Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,285 --> 00:00:20,361
Of course there is a party.
I already received my invitation.
2
00:00:20,655 --> 00:00:24,049
-Water costs 70
real.
It's a luxury brand.
3
00:00:23,785 --> 00:00:26,973
we have to become
in a luxury product.
4
00:00:27,313 --> 00:00:30,171
dissatisfaction
It is typical of the human being.
5
00:00:30,794 --> 00:00:33,428
but sometimes
Karin was going too far.
6
00:00:33,273 --> 00:00:35,577
It's not enough that Oscar
promote us.
7
00:00:35,803 --> 00:00:37,559
You have to do other things.
8
00:00:37,646 --> 00:00:40,274
-Who is Yuri?
-My fake boyfriend.
9
00:00:40,164 --> 00:00:42,574
pretend to be my boyfriend
before my parents.
10
00:00:42,895 --> 00:00:46,127
-I want to be your boyfriend.
-Are you crazy? You already are.
11
00:00:46,667 --> 00:00:47,377
Really.
12
00:00:47,723 --> 00:00:48,875
What he wanted to say?
13
00:00:48,849 --> 00:00:51,321
He threatened to rat me out
with my parents.
14
00:00:51,731 --> 00:00:53,487
I have to end this.
15
00:02:54,560 --> 00:02:56,042
BLUE OCEAN
DIVE
16
00:03:01,340 --> 00:03:04,802
-It's chic. I'm lovin 'it.
-Me too. Do you like Karin?
17
00:03:06,976 --> 00:03:07,630
I like.
18
00:03:09,476 --> 00:03:11,724
-But...
-Not seriously. I like.
19
00:03:14,658 --> 00:03:15,150
But...
20
00:03:16,391 --> 00:03:19,965
...if the logo comes first
and then the slogan?
21
00:03:23,373 --> 00:03:25,951
Agree.
Does that idea sound good to you?
22
00:03:28,115 --> 00:03:31,247
I will make the changes.
Give me a week, okay?
23
00:03:32,530 --> 00:03:33,956
That was how it started.
24
00:03:36,425 --> 00:03:39,681
Karin discovered something called
concept advertising.
25
00:03:43,747 --> 00:03:46,929
a type of advertising
that does not sell a product,
26
00:03:46,766 --> 00:03:47,750
but an idea.
27
00:03:48,113 --> 00:03:49,589
-Fine.
-I like.
28
00:03:49,479 --> 00:03:51,397
-It's very good, isn't it?
-Yes.
29
00:03:52,343 --> 00:03:54,927
johnnie walker
is a magnificent example.
30
00:03:57,443 --> 00:04:00,519
The phrase "keep walking"
does not sell whiskey,
31
00:04:00,832 --> 00:04:02,420
but a lifestyle.
32
00:04:03,872 --> 00:04:05,634
It was perfect for us.
33
00:04:14,260 --> 00:04:18,052
They told me you would leave today.
-Something must have happened.
34
00:04:43,805 --> 00:04:45,237
I'm so excited!
35
00:04:45,344 --> 00:04:47,978
He could spend the whole day
tucked in here
36
00:04:48,458 --> 00:04:50,712
Have any problem
the elevator?
37
00:04:52,224 --> 00:04:54,746
I pressed the wrong button.
Sorry.
38
00:04:59,944 --> 00:05:02,136
Must think
in other places.
39
00:05:02,131 --> 00:05:04,709
-What places?
-To place the notice.
40
00:05:06,145 --> 00:05:08,723
like a poster
on Paulista avenue.
41
00:05:08,909 --> 00:05:10,721
It is prohibited on the street.
42
00:05:11,267 --> 00:05:13,907
and a commercial
during soap operas?
43
00:05:14,062 --> 00:05:17,898
Please, I'm serious.
I know, and that's the problem.
44
00:05:19,005 --> 00:05:20,543
I don't see any problem.
45
00:05:20,658 --> 00:05:24,282
Our ad is seen
in more than 60 commercial towers.
46
00:05:24,770 --> 00:05:27,124
Take it easy.
Don't take it so seriously.
47
00:05:33,526 --> 00:05:35,556
There is only one thing left to do.
48
00:05:36,368 --> 00:05:36,972
Celebrate.
49
00:05:37,340 --> 00:05:38,112
Exactly.
50
00:05:39,156 --> 00:05:41,740
we hardly ever go out
just the three of us
51
00:05:42,189 --> 00:05:46,255
You're right. Let's celebrate.
I invite the first round.
52
00:05:47,861 --> 00:05:49,069
And the fifteenth.
53
00:05:50,820 --> 00:05:53,516
We will celebrate tonight.
-Not tonight.
54
00:05:53,831 --> 00:05:54,485
Why?
55
00:05:54,850 --> 00:05:58,032
because tonight
I have to have dinner with my boyfriend.
56
00:06:17,227 --> 00:06:19,643
had to finish
with that relationship.
57
00:06:20,588 --> 00:06:24,094
He had to get that crazy idea
from Yuri's head.
58
00:06:26,479 --> 00:06:28,011
Look what I bought you.
59
00:06:28,806 --> 00:06:32,094
-This is for me?
-Clear. Its not cute? Open it.
60
00:06:32,878 --> 00:06:34,460
-It can be opened?
-Yes.
61
00:06:36,387 --> 00:06:37,153
Let me see.
62
00:06:42,665 --> 00:06:44,421
-We are.
-I see that.
63
00:06:45,616 --> 00:06:47,316
It doesn't match these clothes.
64
00:06:48,454 --> 00:06:49,438
It will be another day.
65
00:06:50,900 --> 00:06:51,884
Let's go to dinner.
66
00:06:52,507 --> 00:06:55,309
I booked a table
in a thai restaurant
67
00:06:56,049 --> 00:06:57,861
Since we didn't go out to celebrate,
68
00:06:58,176 --> 00:07:01,806
Karin served the first customer
who responded to the notice.
69
00:07:02,251 --> 00:07:05,159
I found out about Blue Ocean
long time ago.
70
00:07:07,080 --> 00:07:09,658
one of my editors
she has his twins.
71
00:07:10,714 --> 00:07:13,404
I admit that I put
a little envious
72
00:07:14,253 --> 00:07:14,577
Yes?
73
00:07:15,794 --> 00:07:17,606
Why didn't you call earlier?
74
00:07:18,266 --> 00:07:19,692
I wonder the same
75
00:07:19,858 --> 00:07:22,430
Since I saw you
enter through the door.
76
00:07:23,373 --> 00:07:24,525
He was called Helium
77
00:07:24,741 --> 00:07:27,599
he owned a major
weekly magazine
78
00:07:27,932 --> 00:07:30,504
and he had liked
the idea of the announcement.
79
00:07:30,927 --> 00:07:32,633
You were very bold.
80
00:07:36,345 --> 00:07:39,589
I plan to publish a report
next week.
81
00:07:40,934 --> 00:07:43,400
-About what?
-You and Blue Ocean.
82
00:07:44,673 --> 00:07:45,277
Negative.
83
00:07:45,711 --> 00:07:48,351
What a pity!
It would be a great report.
84
00:07:49,474 --> 00:07:49,798
Yes?
85
00:07:50,798 --> 00:07:53,500
would you also post
how did you find us?
86
00:08:15,561 --> 00:08:16,763
I liked dinner.
87
00:08:17,459 --> 00:08:19,987
yes the spaghetti
they were very good.
88
00:08:22,417 --> 00:08:24,123
Well, see you then.
89
00:08:25,353 --> 00:08:27,757
- Is your passport up to date?
-What?
90
00:08:27,643 --> 00:08:30,931
- Is your passport up to date?
-Why do you ask?
91
00:08:32,383 --> 00:08:34,569
-You are welcome.
- How for nothing?
92
00:08:36,151 --> 00:08:38,019
-Only for curiosity.
-Yuri.
93
00:08:39,815 --> 00:08:41,633
Damn, that was a surprise.
94
00:08:42,773 --> 00:08:43,975
I messed it up.
95
00:08:44,755 --> 00:08:46,237
What did you miss?
96
00:08:47,623 --> 00:08:49,541
Our end of year trip.
97
00:08:51,603 --> 00:08:53,353
What end of year trip?
98
00:08:54,354 --> 00:08:57,480
Don't you want to take a break
this end of the year?
99
00:08:59,512 --> 00:09:02,644
imagine us two
on a deserted beach
100
00:09:04,585 --> 00:09:06,011
for about twenty days.
101
00:09:07,577 --> 00:09:08,735
Would be wonderful.
102
00:10:14,352 --> 00:10:16,488
OMG!
I needed that!
103
00:10:16,550 --> 00:10:18,748
I had almost forgotten
how to do it.
104
00:10:19,419 --> 00:10:20,185
Does not seem.
105
00:10:20,327 --> 00:10:24,225
Yes, the only sport I do
Now it's putting on my tie.
106
00:10:24,793 --> 00:10:25,117
Yes?
107
00:10:26,061 --> 00:10:27,823
You already know how to contact us.
108
00:10:28,841 --> 00:10:30,535
That's what scares me.
109
00:11:02,050 --> 00:11:03,694
-Hello.
Karin, it's Lucas.
110
00:11:06,574 --> 00:11:09,264
Lucas and Jamie
They were the Night Genies.
111
00:11:09,178 --> 00:11:11,314
That's what they called themselves
at least.
112
00:11:11,854 --> 00:11:15,714
They started organizing parties
For the children of millionaires.
113
00:11:15,999 --> 00:11:18,795
They noticed that the parents
of the rich kids
114
00:11:19,272 --> 00:11:20,810
they were even richer.
115
00:11:21,732 --> 00:11:23,102
Did you know that every year,
116
00:11:23,585 --> 00:11:26,331
The investors
of sugar and ethanol
117
00:11:25,961 --> 00:11:29,915
met in Sao Paulo to
a dinner called Sweet Dinner,
118
00:11:29,830 --> 00:11:31,642
most without their wives.
119
00:11:32,828 --> 00:11:34,148
They were easy prey.
120
00:11:35,834 --> 00:11:39,352
so they made a pact
with the best known pimps
121
00:11:39,484 --> 00:11:41,844
and they hired
to the best girls
122
00:11:46,874 --> 00:11:48,916
They organized an exclusive party
123
00:11:49,281 --> 00:11:52,625
to attract millionaires
they were going to dinner.
124
00:11:53,392 --> 00:11:55,864
Obviously
it was an unofficial party.
125
00:11:57,710 --> 00:12:00,076
organized
with the utmost discretion.
126
00:11:59,954 --> 00:12:01,990
-Good night.
-Good night.
127
00:12:02,639 --> 00:12:04,177
And the minimum formality.
128
00:12:06,065 --> 00:12:09,577
It was like throwing a match
in a barrel of gasoline.
129
00:12:09,260 --> 00:12:12,666
The success was extraordinary
and for a whole decade
130
00:12:13,288 --> 00:12:16,694
Spicy Dessert was a
of the most anticipated parties.
131
00:12:18,414 --> 00:12:21,328
Hi Lucas, excuse me.
I didn't recognize your voice.
132
00:12:22,547 --> 00:12:23,313
It doesn't matter.
133
00:12:23,640 --> 00:12:26,212
the party is coming
and we think of you
134
00:12:26,564 --> 00:12:29,136
jamie is here
and he sends you a hug.
135
00:12:29,236 --> 00:12:30,712
Give him one from me.
136
00:12:31,654 --> 00:12:34,288
i'm so busy
I forgot the party
137
00:12:34,547 --> 00:12:35,861
The date is coming.
138
00:12:36,307 --> 00:12:38,393
Can you come to the office today?
139
00:12:39,577 --> 00:12:41,663
-Yes I can.
-I'll wait for you, then.
140
00:12:45,367 --> 00:12:45,915
Thanks.
141
00:12:46,990 --> 00:12:49,680
As you can see,
the party grew a lot.
142
00:12:49,537 --> 00:12:50,801
That is wonderful.
143
00:12:50,902 --> 00:12:54,084
we take great care of ourselves
not to drop quality.
144
00:12:54,819 --> 00:12:58,175
You know we only work
with top guests.
145
00:12:59,051 --> 00:13:02,177
And it's getting harder
organize the party
146
00:13:02,358 --> 00:13:03,124
I guess so.
147
00:13:03,856 --> 00:13:06,926
Karen, we have arrived.
to that moment of life
148
00:13:07,631 --> 00:13:11,149
when we want them to give us
our heart attacks in peace,
149
00:13:12,010 --> 00:13:14,576
with a whiskey
21 year old in hand,
150
00:13:14,201 --> 00:13:17,881
enjoying a sea view
in Fernando de Noronha.
151
00:13:19,845 --> 00:13:23,139
but we don't call you
to talk about our work.
152
00:13:23,714 --> 00:13:26,958
an american is coming
to the event of the cañicultores.
153
00:13:27,118 --> 00:13:29,148
It is his first visit to Brazil.
154
00:13:29,234 --> 00:13:32,858
He is one of the oldest
ethanol producers in the world.
155
00:13:32,295 --> 00:13:35,975
It is important and already confirmed
that he comes to the Spicy Dessert.
156
00:13:36,189 --> 00:13:38,387
We want to offer you
only the best.
157
00:13:39,004 --> 00:13:40,754
And that's where you come in.
158
00:13:42,110 --> 00:13:42,714
I understand.
159
00:13:43,388 --> 00:13:44,814
How is your schedule?
160
00:13:45,563 --> 00:13:48,689
i think i'm available
the day of the party.
161
00:13:49,634 --> 00:13:53,588
How about two thousand reais
tax free for everything?
162
00:13:56,713 --> 00:13:57,809
He stays in...
163
00:13:57,802 --> 00:13:59,116
It's very little, Lucas.
164
00:14:00,946 --> 00:14:04,956
With all due respect, I don't know if you know
how much things have changed
165
00:14:05,603 --> 00:14:07,191
I'm already on another level.
166
00:14:07,936 --> 00:14:11,024
Do you want to translate "level"
to be able to understand you?
167
00:14:12,596 --> 00:14:14,078
It's fifteen thousand reais.
168
00:14:16,835 --> 00:14:19,183
It's just for one night
not a month
169
00:14:19,731 --> 00:14:20,217
I know.
170
00:14:21,186 --> 00:14:23,994
last time we agreed
six hundred reais.
171
00:14:24,455 --> 00:14:27,531
What index of fit
use in prostitution?
172
00:14:30,645 --> 00:14:31,691
You decide.
173
00:14:31,792 --> 00:14:32,284
Wait.
174
00:14:34,079 --> 00:14:37,317
Take it easy. I go straight to the point.
we want you.
175
00:14:38,252 --> 00:14:40,842
how can we go on
the conversation?
176
00:14:41,556 --> 00:14:42,982
Paying what I'm worth.
177
00:14:44,581 --> 00:14:45,241
impossible.
178
00:14:46,037 --> 00:14:49,399
So sorry I can't
continue the conversation.
179
00:14:51,218 --> 00:14:52,202
Just like that?
180
00:14:53,582 --> 00:14:55,288
Not even a discount?
181
00:14:56,229 --> 00:14:57,767
For the old times.
182
00:15:00,652 --> 00:15:01,748
Not a discount.
183
00:15:04,858 --> 00:15:07,598
But I accept that they pay me
otherwise.
184
00:15:07,688 --> 00:15:09,226
For the old times.
185
00:15:10,072 --> 00:15:11,778
I'll take care of the American
186
00:15:12,333 --> 00:15:15,577
if they place my company
between sponsors.
187
00:15:15,862 --> 00:15:18,502
Your business?
Company of what? Breeches?
188
00:15:21,156 --> 00:15:21,984
Lubricants?
189
00:15:31,051 --> 00:15:34,625
I loved the shoes.
Why didn't you buy anything?
190
00:15:34,352 --> 00:15:36,438
Because I did not want to
take me nothing
191
00:15:36,843 --> 00:15:38,487
I didn't want to leave anything.
192
00:15:39,111 --> 00:15:41,583
you didn't like them
brown shoes?
193
00:15:42,298 --> 00:15:45,262
What shoes?
I have my head elsewhere.
194
00:15:46,924 --> 00:15:47,304
Yuri.
195
00:15:48,515 --> 00:15:50,763
What I do
why break up with me?
196
00:15:51,220 --> 00:15:52,204
Don't shave.
197
00:15:52,933 --> 00:15:54,471
And lose my clients?
198
00:15:55,694 --> 00:15:57,170
And if you are unfaithful?
199
00:15:57,353 --> 00:15:59,981
I do it every day.
He does not care.
200
00:15:59,960 --> 00:16:01,772
Date someone free of charge.
201
00:16:02,794 --> 00:16:06,026
I already thought about it, but how do I test
that I did not charge him?
202
00:16:06,826 --> 00:16:07,536
It's true.
203
00:16:09,800 --> 00:16:11,936
-There is only one solution.
-Which?
204
00:16:11,987 --> 00:16:13,687
-Marry him.
-Shut.
205
00:16:14,514 --> 00:16:17,534
-I'm kidding.
Seriously, I don't know what to do.
206
00:16:17,404 --> 00:16:20,032
take me this
since you have nothing.
207
00:16:22,031 --> 00:16:25,649
With fifteen thousand we can carry
to a whore to Las Vegas.
208
00:16:26,233 --> 00:16:27,597
Not one, more than one.
209
00:16:28,782 --> 00:16:32,350
The older the whore,
Less charges, not the other way around.
210
00:16:40,056 --> 00:16:43,138
I want to know how much it costs
be a sponsor
211
00:16:46,169 --> 00:16:49,469
-Do you want to sponsor the event?
-I'm not playing.
212
00:16:50,708 --> 00:16:52,028
Who is playing?
213
00:16:55,004 --> 00:16:58,534
do you really want to waste
our time with that?
214
00:16:59,919 --> 00:17:02,721
I want to pay for that, Jaime.
Is different.
215
00:17:02,645 --> 00:17:05,447
Call me again
when you figure it all out.
216
00:17:08,399 --> 00:17:11,593
Do you want to know how much it costs
be a sponsor?
217
00:17:12,073 --> 00:17:13,107
I already told you.
218
00:17:14,019 --> 00:17:17,375
-It's okay. 150,000, Jamie?
-One hundred fifty thousand.
219
00:17:19,067 --> 00:17:21,757
They are 150,000.
Let us know when you decide.
220
00:17:32,375 --> 00:17:33,801
My wife is terrible.
221
00:17:34,029 --> 00:17:36,283
Practically
declared war on me
222
00:17:36,624 --> 00:17:40,148
just because i bought milk
semi-skimmed and not skimmed.
223
00:17:40,689 --> 00:17:42,881
I can not believe it.
She is crazy.
224
00:17:43,369 --> 00:17:47,435
She had a good trick to bear
customer complaints.
225
00:17:47,747 --> 00:17:51,197
Today she claimed that she slept
in the room all night
226
00:17:50,771 --> 00:17:52,533
with the TV on.
227
00:17:53,135 --> 00:17:56,261
It is a state between
distraction and wakefulness
228
00:17:55,936 --> 00:17:58,688
with strategic movements
of the eyebrows.
229
00:17:59,862 --> 00:18:02,882
that now I play soccer
three times per week.
230
00:18:03,093 --> 00:18:04,849
And nodding
231
00:18:05,030 --> 00:18:07,558
indicating that she was supportive
with them.
232
00:18:07,663 --> 00:18:10,179
She insists
I don't make her laugh anymore.
233
00:18:11,335 --> 00:18:14,075
But that day
she didn't pay the slightest attention.
234
00:18:15,039 --> 00:18:17,617
she only thought
on how to get rid of Yuri.
235
00:18:18,066 --> 00:18:19,050
Don't you think?
236
00:18:19,114 --> 00:18:19,494
What?
237
00:18:20,471 --> 00:18:22,949
Sorry,
she wasn't paying attention.
238
00:18:23,188 --> 00:18:25,828
No problem.
I should apologize.
239
00:18:26,675 --> 00:18:30,025
you must be fed up
from the complaints of your customers.
240
00:18:30,797 --> 00:18:34,309
I am used to.
That and sex are part of it.
241
00:18:34,886 --> 00:18:36,038
I do not understand something.
242
00:18:36,047 --> 00:18:39,341
If it's so unbearable,
why don't you get divorced?
243
00:18:40,322 --> 00:18:44,108
Some days it irritates me so much
I don't think about anything else.
244
00:18:45,925 --> 00:18:46,635
Really?
245
00:18:47,273 --> 00:18:50,455
She is an expert in turning my life
in a hell
246
00:18:50,997 --> 00:18:54,129
Do you complain so much like that?
To the point of going crazy?
247
00:18:56,397 --> 00:18:58,321
What exactly is he complaining about?
248
00:18:59,555 --> 00:19:02,245
i think we need
like ten more hours
249
00:19:03,215 --> 00:19:04,977
to answer your question.
250
00:19:05,774 --> 00:19:06,210
Speaks.
251
00:19:07,497 --> 00:19:09,907
-Really?
Yes, I like to listen.
252
00:19:10,642 --> 00:19:13,762
He complains about everything,
I don't care for my children.
253
00:19:14,410 --> 00:19:16,272
I spoil my children a lot.
254
00:19:16,253 --> 00:19:18,607
that never change
my haircut
255
00:19:18,642 --> 00:19:22,048
That my shirts are old.
But they are my favorites.
256
00:19:22,500 --> 00:19:25,134
That she left wet towels
on the bed.
257
00:19:25,589 --> 00:19:27,015
I breathe very hard.
258
00:19:27,390 --> 00:19:29,744
It's a hell.
I can't take it anymore.
259
00:19:30,120 --> 00:19:30,718
It was that.
260
00:19:31,325 --> 00:19:33,735
if yuri wanted
a real girlfriend
261
00:19:34,235 --> 00:19:36,875
she would have to accept
the whole package.
262
00:19:38,426 --> 00:19:38,806
Hello.
263
00:19:40,417 --> 00:19:43,225
Let me introduce you.
Domingos, João and Artur.
264
00:19:44,333 --> 00:19:44,713
Hello.
265
00:19:45,323 --> 00:19:46,525
Luna is my girlfriend.
266
00:19:46,729 --> 00:19:47,333
Sit down.
267
00:19:47,742 --> 00:19:48,290
Thanks.
268
00:19:49,453 --> 00:19:51,651
-Can I ask you something?
-Clear.
269
00:19:51,387 --> 00:19:55,049
We have no doubt
what Yuri saw in you.
270
00:19:55,599 --> 00:19:58,731
But clear up this mystery for us.
What did you see in him?
271
00:20:02,105 --> 00:20:04,079
Please don't be so mean.
272
00:20:04,776 --> 00:20:06,526
Don't talk about my baby like that.
273
00:20:07,498 --> 00:20:09,310
My baby. This is incredible.
274
00:20:13,086 --> 00:20:14,238
What are you doing, Luna?
275
00:20:14,533 --> 00:20:17,777
You should change cut.
This is very outdated.
276
00:20:18,319 --> 00:20:20,293
It's the same cut as always.
277
00:20:20,278 --> 00:20:23,348
I can not do anything
with hair so short
278
00:20:24,131 --> 00:20:27,923
Unlike our friend.
He just has to wash it.
279
00:20:32,170 --> 00:20:34,474
Yuri, can't you be
more discreet?
280
00:20:34,913 --> 00:20:39,041
You were drooling over that chick.
Am I bothering you?
281
00:20:40,232 --> 00:20:41,932
What are you saying? I did not do anything.
282
00:20:44,399 --> 00:20:45,115
Waiter...
283
00:20:45,404 --> 00:20:46,942
A beer please.
284
00:20:49,349 --> 00:20:51,983
Nothing of that.
Haven't you had enough to drink?
285
00:20:54,031 --> 00:20:57,431
Give him a tonic water, please.
With or without lemon?
286
00:20:59,585 --> 00:21:02,107
That way
he would give up too soon.
287
00:21:03,292 --> 00:21:04,114
What happen?
288
00:21:06,057 --> 00:21:09,345
Dont be like that.
I'm just taking care of my baby.
289
00:21:10,476 --> 00:21:11,186
Not seem.
290
00:21:11,745 --> 00:21:12,617
But that's how it is.
291
00:21:13,166 --> 00:21:15,638
now you have a woman
to take care of her.
292
00:21:17,675 --> 00:21:20,969
Yes, is it that you already forgot?
Did you forget, baby?
293
00:21:20,655 --> 00:21:22,953
-Can I ask you something?
-What thing?
294
00:21:23,596 --> 00:21:26,946
That you call me baby
"My baby". Come on call me baby.
295
00:21:28,709 --> 00:21:30,403
Or maybe not so soon.
296
00:21:44,554 --> 00:21:47,406
-It didn't work.
-Did you complain about the beer?
297
00:21:47,556 --> 00:21:47,992
Clear.
298
00:21:49,631 --> 00:21:51,717
Did you tell him about the haircut?
299
00:21:52,666 --> 00:21:55,082
-You're fine then.
-Well, it doesn't seem like it.
300
00:21:56,502 --> 00:21:58,756
Moon, apply to it
the python operation.
301
00:22:00,092 --> 00:22:01,736
-What?
-Python operation.
302
00:22:01,996 --> 00:22:03,360
I heard you. What's that?
303
00:22:03,518 --> 00:22:04,832
What does the python do?
304
00:22:05,099 --> 00:22:08,511
It wraps you softly
very warm, it looks like a hug.
305
00:22:09,880 --> 00:22:12,190
then start
to squeeze you tight
306
00:22:12,383 --> 00:22:15,789
Yuri will bleed from the nose,
you will break his bones.
307
00:22:15,456 --> 00:22:19,024
His brain is going to melt
falling on the belly.
308
00:22:19,310 --> 00:22:21,564
Enough, Oscar, I understand.
Let's go.
309
00:22:22,541 --> 00:22:25,169
-Do you like the python operation?
-I dont know.
310
00:23:25,125 --> 00:23:26,719
I have a proposal for you.
311
00:23:28,240 --> 00:23:29,230
That proposal?
312
00:23:31,230 --> 00:23:34,904
The ad worked, didn't it?
Everybody likes it.
313
00:23:35,650 --> 00:23:36,858
Yes. What do you propose?
314
00:23:36,925 --> 00:23:37,803
Announce more.
315
00:23:37,956 --> 00:23:41,368
In a specific place,
perfect for our brand.
316
00:23:42,022 --> 00:23:43,174
At Spicy Dessert.
317
00:23:44,520 --> 00:23:45,722
I like the idea.
318
00:23:45,722 --> 00:23:48,580
I think it's great.
It could be a lot of fun.
319
00:23:49,703 --> 00:23:50,251
How much?
320
00:23:50,892 --> 00:23:52,268
One hundred fifty thousand.
321
00:23:52,255 --> 00:23:53,077
Holy God!
322
00:23:53,840 --> 00:23:55,160
No. Forget it, Karin.
323
00:23:56,315 --> 00:23:57,411
Its a lot of money.
324
00:23:57,739 --> 00:23:58,885
Not worth it.
325
00:23:59,169 --> 00:24:02,793
Sure it's worth it.
If it works, you have to invest.
326
00:24:03,200 --> 00:24:05,778
It works
you have to leave it as it is.
327
00:24:07,007 --> 00:24:08,545
Calm down a bit, Karin.
328
00:24:08,954 --> 00:24:11,638
can't you be happy
with what you have?
329
00:24:11,289 --> 00:24:13,923
Just a little bit, a minute.
One second.
330
00:24:14,550 --> 00:24:16,362
Do you know what your problem is?
331
00:24:17,050 --> 00:24:18,924
They lack a lot of ambition.
332
00:24:20,362 --> 00:24:21,682
Do we lack ambition?
333
00:24:22,500 --> 00:24:26,242
Sure, if it were up to you,
I would be at the disco
334
00:24:26,547 --> 00:24:28,857
counting coins
with the drunks
335
00:24:29,560 --> 00:24:30,438
What did you say?
336
00:24:31,720 --> 00:24:34,740
If you depended on me
you wouldn't be so stupid
337
00:24:35,988 --> 00:24:37,526
have good ideas
338
00:24:37,560 --> 00:24:39,864
it does not mean
which are all good.
339
00:24:40,111 --> 00:24:41,431
You go too far.
340
00:24:56,302 --> 00:24:57,180
Do not understand,
341
00:24:57,460 --> 00:24:59,832
we need to sponsor
Spicy Dessert.
342
00:25:00,453 --> 00:25:03,305
-Of course not.
- I won't let them trample me.
343
00:25:04,205 --> 00:25:05,357
Of whom you speak?
344
00:25:05,707 --> 00:25:08,559
Jamie and Lucas.
They think we can't.
345
00:25:08,931 --> 00:25:11,235
But I'll try them
that they are wrong
346
00:25:11,672 --> 00:25:15,016
I knew it was something else
more than just the ad.
347
00:25:15,926 --> 00:25:17,190
The ad too.
348
00:25:17,459 --> 00:25:19,819
you can try them
what you want,
349
00:25:20,774 --> 00:25:23,408
but not with our money,
sorry.
350
00:25:25,792 --> 00:25:27,604
It's okay. No problem.
351
00:25:28,641 --> 00:25:30,173
It won't be with your money.
352
00:25:36,918 --> 00:25:38,842
we were angry
with Karin.
353
00:25:39,715 --> 00:25:41,795
And Karin got angry
with us.
354
00:25:43,074 --> 00:25:44,668
We go days without talking.
355
00:25:45,487 --> 00:25:46,969
Carefully. En garde.
356
00:27:34,345 --> 00:27:35,279
Are you sure?
357
00:27:36,348 --> 00:27:38,384
Of course she was sure.
358
00:27:40,953 --> 00:27:43,195
And I had to get rid
from Yuri.
359
00:27:54,639 --> 00:27:57,273
You can talk,
or is my baby busy?
360
00:27:57,918 --> 00:28:00,110
-I can talk.
-Who's there?
361
00:28:00,943 --> 00:28:02,911
-What?
-Who is with you?
362
00:28:03,712 --> 00:28:06,938
-There is no one here.
-And why do you put that voice?
363
00:28:07,371 --> 00:28:09,171
-What?
-Are you ashamed?
364
00:28:10,540 --> 00:28:13,056
-About what?
So tell me who's there.
365
00:28:13,099 --> 00:28:14,251
There is no one here.
366
00:28:14,315 --> 00:28:15,579
Is that why you called?
367
00:28:17,093 --> 00:28:18,295
Of course not.
368
00:28:18,732 --> 00:28:21,198
Just wanted to know
if you thought of me
369
00:28:23,407 --> 00:28:25,331
Do you want to know what I think?
370
00:28:25,803 --> 00:28:26,239
Clear.
371
00:28:26,799 --> 00:28:27,565
Really?
372
00:28:27,862 --> 00:28:29,674
Instead of thinking nonsense,
373
00:28:29,613 --> 00:28:33,243
you should remember that since
that we are real boyfriends,
374
00:28:34,939 --> 00:28:37,847
we have not had
not a moment of intimacy
375
00:28:38,185 --> 00:28:39,779
for the two of us alone.
376
00:28:42,297 --> 00:28:44,059
In bed preferably.
377
00:28:44,939 --> 00:28:46,365
But he remained firm.
378
00:28:47,549 --> 00:28:50,015
do you want to come home
tonight?
379
00:28:50,723 --> 00:28:52,093
I can not this night.
380
00:28:53,681 --> 00:28:54,229
Morning?
381
00:28:55,141 --> 00:28:56,953
It's okay, tomorrow. A kiss.
382
00:28:58,428 --> 00:28:58,864
Kisses.
383
00:29:15,478 --> 00:29:17,564
The day of the Spicy Dessert arrived.
384
00:29:18,696 --> 00:29:21,218
it was a great day
for the prostitutes.
385
00:29:23,055 --> 00:29:24,537
Especially for Karin.
386
00:30:30,247 --> 00:30:32,059
-Are you ready?
-Completely.
387
00:30:33,749 --> 00:30:37,049
-That belt is beautiful.
-I like your earrings.
388
00:30:53,352 --> 00:30:53,900
Thanks.
389
00:31:06,202 --> 00:31:06,750
Thanks.
390
00:31:07,304 --> 00:31:07,852
Thanks.
391
00:31:33,610 --> 00:31:34,544
Good night.
392
00:31:35,412 --> 00:31:35,792
Hello.
393
00:31:53,388 --> 00:31:56,128
This holiday season
i feel like an island
394
00:31:56,360 --> 00:31:57,680
surrounded by customers.
395
00:31:58,018 --> 00:31:59,064
Good clients.
396
00:31:59,077 --> 00:32:00,721
If you add up all your money,
397
00:32:01,230 --> 00:32:03,802
will be more than GDP
from many countries.
398
00:32:07,082 --> 00:32:07,630
Thanks.
399
00:32:11,498 --> 00:32:12,432
Good night,
400
00:32:12,552 --> 00:32:14,800
a minute attention
please.
401
00:32:15,635 --> 00:32:19,427
I know they are all happy
with the business they did.
402
00:32:19,244 --> 00:32:21,598
that's why I'll be
as short as possible
403
00:32:21,482 --> 00:32:23,462
so that they take advantage of the party,
404
00:32:24,536 --> 00:32:27,344
and enjoy this deserved
commemoration.
405
00:32:29,148 --> 00:32:31,520
First I want to thank
immensely
406
00:32:31,594 --> 00:32:33,574
the presence of all of you,
407
00:32:33,566 --> 00:32:35,970
in this,
the biggest and the best,
408
00:32:36,737 --> 00:32:39,097
Spicy Dessert
of all times.
409
00:32:41,877 --> 00:32:43,795
And that success was only possible
410
00:32:44,549 --> 00:32:46,797
thanks to the support
and generosity
411
00:32:46,690 --> 00:32:48,950
from our
dear patrons
412
00:32:48,809 --> 00:32:50,515
whom I thank so much.
413
00:32:50,524 --> 00:32:52,772
So thanks
to the Biogris Group,
414
00:32:53,883 --> 00:32:55,147
to Malber Logistics,
415
00:32:56,318 --> 00:32:57,632
to Sucreme do Brasil
416
00:32:58,334 --> 00:32:59,318
and finally,
417
00:33:00,640 --> 00:33:02,726
to a sponsor
special,
418
00:33:03,643 --> 00:33:07,267
a little different,
who joined us this year.
419
00:33:08,425 --> 00:33:11,059
they should already know
who am I talking about:
420
00:33:13,396 --> 00:33:14,106
Jet Flame.
421
00:33:17,984 --> 00:33:21,552
I am glad that a new sector
support our party
422
00:33:23,251 --> 00:33:24,123
That's all.
423
00:33:24,345 --> 00:33:26,319
they did not mention
to Blue Ocean,
424
00:33:26,820 --> 00:33:28,632
did not appear on the screen
425
00:33:29,595 --> 00:33:32,223
not even on the posters
Not in the brochures.
426
00:33:32,570 --> 00:33:33,386
Not at all.
427
00:33:34,689 --> 00:33:35,399
He gave up.
428
00:33:36,786 --> 00:33:39,364
maybe he understood
it was too much.
429
00:33:40,732 --> 00:33:41,990
Could it be that he didn't come?
430
00:33:42,442 --> 00:33:46,340
Did you know? I hope not.
I don't feel like arguing today.
431
00:34:08,910 --> 00:34:09,838
What happened?
432
00:34:11,090 --> 00:34:13,170
-What time did they arrive?
-Luke.
433
00:34:14,346 --> 00:34:15,274
Nothing happened.
434
00:34:15,357 --> 00:34:17,667
We can continue talking
later?
435
00:34:18,274 --> 00:34:19,314
With your permission.
436
00:34:20,526 --> 00:34:23,496
why didn't you mention me
as a sponsor?
437
00:34:23,182 --> 00:34:25,748
-Because I would do?
-What are you talking about?
438
00:34:25,249 --> 00:34:28,057
minor sponsors
they are not mentioned.
439
00:34:28,946 --> 00:34:32,408
Did you do that to me, Lucas?
Did you dare to do that to me?
440
00:34:33,385 --> 00:34:36,623
We warned you that it was
above your level.
441
00:34:37,860 --> 00:34:41,248
-This is not so.
-Not? And what are you going to do?
442
00:34:42,148 --> 00:34:44,502
I'll go to the press.
I'll finish this.
443
00:34:45,339 --> 00:34:45,943
Forward.
444
00:34:46,921 --> 00:34:49,661
If you do,
you're going to kill yourself.
445
00:34:51,665 --> 00:34:52,705
We'll see that.
446
00:34:56,972 --> 00:35:00,328
Do you really think that doing that
Will it affect the business?
447
00:35:00,885 --> 00:35:03,575
Don't be naive.
Do you know what will happen?
448
00:35:04,446 --> 00:35:06,208
It will be embarrassing, I admit.
449
00:35:06,728 --> 00:35:09,306
But in two months
no one will remember.
450
00:35:10,237 --> 00:35:11,171
Think wisely.
451
00:35:11,660 --> 00:35:14,232
who will want
date a whore
452
00:35:14,220 --> 00:35:16,038
that she is causing problems?
453
00:35:17,201 --> 00:35:18,795
You will end your business.
454
00:35:22,858 --> 00:35:26,656
Lucas, come with me, please.
I want to introduce you to Olavo.
455
00:35:27,515 --> 00:35:29,595
-Nice to meet you.
-He is my partner.
456
00:37:00,740 --> 00:37:04,794
I know he's not your favorite subject,
but you have to call Karin.
457
00:37:05,959 --> 00:37:07,759
-No way.
-Why not?
458
00:37:08,127 --> 00:37:09,167
It is always so.
459
00:37:09,392 --> 00:37:12,406
He never admits his defeat
and I got tired of giving in.
460
00:37:12,862 --> 00:37:15,222
This time he will have
to look for her
461
00:37:15,134 --> 00:37:17,930
-And you think it does?
-Forget it, Magali.
462
00:37:19,315 --> 00:37:22,621
He swallowed his pride
withdrawing as a sponsor.
463
00:37:24,410 --> 00:37:25,836
You must do the same.
464
00:37:26,505 --> 00:37:29,413
you make it seem
the simplest thing in the world.
465
00:37:38,519 --> 00:37:39,229
It's okay.
466
00:38:13,893 --> 00:38:15,263
-Hello Sonia.
-Hello.
467
00:38:21,812 --> 00:38:23,132
Is there a problem?
468
00:38:25,589 --> 00:38:28,055
That is to say,
Are they going to close Océano Azul?
469
00:38:28,435 --> 00:38:32,165
-Why do you ask that?
-You and Karin don't talk to each other.
470
00:38:32,830 --> 00:38:34,474
Don't worry about that.
471
00:38:34,332 --> 00:38:37,844
It takes much more than that
to close the company.
472
00:38:37,564 --> 00:38:38,772
Where is Karina?
473
00:38:39,231 --> 00:38:41,529
She left, I saw her leave
Through the door.
474
00:38:41,906 --> 00:38:44,540
sonia told us
that she had been cheated.
475
00:38:44,763 --> 00:38:46,407
That she seemed beside herself,
476
00:38:46,713 --> 00:38:49,179
that she said some things
that he did not understand,
477
00:38:49,412 --> 00:38:52,370
and she called a client
to ask for a date.
478
00:38:52,667 --> 00:38:53,763
Did she Ask her on a date?
479
00:38:53,806 --> 00:38:55,182
I didn't understand anything either.
480
00:38:55,676 --> 00:38:58,472
It's the customer who calls,
not the opposite.
481
00:38:58,614 --> 00:39:00,470
-Who did he call?
-To Helium.
482
00:39:01,081 --> 00:39:01,573
Helium?
483
00:39:03,626 --> 00:39:05,488
Isn't he the owner of a magazine
484
00:39:05,411 --> 00:39:08,107
that he wanted to publish
a report on...?
485
00:39:12,611 --> 00:39:15,407
He does not answer.
Do you think he is capable of that?
486
00:39:15,795 --> 00:39:18,037
I think so,
but i hope not.
487
00:39:18,608 --> 00:39:21,740
If he talks about Spicy Dessert,
he will talk about us.
488
00:39:22,442 --> 00:39:22,928
I know.
489
00:39:25,482 --> 00:39:26,958
It's here to the right.
490
00:39:45,984 --> 00:39:48,780
-You went crazy?
I'm waiting for a client.
491
00:39:49,136 --> 00:39:52,162
You can't make it public.
You will destroy everything.
492
00:39:53,206 --> 00:39:54,744
Everything is already destroyed.
493
00:39:55,543 --> 00:39:55,979
Will be?
494
00:39:57,263 --> 00:39:59,897
why are you worried
the company now?
495
00:39:59,654 --> 00:40:02,954
-We're worried about you, Karin.
-I can take care of myself.
496
00:40:04,184 --> 00:40:06,594
Not seem.
You behave like a girl.
497
00:40:07,014 --> 00:40:08,602
Why don't you admit it?
498
00:40:10,006 --> 00:40:10,884
Admit what?
499
00:40:11,926 --> 00:40:12,804
What thing you lose.
500
00:40:14,180 --> 00:40:17,480
That this time you lost.
You won so many other times.
501
00:40:17,862 --> 00:40:20,378
it's ok to lose
Once in life.
502
00:40:23,875 --> 00:40:27,113
Thanks, but it's too late.
I already made the decision.
503
00:40:32,177 --> 00:40:33,491
Do what you want.
504
00:40:40,213 --> 00:40:43,295
Can you believe we have
an hour discussing
505
00:40:43,495 --> 00:40:47,051
if a comma or a point
do you need the text?
506
00:40:46,612 --> 00:40:49,358
Isn't that a pathetic reason
to be late?
507
00:40:50,872 --> 00:40:51,632
What about you?
508
00:40:52,052 --> 00:40:54,456
-Me what?
-What did you want to talk about?
509
00:40:59,902 --> 00:41:00,500
No problem.
510
00:41:03,751 --> 00:41:06,927
Well I think I have something
that you will like it
511
00:41:17,229 --> 00:41:20,903
You no longer have to envy
to the editor of your magazine.
512
00:41:20,573 --> 00:41:21,171
It was that.
513
00:41:22,662 --> 00:41:23,484
I love.
514
00:41:25,101 --> 00:41:27,187
I will wear them with the greatest pride.
515
00:41:34,352 --> 00:41:36,594
That night I went to Yuri's house.
516
00:41:38,768 --> 00:41:40,306
I want to make love to you.
517
00:41:40,360 --> 00:41:43,168
No, calm down, Yuri.
Do you want to let me come?
518
00:41:45,034 --> 00:41:45,912
Already you arrived?
519
00:41:49,291 --> 00:41:50,555
No, wait, wait.
520
00:41:51,792 --> 00:41:54,320
I'm all sweaty.
I'll shower first.
521
00:41:55,359 --> 00:41:56,555
-Do I help you?
-No.
522
00:41:57,046 --> 00:41:58,310
I was determined.
523
00:43:06,088 --> 00:43:08,940
Calm down, Yuri.
I just got out of the shower.
524
00:43:09,512 --> 00:43:11,106
Come on, we made a deal.
525
00:43:33,747 --> 00:43:34,513
Now what?
526
00:43:35,727 --> 00:43:39,239
I don't like it all of a sudden.
I need to warm up.
527
00:43:41,660 --> 00:43:43,142
What do you want me to do?
528
00:43:44,665 --> 00:43:46,483
A massage would be wonderful.
529
00:44:13,096 --> 00:44:15,232
She was going to deliver the coup de grace.
530
00:44:15,745 --> 00:44:17,395
Aren't you forgetting something?
531
00:44:20,088 --> 00:44:21,850
Come on, come on, do it, come on.
532
00:44:23,150 --> 00:44:23,586
Go.
533
00:44:30,106 --> 00:44:30,922
No, not there.
534
00:44:32,619 --> 00:44:33,273
There. There.
535
00:44:34,123 --> 00:44:35,163
Do not stop.
536
00:44:53,824 --> 00:44:55,468
Wait wait...
-What?
537
00:44:56,019 --> 00:44:57,439
-Wait.
-What happens?
538
00:44:58,096 --> 00:44:58,694
that's it...
539
00:44:59,702 --> 00:45:01,240
Yuri, I can't believe it.
540
00:45:01,629 --> 00:45:02,669
Moon, that's enough.
541
00:45:04,688 --> 00:45:07,036
I swear it gave me
a little sorry
542
00:45:09,651 --> 00:45:11,301
But she couldn't resign me.
543
00:45:13,312 --> 00:45:14,576
We need to talk.
544
00:45:15,470 --> 00:45:18,384
-Talk about what?
-I'm totally bored.
545
00:45:20,241 --> 00:45:22,987
expect me to enjoy
It's boring?
546
00:45:22,646 --> 00:45:24,346
No, everything bores me, everything.
547
00:45:25,357 --> 00:45:25,793
Everything?
548
00:45:26,417 --> 00:45:28,989
I want the haircut
I like.
549
00:45:28,713 --> 00:45:31,403
I want to drink,
make sex the way i want
550
00:45:31,324 --> 00:45:33,566
It was always like this.
You were not like that.
551
00:45:34,844 --> 00:45:37,422
But before we were not
real boyfriends
552
00:45:39,487 --> 00:45:42,675
So a real relationship
is very boring.
553
00:45:48,472 --> 00:45:51,162
can we be again
How were we before?
554
00:46:12,421 --> 00:46:16,425
Love is a 4 letter word.
Two vowels and two idiots.
555
00:46:17,554 --> 00:46:17,990
Potato!
556
00:46:18,851 --> 00:46:22,743
love is a temporary evil
that is cured by marriage.
557
00:46:23,505 --> 00:46:24,053
Shut.
558
00:46:24,839 --> 00:46:26,103
Do not say foolishness.
559
00:46:28,413 --> 00:46:30,549
-OMG!
-This is delicious.
560
00:46:30,299 --> 00:46:33,033
Isn't it time
what are you cured of?
561
00:46:35,328 --> 00:46:37,850
No, that's perfect.
It is not true?
562
00:46:39,385 --> 00:46:41,135
Man, do you see what it does to me?
563
00:46:42,352 --> 00:46:43,448
But it does not matter.
564
00:46:50,180 --> 00:46:51,332
The next day,
565
00:46:52,025 --> 00:46:53,675
after a brief storm
566
00:46:55,043 --> 00:46:57,179
the sea was calm
again.
567
00:47:07,003 --> 00:47:08,703
What are we going to do now?
568
00:47:09,625 --> 00:47:11,667
I need to calm down a bit.
569
00:47:12,358 --> 00:47:14,712
the business world
is very...
570
00:47:15,684 --> 00:47:16,830
I don't know, it's very...
571
00:47:17,991 --> 00:47:19,311
A fucking mess.
572
00:47:19,772 --> 00:47:20,818
Exactly that.
573
00:47:23,197 --> 00:47:25,669
Don't be so calm.
To work.
574
00:47:26,265 --> 00:47:28,675
-To work.
-How is the schedule?
575
00:47:29,387 --> 00:47:30,483
He talks to Sonya.
576
00:47:34,538 --> 00:47:36,300
Blue ocean, good afternoon.
577
00:47:37,493 --> 00:47:39,143
Yes, she is available.
578
00:47:41,327 --> 00:47:43,413
Of course.
Tell me her name.
579
00:49:57,806 --> 00:50:00,932
Do you want a customer
who cheats on his wife
580
00:50:00,531 --> 00:50:02,505
be faithful to a prostitute?
581
00:50:02,437 --> 00:50:03,477
Yes. That is what I want.
582
00:50:07,125 --> 00:50:09,541
Oscar, change of plans.
You must go.
583
00:50:09,305 --> 00:50:10,999
-What have I done now?
-Nothing.
584
00:50:11,160 --> 00:50:13,844
my brother will stay
weekend.
585
00:50:13,447 --> 00:50:15,091
This will be my last time.
586
00:50:15,377 --> 00:50:17,077
At my age, I am powerless.
587
00:50:16,954 --> 00:50:19,476
The doctor said
leave this remedy
588
00:50:20,373 --> 00:50:22,509
If I continue
my heart will fail.
589
00:50:23,109 --> 00:50:24,535
I think I have a boyfriend.
590
00:50:25,266 --> 00:50:26,088
you are pretty
591
00:50:26,607 --> 00:50:27,155
Thanks.
592
00:50:30,966 --> 00:50:32,560
Can I look at that email?
593
00:50:34,491 --> 00:50:37,125
He cheated on me all this time
above all.
594
00:50:38,814 --> 00:50:39,748
I discovered everything.
595
00:50:40,558 --> 00:50:41,660
What did you discover?
596
00:50:41,763 --> 00:50:43,463
Stop lying. I followed you.
40178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.