --> 00:53:52,062
You said no one will
know until the plan works out.
728
00:53:52,142 --> 00:53:53,943
The entire country has known about it.
729
00:53:54,023 --> 00:53:55,872
You failed, Keshav!
730
00:53:56,438 --> 00:54:00,767
If you taunt me about failing again,
I will kill you.
731
00:54:00,847 --> 00:54:04,064
You want Octopus and I want the money,
this is the deal.
732
00:54:05,596 --> 00:54:08,296
How will you get it?
The CBI is enquiring about it.
733
00:54:08,595 --> 00:54:10,491
The security of DRDO has been tightened.
734
00:54:10,571 --> 00:54:12,496
If you try to acquire it,
we all will be caught.
735
00:54:12,576 --> 00:54:14,330
You'll get the Octopus.
736
00:54:14,410 --> 00:54:16,847
You said it,
but what will I answer the dealer.
737
00:54:16,927 --> 00:54:21,008
If this plan doesn't work out,
we all will be dead.
738
00:54:27,948 --> 00:54:29,898
Tell all our men to go underground.
739
00:54:30,429 --> 00:54:32,046
I will go to Jai's house.
740
00:54:32,671 --> 00:54:34,118
This is not necessary.
741
00:54:34,198 --> 00:54:35,853
Leave your childhood enmity.
742
00:54:35,933 --> 00:54:37,317
Don't lose your senses in madness.
743
00:54:38,417 --> 00:54:40,454
I have to settle old scores with him.
744
00:54:42,896 --> 00:54:45,098
He stopped me from getting Octopus.
745
00:54:46,554 --> 00:54:48,686
He will get Octopus for me.
746
00:55:27,962 --> 00:55:29,972
'No matter how successful you become'
747
00:55:30,052 --> 00:55:32,070
'if you do wrong, I'll object.'
748
00:55:32,277 --> 00:55:34,223
'I will do as I please.'
749
00:55:34,303 --> 00:55:36,661
'You don't try to explain it to me.'
750
00:55:41,796 --> 00:55:42,798
Bajju.
751
00:55:45,383 --> 00:55:46,739
Who are you?
- You're Bajju, right?
752
00:55:46,819 --> 00:55:48,267
Yes, but who are you?
753
00:55:48,347 --> 00:55:51,240
Bajju, I am Keshav.
- Keshav?
754
00:55:51,461 --> 00:55:52,529
Raghavram's son.
755
00:55:53,868 --> 00:55:55,134
I used to live in your neighborhood.
756
00:55:55,214 --> 00:55:56,741
Hey, Keshav!
757
00:55:59,428 --> 00:56:01,154
How are you?
Is everything alright? - I am good.
758
00:56:02,023 --> 00:56:03,268
You're meeting me after so many years.
759
00:56:03,949 --> 00:56:06,046
They are my friends.
- Hello. - Hello.
760
00:56:06,883 --> 00:56:08,128
Hi. - Hi.
- Hi.
761
00:56:08,208 --> 00:56:10,021
What brings you here all
of sudden without informing?
762
00:56:10,337 --> 00:56:12,434
I saw you on TV, so I found you out.
763
00:56:13,381 --> 00:56:14,908
Do your parents stay here? How are they?
764
00:56:14,988 --> 00:56:17,067
They all are good.
Come on, let's go home.
765
00:56:17,205 --> 00:56:19,015
I'll be back.
- Okay, bye. - Okay.
766
00:56:32,909 --> 00:56:34,081
Come inside.
767
00:56:35,891 --> 00:56:39,024
Dad, there's a surprise for you.
Look, who's here.
768
00:56:51,843 --> 00:56:54,162
He is Raghav and Sumitra's son, Keshav.
769
00:56:54,242 --> 00:56:55,219
Is he Keshav?
770
00:56:58,058 --> 00:56:59,575
How are you? Please have a seat.
771
00:56:59,655 --> 00:57:01,490
How are your parents?
- They are good.
772
00:57:01,662 --> 00:57:02,913
They have settled in Bangalore.
773
00:57:04,995 --> 00:57:06,572
Keshav, what's going on?
774
00:57:07,131 --> 00:57:08,681
I own a small import
and export business.
775
00:57:08,761 --> 00:57:10,021
Dad, did you see,
776
00:57:10,242 --> 00:57:11,564
I am doing business
even after getting educated
777
00:57:11,644 --> 00:57:13,699
and he's doing business
being uneducated.
778
00:57:14,609 --> 00:57:16,622
What do I say?
779
00:57:16,702 --> 00:57:18,047
Let it be, son.
780
00:57:19,823 --> 00:57:21,024
You've grown so big.
781
00:57:21,472 --> 00:57:23,808
I don't believe it. I am very happy.
782
00:57:24,306 --> 00:57:26,349
Pallavi,
he's my childhood friend, Keshav.
783
00:57:26,592 --> 00:57:27,749
Hello.
- Hello.
784
00:57:28,602 --> 00:57:30,135
Are you in Hyderabad
regarding some work?
785
00:57:30,522 --> 00:57:34,064
Yes, uncle. I saw him on TV,
so I thought of meeting him.
786
00:57:34,363 --> 00:57:35,686
Oh.
- You did the right thing.
787
00:57:35,766 --> 00:57:37,872
Where are you staying?
- In Taj Hotel.
788
00:57:38,043 --> 00:57:39,480
You've come here after so many years,
789
00:57:39,560 --> 00:57:40,751
why did you stay in a hotel?
790
00:57:40,917 --> 00:57:42,312
Check out and come here.
791
00:57:42,392 --> 00:57:44,487
You can stay with him
in his room upstairs.
792
00:57:44,791 --> 00:57:46,938
I won't have coffee. I am fasting.
793
00:57:47,271 --> 00:57:50,403
Keshav, you're giving me shock. Really?
794
00:57:51,140 --> 00:57:53,381
Brother, you...
- Okay, son,
795
00:57:53,641 --> 00:57:55,674
I'm getting late for the school.
I shall leave now.
796
00:58:10,048 --> 00:58:11,233
Good morning.
- Good morning.
797
00:58:11,520 --> 00:58:13,109
Welcome to DRDO, Jai.
- Thank you, sir.
798
00:58:13,189 --> 00:58:15,049
DRDO is proud to have you.
- Thank you, sir.
799
00:58:21,761 --> 00:58:23,859
We've tightened the
security after the attack.
800
00:58:24,214 --> 00:58:26,687
What we made for our
country and what you saved,
801
00:58:26,767 --> 00:58:28,273
have a look at it.
- Yes, sir.
802
00:59:08,671 --> 00:59:11,616
Octopus, this is the most light weight,
803
00:59:11,826 --> 00:59:13,248
but very powerful
804
00:59:13,514 --> 00:59:16,701
missile launcher that
is made by graphene material.
805
00:59:16,895 --> 00:59:20,659
14 other scientific elements are joined
in this including nano technologies.
806
00:59:20,898 --> 00:59:24,925
It can work in any weather condition.
A man can carry it easily.
807
00:59:25,005 --> 00:59:26,566
It has eight missiles.
808
00:59:27,683 --> 00:59:32,034
Anybody can target anyone
from a radius of 3-4 kms easily.
809
00:59:32,876 --> 00:59:35,095
But the enemies have known about it.
810
00:59:35,452 --> 00:59:39,673
They want to target our states
using our weapons.
811
00:59:40,586 --> 00:59:44,881
Their plan is to weaken the social
and financial condition of our country.
812
00:59:49,596 --> 00:59:51,124
I'm very fortunate to see this.
813
00:59:51,204 --> 00:59:53,496
It's a matter of pride for me
to be a part of such a project.
814
00:59:53,576 --> 00:59:56,499
It's our responsibility to protect it.
- Sir, this job is my dream.
815
00:59:56,737 --> 00:59:58,607
This responsibility is
more important than my life.
816
00:59:58,687 --> 01:00:00,144
I will not let you down, sir.
817
01:00:05,776 --> 01:00:07,956
This is a gift from my side,
an Apple watch.
818
01:00:08,139 --> 01:00:09,727
This is not to just see time.
819
01:00:09,807 --> 01:00:12,373
It's to remind you when
we'll get married. Okay?
820
01:00:13,093 --> 01:00:15,853
The watch is very nice.
- Did you speak to your family?
821
01:00:15,933 --> 01:00:17,686
Was it necessary
to give this gift to me?
822
01:00:18,439 --> 01:00:21,817
I didn't ask this to you.
Just answer my question.
823
01:00:24,224 --> 01:00:27,019
If I say, we both are love birds,
824
01:00:27,617 --> 01:00:29,967
will you believe it? No, right?
825
01:00:30,047 --> 01:00:32,496
Similarly, they won't agree.
826
01:00:32,576 --> 01:00:35,242
Because they don't
want me to get married.
827
01:00:35,322 --> 01:00:37,655
They want my sister
to get married first.
828
01:00:37,735 --> 01:00:39,181
Only then we'll get married.
829
01:00:40,309 --> 01:00:43,513
What is this? You're talking about
philosophy when asked you about our wedding.
830
01:00:43,593 --> 01:00:45,390
I will thrash you.
831
01:00:46,514 --> 01:00:47,865
O my darling,
832
01:00:48,031 --> 01:00:49,874
who can bear with you like I do?
833
01:00:49,954 --> 01:00:52,220
You won't find a handsome guy like me.
834
01:00:53,146 --> 01:00:55,205
You're avoiding the topic.
- No.
835
01:00:55,285 --> 01:00:57,574
Why would I do that?
- Because you don't love me.
836
01:00:57,990 --> 01:00:59,539
You're very sweet and fat...
837
01:01:00,425 --> 01:01:03,098
If you call me fat again, I will...
838
01:01:03,496 --> 01:01:05,764
There's something else in your heart.
839
01:01:07,836 --> 01:01:10,438
Yes, I don't understand how to tell you.
840
01:01:21,182 --> 01:01:25,134
Jai, until your problem gets solved,
I won't disturb you.
841
01:01:26,197 --> 01:01:28,555
You've shared such
a delicate issue with me.
842
01:01:29,396 --> 01:01:31,662
You can share this
only with a close friend.
843
01:01:32,739 --> 01:01:35,712
I just want to say,
I love you more than anything.
844
01:01:45,851 --> 01:01:47,511
Hello?
- You're very lucky.
845
01:01:47,810 --> 01:01:50,408
I know that you got a job in DRDO.
846
01:01:50,766 --> 01:01:52,946
You got the job because of me.
- Thanks.
847
01:01:53,026 --> 01:01:54,629
Only thanking me won't be enough.
848
01:01:54,856 --> 01:01:56,156
I want Octopus.
849
01:01:57,440 --> 01:01:59,948
You can try.
- I won't try,
850
01:02:00,590 --> 01:02:02,240
you will get it for me.
851
01:02:02,925 --> 01:02:05,037
I've changed my target.
852
01:02:05,117 --> 01:02:07,415
My new target is you.
853
01:02:08,079 --> 01:02:09,978
You'll get Octopus for me.
854
01:02:10,254 --> 01:02:13,707
It's up to you whether
to run or use your brains.
855
01:02:13,787 --> 01:02:14,914
I will make you run.
856
01:02:14,994 --> 01:02:16,940
I need Octopus
857
01:02:17,144 --> 01:02:18,927
like you need your family.
858
01:02:22,315 --> 01:02:24,371
Your father, mother, brother,
859
01:02:24,451 --> 01:02:29,228
sister, sister-in-law, and children.
You decide if you want to see them dead.
860
01:02:29,576 --> 01:02:31,053
I am an orphan.
861
01:02:31,220 --> 01:02:34,005
But you have to choose between
the country and your family.
862
01:02:34,222 --> 01:02:36,280
I will see how much
you fight to save them.
863
01:02:38,296 --> 01:02:41,007
It will be fun defeating you.
864
01:02:42,389 --> 01:02:45,027
I won't have fun ruining the country.
865
01:02:45,107 --> 01:02:46,674
You're knocking the wrong door.
866
01:02:47,371 --> 01:02:49,048
I am knocking the right door.
867
01:03:03,367 --> 01:03:05,614
Hi, Jai.
- Keshav!
868
01:03:06,698 --> 01:03:07,667
Give it to me.
869
01:03:08,603 --> 01:03:10,158
Mom, Keshav is here.
- Okay.
870
01:03:17,044 --> 01:03:18,085
What is that?
871
01:03:18,954 --> 01:03:19,972
That's my dream.
872
01:03:20,182 --> 01:03:22,867
I got a job there.
- Congrats, pal.
873
01:03:33,500 --> 01:03:35,426
How is your friend's house?
874
01:03:35,625 --> 01:03:39,541
I can smell patriotism
and math in this house.
875
01:03:42,910 --> 01:03:45,708
Jai, I've laid the table. Come down.
876
01:03:45,788 --> 01:03:48,607
Mom, I'm coming. Hey, let's go.
- You go, I'll come.
877
01:03:48,799 --> 01:03:50,847
Until I return,
you must answer the two questions.
878
01:03:50,927 --> 01:03:52,285
Mom, even Keshav will have food.
879
01:03:52,772 --> 01:03:56,110
Look now, he will change
news or sports channel.
880
01:04:06,793 --> 01:04:10,413
Sister, I'm sure that he's
taking bribe in the office.
881
01:04:20,818 --> 01:04:22,539
Hello?
- There's breaking news.
882
01:04:22,667 --> 01:04:24,338
Your sister hasn't returned home yet.
883
01:04:25,314 --> 01:04:27,989
Mom, where is Bindu?
- I don't know, she hasn't returned yet.
884
01:04:44,078 --> 01:04:46,347
Why did you come so late?
Do you know what time it is now?
885
01:04:46,640 --> 01:04:48,735
I had a flat tyre, brother.
- Okay, come inside soon.
886
01:05:11,571 --> 01:05:13,608
Oh no!
- Jai, what happened?
887
01:05:14,748 --> 01:05:15,783
Nothing.
888
01:05:41,273 --> 01:05:43,006
What happened? You look troubled.
889
01:05:43,974 --> 01:05:45,194
You please go to sleep.
890
01:06:04,627 --> 01:06:06,370
Friends, there has been a problem.
891
01:06:06,880 --> 01:06:08,902
My family is in trouble.
- What happened, Jai?
892
01:06:14,251 --> 01:06:15,939
They shouldn't know about this.
893
01:06:16,299 --> 01:06:19,255
Even the police won't be able
to trace them. I bought a new SIM card.
894
01:06:19,516 --> 01:06:20,868
I haven't given that number to anyone.
895
01:06:21,154 --> 01:06:22,229
You save that number.
896
01:06:23,369 --> 01:06:25,865
770226101.
897
01:06:26,120 --> 01:06:27,764
You can contact me on this number.
898
01:06:27,844 --> 01:06:29,104
But what's your plan?
899
01:06:29,945 --> 01:06:31,766
I don't know who he will attack.
900
01:06:32,834 --> 01:06:34,434
So, you have to keep an eye on everyone.
901
01:06:34,514 --> 01:06:36,559
You follow dad, you follow mom,
902
01:06:36,757 --> 01:06:39,906
you follow brother, you follow Bindu,
and you keep an eye on the children.
903
01:06:42,381 --> 01:06:44,371
Bindu, where are you going?
- To the shopping mall, brother.
904
01:06:44,451 --> 01:06:46,179
I have some work, drop me there.
905
01:06:46,910 --> 01:06:47,764
Okay.
906
01:06:51,277 --> 01:06:52,438
Bye, Keshav.
907
01:07:07,973 --> 01:07:09,174
I will be back in half an hour.
908
01:07:09,639 --> 01:07:12,068
Bindu, give me your phone,
I will keep it with me.
909
01:07:12,148 --> 01:07:14,432
Okay.
- You can't take care of it inside.
910
01:07:18,634 --> 01:07:21,496
Who is he?
Who was the other man with him?
911
01:07:21,823 --> 01:07:23,340
Who does he work for?
912
01:07:24,153 --> 01:07:25,891
I have to find out the answers.
913
01:07:28,338 --> 01:07:30,967
Sir, there are Jai's
details in this card.
914
01:07:41,086 --> 01:07:42,250
Girlfriend.
915
01:07:48,530 --> 01:07:49,727
Excuse me, sir.
916
01:07:50,058 --> 01:07:51,624
Excuse me, sir.
- Yes.
917
01:07:51,704 --> 01:07:54,353
An accident took place
near Char Minar on 21st October.
918
01:07:54,646 --> 01:07:56,814
I'm the main witness of that accident.
919
01:07:56,894 --> 01:07:58,460
I want to know what
happened to that case.
920
01:07:58,540 --> 01:08:00,139
That case was closed.
921
01:08:00,702 --> 01:08:02,522
Do you have the address
of the deceased man?
922
01:08:12,808 --> 01:08:14,130
Yusuf Kadir?
923
01:08:15,438 --> 01:08:17,083
He lives there.
924
01:08:23,055 --> 01:08:24,102
Yusuf?
925
01:08:25,296 --> 01:08:26,858
Are you Yusuf's wife?
- Yes.
926
01:08:27,960 --> 01:08:29,853
Who settled the case outside the court?
927
01:08:29,933 --> 01:08:34,179
The driver who did the
accident paid 10 lakh rupees.
928
01:08:34,259 --> 01:08:36,410
Who gave you the money?
- Wahab. - Wahab?
929
01:08:36,490 --> 01:08:37,860
Do you know where he lives?
930
01:08:37,939 --> 01:08:41,336
Find out near the market.
- Okay.
931
01:08:41,826 --> 01:08:43,739
Sir, do you know where Wahab lives?
932
01:08:43,819 --> 01:08:45,289
What name did you say?
- Wahab.
933
01:08:47,536 --> 01:08:50,010
The driver who drives black Scorpio car.
934
01:08:50,215 --> 01:08:52,785
He lives in the back lane.
- Okay, thank you.
935
01:09:32,649 --> 01:09:33,918
Hey, nab him!
936
01:09:40,997 --> 01:09:42,808
The one who got me caught is after me.
937
01:09:46,078 --> 01:09:48,348
Hello.
- Jai is after Wahab.
938
01:09:50,147 --> 01:09:53,363
Save Wahab, I will deal with Jai.
939
01:10:05,713 --> 01:10:08,713
Don't spare him. Get him.
940
01:10:31,744 --> 01:10:34,093
How are you? Are you at home or office?
941
01:10:34,552 --> 01:10:37,538
Your sister is wearing pink colour dress
942
01:10:39,335 --> 01:10:41,614
but who is the boy with her?
943
01:10:42,173 --> 01:10:43,632
You can't get away.
944
01:10:47,402 --> 01:10:48,551
Call Bindu.
945
01:11:02,997 --> 01:11:04,983
Hello.
- What happened?
946
01:11:05,063 --> 01:11:06,699
Did you talk to your sister?
947
01:11:07,510 --> 01:11:08,835
What did she say?
948
01:11:09,524 --> 01:11:11,146
She must be scared.
949
01:11:11,592 --> 01:11:13,200
Or is she hiding somewhere?
950
01:11:14,578 --> 01:11:15,923
Call Keshav.
951
01:12:00,691 --> 01:12:04,320
Did someone come here?
- Ours is a small store, nobody came here.
952
01:12:06,750 --> 01:12:07,886
Darn it.
953
01:12:09,534 --> 01:12:12,021
Where are you?
- I am in the shopping mall.
954
01:12:12,209 --> 01:12:14,306
Then why didn't you answer my call?
- My phone was in silent mode.
955
01:12:14,386 --> 01:12:16,427
Where is Bindu?
- Bindu's phone is with me.
956
01:12:16,806 --> 01:12:18,847
She gave the phone to me because
she went to the beauty parlour.
957
01:12:18,927 --> 01:12:20,117
Be there, I am coming.
958
01:12:30,970 --> 01:12:33,861
Wahab is here.
- It's time for him to die.
959
01:12:54,498 --> 01:12:56,512
Where is Mr. Rammurthy?
- Over there.
960
01:13:04,862 --> 01:13:07,700
Tell me.
- Are you Mr. Rammurthy? - Yes.
961
01:13:07,943 --> 01:13:11,471
You'll be preparing the history
exam question paper, right?
962
01:13:11,551 --> 01:13:12,917
Get up! Out!
963
01:13:13,742 --> 01:13:15,701
Who are you?
Where are you from? Answer me!
964
01:13:15,781 --> 01:13:19,511
Why are you here? Stop! Catch him!
965
01:13:26,038 --> 01:13:29,739
Stop! Take the briefcase! Stop!
966
01:13:45,457 --> 01:13:48,135
The corruption team has arrested
a government teacher
967
01:13:48,215 --> 01:13:52,131
named Rammurthy for leaking
history question paper.
968
01:13:52,211 --> 01:13:58,239
The police are interrogating him to
find out those involved in the racket.
969
01:13:59,077 --> 01:14:00,996
Sir.
- I have spoken to the lawyer.
970
01:14:01,226 --> 01:14:03,455
He will handle everything.
- Thank you, sir. - Okay.
971
01:14:21,105 --> 01:14:25,376
Sorry. You thought
I was targeting your sister.
972
01:14:26,525 --> 01:14:28,308
You got fooled.
973
01:14:28,808 --> 01:14:32,673
You mistook that I would
kill your family members.
974
01:14:32,890 --> 01:14:34,849
You belong to a middle class family
975
01:14:35,255 --> 01:14:37,255
hence dignity is important to you
976
01:14:37,335 --> 01:14:40,323
so I got your father's image maligned.
977
01:14:41,606 --> 01:14:44,444
He won't be able to face anybody.
978
01:14:44,524 --> 01:14:45,815
He will die of shame.
979
01:14:47,714 --> 01:14:50,282
You still have time, do what I say.
980
01:14:50,362 --> 01:14:56,510
Once the war begins, the soldier doesn't
care when something happens to his colleague
981
01:14:57,997 --> 01:15:01,254
what matters to him
is victory or defeat.
982
01:15:01,659 --> 01:15:07,902
The number of times you call me to
make me weak, the stronger I will become
983
01:15:09,647 --> 01:15:12,079
and forget about doing what you say
984
01:15:12,321 --> 01:15:15,903
the more number of times
you call the sooner I will kill you.
985
01:15:25,214 --> 01:15:28,430
The president awardee himself
is a cheater, he was caught red-handed.
986
01:15:28,510 --> 01:15:29,822
He has been granted bail.
987
01:15:29,902 --> 01:15:34,324
Ramchandra Murthy who received
best teachers award from the president
988
01:15:34,404 --> 01:15:38,662
was arrested red-handed by the police
selling history question paper.
989
01:15:38,888 --> 01:15:40,642
The parents of the students say
990
01:15:40,722 --> 01:15:44,235
the future of their children get ruined
because of corrupt teachers like him.
991
01:15:44,315 --> 01:15:47,385
They have appealed to the government
that he should be given severe punishment
992
01:15:47,465 --> 01:15:49,396
so that he doesn't
commit such crimes again.
993
01:15:49,476 --> 01:15:50,650
The government...
994
01:15:51,667 --> 01:15:54,197
Freshen up, I will lay food.
995
01:16:28,187 --> 01:16:30,565
Dad!
996
01:16:32,004 --> 01:16:34,425
Dad! Dad, open the door!
997
01:16:34,505 --> 01:16:36,338
Dad!
- Dad!
998
01:16:37,419 --> 01:16:38,727
Dad!
999
01:16:40,683 --> 01:16:42,110
Dad!
- Dad!
1000
01:17:00,814 --> 01:17:01,928
Dad!
1001
01:17:05,096 --> 01:17:06,444
What do you think you were doing?
1002
01:17:07,745 --> 01:17:09,755
When police was interrogating me
1003
01:17:10,192 --> 01:17:12,890
and I was sitting in shame,
I died that very same moment.
1004
01:17:16,555 --> 01:17:18,393
It's futile for me to be alive.
1005
01:17:20,166 --> 01:17:27,084
Only my death can prove my innocence.
1006
01:17:28,284 --> 01:17:30,587
I am innocent.
1007
01:17:33,668 --> 01:17:35,539
Why do you worry about the world?
1008
01:17:36,198 --> 01:17:39,291
You're our world and we are yours.
1009
01:17:39,680 --> 01:17:42,123
We know you're innocent.
1010
01:17:42,415 --> 01:17:43,593
That's enough.
1011
01:17:47,594 --> 01:17:49,075
Why do you pretend?
1012
01:17:50,091 --> 01:17:52,140
Why don't you tell him that
you're responsible for everything?
1013
01:17:52,220 --> 01:17:54,069
Yes uncle,
he is responsible for everything.
1014
01:17:54,707 --> 01:17:57,387
Had he given up,
this wouldn't have happened.
1015
01:17:58,641 --> 01:17:59,971
I feel very pained.
1016
01:18:00,349 --> 01:18:02,988
Bindu's life was at stake because
of him, and now his life is at stake.
1017
01:18:03,755 --> 01:18:05,355
Why don't you tell them everything?
1018
01:18:18,133 --> 01:18:19,528
What would I tell you, dad?
1019
01:18:19,917 --> 01:18:22,014
If I didn't hand
the Octopus to the enemy
1020
01:18:22,094 --> 01:18:26,000
he threatened to kill my family.
Would I tell this to you?
1021
01:18:26,752 --> 01:18:29,121
He wanted me to put my country
at stake instead of my family
1022
01:18:29,398 --> 01:18:30,868
and I refused.
1023
01:18:31,483 --> 01:18:32,762
Would I tell this to you?
1024
01:18:32,944 --> 01:18:33,911
Would I tell you that
1025
01:18:33,991 --> 01:18:38,237
I am looking for a stranger
who is threatening to kill my family?
1026
01:18:38,427 --> 01:18:40,754
I have been fighting
with him like crazy.
1027
01:18:42,761 --> 01:18:44,430
Would I tell this to you?
1028
01:18:46,090 --> 01:18:48,789
Answer me.
- Why are you concerned about the Octopus?
1029
01:18:50,451 --> 01:18:52,221
Is it more important to you
than your family?
1030
01:18:56,583 --> 01:18:59,367
Not just Octopus which is expensive
1031
01:18:59,447 --> 01:19:03,527
even the pen worth Rs. 10
is the property of this country.
1032
01:19:05,213 --> 01:19:06,717
I won't give it to anybody.
1033
01:19:07,703 --> 01:19:10,591
I won't betray my country for my family.
1034
01:19:11,006 --> 01:19:14,268
Why do you talk about your country when I
talk about giving away the office belonging?
1035
01:19:14,830 --> 01:19:16,280
What is so great about this country?
1036
01:19:16,905 --> 01:19:18,445
Uncle, you make him understand.
1037
01:19:18,964 --> 01:19:22,725
Your family is more
important than this country.
1038
01:19:23,175 --> 01:19:26,202
Poverty, debts,
corruption, starvation, drought.
1039
01:19:27,793 --> 01:19:29,203
Pay bribe for everything.
1040
01:19:30,233 --> 01:19:32,334
India looks good only in photos.
1041
01:19:32,793 --> 01:19:34,574
As it is, this country is a failure.
1042
01:19:35,508 --> 01:19:38,561
We better think about ourselves.
That's better.
1043
01:19:39,772 --> 01:19:41,476
You're absolutely right, failure.
1044
01:19:41,840 --> 01:19:44,486
Not just the country, look around me
1045
01:19:44,823 --> 01:19:46,467
even my family is a failure.
1046
01:19:46,769 --> 01:19:48,871
My father wanted to become IAS, IPS
1047
01:19:48,951 --> 01:19:51,309
but he became a teacher,
it's a failure too.
1048
01:19:51,389 --> 01:19:55,375
My qualified mother who runs the family
with meager salary my father earns
1049
01:19:55,737 --> 01:19:56,992
she is a failure too.
1050
01:19:57,072 --> 01:19:59,335
My brother didn't get a job
though he is MBA graduate
1051
01:19:59,415 --> 01:20:03,202
and he started business with
my father's money, he is a failure too.
1052
01:20:03,357 --> 01:20:04,692
My sister-in-law is very ambitious,
1053
01:20:04,772 --> 01:20:06,904
but she took up the responsibility
of the entire family
1054
01:20:06,984 --> 01:20:08,297
she is a failure too.
1055
01:20:08,377 --> 01:20:13,331
I didn't get selected in DRDO interview,
so I am a failure too.
1056
01:20:15,285 --> 01:20:17,344
But if you change your perception
1057
01:20:17,424 --> 01:20:20,960
then my father has educated several
children who have been successful now.
1058
01:20:21,375 --> 01:20:22,586
He is successful.
1059
01:20:22,793 --> 01:20:26,547
My sister-in-law takes the responsibility
of the entire family, she is successful too.
1060
01:20:26,815 --> 01:20:28,828
Whether or not my brother
likes doing business
1061
01:20:28,908 --> 01:20:32,982
but he's a successful businessman,
so he is successful.
1062
01:20:33,319 --> 01:20:37,349
My mother gave birth to a
DRDO scientist, so she is successful.
1063
01:20:37,980 --> 01:20:41,257
Similarly,
our country which was a slave for years
1064
01:20:41,430 --> 01:20:45,469
it was looted, people were assaulted, but
this country is still standing with pride.
1065
01:20:46,066 --> 01:20:48,107
Success and failure lies within us.
1066
01:20:49,326 --> 01:20:52,172
Population of 100 crores isn't weakness
1067
01:20:53,988 --> 01:20:55,112
it is strength.
1068
01:20:57,741 --> 01:21:00,421
When some people come together,
it becomes a family
1069
01:21:00,681 --> 01:21:03,553
and when several families
come together it becomes a country.
1070
01:21:03,633 --> 01:21:06,450
Nothing will happen to the country
if a family is destroyed
1071
01:21:06,761 --> 01:21:10,420
but something happens to the country,
not a single family will exist.
1072
01:21:10,792 --> 01:21:12,997
I swear by my family
1073
01:21:13,395 --> 01:21:15,471
I won't give the Octopus.
1074
01:21:41,070 --> 01:21:42,809
Hello. Hello, Jai.
1075
01:21:43,155 --> 01:21:44,710
Can you hear me?
1076
01:21:44,935 --> 01:21:48,066
Where are you?
What's the news on television?
1077
01:21:48,274 --> 01:21:50,868
Why did you refuse me from
coming to your house? Where are you?
1078
01:21:51,241 --> 01:21:54,034
You hear me, don't you? Hello?
1079
01:21:55,444 --> 01:21:56,559
The call got disconnected again.
1080
01:22:02,293 --> 01:22:03,366
Let's meet.
1081
01:22:11,157 --> 01:22:14,279
Where?
- Same place.
1082
01:22:17,643 --> 01:22:18,785
Where are you now?
1083
01:22:19,909 --> 01:22:22,363
Coffee shop.
- Switch off your phone.
1084
01:22:54,780 --> 01:22:56,388
I am getting late for my French class.
1085
01:22:56,468 --> 01:22:57,452
Okay girls, bye.
1086
01:22:57,532 --> 01:22:59,415
Bye. - Bye.
- Take care.
1087
01:22:59,734 --> 01:23:01,179
Bye.
- Bye.
1088
01:23:07,033 --> 01:23:08,683
Driver, Gulmohar Garden.
1089
01:23:14,670 --> 01:23:16,071
Follow that rickshaw.
1090
01:23:18,847 --> 01:23:19,946
Mom, bye.
1091
01:23:21,486 --> 01:23:22,602
Sir, courier.
1092
01:23:26,901 --> 01:23:30,204
My old phone bill? So many
messages have been sent to Bhargavi?
1093
01:23:30,472 --> 01:23:31,536
How is it possible?
1094
01:23:32,236 --> 01:23:35,094
The number you're trying
to reach is currently switched off.
1095
01:23:35,299 --> 01:23:38,136
To leave a voice SMS
just dial star followed by...
1096
01:24:05,838 --> 01:24:08,805
She is my prey to bring
Jai under my control.
1097
01:24:09,367 --> 01:24:11,901
Come. Come closer.
1098
01:24:18,231 --> 01:24:19,459
Jai!
1099
01:24:22,980 --> 01:24:24,121
Jai!
1100
01:24:24,873 --> 01:24:27,061
What happened?
- I was right.
1101
01:24:27,141 --> 01:24:29,811
Where is Bhargavi?
- She left for French class.
1102
01:24:30,182 --> 01:24:31,229
She left for French class?
1103
01:24:31,309 --> 01:24:34,566
To meet you, I lie that I am going
to French class.
1104
01:24:34,776 --> 01:24:36,771
What are you doing here?
- You messaged me.
1105
01:24:36,851 --> 01:24:38,691
No, I didn't.
- What's going on, Jai?
1106
01:24:38,771 --> 01:24:41,441
I don't understand anything.
What's the matter?
1107
01:24:43,136 --> 01:24:44,416
Don't worry.
1108
01:24:45,255 --> 01:24:48,213
There's somebody who
is trying to part you from me
1109
01:24:48,293 --> 01:24:51,653
but it won't happen.
In fact, I will get rid of him.
1110
01:24:51,937 --> 01:24:53,281
Will you then be happy?
- Yes.
1111
01:24:54,234 --> 01:24:55,833
I had taken a new phone number.
1112
01:24:55,913 --> 01:24:57,846
I had shared my number
only with my friends.
1113
01:24:58,663 --> 01:25:00,815
How do you get call from this number?
1114
01:25:01,043 --> 01:25:03,494
Hope your friend is not
involved in this conspiracy.
1115
01:25:04,531 --> 01:25:05,742
Possible.
1116
01:25:05,902 --> 01:25:08,123
He would've taken
my number from my friend.
1117
01:25:08,697 --> 01:25:10,683
Or one of my friends would've
joined hands with him.
1118
01:25:11,188 --> 01:25:13,429
Or he must be one of my friends.
1119
01:25:15,485 --> 01:25:17,131
He was playing with me till now,
1120
01:25:17,484 --> 01:25:19,020
I will play with him now.
1121
01:25:19,858 --> 01:25:21,131
We're going to Annavaram.
1122
01:25:21,456 --> 01:25:24,389
Because I feel my
parents will be relaxed.
1123
01:25:24,797 --> 01:25:26,790
I have placed a device in my room.
1124
01:25:27,724 --> 01:25:32,291
It is such a system that will show us
who and how far the caller from us is.
1125
01:25:33,585 --> 01:25:35,366
He started this game,
1126
01:25:35,446 --> 01:25:37,591
but I will finish him in one shot.
1127
01:25:37,805 --> 01:25:39,376
Just one phone call
1128
01:25:39,756 --> 01:25:40,850
and he will be finished.
1129
01:25:41,915 --> 01:25:43,645
Okay guys, let's meet tomorrow.
1130
01:25:44,116 --> 01:25:46,744
Keshav, you shift into a hotel room.
1131
01:25:47,049 --> 01:25:48,699
You've faced lot of
problems because of me.
1132
01:25:48,779 --> 01:25:50,398
I don't want you to endure more. Sorry.
1133
01:25:51,629 --> 01:25:52,688
Let's go, boys.
1134
01:26:04,124 --> 01:26:05,375
Driver, take a U-turn.
1135
01:26:08,642 --> 01:26:09,739
Let's go back home.
1136
01:26:13,049 --> 01:26:14,139
Turn off the lights.
1137
01:26:21,538 --> 01:26:23,987
Mom, if we go together, he will know.
1138
01:26:24,568 --> 01:26:25,627
You all wait here.
1139
01:26:35,534 --> 01:26:37,224
'Watchman comes at 10:00 a.m.'
1140
01:26:37,304 --> 01:26:38,757
'He is here till 5:00 a.m.'
1141
01:26:38,837 --> 01:26:40,611
'The milkman comes at 5:30 a.m.'
1142
01:26:40,770 --> 01:26:42,127
'The paper guy comes at 6:00 a.m.'
1143
01:26:42,611 --> 01:26:45,890
'This means, no one comes
home between 5:00 - 5:30 p.m.'
1144
01:26:46,769 --> 01:26:49,122
'If someone tries to get into the house'
1145
01:26:49,267 --> 01:26:51,301
'he won't come before 5:00 a.m.'
1146
01:26:51,599 --> 01:26:54,408
'I'm waiting for 5:00 a.m.'
1147
01:28:02,520 --> 01:28:05,405
What happened? - Iqbal, he was at home.
He is chasing me.
1148
01:28:05,896 --> 01:28:08,241
There's an under construction
building in a lane in Mathura Nagar.
1149
01:28:08,321 --> 01:28:09,438
You go there.
- Okay.
1150
01:29:11,883 --> 01:29:13,285
Who are you? Tell me!
1151
01:29:14,756 --> 01:29:16,839
Who are you? Who gave you my number?
1152
01:29:17,759 --> 01:29:18,583
Speak up!
1153
01:29:20,693 --> 01:29:24,817
Did he give you my number?
Did he? Look properly.
1154
01:29:25,600 --> 01:29:27,122
Did he give you the number? Speak up!
1155
01:29:27,454 --> 01:29:29,862
Speak up.
- Don't reveal anything. - Speak up.
1156
01:29:30,022 --> 01:29:32,001
Did he give you the number? - No.
1157
01:29:32,081 --> 01:29:33,765
Who gave you the number?
- I hope he doesn't reveal my name.
1158
01:29:33,845 --> 01:29:35,054
Speak up or...
1159
01:29:35,134 --> 01:29:37,382
Say it soon or I will not spare you!
1160
01:29:50,347 --> 01:29:52,146
'Did that phone had my photo in it?'
1161
01:29:53,191 --> 01:29:55,011
'Did Iqbal reveal my name?'
1162
01:29:55,607 --> 01:29:57,343
'My photo was not in the mobile phone.'
1163
01:29:57,516 --> 01:29:59,190
'Did he see me when I was running?'
1164
01:30:01,924 --> 01:30:04,408
'Dear friends,
let's meet for lunch at Taramati.'
1165
01:30:12,744 --> 01:30:15,021
Jai, how was your trip?
- It was good.
1166
01:30:16,044 --> 01:30:18,396
Didn't you get the oblation?
- Mom has it.
1167
01:30:20,673 --> 01:30:23,011
By the way,
I wanted to tell something important.
1168
01:30:24,692 --> 01:30:26,837
I had almost caught that man.
1169
01:30:28,878 --> 01:30:31,569
I just have to present him
before the ACP.
1170
01:30:33,452 --> 01:30:34,551
One moment.
1171
01:30:35,451 --> 01:30:36,662
Sir, tell me.
1172
01:30:37,935 --> 01:30:40,578
Okay, sir.
Tell me the number. Give me your phone.
1173
01:30:41,906 --> 01:30:43,497
One moment, sir. Okay, sir.
1174
01:31:00,039 --> 01:31:02,053
You don't believe,
I caught you so easily, right?
1175
01:31:16,417 --> 01:31:18,645
This is your friend Iqbal's number.
1176
01:31:19,558 --> 01:31:21,752
I never imagined you would stoop so low.
1177
01:31:22,091 --> 01:31:23,731
You backstabbed your friend.
1178
01:31:26,934 --> 01:31:28,636
You would've considered
me as your friend,
1179
01:31:29,135 --> 01:31:30,235
but I didn't.
1180
01:31:32,013 --> 01:31:34,172
I know how smart you are.
1181
01:31:34,580 --> 01:31:36,345
I knew you would nab me
1182
01:31:37,057 --> 01:31:38,731
but I still am here to meet you.
1183
01:31:39,541 --> 01:31:41,105
I have breaking news for you.
1184
01:31:41,977 --> 01:31:43,513
Watch the video on your phone.
1185
01:32:00,354 --> 01:32:02,512
It's phone camera,
so the clarity is bad.
1186
01:32:04,000 --> 01:32:05,124
Hey!
1187
01:32:07,308 --> 01:32:09,203
If you try to harm me
1188
01:32:09,283 --> 01:32:11,176
your father will die.
1189
01:32:12,594 --> 01:32:15,102
The family you've been
protecting all these days
1190
01:32:15,182 --> 01:32:16,718
is in my captive now.
1191
01:32:18,385 --> 01:32:20,682
The efforts you took to nab me
1192
01:32:22,059 --> 01:32:26,417
you will again take
the effort to help me.
1193
01:32:26,929 --> 01:32:28,403
Go and get the Octopus.
1194
01:32:30,707 --> 01:32:31,939
Do you want to talk to them?
1195
01:32:32,771 --> 01:32:36,250
He wants to kill you as well.
We love you, uncle.
1196
01:32:37,488 --> 01:32:39,461
Jai, take care of yourself.
1197
01:32:39,827 --> 01:32:41,467
Where are the kids?
1198
01:32:42,463 --> 01:32:45,162
Jai, are your mother and kids okay?
Don't let anything happen to them.
1199
01:32:46,187 --> 01:32:49,003
Dad!
- Jai, don't be scared.
1200
01:32:49,155 --> 01:32:51,064
Octopus is more precious than our lives.
1201
01:32:51,251 --> 01:32:54,481
They won't give in.
Your family is just like you.
1202
01:32:54,696 --> 01:32:56,364
You won't give in.
1203
01:32:56,571 --> 01:32:58,859
I have fixed 14 kilos of RDX
on each one of them.
1204
01:33:00,280 --> 01:33:04,515
They have been hidden in six
different crowded places in the city.
1205
01:33:14,366 --> 01:33:17,348
If you don't get me
the Octopus in half-an-hour
1206
01:33:18,025 --> 01:33:19,457
the bombs will explode.
1207
01:33:19,537 --> 01:33:23,083
The crowded places in the city
will get destroyed one of the other.
1208
01:33:27,747 --> 01:33:31,109
Will you be wise by
getting me the Octopus
1209
01:33:31,627 --> 01:33:37,763
or would you like to see thousands
of people dying along with your family?
1210
01:33:37,958 --> 01:33:39,092
You decide.
1211
01:33:40,317 --> 01:33:42,718
Like you found me
1212
01:33:43,693 --> 01:33:46,136
find my den and come there.
1213
01:33:47,436 --> 01:33:48,688
Good luck, my dear friend.
1214
01:33:58,466 --> 01:34:00,957
Don't do that just
to fulfil your promise.
1215
01:34:01,475 --> 01:34:02,748
Let it be.
1216
01:34:03,045 --> 01:34:05,239
Despite of knowing
their life is at stake
1217
01:34:05,563 --> 01:34:08,054
they were concerned about each other.
1218
01:34:08,455 --> 01:34:11,299
None of them asked me for rescue.
1219
01:34:11,700 --> 01:34:13,097
Not even the kids.
1220
01:34:14,584 --> 01:34:16,598
Nobody is sad because of my decision.
1221
01:34:16,846 --> 01:34:20,493
If I have to tell that I
betrayed my country because of them
1222
01:34:21,414 --> 01:34:23,821
as it is my family will feel ashamed.
1223
01:34:24,023 --> 01:34:26,797
So I will do what I want to do.
- Are you crazy?
1224
01:34:26,930 --> 01:34:28,410
You know your family is in his captive.
1225
01:34:28,490 --> 01:34:30,020
Would he spare their lives?
1226
01:34:30,100 --> 01:34:31,637
And listen, he will kill us too.
1227
01:34:32,815 --> 01:34:34,171
We're going to fight battle.
1228
01:34:34,808 --> 01:34:36,159
Even if I die
1229
01:34:36,816 --> 01:34:41,216
there will be several patriots like me
who will emerge from every family. Let's go.
1230
01:34:45,202 --> 01:34:46,787
Sir, at this point of time
1231
01:34:46,867 --> 01:34:49,609
which places will be crowded?
- Kandivali.
1232
01:34:49,689 --> 01:34:54,632
Kandivali. Rajesh, considering Kandivali to
be the center, draw a circle of 3 kms radius.
1233
01:34:56,570 --> 01:34:57,801
Kokadballi!
1234
01:35:00,070 --> 01:35:02,436
Gachibowli! Secunderabad!
1235
01:35:02,727 --> 01:35:06,327
Old city, Mehdi Patnam.
1236
01:35:07,071 --> 01:35:09,264
My family will be in these circles
1237
01:35:09,465 --> 01:35:11,783
because he contacted
my family through phone.
1238
01:35:11,949 --> 01:35:13,776
The bomb can explode with just one SMS.
1239
01:35:14,890 --> 01:35:17,755
He will be outside the city
to save himself from the explosion
1240
01:35:17,900 --> 01:35:19,526
or in the center of this area
1241
01:35:20,114 --> 01:35:22,626
because it is very risky
to take the Octopus outside the city
1242
01:35:22,706 --> 01:35:26,666
so to be safe,
he will be in the center of the city.
1243
01:35:28,444 --> 01:35:31,547
Rajesh, make a center
point of these places.
1244
01:35:31,627 --> 01:35:34,360
Make another circle from that point.
1245
01:35:37,300 --> 01:35:41,334
So, to be safe from the explosion,
he will be around this point.
1246
01:35:44,198 --> 01:35:47,735
If police goes there, there will be
explosions in the city with just one SMS.
1247
01:35:52,343 --> 01:35:56,743
Oh, my God. Will the city
get destroyed with just one SMS?
1248
01:35:56,823 --> 01:35:58,071
We have to stop him.
1249
01:35:58,687 --> 01:36:00,555
SMS is necessary to access the bombs.
1250
01:36:00,635 --> 01:36:03,897
The network of the entire area
should be cut off to stop the SMS.
1251
01:36:03,977 --> 01:36:05,988
For that we need permission
from the high level
1252
01:36:06,244 --> 01:36:07,939
we need to explain
the service providers.
1253
01:36:08,019 --> 01:36:09,410
It will take about 3 hours.
1254
01:36:09,490 --> 01:36:12,051
The service provider only needs
to switch the network.
1255
01:36:12,311 --> 01:36:13,827
Sir, I have an idea.
1256
01:36:14,131 --> 01:36:16,352
Rajesh, how many service
providers are here?
1257
01:36:16,432 --> 01:36:19,105
Airtel, BSNL, Jio, Idea,
there are around ten service providers.
1258
01:36:19,185 --> 01:36:24,183
All right.
From the seniors to the juniors
1259
01:36:24,263 --> 01:36:27,322
contact all the employees working there,
make a WhatsApp group
1260
01:36:27,961 --> 01:36:30,417
message them asking to
switch off the signals around
1261
01:36:30,497 --> 01:36:32,112
the internet service should get jammed.
1262
01:36:32,192 --> 01:36:35,358
Asif, the network in the place
where he is shouldn't be switched off.
1263
01:36:35,438 --> 01:36:37,762
He shouldn't get suspicious at any cost.
1264
01:36:37,842 --> 01:36:40,900
Okay, sir.
- Send the bomb squad in civil dress
1265
01:36:40,980 --> 01:36:43,329
and have them search
for my family members.
1266
01:36:43,409 --> 01:36:44,706
Sure.
- Rajesh.
1267
01:36:44,893 --> 01:36:46,409
Firstly, find him
1268
01:36:46,582 --> 01:36:48,719
and then we will find
your family with the code
1269
01:36:48,799 --> 01:36:50,708
because we're familiar
with every lane in the city.
1270
01:36:50,788 --> 01:36:53,126
Police go through special training,
it will be risky for you.
1271
01:36:53,206 --> 01:36:56,851
Sir, even if we killed someone,
no one comes to know.
1272
01:36:56,931 --> 01:36:59,360
We assure nothing will happen to them.
1273
01:37:00,432 --> 01:37:03,020
Soldiers are alert at the
border to protect the country
1274
01:37:03,269 --> 01:37:07,216
but there should be a soldier in every
house for the problems inside the country.
1275
01:37:59,980 --> 01:38:02,028
Tell me how do I get inside?
1276
01:38:02,108 --> 01:38:03,661
It's a small store,
there's nothing as such.
1277
01:38:03,741 --> 01:38:05,093
Tell me fast.
1278
01:38:05,173 --> 01:38:06,496
I told you there's nothing as such.
1279
01:38:06,576 --> 01:38:07,548
Come on, tell me.
1280
01:38:19,768 --> 01:38:22,175
Here you are. I knew.
1281
01:38:23,005 --> 01:38:24,783
I had faith in your friendship.
1282
01:38:25,502 --> 01:38:27,758
People should learn from
you how to love their parents.
1283
01:38:28,442 --> 01:38:29,626
I knew you would come
1284
01:38:30,338 --> 01:38:32,573
and bring Octopus along.
1285
01:38:33,757 --> 01:38:35,306
If you know so much about me
1286
01:38:35,386 --> 01:38:37,977
then how did you think
that I would betray my country?
1287
01:38:39,153 --> 01:38:42,288
Octopus is safe.
- Then your family will die.
1288
01:38:44,128 --> 01:38:47,304
My family nor this
city will be destroyed
1289
01:38:48,431 --> 01:38:50,735
because all the mobile
networks are switched off.
1290
01:38:52,410 --> 01:38:55,523
You won't be able to send SMS.
1291
01:38:55,876 --> 01:38:57,723
You're from Jawaan group, right?
1292
01:38:57,958 --> 01:39:00,701
I am a member of Jawaan group.
- I am calling from Airtel office.
1293
01:39:00,781 --> 01:39:01,937
I am calling from Idea office.
1294
01:39:02,017 --> 01:39:05,458
I am an ethical hacker.
I have technology to hack all the sites.
1295
01:39:05,687 --> 01:39:08,973
If you permit me, I will block
all the networks in 30 minutes.
1296
01:39:22,438 --> 01:39:27,109
If the mobile networks are hacked,
they will resume after 30 minutes.
1297
01:39:28,929 --> 01:39:31,246
It took 20 minutes for you to get to me
1298
01:39:31,647 --> 01:39:33,613
so I have to wait only for 10 minutes.
1299
01:39:35,190 --> 01:39:36,982
You will be here for the next 10 minutes
1300
01:39:37,148 --> 01:39:39,674
meanwhile, your family and
the city will breath their last.
1301
01:39:40,946 --> 01:39:44,759
You've been courageous all your life,
you're fond of making sacrifices.
1302
01:39:44,839 --> 01:39:47,409
I won't let you succeed.
1303
01:39:47,831 --> 01:39:48,931
Kill him!
1304
01:40:53,484 --> 01:40:55,812
The prey itself has
come to the hunter's site
1305
01:40:55,892 --> 01:40:57,276
I will kill you.
1306
01:43:20,658 --> 01:43:24,698
"Soldier!"
1307
01:43:50,098 --> 01:43:54,405
"Soldier!"
1308
01:43:56,650 --> 01:43:59,962
Not the country,
but we should be proud of our country.
1309
01:44:00,042 --> 01:44:02,467
"Become a soldier."
1310
01:44:02,547 --> 01:44:05,020
"My heart sings the national anthem."
1311
01:44:05,100 --> 01:44:07,470
"Become a soldier."
1312
01:44:07,550 --> 01:44:09,988
"You have the power. Keep moving."
1313
01:44:10,068 --> 00:00:00,000
"Become a soldier."
95752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.