Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,134 --> 00:00:01,540
Previously on "Will Trent"...
2
00:00:01,565 --> 00:00:03,240
Kenny's in the
hospital. What happened?
3
00:00:03,265 --> 00:00:05,367
Stroke. While doing
the GBI's scutwork.
4
00:00:05,392 --> 00:00:06,854
[ Elevator bell dings ]
5
00:00:06,879 --> 00:00:08,320
Good job today, you two.
6
00:00:08,345 --> 00:00:10,429
I think I'm gonna keep this
little experiment going.
7
00:00:10,462 --> 00:00:12,421
♪♪
8
00:00:12,771 --> 00:00:14,230
I slept with Ormewood.
9
00:00:14,231 --> 00:00:15,982
You and I were on a break,
10
00:00:15,983 --> 00:00:17,317
and I was high.
11
00:00:17,318 --> 00:00:19,068
Why are you telling me this now?
12
00:00:19,069 --> 00:00:20,738
Sick of secrets.
13
00:00:22,627 --> 00:00:25,587
[ Man breathing heavily ]
14
00:00:25,701 --> 00:00:28,661
♪♪
15
00:00:28,662 --> 00:00:31,789
Blair: They call
him The Howling Man.
16
00:00:31,790 --> 00:00:34,876
Trapped for eternity
between the worlds
17
00:00:34,877 --> 00:00:39,088
of the living and the dead.
18
00:00:39,089 --> 00:00:43,009
Y'all, the hairs on
my neck are buzzing.
19
00:00:43,010 --> 00:00:47,305
We're standing in the
exact spot my cousin stood
20
00:00:47,306 --> 00:00:50,016
when she heard The
Howling Man's screams
21
00:00:50,017 --> 00:00:51,060
from beyond the grave.
22
00:00:52,603 --> 00:00:57,608
It was so chilling, her
eyebrows turned white.
23
00:01:02,196 --> 00:01:03,864
Yeah, your cousin
was on 'shrooms.
24
00:01:05,699 --> 00:01:06,699
[ Gunshot ]
25
00:01:06,700 --> 00:01:09,035
Was that a gun?
26
00:01:09,036 --> 00:01:11,037
[ Thud ] [ Man groans ]
27
00:01:11,038 --> 00:01:12,830
[ Tires screech ]
28
00:01:12,831 --> 00:01:15,250
[ Vehicle crashes ]
29
00:01:16,543 --> 00:01:17,878
Let's go.
30
00:01:20,005 --> 00:01:22,007
We called 911! I
think they hit a deer.
31
00:01:24,051 --> 00:01:25,051
Are you okay?
32
00:01:25,052 --> 00:01:26,844
W-We didn't see him.
33
00:01:26,845 --> 00:01:28,221
Blair: Oh, my God!
34
00:01:28,222 --> 00:01:29,932
[ Breathing heavily ]
35
00:01:31,850 --> 00:01:34,394
It's a man. Oh, God.
36
00:01:34,395 --> 00:01:36,145
They hit a man.
37
00:01:36,146 --> 00:01:37,605
He's still breathing.
38
00:01:37,606 --> 00:01:38,607
Where'd he come from?
39
00:01:40,692 --> 00:01:42,902
Do you think this
is The Howling Man?
40
00:01:42,903 --> 00:01:44,570
What's wrong with his eyes?
41
00:01:44,571 --> 00:01:48,658
♪♪
42
00:01:48,659 --> 00:01:50,118
Dr. Pournazeri: Just look up.
43
00:01:50,119 --> 00:01:52,161
I'm gonna check
your pupil response.
44
00:01:52,162 --> 00:01:53,246
Woman over PA: extension 4240.
45
00:01:53,247 --> 00:01:56,124
Dr. May, extension 4240.
46
00:01:56,125 --> 00:01:57,416
Faith, I know it's embarrassing,
47
00:01:57,417 --> 00:01:59,127
but you need to be
honest with the doctor.
48
00:01:59,128 --> 00:02:01,629
You fainted. I did
not faint. I fell.
49
00:02:01,630 --> 00:02:03,214
But first, her eyes rolled
to the back of her head,
50
00:02:03,215 --> 00:02:05,216
then she was unconscious,
which I call fainting.
51
00:02:05,217 --> 00:02:06,884
You guys keep going,
but we wait much longer,
52
00:02:06,885 --> 00:02:07,885
I can't do stitches.
53
00:02:07,886 --> 00:02:09,220
No! No stitches.
54
00:02:09,221 --> 00:02:09,972
If you come at me
with a needle, I'll...
55
00:02:09,973 --> 00:02:11,639
Steri-Strips and glue, then.
56
00:02:11,640 --> 00:02:13,266
[ Sighs ]
57
00:02:13,267 --> 00:02:14,827
Any chance the two
of you are expecting?
58
00:02:15,811 --> 00:02:16,854
Ha!
59
00:02:18,355 --> 00:02:20,690
Sorry, um, we're not together.
60
00:02:20,691 --> 00:02:23,359
And I am definitely
not having sex,
61
00:02:23,360 --> 00:02:26,154
so unless God himself is
cooking up a plan, then...
62
00:02:26,155 --> 00:02:28,322
♪♪
63
00:02:28,323 --> 00:02:29,532
Not pregnant.
64
00:02:29,533 --> 00:02:32,577
Well, in that case, I
want to run some tests.
65
00:02:32,578 --> 00:02:34,245
CT, blood work.
66
00:02:34,246 --> 00:02:35,830
Afraid we can't skip
the needle on that one.
67
00:02:35,831 --> 00:02:38,332
Do you, uh, need
to squeeze my hand?
68
00:02:38,333 --> 00:02:40,001
I need you to get out of here.
69
00:02:40,002 --> 00:02:41,920
Okay.
70
00:02:44,506 --> 00:02:46,132
[ Man snoring ]
71
00:02:46,133 --> 00:02:47,341
[ Baby crying ]
72
00:02:47,342 --> 00:02:49,177
[ People coughing ]
73
00:02:49,178 --> 00:02:50,928
[ Telephone rings in distance ]
74
00:02:50,929 --> 00:02:53,556
[ Coughing continues ]
75
00:02:53,557 --> 00:02:55,850
Man: light southern breeze.
76
00:02:55,851 --> 00:02:58,394
Here's your latest storm
coverage for Metro Atlanta.
77
00:02:58,395 --> 00:03:00,605
As you can see through
Mississippi and...
78
00:03:00,606 --> 00:03:03,316
[ Cellphone rings ] across Alabama
this storm system is moving in fast.
79
00:03:03,317 --> 00:03:04,901
This storm is coming
from the Southwest,
80
00:03:04,902 --> 00:03:07,820
starting just above the Gulf...
81
00:03:07,821 --> 00:03:09,363
Special Agent Will Trent.
82
00:03:09,364 --> 00:03:11,657
How soon can you be down
at St. Peter's Hospital?
83
00:03:11,658 --> 00:03:13,451
Pretty fast. I'm
here with Faith.
84
00:03:13,452 --> 00:03:15,119
Who called you?
85
00:03:15,120 --> 00:03:16,204
Caroline!
86
00:03:16,205 --> 00:03:17,830
No one. I was there.
87
00:03:17,831 --> 00:03:19,957
W... At the car accident?
88
00:03:19,958 --> 00:03:22,001
What car accident?
89
00:03:22,002 --> 00:03:23,002
[ Scoffs ]
90
00:03:23,003 --> 00:03:24,420
[ Sighs ]
91
00:03:24,421 --> 00:03:29,592
♪♪
92
00:03:29,593 --> 00:03:31,637
[ Cellphone rings ]
93
00:03:32,804 --> 00:03:34,180
Special Agent Will Trent.
94
00:03:34,181 --> 00:03:35,723
Park Police requested
you for a case
95
00:03:35,724 --> 00:03:37,183
down at Stone Mountain.
96
00:03:37,184 --> 00:03:38,809
Possible kidnapping.
97
00:03:38,810 --> 00:03:40,019
Ormewood and Polaski
will meet you there
98
00:03:40,020 --> 00:03:41,354
to give you the details.
99
00:03:41,355 --> 00:03:42,396
It's their case?
100
00:03:42,397 --> 00:03:44,607
It's your case.
101
00:03:44,608 --> 00:03:45,691
Keep me posted.
102
00:03:45,692 --> 00:03:46,692
[ Receiver clicks ]
103
00:03:46,693 --> 00:03:48,945
Doctor: Push another
amp of bicarb.
104
00:03:48,946 --> 00:03:50,571
I need another two units O neg.
105
00:03:50,572 --> 00:03:52,031
O2 sats are falling. Hey.
106
00:03:52,032 --> 00:03:53,324
Hey. What are you doing here?
107
00:03:53,325 --> 00:03:54,325
He's losing blood.
108
00:03:54,326 --> 00:03:55,368
Park Police called me in.
109
00:03:55,369 --> 00:03:56,744
That was fast.
110
00:03:56,745 --> 00:03:58,663
No, yeah, g-good.
111
00:03:58,664 --> 00:04:00,122
We could use you.
This one is...
112
00:04:00,123 --> 00:04:01,499
Call the blood bank. We're
gonna need more blood.
113
00:04:01,500 --> 00:04:03,251
Uh, white male, early 50s,
114
00:04:03,252 --> 00:04:05,586
jumped in front of a car
in the middle of nowhere.
115
00:04:05,587 --> 00:04:07,296
No shirt, no shoes, no ID.
116
00:04:07,297 --> 00:04:08,798
He's not expected to make it.
117
00:04:08,799 --> 00:04:09,966
Ormewood's talking
to the drivers.
118
00:04:09,967 --> 00:04:11,884
We got two other
witnesses at the scene.
119
00:04:11,885 --> 00:04:13,678
Paramedics noticed the ligatures
120
00:04:13,679 --> 00:04:15,221
on the wrists and the ankles.
121
00:04:15,222 --> 00:04:17,223
He's been tortured. Yeah.
122
00:04:17,224 --> 00:04:18,891
[ Monitor alarm ] Yeah, I'm
surprised he survived long enough
123
00:04:18,892 --> 00:04:20,351
to get hit by a car.
124
00:04:20,352 --> 00:04:22,436
Start a Norepi drip.
Get ready to intubate.
125
00:04:22,437 --> 00:04:23,604
We're gonna lose him!
126
00:04:23,605 --> 00:04:26,023
Damn. I'm gonna try
for a declaration.
127
00:04:26,024 --> 00:04:28,067
Uh, I'm Detective Polaski.
128
00:04:28,068 --> 00:04:29,819
Can you tell me your name?
129
00:04:29,820 --> 00:04:31,180
Do you understand
what's happening?
130
00:04:32,489 --> 00:04:33,489
Tell us who did this.
131
00:04:33,490 --> 00:04:36,200
[ Groaning ]
132
00:04:36,201 --> 00:04:37,326
Timothy.
133
00:04:37,327 --> 00:04:41,038
♪♪
134
00:04:41,039 --> 00:04:43,375
[ Flatline ]
135
00:04:44,626 --> 00:04:47,378
No pulse. He's lost
too much blood.
136
00:04:47,379 --> 00:04:49,298
Time of death, 19:04.
137
00:04:52,342 --> 00:04:54,802
Ma'am, just take a deep breath
138
00:04:54,803 --> 00:04:56,053
and try to think
about what direction
139
00:04:56,054 --> 00:04:56,972
the victim was
headed when you...
140
00:04:56,973 --> 00:04:59,265
Is that poor man
gonna be alright?
141
00:04:59,266 --> 00:05:01,642
I always tell Henry
he drives too fast.
142
00:05:01,643 --> 00:05:04,395
One ticket 10 years ago...
She never lets me forget it.
143
00:05:04,396 --> 00:05:05,771
Hey, Mom, hey. Oh,
thank the heavens.
144
00:05:05,772 --> 00:05:07,648
Tom, it's been a nightmare.
145
00:05:07,649 --> 00:05:09,108
Yeah, well, let's
get you home, okay?
146
00:05:09,109 --> 00:05:10,568
Come on.
147
00:05:10,569 --> 00:05:11,986
Hi. Detective Ormewood, APD.
148
00:05:11,987 --> 00:05:13,154
I just need to finish
their statements
149
00:05:13,155 --> 00:05:14,114
while the details
are still fresh.
150
00:05:14,115 --> 00:05:15,781
Yeah, well, a crazed man
151
00:05:15,782 --> 00:05:18,034
ran out in front of their
car and almost killed them.
152
00:05:18,035 --> 00:05:19,243
Don't you think they've
had enough for one day?
153
00:05:19,244 --> 00:05:22,455
Look, I get it. You guys
have been through a lot.
154
00:05:22,456 --> 00:05:24,206
Which is why I was hoping
to wrap things up now,
155
00:05:24,207 --> 00:05:26,834
so you won't have
to see me again.
156
00:05:26,835 --> 00:05:28,336
Woman over PA: Dr. Bender,
you're needed in pre-op.
157
00:05:28,337 --> 00:05:29,670
Dr. Bender to pre-op.
158
00:05:29,671 --> 00:05:31,589
Well, that was pointless.
They didn't see a damn thing.
159
00:05:31,590 --> 00:05:33,299
Okay. No! No!
160
00:05:33,300 --> 00:05:34,925
What the hell's your
boyfriend doing here, huh?
161
00:05:34,926 --> 00:05:36,469
What, did you chase the
ambulance here, Trent?
162
00:05:36,470 --> 00:05:38,220
Stay away from my case, okay?
163
00:05:38,221 --> 00:05:40,389
Okay, listen. Park
Police called him in.
164
00:05:40,390 --> 00:05:42,099
If we don't play ball, they
can push us off of this.
165
00:05:42,100 --> 00:05:44,060
The guy's a vulture.
And a vampire.
166
00:05:44,061 --> 00:05:45,936
He's a vampire vulture,
and he swoops in
167
00:05:45,937 --> 00:05:47,271
and he sucks up
people's cases like...
168
00:05:47,272 --> 00:05:49,315
I can hear you, you know,
through the curtain.
169
00:05:49,316 --> 00:05:50,775
Everyone can.
170
00:05:50,776 --> 00:05:51,901
[ Whispering ] Can
you just accept...
171
00:05:51,902 --> 00:05:52,902
Where have you been?
172
00:05:52,903 --> 00:05:53,986
You have my phone, my wallet.
173
00:05:53,987 --> 00:05:55,071
Where's my purse?
174
00:05:55,072 --> 00:05:56,197
Relax. It's in the car.
175
00:05:56,198 --> 00:05:59,200
So, what'd the tests say?
176
00:05:59,201 --> 00:06:00,743
They all came back positive
for mind your business.
177
00:06:00,744 --> 00:06:01,787
I am fine.
178
00:06:03,914 --> 00:06:05,247
Are you doing some
sort of magic show?
179
00:06:05,248 --> 00:06:07,041
You are overseeing our case.
180
00:06:07,042 --> 00:06:09,168
Yeah. In the fascist
sense of the word.
181
00:06:09,169 --> 00:06:10,586
You don't even know
what that means.
182
00:06:10,587 --> 00:06:11,837
Hey, are you okay? I'm fine.
183
00:06:11,838 --> 00:06:13,255
Guys.
184
00:06:13,256 --> 00:06:14,965
Someone held our victim
against his will, okay?
185
00:06:14,966 --> 00:06:16,425
They burned him,
beat him, cut him...
186
00:06:16,426 --> 00:06:18,427
God knows what else.
187
00:06:18,428 --> 00:06:20,262
We're here to help you
try to find that someone.
188
00:06:20,263 --> 00:06:21,972
As a team.
189
00:06:21,973 --> 00:06:23,057
Yes.
190
00:06:23,058 --> 00:06:24,767
Now, I suggest we get
to the crime scene
191
00:06:24,768 --> 00:06:27,128
before the storm that's coming
washes away all our evidence.
192
00:06:28,563 --> 00:06:30,648
What storm?
193
00:06:30,649 --> 00:06:31,649
[ Camera shutter clicks ]
194
00:06:31,650 --> 00:06:34,318
[ Thunder rumbles ]
195
00:06:34,319 --> 00:06:36,070
Will: Tell us
about the gunshot.
196
00:06:36,071 --> 00:06:38,698
It sounded like it
came from over there,
197
00:06:38,699 --> 00:06:40,199
but not far away.
198
00:06:40,200 --> 00:06:41,826
You see where the
victim came from?
199
00:06:41,827 --> 00:06:44,328
I asked the driver, but he
just stared off that way.
200
00:06:44,329 --> 00:06:46,914
He might've also
been having a stroke.
201
00:06:46,915 --> 00:06:49,166
Did you see anyone or
hear anything else?
202
00:06:49,167 --> 00:06:52,002
Yeah. We almost got
run over by this jerk.
203
00:06:52,003 --> 00:06:53,671
There was another car?
204
00:06:53,672 --> 00:06:56,424
Yeah, some heartless dick
in a green pick-up truck
205
00:06:56,425 --> 00:06:58,717
just blew past us,
hardly even slowed down.
206
00:06:58,718 --> 00:07:00,261
Just rubbernecked
and kept going.
207
00:07:00,262 --> 00:07:02,596
It's like, "Hello! Man
dying in the street."
208
00:07:02,597 --> 00:07:04,223
Have some compassion.
209
00:07:04,224 --> 00:07:05,808
You were recording
the whole time?
210
00:07:05,809 --> 00:07:08,811
[ Chuckles ] It's gonna
be our best episode.
211
00:07:08,812 --> 00:07:10,563
We'll need a copy, thanks.
212
00:07:10,564 --> 00:07:11,772
Then Park Police
will get you home.
213
00:07:11,773 --> 00:07:13,566
Officer: Alright,
right this way.
214
00:07:13,567 --> 00:07:14,692
[ Thunder rumbles ] Blair:
Thank you so much. Can I...
215
00:07:14,693 --> 00:07:16,735
Gunshot wound was the only thing
216
00:07:16,736 --> 00:07:18,195
our victim didn't have.
217
00:07:18,196 --> 00:07:19,822
Well, if the suspect fired
at him while he fled,
218
00:07:19,823 --> 00:07:21,615
then there's a bullet and a
casing somewhere in there.
219
00:07:21,616 --> 00:07:23,534
Sure, but we gotta
wait for the K-9 guys.
220
00:07:23,535 --> 00:07:25,870
[ Rain pattering ]
221
00:07:25,871 --> 00:07:28,080
No time. We're going in now.
222
00:07:28,081 --> 00:07:29,915
- Alright, let's roll.
- You heard him. Let's move.
223
00:07:29,916 --> 00:07:32,001
Officer: Grab a bag. Let's go.
224
00:07:32,002 --> 00:07:35,171
- Let's go!
- Pass them back your way.
225
00:07:35,172 --> 00:07:37,131
Officer: Need one more!
226
00:07:37,132 --> 00:07:40,843
♪♪
227
00:07:40,844 --> 00:07:41,928
I got a rope here.
228
00:07:43,805 --> 00:07:44,931
It's got blood on it.
229
00:07:47,100 --> 00:07:49,310
Will. Over there.
There's a reflection.
230
00:07:49,311 --> 00:07:57,311
♪♪
231
00:08:04,034 --> 00:08:06,952
It's a driver's
license. Georgia.
232
00:08:06,953 --> 00:08:08,205
Does it belong to our victim?
233
00:08:09,581 --> 00:08:11,040
I don't think so.
234
00:08:11,041 --> 00:08:12,791
Any chance it
belongs to "Timothy"?
235
00:08:12,792 --> 00:08:16,462
It's, uh, covered in dirt.
236
00:08:16,463 --> 00:08:17,839
I don't want to compromise it.
237
00:08:19,382 --> 00:08:27,382
♪♪
238
00:08:30,560 --> 00:08:31,560
His eyes.
239
00:08:31,561 --> 00:08:35,564
♪♪
240
00:08:35,565 --> 00:08:37,983
The hell happened
in these woods?
241
00:08:37,984 --> 00:08:40,277
[ Thunder rumbles ]
242
00:08:40,278 --> 00:08:42,864
♪♪
243
00:08:46,117 --> 00:08:48,035
Wait, wait, wait.
Alright, alright.
244
00:08:48,036 --> 00:08:49,203
Alright, go.
245
00:08:49,204 --> 00:08:52,414
[ Janis Joplin's
"Misery'n" plays ]
246
00:08:52,415 --> 00:08:54,375
Oh!
247
00:08:54,376 --> 00:08:56,252
Wow, you're drinking me
under the table, woman.
248
00:08:56,253 --> 00:08:57,253
How many is that now?
249
00:08:57,254 --> 00:08:59,547
Don't worry about
it. Another round!
250
00:08:59,548 --> 00:09:02,550
[ Both chuckle ]
251
00:09:02,551 --> 00:09:05,177
♪ Don't you know I've tried ♪
252
00:09:05,178 --> 00:09:06,470
♪ Cried, cried ♪
253
00:09:06,471 --> 00:09:08,639
♪ You know how I've cried ♪
254
00:09:08,640 --> 00:09:10,391
♪ An', baby ♪
255
00:09:10,392 --> 00:09:12,643
♪ I've been missin' you ♪
[ Monitor alarm ]
256
00:09:12,644 --> 00:09:13,687
Timothy.
257
00:09:14,855 --> 00:09:16,188
[ Gasps ]
258
00:09:16,189 --> 00:09:17,523
[ Tires hiss, bus
departs in distance ]
259
00:09:17,524 --> 00:09:18,774
[ Sighs ]
260
00:09:18,775 --> 00:09:20,569
[ Dog barks in distance ]
261
00:09:25,532 --> 00:09:26,992
[ Sighs ]
262
00:09:38,962 --> 00:09:41,130
This case stirring things up?
263
00:09:41,131 --> 00:09:42,131
Hm.
264
00:09:45,635 --> 00:09:47,595
Oh.
265
00:09:47,596 --> 00:09:50,514
I should try to make this early
NA meeting. [ Betty whimpers ]
266
00:09:50,515 --> 00:09:53,225
[ Betty barks ] I'm working a
big case, you know, with the GBI.
267
00:09:53,226 --> 00:09:54,977
[ Betty whimpers ]
268
00:09:54,978 --> 00:09:56,145
Yeah.
269
00:09:56,146 --> 00:09:57,563
Hey, can I ask you something?
270
00:09:57,564 --> 00:09:59,565
You know, some people have
a no-dogs-on-the-bed rule.
271
00:09:59,566 --> 00:10:01,066
[ Softly ] Yeah.
272
00:10:01,067 --> 00:10:02,818
Is, uh, working with Ormewood
273
00:10:02,819 --> 00:10:04,194
bad for your sobriety?
274
00:10:04,195 --> 00:10:05,321
[ Sighs ]
275
00:10:05,322 --> 00:10:07,114
Funny you should ask,
because my sponsor
276
00:10:07,115 --> 00:10:08,995
thinks sleeping with you
is bad for my sobriety.
277
00:10:10,493 --> 00:10:11,619
Everything is bad
for my sobriety.
278
00:10:11,620 --> 00:10:12,662
I just gotta deal with it.
279
00:10:14,247 --> 00:10:16,087
Is the Ormewood question
about me or about you?
280
00:10:17,667 --> 00:10:18,877
No, not me. I'm good.
281
00:10:20,503 --> 00:10:21,503
So you won't be weird?
282
00:10:23,173 --> 00:10:24,757
No. Not weird at all.
283
00:10:24,758 --> 00:10:25,800
Good.
284
00:10:28,511 --> 00:10:29,887
Good luck.
285
00:10:29,888 --> 00:10:31,096
Thank you.
286
00:10:31,097 --> 00:10:37,436
♪♪
287
00:10:37,437 --> 00:10:39,063
[ Amanda sighs ]
288
00:10:39,064 --> 00:10:41,065
Alright, the media's
going wild for this one.
289
00:10:41,066 --> 00:10:42,524
I have a press
conference in an hour.
290
00:10:42,525 --> 00:10:43,525
What do we know?
291
00:10:45,487 --> 00:10:46,862
What happened here?
Don't worry about it.
292
00:10:46,863 --> 00:10:47,863
Our victims are Arthur Tealy
293
00:10:47,864 --> 00:10:48,864
and Phineas Lathrop.
294
00:10:48,865 --> 00:10:50,366
Middle-aged white men.
295
00:10:50,367 --> 00:10:52,493
Not your typical targets
for this type of crime.
296
00:10:52,494 --> 00:10:53,827
Hm, nice change of pace.
297
00:10:53,828 --> 00:10:54,868
[ Ormewood clears throat ]
298
00:10:56,998 --> 00:10:58,040
Well, come in.
299
00:10:58,041 --> 00:10:59,708
I don't bite unless
you deserve it.
300
00:10:59,709 --> 00:11:00,709
Where's Polaski?
301
00:11:01,878 --> 00:11:03,629
The snacks in here are amazing.
302
00:11:03,630 --> 00:11:05,047
Are the apples organic?
303
00:11:05,048 --> 00:11:06,757
Yeah, I hear their
printer has toner.
304
00:11:06,758 --> 00:11:08,676
Do you also have valet?
305
00:11:08,677 --> 00:11:11,346
Um, sorry, we're just
so dazzled by the GBI.
306
00:11:13,723 --> 00:11:15,099
Continue.
307
00:11:15,100 --> 00:11:16,934
For now, we can assume
308
00:11:16,935 --> 00:11:18,268
our victims were abducted, held,
309
00:11:18,269 --> 00:11:20,062
and tortured by
the same suspect.
310
00:11:20,063 --> 00:11:21,438
Our working theory is
that the men were brought
311
00:11:21,439 --> 00:11:24,191
to the woods to be killed,
but somehow escaped.
312
00:11:24,192 --> 00:11:26,986
Lathrop climbed a tree
here, probably to hide,
313
00:11:26,987 --> 00:11:28,570
but then his captor
found and shot him.
314
00:11:28,571 --> 00:11:29,697
Moments later,
315
00:11:29,698 --> 00:11:31,699
Tealy managed to reach the road,
316
00:11:31,700 --> 00:11:33,409
but was struck by
the Coldfields here.
317
00:11:33,410 --> 00:11:34,618
The question is,
318
00:11:34,619 --> 00:11:36,954
why these men, and why torture?
319
00:11:36,955 --> 00:11:38,789
Revenge or information?
320
00:11:38,790 --> 00:11:40,416
We need to establish
a connection.
321
00:11:40,417 --> 00:11:41,667
Next of kin?
322
00:11:41,668 --> 00:11:43,085
Interviewing them today.
323
00:11:43,086 --> 00:11:43,878
Can we talk about
how the victims
324
00:11:43,879 --> 00:11:45,421
got to the woods?
325
00:11:45,422 --> 00:11:47,214
I keep going back
to the green truck.
326
00:11:47,215 --> 00:11:49,091
Understood, Detective,
but since we have no make,
327
00:11:49,092 --> 00:11:50,759
model, year, or plate number,
328
00:11:50,760 --> 00:11:52,761
let's focus on what we can
learn from the victims.
329
00:11:52,762 --> 00:11:54,304
Yeah, really feeling
that team spirit.
330
00:11:54,305 --> 00:11:55,556
[ Sighs ]
331
00:11:55,557 --> 00:11:56,932
I'll go talk to the ME.
332
00:11:56,933 --> 00:11:58,308
I'll come with you.
333
00:11:58,309 --> 00:12:00,060
What a treat.
334
00:12:00,061 --> 00:12:01,895
Amanda: I'll check with ROCIC,
335
00:12:01,896 --> 00:12:03,690
see if they're following
any similar cases.
336
00:12:04,691 --> 00:12:06,108
You feel okay?
337
00:12:06,109 --> 00:12:07,317
I didn't see you eat breakfast.
338
00:12:07,318 --> 00:12:09,153
How about you use your
keen observation skills
339
00:12:09,154 --> 00:12:10,279
for the case.
340
00:12:10,280 --> 00:12:11,781
I am fine.
341
00:12:14,617 --> 00:12:16,995
Their insides are as
messy as their outsides.
342
00:12:18,455 --> 00:12:20,164
Thanks to this.
343
00:12:20,165 --> 00:12:21,458
We found it among
their clothing.
344
00:12:22,667 --> 00:12:24,209
The jequirity seed,
345
00:12:24,210 --> 00:12:26,003
also known as a prayer bean.
346
00:12:26,004 --> 00:12:27,838
It's newly invasive to Georgia.
347
00:12:27,839 --> 00:12:30,799
When crushed, it's
more toxic than ricin.
348
00:12:30,800 --> 00:12:33,094
And rub a little in the eyes
and it causes blindness.
349
00:12:35,263 --> 00:12:37,056
[ Recorder clicks ]
350
00:12:37,057 --> 00:12:39,516
He was poisoning them
to keep them weak,
351
00:12:39,517 --> 00:12:42,227
easier to hold captive.
352
00:12:42,228 --> 00:12:44,646
But the blinding...
353
00:12:44,647 --> 00:12:46,440
that feels personal.
354
00:12:46,441 --> 00:12:48,442
Maybe it's punishment.
355
00:12:48,443 --> 00:12:49,963
They saw something
they shouldn't have.
356
00:12:51,988 --> 00:12:53,864
Or he didn't want to be seen.
357
00:12:53,865 --> 00:12:55,949
Hey, Trent.
358
00:12:55,950 --> 00:12:58,110
[ Recorder clicks ] Take a
look at your guy's right arm.
359
00:12:59,621 --> 00:13:00,914
You're gonna like this.
360
00:13:04,417 --> 00:13:05,335
The wounds are similar.
361
00:13:05,336 --> 00:13:07,669
Not just similar, identical.
362
00:13:07,670 --> 00:13:09,797
All the wounds are.
363
00:13:09,798 --> 00:13:11,006
A ritual.
364
00:13:11,007 --> 00:13:12,549
The torture isn't about them,
365
00:13:12,550 --> 00:13:14,927
it's about him.
366
00:13:14,928 --> 00:13:16,970
You ever see anything like this?
367
00:13:16,971 --> 00:13:18,305
Cigarette burns.
368
00:13:18,306 --> 00:13:19,598
Just a bunch of them.
369
00:13:19,599 --> 00:13:21,141
You sure?
370
00:13:21,142 --> 00:13:22,726
Yeah.
371
00:13:22,727 --> 00:13:28,107
♪♪
372
00:13:28,108 --> 00:13:29,483
What?
373
00:13:29,484 --> 00:13:30,484
Not everyone
appreciates this part
374
00:13:30,485 --> 00:13:32,194
of the investigation.
375
00:13:32,195 --> 00:13:35,489
Ah, Faith can't stomach it, huh?
376
00:13:35,490 --> 00:13:36,740
That's what I love
about Polaski.
377
00:13:36,741 --> 00:13:37,992
She's up for anything.
378
00:13:39,994 --> 00:13:41,829
Faith: Arthur Tealy
was your father,
379
00:13:41,830 --> 00:13:43,831
and you didn't notice
he was missing?
380
00:13:43,832 --> 00:13:45,791
He took off when I was 8.
381
00:13:45,792 --> 00:13:47,501
We didn't keep in touch.
382
00:13:47,502 --> 00:13:48,585
Which is fine,
383
00:13:48,586 --> 00:13:51,505
'cause he used to
knock Mom around,
384
00:13:51,506 --> 00:13:53,841
and me sometimes.
385
00:13:53,842 --> 00:13:58,512
Phineas and I tried a long
time to make things work.
386
00:13:58,513 --> 00:13:59,763
But after I caught him
387
00:13:59,764 --> 00:14:02,516
driving drunk with
the kids again...
388
00:14:02,517 --> 00:14:04,226
I left.
389
00:14:04,227 --> 00:14:05,561
He lost his job,
390
00:14:05,562 --> 00:14:10,315
started drinking more,
if that's possible.
391
00:14:10,316 --> 00:14:11,900
Leslie: He called once,
392
00:14:11,901 --> 00:14:13,902
at Christmas, all crying,
393
00:14:13,903 --> 00:14:16,446
"I'm sorry I'm a lousy dad."
394
00:14:16,447 --> 00:14:18,574
I thought, "You're
not even a dad.
395
00:14:18,575 --> 00:14:20,909
You're a ghost."
396
00:14:20,910 --> 00:14:23,954
His last words
were, "Timothy."
397
00:14:23,955 --> 00:14:25,455
Does that mean anything to you?
398
00:14:25,456 --> 00:14:27,624
No.
399
00:14:27,625 --> 00:14:30,043
He's dead. [ Scoffs ]
400
00:14:30,044 --> 00:14:33,755
Lousy end to a lousy life.
401
00:14:33,756 --> 00:14:34,756
What do I tell my kids?
402
00:14:36,175 --> 00:14:37,968
You know, he left
his driver's license
403
00:14:37,969 --> 00:14:40,095
where it would be found.
404
00:14:40,096 --> 00:14:41,221
He knew he wasn't gonna make it,
405
00:14:41,222 --> 00:14:42,682
but he made sure to do that.
406
00:14:43,766 --> 00:14:46,101
I gotta believe...
407
00:14:46,102 --> 00:14:47,729
he was thinking of his family.
408
00:14:49,439 --> 00:14:51,982
So you could have closure...
409
00:14:51,983 --> 00:14:53,067
not have to wonder.
410
00:14:57,030 --> 00:14:58,655
Are you okay?
You're kinda sweaty.
411
00:14:58,656 --> 00:15:00,282
Uh...
412
00:15:00,283 --> 00:15:01,575
I'm fine.
413
00:15:01,576 --> 00:15:03,493
If you think of anything else,
414
00:15:03,494 --> 00:15:04,412
let us know.
415
00:15:04,413 --> 00:15:12,413
♪♪
416
00:15:20,053 --> 00:15:21,053
[ Door opens ]
417
00:15:23,723 --> 00:15:25,223
Faith?
418
00:15:25,224 --> 00:15:26,934
Checking on you.
419
00:15:26,935 --> 00:15:27,852
Will wants us to head back out
420
00:15:27,853 --> 00:15:29,227
to the woods.
421
00:15:29,228 --> 00:15:30,479
Okay, give me a minute.
422
00:15:30,480 --> 00:15:31,522
Okay.
423
00:15:33,983 --> 00:15:35,567
I swear to God, Polaski.
424
00:15:35,568 --> 00:15:37,402
Yup. Yup.
425
00:15:37,403 --> 00:15:39,321
[ Door opens ]
426
00:15:39,322 --> 00:15:40,405
[ Sighs ]
427
00:15:40,406 --> 00:15:41,782
[ Door closes ]
428
00:15:41,783 --> 00:15:46,286
♪♪
429
00:15:46,287 --> 00:15:47,287
[ Monitor beeps ]
430
00:15:47,288 --> 00:15:50,290
♪♪
431
00:15:50,291 --> 00:15:51,667
This should give us
a rough triangulation
432
00:15:51,668 --> 00:15:52,877
of their starting point...
433
00:15:54,379 --> 00:15:56,296
which should be
somewhere around here.
434
00:15:56,297 --> 00:15:58,173
Let me see that.
435
00:15:58,174 --> 00:15:59,257
But the rain washed away
436
00:15:59,258 --> 00:16:00,884
any tire tracks and evidence.
437
00:16:00,885 --> 00:16:03,387
What are we expecting
to find out here?
438
00:16:03,388 --> 00:16:05,180
Where the victims were kept.
439
00:16:05,181 --> 00:16:07,432
The Howling Man was more
than an urban legend.
440
00:16:07,433 --> 00:16:10,852
Park Police confirmed hikers
have reported screams,
441
00:16:10,853 --> 00:16:12,437
but they never found anything.
442
00:16:12,438 --> 00:16:13,480
So you think that instead
443
00:16:13,481 --> 00:16:14,564
of being brought to the woods,
444
00:16:14,565 --> 00:16:16,066
they were here the whole time?
445
00:16:16,067 --> 00:16:18,360
Where? Inside a hollow tree
with the Keebler Elves?
446
00:16:18,361 --> 00:16:20,821
The nearest structures
are miles away from here.
447
00:16:20,822 --> 00:16:22,322
Well, if they would've
been kept out here,
448
00:16:22,323 --> 00:16:23,448
it would've been in
something mobile,
449
00:16:23,449 --> 00:16:25,242
like a trailer or
a camper, right?
450
00:16:25,243 --> 00:16:26,576
They were dumped.
451
00:16:26,577 --> 00:16:28,120
The guy drove them here
in that green truck
452
00:16:28,121 --> 00:16:29,401
to finish them
off, and they ran.
453
00:16:31,165 --> 00:16:32,542
Stop! Don't move.
454
00:16:35,795 --> 00:16:37,295
Where's the water going?
455
00:16:37,296 --> 00:16:43,552
♪♪
456
00:16:43,553 --> 00:16:45,429
Ormewood, move.
457
00:16:45,430 --> 00:16:46,638
Well, which is it?
458
00:16:46,639 --> 00:16:47,390
Don't move, move...
459
00:16:47,391 --> 00:16:48,391
[ Wood cracking ]
460
00:16:48,392 --> 00:16:49,683
[ Thud ]
461
00:16:49,684 --> 00:16:50,684
[ Muffled ] Aah!
462
00:16:50,685 --> 00:16:52,519
Son of a bitch!
463
00:16:52,520 --> 00:16:53,937
My ankle!
464
00:16:53,938 --> 00:16:55,230
Trent, you did that on purpose!
465
00:16:55,231 --> 00:16:57,357
He kept them underground.
466
00:16:57,358 --> 00:16:58,525
Where no one could find them.
467
00:16:58,526 --> 00:16:59,526
Ormewood: Oh, there's rats.
468
00:16:59,527 --> 00:17:00,695
There's rats down here!
469
00:17:04,782 --> 00:17:06,783
[ Indistinct conversations ]
470
00:17:06,784 --> 00:17:10,162
[ Timber Timbre's "Sincerely,
Future Pollution" plays ]
471
00:17:10,163 --> 00:17:16,293
♪♪
472
00:17:16,294 --> 00:17:18,670
♪ Smoke rainbows ♪
473
00:17:18,671 --> 00:17:20,756
♪ A halo out ♪
474
00:17:20,757 --> 00:17:24,676
♪ A UFO light ♪
475
00:17:24,677 --> 00:17:25,470
♪ A high glam ♪
476
00:17:25,471 --> 00:17:26,928
It's all ritual.
477
00:17:26,929 --> 00:17:28,597
♪ And a lazy song ♪
478
00:17:28,598 --> 00:17:30,099
Even digging this bunker.
479
00:17:32,685 --> 00:17:36,605
Suspect's repeating
something... private.
480
00:17:36,606 --> 00:17:37,939
♪ And the tower of solution ♪
481
00:17:37,940 --> 00:17:40,817
Personal.
482
00:17:40,818 --> 00:17:46,573
♪ Signed and sealed,
"Sincerely, the pollution" ♪
483
00:17:46,574 --> 00:17:48,617
[ Recorder clicks ]
484
00:17:48,618 --> 00:17:52,412
♪ From a holiday ♪
485
00:17:52,413 --> 00:17:55,499
♪ On a holiday ♪
486
00:17:55,500 --> 00:17:56,917
Is this for... praying?
487
00:17:56,918 --> 00:18:00,337
♪♪
488
00:18:00,338 --> 00:18:01,630
Only if you're
praying for death.
489
00:18:01,631 --> 00:18:04,716
♪♪
490
00:18:04,717 --> 00:18:08,178
♪ Holiday ♪
491
00:18:08,179 --> 00:18:09,888
"He will turn the
hearts of fathers
492
00:18:09,889 --> 00:18:11,640
to their children,
493
00:18:11,641 --> 00:18:14,309
or else I will come and strike
494
00:18:14,310 --> 00:18:17,813
with total destruction."
495
00:18:17,814 --> 00:18:18,980
Bible verses?
496
00:18:18,981 --> 00:18:20,399
Only one.
497
00:18:20,400 --> 00:18:22,651
Written over and
over again by hand.
498
00:18:22,652 --> 00:18:25,195
♪♪
499
00:18:25,196 --> 00:18:26,363
Check those?
500
00:18:26,364 --> 00:18:29,408
♪♪
501
00:18:29,409 --> 00:18:31,076
Utility lights
mess with my eyes.
502
00:18:31,077 --> 00:18:39,000
♪♪
503
00:18:39,001 --> 00:18:41,211
These pages are all brittle.
504
00:18:41,212 --> 00:18:43,922
Same verse, different
handwriting.
505
00:18:43,923 --> 00:18:44,966
Multiple victims.
506
00:18:46,592 --> 00:18:48,469
Each one doing penance
for the same thing.
507
00:18:50,638 --> 00:18:51,764
Being a bad father?
508
00:18:53,808 --> 00:18:55,016
How many people
were in this bunker?
509
00:18:55,017 --> 00:18:56,017
I'll get Angie and Ormewood
510
00:18:56,018 --> 00:18:57,728
to pull Missing Persons reports.
511
00:18:59,105 --> 00:19:01,481
We took away his toys
and his playroom.
512
00:19:01,482 --> 00:19:02,922
He's gonna need to
replace them soon.
513
00:19:04,318 --> 00:19:05,986
Hey, hold on. Hold on.
514
00:19:05,987 --> 00:19:07,029
There's something there.
515
00:19:08,322 --> 00:19:10,198
It's a name.
516
00:19:10,199 --> 00:19:12,659
♪♪
517
00:19:12,660 --> 00:19:13,870
[ Sighs ]
518
00:19:15,788 --> 00:19:17,290
We do have those kneelers, yes.
519
00:19:18,499 --> 00:19:20,167
Of course, without the, um...
520
00:19:20,168 --> 00:19:21,960
You wouldn't notice one missing?
521
00:19:21,961 --> 00:19:23,128
We sold some of the older ones
522
00:19:23,129 --> 00:19:26,214
in a yard sale a few years back.
523
00:19:26,215 --> 00:19:27,883
Anyone could have them now.
524
00:19:27,884 --> 00:19:28,925
Well, whoever did this
525
00:19:28,926 --> 00:19:31,136
seems connected to the church.
526
00:19:31,137 --> 00:19:33,597
We found bible verses,
uh, prayer beads...
527
00:19:33,598 --> 00:19:36,099
Forgive me, but whoever did that
528
00:19:36,100 --> 00:19:38,268
is a psychopath.
529
00:19:38,269 --> 00:19:39,603
Or they might be using religion
530
00:19:39,604 --> 00:19:41,646
to... to hide behind,
531
00:19:41,647 --> 00:19:42,940
cherry pick, justify...
532
00:19:44,692 --> 00:19:46,485
That's not... [ Scoffs ]
533
00:19:46,486 --> 00:19:48,195
All the same,
534
00:19:48,196 --> 00:19:49,696
I'm gonna need you to provide
a list of parishioners,
535
00:19:49,697 --> 00:19:50,656
staff, and volunteers.
536
00:19:50,657 --> 00:19:52,324
Of course.
537
00:19:52,325 --> 00:19:53,658
Although we don't really
keep a running list
538
00:19:53,659 --> 00:19:55,410
of those people.
539
00:19:55,411 --> 00:19:57,078
We've got our regulars, sure,
540
00:19:57,079 --> 00:19:59,915
but people are always
dropping in and out.
541
00:19:59,916 --> 00:20:01,958
Plus, all the
community activity.
542
00:20:01,959 --> 00:20:03,877
We host a lot of
outreach programs...
543
00:20:03,878 --> 00:20:05,921
Food banks, AA meetings,
544
00:20:05,922 --> 00:20:07,797
things like that.
545
00:20:07,798 --> 00:20:10,050
I mean, someone's
always coming or going.
546
00:20:10,051 --> 00:20:11,051
You'll have to excuse me.
547
00:20:11,052 --> 00:20:13,011
I have an appointment.
548
00:20:13,012 --> 00:20:14,262
I will get you that list.
549
00:20:14,263 --> 00:20:16,890
Appreciate it.
550
00:20:16,891 --> 00:20:18,184
Will, come look at this one.
551
00:20:21,479 --> 00:20:22,772
Read it to me.
552
00:20:24,607 --> 00:20:26,149
[ Sighs ]
553
00:20:26,150 --> 00:20:27,651
It's an ad for jobs.
554
00:20:27,652 --> 00:20:29,236
They wanna hire,
555
00:20:29,237 --> 00:20:31,738
"men who are looking to
turn their lives around."
556
00:20:31,739 --> 00:20:33,156
But?
557
00:20:33,157 --> 00:20:35,575
There's a bible verse
at the bottom...
558
00:20:35,576 --> 00:20:37,035
"Fathers must be men of dignity,
559
00:20:37,036 --> 00:20:38,620
not double-tongued,
560
00:20:38,621 --> 00:20:42,207
or addicted to much wine,
or fond of sordid gain."
561
00:20:42,208 --> 00:20:45,878
1 Timothy, 3:8.
562
00:20:48,172 --> 00:20:49,372
You think this is our Timothy?
563
00:20:51,050 --> 00:20:52,968
This is how he
lures his victims.
564
00:20:52,969 --> 00:21:00,969
♪♪
565
00:21:02,728 --> 00:21:04,479
Hiya. I'm Duke.
566
00:21:04,480 --> 00:21:06,314
Excited to hear about this job.
567
00:21:06,315 --> 00:21:08,901
♪♪
568
00:21:11,904 --> 00:21:14,197
[ Gunshot ] Blair:
Was that a gun?
569
00:21:14,198 --> 00:21:15,574
[ Metal rattles, thud ]
570
00:21:15,575 --> 00:21:16,575
[ Man groans ]
571
00:21:16,576 --> 00:21:18,702
[ Tires screech ]
572
00:21:18,703 --> 00:21:19,953
[ Recorder clicks ]
573
00:21:19,954 --> 00:21:20,746
[ Tape rewinds,
recorder clicks ]
574
00:21:20,747 --> 00:21:22,163
[ Gunshot ]
575
00:21:22,164 --> 00:21:23,373
Blair: Was that a gun?
576
00:21:23,374 --> 00:21:24,292
[ Tires screech ]
577
00:21:24,293 --> 00:21:25,875
[ Vehicle crashes ]
578
00:21:25,876 --> 00:21:26,876
Timothy.
579
00:21:28,004 --> 00:21:31,089
[ Recorder clicks ] I wasted half
my day chasing down that number.
580
00:21:31,090 --> 00:21:32,924
Flyer was a total dead end.
581
00:21:32,925 --> 00:21:35,510
Phone was pay-as-you-go
and no longer activated.
582
00:21:35,511 --> 00:21:37,763
No trace evidence
from the paper.
583
00:21:40,099 --> 00:21:41,516
Since when did you start
carrying protein bars
584
00:21:41,517 --> 00:21:42,892
in your suit?
585
00:21:42,893 --> 00:21:43,893
Angie: Got something.
586
00:21:43,894 --> 00:21:45,228
Guy called the tip line
587
00:21:45,229 --> 00:21:46,479
after seeing Amanda's
press conference.
588
00:21:46,480 --> 00:21:47,606
Oh, you shoulda seen this guy.
589
00:21:47,607 --> 00:21:49,899
He must've been,
what, seven feet tall?
590
00:21:49,900 --> 00:21:51,151
An actual giant.
591
00:21:51,152 --> 00:21:52,444
I mean, you had
to see his shoes.
592
00:21:52,445 --> 00:21:54,904
So, he said his friend Duke
went to meet about a job,
593
00:21:54,905 --> 00:21:55,865
and he hasn't heard
from him since.
594
00:21:55,866 --> 00:21:57,240
And Duke found out about the job
595
00:21:57,241 --> 00:21:58,908
from a flyer at his AA meeting.
596
00:21:58,909 --> 00:22:01,202
Yeah, cruiser called in a
location on Duke's motorcycle.
597
00:22:01,203 --> 00:22:02,996
It's been sitting in front
of a rec center all day.
598
00:22:02,997 --> 00:22:04,998
Great, we'll check it out.
599
00:22:04,999 --> 00:22:07,250
The hell you will.
This is our lead.
600
00:22:07,251 --> 00:22:08,501
It's best you, uh,
601
00:22:08,502 --> 00:22:10,253
stay off crime scenes
while you're injured.
602
00:22:10,254 --> 00:22:11,921
I'm not injured, I'm hurt.
603
00:22:11,922 --> 00:22:13,423
And you're not in charge.
604
00:22:13,424 --> 00:22:14,675
Actually, I am.
605
00:22:17,094 --> 00:22:19,554
Besides, you've been doing
really promising work
606
00:22:19,555 --> 00:22:21,056
with the Missing Persons files.
607
00:22:21,057 --> 00:22:22,390
Do some door knocks.
608
00:22:22,391 --> 00:22:24,100
Interview families, whoever
filed those reports.
609
00:22:24,101 --> 00:22:27,270
You have a talent
for follow-ups.
610
00:22:27,271 --> 00:22:29,856
You making fun of me? Hmm?
611
00:22:29,857 --> 00:22:32,108
I don't appreciate
your sarcasm, Trent.
612
00:22:32,109 --> 00:22:33,610
Absolutely not.
613
00:22:33,611 --> 00:22:35,528
People enjoy talking
to you, Michael.
614
00:22:35,529 --> 00:22:37,447
Maybe we should take this
conversation outside. Uh...
615
00:22:37,448 --> 00:22:39,115
Stop it. What is happening?
616
00:22:39,116 --> 00:22:40,909
Stop. Stop. Just stop. Okay.
617
00:22:40,910 --> 00:22:42,703
We are gonna go knock
on some doors, right?
618
00:22:43,954 --> 00:22:45,830
That was some Big Weird Energy.
619
00:22:45,831 --> 00:22:48,249
Ormewood: Eh, we split
up, we get done faster.
620
00:22:48,250 --> 00:22:49,709
We are not splitting
up. You're injured.
621
00:22:49,710 --> 00:22:51,294
I'm not injured, I'm hurt.
622
00:22:51,295 --> 00:22:52,504
Look, I just want
to finish this.
623
00:22:52,505 --> 00:22:54,047
Here. Okay, yeah.
624
00:22:54,048 --> 00:22:55,423
Go ahead and put
yourself your...
625
00:22:55,424 --> 00:22:56,591
That's great.
626
00:22:56,592 --> 00:22:57,967
[ Indistinct conversations
in distance ]
627
00:22:57,968 --> 00:22:59,260
Blair: Was that a gun?
628
00:22:59,261 --> 00:23:00,261
[ Metal rattles ]
629
00:23:00,262 --> 00:23:01,346
[ Thud ]
630
00:23:01,347 --> 00:23:02,347
[ Man groans ]
631
00:23:02,348 --> 00:23:03,848
[ Tires screech ]
632
00:23:03,849 --> 00:23:04,934
[ Vehicle crashes ]
633
00:23:05,893 --> 00:23:07,143
Again? Will, we're here.
634
00:23:07,144 --> 00:23:08,770
Let's go. [ Sighs ]
635
00:23:08,771 --> 00:23:11,314
[ Recorder clicks, tape rewinds
] There's something off.
636
00:23:11,315 --> 00:23:13,525
I just can't focus.
[ Recorder clicks ]
637
00:23:13,526 --> 00:23:15,276
[ Gunshot ]
638
00:23:15,277 --> 00:23:16,611
Blair: Was that a gun?
639
00:23:16,612 --> 00:23:17,904
[ Metal rattles ]
640
00:23:17,905 --> 00:23:19,489
[ Tires screech ]
641
00:23:19,490 --> 00:23:20,865
[ Glasses clink ]
642
00:23:20,866 --> 00:23:21,908
[ Gunshots ]
643
00:23:21,909 --> 00:23:24,202
Was that a gun?
644
00:23:24,203 --> 00:23:25,954
[ Recorder clicks ]
645
00:23:25,955 --> 00:23:27,247
[ Tires screech, man groans ]
646
00:23:27,248 --> 00:23:29,916
We called 911! [
Vehicle crashes ]
647
00:23:29,917 --> 00:23:31,543
I had no idea you
were this much fun.
648
00:23:31,544 --> 00:23:32,919
Stop! Faith: Hey!
649
00:23:32,920 --> 00:23:34,087
[ Sighs ]
650
00:23:34,088 --> 00:23:35,505
Ease up. [ Recorder clicks ]
651
00:23:35,506 --> 00:23:37,257
We'll figure it out.
652
00:23:37,258 --> 00:23:39,008
[ Sighs ]
653
00:23:39,009 --> 00:23:41,886
[ Indistinct conversations,
police radio chatter ]
654
00:23:41,887 --> 00:23:44,514
I keep on ruminating
about some...
655
00:23:44,515 --> 00:23:46,266
other personal stuff.
656
00:23:46,267 --> 00:23:47,517
Angie?
657
00:23:47,518 --> 00:23:48,810
Maybe. Hm.
658
00:23:48,811 --> 00:23:49,936
My stupid detective brain
659
00:23:49,937 --> 00:23:51,896
doesn't have an off switch.
660
00:23:51,897 --> 00:23:53,189
Sometimes I wish it did.
661
00:23:53,190 --> 00:23:54,315
Yeah, obsessive
looping thoughts.
662
00:23:54,316 --> 00:23:55,817
I know them well.
663
00:23:55,818 --> 00:23:57,444
You want to talk about it?
664
00:23:57,445 --> 00:23:58,445
No. Yeah, copy that.
665
00:23:58,446 --> 00:23:59,904
Come on.
666
00:23:59,905 --> 00:24:00,905
They probably met over here,
667
00:24:00,906 --> 00:24:01,906
away from people.
668
00:24:02,992 --> 00:24:03,992
[ Groans faintly ]
669
00:24:03,993 --> 00:24:05,326
Whoa, whoa. Hey, hey.
670
00:24:05,327 --> 00:24:06,870
Come on. Come on.
671
00:24:06,871 --> 00:24:07,913
It's okay.
672
00:24:09,331 --> 00:24:10,583
Alright.
673
00:24:11,792 --> 00:24:13,084
Alright, what do you need, huh?
674
00:24:13,085 --> 00:24:14,419
Juice? Insulin?
675
00:24:14,420 --> 00:24:16,213
Where's your injector?
Damn it, Trent.
676
00:24:17,423 --> 00:24:21,176
I am a person dealing
with a personal matter.
677
00:24:21,177 --> 00:24:22,677
Stop treating the
people in your life
678
00:24:22,678 --> 00:24:24,429
like they are crime scenes.
679
00:24:24,430 --> 00:24:25,722
It is hard enough
being diagnosed
680
00:24:25,723 --> 00:24:27,223
with diabetes in your 30s
681
00:24:27,224 --> 00:24:29,224
without having Scooby-Doo
breathing down your neck.
682
00:24:33,272 --> 00:24:35,356
Ezra McCarvin had diabetes.
683
00:24:35,357 --> 00:24:36,524
He was one of the little kids
684
00:24:36,525 --> 00:24:37,902
I looked after in
the group home.
685
00:24:40,196 --> 00:24:42,698
I can help you. If you want.
686
00:24:46,577 --> 00:24:48,954
[ Sighs ] It's the needles.
687
00:24:50,831 --> 00:24:53,208
And how did you know, anyway?
688
00:24:53,209 --> 00:24:55,544
Fainting... dead giveaway.
689
00:24:58,881 --> 00:25:00,799
Change of eating habits.
690
00:25:00,800 --> 00:25:02,717
Band-Aids on your fingers.
691
00:25:02,718 --> 00:25:04,344
As far as cases go,
692
00:25:04,345 --> 00:25:05,970
it was a piece of cake.
693
00:25:05,971 --> 00:25:07,013
Which you can't have anymore.
694
00:25:07,014 --> 00:25:07,807
[ Chuckles ]
695
00:25:07,808 --> 00:25:09,140
Blood sugar humor.
696
00:25:09,141 --> 00:25:10,934
[ Chuckles sarcastically
] Not funny.
697
00:25:10,935 --> 00:25:13,603
You know,
698
00:25:13,604 --> 00:25:15,230
you could've told me.
699
00:25:15,231 --> 00:25:16,551
Like you tell me
all your secrets?
700
00:25:19,068 --> 00:25:20,736
You are not the only
detective here, Will.
701
00:25:22,655 --> 00:25:24,865
Were you ever gonna tell
me about your reading?
702
00:25:27,201 --> 00:25:29,118
Look, I get it.
703
00:25:29,119 --> 00:25:30,286
You don't want people
treating you different,
704
00:25:30,287 --> 00:25:31,847
wondering if you can
do your job or not.
705
00:25:35,668 --> 00:25:36,794
Now you know how I feel.
706
00:25:40,005 --> 00:25:41,047
You want me to do this or what?
707
00:25:41,048 --> 00:25:46,594
♪♪
708
00:25:46,595 --> 00:25:48,346
Go on.
709
00:25:48,347 --> 00:25:53,393
♪♪
710
00:25:53,394 --> 00:25:55,520
Hmm, not bad.
711
00:25:55,521 --> 00:25:56,521
Mm-hmm.
712
00:25:59,066 --> 00:26:00,149
What?
713
00:26:00,150 --> 00:26:01,150
Wait.
714
00:26:04,613 --> 00:26:06,114
It's confetti.
715
00:26:06,115 --> 00:26:11,619
♪♪
716
00:26:11,620 --> 00:26:13,831
Plastic, like from
a taser cartridge.
717
00:26:16,584 --> 00:26:17,584
Duke was taken.
718
00:26:19,086 --> 00:26:19,920
Faith: Most people
don't realize
719
00:26:19,921 --> 00:26:21,087
that when a taser is fired,
720
00:26:21,088 --> 00:26:22,589
it releases AFIDs...
721
00:26:22,590 --> 00:26:25,300
Anti-Felon
Identification Disks...
722
00:26:25,301 --> 00:26:26,676
Each with its own serial number
723
00:26:26,677 --> 00:26:28,678
that traces back to the buyer.
724
00:26:28,679 --> 00:26:30,639
Will: The number on these,
they trace back to you.
725
00:26:31,932 --> 00:26:34,183
Why does a pastor need a taser?
726
00:26:34,184 --> 00:26:37,562
Well, I... The church
bought one years ago
727
00:26:37,563 --> 00:26:39,063
for security purposes.
728
00:26:39,064 --> 00:26:40,064
It's never been used.
729
00:26:40,065 --> 00:26:41,649
Where'd you go
730
00:26:41,650 --> 00:26:43,776
when you left us
yesterday afternoon?
731
00:26:43,777 --> 00:26:45,153
I had an appointment.
732
00:26:45,154 --> 00:26:46,905
With Duke Ulrich?
733
00:26:46,906 --> 00:26:48,489
With my dentist.
734
00:26:48,490 --> 00:26:50,909
We found the kneeler that
came from your church.
735
00:26:50,910 --> 00:26:52,452
A flyer for recruiting victims,
736
00:26:52,453 --> 00:26:53,745
also from your church.
737
00:26:53,746 --> 00:26:55,413
And a taser cartridge
that was used
738
00:26:55,414 --> 00:26:57,916
on our latest assumed victim,
739
00:26:57,917 --> 00:26:59,250
registered in your name.
740
00:26:59,251 --> 00:27:01,961
I gotta say, Pastor...
741
00:27:01,962 --> 00:27:03,255
you're making me a believer.
742
00:27:06,842 --> 00:27:08,682
I think I'd like to speak
with my attorney now.
743
00:27:10,054 --> 00:27:11,179
Stephanie: You're
here about Paul?
744
00:27:11,180 --> 00:27:12,513
I don't know.
745
00:27:12,514 --> 00:27:14,891
It's been three years
since I filed that report.
746
00:27:14,892 --> 00:27:17,310
Um, uh, when he
first disappeared,
747
00:27:17,311 --> 00:27:18,353
I was a mess,
748
00:27:18,354 --> 00:27:20,772
but sometimes I just feel like
749
00:27:20,773 --> 00:27:22,482
he walked out on me.
750
00:27:22,483 --> 00:27:24,484
That's what he did
the first time.
751
00:27:24,485 --> 00:27:25,568
What do you mean? [ Sighs ]
752
00:27:25,569 --> 00:27:28,906
Paul's wife, his kids...
He left them for me.
753
00:27:30,574 --> 00:27:33,743
Paul ever go to any
meetings, like AA?
754
00:27:33,744 --> 00:27:35,161
He ever mention a
flyer about a job?
755
00:27:35,162 --> 00:27:36,330
I don't think so.
756
00:27:37,706 --> 00:27:39,749
What about church? Did he go?
757
00:27:39,750 --> 00:27:41,709
Paul wasn't the church-y
type. [ Chuckles ]
758
00:27:41,710 --> 00:27:43,961
There was this guy who worked
odd jobs at the dairy farm.
759
00:27:43,962 --> 00:27:45,338
He would walk past our house
760
00:27:45,339 --> 00:27:46,756
every day on his way to work,
761
00:27:46,757 --> 00:27:49,467
and he would always give
Paul an earful about God.
762
00:27:49,468 --> 00:27:53,137
How fathers who left their
kids are going to hell.
763
00:27:53,138 --> 00:27:55,515
And Paul, he would
just laugh it off
764
00:27:55,516 --> 00:27:57,058
and say that he's
already been to hell,
765
00:27:57,059 --> 00:27:58,226
that's why he left his wife.
766
00:27:58,227 --> 00:27:59,811
[ Laughs ]
767
00:27:59,812 --> 00:28:02,438
Oh, he was a jerk.
768
00:28:02,439 --> 00:28:03,481
I miss him.
769
00:28:03,482 --> 00:28:04,691
Remember anything
about this guy?
770
00:28:04,692 --> 00:28:07,902
Young, brown hair.
771
00:28:07,903 --> 00:28:10,029
Patchy beard.
772
00:28:10,030 --> 00:28:12,115
Got an address for that farm?
773
00:28:12,116 --> 00:28:14,493
[ Car door opens,
Ormewood groans ]
774
00:28:15,911 --> 00:28:17,453
Hey, Jimmy,
775
00:28:17,454 --> 00:28:18,746
I need you to dig up
employment records
776
00:28:18,747 --> 00:28:20,373
for Dresner Dairy.
777
00:28:20,374 --> 00:28:22,583
Looks like it's been
closed for a while.
778
00:28:22,584 --> 00:28:25,378
Yeah. And if you can, find
the number for a supervisor,
779
00:28:25,379 --> 00:28:26,754
see if there were people
working here off the books
780
00:28:26,755 --> 00:28:27,965
about three years ago.
781
00:28:29,675 --> 00:28:31,259
Yeah.
782
00:28:31,260 --> 00:28:32,260
Thanks.
783
00:28:32,261 --> 00:28:33,137
[ Cellphone beeps ]
784
00:28:33,138 --> 00:28:41,138
♪♪
785
00:28:57,786 --> 00:28:59,288
[ Taser fires, crackles ]
786
00:29:02,750 --> 00:29:06,043
Blair: Her eyebrows
turned white.
787
00:29:06,044 --> 00:29:07,462
Radar: Yeah, your
cousin was on 'shrooms.
788
00:29:07,463 --> 00:29:10,715
[ Gunshot, tires screech ]
789
00:29:10,716 --> 00:29:11,883
[ Vehicle crashes ]
790
00:29:11,884 --> 00:29:13,259
[ Gunshot ]
791
00:29:13,260 --> 00:29:14,260
Blair: Was that a
gun? [ Man groans ]
792
00:29:14,261 --> 00:29:15,261
[ Recorder clicks,
tape rewinds ]
793
00:29:15,262 --> 00:29:16,763
[ Metal rattles ]
794
00:29:16,764 --> 00:29:18,806
[ Tires screech ]
795
00:29:18,807 --> 00:29:19,974
[ Vehicle crashes ]
796
00:29:19,975 --> 00:29:21,726
Will, stop it.
797
00:29:21,727 --> 00:29:23,186
Just listen.
798
00:29:23,187 --> 00:29:24,187
[ Gunshot ]
799
00:29:26,398 --> 00:29:28,524
[ Vehicle engine revs ]
800
00:29:28,525 --> 00:29:29,567
[ Metal rattles ]
801
00:29:29,568 --> 00:29:30,777
[ Thud, man groans ]
802
00:29:30,778 --> 00:29:32,111
[ Vehicle crashes ]
803
00:29:32,112 --> 00:29:33,446
That's it.
804
00:29:33,447 --> 00:29:34,447
[ Recorder clicks ]
805
00:29:36,283 --> 00:29:37,992
Will, what are you doing?
806
00:29:37,993 --> 00:29:39,202
I said I want to
speak to my lawyer.
807
00:29:39,203 --> 00:29:40,369
Judith and Henry Coldfield.
808
00:29:40,370 --> 00:29:41,496
Do they have any
connection to your church?
809
00:29:41,497 --> 00:29:42,580
The Coldfields?
810
00:29:42,581 --> 00:29:43,915
The recording...
811
00:29:43,916 --> 00:29:45,625
Their car hit
Arthur straight on.
812
00:29:45,626 --> 00:29:47,752
No horn, no brakes,
not until after.
813
00:29:47,753 --> 00:29:49,212
They were trying to kill him.
814
00:29:49,213 --> 00:29:51,005
I know Judith.
815
00:29:51,006 --> 00:29:52,131
We sheltered her
many years back,
816
00:29:52,132 --> 00:29:53,759
before the death of
her first husband.
817
00:29:56,386 --> 00:29:57,887
He was a monster.
818
00:29:57,888 --> 00:30:05,144
♪♪
819
00:30:05,145 --> 00:30:06,814
Faith: No one should
suffer like this.
820
00:30:10,317 --> 00:30:12,819
Did you know Judith
when this was going on?
821
00:30:12,820 --> 00:30:15,947
Yes. We met at church when
she was married to Travis.
822
00:30:15,948 --> 00:30:19,867
Oh, so did you kill him for her?
823
00:30:19,868 --> 00:30:21,286
Or did you do it together?
824
00:30:23,080 --> 00:30:25,373
Whose idea was it
to do it again?
825
00:30:25,374 --> 00:30:28,918
To find other men who
deserved to be punished
826
00:30:28,919 --> 00:30:31,088
and do onto them as
Travis did to you?
827
00:30:34,132 --> 00:30:35,800
Faith: You searched
for men like Travis,
828
00:30:35,801 --> 00:30:37,927
canvassing churches, shelters,
829
00:30:37,928 --> 00:30:39,846
truck stops all
around the state.
830
00:30:39,847 --> 00:30:41,180
And that's how you
found Arthur Tealy
831
00:30:41,181 --> 00:30:43,683
and Phineas Lathrop.
832
00:30:43,684 --> 00:30:44,725
Punishing them for the pain
833
00:30:44,726 --> 00:30:46,978
that they caused their family.
834
00:30:46,979 --> 00:30:47,979
And killing them.
835
00:30:49,523 --> 00:30:50,899
Yes.
836
00:30:53,485 --> 00:30:55,278
And what about Duke Ulrich?
837
00:30:55,279 --> 00:30:56,279
Where is he?
838
00:30:58,073 --> 00:30:59,908
Who shot the guy in the tree?
839
00:31:03,036 --> 00:31:04,830
Someone who was
also hurt by Travis.
840
00:31:06,415 --> 00:31:07,623
Someone you've been protecting
841
00:31:07,624 --> 00:31:09,585
in a way you couldn't
when he was a boy.
842
00:31:11,920 --> 00:31:13,379
Your son.
843
00:31:13,380 --> 00:31:14,923
Tom.
844
00:31:16,466 --> 00:31:19,051
[ Crying ]
845
00:31:19,052 --> 00:31:27,052
♪♪
846
00:31:28,270 --> 00:31:30,730
Will... Polaski's worried.
847
00:31:30,731 --> 00:31:32,274
Says Ormewood is missing.
848
00:31:35,777 --> 00:31:37,236
What's his last known location?
849
00:31:37,237 --> 00:31:39,238
[ Door creaking ]
850
00:31:39,239 --> 00:31:46,329
♪♪
851
00:31:46,330 --> 00:31:47,330
[ Door slams ]
852
00:31:47,331 --> 00:31:48,998
[ Whimpering ]
853
00:31:48,999 --> 00:31:50,959
[ Footsteps approaching ]
854
00:31:55,714 --> 00:31:57,965
[ Breathing shakily ]
855
00:31:57,966 --> 00:31:58,926
[ Bag thuds ]
856
00:31:58,927 --> 00:32:02,219
♪♪
857
00:32:02,220 --> 00:32:04,056
[ Whimpering, crying ]
858
00:32:06,391 --> 00:32:08,184
Are you afraid of me?
859
00:32:08,185 --> 00:32:09,977
Or are you afraid of God?
860
00:32:09,978 --> 00:32:12,481
[ Crying ] Whatever you want.
861
00:32:14,358 --> 00:32:15,358
Good boy.
862
00:32:16,610 --> 00:32:17,819
[ Breathing shakily ]
863
00:32:19,363 --> 00:32:20,489
Aah!
864
00:32:21,490 --> 00:32:24,742
[ Muffled groans ]
865
00:32:24,743 --> 00:32:26,953
My father used to always say,
866
00:32:26,954 --> 00:32:30,289
"Destruction of
the transgressors
867
00:32:30,290 --> 00:32:34,418
and of the sinners
shall be together."
868
00:32:34,419 --> 00:32:37,630
[ Bone cracking ] [
Muffled screaming ]
869
00:32:37,631 --> 00:32:39,048
[ Breathing heavily ]
870
00:32:39,049 --> 00:32:40,091
[ Grunts ] Aah!
871
00:32:40,092 --> 00:32:41,258
[ Gagging ]
872
00:32:41,259 --> 00:32:43,844
"And they that forsake the Lord
873
00:32:43,845 --> 00:32:45,262
shall be put to an end."
874
00:32:45,263 --> 00:32:47,891
[ Gurgling ]
875
00:32:51,103 --> 00:32:54,438
[ Bird caws ] [ Groans ]
876
00:32:54,439 --> 00:32:55,439
[ Spits ]
877
00:32:55,440 --> 00:32:57,776
[ Shakily ] Please, let us go.
878
00:32:59,444 --> 00:33:01,862
No discipline seems
pleasant at the time,
879
00:33:01,863 --> 00:33:04,157
but painful.
880
00:33:05,701 --> 00:33:07,868
Later on, it produces a harvest
881
00:33:07,869 --> 00:33:09,578
of righteousness and peace
882
00:33:09,579 --> 00:33:11,039
for those who were
trained by it.
883
00:33:16,086 --> 00:33:18,880
[ Crying, breathing shakily ]
884
00:33:21,133 --> 00:33:22,653
So this is what your
father did to you?
885
00:33:24,928 --> 00:33:26,208
He hurt you in a
place like this?
886
00:33:28,223 --> 00:33:29,850
It was a storm cellar.
887
00:33:32,102 --> 00:33:33,102
Look at you.
888
00:33:34,229 --> 00:33:35,397
Tommy.
889
00:33:37,524 --> 00:33:38,817
You're just like him.
890
00:33:40,652 --> 00:33:42,821
When's it time for
you to repent, huh?
891
00:33:44,448 --> 00:33:46,323
Oh, come on.
892
00:33:46,324 --> 00:33:47,616
Tommy.
893
00:33:47,617 --> 00:33:48,868
Don't call me that.
894
00:33:48,869 --> 00:33:50,286
Why'd you bring me here?
895
00:33:50,287 --> 00:33:52,163
Is it 'cause I
remind you of him?
896
00:33:52,164 --> 00:33:53,999
Hmm?
897
00:33:56,543 --> 00:33:57,835
[ Knife clatters on table ]
898
00:33:57,836 --> 00:34:00,672
Tell me, why do you blind them?
899
00:34:02,507 --> 00:34:03,591
Is it 'cause you don't want us
900
00:34:03,592 --> 00:34:06,260
to see how weak and
pathetic you are?
901
00:34:06,261 --> 00:34:07,303
What'd you say?
902
00:34:07,304 --> 00:34:09,513
You're a disgrace
to your family.
903
00:34:09,514 --> 00:34:10,681
You always have been.
904
00:34:10,682 --> 00:34:12,558
And no matter what you do,
905
00:34:12,559 --> 00:34:14,143
you'll always just be a whiny,
906
00:34:14,144 --> 00:34:16,520
filthy little sinner.
907
00:34:16,521 --> 00:34:17,813
Shut up!
908
00:34:17,814 --> 00:34:18,814
[ Blade clinks ]
909
00:34:18,815 --> 00:34:19,857
Aah!
910
00:34:19,858 --> 00:34:22,818
[ Scuffling ]
911
00:34:22,819 --> 00:34:30,819
♪♪
912
00:34:32,037 --> 00:34:33,120
Man: Let's get
eyes in the sky.
913
00:34:33,121 --> 00:34:34,789
Man #2: Right. Copy that.
914
00:34:34,790 --> 00:34:37,583
Man #3: At the perimeter.
Securing the location.
915
00:34:37,584 --> 00:34:39,293
[ Bird cawing ]
916
00:34:39,294 --> 00:34:40,294
[ Wood creaking ]
917
00:34:40,295 --> 00:34:43,090
[ Both grunting ]
918
00:34:45,759 --> 00:34:47,511
[ Creaking continues ]
919
00:34:52,015 --> 00:34:54,976
[ Both groaning ]
920
00:34:56,394 --> 00:34:57,853
[ Grunts, whimpers ]
921
00:34:57,854 --> 00:34:59,355
[ Whispering ] Quiet. Quiet.
922
00:34:59,356 --> 00:35:01,107
[ Breathing heavily ]
923
00:35:01,108 --> 00:35:04,319
[ Creaking continues ]
924
00:35:16,832 --> 00:35:19,876
[ Creaking continues ]
925
00:35:25,882 --> 00:35:28,551
[ Breathing shakily ]
926
00:35:28,552 --> 00:35:31,888
[ Wind whistling ]
927
00:35:47,446 --> 00:35:48,947
[ Duke groans,
breathes shakily ]
928
00:35:53,743 --> 00:35:55,411
[ Groaning ] Shh! Quiet.
929
00:35:55,412 --> 00:35:56,954
Hey. Quiet.
930
00:35:56,955 --> 00:36:00,000
[ Footsteps in distance ]
931
00:36:01,251 --> 00:36:03,252
[ Door creaks open ]
932
00:36:03,253 --> 00:36:06,047
[ Footsteps approaching ]
933
00:36:11,094 --> 00:36:13,637
[ Breathing shakily ]
934
00:36:13,638 --> 00:36:16,433
[ Footsteps continue ]
935
00:36:17,601 --> 00:36:18,601
Aah!
936
00:36:18,602 --> 00:36:20,603
[ Breathing heavily ]
937
00:36:20,604 --> 00:36:21,604
It's okay.
938
00:36:21,605 --> 00:36:24,316
[ Breathing heavily ]
939
00:36:28,445 --> 00:36:29,987
Angie: Drop your weapon!
940
00:36:29,988 --> 00:36:35,826
♪♪
941
00:36:35,827 --> 00:36:37,161
[ Gun cocks ]
942
00:36:37,162 --> 00:36:38,913
Faith: She said,
"Drop your weapon."
943
00:36:38,914 --> 00:36:44,001
♪♪
944
00:36:44,002 --> 00:36:46,462
[ Breathes shakily ]
945
00:36:46,463 --> 00:36:47,463
[ Gun clatters ]
946
00:36:47,464 --> 00:36:50,966
[ Tom crying ]
947
00:36:50,967 --> 00:36:52,677
Get paramedics in here.
948
00:36:55,222 --> 00:36:56,640
[ Handcuffs click ]
949
00:36:57,724 --> 00:36:58,933
[ Shovel clatters ]
950
00:36:58,934 --> 00:36:59,726
Man: Alright, bring the kit.
951
00:36:59,727 --> 00:37:02,061
Here, help him. Help him.
952
00:37:02,062 --> 00:37:02,812
♪♪
953
00:37:02,813 --> 00:37:04,313
It's gonna be all right, sir.
954
00:37:04,314 --> 00:37:07,441
Woman: Relax, sir. I'm gonna
check your vitals, okay?
955
00:37:07,442 --> 00:37:10,569
[ Breathing heavily ]
956
00:37:10,570 --> 00:37:12,196
You should let someone
take a look at you.
957
00:37:12,197 --> 00:37:13,697
[ Panting ] Oh, God.
958
00:37:13,698 --> 00:37:15,616
What are you, my mother?
959
00:37:15,617 --> 00:37:18,285
You should talk to someone
who'll listen, Trent.
960
00:37:18,286 --> 00:37:20,412
[ Breathing deeply ]
961
00:37:20,413 --> 00:37:21,581
[ Sighs ]
962
00:37:23,917 --> 00:37:27,003
[ Breathing heavily ]
963
00:37:31,841 --> 00:37:32,676
Aah.
964
00:37:32,677 --> 00:37:35,387
So, green truck.
965
00:37:39,432 --> 00:37:42,268
Told you.
966
00:37:42,269 --> 00:37:43,311
[ Winces ]
967
00:37:48,775 --> 00:37:51,152
People carry their
trauma in different ways.
968
00:37:53,572 --> 00:37:54,948
It's never an excuse...
969
00:37:58,743 --> 00:38:00,411
but it can be a reason.
970
00:38:00,412 --> 00:38:02,454
[ Knock on door, door opens ]
971
00:38:02,455 --> 00:38:03,455
Can I come in?
972
00:38:03,456 --> 00:38:04,416
[ Recorder clicks ]
973
00:38:04,417 --> 00:38:06,250
Yeah.
974
00:38:06,251 --> 00:38:08,877
I called the endocrinologist.
975
00:38:08,878 --> 00:38:09,796
I'm dealing with everything.
976
00:38:09,797 --> 00:38:11,088
[ Chuckles quietly ]
977
00:38:11,089 --> 00:38:12,298
Good.
978
00:38:12,299 --> 00:38:13,674
Don't you find
hiding your secret
979
00:38:13,675 --> 00:38:14,915
more stressful than it's worth?
980
00:38:15,760 --> 00:38:16,885
Amanda knows.
981
00:38:16,886 --> 00:38:18,345
Yeah, I figured.
982
00:38:18,346 --> 00:38:19,638
But...
983
00:38:19,639 --> 00:38:20,723
everyone else?
984
00:38:20,724 --> 00:38:21,766
Hm.
985
00:38:24,019 --> 00:38:25,895
Before I had dyslexia,
you know what I had?
986
00:38:27,105 --> 00:38:28,897
Stupid.
987
00:38:28,898 --> 00:38:30,149
Lazy.
988
00:38:30,150 --> 00:38:31,192
Useless.
989
00:38:32,527 --> 00:38:35,904
I got cigarette burns for
fetching the wrong kind of soup
990
00:38:35,905 --> 00:38:36,906
from the pantry.
991
00:38:38,533 --> 00:38:40,534
So I learned how to
tell the difference
992
00:38:40,535 --> 00:38:41,535
in other ways.
993
00:38:43,121 --> 00:38:45,039
Figured out how to
navigate the world
994
00:38:45,040 --> 00:38:46,040
without words.
995
00:38:48,001 --> 00:38:49,335
Every step of the way,
there was someone there
996
00:38:49,336 --> 00:38:54,173
to tell me that I was broken...
997
00:38:54,174 --> 00:38:55,174
worthless.
998
00:38:58,303 --> 00:38:59,762
I decided a long time ago
999
00:38:59,763 --> 00:39:01,347
that I'm not letting anyone
1000
00:39:01,348 --> 00:39:02,974
look at me that way ever again.
1001
00:39:04,893 --> 00:39:05,976
You know that having dyslexia
1002
00:39:05,977 --> 00:39:09,188
does not make you broken, right?
1003
00:39:09,189 --> 00:39:10,314
Oh, yeah.
1004
00:39:10,315 --> 00:39:11,524
I do.
1005
00:39:13,068 --> 00:39:17,446
But knowing it and believing it
1006
00:39:17,447 --> 00:39:19,990
are two entirely
different things.
1007
00:39:19,991 --> 00:39:21,909
[ Sighs ]
1008
00:39:21,910 --> 00:39:23,202
Alright.
1009
00:39:23,203 --> 00:39:27,956
♪♪
1010
00:39:27,957 --> 00:39:29,959
See you tomorrow, partner?
1011
00:39:32,253 --> 00:39:34,463
And for what it's worth,
1012
00:39:34,464 --> 00:39:38,050
the thing that you're
circling about, Angie...
1013
00:39:38,051 --> 00:39:39,451
I don't think it's
really about her.
1014
00:39:41,846 --> 00:39:43,889
I think you're trying
to figure out...
1015
00:39:43,890 --> 00:39:44,930
how to not get hurt again.
1016
00:39:47,686 --> 00:39:49,479
And there is no
salve for that, Will.
1017
00:39:51,606 --> 00:39:52,606
Comes with being human.
1018
00:39:52,607 --> 00:40:00,607
♪♪
1019
00:40:03,118 --> 00:40:04,118
How's Ormewood?
1020
00:40:05,620 --> 00:40:08,414
He's fine. He's
with his family.
1021
00:40:08,415 --> 00:40:09,457
He's still my partner.
1022
00:40:11,292 --> 00:40:13,127
I could arrange
for him to go away.
1023
00:40:13,128 --> 00:40:15,337
Oh, you had your chance
at the dairy farm.
1024
00:40:15,338 --> 00:40:17,089
And you saved his
life, you sucker.
1025
00:40:17,090 --> 00:40:18,298
[ Chuckles ]
1026
00:40:18,299 --> 00:40:19,299
[ Betty barks ]
1027
00:40:22,345 --> 00:40:24,430
Did you build that?
1028
00:40:24,431 --> 00:40:25,556
Mm-hmm.
1029
00:40:25,557 --> 00:40:27,934
[ Laughing ] What is it
with you and this dog?
1030
00:40:29,436 --> 00:40:31,145
Abandoned, misunderstood,
1031
00:40:31,146 --> 00:40:32,479
underestimated.
1032
00:40:32,480 --> 00:40:33,398
I mean, what's not to love?
1033
00:40:33,399 --> 00:40:34,940
[ Chuckles ]
1034
00:40:34,941 --> 00:40:36,234
I was thinking about the case.
1035
00:40:37,736 --> 00:40:39,611
All those victims,
1036
00:40:39,612 --> 00:40:41,052
and nobody noticed
they were missing.
1037
00:40:42,991 --> 00:40:44,451
Betty would notice
you're missing.
1038
00:40:47,495 --> 00:40:49,496
[ Chuckles ]
1039
00:40:49,497 --> 00:40:51,541
I wish you told me
sooner about Ormewood.
1040
00:40:53,042 --> 00:40:54,753
I know.
1041
00:40:59,424 --> 00:41:01,144
Are you worried I'm
gonna start using again?
1042
00:41:02,469 --> 00:41:04,636
Angie, I know all of you.
1043
00:41:04,637 --> 00:41:05,889
And I'm not scared.
1044
00:41:07,599 --> 00:41:08,808
I'm here.
1045
00:41:11,019 --> 00:41:13,103
Maybe that scares you, though.
1046
00:41:13,104 --> 00:41:14,647
Shut up.
1047
00:41:17,317 --> 00:41:18,984
Yeah, okay.
1048
00:41:18,985 --> 00:41:19,985
Maybe it does.
1049
00:41:22,280 --> 00:41:24,573
Taking everything one
day at a time, you know?
1050
00:41:24,574 --> 00:41:25,574
I'm trying.
1051
00:41:29,621 --> 00:41:31,413
That's all I can say.
1052
00:41:31,414 --> 00:41:33,916
[ "You and Me" by Penny
and the Quarters playing ]
1053
00:41:33,917 --> 00:41:37,169
How about the next
time you want to run...
1054
00:41:37,170 --> 00:41:38,837
give it 24 hours.
1055
00:41:38,838 --> 00:41:39,838
See if it passes.
1056
00:41:39,839 --> 00:41:41,799
♪ You and me ♪
1057
00:41:41,800 --> 00:41:43,550
♪ If the stars don't shine ♪
1058
00:41:43,551 --> 00:41:46,011
♪ If the moon won't rise ♪
1059
00:41:46,012 --> 00:41:48,222
♪ If I never see the
setting sun again ♪
1060
00:41:48,223 --> 00:41:50,307
Okay.
1061
00:41:50,308 --> 00:41:54,770
♪ You won't hear me
cry as I testify ♪
1062
00:41:54,771 --> 00:41:58,690
♪ Please believe me, boy,
you know I wouldn't lie ♪
1063
00:41:58,691 --> 00:42:00,275
♪ As long as there is ♪
1064
00:42:00,276 --> 00:42:04,363
♪ You and me, you and me ♪
♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪
1065
00:42:04,364 --> 00:42:07,950
♪ Nobody, baby, but, ooh ♪
1066
00:42:07,951 --> 00:42:11,287
♪ You and me, baby ♪
1067
00:42:15,625 --> 00:42:18,377
- - Captions by VITAC...
1068
00:42:18,378 --> 00:42:26,378
♪♪71092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.