All language subtitles for The.Hit.2022.WEBRip.x264-ION10English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,704 --> 00:01:13,107 - Look like Stu just brought a friend. 2 00:01:13,207 --> 00:01:15,109 Child's play. 3 00:01:15,209 --> 00:01:16,577 Four guys? 4 00:01:16,677 --> 00:01:18,446 Don't insult me. 5 00:01:23,050 --> 00:01:26,320 Let's go. 6 00:01:26,420 --> 00:01:29,490 - Welcome to our new home, gentlemen. 7 00:01:29,590 --> 00:01:31,659 I want security everywhere, though, all right? 8 00:01:31,759 --> 00:01:34,395 Cameras in these corners, and back there, too. 9 00:01:34,462 --> 00:01:35,429 You and I are gonna be in the front. 10 00:01:35,529 --> 00:01:37,165 I'll meet him at the entrance. 11 00:01:37,231 --> 00:01:38,899 I want you on the right. 12 00:01:38,999 --> 00:01:39,767 I want you in this way. 13 00:01:39,833 --> 00:01:40,834 I'm gonna come in. 14 00:01:40,934 --> 00:01:42,203 You're gonna loop around. 15 00:01:42,303 --> 00:01:44,338 We'll take 'em right here in the middle. 16 00:01:44,438 --> 00:01:45,706 - They're not gonna see it coming. 17 00:01:45,806 --> 00:01:48,309 - You're gonna be with me here in the middle, and then- 18 00:01:49,977 --> 00:01:51,279 Uh-uh. 19 00:01:51,379 --> 00:01:53,614 All right, here's gonna be your office. 20 00:01:53,714 --> 00:01:54,415 Here's mine. 21 00:01:56,317 --> 00:01:57,751 I don't know if you're gonna get one. 22 00:01:59,520 --> 00:02:01,322 We're also gonna be here, too. 23 00:02:05,859 --> 00:02:06,727 - Shoot 'em. 24 00:02:06,827 --> 00:02:07,728 - Oh, damn. 25 00:02:53,907 --> 00:02:56,009 - Ya' still hanging around, huh? 26 00:02:56,109 --> 00:02:56,810 Okay. 27 00:02:59,547 --> 00:03:01,315 Good morning, Louis Lane. 28 00:03:01,415 --> 00:03:02,950 You're looking mighty like cute today. 29 00:03:03,050 --> 00:03:03,817 No, no, no, no. 30 00:03:03,884 --> 00:03:04,852 Yes, you are. 31 00:03:04,918 --> 00:03:06,454 I said it, and you doing it. 32 00:03:06,554 --> 00:03:07,388 Did you just wink at me? 33 00:03:07,488 --> 00:03:08,789 I know you did. 34 00:03:08,856 --> 00:03:10,391 Yeah, I love it. 35 00:03:12,393 --> 00:03:14,127 - Mr. Boyd, you are two months 36 00:03:14,228 --> 00:03:15,863 past due on all your loans. 37 00:03:15,929 --> 00:03:17,465 - Nope. 38 00:03:17,565 --> 00:03:18,966 - This is the Bank of San Francisco 39 00:03:19,066 --> 00:03:20,234 calling for Chester. 40 00:03:20,334 --> 00:03:21,902 - This is your agent. 41 00:03:21,969 --> 00:03:24,872 The deadline for the treatments passed. 42 00:03:24,972 --> 00:03:26,740 That really puts me in pickle. 43 00:03:26,840 --> 00:03:28,108 - I know, I know, I know. 44 00:03:28,208 --> 00:03:29,377 - Hi, Chester. 45 00:03:29,477 --> 00:03:31,044 This is Amy calling from Doggy Daycare. 46 00:03:31,144 --> 00:03:33,381 We do have an opening today. 47 00:03:33,481 --> 00:03:36,083 - Oh, let's see what the doctor has to say. 48 00:03:36,183 --> 00:03:36,850 - This is Amy. 49 00:03:36,950 --> 00:03:37,485 - Hey, Amy. 50 00:03:37,585 --> 00:03:38,586 Yeah, it's Chester. 51 00:03:38,686 --> 00:03:39,787 - Hey Chester. - Hi. 52 00:03:39,887 --> 00:03:40,754 Yeah, I don't know what's wrong with her. 53 00:03:40,854 --> 00:03:41,689 I'm hoping it's nothing. 54 00:03:41,789 --> 00:03:43,491 But ever since her fall, she, uh, 55 00:03:43,591 --> 00:03:44,892 she hasn't been the same. 56 00:03:44,992 --> 00:03:46,527 - Anytime before noon, you can come in? 57 00:03:46,627 --> 00:03:47,995 - Oh, that, that's great. 58 00:03:48,095 --> 00:03:48,862 Thank you. 59 00:03:48,929 --> 00:03:49,663 - See soon. 60 00:03:49,763 --> 00:03:50,631 - Okay. Bye. 61 00:03:51,865 --> 00:03:54,535 Oh, I'm sure you're okay. I know. 62 00:03:54,635 --> 00:03:55,736 I'm sure you're pretty good. 63 00:03:55,836 --> 00:03:56,770 Get over here! 64 00:03:56,837 --> 00:03:57,838 Get over here. 65 00:03:57,938 --> 00:03:59,473 Yes, you are the cutest thing in the world. 66 00:03:59,573 --> 00:04:02,109 You're the cutest thing. Okay? 67 00:04:02,175 --> 00:04:03,243 I gotta go get dressed. 68 00:04:03,344 --> 00:04:04,445 Okay, get this job. 69 00:04:04,545 --> 00:04:06,714 I'm gonna get this job for us. 70 00:04:06,814 --> 00:04:07,481 Okay. 71 00:04:13,921 --> 00:04:18,526 * It feels so good to known to like this * 72 00:04:18,592 --> 00:04:20,561 * To been known like this * 73 00:04:20,694 --> 00:04:23,564 * To be known like this * 74 00:04:23,697 --> 00:04:25,633 * It feels so good * 75 00:04:25,699 --> 00:04:28,736 * To live a dream * 76 00:04:30,904 --> 00:04:34,775 * To know what love must mean * 77 00:04:38,346 --> 00:04:39,913 - Oh, no, no, no, no! 78 00:04:58,866 --> 00:04:59,733 - Hey! 79 00:04:59,833 --> 00:05:00,668 Over here. 80 00:05:00,768 --> 00:05:01,702 - Hey. 81 00:05:01,769 --> 00:05:02,336 - I don't know what's wrong with it. 82 00:05:02,403 --> 00:05:03,337 I won't start. 83 00:05:03,437 --> 00:05:04,605 I don't know. 84 00:05:04,705 --> 00:05:05,806 I dated a mechanic once, and he was, like, 85 00:05:05,906 --> 00:05:07,775 trying to explain things to me, but I was, like, 86 00:05:07,875 --> 00:05:09,076 "I don't know what you're saying. 87 00:05:09,176 --> 00:05:10,711 Can we just drive?". 88 00:05:10,811 --> 00:05:12,413 And he was, like, "Take a look under my hood". 89 00:05:12,513 --> 00:05:13,747 And I was, like, "Is that a euphemism? 90 00:05:13,814 --> 00:05:14,682 I don't know. 91 00:05:14,782 --> 00:05:15,549 You're making me uncomfortable". 92 00:05:15,649 --> 00:05:17,017 Anyway, and it didn't last. 93 00:05:33,166 --> 00:05:34,468 - Today is the day. 94 00:05:34,568 --> 00:05:36,770 I got this job interview. 95 00:05:36,870 --> 00:05:39,206 This ones for you, Lois Lane! 96 00:05:41,842 --> 00:05:43,043 - So, it looks like little Lois Lane 97 00:05:43,110 --> 00:05:45,413 is going to need emergency gallbladder surgery. 98 00:05:45,513 --> 00:05:47,314 - Oh, gosh. Is that bad? 99 00:05:47,415 --> 00:05:48,749 - Well, we're not exactly sure how 100 00:05:48,816 --> 00:05:51,385 her gallbladder ruptured, but the sooner she can 101 00:05:51,452 --> 00:05:53,521 get to an operating table, the better. 102 00:05:53,621 --> 00:05:55,789 - Yeah. I mean, whatever it takes. 103 00:05:55,889 --> 00:05:57,958 Look, Jamie, she's all I have. 104 00:05:58,025 --> 00:05:58,792 - Okay. 105 00:05:58,892 --> 00:06:00,561 I wanna be up front with you, 106 00:06:00,661 --> 00:06:02,630 that this type of operation can run up to $8,000. 107 00:06:06,800 --> 00:06:08,502 - $8,000. 108 00:06:16,644 --> 00:06:18,712 I don't have that kind of money. 109 00:06:19,513 --> 00:06:23,150 It, Is there anything else we can do? 110 00:06:23,250 --> 00:06:24,785 - Not at this time. 111 00:06:24,885 --> 00:06:26,820 I don't know what to say, Chester. 112 00:06:28,722 --> 00:06:30,658 - Uh, look, Chester, how about this? 113 00:06:30,758 --> 00:06:32,893 How about we take Lois Lane, so we can 114 00:06:32,993 --> 00:06:35,496 properly care for her, while you figure it out? 115 00:06:35,596 --> 00:06:37,197 Claire will take her when we're done. 116 00:06:37,297 --> 00:06:38,899 But, just let you know, she probably has about 117 00:06:38,999 --> 00:06:41,435 six days max, if she doesn't get the surgery. 118 00:06:42,636 --> 00:06:43,971 So, let me know as soon as possible. 119 00:06:45,839 --> 00:06:46,574 - Okay. 120 00:06:47,875 --> 00:06:48,609 - Okay. 121 00:06:49,910 --> 00:06:51,011 - Thank you. 122 00:06:51,111 --> 00:06:55,949 - Yeah, no problem. 123 00:06:57,150 --> 00:07:00,721 - I'm sorry, but she's in good hands right now. 124 00:08:21,702 --> 00:08:22,836 - Hey, girl. 125 00:08:29,109 --> 00:08:30,043 Is this seat taken? 126 00:08:31,812 --> 00:08:33,714 - I'm waiting for someone. 127 00:08:33,814 --> 00:08:35,515 Are you that someone? 128 00:08:35,616 --> 00:08:37,851 - I can be. Tell me what you need. 129 00:08:39,219 --> 00:08:40,854 - Um. No. 130 00:08:40,921 --> 00:08:43,390 The man I'm waiting for already knows what I need. 131 00:08:43,490 --> 00:08:44,224 - Oh, I can- 132 00:08:44,324 --> 00:08:45,859 - Thank you. 133 00:08:45,959 --> 00:08:46,627 Next. 134 00:09:16,556 --> 00:09:18,125 Can I help you? 135 00:09:18,191 --> 00:09:19,159 - Oh, yeah. Can I borrow? 136 00:09:19,259 --> 00:09:22,162 I mean, can I have the hot sauce? 137 00:09:27,567 --> 00:09:28,301 Thank you. 138 00:09:44,084 --> 00:09:45,318 Nope. Not today. 139 00:09:56,964 --> 00:09:58,198 - You are the plumber. 140 00:10:00,734 --> 00:10:02,202 I'm sorry I didn't recognize you. 141 00:10:02,302 --> 00:10:03,370 You said green jacket. 142 00:10:03,436 --> 00:10:05,205 That's clearly olive. 143 00:10:05,305 --> 00:10:06,740 I get it, though. 144 00:10:06,840 --> 00:10:10,243 I understand the need for discretion in your line of work. 145 00:10:12,412 --> 00:10:13,380 - Plumbing? 146 00:10:13,446 --> 00:10:14,414 - Yes. 147 00:10:14,514 --> 00:10:16,183 I'm sorry if I was rude earlier. 148 00:10:16,283 --> 00:10:18,986 I'd been waiting, and I was starting to get antsy. 149 00:10:19,086 --> 00:10:23,123 I still very much need my pipes cleared. 150 00:10:24,858 --> 00:10:26,860 - Mm, now I see what you're doing here. 151 00:10:27,995 --> 00:10:29,997 I can clear your pipes, baby girl. 152 00:10:30,097 --> 00:10:31,131 No problem. 153 00:10:31,231 --> 00:10:33,734 Tell me what you need, and how you like it. 154 00:10:33,834 --> 00:10:36,303 And, you know, how far you live from here? 155 00:10:36,403 --> 00:10:39,206 - I live, not too far from here, but I don't see- 156 00:10:40,240 --> 00:10:42,876 How long do you think it will take to get the job done? 157 00:10:42,943 --> 00:10:45,913 - Depends on how thoroughly you want your pipes clean. 158 00:10:46,013 --> 00:10:47,314 I mean, we can do a 10 minute session, 159 00:10:47,380 --> 00:10:49,349 or we can go until you're completely satisfied. 160 00:10:53,520 --> 00:10:54,688 - 10 minutes? 161 00:10:54,788 --> 00:10:55,522 - Um. 162 00:10:55,622 --> 00:10:56,556 - That's it? 163 00:10:56,656 --> 00:10:57,424 - Uh. 164 00:10:57,524 --> 00:10:58,591 - Oh, you are fast. 165 00:10:58,692 --> 00:10:59,893 I guess I found a pro. 166 00:10:59,993 --> 00:11:01,161 - Oh, I'm good at my job. 167 00:11:01,261 --> 00:11:03,163 I get the job done. 168 00:11:03,263 --> 00:11:04,464 Heh-heh-heh. 169 00:11:04,531 --> 00:11:06,399 So, tell me what you need. 170 00:11:06,499 --> 00:11:08,135 And how you I like it. 171 00:11:08,235 --> 00:11:09,369 - What? 172 00:11:09,469 --> 00:11:11,872 I told you what I needed over the phone. 173 00:11:11,939 --> 00:11:14,174 Are you not the plumber? 174 00:11:14,274 --> 00:11:15,375 - Oh, the phone. 175 00:11:15,475 --> 00:11:17,510 Look, I don't want to hear about that other guy. 176 00:11:17,610 --> 00:11:19,880 Let's just say, he couldn't make it. 177 00:11:19,980 --> 00:11:23,717 So, he sent a real plumber to take care of the job. 178 00:11:23,817 --> 00:11:25,018 - How unprofessional! 179 00:11:25,118 --> 00:11:26,219 I can't believe he didn't tell me 180 00:11:26,286 --> 00:11:27,587 somebody else would be taking his place. 181 00:11:27,654 --> 00:11:29,056 - What? Excuse me? 182 00:11:29,156 --> 00:11:29,890 - Nothing. 183 00:11:31,992 --> 00:11:33,393 I brought the down payment. 184 00:11:35,328 --> 00:11:36,696 As we discussed. 185 00:11:38,198 --> 00:11:42,335 - Um, just so we're on the same page. 186 00:11:42,435 --> 00:11:45,172 What exactly are the details of this job? 187 00:11:45,238 --> 00:11:48,508 - I'll leave it up to you as to how you wanna handle it, 188 00:11:48,608 --> 00:11:50,944 but, before you make it look like an accident, 189 00:11:51,044 --> 00:11:53,881 other than that, just, you know? 190 00:11:58,251 --> 00:12:00,653 - Oh, well I usually don't get down like that. 191 00:12:00,754 --> 00:12:02,790 But, you know, I'm game. 192 00:12:04,324 --> 00:12:05,492 - Well, 193 00:12:05,592 --> 00:12:06,726 how about? 194 00:12:10,530 --> 00:12:11,298 - Oh, shit. 195 00:12:12,132 --> 00:12:15,068 - What, is 12,000 not enough? 196 00:12:15,168 --> 00:12:16,469 - $12,000? 197 00:12:16,569 --> 00:12:17,670 - Yes, 12,000! 198 00:12:20,473 --> 00:12:21,474 Did he not tell you? 199 00:12:21,574 --> 00:12:22,509 I'm- 200 00:12:22,609 --> 00:12:23,076 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 201 00:12:23,176 --> 00:12:24,377 Slow down, sister girl. 202 00:12:26,914 --> 00:12:28,782 I have skills. 203 00:12:28,882 --> 00:12:29,449 Skills that get results. 204 00:12:31,151 --> 00:12:33,020 - Did you just lower your voice? 205 00:12:33,120 --> 00:12:34,421 - No, It's my real voice. 206 00:12:34,521 --> 00:12:36,023 - No, it's not. 207 00:12:36,123 --> 00:12:38,158 - Anyway, just tell me a little bit about the situation. 208 00:12:38,258 --> 00:12:39,726 I'm sure we can work something out. 209 00:12:39,793 --> 00:12:43,230 - If I tell you anything else, you're in. 210 00:12:44,164 --> 00:12:44,697 All 211 00:12:44,764 --> 00:12:45,498 the way 212 00:12:45,598 --> 00:12:46,967 in. 213 00:12:47,067 --> 00:12:48,936 - Uh, I'm confused again. 214 00:12:49,036 --> 00:12:52,039 Are we still talking about the same type of plumbing? 215 00:12:52,139 --> 00:12:54,074 And, what happens after? 216 00:12:54,141 --> 00:12:56,276 - You'll get another 24 when the job is done. 217 00:12:59,579 --> 00:13:00,447 - 40,000. 218 00:13:03,216 --> 00:13:03,917 - Done. 219 00:13:07,254 --> 00:13:08,221 - Damn, I was gonna say 50. 220 00:13:08,321 --> 00:13:11,291 - I was prepared to go a hundred. 221 00:13:11,358 --> 00:13:12,860 - Damn it. 222 00:13:12,960 --> 00:13:14,327 - Now, do we have a deal? 223 00:13:18,365 --> 00:13:21,334 - This dude, he's a really bad dude, right? 224 00:13:21,401 --> 00:13:23,570 - Huh, you have no idea. 225 00:13:24,938 --> 00:13:26,506 - Hmm. Damn, you really smell good. 226 00:13:28,541 --> 00:13:30,143 - Whatever. 227 00:13:30,210 --> 00:13:32,345 Just give me your number, and I'll send you the details. 228 00:13:32,412 --> 00:13:34,414 I'm, I'm sorry, I didn't introduce myself. 229 00:13:34,514 --> 00:13:36,216 I'm Sarah Lee. 230 00:13:36,316 --> 00:13:38,551 - You mean like the, like, like the cupcake Sarah Lee? 231 00:13:38,651 --> 00:13:39,686 Like- 232 00:13:39,752 --> 00:13:41,288 * Nobody does * - Yeah. 233 00:13:41,388 --> 00:13:42,055 - Oh, okay. 234 00:13:42,155 --> 00:13:45,125 Now, I need details about him. 235 00:13:46,126 --> 00:13:47,594 - Are you squinting your eyes? 236 00:13:47,694 --> 00:13:48,528 - No. 237 00:13:48,628 --> 00:13:49,829 Continue. 238 00:13:49,930 --> 00:13:51,131 - Continue with what? 239 00:13:51,231 --> 00:13:54,067 - Details. Like, why do you want 'em gone? 240 00:13:54,134 --> 00:13:55,335 Why come you just don't leave 'em? 241 00:13:55,435 --> 00:13:56,103 Are there kids involved? 242 00:13:56,203 --> 00:13:57,670 Wife? Folk horn lover? 243 00:13:57,770 --> 00:13:58,638 Are we going back to your place? 244 00:13:58,738 --> 00:14:00,273 And, when do you need it done? 245 00:14:00,373 --> 00:14:02,342 - No, we're not going back to my house! 246 00:14:02,442 --> 00:14:03,610 At least, not yet. 247 00:14:03,676 --> 00:14:04,311 And, I'm not married. 248 00:14:04,411 --> 00:14:05,378 It's my stupid adopted brother. 249 00:14:07,380 --> 00:14:09,950 - So, you're saying there's a chance. 250 00:14:11,384 --> 00:14:14,254 Anyway, so, why do you really wanna get rid of him? 251 00:14:15,622 --> 00:14:18,091 - Aside from the fact that he's a travesty to humanity, 252 00:14:18,191 --> 00:14:19,659 trying to take what's mine? 253 00:14:19,759 --> 00:14:21,594 He's a loser with the loser job. 254 00:14:21,694 --> 00:14:23,030 - Yeah, what does he do for work? 255 00:14:23,130 --> 00:14:25,032 - He's an Uber driver! 256 00:14:25,132 --> 00:14:26,499 - Well, I mean, that's a great career opportunity. 257 00:14:26,599 --> 00:14:27,935 They're growing in a lot of cities. 258 00:14:28,001 --> 00:14:29,903 So, what do you do for work? 259 00:14:30,003 --> 00:14:31,438 - I'm a plastic surgeon. 260 00:14:31,538 --> 00:14:33,873 - He should step his game up a bit. 261 00:14:33,974 --> 00:14:35,108 What else? 262 00:14:35,208 --> 00:14:37,210 - First off, he's freaking adopted because 263 00:14:37,310 --> 00:14:39,512 my parents thought that they couldn't have kids. 264 00:14:39,612 --> 00:14:41,214 But then, God blessed them with me, 265 00:14:41,281 --> 00:14:43,583 their own flesh and blood. 266 00:14:43,683 --> 00:14:46,153 And, they still think that he's the golden child. 267 00:14:47,287 --> 00:14:49,089 I did everything right. 268 00:14:49,189 --> 00:14:51,124 I was an early talker. 269 00:14:51,224 --> 00:14:53,026 I was valedictorian in high school. 270 00:14:53,126 --> 00:14:55,362 I graduated cumma sum laude from college. 271 00:14:55,462 --> 00:14:57,464 - How do you spell that? - I got a PhD. 272 00:14:58,731 --> 00:15:00,800 I contribute to my 401k. 273 00:15:00,900 --> 00:15:03,336 I floss every day. 274 00:15:03,436 --> 00:15:05,838 There was he, who wet the bed when we were kids, 275 00:15:05,939 --> 00:15:07,941 and was afraid of the dark. 276 00:15:08,008 --> 00:15:09,209 - I was, too. 277 00:15:09,276 --> 00:15:12,412 - One time, he ran over our family dog! 278 00:15:12,512 --> 00:15:13,180 And then- 279 00:15:13,280 --> 00:15:14,914 - What? Wh-wh-wh-what? 280 00:15:15,015 --> 00:15:15,815 - Yes! 281 00:15:15,915 --> 00:15:17,184 - Wait, hold on! 282 00:15:17,284 --> 00:15:18,018 Let me make sure Pugjin moves out of the way! 283 00:15:18,118 --> 00:15:18,485 - Stupid Pugjin. 284 00:15:22,055 --> 00:15:23,556 - Pugjin, no! 285 00:15:25,458 --> 00:15:27,027 - What? 286 00:15:27,127 --> 00:15:28,428 - He hates dogs! 287 00:15:28,528 --> 00:15:30,163 Hates them! 288 00:15:30,263 --> 00:15:31,798 - This guy sounds horrible! 289 00:15:31,898 --> 00:15:33,333 - Yeah. 290 00:15:33,400 --> 00:15:34,434 Yeah. 291 00:15:34,534 --> 00:15:35,835 - You know what? Why can I find him? 292 00:15:35,935 --> 00:15:36,636 - You can start by calling an Uber. 293 00:15:39,006 --> 00:15:40,707 There's this group of guys who hang out in this parking lot. 294 00:15:40,807 --> 00:15:42,375 It's called the Hot Zone. 295 00:15:42,475 --> 00:15:44,944 - Text me to Uber Hot Zone information, 296 00:15:45,045 --> 00:15:46,579 and I'll get it done. 297 00:15:51,684 --> 00:15:56,523 I got you. 298 00:15:57,357 --> 00:15:58,525 You do smell good, though. 299 00:16:54,381 --> 00:16:56,483 - Come on, Chester! 300 00:16:56,583 --> 00:16:58,051 You got this! 301 00:16:58,118 --> 00:16:59,186 You know what? 302 00:16:59,286 --> 00:17:00,387 You got the money. 303 00:17:00,453 --> 00:17:02,422 It'll definitely get you outta debt. 304 00:17:04,224 --> 00:17:05,792 And, I'ma do this for Lois Lane. 305 00:17:07,094 --> 00:17:08,661 Yes! 306 00:17:13,633 --> 00:17:14,367 You know what? 307 00:17:14,467 --> 00:17:15,602 How hard is it to kill someone? 308 00:17:17,304 --> 00:17:18,938 I mean, they do it on Game of Thrones all the time. 309 00:17:20,673 --> 00:17:23,076 I could be like the black Arya Stark! 310 00:17:23,176 --> 00:17:25,078 Take that, Ice King! 311 00:17:35,888 --> 00:17:36,723 Hello? 312 00:17:36,823 --> 00:17:38,358 - Hi neighbor. 313 00:17:38,458 --> 00:17:40,227 I was wondering if you had any aspirin I could borrow? 314 00:17:48,201 --> 00:17:50,303 Hi! Sorry to bother you. 315 00:17:50,403 --> 00:17:51,538 I was wondering if you had any aspirin? 316 00:17:51,638 --> 00:17:52,572 I just ran out. 317 00:17:54,907 --> 00:17:56,243 Sorry, I'm Tasha. 318 00:17:56,309 --> 00:17:57,277 From apartment B. 319 00:18:00,313 --> 00:18:01,248 The aspirin? 320 00:18:02,415 --> 00:18:04,050 - Huh? What? Huh- 321 00:18:04,151 --> 00:18:04,884 - Aspirin? - Oh, aspirin! 322 00:18:04,984 --> 00:18:05,718 - Do you have any? 323 00:18:05,785 --> 00:18:06,553 - Yes! 324 00:18:06,653 --> 00:18:07,620 Yes, yes! 325 00:18:08,521 --> 00:18:09,689 Damn it! 326 00:18:11,057 --> 00:18:12,192 Sorry. 327 00:18:12,292 --> 00:18:13,826 Sorry. Do you wanna come in? 328 00:18:13,926 --> 00:18:15,595 I, so I don't slam door on your face again? 329 00:18:15,695 --> 00:18:16,629 - Sure. 330 00:18:16,729 --> 00:18:17,830 - Okay, here we go. 331 00:18:17,930 --> 00:18:19,132 Okay. 332 00:18:19,232 --> 00:18:20,032 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 333 00:18:20,133 --> 00:18:20,833 - Oop, there it goes again. 334 00:18:20,933 --> 00:18:21,968 - I almost did it again. 335 00:18:22,034 --> 00:18:22,735 - Thanks. - Yeah, come on in. 336 00:18:22,835 --> 00:18:24,604 - Oh, I love your shirt. 337 00:18:24,704 --> 00:18:25,738 - Oh, thanks. 338 00:18:25,838 --> 00:18:27,140 - Yeah. - Thanks. 339 00:18:27,207 --> 00:18:29,075 - So, how long you've been living here? 340 00:18:29,176 --> 00:18:31,077 - Uh, about two and a half, three years. 341 00:18:31,178 --> 00:18:32,379 And you? 342 00:18:32,479 --> 00:18:34,547 - Oh, I moved in about six months ago. 343 00:18:34,647 --> 00:18:36,349 - Actually, it was about five months, four days, 344 00:18:36,449 --> 00:18:38,485 three hours, 26 minutes, and 37 seconds. 345 00:18:38,585 --> 00:18:39,586 But who's actually counting? 346 00:18:39,686 --> 00:18:40,620 Not me. 347 00:18:40,720 --> 00:18:42,088 - Say what? 348 00:18:42,155 --> 00:18:44,324 - Oh, I was just counting the aspirin out. 349 00:18:44,424 --> 00:18:45,592 How many I should give you. 350 00:18:45,658 --> 00:18:46,726 I mean, how many you should take. 351 00:18:46,826 --> 00:18:49,662 You should inject, or I should feed you? 352 00:18:49,762 --> 00:18:52,632 I mean, so you don't have to go to the store. 353 00:18:52,732 --> 00:18:53,733 - Okay, great. 354 00:18:57,304 --> 00:18:59,972 Wow, that's, that's different. 355 00:19:00,072 --> 00:19:00,840 Are you in the medical field? 356 00:19:00,940 --> 00:19:02,008 - Oh, no. 357 00:19:02,108 --> 00:19:03,210 My sister's a nurse. 358 00:19:03,276 --> 00:19:04,377 So, when we would get sick, 359 00:19:04,444 --> 00:19:06,879 she would give us aspirin like this. 360 00:19:06,979 --> 00:19:07,847 Kinda become a habit. 361 00:19:09,416 --> 00:19:10,450 You want eight? 362 00:19:10,517 --> 00:19:11,718 - Yeah, that's fine. 363 00:19:11,818 --> 00:19:12,319 Thank you. 364 00:19:12,385 --> 00:19:13,486 - You got it. 365 00:19:16,689 --> 00:19:18,191 - Oh, wow! 366 00:19:18,291 --> 00:19:21,294 You should be careful leaving money like that laying around. 367 00:19:21,394 --> 00:19:23,062 - Oh, oh, yeah. 368 00:19:23,162 --> 00:19:24,964 That's, that's my advance. 369 00:19:25,064 --> 00:19:28,435 I'm a, I'm a writer, so gotta get to the bank. 370 00:19:28,535 --> 00:19:30,303 - Cool! A writer? Wow! 371 00:19:30,370 --> 00:19:31,671 So, do you write books or movies? 372 00:19:31,738 --> 00:19:32,805 - Movies. Movies. 373 00:19:32,872 --> 00:19:35,775 Um, you know, researching a character now, 374 00:19:35,875 --> 00:19:38,945 just taking notes, getting as much information 375 00:19:39,045 --> 00:19:40,413 about the character as possible. 376 00:19:40,513 --> 00:19:42,415 - You know what, that's a good writer. 377 00:19:42,515 --> 00:19:44,484 You know, really digging into the character, 378 00:19:44,584 --> 00:19:47,520 and finding out all those good traits, and bad traits. 379 00:19:47,620 --> 00:19:48,288 - Exactly. 380 00:19:48,388 --> 00:19:50,156 - Cool. Well you know what? 381 00:19:50,257 --> 00:19:51,658 I know you're gonna kill it. 382 00:19:51,758 --> 00:19:52,559 I could tell. 383 00:19:53,393 --> 00:19:54,827 - I hope so. 384 00:19:54,927 --> 00:19:56,796 - Well, thank you so much again. 385 00:19:56,896 --> 00:19:57,864 - You're welcome. 386 00:19:57,964 --> 00:19:58,698 - And, if there's anything you ever need, 387 00:19:58,798 --> 00:19:59,799 please let me know. 388 00:19:59,899 --> 00:20:00,667 - Okay. 389 00:20:00,767 --> 00:20:02,635 - I would love to pay you back. 390 00:20:02,735 --> 00:20:04,737 And, you know, maybe I can have you on my podcast, 391 00:20:04,837 --> 00:20:07,407 make an appearance after your book is done. 392 00:20:07,474 --> 00:20:09,876 - Yeah. Um, sure thing. Yeah. 393 00:20:09,976 --> 00:20:10,810 - Okay, great. 394 00:20:10,910 --> 00:20:13,079 - Oh, and I'm Chester. 395 00:20:13,179 --> 00:20:13,946 - I know. 396 00:20:15,181 --> 00:20:15,948 - You do? 397 00:20:17,317 --> 00:20:18,251 - Bye. 398 00:20:20,152 --> 00:20:21,321 - Hell, yes! 399 00:20:23,756 --> 00:20:24,857 What the- 400 00:20:24,924 --> 00:20:26,593 - Are you okay? 401 00:20:26,693 --> 00:20:27,694 - Yep. 402 00:20:27,794 --> 00:20:28,528 - All right. 403 00:20:28,628 --> 00:20:31,431 - I'm well. I'm good. Trust me. 404 00:20:32,732 --> 00:20:34,467 Okay. Chester, you got two options. 405 00:20:34,567 --> 00:20:37,770 Long sleeve. More menacing. 406 00:20:37,837 --> 00:20:38,805 Ooh, I like that. 407 00:20:38,905 --> 00:20:41,841 Ooh. And then short sleeve, kind of cruel. 408 00:20:41,941 --> 00:20:44,243 Hey, how you doing? 409 00:20:44,344 --> 00:20:45,745 Stay in character! Stay in character! 410 00:20:45,845 --> 00:20:46,413 Stay in character! 411 00:20:46,479 --> 00:20:47,914 What's your name? 412 00:20:48,014 --> 00:20:49,316 It doesn't matter. 413 00:20:49,416 --> 00:20:50,883 You're not gonna make it through the day. 414 00:20:50,950 --> 00:20:52,452 Oh! 415 00:20:52,552 --> 00:20:53,953 Short sleeve? Long sleeve? 416 00:20:54,053 --> 00:20:56,122 Short sleeve? Long sleeve? 417 00:20:56,222 --> 00:20:56,889 That's it. 418 00:20:58,825 --> 00:21:00,427 Let's get 'em! 419 00:21:00,527 --> 00:21:02,128 Oh, long sleeve? No! 420 00:21:02,194 --> 00:21:04,497 Short sleeve! Short sleeve. 421 00:21:06,866 --> 00:21:07,834 What did she say his name was again? 422 00:21:10,770 --> 00:21:12,372 Hmm, Tyrone. 423 00:21:12,472 --> 00:21:15,608 Well, how am I gonna find a Tyrone in this- 424 00:21:15,708 --> 00:21:17,009 Brothers. 425 00:21:17,109 --> 00:21:17,910 Bingo. 426 00:21:18,010 --> 00:21:19,512 Got you. 427 00:21:19,612 --> 00:21:21,414 - So yeah, I was over there at the Cuyhanga Beanery, 428 00:21:21,514 --> 00:21:24,351 and this guy just kept on bugging me. 429 00:21:24,451 --> 00:21:25,952 I was like, man, this is too much! 430 00:21:26,018 --> 00:21:27,019 - You opened the door for them, too? 431 00:21:27,119 --> 00:21:27,887 - I had to open the- 432 00:21:27,987 --> 00:21:28,788 - Excuse me, guys. 433 00:21:28,888 --> 00:21:29,922 - Yep, yep, yep. 434 00:21:29,989 --> 00:21:30,957 - Excuse me. 435 00:21:31,057 --> 00:21:33,192 - This guy just kept on annoying me. 436 00:21:33,292 --> 00:21:34,193 - Excuse me. 437 00:21:34,293 --> 00:21:35,528 Sorry to interrupt. 438 00:21:35,628 --> 00:21:36,663 - Sorry I need to go to the airport. 439 00:21:36,763 --> 00:21:38,698 I'm like, where the hell you going? 440 00:21:38,798 --> 00:21:42,001 You know, he just kept on buttin' in my conversation, and- 441 00:21:42,101 --> 00:21:43,035 - Pardon me, guys. Excuse me. 442 00:21:43,135 --> 00:21:44,103 - And I just- What! 443 00:21:44,203 --> 00:21:45,772 - Oh! - What? What? What? 444 00:21:45,872 --> 00:21:46,739 What? 445 00:21:46,839 --> 00:21:48,508 - I'm, I'm looking for Tyrone. 446 00:21:48,608 --> 00:21:50,643 Are you Tyrone? 447 00:21:50,710 --> 00:21:51,444 - What? 448 00:21:54,113 --> 00:21:56,816 Just because we're black, don't mean I'm no damn Tyrone! 449 00:21:56,883 --> 00:21:58,217 What the hell's wrong with you? 450 00:21:58,317 --> 00:21:59,218 - That's racist. 451 00:21:59,318 --> 00:22:00,252 - Very. 452 00:22:00,353 --> 00:22:01,654 - Oh, no. That's not what- 453 00:22:01,754 --> 00:22:02,555 - Man, get the hell outta here! 454 00:22:02,655 --> 00:22:04,557 - I'm sorry. I didn't mean, you- 455 00:22:04,657 --> 00:22:05,792 - You can leave now. 456 00:22:05,892 --> 00:22:06,926 - Oh. 457 00:22:07,026 --> 00:22:08,227 - Bye. 458 00:22:08,294 --> 00:22:09,328 Adios. 459 00:22:09,429 --> 00:22:10,262 Au revoir. 460 00:22:10,363 --> 00:22:12,131 Ciao! Beat it! 461 00:22:12,231 --> 00:22:14,233 Get the hell outta here! 462 00:22:19,372 --> 00:22:22,375 I'm just messing with you, man. 463 00:22:22,442 --> 00:22:24,944 Yes. 464 00:22:25,011 --> 00:22:25,845 I'm Fred! 465 00:22:25,945 --> 00:22:27,714 - Hey. Chester. - Hey, man! 466 00:22:27,780 --> 00:22:28,781 Chester. 467 00:22:28,881 --> 00:22:29,849 What a name. 468 00:22:29,949 --> 00:22:31,217 Uh, this is Kyle. 469 00:22:31,317 --> 00:22:34,320 Uh, and Tyrone is, 470 00:22:34,421 --> 00:22:35,187 over there. 471 00:22:35,287 --> 00:22:35,955 Yo, Tyrone! 472 00:22:38,057 --> 00:22:39,258 - That's your boy. 473 00:22:39,358 --> 00:22:40,660 I know, I know. 474 00:22:40,727 --> 00:22:42,762 I wouldn't trust him. 475 00:22:42,829 --> 00:22:44,764 His name is Tyrone, and he's Asian. 476 00:22:46,098 --> 00:22:48,868 Yeah. 477 00:22:48,968 --> 00:22:49,836 - Thanks, guys. 478 00:22:49,936 --> 00:22:51,037 - Yeah. 479 00:22:51,137 --> 00:22:52,405 Don't eat the noodles. 480 00:22:56,208 --> 00:22:57,410 - Oh, hi Chester. 481 00:22:57,477 --> 00:22:59,278 Going to Camarillo, huh? 482 00:22:59,378 --> 00:23:00,246 - Yep. 483 00:23:00,346 --> 00:23:01,213 - Oh, that's a hike. 484 00:23:01,313 --> 00:23:02,815 But, I'm glad you chose me. 485 00:23:02,915 --> 00:23:03,883 Ump. 486 00:23:03,983 --> 00:23:05,184 People would kill to get this gig. 487 00:23:05,251 --> 00:23:06,052 - Yeah? 488 00:23:06,118 --> 00:23:06,853 - Yeah. 489 00:23:06,953 --> 00:23:07,620 Oh, man. 490 00:23:07,720 --> 00:23:11,057 This is like a $50, $60 fare. 491 00:23:11,157 --> 00:23:12,692 That's high request. 492 00:23:12,792 --> 00:23:14,894 I'm the lucky one, heh-heh. 493 00:23:14,994 --> 00:23:16,395 Hey, you like rap music? 494 00:23:16,496 --> 00:23:17,196 - No, not really. 495 00:23:17,296 --> 00:23:18,565 I, I mean, it's cool. 496 00:23:18,665 --> 00:23:19,799 - I love it. You know? 497 00:23:19,899 --> 00:23:23,470 Oh, I love, uh, Dr. Dre, LL Cool J, 498 00:23:23,570 --> 00:23:25,538 you know, Eminem, Snoop Dog! 499 00:23:25,638 --> 00:23:27,607 Wu-Tang! 500 00:23:27,674 --> 00:23:28,641 They're killing it. 501 00:23:28,741 --> 00:23:30,376 - Man, they're really good. 502 00:23:30,443 --> 00:23:31,711 - Yeah, I usually- 503 00:23:31,811 --> 00:23:33,646 - I'm more of an R&B, New Edition-type guy. 504 00:23:33,713 --> 00:23:34,914 * So sit, 32, if you know how to flip * 505 00:23:35,014 --> 00:23:36,048 - Really? - Yeah. 506 00:23:36,148 --> 00:23:38,184 * If you knew how to whip * - Huh. Cool. 507 00:23:38,284 --> 00:23:39,018 - Whew! 508 00:23:40,419 --> 00:23:41,588 You only listen to rap so much a day. 509 00:23:41,688 --> 00:23:42,755 You know what I mean? 510 00:23:42,855 --> 00:23:44,023 - So why'd you have it on? 511 00:23:45,224 --> 00:23:47,527 - Well, you know, in training they say that, 512 00:23:47,627 --> 00:23:49,729 uh, you know, you should play the most 513 00:23:49,796 --> 00:23:51,864 popular music according to your rider. 514 00:23:51,964 --> 00:23:54,867 And, uh, I've been getting a lot of, uh, 515 00:23:54,934 --> 00:23:58,938 black brothers requests today, and, um- 516 00:23:59,038 --> 00:24:02,475 - He says things that make me wanna knock his head off! 517 00:24:02,542 --> 00:24:03,910 I mean, you know he's trying to adapt. 518 00:24:04,010 --> 00:24:04,911 But, ugh! 519 00:24:04,977 --> 00:24:06,913 - You do know that's racist, right? 520 00:24:07,013 --> 00:24:07,680 - Is it really? 521 00:24:08,581 --> 00:24:09,882 - Yeah. 522 00:24:09,949 --> 00:24:11,017 - Oh, well, my bad, Homes! 523 00:24:11,117 --> 00:24:12,084 - And that. 524 00:24:12,184 --> 00:24:14,587 - True. True that. 525 00:24:14,687 --> 00:24:16,122 - That also. 526 00:24:16,222 --> 00:24:18,090 Hey, Tyrone, you know what? 527 00:24:18,190 --> 00:24:18,725 Why don't you just be you? 528 00:24:18,825 --> 00:24:20,226 It's probably better. 529 00:24:21,761 --> 00:24:22,895 - You're right. 530 00:24:22,995 --> 00:24:23,696 Um- 531 00:24:24,831 --> 00:24:26,198 I'm sorry, like, uh, 532 00:24:26,298 --> 00:24:26,999 if I offended you, 533 00:24:27,066 --> 00:24:29,335 like, I apologize. 534 00:24:29,435 --> 00:24:30,870 - No, that's cool. 535 00:24:34,941 --> 00:24:37,944 - I think I'ma get to know him first. 536 00:24:39,045 --> 00:24:40,012 - Why? 537 00:24:40,112 --> 00:24:41,714 - So, what's your story? 538 00:24:41,814 --> 00:24:43,449 Every Uber driver has a story. 539 00:24:43,550 --> 00:24:44,817 You married? Going to school? 540 00:24:44,917 --> 00:24:47,119 Gay? Struggling hip-hop artist? 541 00:24:47,219 --> 00:24:50,189 - Nah, no, none of the above. 542 00:24:50,289 --> 00:24:53,259 I'm, uh, actually just starting out to become an actor. 543 00:24:53,359 --> 00:24:54,961 - Oh. - Yeah. 544 00:24:55,061 --> 00:24:57,930 I know it's a little bit late in the game, but, you know, 545 00:24:58,030 --> 00:25:01,000 like they say, "It's never too late, until you're dead". 546 00:25:02,535 --> 00:25:03,870 - I don't think that's a saying. 547 00:25:03,970 --> 00:25:06,939 - I'm single, and I'm ready to mingle. 548 00:25:07,039 --> 00:25:07,974 Yeah. 549 00:25:08,074 --> 00:25:09,976 - I mean, do you have any family, or anything? 550 00:25:10,076 --> 00:25:11,010 - Oh, yeah. Yeah. 551 00:25:11,077 --> 00:25:13,145 I got, uh, my grandparents, you know, 552 00:25:13,245 --> 00:25:14,714 they're getting up there in age. 553 00:25:14,814 --> 00:25:16,983 And my, my parents live nearby, and I got a sister. 554 00:25:17,083 --> 00:25:17,850 She's pretty cool. 555 00:25:17,950 --> 00:25:19,986 And, she thinks I look like, uh- 556 00:25:20,052 --> 00:25:20,587 - Broke ass. 557 00:25:20,687 --> 00:25:21,754 - Jackie Chan! 558 00:25:21,854 --> 00:25:24,791 - Um. 559 00:25:24,891 --> 00:25:27,026 - Yeah, she's, she's not too keen on the whole, 560 00:25:27,126 --> 00:25:28,060 uh, Uber thing, but- 561 00:25:30,362 --> 00:25:32,031 She doesn't understand the opportunities, you know, 562 00:25:32,131 --> 00:25:34,166 and the flexibility for auditions. 563 00:25:34,266 --> 00:25:35,167 - Yeah, that's true. 564 00:25:35,267 --> 00:25:36,535 You get a lot of auditions? 565 00:25:36,636 --> 00:25:37,904 - No. 566 00:25:38,004 --> 00:25:41,007 But, you know, it's a numbers game. 567 00:25:41,073 --> 00:25:42,008 So- 568 00:25:42,942 --> 00:25:44,644 - Yeah. 569 00:25:44,744 --> 00:25:45,878 And, you got a point there. 570 00:25:45,978 --> 00:25:47,880 I mean, have you booked any gigs? 571 00:25:47,980 --> 00:25:48,547 Anything? 572 00:25:48,648 --> 00:25:49,882 - Oh, yeah. Yeah! 573 00:25:49,982 --> 00:25:53,119 Oh, I had an industrial commercial for Tampax. 574 00:25:53,219 --> 00:25:54,587 It was good. 575 00:25:54,687 --> 00:25:56,188 You know, I made a little money, so, you know, 576 00:25:56,288 --> 00:25:58,991 I got my Sag card last year, which is our union, 577 00:25:59,058 --> 00:26:00,526 so I think it's gonna be a good year. 578 00:26:00,627 --> 00:26:02,829 - He likes to pick his ears in the middle of talking, 579 00:26:02,929 --> 00:26:04,163 cause he's excited. 580 00:26:05,497 --> 00:26:07,033 - There's nothing wrong with that. 581 00:26:07,133 --> 00:26:08,300 - It's disgusting. 582 00:26:08,400 --> 00:26:09,702 - Agreed. 583 00:26:09,802 --> 00:26:11,303 - What about you? 584 00:26:11,403 --> 00:26:12,905 What, what do you do? 585 00:26:12,972 --> 00:26:15,574 - Well, me, I'm, huh, I'm in business for myself, 586 00:26:15,675 --> 00:26:17,276 so I dabble in a little bit of this, 587 00:26:17,376 --> 00:26:18,244 a little bit of that, you know? 588 00:26:18,344 --> 00:26:21,648 I'm actually doing research as we speak. 589 00:26:21,748 --> 00:26:23,616 - Cool, heh-heh-heh. 590 00:26:23,683 --> 00:26:25,017 Research. 591 00:26:25,084 --> 00:26:27,887 I bet you're really good at what you do, heh-heh. 592 00:26:27,987 --> 00:26:29,121 - It's, it's a new process. 593 00:26:29,221 --> 00:26:30,890 Um, I'm still trying to see if I like it. 594 00:26:30,990 --> 00:26:32,859 - Oh, you're gonna be great. 595 00:26:32,959 --> 00:26:34,794 I'm, I'm pulling for you, Chester. 596 00:26:34,894 --> 00:26:36,228 I know you're gonna be awesome. 597 00:26:36,295 --> 00:26:36,963 - Thanks? 598 00:26:39,465 --> 00:26:41,267 - Oh! Oh, sweet! 599 00:26:41,367 --> 00:26:42,902 - What? You all right? 600 00:26:43,002 --> 00:26:44,103 - Yeah. Oh, yeah. Oh. 601 00:26:44,203 --> 00:26:45,337 Oh, sorry. 602 00:26:45,404 --> 00:26:46,873 I just got a notification for tee time this Friday 603 00:26:46,973 --> 00:26:49,642 at this course I've been wanting to play at. 604 00:26:49,742 --> 00:26:50,643 - Wait. 605 00:26:52,611 --> 00:26:53,512 You play golf? 606 00:26:53,612 --> 00:26:54,947 - I really love the game. 607 00:26:56,182 --> 00:26:59,151 - That's funny, because I love the game, also. 608 00:26:59,251 --> 00:27:01,053 - Shut the front door, and take off your shoes! 609 00:27:01,153 --> 00:27:01,788 No way! 610 00:27:01,888 --> 00:27:02,655 - Yeah. - No way! 611 00:27:02,755 --> 00:27:03,990 - Yeah. - No way! 612 00:27:04,090 --> 00:27:05,091 - Yeah! Ya! 613 00:27:05,191 --> 00:27:06,959 - How long have you been playin'? 614 00:27:07,026 --> 00:27:08,695 - I've been playing for about, what, four to five years now. 615 00:27:08,795 --> 00:27:10,062 - What's your handicap? 616 00:27:10,129 --> 00:27:11,998 - I'm about a 14, 12 on a good day, though. 617 00:27:12,064 --> 00:27:13,165 - Wow. 618 00:27:13,232 --> 00:27:14,366 - But I cannot chip to save my life, at all. 619 00:27:14,466 --> 00:27:16,402 - That's my forte! - What? 620 00:27:16,502 --> 00:27:18,170 - Forte! - I can drive it. 621 00:27:18,237 --> 00:27:19,305 - Good. 622 00:27:19,405 --> 00:27:21,007 Cause I can drive it like Shaq! 623 00:27:21,107 --> 00:27:22,274 Maybe we can help each other? 624 00:27:22,374 --> 00:27:23,109 - Yeah. 625 00:27:23,209 --> 00:27:24,677 - That'll be cool. 626 00:27:24,777 --> 00:27:25,978 - On three, who's your favorite player? 1, 2, 3- 627 00:27:26,078 --> 00:27:26,913 - Bubba Watson! 628 00:27:27,013 --> 00:27:30,082 - Really? 629 00:27:30,182 --> 00:27:30,883 Dude! 630 00:27:32,018 --> 00:27:32,785 - We should, we should definitely play. 631 00:27:32,885 --> 00:27:34,186 - Oh, man, Tyrone. 632 00:27:34,286 --> 00:27:35,121 Yeah, that'll be cool. 633 00:27:35,221 --> 00:27:36,823 - Yeah! - That'll be really cool. 634 00:27:36,889 --> 00:27:38,691 - That'd be awesome! 635 00:27:38,758 --> 00:27:39,591 - You know what? 636 00:27:39,658 --> 00:27:40,860 Thanks, Tyrone. 637 00:27:40,960 --> 00:27:42,528 You're a really good Uber driver. 638 00:27:42,594 --> 00:27:44,430 I'm gonna give you five stars. 639 00:27:44,496 --> 00:27:45,297 Five. 640 00:27:45,364 --> 00:27:47,133 - Wow. 641 00:27:49,468 --> 00:27:51,704 You know, hit me up if you wanna play some golf sometime. 642 00:27:51,804 --> 00:27:53,205 - I like it. 643 00:27:55,241 --> 00:27:56,142 Hey, man. 644 00:27:56,242 --> 00:27:57,176 Thanks again. 645 00:28:01,247 --> 00:28:01,914 Too soon, huh? 646 00:28:02,681 --> 00:28:03,449 - Yeah. 647 00:28:09,555 --> 00:28:12,658 - What the hell am I gonna do in Camarillo? 648 00:28:12,759 --> 00:28:14,193 Damn! 649 00:28:14,293 --> 00:28:15,561 Gotta call another Uber? 650 00:28:15,661 --> 00:28:16,996 That's $150. 651 00:28:17,096 --> 00:28:18,164 Camarillo. 652 00:28:20,432 --> 00:28:21,367 - Yo, Chester! 653 00:28:23,335 --> 00:28:24,336 - Damn it! The devil. 654 00:28:25,704 --> 00:28:27,774 Hey. What's up, Devil Breath? 655 00:28:27,874 --> 00:28:29,441 I mean, Darren Breaks? 656 00:28:29,541 --> 00:28:32,812 - What did I tell you about using my full government name? 657 00:28:32,912 --> 00:28:34,446 - That's the only thing your saucy about? 658 00:28:34,546 --> 00:28:35,381 Look. 659 00:28:35,481 --> 00:28:36,749 Anyway, what's going on? 660 00:28:36,849 --> 00:28:38,584 - Your rents late. 661 00:28:38,684 --> 00:28:40,286 Again. 662 00:28:40,386 --> 00:28:40,987 And, 663 00:28:41,087 --> 00:28:44,290 I saw Tasha in your crib! 664 00:28:44,356 --> 00:28:46,192 You know, that's my girl! 665 00:28:46,258 --> 00:28:48,594 - Dude, you guys went on one date, and then she ghosted you. 666 00:28:48,694 --> 00:28:49,728 Plus, Lois Lane needs surgery, so- 667 00:28:49,829 --> 00:28:50,729 - So? 668 00:28:52,264 --> 00:28:55,501 And Tasha, shouldn't be in your crib, for any reason. 669 00:28:55,601 --> 00:28:58,204 - Wow. I didn't know she unghosted you that quick. 670 00:28:58,304 --> 00:28:59,038 Now, that's fast. 671 00:28:59,138 --> 00:29:02,074 Like, from that to that. Wow. 672 00:29:02,141 --> 00:29:04,043 - Well, I, you, well, you look- 673 00:29:04,143 --> 00:29:05,945 - What? - Well- 674 00:29:06,045 --> 00:29:06,345 - Just, say it. 675 00:29:08,314 --> 00:29:09,548 - Stay away! 676 00:29:09,648 --> 00:29:11,317 I'm not telling you again. 677 00:29:11,417 --> 00:29:12,985 - Oh! 678 00:29:13,085 --> 00:29:14,921 Aww! 679 00:29:15,021 --> 00:29:15,721 - Ugh! - Uh. 680 00:29:15,822 --> 00:29:16,789 - Jesus! 681 00:29:18,157 --> 00:29:19,358 - Ugh! 682 00:29:19,458 --> 00:29:20,326 You do know that's how they killed Houdini, right? 683 00:29:23,095 --> 00:29:23,896 - Everybody knows that! 684 00:29:23,996 --> 00:29:25,764 Now, you look. 685 00:29:25,865 --> 00:29:27,399 Stay away from her. 686 00:29:27,499 --> 00:29:30,002 Don't make me have to tell you again. 687 00:29:30,102 --> 00:29:33,505 And, your rent needs to be here by the end of next week. 688 00:29:34,573 --> 00:29:36,242 Yes. 689 00:29:36,342 --> 00:29:37,043 - Okay. 690 00:29:37,877 --> 00:29:39,045 - Uh-huh. 691 00:29:43,916 --> 00:29:45,551 - Okay. I got it. 692 00:29:46,886 --> 00:29:49,355 Ugh. 693 00:30:14,480 --> 00:30:15,747 - Hey! 694 00:30:15,848 --> 00:30:17,216 - Wow. He's excited. 695 00:30:22,388 --> 00:30:23,189 - Bro! Uh, dude! 696 00:30:23,289 --> 00:30:24,456 I'm so excited you can make it! 697 00:30:24,556 --> 00:30:26,959 I was actually just dropping the kids off 698 00:30:27,026 --> 00:30:28,027 at the pool when you texted. 699 00:30:28,094 --> 00:30:29,228 - I'm excited, too. 700 00:30:29,295 --> 00:30:30,762 Wait. 701 00:30:30,829 --> 00:30:32,331 Thought you didn't have any kids? 702 00:30:32,398 --> 00:30:33,532 - Oh, I don't. 703 00:30:33,632 --> 00:30:35,501 I was, uh, taking the Brown's to the Super Bowl. 704 00:30:37,103 --> 00:30:38,037 Their vacation. 705 00:30:38,137 --> 00:30:40,172 - Oh. - Let's go. 706 00:30:41,240 --> 00:30:42,909 - Guess I stepped into that. 707 00:30:44,243 --> 00:30:44,843 Excited. 708 00:30:44,944 --> 00:30:45,945 - Man, look at us. 709 00:30:46,045 --> 00:30:48,114 Look like, "Reservoir Dogs". 710 00:31:07,299 --> 00:31:08,334 - Keep left! Keep left! 711 00:31:08,434 --> 00:31:10,002 - Hit it! 712 00:31:17,176 --> 00:31:22,214 - Uh! - Oh! 713 00:31:32,591 --> 00:31:33,625 - You see it? 714 00:31:33,725 --> 00:31:35,094 - Nope. 715 00:31:35,194 --> 00:31:36,362 You gotta take a drop. 716 00:31:50,142 --> 00:31:50,776 - Let me go get it. 717 00:31:50,876 --> 00:31:51,978 Let me go get it! 718 00:32:01,620 --> 00:32:02,488 - Ah. 719 00:32:02,588 --> 00:32:03,289 - Cool. 720 00:32:03,355 --> 00:32:04,523 Nice shot. 721 00:32:04,623 --> 00:32:05,391 - You know? 722 00:32:05,457 --> 00:32:06,225 - Wow. 723 00:32:08,927 --> 00:32:09,728 Hello? 724 00:32:09,828 --> 00:32:10,963 - Hey, where are you? 725 00:32:11,063 --> 00:32:11,863 - Who's this? 726 00:32:11,964 --> 00:32:13,365 - You know who this is. 727 00:32:13,465 --> 00:32:14,466 It's Sarah. 728 00:32:14,566 --> 00:32:16,202 - Who? Oh, hey! 729 00:32:16,302 --> 00:32:17,669 How, how you doing? 730 00:32:17,769 --> 00:32:19,338 - I'm good. 731 00:32:19,438 --> 00:32:20,606 But, it doesn't matter how I'm doing. 732 00:32:22,574 --> 00:32:25,677 Have you figured out when this will be done? 733 00:32:25,777 --> 00:32:26,912 - Yeah. 734 00:32:27,013 --> 00:32:27,713 I'm just gathering a lot more info. 735 00:32:27,813 --> 00:32:29,715 Um, you know what? 736 00:32:29,815 --> 00:32:30,749 You might wanna reconsider. 737 00:32:30,849 --> 00:32:33,352 He's actually a nice guy. 738 00:32:33,452 --> 00:32:35,687 - Well, that isn't for you to decide, is it? 739 00:32:37,156 --> 00:32:39,325 I need to know when you think this will be done. 740 00:32:44,096 --> 00:32:45,397 Are you, laughing? 741 00:32:45,497 --> 00:32:46,465 - No. 742 00:32:46,565 --> 00:32:47,699 I, I, I sneezed. 743 00:32:47,799 --> 00:32:49,568 - Oh, well. 744 00:32:49,668 --> 00:32:50,836 Bless you. 745 00:32:50,936 --> 00:32:52,138 - Oh, bless you, too. 746 00:32:52,204 --> 00:32:52,904 I mean, thank you. 747 00:32:53,005 --> 00:32:54,406 You know what? 748 00:32:54,506 --> 00:32:56,575 Gimme a couple of more days, and it, and it'll be done. 749 00:32:58,077 --> 00:32:59,245 - Fine. 750 00:32:59,345 --> 00:33:02,348 Just, uh, keep me posted. 751 00:33:02,448 --> 00:33:03,082 - Will do. 752 00:33:03,982 --> 00:33:04,750 - Dude! 753 00:33:04,850 --> 00:33:06,452 What a shot! 754 00:33:06,552 --> 00:33:07,519 - I know! 755 00:33:08,354 --> 00:33:09,655 - Yeah, man. 756 00:33:09,755 --> 00:33:10,922 - No. 757 00:33:10,989 --> 00:33:11,890 - It's a saga. 758 00:33:11,990 --> 00:33:12,724 - No. There is no way. 759 00:33:12,824 --> 00:33:13,492 - Sa-ga. 760 00:33:13,592 --> 00:33:14,893 - Dude. 761 00:33:14,960 --> 00:33:15,861 I can't believe you think Twilight was a great movie. 762 00:33:15,961 --> 00:33:16,828 It was awful. 763 00:33:16,928 --> 00:33:18,030 - No, it wasn't! 764 00:33:19,631 --> 00:33:21,600 Look, if I'm gonna be honest, I'm Team Edwards, all the way. 765 00:33:21,700 --> 00:33:22,468 - No, no, no, no, no. 766 00:33:22,568 --> 00:33:23,369 Team Jacob. 767 00:33:23,469 --> 00:33:25,104 You get to turn into a wolf. 768 00:33:25,171 --> 00:33:26,605 Chicks dig wolves. 769 00:33:26,705 --> 00:33:29,007 And, plus Enesree, in that last one. 770 00:33:29,108 --> 00:33:31,143 Wow, she was dope! 771 00:33:31,243 --> 00:33:33,079 - Uh, I don't know. 772 00:33:33,179 --> 00:33:33,612 First one was pretty killer. 773 00:33:37,683 --> 00:33:39,851 So, Chester, what is it that you do anyway? 774 00:33:39,951 --> 00:33:41,853 I know you say this and that, but I mean, that's like, 775 00:33:41,953 --> 00:33:43,222 you know, what is calculus? 776 00:33:43,289 --> 00:33:44,723 It's just a bunch of numbers. 777 00:33:44,823 --> 00:33:45,891 Come on. 778 00:33:45,991 --> 00:33:46,725 - I mean, I'm, I- 779 00:33:48,560 --> 00:33:50,028 I'm doing a challenging project right now, 780 00:33:50,129 --> 00:33:52,698 and, I don't know if I can do it. 781 00:33:52,798 --> 00:33:54,200 I thought it'd be easy, but- 782 00:33:56,168 --> 00:33:57,369 It's tougher than I thought. 783 00:33:57,469 --> 00:33:58,537 - Like, at the end of the day, 784 00:33:58,637 --> 00:34:00,306 I think if you truly believe in yourself, 785 00:34:00,406 --> 00:34:01,373 you can do anything. 786 00:34:01,473 --> 00:34:02,208 So- 787 00:34:03,575 --> 00:34:04,510 You know? 788 00:34:11,383 --> 00:34:13,652 Hey, I would like to see some of your work, Ty. 789 00:34:13,752 --> 00:34:15,087 - Really? 790 00:34:15,187 --> 00:34:16,088 - Yeah. 791 00:34:18,056 --> 00:34:20,292 - Hey, you just call me Ty? 792 00:34:20,359 --> 00:34:21,293 - Yeah, I mean, 793 00:34:22,361 --> 00:34:24,263 I like Tyrone, but Ty is cool. 794 00:34:26,165 --> 00:34:27,133 - Thanks man. 795 00:34:28,567 --> 00:34:30,369 Hey, uh, I got the student film I can show you, but, 796 00:34:30,469 --> 00:34:34,373 you know, it's, it's okay. 797 00:34:34,473 --> 00:34:35,574 Just don't make fun of me. 798 00:34:35,674 --> 00:34:37,643 But, uh, you gotta pay your dues, huh, brother? 799 00:34:41,213 --> 00:34:43,549 - It's cool, brother. 800 00:34:45,484 --> 00:34:46,718 It's cool like that brother. 801 00:34:54,226 --> 00:34:55,594 - Look, I'm not hurting anymore! 802 00:34:55,694 --> 00:34:57,163 All right? 803 00:34:57,263 --> 00:34:59,265 I'm not hurting anyone! 804 00:35:00,332 --> 00:35:01,600 I'm a good person! 805 00:35:04,570 --> 00:35:06,638 - Aww, he's such a good guy. 806 00:35:06,738 --> 00:35:08,340 - Is this for everyone? 807 00:35:08,440 --> 00:35:12,478 - Oh, he's a really good guy. 808 00:35:12,578 --> 00:35:15,714 Why did I agree to this? Why? 809 00:35:26,057 --> 00:35:26,892 - Hey. 810 00:35:26,992 --> 00:35:27,993 - What the Freddie Krueger! 811 00:35:28,093 --> 00:35:29,561 - Why am I here? 812 00:35:29,628 --> 00:35:30,796 I have a lady's face hanging off, and I told 'em 813 00:35:30,896 --> 00:35:33,999 I needed to get a new face graft from the lab. 814 00:35:34,099 --> 00:35:35,066 - Yeah, I have no idea what that is. 815 00:35:35,167 --> 00:35:36,802 - I know you don't, I barely do! 816 00:35:36,868 --> 00:35:38,036 Now, why am I here? 817 00:35:38,136 --> 00:35:40,772 - Look, I- I can't do this. 818 00:35:40,839 --> 00:35:42,608 He's a really great guy. 819 00:35:42,708 --> 00:35:44,176 I mean, maybe if you two talked, you know, 820 00:35:44,276 --> 00:35:45,677 it would make things better? 821 00:35:45,777 --> 00:35:46,645 He's your brother! 822 00:35:46,712 --> 00:35:47,746 - Adopted brother. 823 00:35:47,846 --> 00:35:49,715 And, I don't want him to take what's mine. 824 00:35:50,849 --> 00:35:51,883 You know what? 825 00:35:51,983 --> 00:35:52,918 Fine. 826 00:35:53,018 --> 00:35:54,320 Did you bring my money? 827 00:36:00,759 --> 00:36:01,927 - Devil Breath! 828 00:36:05,697 --> 00:36:06,898 - Yeah. 829 00:36:06,998 --> 00:36:07,866 Here you go. 830 00:36:09,435 --> 00:36:11,270 I'm a little light. 831 00:36:16,275 --> 00:36:17,809 - Are you kidding me? 832 00:36:17,909 --> 00:36:19,445 - Look, I'm, I'm sorry. 833 00:36:19,545 --> 00:36:21,613 I, I'll get you the other 11,000 when I, you know, 834 00:36:21,713 --> 00:36:23,715 when I sell my next script or something. 835 00:36:23,815 --> 00:36:25,050 Just gimme a minute. 836 00:36:30,722 --> 00:36:31,790 - Oh! 837 00:36:35,294 --> 00:36:39,197 - Please, please don't make me have to see him. 838 00:36:39,298 --> 00:36:39,831 I can't get hit again! 839 00:36:42,301 --> 00:36:44,436 Or else he'll continue to treat me like I'm trash! 840 00:36:45,604 --> 00:36:46,338 - What? 841 00:36:48,940 --> 00:36:50,876 - I didn't want to start off with that. 842 00:36:50,976 --> 00:36:52,811 I didn't think it would come to this! 843 00:36:54,713 --> 00:36:57,349 Behind closed doors, he's a monster. 844 00:36:58,216 --> 00:36:59,651 With his kids, it was worse. 845 00:37:01,052 --> 00:37:02,220 He used to abuse me. 846 00:37:04,155 --> 00:37:04,856 - Tyrone. 847 00:37:06,157 --> 00:37:06,792 Hey, Tyrone. 848 00:37:07,826 --> 00:37:08,727 - What! 849 00:37:11,497 --> 00:37:13,599 - Goodness! He seems like such a nice guy. 850 00:37:13,699 --> 00:37:14,466 - Yeah. 851 00:37:15,967 --> 00:37:18,036 That's what everyone thinks. 852 00:37:18,136 --> 00:37:19,638 And it's always been horrible. 853 00:37:20,906 --> 00:37:23,509 And when he started Ubering, it only got worse! 854 00:37:24,743 --> 00:37:26,778 - Well, I mean, those are some tough hours. 855 00:37:27,646 --> 00:37:28,947 - I can't tell our parents, 856 00:37:29,047 --> 00:37:31,750 because he's the golden child in their eyes. 857 00:37:32,651 --> 00:37:32,951 They'll never see it. 858 00:37:34,653 --> 00:37:36,488 He plays them, and uses 'em 859 00:37:36,588 --> 00:37:38,424 better than you could ever imagine. 860 00:37:39,625 --> 00:37:41,327 He's a true monster. 861 00:37:46,832 --> 00:37:47,866 You know what? 862 00:37:49,134 --> 00:37:50,469 You can owe me rest of the money 863 00:37:50,569 --> 00:37:51,637 when you finish your script. 864 00:37:52,871 --> 00:37:53,939 - Wait! 865 00:37:56,808 --> 00:37:58,009 I'll do it. 866 00:37:58,109 --> 00:37:58,977 I, I'll get it done. 867 00:37:59,044 --> 00:38:00,412 Just gimme a couple days. 868 00:38:00,512 --> 00:38:01,347 - No, it's okay. 869 00:38:01,447 --> 00:38:02,213 You don't have to. 870 00:38:02,314 --> 00:38:03,048 I'll be all right. 871 00:38:03,148 --> 00:38:03,815 - No, no, no. 872 00:38:05,684 --> 00:38:06,918 I got you, sister girl. 873 00:38:08,286 --> 00:38:09,020 I got you. 874 00:38:15,627 --> 00:38:16,395 Um! 875 00:38:17,396 --> 00:38:18,864 Um? 876 00:38:18,930 --> 00:38:21,600 Um! 877 00:38:21,667 --> 00:38:22,734 Oh, you smell wonder- 878 00:38:22,834 --> 00:38:23,702 Oop! 879 00:38:46,191 --> 00:38:48,494 - Come on, Chessy-chess. 880 00:38:48,560 --> 00:38:49,995 No, no, not yet. 881 00:38:50,095 --> 00:38:52,764 Not yet. 882 00:38:52,864 --> 00:38:54,265 God. 883 00:38:54,366 --> 00:38:55,501 What are you gonna do? 884 00:38:55,601 --> 00:38:57,202 What are you gonna do? 885 00:38:57,302 --> 00:38:58,103 He's not a good dude. 886 00:38:58,203 --> 00:38:59,104 He's just, he's not a good dude. 887 00:38:59,204 --> 00:39:00,406 She said "He's not a good dude". 888 00:39:00,472 --> 00:39:01,239 But, on the other hand, 889 00:39:01,339 --> 00:39:02,941 he won't hurt to fly. 890 00:39:03,041 --> 00:39:04,610 I feel that. 891 00:39:04,676 --> 00:39:07,078 But, that's the mark of a good actor. 892 00:39:07,178 --> 00:39:07,946 Oh! 893 00:39:08,046 --> 00:39:09,715 He's playing you. 894 00:39:09,781 --> 00:39:11,417 He's playing you, Chester. 895 00:39:11,517 --> 00:39:12,017 Man, ain't anybody playing me? 896 00:39:14,085 --> 00:39:15,053 I ain't getting played. 897 00:39:17,956 --> 00:39:19,991 If you don't kill him, you gotta tell him. 898 00:39:22,594 --> 00:39:24,796 - Oh, you think I'm playing, huh? 899 00:39:24,896 --> 00:39:26,965 You'll do as I say, or I'm gonna rip your face off 900 00:39:27,065 --> 00:39:27,966 with these vice grips! 901 00:39:29,167 --> 00:39:31,837 You know my reach goes beyond a jail cell! 902 00:39:31,903 --> 00:39:34,239 I will kill you, and your whole damn family! 903 00:39:34,339 --> 00:39:35,641 You got that? 904 00:39:35,741 --> 00:39:37,008 - Oh, no, no, no, no, no. 905 00:39:37,108 --> 00:39:38,877 Oh, oh. Nope. Nope. 906 00:39:38,977 --> 00:39:39,811 Oh, sorry. 907 00:39:44,215 --> 00:39:45,083 Oh! 908 00:39:45,183 --> 00:39:45,851 - Chester. 909 00:39:45,951 --> 00:39:46,618 - Hey! 910 00:39:46,718 --> 00:39:48,554 - Your early. - Yeah. 911 00:39:48,620 --> 00:39:50,021 - Come on in! 912 00:39:50,121 --> 00:39:50,656 Quit being out there. 913 00:39:50,756 --> 00:39:52,257 It's so hot out there. 914 00:39:52,357 --> 00:39:53,058 Come on, let's go. 915 00:39:53,124 --> 00:39:54,159 Come on! 916 00:39:58,229 --> 00:39:59,431 Want a PB&J sandwich? 917 00:39:59,531 --> 00:40:00,732 - No, uh, uh, I'm okay. 918 00:40:00,832 --> 00:40:01,733 - You sure? - Yeah, I'm okay. 919 00:40:01,833 --> 00:40:03,301 - Just, I started one for you. 920 00:40:03,401 --> 00:40:04,736 - That's okay. 921 00:40:04,836 --> 00:40:06,037 - Okay. Screw yourself. 922 00:40:06,137 --> 00:40:07,205 I get kind of hungry. 923 00:40:07,305 --> 00:40:08,507 Glad your here. 924 00:40:08,607 --> 00:40:10,542 I was just making snacks later, you know? 925 00:40:12,744 --> 00:40:15,814 I always make myself a lot of snacks. 926 00:40:15,914 --> 00:40:18,850 Take to the golf course since I get so hungry. 927 00:40:18,950 --> 00:40:20,385 You need to have snacks handy. 928 00:40:20,486 --> 00:40:22,954 Otherwise I just, go hypoglycemic. 929 00:40:24,089 --> 00:40:25,757 Uh, I got your message about, uh, 930 00:40:25,857 --> 00:40:28,426 you needed to talk to me about something? 931 00:40:28,527 --> 00:40:29,561 You wanna, um- 932 00:40:30,762 --> 00:40:33,899 Before I forget, can I ask you for a favor? 933 00:40:37,235 --> 00:40:38,904 - Did you get a, a new nine iron? 934 00:40:40,572 --> 00:40:42,307 - Yeah, like, last month. 935 00:40:42,407 --> 00:40:43,041 Along with the rest of the clubs. 936 00:40:45,143 --> 00:40:46,578 - Cool. Cool. 937 00:40:49,548 --> 00:40:50,381 - Hey. 938 00:40:50,448 --> 00:40:51,216 Can you help me out? 939 00:40:51,282 --> 00:40:52,718 I need to learn lines. 940 00:40:52,784 --> 00:40:54,686 I got an audition next week, and, 941 00:40:54,753 --> 00:40:56,054 I still need to be off book. 942 00:40:57,155 --> 00:40:58,757 - Huh? 943 00:40:58,857 --> 00:41:00,492 - Before you came in, I was running my lines, right? 944 00:41:00,592 --> 00:41:02,994 And I, it's just, not in my wheelhouse. 945 00:41:03,061 --> 00:41:04,095 It's this gangster type, 946 00:41:04,195 --> 00:41:05,764 and that's not really my strong suit. 947 00:41:06,898 --> 00:41:07,999 - Oh. 948 00:41:08,099 --> 00:41:10,235 So, you were going over your lines? 949 00:41:10,335 --> 00:41:11,002 - Yeah. 950 00:41:12,538 --> 00:41:13,505 - Well, yes. 951 00:41:13,605 --> 00:41:14,840 Yes, I can help you. 952 00:41:16,074 --> 00:41:17,042 - Good man. 953 00:41:19,578 --> 00:41:20,211 I'm gonna go pee now. 954 00:41:20,311 --> 00:41:21,112 - Okay. 955 00:41:21,179 --> 00:41:21,980 - It's a long drive. 956 00:41:22,047 --> 00:41:22,981 - Okay. 957 00:41:23,081 --> 00:41:25,116 - I'll be right back. - All right. 958 00:41:29,588 --> 00:41:30,488 Whew! See? 959 00:41:30,589 --> 00:41:31,022 He's not a bad dude. 960 00:41:33,491 --> 00:41:34,626 So, you gotta tell him. 961 00:41:35,426 --> 00:41:36,962 Damn it! 962 00:41:37,062 --> 00:41:37,963 I can't. 963 00:41:38,063 --> 00:41:38,930 You know what? 964 00:41:42,033 --> 00:41:43,001 I will tell him. 965 00:41:44,102 --> 00:41:46,004 - Whew! So What are you gonna tell me? 966 00:41:49,340 --> 00:41:50,475 Ooh! 967 00:41:50,576 --> 00:41:51,977 I know. 968 00:41:52,077 --> 00:41:53,011 - You do? 969 00:41:53,111 --> 00:41:54,913 - Um-hmm, I know. 970 00:41:54,980 --> 00:41:55,747 I know. 971 00:41:57,248 --> 00:41:59,150 You, are still too afraid 972 00:41:59,250 --> 00:42:02,187 to ask your neighbor out, aren't you? 973 00:42:02,253 --> 00:42:04,055 - No. Yeah. No. What? 974 00:42:04,155 --> 00:42:04,823 - Hmm? - No. 975 00:42:04,923 --> 00:42:06,257 - Huh? - It's my- 976 00:42:06,357 --> 00:42:07,292 Y-yes! 977 00:42:07,392 --> 00:42:09,327 Yes. But, you know what? 978 00:42:09,427 --> 00:42:10,962 It's my idiot landlord. 979 00:42:11,062 --> 00:42:13,064 Every time I go to knock on her door, or whatever, 980 00:42:13,164 --> 00:42:14,199 it's like he's there. 981 00:42:14,265 --> 00:42:15,634 It's like, bam, he pops in-and-out a nowhere. 982 00:42:15,701 --> 00:42:17,335 I, I don't know what to do. 983 00:42:17,435 --> 00:42:18,937 He's so in my game. 984 00:42:21,139 --> 00:42:21,873 - Hm. 985 00:42:23,041 --> 00:42:25,577 Maybe it's time we teach him a lesson. 986 00:42:25,677 --> 00:42:27,713 - S-s-s, if you say so. He's a big dude. 987 00:42:27,813 --> 00:42:29,581 - I'm very Asian. 988 00:42:29,681 --> 00:42:30,616 You see these eyes? 989 00:42:30,682 --> 00:42:31,449 - Hmm. 990 00:42:31,549 --> 00:42:32,317 - Very Asian. 991 00:42:32,417 --> 00:42:33,418 - What? 992 00:42:33,484 --> 00:42:35,020 - Use that to my advantage. 993 00:42:35,120 --> 00:42:36,287 - What? 994 00:42:36,387 --> 00:42:38,857 - You know, people say, that Asian people know martial arts, 995 00:42:38,957 --> 00:42:40,959 Kung Fu, Karate, TaeKwonDo. 996 00:42:42,027 --> 00:42:43,228 Mitsubishi. 997 00:42:43,294 --> 00:42:44,796 So, they're scared of us. 998 00:42:45,631 --> 00:42:47,065 Proven fact. 999 00:42:47,165 --> 00:42:48,099 - That's racist. 1000 00:42:48,166 --> 00:42:50,501 - But it's still a fact. A racist fact. 1001 00:42:50,568 --> 00:42:51,837 - Eh. - Eh? 1002 00:42:51,937 --> 00:42:52,771 - Eh. - Eh? 1003 00:42:52,871 --> 00:42:53,939 - Yeah. - Eh. 1004 00:42:54,005 --> 00:42:55,173 But, you got me though, right? 1005 00:42:55,273 --> 00:42:55,874 You know what I'm saying? 1006 00:42:55,974 --> 00:42:57,342 - All right. Shoot. I'm game. 1007 00:42:57,442 --> 00:42:58,176 - Good? 1008 00:42:58,276 --> 00:42:58,810 - Let's do it. 1009 00:42:58,910 --> 00:42:59,945 - Yeah? - Yeah. 1010 00:43:00,045 --> 00:43:01,446 - Cool! 1011 00:43:01,546 --> 00:43:02,948 Take this. 1012 00:43:03,048 --> 00:43:04,015 - Let's go. 1013 00:43:06,484 --> 00:43:08,820 - Ah, that's my chip holder. 1014 00:43:10,088 --> 00:43:12,090 Okay, let's try knocking on her door. 1015 00:43:12,157 --> 00:43:13,558 - Yeah. 1016 00:43:13,659 --> 00:43:15,360 I'm telling you, every time I go, it's like clockwork. 1017 00:43:15,426 --> 00:43:16,728 He's there. 1018 00:43:16,828 --> 00:43:18,196 - Okay, let's do it. 1019 00:43:22,433 --> 00:43:23,735 - Whew. 1020 00:43:23,835 --> 00:43:25,503 - Hey! - Okay. 1021 00:43:25,603 --> 00:43:28,073 Dang, I hate when I'm right! 1022 00:43:28,173 --> 00:43:29,374 - Remember me? 1023 00:43:34,512 --> 00:43:35,714 Get over here! 1024 00:43:37,148 --> 00:43:38,016 Boy! 1025 00:43:40,085 --> 00:43:40,986 Now, 1026 00:43:42,420 --> 00:43:43,889 what did I tell you? 1027 00:43:45,090 --> 00:43:47,225 - Bring mints next time I see you? 1028 00:43:47,325 --> 00:43:48,193 - Stay 1029 00:43:48,293 --> 00:43:49,094 away 1030 00:43:49,194 --> 00:43:50,662 from my girl! 1031 00:43:50,762 --> 00:43:52,063 - Your, your girl? 1032 00:43:52,163 --> 00:43:54,632 - Yeah, my girl! 1033 00:43:54,733 --> 00:43:55,366 - Are you sure? 1034 00:43:55,466 --> 00:43:56,234 - Huh. 1035 00:43:57,736 --> 00:43:59,004 Listen here, little man. 1036 00:43:59,838 --> 00:44:02,974 Stay away from my woman! 1037 00:44:03,074 --> 00:44:05,210 If I have to tell you again, 1038 00:44:05,310 --> 00:44:07,278 I'm gonna stuff you in that trash compactor! 1039 00:44:09,480 --> 00:44:12,383 - Well, I mean this is a free country, with 1040 00:44:12,483 --> 00:44:15,520 freedom of speech, and freedom to roam, and everything, so- 1041 00:44:16,654 --> 00:44:18,189 - No, it's not! 1042 00:44:18,256 --> 00:44:19,858 Know your history. 1043 00:44:19,958 --> 00:44:21,960 - Yes, it is. Know your history. 1044 00:44:22,060 --> 00:44:24,562 - Oh, you wanna get mouthy, huh? 1045 00:44:24,629 --> 00:44:25,430 - Ehh! 1046 00:44:25,530 --> 00:44:26,297 - Is that what you want? 1047 00:44:26,364 --> 00:44:27,132 - No, dude! 1048 00:44:27,232 --> 00:44:28,133 - Huh? 1049 00:44:28,233 --> 00:44:28,734 - Hey! 1050 00:44:30,802 --> 00:44:32,103 - What is that uniform? 1051 00:44:32,203 --> 00:44:33,071 - Chester! 1052 00:44:34,005 --> 00:44:35,741 Looks like we have a problem. 1053 00:44:36,607 --> 00:44:37,408 - Where'd he get that from? 1054 00:44:37,508 --> 00:44:38,176 That's racist. 1055 00:44:38,243 --> 00:44:39,577 - Hello, friend. 1056 00:44:42,680 --> 00:44:46,051 It appears you are holding my pupil hostage. 1057 00:44:46,151 --> 00:44:48,086 Making him late to my class. 1058 00:44:48,186 --> 00:44:50,688 - Is your mouth not matching your words? 1059 00:44:50,789 --> 00:44:51,890 - Master Lee, 1060 00:44:51,990 --> 00:44:54,425 does not like to wait 1061 00:44:54,525 --> 00:44:56,127 for his students. 1062 00:44:56,194 --> 00:44:58,897 So, why don't you let go of the midget? 1063 00:44:58,964 --> 00:45:00,265 - Okay, that was I uncalled for. 1064 00:45:02,300 --> 00:45:03,301 can settle this like 1065 00:45:03,401 --> 00:45:04,535 two 1066 00:45:04,635 --> 00:45:05,536 grown 1067 00:45:05,636 --> 00:45:06,437 men. 1068 00:45:06,537 --> 00:45:07,305 - Oh, okay buddy. 1069 00:45:07,405 --> 00:45:08,840 I don't know. 1070 00:45:08,907 --> 00:45:10,608 Listen, I don't want any trouble. 1071 00:45:10,708 --> 00:45:11,910 Really. 1072 00:45:12,010 --> 00:45:14,345 Especially not from a sensei, so- 1073 00:45:14,445 --> 00:45:15,313 - Boom-uh! Wuh! 1074 00:45:17,582 --> 00:45:18,549 - Allergies. 1075 00:45:18,616 --> 00:45:19,918 - Oh. Bless you. 1076 00:45:19,985 --> 00:45:20,385 - Thank you very much. 1077 00:45:22,320 --> 00:45:23,421 Now, listen. 1078 00:45:23,521 --> 00:45:24,322 - Yes? 1079 00:45:24,422 --> 00:45:25,190 - Are you- 1080 00:45:25,290 --> 00:45:26,357 Oh! Dragon Breath! 1081 00:45:26,424 --> 00:45:30,028 - Told you. 1082 00:45:30,128 --> 00:45:31,029 - You! 1083 00:45:39,670 --> 00:45:41,406 You will leave my man alone! 1084 00:45:43,608 --> 00:45:44,309 Never bother him again. 1085 00:45:46,377 --> 00:45:49,280 If I hear you did not follow my rules, 1086 00:45:50,381 --> 00:45:52,150 I will come back and kick 1087 00:45:53,184 --> 00:45:55,220 more than just this bike tire! 1088 00:45:55,320 --> 00:45:56,387 Whayoo! 1089 00:45:56,454 --> 00:45:58,223 Do you understand? 1090 00:45:59,224 --> 00:45:59,991 - Yeah. 1091 00:46:00,091 --> 00:46:01,226 - Yes, sensei. - Hmm. 1092 00:46:01,993 --> 00:46:03,528 Now get outta here! 1093 00:46:05,296 --> 00:46:06,531 - Uh, oop, 1094 00:46:06,631 --> 00:46:07,432 sorry, sensei. 1095 00:46:09,634 --> 00:46:10,802 - You are forgiven. 1096 00:46:11,769 --> 00:46:13,538 Just this once. 1097 00:46:13,638 --> 00:46:14,639 Whaoah! 1098 00:46:17,242 --> 00:46:17,909 - Dude! 1099 00:46:18,009 --> 00:46:19,544 - It was pretty good! Ha! 1100 00:46:19,644 --> 00:46:20,678 - What? Dude! 1101 00:46:20,778 --> 00:46:21,546 - Come on. 1102 00:46:21,612 --> 00:46:22,647 - I hurt my leg. 1103 00:46:22,747 --> 00:46:23,882 - Oh. Oh! 1104 00:46:23,982 --> 00:46:25,116 - That bike is harder than it looks. 1105 00:46:25,216 --> 00:46:27,118 - Dude, that was crazy! 1106 00:46:28,619 --> 00:46:29,554 Holy, snap finger! 1107 00:46:29,654 --> 00:46:31,589 Dude, that totally worked! 1108 00:46:31,656 --> 00:46:34,292 Yo, you're a good actor. 1109 00:46:34,392 --> 00:46:37,095 Man, you should play bad guys more often. 1110 00:46:37,195 --> 00:46:39,931 Wait, what if he would've punched you in the face? 1111 00:46:40,031 --> 00:46:41,066 - Well, thank God I took those acting classes. 1112 00:46:41,166 --> 00:46:43,034 Cause if not, you were two seconds away 1113 00:46:43,134 --> 00:46:45,336 from being a solo artist, like Bobby Brown. 1114 00:46:46,071 --> 00:46:47,238 - Look at you! 1115 00:46:47,338 --> 00:46:48,139 Hey, you want something to drink? 1116 00:46:48,239 --> 00:46:49,174 - Uh, sure. I'll take some OJ. 1117 00:46:53,111 --> 00:46:55,380 - Um, how bout water? 1118 00:46:55,480 --> 00:46:56,281 - Yeah, that's fine. 1119 00:46:56,381 --> 00:46:57,315 Hey, I didn't know you had a dog. 1120 00:46:57,382 --> 00:46:58,049 Where is it? 1121 00:46:58,149 --> 00:46:58,984 - Oh yeah, she's at the vet. 1122 00:46:59,050 --> 00:47:00,218 Uh, she just has surgery, 1123 00:47:00,318 --> 00:47:02,187 so, they're gonna keep her for a few weeks. 1124 00:47:02,287 --> 00:47:04,055 - Oh, what happened to her? 1125 00:47:06,291 --> 00:47:07,125 - Hey, Louis Lane. 1126 00:47:07,192 --> 00:47:08,626 What are you doing? 1127 00:47:08,726 --> 00:47:10,128 Okay, come here, girl. 1128 00:47:10,228 --> 00:47:11,196 Come on. 1129 00:47:11,296 --> 00:47:12,230 Come on. 1130 00:47:12,330 --> 00:47:12,998 Come on. 1131 00:47:20,906 --> 00:47:22,340 Let's not talk about it. 1132 00:47:29,915 --> 00:47:30,882 - It's her. 1133 00:47:30,982 --> 00:47:34,119 - It's the girl! Talk! 1134 00:47:34,219 --> 00:47:35,286 - Oh! What do I do? 1135 00:47:35,386 --> 00:47:37,188 - Just put something nice on. 1136 00:47:37,288 --> 00:47:37,923 - What? 1137 00:47:38,023 --> 00:47:38,890 - You smell like golf? 1138 00:47:38,990 --> 00:47:39,757 - I do? 1139 00:47:39,824 --> 00:47:40,625 - Yes. 1140 00:47:40,691 --> 00:47:41,726 - What? Oh! 1141 00:47:41,826 --> 00:47:42,860 Oh! Okay! 1142 00:47:42,961 --> 00:47:44,562 Whew! 1143 00:47:44,662 --> 00:47:46,031 No. Get, get a better shirt. 1144 00:47:46,131 --> 00:47:47,332 - Here, put this on. 1145 00:47:47,398 --> 00:47:49,634 - Oh! Okay. It's a good shirt. 1146 00:47:49,734 --> 00:47:50,868 - I smell like Kung Fu. 1147 00:47:52,437 --> 00:47:53,905 - Hey, Tasha! Hi! 1148 00:47:53,972 --> 00:47:55,006 How are you? 1149 00:47:55,106 --> 00:47:56,307 - Hey, I'm good. 1150 00:47:56,374 --> 00:47:57,208 I just wanna return to aspirin I borrowed. 1151 00:47:57,308 --> 00:47:58,409 - Oh, you don't have to do that. 1152 00:47:58,476 --> 00:48:00,045 People usually don't return aspirin, 1153 00:48:00,145 --> 00:48:01,346 cause that's a little weird. 1154 00:48:01,446 --> 00:48:03,081 - No, silly. It's a new bottle. 1155 00:48:03,181 --> 00:48:04,916 - Oh! No. You know what? 1156 00:48:05,016 --> 00:48:05,984 I was kidding. 1157 00:48:06,084 --> 00:48:06,784 I was just- 1158 00:48:06,884 --> 00:48:08,119 - Okay. 1159 00:48:08,219 --> 00:48:09,620 - Yeah, you don't have to do that. 1160 00:48:09,687 --> 00:48:11,856 I mean, we, we, um, I usually don't take aspirin anyway, 1161 00:48:11,957 --> 00:48:14,425 so, it kills brain cells, and kills people, and, you know, 1162 00:48:14,492 --> 00:48:16,761 that's not good for the environment, and everything. 1163 00:48:16,861 --> 00:48:19,097 You know what, I wasn't trying to say I was trying to kill- 1164 00:48:19,164 --> 00:48:20,331 I wasn't trying to kill you. 1165 00:48:20,431 --> 00:48:21,266 - Good thing that I borrowed the aspirin 1166 00:48:21,366 --> 00:48:21,967 from you in the first place. 1167 00:48:22,033 --> 00:48:23,234 - I know- 1168 00:48:23,334 --> 00:48:24,235 Now you're saying you don't take it. 1169 00:48:24,302 --> 00:48:25,203 - Right. But, I was just- 1170 00:48:25,303 --> 00:48:25,836 - I know, I'm messing with you. 1171 00:48:25,903 --> 00:48:27,172 - Okay. 1172 00:48:28,739 --> 00:48:29,407 Sorry. 1173 00:48:33,478 --> 00:48:34,879 - Want to go out- - Want to come in- 1174 00:48:34,980 --> 00:48:35,746 - And grab a bite to eat? 1175 00:48:35,846 --> 00:48:36,547 - You know what, you go fir- 1176 00:48:36,614 --> 00:48:37,582 Wait. 1177 00:48:37,682 --> 00:48:38,984 Did you ask me to grab a bite to eat? 1178 00:48:39,084 --> 00:48:40,986 - I did. I did. 1179 00:48:41,086 --> 00:48:42,387 So, are you free tomorrow? 1180 00:48:43,288 --> 00:48:44,922 - Tomorrow? Let me check. 1181 00:48:45,023 --> 00:48:45,923 Yes. 1182 00:48:45,991 --> 00:48:46,691 I am. 1183 00:48:46,791 --> 00:48:47,592 - Okay. 1184 00:48:47,658 --> 00:48:48,193 Stay around, 6:00? 1185 00:48:48,293 --> 00:48:49,961 - 6:00. I'll be there- 1186 00:48:50,061 --> 00:48:51,829 - Oh, hell no. 1187 00:48:51,896 --> 00:48:52,663 - You know what, I'll pick you up. 1188 00:48:52,763 --> 00:48:53,965 Where do you live again? 1189 00:48:54,065 --> 00:48:54,832 No, I'm just kidding. 1190 00:48:54,932 --> 00:48:55,700 I know you live. 1191 00:48:55,766 --> 00:48:56,767 - You're so silly! 1192 00:48:56,867 --> 00:48:57,502 - Upstairs. 1193 00:49:16,521 --> 00:49:17,255 - Thank you. 1194 00:49:20,025 --> 00:49:22,093 - So, why didn't you ever ask me out? 1195 00:49:22,160 --> 00:49:23,161 Too scared? 1196 00:49:23,995 --> 00:49:25,997 - Who you calling scared? Yes. 1197 00:49:26,097 --> 00:49:27,698 Yes, I was. 1198 00:49:27,798 --> 00:49:29,034 I was. Yes. 1199 00:49:29,134 --> 00:49:31,069 I have to say, you're kind of intimidating. 1200 00:49:31,169 --> 00:49:32,603 You got your whole podcast show. 1201 00:49:32,703 --> 00:49:36,407 You got this, "Don't mess with me" attitude vibe, sometimes. 1202 00:49:37,542 --> 00:49:39,044 - Wow. Okay. 1203 00:49:40,211 --> 00:49:41,946 You do know you're not helping yourself, right? 1204 00:49:42,047 --> 00:49:43,481 - Yes. I do. 1205 00:49:45,316 --> 00:49:46,784 - So, how's the writing going? 1206 00:49:46,884 --> 00:49:48,453 I wanna get you on my podcast. 1207 00:49:48,553 --> 00:49:49,354 - Sure. 1208 00:49:49,454 --> 00:49:50,221 Wait! 1209 00:49:51,722 --> 00:49:53,058 How you know I'm a writer? 1210 00:49:53,824 --> 00:49:55,260 - Um, I have my ways. 1211 00:49:55,360 --> 00:49:56,527 - Stalker! Stalker. 1212 00:49:56,627 --> 00:49:57,995 We got a stalker, people, right here. 1213 00:49:58,063 --> 00:49:59,330 Stalker. 1214 00:49:59,397 --> 00:50:00,031 - Stop! - Stalker. Looking at you. 1215 00:50:00,131 --> 00:50:01,366 Where? Stalker. 1216 00:50:01,466 --> 00:50:03,434 - You told me at the apartment the other day. 1217 00:50:03,534 --> 00:50:05,136 And plus, you can't say stuff like that. 1218 00:50:05,236 --> 00:50:06,704 People already scared of black people. 1219 00:50:06,804 --> 00:50:07,738 - True. And, I'm dark, too. 1220 00:50:07,838 --> 00:50:08,606 And I'm dark. 1221 00:50:08,706 --> 00:50:09,607 - Yes. Um-hmm. 1222 00:50:09,707 --> 00:50:10,308 - Um-hmm. 1223 00:50:10,408 --> 00:50:11,642 No, I'm sorry, again. 1224 00:50:11,742 --> 00:50:13,344 I just, I just got so much in my mind. 1225 00:50:13,411 --> 00:50:15,313 Okay. No stalker, just a passionate black woman, people. 1226 00:50:15,413 --> 00:50:17,315 Just a passionate black woman. 1227 00:50:17,415 --> 00:50:18,583 What? 1228 00:50:18,683 --> 00:50:20,051 - Eat your tacos and drink your water. Be quiet. 1229 00:50:21,386 --> 00:50:22,520 You'll have the cops rolling up on me. 1230 00:50:22,620 --> 00:50:23,488 - I know, right? 1231 00:50:23,588 --> 00:50:24,222 Look at him. 1232 00:50:25,790 --> 00:50:26,657 - For your first date? 1233 00:50:26,724 --> 00:50:27,292 - Yeah. 1234 00:50:27,358 --> 00:50:28,559 Me, leaving like this? 1235 00:50:28,659 --> 00:50:30,395 - Um, better than me leaving like that. 1236 00:50:30,495 --> 00:50:33,331 - That is true. 1237 00:50:33,431 --> 00:50:35,900 - I'm mixed! I'm mixed! I'm- 1238 00:50:36,033 --> 00:50:40,805 * Anything for you * 1239 00:50:40,938 --> 00:50:44,942 * I'd do anything * 1240 00:50:45,076 --> 00:50:49,314 * I'd do anything * 1241 00:50:49,447 --> 00:50:51,216 * I'd do anything * 1242 00:50:51,349 --> 00:50:52,550 * That you can dream * 1243 00:50:52,617 --> 00:50:55,186 * Baby we'll be King and Queen * 1244 00:50:55,320 --> 00:50:59,090 * You or me * 1245 00:50:59,157 --> 00:51:04,195 * You or me * 1246 00:51:04,829 --> 00:51:08,666 * It's destiny * 1247 00:51:08,799 --> 00:51:12,970 * It's destiny * 1248 00:51:13,104 --> 00:51:14,639 * It's destiny * 1249 00:51:33,924 --> 00:51:35,393 - Um. 1250 00:51:35,493 --> 00:51:38,263 Let's see what you've been up to, Mr. Cheerful. 1251 00:51:38,363 --> 00:51:40,831 You been way too happy lately. 1252 00:51:40,931 --> 00:51:42,367 And there's a reason why. 1253 00:51:46,671 --> 00:51:47,572 Ooh! 1254 00:51:49,240 --> 00:51:50,975 It smell nice in here. 1255 00:51:51,075 --> 00:51:53,278 Is that candles or is that incense? 1256 00:51:54,945 --> 00:51:57,415 I need to get my place smellin' like this! 1257 00:51:57,482 --> 00:52:00,718 Uh, whoa, don't! Focus! 1258 00:52:05,223 --> 00:52:06,691 What are you hiding? 1259 00:52:21,439 --> 00:52:26,076 He love that dog! 1260 00:52:26,143 --> 00:52:27,878 Oh, oh, you read? Okay. 1261 00:52:35,586 --> 00:52:36,354 Tasha? 1262 00:52:39,590 --> 00:52:40,325 What the- 1263 00:52:45,263 --> 00:52:46,197 What! 1264 00:52:53,871 --> 00:52:54,339 - Yo, Tyrone? 1265 00:52:54,405 --> 00:52:55,773 - Yeah, Chester? 1266 00:53:13,924 --> 00:53:16,494 - Marco? 1267 00:53:16,594 --> 00:53:17,795 - Polo! 1268 00:53:22,199 --> 00:53:22,933 - Chester! 1269 00:53:33,043 --> 00:53:33,978 - Cyanide? 1270 00:53:34,078 --> 00:53:35,680 What! 1271 00:53:37,315 --> 00:53:38,516 - Thanks, Chester. 1272 00:53:51,896 --> 00:53:52,730 - What! 1273 00:53:53,631 --> 00:53:54,399 Ho! 1274 00:53:55,333 --> 00:53:56,701 Ooh-ho! 1275 00:53:56,801 --> 00:53:58,235 Ho-ho-ho! 1276 00:53:58,336 --> 00:53:59,537 Oh, you stalkin'. 1277 00:53:59,637 --> 00:54:01,706 Oh, you gettin' yo stalk on! 1278 00:54:01,806 --> 00:54:03,708 Oh-ho-ho-ho! 1279 00:54:03,808 --> 00:54:04,475 Yeah. 1280 00:54:04,575 --> 00:54:07,378 I knew you wasn't Mr. Rogers! 1281 00:54:09,213 --> 00:54:10,315 I got yo ass! 1282 00:54:18,356 --> 00:54:19,256 - Airball! 1283 00:54:20,325 --> 00:54:21,459 Airball! 1284 00:54:21,559 --> 00:54:22,860 - Game's not over yet. 1285 00:54:24,329 --> 00:54:27,565 - It will be when I go to the bank and cash this check. 1286 00:54:27,665 --> 00:54:28,866 Ugh! 1287 00:54:28,966 --> 00:54:29,900 Agh! 1288 00:54:30,000 --> 00:54:31,936 - Ha-ha-ha-ha! Insufficient funds. 1289 00:54:36,841 --> 00:54:37,708 - Hey- 1290 00:54:40,711 --> 00:54:42,780 Hey, man. Hey, hey brother. 1291 00:54:42,847 --> 00:54:43,881 Look, I, um, 1292 00:54:46,216 --> 00:54:47,785 I got something to tell you. 1293 00:54:47,852 --> 00:54:48,519 - Yeah? 1294 00:54:48,619 --> 00:54:50,755 What is it you wanna tell me? 1295 00:54:50,855 --> 00:54:52,256 You got an H? 1296 00:54:52,357 --> 00:54:53,924 Ooh! 1297 00:54:54,024 --> 00:54:55,025 Oh-ho-ho-ho! 1298 00:54:55,125 --> 00:54:56,026 Leaving it up there! 1299 00:54:57,462 --> 00:54:58,629 Your shot. 1300 00:54:58,729 --> 00:55:00,898 So, you wanted to tell me something? 1301 00:55:07,037 --> 00:55:07,938 - You know what? 1302 00:55:13,711 --> 00:55:14,512 - Ooh. 1303 00:55:14,612 --> 00:55:17,882 Someone's distracted. 1304 00:55:19,149 --> 00:55:20,084 All right. 1305 00:55:20,184 --> 00:55:21,486 Let's make it easy on you. 1306 00:55:21,586 --> 00:55:22,820 Simple layup. 1307 00:55:24,922 --> 00:55:26,190 Ugh! Agh! 1308 00:55:26,290 --> 00:55:27,458 - Agh! 1309 00:55:27,525 --> 00:55:29,927 Ah-hah-hah-hah-hah-hah-hah-how! 1310 00:55:30,027 --> 00:55:31,762 - Ooh! Look at that. 1311 00:55:31,829 --> 00:55:33,063 Material toe. 1312 00:55:34,164 --> 00:55:34,965 Okay. 1313 00:55:35,099 --> 00:55:36,601 * I'm a giant out here * 1314 00:55:36,734 --> 00:55:37,635 * So I can barely just see what you talkin' bout * 1315 00:55:37,768 --> 00:55:38,703 * You fearin' me * 1316 00:55:38,769 --> 00:55:40,771 * I'm out there sellin' salt * 1317 00:55:40,871 --> 00:55:41,739 - 3, 1318 00:55:41,839 --> 00:55:42,573 2, 1319 00:55:42,673 --> 00:55:43,207 1! 1320 00:55:43,307 --> 00:55:44,041 - Oh! 1321 00:55:48,879 --> 00:55:50,781 - Come on, you got it, you got it, you got it, yeah- 1322 00:55:50,881 --> 00:55:52,249 - Uh! Umph! 1323 00:55:52,383 --> 00:55:53,618 * If you see me on TV * 1324 00:55:53,751 --> 00:55:55,586 * I'm jugglin' every other girl I meet * 1325 00:55:55,720 --> 00:55:58,022 * I'm jugglin' hittin' to the en-o-me * 1326 00:55:58,088 --> 00:56:01,526 * I'm ju-ju-ju-ju-ju * 1327 00:56:01,659 --> 00:56:03,227 * Gettin' to the en-o-me * 1328 00:56:03,360 --> 00:56:06,464 * I'm, ju-ju-ju-ju-ju * 1329 00:56:06,564 --> 00:56:07,865 - You a wild man with the ladies. 1330 00:56:07,932 --> 00:56:08,599 - Yes, a wild man. 1331 00:56:08,699 --> 00:56:09,667 You know what, that reminds me? 1332 00:56:09,767 --> 00:56:10,668 I, I gotta tell you this story. 1333 00:56:10,768 --> 00:56:11,802 I've been mean to tell you this. 1334 00:56:11,869 --> 00:56:13,504 - Man. 1335 00:56:13,604 --> 00:56:14,104 - So, I turned around and changed my underwear. 1336 00:56:14,204 --> 00:56:15,339 I mean, come on. 1337 00:56:15,440 --> 00:56:16,273 - So, what'd you tell all the people 1338 00:56:16,373 --> 00:56:17,475 that you were walking with? 1339 00:56:17,575 --> 00:56:18,709 - I told 'em I forgot my homework. 1340 00:56:18,776 --> 00:56:20,110 I wasn't gonna tell 'em I sharted my pants! 1341 00:56:21,879 --> 00:56:22,513 - Oh, you know, I'm gonna use this if I ever need it. 1342 00:56:22,613 --> 00:56:23,380 - No, no, no. 1343 00:56:23,481 --> 00:56:24,381 You cannot use this. 1344 00:56:24,449 --> 00:56:25,683 You better not tell anyone. 1345 00:56:25,783 --> 00:56:26,484 I'm trusting you with my dirty laundry. 1346 00:56:26,584 --> 00:56:27,852 Literally, dude. 1347 00:56:27,918 --> 00:56:29,253 - Chester. 1348 00:56:29,353 --> 00:56:30,054 - What the- 1349 00:56:35,392 --> 00:56:36,694 Please forgive me, Sensei, 1350 00:56:36,794 --> 00:56:38,863 I don't mean to overstep my boundaries. 1351 00:56:38,963 --> 00:56:40,531 - Derek, what are you talking about? 1352 00:56:40,631 --> 00:56:42,700 And, why does your breath smell like peppermint now? 1353 00:56:42,800 --> 00:56:44,368 - He's not who he says he is. 1354 00:56:44,469 --> 00:56:47,004 And yes, I just sucked on three peppermint gummy bears. 1355 00:56:47,104 --> 00:56:49,339 - Yeah, I didn't even know they had those. 1356 00:56:49,440 --> 00:56:51,576 But, it's something you should have done years ago. 1357 00:56:51,676 --> 00:56:53,243 - Ha-ha-ha-ha-ha-ha! 1358 00:56:53,310 --> 00:56:55,613 Make all the jokes you want. 1359 00:56:55,713 --> 00:56:57,782 But I know the truth, and I feel like it's my 1360 00:56:57,882 --> 00:57:01,719 civil responsibility to inform you, Sensei. 1361 00:57:01,819 --> 00:57:03,488 - What are you talking about? 1362 00:57:07,424 --> 00:57:08,826 - Hmm. - Uh, oop! 1363 00:57:11,328 --> 00:57:13,764 - Recognize that handwriting? 1364 00:57:15,733 --> 00:57:17,167 - Where did you get those? 1365 00:57:17,267 --> 00:57:18,435 - From your apartment. 1366 00:57:18,536 --> 00:57:19,470 Duh! 1367 00:57:19,570 --> 00:57:20,905 - How'd you get in my apartment? 1368 00:57:21,005 --> 00:57:22,039 - I broke in. 1369 00:57:22,106 --> 00:57:23,440 Duh, 1370 00:57:23,508 --> 00:57:24,441 again! 1371 00:57:24,509 --> 00:57:25,543 - You're the landlord. 1372 00:57:25,643 --> 00:57:26,977 Why didn't you just use a key? 1373 00:57:28,212 --> 00:57:30,180 - Because that's illegal! 1374 00:57:30,247 --> 00:57:31,181 Triple duh! 1375 00:57:33,417 --> 00:57:34,819 - Look tight. 1376 00:57:34,919 --> 00:57:39,289 - Oh, oh, hoo-hoo! Ha-ha! This is great! He-he! 1377 00:57:39,356 --> 00:57:41,325 Ah, Tasha, right on time. 1378 00:57:41,425 --> 00:57:43,227 Come, join the party. 1379 00:57:44,629 --> 00:57:47,965 I have something for you as well, I believe. 1380 00:57:48,065 --> 00:57:48,933 Um-hmm. 1381 00:57:49,033 --> 00:57:49,600 - Darren. 1382 00:57:50,467 --> 00:57:51,902 Please? 1383 00:57:52,002 --> 00:57:53,103 Don't. 1384 00:57:53,203 --> 00:57:56,807 - Heh-heh! Oh, yes. I am. 1385 00:57:56,907 --> 00:57:57,675 Oh! 1386 00:57:59,176 --> 00:58:00,611 My lady. 1387 00:58:00,711 --> 00:58:02,780 - I'm not your lady. 1388 00:58:04,214 --> 00:58:05,215 - Okay. 1389 00:58:05,282 --> 00:58:07,084 Uh, anyway, 1390 00:58:07,151 --> 00:58:08,786 uh- 1391 00:58:08,886 --> 00:58:12,456 Looks like a little someone has been doing some stalking. 1392 00:58:12,523 --> 00:58:14,992 Can anybody say creepy? I can. 1393 00:58:15,092 --> 00:58:15,893 Creepy! 1394 00:58:17,161 --> 00:58:19,730 - You've been following me and taking pictures? 1395 00:58:20,765 --> 00:58:22,499 - Look, it's not what you think. 1396 00:58:22,567 --> 00:58:24,101 - And you're supposed to, to kill me? 1397 00:58:25,936 --> 00:58:27,271 You're a, you're a hitman? 1398 00:58:27,337 --> 00:58:28,973 - Well, n-no. 1399 00:58:29,073 --> 00:58:30,541 - Wha-what? 1400 00:58:30,608 --> 00:58:31,809 You're a killer? 1401 00:58:31,909 --> 00:58:34,178 - Whew! A stalker and a hitman. 1402 00:58:34,244 --> 00:58:35,580 Damn, dude, that's rough! 1403 00:58:35,680 --> 00:58:36,947 - Shut up! - Shut up! 1404 00:58:38,315 --> 00:58:41,218 - So all this hanging out, and, and, and taking walks. 1405 00:58:41,318 --> 00:58:44,555 This was just to get close to me so that you can, 1406 00:58:44,655 --> 00:58:46,023 so that you can kill me? 1407 00:58:46,123 --> 00:58:47,391 - No. 1408 00:58:47,491 --> 00:58:49,193 Look, Ty, I like hanging out with you, and going on walks, 1409 00:58:49,293 --> 00:58:51,061 and you know, walking on the beach, 1410 00:58:51,161 --> 00:58:53,163 and horseback riding in the sunset. 1411 00:58:53,263 --> 00:58:54,865 I love doing ping-pong. 1412 00:58:54,965 --> 00:58:56,801 I love the cake decorating class that we took together. 1413 00:58:56,901 --> 00:58:58,168 I love tummy sticks. 1414 00:58:58,268 --> 00:58:59,970 No one plays tummy sticks like we do. 1415 00:59:00,070 --> 00:59:02,573 You taught me to chip, and I try to chip as well as you, 1416 00:59:02,673 --> 00:59:03,574 but I can't. 1417 00:59:03,674 --> 00:59:05,142 But I watch a form all the time. 1418 00:59:05,242 --> 00:59:05,876 I like all that. 1419 00:59:05,976 --> 00:59:07,945 I like the things that we do. 1420 00:59:10,080 --> 00:59:11,281 - Me too. 1421 00:59:11,381 --> 00:59:14,551 But, this stuff, I do-, that's what I don't understand. 1422 00:59:14,619 --> 00:59:16,721 This doesn't sound fun. Snake bite? 1423 00:59:16,821 --> 00:59:18,322 Pool accident? 1424 00:59:18,422 --> 00:59:19,156 Cyanide. 1425 00:59:20,124 --> 00:59:21,792 Bee sting? 1426 00:59:21,892 --> 00:59:23,193 I'm allergic to bees. You know this! 1427 00:59:25,195 --> 00:59:27,765 - "My Girl"? 1428 00:59:29,299 --> 00:59:30,601 - Are you gay? 1429 00:59:30,668 --> 00:59:31,468 - What? What? 1430 00:59:31,535 --> 00:59:32,469 What? No! 1431 00:59:32,569 --> 00:59:33,570 Why would you say that? 1432 00:59:33,671 --> 00:59:34,972 No! Um, no- 1433 00:59:35,072 --> 00:59:37,007 - Eh, I was thinking the same thing. 1434 00:59:37,074 --> 00:59:38,242 - Shut up! 1435 00:59:38,308 --> 00:59:40,277 Look. I'm, I'm sorry. 1436 00:59:40,377 --> 00:59:42,379 I love hanging out with you. 1437 00:59:42,446 --> 00:59:43,580 An, an, and not in a gay way. 1438 00:59:43,681 --> 00:59:44,782 And even if you were gay, it wouldn't matter. 1439 00:59:44,882 --> 00:59:46,316 Cause you're a great dude. 1440 00:59:46,416 --> 00:59:48,018 And Tasha, yes. 1441 00:59:48,118 --> 00:59:50,821 I took photos of you, but it's not what you think. 1442 00:59:50,888 --> 00:59:51,856 I can explain the whole thing. 1443 00:59:51,956 --> 00:59:53,991 - Something a creepy man would say. 1444 00:59:55,292 --> 00:59:56,093 - You know what? 1445 00:59:56,193 --> 00:59:57,628 Save it. 1446 00:59:57,728 --> 00:59:59,363 I don't wanna know. 1447 00:59:59,463 --> 01:00:00,998 Thank you. 1448 01:00:01,098 --> 01:00:03,267 - You're welcome. Now, did you wanna- 1449 01:00:16,180 --> 01:00:17,682 - You look tired. 1450 01:00:18,448 --> 01:00:20,084 Look- 1451 01:00:31,461 --> 01:00:33,397 - Oh, Chester. 1452 01:00:33,497 --> 01:00:34,598 Well, looks like you are- 1453 01:00:34,699 --> 01:00:35,399 - Ump! 1454 01:00:38,468 --> 01:00:41,205 Stay the hell out of my apartment. 1455 01:02:01,952 --> 01:02:03,320 - I don't need you! 1456 01:02:04,989 --> 01:02:06,490 I don't need anyone! 1457 01:02:08,292 --> 01:02:09,026 Just go! 1458 01:02:16,300 --> 01:02:17,201 - That's it! 1459 01:02:24,041 --> 01:02:25,309 - Are you gonna order some food? 1460 01:02:25,375 --> 01:02:27,845 Because the tea's not gonna be enough. 1461 01:02:27,945 --> 01:02:28,979 - It's my appetite. 1462 01:02:29,079 --> 01:02:29,947 So, I'll say when it's enough. 1463 01:02:30,047 --> 01:02:32,382 And, it's two teas. 1464 01:02:32,449 --> 01:02:33,483 - Oh, you can count. 1465 01:02:33,583 --> 01:02:35,219 Great. Two teas. 1466 01:02:35,319 --> 01:02:36,220 Not gonna cut it. 1467 01:02:36,320 --> 01:02:38,823 Starbucks, right down the street. 1468 01:02:39,957 --> 01:02:40,958 - You know what, when my friend comes, 1469 01:02:41,025 --> 01:02:42,159 we'll order some food. 1470 01:02:42,259 --> 01:02:43,260 How bout that? 1471 01:02:43,327 --> 01:02:44,594 - Good. 1472 01:02:44,694 --> 01:02:45,695 You better, cause I charge for splitting checks. 1473 01:02:45,796 --> 01:02:46,797 - What? - So don't be cute. 1474 01:02:46,897 --> 01:02:49,867 And I'll add gratuity automatically. 1475 01:02:49,967 --> 01:02:50,835 Like, aut- 1476 01:02:50,901 --> 01:02:53,703 Like, automatically. 1477 01:02:53,804 --> 01:02:55,005 - What is happening right now? 1478 01:02:55,105 --> 01:02:57,274 I thought Felicity meant happiness. 1479 01:02:57,374 --> 01:02:58,275 Geez! 1480 01:03:09,619 --> 01:03:10,620 - Hey, there. 1481 01:03:10,720 --> 01:03:11,488 - Hi! 1482 01:03:12,556 --> 01:03:13,457 Are you ready to order? 1483 01:03:13,557 --> 01:03:14,291 - Oh, my goodness. 1484 01:03:14,358 --> 01:03:15,425 He just sat down. 1485 01:03:15,525 --> 01:03:16,560 Don't you have some 1486 01:03:16,660 --> 01:03:18,195 ketchup or mustard to marry, or somethin'? 1487 01:03:18,295 --> 01:03:19,763 - No, Manager John, or whatever the poop your name is. 1488 01:03:19,864 --> 01:03:21,165 I don't! 1489 01:03:21,265 --> 01:03:23,100 Thanks for checking in. Already did it. 1490 01:03:23,200 --> 01:03:24,668 Do you wanna order some food? 1491 01:03:24,768 --> 01:03:25,435 - Yes, sweetheart. 1492 01:03:25,535 --> 01:03:26,837 And sorry about the- 1493 01:03:26,937 --> 01:03:28,138 - It's fine. 1494 01:03:28,238 --> 01:03:28,973 - Yeah. 1495 01:03:29,073 --> 01:03:29,673 - Oh, my God, please. 1496 01:03:29,773 --> 01:03:31,108 Homeless. 1497 01:03:31,208 --> 01:03:32,709 - May I please have a lemonade, the sandwich special, 1498 01:03:32,809 --> 01:03:34,244 and some fries, please? 1499 01:03:34,344 --> 01:03:34,845 - Of course. 1500 01:03:34,945 --> 01:03:36,180 - Thank you. 1501 01:03:36,280 --> 01:03:37,214 - Okay. 1502 01:03:37,281 --> 01:03:38,015 - I'm charging you for both teas. 1503 01:03:38,115 --> 01:03:39,549 He ordered a lemonade. 1504 01:03:39,649 --> 01:03:40,417 - Can I- 1505 01:03:40,517 --> 01:03:42,186 - Both teas! 1506 01:03:42,286 --> 01:03:42,953 - Order. 1507 01:03:43,053 --> 01:03:43,954 - Is this for me? 1508 01:03:45,155 --> 01:03:46,957 Were you, uh, just gonna have me drink this, 1509 01:03:47,057 --> 01:03:48,425 and keel over right here? 1510 01:03:48,492 --> 01:03:49,726 Or were you gonna stab me in the back as I leave? 1511 01:03:49,826 --> 01:03:51,728 - What? No! 1512 01:03:51,795 --> 01:03:53,964 Wow! That's a great plan. 1513 01:03:54,064 --> 01:03:55,599 But, I would have to wait till the poison sets in, 1514 01:03:55,699 --> 01:03:56,967 or I'd have to carry a body out. 1515 01:03:57,067 --> 01:03:58,535 And then, if I did that, there'd be a witness. 1516 01:03:58,635 --> 01:04:00,237 So if I act and there was a witness, she would've saw, 1517 01:04:00,337 --> 01:04:01,671 and I would've been a witness, so I would have to kill 1518 01:04:01,771 --> 01:04:03,941 the witness, and it would've been a bloody mess, and- 1519 01:04:04,808 --> 01:04:05,709 You know what? No. 1520 01:04:05,775 --> 01:04:07,244 Forget about it. 1521 01:04:07,311 --> 01:04:07,844 Look, Ty. 1522 01:04:07,945 --> 01:04:08,913 - Tyrone. 1523 01:04:10,680 --> 01:04:14,318 - Tyrone. I asked you here cause I wanted to apologize. 1524 01:04:14,384 --> 01:04:16,286 - Apologize for what? For being a liar? 1525 01:04:16,386 --> 01:04:18,522 Trying to kill me? Or being a total fart-neck? 1526 01:04:19,789 --> 01:04:22,026 - I wanted to apologize for trying to kill you. 1527 01:04:22,126 --> 01:04:23,393 I wasn't gonna kill you. 1528 01:04:24,228 --> 01:04:25,896 - Did you think about it? 1529 01:04:25,996 --> 01:04:27,397 - Well? 1530 01:04:27,497 --> 01:04:28,498 To be honest, I thought about a lot of crazy things, 1531 01:04:28,598 --> 01:04:30,367 and I needed money. 1532 01:04:30,467 --> 01:04:31,201 - Did you? 1533 01:04:33,403 --> 01:04:34,304 - I did. 1534 01:04:36,941 --> 01:04:40,077 But, when I met you, it just confirmed what I thought. 1535 01:04:41,011 --> 01:04:42,512 - Confirmed what? 1536 01:04:42,612 --> 01:04:46,383 - That, what I thought about doing was a dumbass thing. 1537 01:04:46,483 --> 01:04:48,919 And, I would've never done anything like that. 1538 01:04:52,589 --> 01:04:54,058 - Here you go. 1539 01:04:54,124 --> 01:04:54,891 - Thank you. 1540 01:04:54,992 --> 01:04:56,393 - You're welcome. 1541 01:04:56,493 --> 01:04:57,494 - Smells delicious. 1542 01:04:58,495 --> 01:04:59,429 - Oh, please. 1543 01:04:59,496 --> 01:05:00,064 - Can I order today? 1544 01:05:00,164 --> 01:05:01,331 - What do you want? 1545 01:05:01,431 --> 01:05:02,766 - I'll take a tuna melt, well-done fries, 1546 01:05:02,866 --> 01:05:04,568 and a lot less attitude. 1547 01:05:04,668 --> 01:05:06,336 - Oh, let me write that down. 1548 01:05:06,436 --> 01:05:07,371 Tuna melt. 1549 01:05:08,872 --> 01:05:10,407 Fries. Well, okay. 1550 01:05:10,507 --> 01:05:11,841 Less attitude. 1551 01:05:11,908 --> 01:05:13,743 Is that what you're looking for? 1552 01:05:13,843 --> 01:05:15,512 - What is, uh, you would think I tried to kill her. 1553 01:05:18,015 --> 01:05:18,949 Too soon? 1554 01:05:20,417 --> 01:05:24,288 Look, Tyrone, I was down on my luck, and, you know, 1555 01:05:24,388 --> 01:05:26,423 Lois Lane needed surgery, and I saw a financial opportunity 1556 01:05:26,523 --> 01:05:28,092 and, and I just took it. 1557 01:05:28,192 --> 01:05:30,327 - This is a really great sandwich. 1558 01:05:30,427 --> 01:05:32,362 - Look, I've done some dumbass things in my life, 1559 01:05:32,429 --> 01:05:34,598 and this is probably the biggest. 1560 01:05:36,633 --> 01:05:37,968 - That was pretty stupid. 1561 01:05:40,704 --> 01:05:43,707 Uh, I almost feel bad for calling the cops. 1562 01:05:45,209 --> 01:05:45,609 - You, you called the cops? 1563 01:05:51,148 --> 01:05:52,382 Look, I understand. 1564 01:05:52,482 --> 01:05:55,685 I mean, I hated the way things went down, and, 1565 01:05:57,254 --> 01:05:58,755 I didn't mean to hurt you. 1566 01:05:58,855 --> 01:06:00,224 You're a great dude, and, 1567 01:06:02,026 --> 01:06:03,260 I- 1568 01:06:03,327 --> 01:06:05,129 blew a great friendship. 1569 01:06:12,569 --> 01:06:15,339 - You really, you really think we are friends? 1570 01:06:16,106 --> 01:06:17,374 - Yeah, I did. 1571 01:06:19,043 --> 01:06:23,580 - Did you really enjoy hanging out, and doing all those 1572 01:06:23,680 --> 01:06:25,015 adventures as friends? 1573 01:06:27,584 --> 01:06:28,318 - I do. 1574 01:06:30,854 --> 01:06:32,122 - Okay. 1575 01:06:32,222 --> 01:06:33,823 - You're forgiven, and I didn't call the cops. 1576 01:06:33,923 --> 01:06:34,658 - What? 1577 01:06:37,827 --> 01:06:39,896 - Yeah, come on. 1578 01:06:39,996 --> 01:06:41,431 I knew you couldn't kill anyone. 1579 01:06:41,531 --> 01:06:43,767 You couldn't even kill that little cricket in the park. 1580 01:06:45,169 --> 01:06:45,935 - Hey little one. Where you goin'? 1581 01:06:46,036 --> 01:06:47,437 They're gonna step on you. 1582 01:06:47,504 --> 01:06:49,139 Oh, no! Nah! Oh, I wanna hug you, too! 1583 01:06:49,206 --> 01:06:50,674 But go this way. 1584 01:06:50,740 --> 01:06:52,642 - But I do wanna know is, who put you up to this? 1585 01:06:52,742 --> 01:06:53,810 - Me, too. 1586 01:06:53,877 --> 01:06:55,379 - Holy Satan's children, where do you come from? 1587 01:06:55,445 --> 01:06:57,547 - It's called customer service. 1588 01:06:57,647 --> 01:06:59,183 I know it surprises you. 1589 01:06:59,283 --> 01:07:00,217 Are you good? 1590 01:07:00,317 --> 01:07:01,251 - Better now that you're here. 1591 01:07:01,318 --> 01:07:03,753 - Okay, that's too much. Okay. 1592 01:07:03,853 --> 01:07:05,055 Do you like pickles? 1593 01:07:05,155 --> 01:07:06,090 - I love 'em. 1594 01:07:06,156 --> 01:07:07,424 - Okay. I'll get you extras. 1595 01:07:07,524 --> 01:07:10,194 I am not gonna be refilling both those teas. 1596 01:07:10,260 --> 01:07:11,228 I'll be back. 1597 01:07:12,896 --> 01:07:14,131 - Look, Tyrone. 1598 01:07:14,231 --> 01:07:15,199 I don't think you want know the details. 1599 01:07:15,265 --> 01:07:16,900 - Yeah, I do. 1600 01:07:16,966 --> 01:07:19,703 I wanna know who hates me enough to want to kill me. 1601 01:07:19,803 --> 01:07:20,904 I mean, I'm a good person. 1602 01:07:21,004 --> 01:07:22,472 I don't get into trouble. 1603 01:07:22,572 --> 01:07:23,707 I've got a good loving family. 1604 01:07:23,807 --> 01:07:25,609 I mean, I don't have too many friends, 1605 01:07:25,709 --> 01:07:27,244 except for the one who tried to kill me. 1606 01:07:27,344 --> 01:07:28,445 - It was your sister. 1607 01:07:29,513 --> 01:07:30,480 - What? 1608 01:07:30,580 --> 01:07:31,315 My sister? 1609 01:07:32,916 --> 01:07:33,683 Sarah? 1610 01:07:37,787 --> 01:07:38,755 My sister? 1611 01:07:40,390 --> 01:07:42,326 That's, that's insane. 1612 01:07:42,426 --> 01:07:45,395 I mean, I, wh-what did I do that was so bad? 1613 01:07:46,896 --> 01:07:48,232 I always thought we were- 1614 01:07:49,133 --> 01:07:50,667 That we were doing so well. 1615 01:07:50,767 --> 01:07:51,501 - Really? 1616 01:07:51,601 --> 01:07:52,702 - Yeah. 1617 01:07:52,769 --> 01:07:55,239 - You didn't notice how mean she's been to you? 1618 01:07:58,342 --> 01:08:01,445 - Hey, Tyrone, are you done with my iron? 1619 01:08:01,545 --> 01:08:02,812 Uh! Ah! 1620 01:08:02,912 --> 01:08:03,947 - Sarah, are you okay? 1621 01:08:04,047 --> 01:08:05,115 - You're gonna spill it! - Sorry, wait- 1622 01:08:05,182 --> 01:08:06,483 - Get away! 1623 01:08:06,550 --> 01:08:08,185 - Well she's always been kind of awful, 1624 01:08:08,285 --> 01:08:10,954 but I always figured it was PMS. 1625 01:08:11,054 --> 01:08:12,289 - For 20 years? 1626 01:08:12,389 --> 01:08:13,757 - That does seem like a long time, doesn't it? 1627 01:08:13,823 --> 01:08:15,091 - Yeah. 1628 01:08:15,192 --> 01:08:16,326 I don't think a woman can have PMS for more than 30 days. 1629 01:08:16,426 --> 01:08:18,295 - Oh look, who's a gynecologist? 1630 01:08:18,395 --> 01:08:20,464 On the behalf of all women, stop. 1631 01:08:22,366 --> 01:08:23,633 My shift's about to end. 1632 01:08:24,634 --> 01:08:25,569 - Aww. 1633 01:08:25,669 --> 01:08:27,137 - I know. Stop it. 1634 01:08:27,237 --> 01:08:29,005 What those face? 1635 01:08:29,105 --> 01:08:30,374 I forgot the pickles. 1636 01:08:30,474 --> 01:08:32,542 Anyway, you better be paying for this. 1637 01:08:32,609 --> 01:08:33,577 For his meal. 1638 01:08:33,677 --> 01:08:35,612 This little Taiwanese angel. Are you Thai? 1639 01:08:35,712 --> 01:08:36,580 - I am. 1640 01:08:36,680 --> 01:08:37,614 - You are? 1641 01:08:37,714 --> 01:08:39,849 I could tell it's, you know what it is. 1642 01:08:39,949 --> 01:08:41,151 It's the bottom lip. 1643 01:08:41,251 --> 01:08:43,853 - I am. And can we get a little privacy please? 1644 01:08:43,953 --> 01:08:44,688 - Yep. 1645 01:08:51,895 --> 01:08:53,730 - I can't believe my sister was trying to kill me. 1646 01:08:55,732 --> 01:08:56,800 That's insane. 1647 01:08:56,900 --> 01:08:58,468 I mean, what did I do that was so bad? 1648 01:08:58,568 --> 01:09:00,837 - Sometimes you just, you think you know a person, then bam! 1649 01:09:00,937 --> 01:09:03,740 They're trying to kill you, myself excluded, please. 1650 01:09:03,840 --> 01:09:05,475 - It's just so weird. 1651 01:09:05,575 --> 01:09:06,643 Like, 1652 01:09:06,743 --> 01:09:08,678 I mean, I thought I was always so nice to her. 1653 01:09:09,913 --> 01:09:12,682 - Uh! So embarrassing! I can't wait till I get 1654 01:09:12,782 --> 01:09:14,584 my license so your stupid face doesn't 1655 01:09:14,684 --> 01:09:15,852 have to take me to the mall anymore. 1656 01:09:15,952 --> 01:09:17,654 - Oh, I don't mind. 1657 01:09:17,754 --> 01:09:19,589 I like taking you places and meeting your friends. 1658 01:09:19,689 --> 01:09:20,724 - Uh, as if! 1659 01:09:20,824 --> 01:09:23,993 No, you do not talk to my friends. 1660 01:09:24,060 --> 01:09:25,395 Just hurry up and pull out. 1661 01:09:25,495 --> 01:09:28,064 - Hey! Is, is Pugjin around? 1662 01:09:28,164 --> 01:09:29,566 - Huh! 1663 01:09:29,666 --> 01:09:31,935 This is why we're always late, you and that stupid dog. 1664 01:09:32,001 --> 01:09:32,802 Just hurry me up! 1665 01:09:32,902 --> 01:09:35,038 No, Pugjin isn't even back here! 1666 01:09:35,104 --> 01:09:36,940 - You sure? Is he back there? 1667 01:09:37,006 --> 01:09:38,442 Is he pooping? 1668 01:09:38,542 --> 01:09:39,743 Sometimes he likes to poop in that corner here. 1669 01:09:45,181 --> 01:09:46,883 Okay! Come mere! 1670 01:09:55,759 --> 01:09:56,693 - Pugjin! 1671 01:09:57,761 --> 01:09:58,695 Oh, oh, 1672 01:09:58,795 --> 01:09:59,663 oh, no! 1673 01:09:59,763 --> 01:10:00,597 Pugjin! 1674 01:10:01,931 --> 01:10:04,468 - Yeah. At least he won't make us late anymore. 1675 01:10:05,469 --> 01:10:07,203 - Well, that's it. 1676 01:10:07,304 --> 01:10:09,539 Being nice doesn't cut it all the time. 1677 01:10:09,606 --> 01:10:12,276 But, at least you're not gonna die. 1678 01:10:12,376 --> 01:10:13,377 Not by me, at least. 1679 01:10:13,477 --> 01:10:14,844 You're good at this moment. 1680 01:10:17,647 --> 01:10:18,382 Look, 1681 01:10:19,549 --> 01:10:20,750 If I call the police and tell them that 1682 01:10:20,817 --> 01:10:23,853 she was trying to kill me, she'll go to jail. 1683 01:10:23,920 --> 01:10:24,588 - Uh, me, too. 1684 01:10:24,688 --> 01:10:26,155 - But I don't wanna hurt her. 1685 01:10:26,256 --> 01:10:27,457 - Oh yeah, I can see that. 1686 01:10:27,557 --> 01:10:28,692 She only tried to kill you. 1687 01:10:28,758 --> 01:10:29,559 So, 1688 01:10:29,626 --> 01:10:31,595 once again, too nice. 1689 01:10:32,462 --> 01:10:33,397 - Too nice. 1690 01:10:33,497 --> 01:10:34,631 - Oh, you two are still here? 1691 01:10:34,731 --> 01:10:36,333 - Yeah. We're the only two, still. 1692 01:10:36,433 --> 01:10:37,267 And we haven't paid the check. 1693 01:10:37,367 --> 01:10:38,668 - I know that. 1694 01:10:38,768 --> 01:10:40,670 - We'll be outta your hair really soon. 1695 01:10:40,770 --> 01:10:42,939 - Well, for clarity, you don't have to be outta my hair. 1696 01:10:43,039 --> 01:10:44,140 You can sit right in my hair. 1697 01:10:44,240 --> 01:10:44,974 Get in my- 1698 01:10:45,074 --> 01:10:45,909 Ha-ha, anyway. 1699 01:10:46,009 --> 01:10:48,778 But you, okay? Not a fan. 1700 01:10:48,878 --> 01:10:50,347 The only way you'll get outta my hair, 1701 01:10:50,447 --> 01:10:52,749 is if you go away for life. 1702 01:10:52,849 --> 01:10:53,417 - You know what? 1703 01:10:53,517 --> 01:10:54,384 That's kind of, 1704 01:10:56,653 --> 01:10:57,821 that's kind of genius. 1705 01:10:57,921 --> 01:10:58,622 - I know. 1706 01:10:58,722 --> 01:10:59,456 - Not you. 1707 01:10:59,556 --> 01:11:00,590 Do you know any lawyers? 1708 01:11:00,690 --> 01:11:02,158 - I'm surprised you don't. 1709 01:11:02,225 --> 01:11:03,560 - That's racist. 1710 01:11:03,627 --> 01:11:05,862 - Oh, this white sugar needs to be filled. 1711 01:11:07,631 --> 01:11:09,899 - My cousin Bruce, he's, he's technically a lawyer. 1712 01:11:09,999 --> 01:11:13,437 I mean, does University of Phoenix count? 1713 01:11:13,537 --> 01:11:15,772 Anyhow, he's got this diploma on his wall. 1714 01:11:15,839 --> 01:11:17,574 I think he printed it out himself. 1715 01:11:17,674 --> 01:11:19,776 We should just go check him out tomorrow morning. 1716 01:11:19,876 --> 01:11:20,810 - Yeah. 1717 01:11:20,910 --> 01:11:22,779 You know what? We got some work to do. 1718 01:11:24,013 --> 01:11:25,315 We gotta go see your cous. 1719 01:11:28,818 --> 01:11:29,519 - Oh. 1720 01:11:29,619 --> 01:11:30,787 - I'm gonna need change for that. 1721 01:11:30,887 --> 01:11:32,021 - Sure. 1722 01:11:32,088 --> 01:11:32,889 . No, I'm just kidding. 1723 01:11:32,956 --> 01:11:34,123 Got you. 1724 01:11:34,190 --> 01:11:35,825 - Oh! You're still a dick. 1725 01:11:35,892 --> 01:11:39,295 Sir, you should find another friend. 1726 01:11:39,363 --> 01:11:40,764 - You should find another job. 1727 01:11:40,864 --> 01:11:42,532 - This is my cafe. 1728 01:11:42,632 --> 01:11:44,634 - It's no wonder, no one's here. 1729 01:11:44,701 --> 01:11:47,904 And put out an ad for more patreons in your diner. 1730 01:11:49,439 --> 01:11:50,807 - Nobody's here because, 1731 01:11:52,175 --> 01:11:53,743 because they opened a Chipotle. 1732 01:11:55,144 --> 01:11:57,847 - Yeah. This is Bruce's building. 1733 01:11:57,947 --> 01:11:58,848 - Wow. This is nice. 1734 01:11:58,948 --> 01:12:00,884 - Yeah. Wait till you see the inside. 1735 01:12:00,984 --> 01:12:01,918 - Really? 1736 01:12:07,791 --> 01:12:09,125 Oh, nice. Look, he's got a new sign. 1737 01:12:09,225 --> 01:12:12,261 Last one said, "Stay blasian with the power of Asian". 1738 01:12:12,362 --> 01:12:13,797 - Yeah. That's not any better. 1739 01:12:13,897 --> 01:12:14,964 - Hmm. 1740 01:12:15,031 --> 01:12:16,566 - Wait a minute. His real name is Bruce Lee? 1741 01:12:16,666 --> 01:12:18,668 Yeah, he's named after our fifth cousin. 1742 01:12:18,735 --> 01:12:19,302 What? 1743 01:12:23,407 --> 01:12:25,442 Am I the only one with my freaking out inside right now? 1744 01:12:25,542 --> 01:12:27,777 Cause that's Bruce, that's the Master. 1745 01:12:27,844 --> 01:12:30,013 Whoaoaoa- 1746 01:12:30,079 --> 01:12:32,816 - Okay, why don't you be like water and freeze for a second? 1747 01:12:34,884 --> 01:12:35,719 - Oh. 1748 01:12:36,586 --> 01:12:38,187 - What he say? 1749 01:12:38,287 --> 01:12:39,856 - He says "The door's open", duh. 1750 01:12:39,956 --> 01:12:42,058 - Oh. How would I do that if I'm not Asian? 1751 01:12:43,326 --> 01:12:44,661 You know what? 1752 01:12:44,761 --> 01:12:46,563 This a miscommunication here, right now. 1753 01:12:46,663 --> 01:12:48,364 We having a misunderstanding. 1754 01:12:48,465 --> 01:12:50,667 You need to teach me Mandarin. Ni hao! 1755 01:12:57,641 --> 01:12:59,008 - Sorry. Sorry. 1756 01:12:59,108 --> 01:13:00,844 Ey! What up, cous-o? 1757 01:13:03,947 --> 01:13:05,415 Huh-huh-hayay! 1758 01:13:07,383 --> 01:13:08,818 - What's going on? 1759 01:13:08,918 --> 01:13:11,955 - Ah, you know, my sister's trying to kill me? 1760 01:13:12,055 --> 01:13:14,958 - Ah, yeah. I figured this day would come. 1761 01:13:16,125 --> 01:13:17,226 Ey, yo, I'm Bruce Lee. 1762 01:13:17,326 --> 01:13:18,127 What up? 1763 01:13:18,227 --> 01:13:19,062 - Hey, I'm, Chest- 1764 01:13:19,162 --> 01:13:19,896 - Whoop! - Chester- 1765 01:13:19,996 --> 01:13:20,930 - Oop, Chester Boyd. 1766 01:13:20,997 --> 01:13:22,632 - Oh! Oh yeah, yeah, that's right! 1767 01:13:22,732 --> 01:13:24,033 Hey, oh! That worked great! 1768 01:13:24,100 --> 01:13:25,268 - You on it, bro. 1769 01:13:25,368 --> 01:13:26,470 - Ha-ha! - It's cool. It's cool. 1770 01:13:26,536 --> 01:13:27,270 - It runs in the family. 1771 01:13:27,370 --> 01:13:28,538 - Not you. 1772 01:13:28,638 --> 01:13:30,607 - So, weren't you surprised that, um, 1773 01:13:30,707 --> 01:13:32,476 she was trying to kill him? 1774 01:13:32,576 --> 01:13:34,578 - Yeah, but that bitch is crazy. 1775 01:13:34,644 --> 01:13:35,712 I told you something was off with her 1776 01:13:35,812 --> 01:13:36,613 back when we were kids. 1777 01:13:36,713 --> 01:13:38,715 She tried to set my cat on fire. 1778 01:13:38,815 --> 01:13:40,917 - Yeah. Sorry about Lucky. 1779 01:13:41,017 --> 01:13:43,787 - Why? 1780 01:13:53,897 --> 01:13:56,432 - Why don't you two gentlemen have a seat? 1781 01:13:56,533 --> 01:13:57,934 So, what happened? 1782 01:13:58,034 --> 01:14:02,005 - Well, she tried to kill him, and, she hired me to do it. 1783 01:14:03,840 --> 01:14:05,509 But, I don't want to go to jail, 1784 01:14:05,609 --> 01:14:07,944 cause I'm too sensitive for it. 1785 01:14:08,044 --> 01:14:08,912 - Hmm. Damn, bro. 1786 01:14:09,012 --> 01:14:10,179 I feel y'all. 1787 01:14:10,279 --> 01:14:11,648 Totally go y'all. 1788 01:14:11,748 --> 01:14:13,617 - Cous, you can't, you can't- 1789 01:14:13,717 --> 01:14:14,984 - Yes, he can. 1790 01:14:15,084 --> 01:14:17,554 Oh, yeah. In this situation, he can say that. 1791 01:14:17,621 --> 01:14:18,588 - Absolutely. It's called jive. 1792 01:14:18,688 --> 01:14:20,123 - Yeah. 1793 01:14:20,223 --> 01:14:21,024 - Is it still called jive? 1794 01:14:21,124 --> 01:14:21,991 - Yes. 1795 01:14:22,091 --> 01:14:22,759 - Okay. Yeah, it's jive. 1796 01:14:22,859 --> 01:14:26,462 - So, my brother, what do we do? 1797 01:14:26,563 --> 01:14:27,931 - Well, 1798 01:14:27,997 --> 01:14:28,965 first thing- 1799 01:14:29,699 --> 01:14:30,466 Damn! That's hot. 1800 01:14:30,567 --> 01:14:31,367 - Oh. 1801 01:14:31,434 --> 01:14:32,401 - Aw, son-of-a- 1802 01:14:32,468 --> 01:14:33,236 Aw, damn it! 1803 01:14:34,604 --> 01:14:36,506 First off, did she offer you any money? 1804 01:14:37,440 --> 01:14:38,274 - Yes? 1805 01:14:38,374 --> 01:14:39,342 - Uh-uh. 1806 01:14:39,442 --> 01:14:40,877 - Oh, it's a no bueno. 1807 01:14:40,977 --> 01:14:42,946 Uh, that means "No good" in Spanish. 1808 01:14:43,046 --> 01:14:44,113 - Yeah, I know. 1809 01:14:44,213 --> 01:14:44,948 - Si habla Espanol? 1810 01:14:45,048 --> 01:14:45,949 - Si. 1811 01:14:46,049 --> 01:14:47,283 - Impressionante. 1812 01:14:47,383 --> 01:14:49,385 - And, how much did she give you? 1813 01:14:49,485 --> 01:14:51,320 - 12,000 Up front. 1814 01:14:51,420 --> 01:14:52,088 - That's it? 1815 01:14:53,456 --> 01:14:54,958 - Really? 1816 01:14:55,024 --> 01:14:56,059 - Should have asked for at least a hundred thousand. 1817 01:14:58,762 --> 01:15:01,297 - Actually, that really doesn't matter. 1818 01:15:01,397 --> 01:15:04,701 As long as you took even $1, that means you're guilty. 1819 01:15:04,801 --> 01:15:05,168 - Then why'd you ask? 1820 01:15:07,671 --> 01:15:10,206 - Just kind of nosy. 1821 01:15:15,845 --> 01:15:18,347 - Is it a Asian thing? 1822 01:15:18,447 --> 01:15:20,917 - Okay, well, so here's the deal. 1823 01:15:21,017 --> 01:15:23,486 You need to prove that she set the whole thing up, 1824 01:15:23,553 --> 01:15:25,388 and that you were not involved. 1825 01:15:25,488 --> 01:15:27,023 - How do we do that? 1826 01:15:27,123 --> 01:15:29,158 - Uh, as your lawyer, I can't tell you that. 1827 01:15:30,960 --> 01:15:32,996 - But, you're not my lawyer. 1828 01:15:33,096 --> 01:15:34,030 You're my cousin. 1829 01:15:35,331 --> 01:15:36,265 - Bing-bong! 1830 01:15:36,332 --> 01:15:40,003 Very good, cous, very good. 1831 01:15:40,103 --> 01:15:41,605 - Uh, yeah. 1832 01:15:41,671 --> 01:15:42,706 - All right. 1833 01:15:42,806 --> 01:15:44,040 How about this? 1834 01:15:44,107 --> 01:15:46,175 If you can get her to admit to this on tape, 1835 01:15:47,343 --> 01:15:48,678 we can use that. 1836 01:15:48,745 --> 01:15:50,546 And, hopefully she's not gonna mention you. 1837 01:15:50,614 --> 01:15:52,849 - Ooh, that's a great idea. 1838 01:15:52,949 --> 01:15:54,283 We just have to figure out how. 1839 01:15:56,586 --> 01:15:58,888 - I just told you how to do that. 1840 01:15:58,988 --> 01:16:01,257 - You did? - You did? 1841 01:16:01,357 --> 01:16:02,558 - Yes. 1842 01:16:02,659 --> 01:16:03,927 - Wait a minute, I didn't hear a plan. 1843 01:16:04,027 --> 01:16:05,161 - I didn't hear anything, either. 1844 01:16:05,261 --> 01:16:09,165 - Oh my God, guys, just think about what I said. 1845 01:16:15,404 --> 01:16:16,706 "How about this? 1846 01:16:16,806 --> 01:16:18,875 If you can get her to admit to this on tape, 1847 01:16:20,043 --> 01:16:21,077 we can use that. 1848 01:16:21,144 --> 01:16:23,613 And hopefully she's not gonna mention you". 1849 01:16:27,450 --> 01:16:28,584 - Oh! - Oh! 1850 01:16:28,652 --> 01:16:30,253 - Yeah, you're right. - Yeah, I get- 1851 01:16:30,353 --> 01:16:32,055 - Yeah, that was a little vague. 1852 01:16:32,155 --> 01:16:32,956 - Very. 1853 01:16:33,056 --> 01:16:34,323 - Fine. 1854 01:16:34,423 --> 01:16:36,592 But, you guys are walking a very slippery slope here. 1855 01:16:36,693 --> 01:16:38,594 Now, if you fail, you're gonna end up 1856 01:16:38,695 --> 01:16:41,030 in jail for a very, very long time. 1857 01:16:41,130 --> 01:16:42,265 Well, actually, you're gonna have fun in jail. 1858 01:16:42,365 --> 01:16:44,600 You, you'll be fine, just sister-less. 1859 01:16:44,701 --> 01:16:45,568 - Wait, wait. 1860 01:16:45,669 --> 01:16:46,970 Well, how long we talking? 1861 01:16:47,070 --> 01:16:49,238 - Oh, at least 15, 20 years. 1862 01:16:49,338 --> 01:16:51,107 - Oh, I, I, I can't do that. 1863 01:16:51,207 --> 01:16:52,608 I won't make it. 1864 01:16:52,709 --> 01:16:53,877 - No, no. 1865 01:16:53,977 --> 01:16:55,244 I don't want my friend to go to jail. 1866 01:16:55,344 --> 01:16:58,581 So, so, so, we gotta nail this ball to the wall. 1867 01:16:59,482 --> 01:17:00,216 - What? 1868 01:17:03,186 --> 01:17:07,056 - Do you mean you're gonna nail this bioch to the wall? 1869 01:17:07,123 --> 01:17:08,758 Or, are you gonna go balls to the wall? 1870 01:17:08,858 --> 01:17:10,293 - Either or. 1871 01:17:10,393 --> 01:17:13,329 - Both! And don't call my sister a bitch, please. 1872 01:17:13,429 --> 01:17:14,597 - But she tried to kill you. 1873 01:17:14,698 --> 01:17:16,065 - I know, but you know what I mean. 1874 01:17:16,165 --> 01:17:19,202 Like, we just gotta make sure you don't go to jail. 1875 01:17:19,302 --> 01:17:20,269 - Okay? I agree. 1876 01:17:20,369 --> 01:17:21,537 - Yeah. 1877 01:17:21,637 --> 01:17:23,372 - Yeah, I hear it brother. 1878 01:17:23,472 --> 01:17:24,207 - Oh, wait! 1879 01:17:25,208 --> 01:17:26,375 - Um, oh, ah! 1880 01:17:26,475 --> 01:17:27,410 - I got it. 1881 01:17:28,477 --> 01:17:29,946 I got it. 1882 01:17:30,046 --> 01:17:30,747 I got it. 1883 01:17:33,249 --> 01:17:37,353 - What if I set up a meeting with her, 1884 01:17:37,453 --> 01:17:39,288 and we can get her admitting it, 1885 01:17:39,355 --> 01:17:41,157 and maybe she'll bite. 1886 01:17:41,257 --> 01:17:42,191 - Uh. 1887 01:17:42,291 --> 01:17:42,959 - Look, this is crazy. 1888 01:17:43,059 --> 01:17:45,194 Like I, I was so good to her. 1889 01:17:45,294 --> 01:17:47,831 It's just absolutely crazy why she would wanna- 1890 01:17:47,931 --> 01:17:49,198 - Oh! Oh, it's not about you, bro. 1891 01:17:52,969 --> 01:17:55,404 It's about the money she'll get if you're gone. 1892 01:17:55,504 --> 01:17:56,740 - What? 1893 01:17:56,806 --> 01:17:58,775 - Yeah. Well you see, I did some paperwork 1894 01:17:58,842 --> 01:18:00,609 for your parents a little while ago. 1895 01:18:00,710 --> 01:18:02,145 Uh, we did their will, 1896 01:18:02,245 --> 01:18:04,280 and they left their entire inheritance to you. 1897 01:18:04,380 --> 01:18:06,015 - That's whoa! 1898 01:18:06,115 --> 01:18:07,917 - And it's worth quite a lot. 1899 01:18:07,984 --> 01:18:08,852 - Look, I don't care about money. 1900 01:18:08,952 --> 01:18:10,386 I care about family, right? 1901 01:18:10,453 --> 01:18:11,955 And then, plus she makes her own money. 1902 01:18:12,055 --> 01:18:12,856 I make my own money. 1903 01:18:12,956 --> 01:18:15,424 - It's 36 million dollars. 1904 01:18:16,826 --> 01:18:17,693 - Game changer. 1905 01:18:19,929 --> 01:18:21,130 - Sorry, I just threw up in my mouth. 1906 01:18:21,230 --> 01:18:22,231 - Holy crap! 1907 01:18:22,298 --> 01:18:23,399 And if you die, it all goes to her. 1908 01:18:24,667 --> 01:18:25,568 Okay, okay. 1909 01:18:25,634 --> 01:18:27,136 You know, I, I know somebody. 1910 01:18:27,236 --> 01:18:28,805 I know a PI who might be able to help you out with this. 1911 01:18:28,905 --> 01:18:29,806 Now, he's, he works out of his home. 1912 01:18:29,873 --> 01:18:32,408 He's little bit off, but I think, 1913 01:18:32,508 --> 01:18:34,043 he can really help you out. 1914 01:18:34,143 --> 01:18:36,112 - Look, I just think that, 1915 01:18:36,212 --> 01:18:38,381 you have to stand up for yourself sometimes. 1916 01:18:38,481 --> 01:18:41,284 Especially to the people that are not as nice to you. 1917 01:18:41,384 --> 01:18:42,752 - It's cool. 1918 01:18:42,852 --> 01:18:43,787 It's better that I know. 1919 01:18:43,887 --> 01:18:45,554 And, and you're right. 1920 01:18:46,422 --> 01:18:47,857 You know, I've been told that I'm too nice 1921 01:18:47,957 --> 01:18:50,226 by a lot of people, and I'm sure casting directors 1922 01:18:50,326 --> 01:18:52,428 can tell, and probably caused me a few jobs, you know? 1923 01:18:55,264 --> 01:18:56,732 Bump it. 1924 01:18:56,833 --> 01:18:58,401 No more Mr. Nice Guy! 1925 01:18:58,501 --> 01:19:00,804 My sister aint getting a dime from my parents! 1926 01:19:00,904 --> 01:19:01,771 - Yeah! - Yeah! 1927 01:19:01,871 --> 01:19:02,806 - Yeah! - Yeah! 1928 01:19:02,906 --> 01:19:04,007 - Yeah! 1929 01:19:12,315 --> 01:19:13,783 - Why in the hell 1930 01:19:14,851 --> 01:19:15,718 are y'all two 1931 01:19:15,819 --> 01:19:17,486 screaming in front of my crib? 1932 01:19:17,553 --> 01:19:18,888 Like two teenage girls. 1933 01:19:20,156 --> 01:19:21,257 - I'm not a teenager. 1934 01:19:21,357 --> 01:19:22,691 - You Tyrone? 1935 01:19:22,758 --> 01:19:24,060 - Uh, that's kind of racist. 1936 01:19:24,160 --> 01:19:25,128 - I wasn't talkin' to you, fool! 1937 01:19:25,194 --> 01:19:26,129 - Okay. 1938 01:19:26,229 --> 01:19:26,996 - Him! 1939 01:19:27,797 --> 01:19:29,065 - Yes, sir, I am. 1940 01:19:31,267 --> 01:19:32,902 - That's great! 1941 01:19:33,002 --> 01:19:33,970 Come on in, guys. 1942 01:19:34,070 --> 01:19:36,305 I'm making some great breakfast. 1943 01:19:38,541 --> 01:19:40,143 - That sounds good as hell. 1944 01:19:41,077 --> 01:19:42,545 - What is going on? 1945 01:19:45,714 --> 01:19:48,885 - Would you guys like a kale and almond butter smoothie? 1946 01:19:48,985 --> 01:19:50,386 - I would love one. Thanks. 1947 01:19:50,486 --> 01:19:54,257 - I'm good. You got anything else? 1948 01:19:54,357 --> 01:19:55,791 What? 1949 01:19:55,892 --> 01:19:58,862 Hey, um, by the way, I'm Chester, what's your name, again? 1950 01:19:58,962 --> 01:20:00,429 - Oh, forget my rudeness. 1951 01:20:00,529 --> 01:20:01,164 I'm Brooke. 1952 01:20:01,264 --> 01:20:03,132 - Oh, wow. What a cool name. 1953 01:20:03,232 --> 01:20:03,967 - Yeah. 1954 01:20:04,067 --> 01:20:05,234 - That's not really his name. 1955 01:20:05,334 --> 01:20:07,003 - My mom named me after my grandfather, 1956 01:20:07,070 --> 01:20:09,372 who was one of the Tuskegee airmen. 1957 01:20:10,840 --> 01:20:12,575 - Oh, nice. 1958 01:20:12,641 --> 01:20:13,309 - Okay, nevermind. 1959 01:20:13,409 --> 01:20:15,011 - What's a Tuskegee? 1960 01:20:15,111 --> 01:20:16,312 - I'll explain later. 1961 01:20:16,412 --> 01:20:17,346 - Okay. 1962 01:20:17,446 --> 01:20:19,182 - Hey, Brooke. Um, okay. 1963 01:20:19,282 --> 01:20:21,550 My cousin says you can help us? 1964 01:20:21,650 --> 01:20:23,252 - Oh, yeah. 1965 01:20:23,352 --> 01:20:26,789 Bruce said that you guys might be in some trouble, 1966 01:20:26,890 --> 01:20:29,525 and that you were possibly going to prison. 1967 01:20:32,195 --> 01:20:34,497 Man, that would suck big time! 1968 01:20:34,563 --> 01:20:36,232 - Yes. Yes it would. 1969 01:20:36,332 --> 01:20:37,934 Investigators heading to hat- 1970 01:20:38,034 --> 01:20:39,402 - Lucky for you, I still have a few friends 1971 01:20:39,502 --> 01:20:42,405 in the force who weren't involved in my HR investigation, 1972 01:20:42,471 --> 01:20:45,474 and I'll make sure that they keep your name out of it. 1973 01:20:45,574 --> 01:20:46,910 - Oh, that's awesome! 1974 01:20:46,976 --> 01:20:47,776 Thanks. 1975 01:20:47,843 --> 01:20:48,744 Thanks so much. 1976 01:20:48,844 --> 01:20:50,046 - Dead wrong. 1977 01:20:50,146 --> 01:20:52,982 Next, on "To catch a necrophiliac". 1978 01:20:59,122 --> 01:21:00,223 - Um, Brooke? 1979 01:21:00,323 --> 01:21:01,324 What's up? 1980 01:21:01,424 --> 01:21:02,658 what you doin'? 1981 01:21:02,758 --> 01:21:03,927 - Uh, "To catch a Necrophiliac" is coming on. 1982 01:21:04,027 --> 01:21:05,194 You guys wanna watch? 1983 01:21:05,294 --> 01:21:06,195 - Yeah. 1984 01:21:06,262 --> 01:21:07,196 - No. Um-um. We can't. 1985 01:21:07,296 --> 01:21:08,031 No. 1986 01:21:08,131 --> 01:21:09,165 I'm not doing it. 1987 01:21:09,232 --> 01:21:10,599 Uh, I'm sorry. We can't. 1988 01:21:10,699 --> 01:21:12,535 We need to send a woman to jail who's trying to kill him. 1989 01:21:12,635 --> 01:21:14,203 - Oh yeah, you're right. 1990 01:21:14,303 --> 01:21:16,605 I probably shouldn't be the one watching this anyway. Huh? 1991 01:21:17,974 --> 01:21:19,342 That's a violation of my- 1992 01:21:20,543 --> 01:21:22,445 But I figure, you know, since you guys are here, 1993 01:21:22,545 --> 01:21:25,181 we might wanna just kick it a little bit. 1994 01:21:25,281 --> 01:21:27,516 Since, I don't usually have a lot of company these days, 1995 01:21:27,616 --> 01:21:32,421 and you know, when I do, I, it, it feels good. 1996 01:21:32,521 --> 01:21:33,356 - Well maybe we could. 1997 01:21:33,456 --> 01:21:34,357 - Nope. We can't. 1998 01:21:34,457 --> 01:21:35,925 Um-um. 1999 01:21:35,992 --> 01:21:37,360 Hey, Brooke. 2000 01:21:37,460 --> 01:21:40,363 You know what, we can hang, right? 2001 01:21:40,463 --> 01:21:44,400 We can play pool, play golf, you know, slap bones. 2002 01:21:44,467 --> 01:21:46,135 Just later. 2003 01:21:46,235 --> 01:21:47,603 Uh, cause we gotta move on this, like, right now. 2004 01:21:49,372 --> 01:21:49,438 - I feel ya. 2005 01:21:51,707 --> 01:21:56,279 Yeah, I guess I'll just go get my equipment. 2006 01:21:58,781 --> 01:21:59,448 - Yeah. 2007 01:22:07,156 --> 01:22:09,225 - What are you doing? 2008 01:22:09,292 --> 01:22:10,759 We can't hang here. 2009 01:22:10,859 --> 01:22:12,761 I'm not trying to go to jail. 2010 01:22:12,861 --> 01:22:15,464 - Did you see how lonely you was? 2011 01:22:15,531 --> 01:22:18,667 It's true. 2012 01:22:18,767 --> 01:22:19,969 He needs friends. 2013 01:22:20,069 --> 01:22:21,537 You put yourself in his position. 2014 01:22:23,472 --> 01:22:24,340 - Oh! 2015 01:22:26,475 --> 01:22:27,543 Oh. 2016 01:22:27,643 --> 01:22:28,544 Oh. 2017 01:22:28,644 --> 01:22:30,113 Did you just woman-cold-shoulder me? 2018 01:22:31,647 --> 01:22:32,915 Ey! 2019 01:22:33,016 --> 01:22:34,083 Oh! 2020 01:22:34,183 --> 01:22:35,851 Do you wanna get killed? 2021 01:22:35,951 --> 01:22:36,986 - No, I don't. 2022 01:22:37,086 --> 01:22:37,953 - Okay. 2023 01:22:38,054 --> 01:22:38,721 - Thanks for asking. 2024 01:22:38,821 --> 01:22:39,722 - Um-hmm. And- 2025 01:22:39,822 --> 01:22:40,723 - Can we not do this now? 2026 01:22:40,823 --> 01:22:41,790 - Okay. 2027 01:22:41,890 --> 01:22:42,558 Okay. 2028 01:22:46,795 --> 01:22:47,630 Hey, Brooke. 2029 01:22:47,730 --> 01:22:49,098 Um, you forgot the equipment. 2030 01:22:49,198 --> 01:22:49,932 - No I didn't. 2031 01:22:50,033 --> 01:22:50,733 - Oh. 2032 01:22:52,435 --> 01:22:54,570 - You sure you don't want a smoothie? 2033 01:22:56,505 --> 01:22:57,173 - You know what? 2034 01:22:57,273 --> 01:22:57,673 Sure thing. I'll take one. 2035 01:23:01,144 --> 01:23:02,011 - Ty? Another one? 2036 01:23:02,111 --> 01:23:03,012 - Oh. I'm, I'm good. 2037 01:23:03,112 --> 01:23:03,979 Thanks, Brooke. 2038 01:23:04,080 --> 01:23:06,315 I'm on a keto diet. 2039 01:23:06,415 --> 01:23:07,816 - So, Brooke, do you have something for us? 2040 01:23:07,916 --> 01:23:11,987 Maybe like, um, I don't know, a wire tap or- 2041 01:23:13,756 --> 01:23:17,660 - Wire? Ha-ha! Wire are so old school. 2042 01:23:17,760 --> 01:23:20,029 Besides, the last guy who wore a wire 2043 01:23:20,129 --> 01:23:22,031 got caught and burned alive. 2044 01:23:22,131 --> 01:23:23,266 Would you like ice? 2045 01:23:26,569 --> 01:23:27,436 - I'm good. 2046 01:23:28,971 --> 01:23:30,039 - Room temps fine. 2047 01:23:33,909 --> 01:23:35,311 - Yeah. Yeah, you're right. 2048 01:23:36,345 --> 01:23:36,712 Better without, right? 2049 01:23:49,558 --> 01:23:50,759 - Yummy. 2050 01:23:50,859 --> 01:23:51,594 - You think? 2051 01:23:51,694 --> 01:23:52,728 - Yep! 2052 01:23:52,828 --> 01:23:54,063 - Better than Jamba. Ha-Ha! 2053 01:23:54,163 --> 01:23:55,064 It's delicious. 2054 01:23:59,702 --> 01:24:00,569 Oh. 2055 01:24:03,106 --> 01:24:04,507 Thanks, bro. 2056 01:24:04,607 --> 01:24:07,543 But, I really don't need to be writing anything down. 2057 01:24:07,643 --> 01:24:08,477 - Ah! 2058 01:24:09,678 --> 01:24:10,813 But you do need 2059 01:24:10,913 --> 01:24:13,316 to hear what's being said. 2060 01:24:21,157 --> 01:24:22,525 - Oh! 2061 01:24:22,625 --> 01:24:24,293 The pen is a tap! 2062 01:24:24,393 --> 01:24:26,795 - Yes! 2063 01:24:26,862 --> 01:24:27,696 Yes! 2064 01:24:30,166 --> 01:24:31,234 - Brilliant. 2065 01:24:32,101 --> 01:24:35,070 - Can I get it to go, to go cup? 2066 01:24:35,171 --> 01:24:36,772 Please? 2067 01:24:44,213 --> 01:24:46,615 - Testing, testing. Te- 2068 01:24:46,715 --> 01:24:47,916 They can't hear me. 2069 01:24:48,817 --> 01:24:50,186 Or, they can hear me, but I can't hear them. 2070 01:24:50,286 --> 01:24:52,288 If they answer, they're not gonna answer. 2071 01:24:52,355 --> 01:24:53,922 Doesn't matter. 2072 01:24:54,022 --> 01:24:55,258 - Hey. 2073 01:24:55,324 --> 01:24:56,725 - Ah! Holy Satan's child! Don't do that. 2074 01:24:56,825 --> 01:24:58,527 - Why are we here again? 2075 01:24:58,594 --> 01:25:00,496 And, why were you guys have Bruce's firm? 2076 01:25:00,596 --> 01:25:02,298 - Oh, because Tyrone wanted me to meet- 2077 01:25:02,398 --> 01:25:04,433 Wait, hey, are you following us? 2078 01:25:04,533 --> 01:25:05,568 - Yes. 2079 01:25:05,634 --> 01:25:07,503 Because you are not doing what I asked. 2080 01:25:07,570 --> 01:25:08,471 - And, 2081 01:25:09,805 --> 01:25:12,608 what exactly did you ask? 2082 01:25:12,708 --> 01:25:13,976 - What? 2083 01:25:14,076 --> 01:25:16,445 - What, what do you need me to do? 2084 01:25:16,545 --> 01:25:18,714 - Don't play dumb with me. 2085 01:25:18,814 --> 01:25:21,750 Do what you said you would do, so I can get on with my life. 2086 01:25:21,850 --> 01:25:23,452 Stop playing games! 2087 01:25:23,552 --> 01:25:26,322 - Okay. I just wanna be clear. 2088 01:25:26,389 --> 01:25:31,427 What do you want me to do? 2089 01:25:33,562 --> 01:25:34,563 - Your 2090 01:25:34,663 --> 01:25:35,764 damn 2091 01:25:43,606 --> 01:25:44,507 - Damn it! 2092 01:25:45,441 --> 01:25:48,143 Damn it, I went in for the kiss. 2093 01:25:49,612 --> 01:25:51,980 - Okay. I just wanna be clear. 2094 01:25:52,080 --> 01:25:55,851 What do you want me to do? 2095 01:25:55,951 --> 01:25:59,154 - Your damn job. 2096 01:25:59,255 --> 01:26:02,491 - Yeah, well, aside from her punking you, you got nothing. 2097 01:26:02,591 --> 01:26:03,559 - I-I-I didn't get punked. 2098 01:26:03,626 --> 01:26:05,561 I was, I was being cautious. 2099 01:26:05,661 --> 01:26:07,463 - She did seem like she was onto him. 2100 01:26:07,563 --> 01:26:09,131 - Yeah. That's one smart cookie, you know? 2101 01:26:09,232 --> 01:26:10,132 I tell you what. 2102 01:26:10,233 --> 01:26:11,434 - Yeah, she smelled really good. 2103 01:26:13,001 --> 01:26:14,437 Sorry. 2104 01:26:14,503 --> 01:26:16,405 - Yeah. Well, I am sorry, guys, but, 2105 01:26:16,505 --> 01:26:18,274 this just isn't enough evidence to cut it. 2106 01:26:18,374 --> 01:26:19,742 It's, none of this is gonna stand up. 2107 01:26:19,842 --> 01:26:22,578 You need to start thinking outside the box, and I mean, 2108 01:26:22,645 --> 01:26:24,347 like, really outside the box. 2109 01:26:24,447 --> 01:26:27,149 Like in a, using a different shipping company, 2110 01:26:27,250 --> 01:26:28,684 outside the box. 2111 01:26:28,784 --> 01:26:31,320 Yeah. Because they use really big boxes to- 2112 01:26:34,457 --> 01:26:35,858 - Okay, that was terrible. - That was really awful. 2113 01:26:35,958 --> 01:26:37,260 - That was bad. 2114 01:26:37,326 --> 01:26:38,627 - That's embarrassing. - That was God awful. 2115 01:26:38,694 --> 01:26:39,562 - Oh, come on. 2116 01:26:39,662 --> 01:26:40,963 That joke kills all my real clients. 2117 01:26:41,063 --> 01:26:42,531 - Are they five years old? - Are they eight? 2118 01:26:44,467 --> 01:26:45,568 - And you know what I mean. 2119 01:26:45,668 --> 01:26:47,270 Like, for Christ, you're an actor. 2120 01:26:47,336 --> 01:26:48,203 Why don't you do what actors do? 2121 01:26:48,304 --> 01:26:49,572 Make stuff up, huh? 2122 01:26:49,672 --> 01:26:51,674 Geez. He-he. 2123 01:26:52,875 --> 01:26:53,376 - That's it! 2124 01:26:54,677 --> 01:26:55,244 That's it! 2125 01:26:59,047 --> 01:27:00,316 Oh, sorry. 2126 01:27:00,416 --> 01:27:01,550 It's okay. 2127 01:27:01,650 --> 01:27:02,918 - Uh, you might wanna try decaf. 2128 01:27:02,985 --> 01:27:05,688 - That might help. Yeah. Oh! 2129 01:27:05,788 --> 01:27:06,855 - Sorry. 2130 01:27:06,955 --> 01:27:08,457 - It's, it's okay. 2131 01:27:08,557 --> 01:27:10,593 - Listen, um, when I met Sarah, she was there waiting 2132 01:27:10,693 --> 01:27:12,461 for the real plumber, but he never showed. 2133 01:27:12,528 --> 01:27:13,496 - No. And that's a good thing, 2134 01:27:13,562 --> 01:27:15,964 cause if you had, you'd be dead. 2135 01:27:16,064 --> 01:27:17,800 - Ha-ha-ha! Thanks. 2136 01:27:17,866 --> 01:27:18,834 - Listen, the point is, she doesn't know 2137 01:27:18,901 --> 01:27:21,637 what the real plumber looks like. 2138 01:27:21,737 --> 01:27:24,873 So, maybe if we went as a real plumber- 2139 01:27:24,973 --> 01:27:26,575 - Yeah. 2140 01:27:26,675 --> 01:27:28,243 - We can get her to say that she set the whole thing up. 2141 01:27:28,344 --> 01:27:29,578 - That is genius. 2142 01:27:29,678 --> 01:27:31,547 - Well, I thought so myself. 2143 01:27:31,647 --> 01:27:34,049 - Uh, there's just one little thing I'm bumping on. 2144 01:27:34,149 --> 01:27:35,250 - Why do you not have a shirt on? 2145 01:27:35,318 --> 01:27:36,118 - I'm just wondering that myself. 2146 01:27:36,218 --> 01:27:37,085 - That's- 2147 01:27:37,185 --> 01:27:38,053 No, no. 2148 01:27:38,153 --> 01:27:39,722 How are you gonna pull this off? 2149 01:27:39,788 --> 01:27:42,691 If she already knows who you are, and she's your sister? 2150 01:27:42,791 --> 01:27:44,927 All right, you, you guys cannot bring in 2151 01:27:45,027 --> 01:27:46,529 any more people on this thing. 2152 01:27:46,629 --> 01:27:48,931 Now, as your attorney I strongly advise against it. 2153 01:27:49,031 --> 01:27:50,733 - Oh, I got it, again. 2154 01:27:50,833 --> 01:27:52,501 Okay, Family Feud. 2155 01:27:52,601 --> 01:27:54,102 I think I know someone who can help us. 2156 01:27:54,202 --> 01:27:56,672 I'm really good friends with her and her boyfriend. 2157 01:27:56,772 --> 01:27:58,006 - You know, I'm sick and- - This elementary school? 2158 01:27:58,106 --> 01:27:59,375 - Tired of your excuses! - What, you wanna go and chop 2159 01:27:59,475 --> 01:28:00,609 - It's excuse after excuse. - That rule? 2160 01:28:00,676 --> 01:28:02,010 - What are you, 10? - Does that feel good? 2161 01:28:02,110 --> 01:28:03,479 - What are you, 12? Are you- - Yeah, you would enjoy that. 2162 01:28:03,579 --> 01:28:04,880 - Prepubescent? Are you back- - You would like to- 2163 01:28:04,947 --> 01:28:06,449 - To prepuberty? It looks- - Belittle me. Every time! 2164 01:28:06,515 --> 01:28:07,683 - Like you might be! - Is it because he's here? 2165 01:28:07,783 --> 01:28:09,217 - You know what? - You wanna make me feel- 2166 01:28:09,284 --> 01:28:10,519 - Maybe Chester can weigh in- - Small? Always. You know wha- 2167 01:28:10,619 --> 01:28:11,387 - On this situation. - You know what? Really. 2168 01:28:12,921 --> 01:28:14,523 - Ex-boyfriend, sorry. 2169 01:28:14,623 --> 01:28:15,991 - So you're saying there's a chance. 2170 01:28:16,091 --> 01:28:16,825 - I am. 2171 01:28:16,892 --> 01:28:18,394 Uh! 2172 01:28:18,494 --> 01:28:18,894 - Oh, that makes it better. 2173 01:28:20,629 --> 01:28:22,197 - Wait, so you need a mask. 2174 01:28:22,264 --> 01:28:23,732 - Yes. - Yes. 2175 01:28:23,799 --> 01:28:25,668 Sorry to come at you like this, but it is life and death. 2176 01:28:25,734 --> 01:28:26,702 - Yeah. 2177 01:28:26,802 --> 01:28:28,203 I just can't believe that you remember 2178 01:28:28,270 --> 01:28:29,405 I do special effects from our conversation over a year ago. 2179 01:28:29,472 --> 01:28:31,306 - Yeah, well, it's our industry so, 2180 01:28:31,407 --> 01:28:32,741 you never know when you're gonna need it. 2181 01:28:32,841 --> 01:28:33,809 - Yeah. Well, when do you need it? 2182 01:28:33,909 --> 01:28:35,177 - Today. - Now. 2183 01:28:35,277 --> 01:28:36,178 - Whoa, whoa. 2184 01:28:36,278 --> 01:28:37,380 You're kidding, right? 2185 01:28:40,182 --> 01:28:40,983 No. 2186 01:28:41,083 --> 01:28:42,050 You're not kidding. 2187 01:28:43,251 --> 01:28:44,687 Okay. 2188 01:28:44,787 --> 01:28:46,789 Well, clear your schedules, 2189 01:28:46,889 --> 01:28:48,023 cause it's gonna take at least six hours. 2190 01:28:55,297 --> 01:28:56,832 - Six hours. 2191 01:28:56,932 --> 01:28:58,000 - Sweet. - Sweet. 2192 01:29:00,569 --> 01:29:03,739 - Oop. 2193 01:29:03,872 --> 01:29:06,308 * I am the candle, you're the wind. * 2194 01:29:06,409 --> 01:29:07,476 Coming over. 2195 01:29:07,610 --> 01:29:08,444 * You turn me on * 2196 01:29:08,544 --> 01:29:09,812 - Yeah, that's my sensitive ear. 2197 01:29:09,878 --> 01:29:11,113 * And then you put me down again * 2198 01:29:11,246 --> 01:29:12,047 * Like a painting in the rain * 2199 01:29:12,147 --> 01:29:13,916 - And you're not allergic to anything? 2200 01:29:14,016 --> 01:29:17,352 - No, just, uh, just, uh, Head and Shoulders. 2201 01:29:17,453 --> 01:29:18,854 - How's that feel? Okay? 2202 01:29:18,987 --> 01:29:21,790 * And I don't want to be part of your games * 2203 01:29:23,058 --> 01:29:24,427 - He's so funny. 2204 01:29:25,628 --> 01:29:27,630 You know, we women smother this kind 2205 01:29:27,730 --> 01:29:29,398 of stuff on our face all the time. 2206 01:29:30,365 --> 01:29:31,634 Okay. I got. I got it. 2207 01:29:31,734 --> 01:29:33,368 She's got it. She's- 2208 01:29:33,469 --> 01:29:35,704 - You like Charles Barkley. 2209 01:29:35,804 --> 01:29:37,072 - He's got control issues. 2210 01:29:37,139 --> 01:29:39,542 Yeah, you gotta hold kind of still, okay? 2211 01:29:39,675 --> 01:29:42,244 * I just wanna be your * 2212 01:29:42,344 --> 01:29:45,514 - I think we're ready. And now it just has to harden. 2213 01:29:47,382 --> 01:29:48,617 Okay, now don't move. 2214 01:29:49,384 --> 01:29:50,519 Don't even blink. 2215 01:29:51,420 --> 01:29:52,855 Very good. 2216 01:29:52,955 --> 01:29:53,789 You must do yoga. 2217 01:29:53,856 --> 01:29:54,523 - Um-hmm. 2218 01:29:54,623 --> 01:29:56,258 - Yeah. 2219 01:29:59,495 --> 01:30:01,430 - Holy snap finger. 2220 01:30:02,364 --> 01:30:04,032 - You can say that again. 2221 01:30:04,099 --> 01:30:05,901 - Holy snap finger. 2222 01:30:06,669 --> 01:30:07,603 - It's all right. 2223 01:30:16,011 --> 01:30:18,481 Okay. So, you can come by tomorrow to pick it up. 2224 01:30:18,581 --> 01:30:20,082 It needs to dry overnight. 2225 01:30:20,148 --> 01:30:20,749 - Gloria, thank you so much. 2226 01:30:20,849 --> 01:30:21,884 I really appreciate it. 2227 01:30:21,984 --> 01:30:23,018 - You're welcome. 2228 01:30:23,118 --> 01:30:24,587 - Thank you. 2229 01:30:24,653 --> 01:30:25,020 - Really, really appreciate you for doing this. 2230 01:30:26,154 --> 01:30:29,458 Hey, uh, I was thinking maybe after- 2231 01:30:29,558 --> 01:30:30,659 - Just ask her already! 2232 01:30:30,759 --> 01:30:32,127 I'm getting tired! - Shut up! 2233 01:30:32,194 --> 01:30:33,195 You're insulting my game! 2234 01:30:33,261 --> 01:30:34,563 - Uh! 2235 01:30:34,663 --> 01:30:35,764 - I was thinking that after like, you know, 2236 01:30:35,864 --> 01:30:37,800 once everything's done. 2237 01:30:37,900 --> 01:30:39,234 - Yeah. 2238 01:30:39,301 --> 01:30:40,202 - Yeah? 2239 01:30:40,302 --> 01:30:41,303 - Yeah. 2240 01:30:41,403 --> 01:30:42,170 - Awesome. 2241 01:31:02,190 --> 01:31:03,492 - What! 2242 01:31:03,592 --> 01:31:05,060 - Are you still needing your pipes cleaned? 2243 01:31:05,160 --> 01:31:06,061 - Excuse me? 2244 01:31:08,430 --> 01:31:11,466 I guess you took care of your plumbing lines already. 2245 01:31:11,567 --> 01:31:12,635 - Who is this? 2246 01:31:12,735 --> 01:31:14,136 - The plumber in green. 2247 01:31:15,604 --> 01:31:17,239 - You never showed up. 2248 01:31:17,339 --> 01:31:18,173 - Actually, I did. 2249 01:31:18,273 --> 01:31:19,775 You seem more interested in that 2250 01:31:19,842 --> 01:31:23,111 busted Kevin Hart than taking care of your pipes. 2251 01:31:23,211 --> 01:31:24,780 Well, I don't do three ways. 2252 01:31:25,581 --> 01:31:27,449 Well, I do actually, FFM. 2253 01:31:27,550 --> 01:31:31,186 - Wait, so that, wasn't your associate? 2254 01:31:31,286 --> 01:31:33,421 How long do you think it'll take to get the job done? 2255 01:31:33,522 --> 01:31:36,759 - Depends on how thoroughly you want your pipes clean. 2256 01:31:36,859 --> 01:31:38,160 I mean, we can do a 10 minute session, 2257 01:31:38,260 --> 01:31:41,363 or we can go until you're completely satisfied. 2258 01:31:41,463 --> 01:31:42,197 - Oh! 2259 01:31:43,331 --> 01:31:44,633 Plumbing. 2260 01:31:44,733 --> 01:31:46,869 Oh, well I, I'm so sorry. 2261 01:31:46,935 --> 01:31:48,503 I didn't know that you came. 2262 01:31:48,604 --> 01:31:49,504 - Ugh. 2263 01:31:49,605 --> 01:31:50,639 - I mean, you were there. 2264 01:31:52,240 --> 01:31:55,711 Actually, yes, I do still need my pipes cleaned. 2265 01:31:55,811 --> 01:31:57,780 - I'm not sure you're serious. 2266 01:31:57,880 --> 01:31:58,814 I can't waste my time. 2267 01:31:58,914 --> 01:32:01,049 I have a lot of pipes to clean. 2268 01:32:01,116 --> 01:32:03,051 - Actually, I just wanna be very clear. 2269 01:32:03,151 --> 01:32:05,854 You are talking about killing somebody, right? 2270 01:32:05,954 --> 01:32:07,189 - Yes. 2271 01:32:07,255 --> 01:32:07,956 But please, let's just stick to the terminology. 2272 01:32:08,056 --> 01:32:08,991 - Okay. 2273 01:32:09,091 --> 01:32:10,125 - Thank you. 2274 01:32:10,225 --> 01:32:11,760 Yes. 2275 01:32:11,860 --> 01:32:13,295 - Well, I mean, mean it's good that you're busy. 2276 01:32:13,395 --> 01:32:14,296 I think, that's good. 2277 01:32:15,564 --> 01:32:18,767 - It is. Now I will text you a meeting place. 2278 01:32:18,834 --> 01:32:20,869 So come alone, and with the payment. 2279 01:32:20,969 --> 01:32:21,870 - Wait. 2280 01:32:21,970 --> 01:32:23,005 - Um, 2281 01:32:23,105 --> 01:32:24,439 actually, 2282 01:32:24,539 --> 01:32:26,575 I have two bad pipes now. 2283 01:32:27,409 --> 01:32:28,977 Is that a problem? 2284 01:32:29,044 --> 01:32:32,047 - Is double payment a problem? 2285 01:32:32,147 --> 01:32:33,181 - Not at all. 2286 01:32:33,281 --> 01:32:34,016 - Good. 2287 01:32:34,116 --> 01:32:35,017 I'll be in touch. 2288 01:32:39,855 --> 01:32:43,091 - Now you and your bestie can get cleaned. 2289 01:32:48,631 --> 01:32:50,198 - Oh, I hope this works. 2290 01:32:54,536 --> 01:32:55,303 - Hello? 2291 01:33:01,409 --> 01:33:02,110 Hello? 2292 01:33:24,499 --> 01:33:25,400 - Looking for someone? 2293 01:33:26,568 --> 01:33:28,236 Ah! Hey! It's me! 2294 01:33:28,336 --> 01:33:30,072 Hey! Hey! It's me! 2295 01:33:30,138 --> 01:33:31,239 I'm the Plumber! 2296 01:33:32,140 --> 01:33:34,977 - I'm sorry. I, you never know! 2297 01:33:38,847 --> 01:33:40,649 - Goodness, I, I thought you were trying to rob me. 2298 01:33:40,749 --> 01:33:42,450 So I had to be ready. 2299 01:33:42,550 --> 01:33:44,586 I almost pepper sprayed you. 2300 01:33:44,687 --> 01:33:47,022 - Guess I'm lucky just to get a bag to the face. 2301 01:33:48,323 --> 01:33:49,992 But I'm straight. 2302 01:33:52,327 --> 01:33:53,595 - Yes. 2303 01:33:53,696 --> 01:33:57,833 - What pipes do you need cleansing, exactly? 2304 01:33:57,933 --> 01:34:01,369 - I need you to kill my brother and his stupid ass friend. 2305 01:34:02,938 --> 01:34:04,807 - Okay, well that was. Uh- 2306 01:34:06,341 --> 01:34:09,211 Do you have a picture of these two handsome young men? 2307 01:34:10,779 --> 01:34:11,847 - I wouldn't say handsome. 2308 01:34:11,914 --> 01:34:12,314 I mean, they're alright. 2309 01:34:17,953 --> 01:34:20,022 - This is some sweet ass. 2310 01:34:20,122 --> 01:34:21,323 - Who cares? 2311 01:34:21,423 --> 01:34:22,590 He'll be on the golf course tomorrow 2312 01:34:22,691 --> 01:34:24,927 playing that dumbass game. 2313 01:34:25,027 --> 01:34:29,698 They're trying to be Tiger Woods, more like Tigger Forest. 2314 01:34:29,798 --> 01:34:31,266 - That's not very nice. 2315 01:34:31,366 --> 01:34:32,334 - Say what? 2316 01:34:32,434 --> 01:34:34,169 - Nothing. Yeah. Take out "Rush Hour". 2317 01:34:34,269 --> 01:34:37,405 - Yes, make it look like an accident. 2318 01:34:37,505 --> 01:34:38,306 Make it a good one. 2319 01:34:39,975 --> 01:34:42,177 - Telling me how to do my job? 2320 01:34:42,277 --> 01:34:43,245 - No! 2321 01:34:43,345 --> 01:34:44,346 Sorry. 2322 01:34:44,446 --> 01:34:46,048 I'm sure you're very good at your job. 2323 01:34:47,282 --> 01:34:48,183 - I'm the best. 2324 01:34:50,685 --> 01:34:51,419 - Okay. 2325 01:34:53,155 --> 01:34:53,889 - Cash? 2326 01:34:55,123 --> 01:34:56,158 - Yes. 2327 01:34:56,258 --> 01:34:57,125 Sorry. 2328 01:35:02,264 --> 01:35:03,198 Here you go. 2329 01:35:04,299 --> 01:35:06,101 This is down payment, like you asked. 2330 01:35:09,772 --> 01:35:11,306 - Sure you wanna do this? 2331 01:35:11,406 --> 01:35:12,307 - Yes. I'm sure. 2332 01:35:13,441 --> 01:35:14,743 - What's in it for you? 2333 01:35:14,843 --> 01:35:16,979 - I get what I truly deserve. 2334 01:35:17,079 --> 01:35:18,680 I'm not the adopted one. 2335 01:35:18,781 --> 01:35:19,647 I'm their child! 2336 01:35:19,714 --> 01:35:21,183 Not some charity case. 2337 01:35:22,250 --> 01:35:23,051 Oh, hell no. 2338 01:35:23,151 --> 01:35:25,120 I want what's rightfully mine! 2339 01:35:32,694 --> 01:35:33,361 - It's too bad. 2340 01:35:36,832 --> 01:35:37,766 I loved you. 2341 01:35:41,069 --> 01:35:43,038 - What are you doing? 2342 01:35:46,875 --> 01:35:48,110 What the hell are you doing? 2343 01:35:48,176 --> 01:35:50,412 - Being a damn good actor. 2344 01:35:50,512 --> 01:35:52,214 You are a terrible sister. 2345 01:35:53,115 --> 01:35:53,415 I'm so disappointed. 2346 01:35:56,919 --> 01:35:58,520 - What are you talking about? 2347 01:35:58,586 --> 01:36:00,488 - Don't play games. 2348 01:36:00,588 --> 01:36:02,190 It's too late. 2349 01:36:02,290 --> 01:36:04,026 - I need you to kill my brother 2350 01:36:04,126 --> 01:36:05,293 and his stupid ass- 2351 01:36:05,393 --> 01:36:08,530 - I can't believe you tried to set me up! 2352 01:36:08,630 --> 01:36:09,865 But it won't work. 2353 01:36:10,698 --> 01:36:12,134 - Yeah? 2354 01:36:12,234 --> 01:36:13,268 Well, I can't believe you tried to kill me for money. 2355 01:36:13,368 --> 01:36:15,137 But, that won't work either, will it? 2356 01:36:16,304 --> 01:36:17,572 Hmm. 2357 01:36:17,672 --> 01:36:18,807 - We can't always get what we want. 2358 01:36:20,175 --> 01:36:22,644 - So that was your favorite song, wasn't it? 2359 01:36:22,744 --> 01:36:23,345 How original? 2360 01:36:27,015 --> 01:36:27,850 Get her, boys. 2361 01:36:30,385 --> 01:36:31,386 Uh. Take her, boys. 2362 01:36:34,089 --> 01:36:36,558 Oh, this is embarrassing. 2363 01:36:37,893 --> 01:36:39,561 You gonna hit me? 2364 01:36:39,661 --> 01:36:40,929 Aww! Stop with the bag! 2365 01:36:44,032 --> 01:36:45,633 - Stay down, lady! 2366 01:36:45,733 --> 01:36:46,468 Oh, my goodness. 2367 01:36:46,534 --> 01:36:47,535 You smell good. 2368 01:36:47,635 --> 01:36:49,137 What are you wearing? 2369 01:36:49,237 --> 01:36:50,238 - Freeze! 2370 01:36:50,338 --> 01:36:50,839 - Oh, whoa! 2371 01:36:50,939 --> 01:36:52,274 Whoa! 2372 01:36:52,374 --> 01:36:53,842 - Officers! 2373 01:36:53,942 --> 01:36:55,844 Thank goodness, you're here! 2374 01:36:55,911 --> 01:36:57,545 These goons, they tried to attack me! 2375 01:36:57,645 --> 01:36:58,546 - Wasn't me. 2376 01:36:58,613 --> 01:37:00,615 - Arrest them, please. 2377 01:37:00,715 --> 01:37:02,384 - Is the coast clear? 2378 01:37:02,450 --> 01:37:03,418 - It's all clear, Bruce. 2379 01:37:03,518 --> 01:37:04,619 Come on out, buddy. 2380 01:37:04,719 --> 01:37:06,054 We've got this from here. 2381 01:37:07,890 --> 01:37:09,257 - What are you doing? 2382 01:37:09,324 --> 01:37:12,194 - Sarah Lee, you're under arrest for attempted manslaughter. 2383 01:37:12,260 --> 01:37:13,896 - Wha-wha- 2384 01:37:13,996 --> 01:37:15,463 You'll hear from my lawyers! 2385 01:37:15,530 --> 01:37:16,932 This isn't over! 2386 01:37:17,799 --> 01:37:19,667 Uh! Let go of me! 2387 01:37:19,767 --> 01:37:21,904 - Mr. Lee, we heard everything. 2388 01:37:22,004 --> 01:37:23,906 She's going away for a long time. 2389 01:37:24,006 --> 01:37:25,507 You don't have to worry about her. 2390 01:37:26,808 --> 01:37:28,043 But, damn, she fine! 2391 01:37:28,143 --> 01:37:30,045 And she smell good! 2392 01:37:30,778 --> 01:37:32,314 - Right? 2393 01:37:32,414 --> 01:37:33,615 Spicy! 2394 01:37:33,715 --> 01:37:34,849 - Hey, Bruce. 2395 01:37:34,950 --> 01:37:36,084 Can you tell Brooke I said thanks 2396 01:37:36,184 --> 01:37:36,651 for getting my brother outta that jam? 2397 01:37:36,751 --> 01:37:38,286 - Absolutely. 2398 01:37:38,386 --> 01:37:39,387 And thank you so much for taking care of my cousin. 2399 01:37:39,487 --> 01:37:41,323 Okay, let me, uh, and- 2400 01:37:41,389 --> 01:37:42,857 - Okay, enough with the slappy things. 2401 01:37:42,958 --> 01:37:44,492 Everything's right here. 2402 01:37:44,559 --> 01:37:45,160 On this little pen. 2403 01:37:45,260 --> 01:37:46,694 - Oh, the little pen? 2404 01:37:46,794 --> 01:37:48,063 Okay. 2405 01:37:48,163 --> 01:37:50,999 - Hey, do, do you think it, it got the tackle? 2406 01:37:51,066 --> 01:37:54,169 Cause I really felt like Neo from the Matrix. 2407 01:37:57,239 --> 01:37:59,174 - Bullet time. That's what he's doing, guys. 2408 01:37:59,274 --> 01:38:00,375 It's kind of his thing. 2409 01:38:00,475 --> 01:38:02,644 Except, the pen is really a sound thing. 2410 01:38:02,744 --> 01:38:04,179 Not really a visual thing. 2411 01:38:04,279 --> 01:38:05,113 - Let's get outta here. 2412 01:38:05,213 --> 01:38:07,615 - It's bullet time. 2413 01:38:07,682 --> 01:38:09,351 - By the way, do you ever have one of Brooke's smoothies? 2414 01:38:09,451 --> 01:38:10,818 - Yes. Yes I have, with the almonds. 2415 01:38:10,919 --> 01:38:12,354 - Good job, my brother. 2416 01:38:12,454 --> 01:38:14,156 Ah, you did it. 2417 01:38:14,256 --> 01:38:15,890 Am I my brother's keeper? 2418 01:38:15,958 --> 01:38:18,093 - You are my brother's keeper. 2419 01:38:18,193 --> 01:38:19,227 - Ooh. - Ooh! 2420 01:38:21,930 --> 01:38:22,797 - So, what next? 2421 01:38:22,864 --> 01:38:24,732 - I have an idea. 2422 01:38:24,832 --> 01:38:26,034 You still have the money, right? 2423 01:38:26,101 --> 01:38:26,935 - Yeah. 2424 01:38:27,002 --> 01:38:28,236 - Sweet. 2425 01:38:28,336 --> 01:38:29,671 So, yeah. 2426 01:38:29,737 --> 01:38:30,438 Oh, okay. 2427 01:38:33,308 --> 01:38:34,176 - You should say something. 2428 01:38:34,276 --> 01:38:35,010 - Nope, I messed up. 2429 01:38:35,077 --> 01:38:35,843 Let it go. 2430 01:38:35,944 --> 01:38:36,811 - Yes, you did. 2431 01:38:36,911 --> 01:38:38,180 Hey, uh, my name's Chester. 2432 01:38:38,280 --> 01:38:38,513 I wanna talk to you. 2433 01:38:40,548 --> 01:38:42,117 - Okay, look, she got her arms folded. 2434 01:38:42,184 --> 01:38:43,285 You don't approach a sister 2435 01:38:43,385 --> 01:38:44,953 when her arms are folded like that. 2436 01:38:46,054 --> 01:38:47,255 - Yes. 2437 01:38:47,355 --> 01:38:47,922 - Oh. 2438 01:38:48,023 --> 01:38:49,157 - What is it? 2439 01:38:50,025 --> 01:38:50,993 Um. 2440 01:38:53,528 --> 01:38:54,429 - Hi. 2441 01:38:55,897 --> 01:38:58,166 Listen, I messed up. 2442 01:38:58,266 --> 01:39:00,068 And, I wasn't stalking you. 2443 01:39:00,135 --> 01:39:03,038 - No. And you weren't trying to kill him? 2444 01:39:03,138 --> 01:39:04,939 - Well, yes. 2445 01:39:05,040 --> 01:39:05,807 No. 2446 01:39:05,907 --> 01:39:06,808 Yes. No. 2447 01:39:06,908 --> 01:39:07,642 Wait. 2448 01:39:09,111 --> 01:39:11,079 Listen, I, I took a job, 2449 01:39:11,179 --> 01:39:12,147 but I wasn't gonna go through with it. 2450 01:39:12,214 --> 01:39:14,182 And it was stupid. 2451 01:39:14,282 --> 01:39:16,985 As for you, yes, I took photos of you, but, 2452 01:39:17,085 --> 01:39:18,886 I only did it for research. 2453 01:39:18,953 --> 01:39:20,255 - Research? 2454 01:39:20,322 --> 01:39:22,790 - Yeah. Whenever I write a script, or I try to, 2455 01:39:22,890 --> 01:39:26,228 I pull photos of, you know, people that I think, 2456 01:39:26,328 --> 01:39:27,695 you know, are similar to my characters. 2457 01:39:27,795 --> 01:39:29,531 And I needed a strong independent woman, who looks 2458 01:39:29,631 --> 01:39:33,301 like she could hold her own in a bar fight. 2459 01:39:33,401 --> 01:39:35,137 - So, you're saying I look rough? 2460 01:39:35,203 --> 01:39:37,205 - No, you didn't get any of the strong, 2461 01:39:37,305 --> 01:39:40,175 independent stuff that I was- 2462 01:39:40,275 --> 01:39:41,976 Okay. It was stupid. 2463 01:39:42,077 --> 01:39:42,910 It was stupid. 2464 01:39:43,011 --> 01:39:43,878 And I was a jerk to both of you. 2465 01:39:43,978 --> 01:39:45,380 And, and I'm sorry. 2466 01:39:45,480 --> 01:39:47,615 I-I know the true valuable friendship, because, 2467 01:39:50,218 --> 01:39:52,220 when you do stupid things, you, you lose friends, 2468 01:39:52,320 --> 01:39:54,922 and you, I don't wanna do that. 2469 01:39:54,989 --> 01:39:56,558 So again, I have to say, I'm sorry. 2470 01:40:00,662 --> 01:40:01,629 - Okay. 2471 01:40:04,566 --> 01:40:05,433 - What? 2472 01:40:06,134 --> 01:40:07,102 Really? 2473 01:40:08,236 --> 01:40:09,371 - Ha-ha-ha! Yeah. 2474 01:40:09,471 --> 01:40:10,838 I ran into Tyrone the other day, 2475 01:40:10,905 --> 01:40:12,340 and he explained it all to me. 2476 01:40:12,407 --> 01:40:13,675 We both know that you couldn't kill anyone, and, 2477 01:40:13,775 --> 01:40:15,710 you and I have only had one date so far. 2478 01:40:17,712 --> 01:40:19,047 - What-, really? 2479 01:40:19,947 --> 01:40:21,749 Wait a minute. You two? 2480 01:40:21,849 --> 01:40:22,650 - Gotcha. 2481 01:40:22,750 --> 01:40:23,485 - Oh! 2482 01:40:23,585 --> 01:40:24,952 Oh, okay. 2483 01:40:25,019 --> 01:40:25,787 Okay. 2484 01:40:26,821 --> 01:40:29,257 You know what, I'll call you. 2485 01:40:29,357 --> 01:40:30,225 Or I'll knock on your door. 2486 01:40:30,325 --> 01:40:31,159 - No more pictures. 2487 01:40:31,259 --> 01:40:31,926 - Okay. No more pictures. 2488 01:40:32,026 --> 01:40:32,760 - Stalker. 2489 01:40:32,860 --> 01:40:33,728 - No more stalking. 2490 01:40:33,828 --> 01:40:34,762 I won't do it. Thanks again. 2491 01:40:34,862 --> 01:40:36,364 - Bye. 2492 01:40:36,431 --> 01:40:37,199 Bye. 2493 01:40:47,475 --> 01:40:49,477 * I don't like dancing but * 2494 01:40:49,611 --> 01:40:53,014 * I like dancing with you * 2495 01:40:53,148 --> 01:40:55,950 * Ooh-ooh * 2496 01:40:56,084 --> 01:40:58,153 * And I can't hold a tune but * 2497 01:40:58,220 --> 01:41:01,523 * I'd sing anything for you * 2498 01:41:01,656 --> 01:41:03,991 * Ooh-Oo * 2499 01:41:04,126 --> 01:41:04,859 * Though I'm afraid of- * 2500 01:41:06,428 --> 01:41:08,230 * The tallest mountain twice- * 2501 01:41:09,397 --> 01:41:12,367 * If you were on the other side * 2502 01:41:12,500 --> 01:41:15,970 * Cause darlin' I would do * 2503 01:41:16,104 --> 01:41:17,805 * Anything for you * 2504 01:41:17,905 --> 01:41:18,840 - Come on, Brooke. 2505 01:41:18,940 --> 01:41:19,707 Put down, put down a chip! Ah! 2506 01:41:21,576 --> 01:41:22,577 - Don't rush me. 2507 01:41:26,781 --> 01:41:28,283 - Uh- 2508 01:41:28,383 --> 01:41:29,151 - Yeah, that's a good one. 2509 01:41:29,251 --> 01:41:30,118 Go ahead. Play that. 2510 01:41:30,218 --> 01:41:32,387 Uh-huh. There you go. 2511 01:41:32,487 --> 01:41:33,221 It works. 2512 01:41:33,321 --> 01:41:34,088 - Good play, bro. 2513 01:41:34,189 --> 01:41:34,956 - It wasn't that good. 2514 01:41:35,056 --> 01:41:35,823 It was act- 2515 01:41:35,923 --> 01:41:36,658 Okay. 2516 01:41:39,227 --> 01:41:40,195 - Uno. 2517 01:41:41,963 --> 01:41:43,631 Oh, um. 2518 01:41:43,731 --> 01:41:44,532 Good smoothie. 2519 01:41:44,632 --> 01:41:45,833 - What? 2520 01:41:45,933 --> 01:41:46,601 - It's tasty. 2521 01:41:46,701 --> 01:41:47,569 - Uh-uh. 2522 01:41:51,639 --> 01:41:52,474 Uh! 2523 01:41:53,841 --> 01:41:54,576 - Come on. 2524 01:41:54,676 --> 01:41:55,977 - All right. 2525 01:41:56,077 --> 01:41:58,280 Oop, uh-uh-uh-uh! 2526 01:41:58,380 --> 01:41:59,181 I 2527 01:41:59,281 --> 01:42:00,047 unlike some people, 2528 01:42:00,114 --> 01:42:01,283 learn from experience. 2529 01:42:01,383 --> 01:42:02,850 - Oh, good one! 2530 01:42:02,917 --> 01:42:04,051 - Yeah, see? 2531 01:42:04,152 --> 01:42:04,886 Yeah, am I getting better? 2532 01:42:04,952 --> 01:42:06,154 - Oh. Oh, oh, oh! 2533 01:42:06,254 --> 01:42:07,088 Wait, wait, wait, wait. 2534 01:42:07,189 --> 01:42:07,855 Watch this. 2535 01:42:09,691 --> 01:42:10,925 How'd you like- 2536 01:42:10,992 --> 01:42:11,793 - Oh! 2537 01:42:11,859 --> 01:42:12,894 - Nice one, cous. 2538 01:42:12,994 --> 01:42:13,695 - Nice! 2539 01:42:14,696 --> 01:42:15,963 Uh, come on. 2540 01:42:16,030 --> 01:42:18,733 - Well, I think I'm calling, 2541 01:42:20,202 --> 01:42:22,637 Domino, you sons-of-bitches! 2542 01:42:24,972 --> 01:42:25,707 - Brooke. 2543 01:42:27,141 --> 01:42:28,376 I mean, come on Brooke. 2544 01:42:28,476 --> 01:42:30,478 We've been through this like four times already. 2545 01:42:30,578 --> 01:42:31,346 It's not, 2546 01:42:31,446 --> 01:42:32,914 It's domino, yeah. 2547 01:42:33,014 --> 01:42:33,781 - With some of that, yeah- 2548 01:42:33,881 --> 01:42:34,616 - Feeling. 2549 01:42:34,716 --> 01:42:35,617 Um, yeah- 2550 01:42:36,984 --> 01:42:38,152 - Domino's, motherf- 2551 01:42:38,286 --> 01:42:40,722 * It's destiny * 155848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.