Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:57,628 --> 00:00:58,429
Ready?
3
00:01:01,863 --> 00:01:03,434
Set!
4
00:01:06,637 --> 00:01:07,438
And,
5
00:01:09,343 --> 00:01:10,209
go!
6
00:01:29,528 --> 00:01:31,297
Keep goin.
7
00:02:20,711 --> 00:02:22,447
First time, sweetheart?
8
00:02:22,482 --> 00:02:23,580
No.
9
00:02:23,615 --> 00:02:24,449
Whatever.
10
00:02:27,883 --> 00:02:29,817
Uh, wanna raise the stakes?
11
00:02:32,624 --> 00:02:34,294
Make it 10.
12
00:02:34,329 --> 00:02:35,493
That's a good call.
13
00:03:00,487 --> 00:03:01,420
Set!
14
00:03:03,358 --> 00:03:04,224
Go!
15
00:03:16,063 --> 00:03:16,996
Damn it, damn it!
16
00:03:31,947 --> 00:03:32,880
Pleasure doin' business.
17
00:03:36,523 --> 00:03:39,590
Hey, I want a rematch.
18
00:03:39,625 --> 00:03:41,493
What you want is a rebuild.
19
00:03:42,496 --> 00:03:43,891
You guys hustled me.
20
00:03:43,926 --> 00:03:45,563
Consider it an honor.
21
00:03:45,598 --> 00:03:47,565
You just got smoked by
the Night Train, son.
22
00:03:51,373 --> 00:03:53,340
Try outrunning that.
23
00:04:09,688 --> 00:04:10,885
No, I don't know what they want
24
00:04:10,920 --> 00:04:12,326
because I just found out
about this right now,
25
00:04:12,361 --> 00:04:13,525
which is great for
you because your side
26
00:04:13,560 --> 00:04:15,527
of the country
slept already, huh?
27
00:04:15,562 --> 00:04:17,023
No, no, rest up, sweetheart.
28
00:04:17,058 --> 00:04:19,927
I want you ready for that
big maple syrup bust.
29
00:04:19,962 --> 00:04:22,534
You got the real deal
on this coast, baby.
30
00:04:22,569 --> 00:04:24,635
Yeah, yeah, how's
the snow this spring?
31
00:04:25,737 --> 00:04:27,605
Yes, we do, we do
have rattlesnakes.
32
00:04:27,640 --> 00:04:29,508
You know what? I have a pet
rattlesnake and I kiss it,
33
00:04:29,543 --> 00:04:31,972
and then I kiss your mommy
in her naughty place.
34
00:04:32,007 --> 00:04:33,413
Service with a smile.
35
00:04:35,043 --> 00:04:37,043
No, no, no, not you.
36
00:04:37,078 --> 00:04:39,815
You're not gonna
smile again, ever.
37
00:04:46,989 --> 00:04:48,692
Hey, who are you with?
38
00:04:48,727 --> 00:04:49,561
Hello?
39
00:04:50,597 --> 00:04:52,366
Hey.
- Hm, what?
40
00:04:53,094 --> 00:04:56,062
You, who brought in?
41
00:04:56,097 --> 00:04:57,833
Brought me in?
42
00:04:57,868 --> 00:05:00,671
Somebody take care
of this perp, please.
43
00:05:00,706 --> 00:05:03,575
And locate Field Agent Jackson.
44
00:05:03,610 --> 00:05:05,610
I am Field Agent Jackson.
45
00:05:11,552 --> 00:05:13,585
Yeah, I get that a lot.
46
00:05:14,753 --> 00:05:16,654
Well, let's hope
looks are deceiving.
47
00:05:16,689 --> 00:05:19,019
I'm Case Officer Connolly,
this is my office.
48
00:05:19,054 --> 00:05:19,855
Get in it.
49
00:05:24,994 --> 00:05:26,158
Jackson, I have a problem,
50
00:05:26,193 --> 00:05:27,797
which means now
you have a problem.
51
00:05:28,965 --> 00:05:30,701
There's a cartel kingpin
south of the border.
52
00:05:30,736 --> 00:05:33,671
He's a friend because
nothing really
53
00:05:33,706 --> 00:05:35,068
makes any sense anymore.
54
00:05:36,445 --> 00:05:38,445
So, the truckloads
of pure uncut cocaine
55
00:05:38,480 --> 00:05:41,712
he is trafficking in our
country, not a problem.
56
00:05:41,747 --> 00:05:43,109
This entrepreneur however,
57
00:05:43,144 --> 00:05:45,848
has branched out into
black-market medical supplies,
58
00:05:45,883 --> 00:05:48,851
and that is not bueno.
59
00:05:48,886 --> 00:05:49,819
No esta bien.
60
00:05:51,658 --> 00:05:54,186
See, our friend is pissing off
61
00:05:54,221 --> 00:05:56,562
some really scary people now.
62
00:05:56,597 --> 00:05:59,565
Who's scarier than
the Mexican cartel?
63
00:05:59,600 --> 00:06:00,764
American big Pharma.
64
00:06:01,767 --> 00:06:02,601
Oh.
65
00:06:05,166 --> 00:06:06,737
Who do we work for again?
66
00:06:06,772 --> 00:06:08,739
Contraband's already
in the country.
67
00:06:08,774 --> 00:06:09,872
They don't want it in Vegas.
68
00:06:09,907 --> 00:06:10,741
Vegas is a hub.
69
00:06:10,776 --> 00:06:12,204
Spreads out from Vegas.
70
00:06:12,239 --> 00:06:14,679
Remember the not bueno thing?
71
00:06:14,714 --> 00:06:15,780
That's where you come in,
72
00:06:15,815 --> 00:06:18,650
'cause I am told that you
like to do a lotta leg work.
73
00:06:18,685 --> 00:06:20,916
You know this is all BS, right?
74
00:06:22,249 --> 00:06:24,117
- I do.
- Hm.
75
00:06:24,152 --> 00:06:25,822
And I don't care anymore.
76
00:06:29,223 --> 00:06:30,629
What about you, Jackson?
77
00:06:31,863 --> 00:06:32,862
Do you care anymore?
78
00:06:34,536 --> 00:06:35,700
I just spent the last year
79
00:06:35,735 --> 00:06:36,866
and a half working the border.
80
00:06:36,901 --> 00:06:38,505
It's nearly six a.m.
81
00:06:38,540 --> 00:06:41,068
I'm just a tough ol' dog
looking for a bone to chew on.
82
00:06:43,006 --> 00:06:44,137
I couldn't give a damn.
83
00:06:45,514 --> 00:06:46,843
Well, looks like you're my girl.
84
00:06:52,686 --> 00:06:53,520
Yay, me.
85
00:07:02,861 --> 00:07:04,058
Oh, hey bud.
86
00:07:04,093 --> 00:07:04,894
Hey, Mom.
87
00:07:08,636 --> 00:07:09,767
I made cereal already.
88
00:07:11,001 --> 00:07:11,868
We have milk?
89
00:07:11,903 --> 00:07:16,906
Mm hm.
90
00:07:19,779 --> 00:07:20,712
That's debatable.
91
00:07:21,614 --> 00:07:24,177
Grandma said a
curse word yesterday.
92
00:07:24,212 --> 00:07:25,046
Oh, yeah?
93
00:07:26,621 --> 00:07:27,246
What'd she say?
94
00:07:28,656 --> 00:07:30,084
I'm not falling for that.
95
00:07:30,119 --> 00:07:31,723
Get your PT's?
96
00:07:31,758 --> 00:07:32,559
Mm hm.
97
00:07:32,594 --> 00:07:33,725
You take your enzymes?
98
00:07:33,760 --> 00:07:34,559
Mm hm.
99
00:07:34,594 --> 00:07:36,959
All right, you
get one free pass.
100
00:07:38,633 --> 00:07:39,962
She said dumb ass.
101
00:07:39,997 --> 00:07:42,833
Did she call you a
dumb ass or grandpa?
102
00:07:42,868 --> 00:07:43,702
Grandpa.
103
00:07:44,903 --> 00:07:46,837
Well, can't argue
with the facts.
104
00:07:56,882 --> 00:07:59,245
Ugh, I think this milk
went bad a long time ago.
105
00:07:59,280 --> 00:08:00,884
Hm.
106
00:08:00,919 --> 00:08:01,720
You do your homework?
107
00:08:01,755 --> 00:08:02,754
Mm hm.
108
00:08:02,789 --> 00:08:03,623
Okay.
109
00:08:05,154 --> 00:08:06,791
Those came in this morning.
110
00:08:17,331 --> 00:08:18,836
I like this shirt on you.
111
00:08:18,871 --> 00:08:20,200
- Thanks.
- Matches your eyes.
112
00:08:35,624 --> 00:08:36,590
Whoa, hey.
113
00:08:36,625 --> 00:08:38,251
Hey, doofus, put that down.
114
00:08:38,286 --> 00:08:39,989
You're gonna throw
your back out.
115
00:08:40,024 --> 00:08:41,089
Let me, okay?
116
00:08:42,664 --> 00:08:43,256
Oh my God.
117
00:08:46,294 --> 00:08:47,296
I got it.
118
00:08:51,167 --> 00:08:52,705
Yo, what's up?
119
00:08:52,740 --> 00:08:53,838
- Hey.
- Zack Harper.
120
00:08:53,873 --> 00:08:55,235
I'm gonna be workin'
with you guys.
121
00:08:55,270 --> 00:08:55,702
Gonna be a great campaign.
- Good to see you.
122
00:08:55,737 --> 00:08:57,006
Welcome aboard.
123
00:08:57,041 --> 00:08:58,304
- Thanks, man.
- Good to have you here.
124
00:08:58,339 --> 00:08:59,679
- Appreciate it.
- You got everything you need?
125
00:08:59,714 --> 00:09:00,647
Yeah, I think we're all good.
126
00:09:00,682 --> 00:09:01,373
- All set?
- Yeah.
127
00:09:01,408 --> 00:09:02,308
You got it all, everything?
128
00:09:02,343 --> 00:09:03,111
- Yeah.
- All right.
129
00:09:03,146 --> 00:09:04,244
Excited to have you.
130
00:09:04,279 --> 00:09:05,685
Ready to go?
- Yeah, let's do it.
131
00:09:05,720 --> 00:09:06,279
Okay, man, good deal.
132
00:09:06,314 --> 00:09:06,879
Good, good.
133
00:09:06,915 --> 00:09:07,984
God, I hate that guy.
134
00:09:09,922 --> 00:09:10,754
- Great.
- Thank you.
135
00:09:10,790 --> 00:09:11,823
- Hey, can't wait.
- All right, man.
136
00:09:11,858 --> 00:09:12,626
Can't wait.
137
00:09:13,827 --> 00:09:14,826
Yep.
138
00:09:19,360 --> 00:09:20,766
Bro, I'm tellin' you,
139
00:09:20,801 --> 00:09:22,295
I'm so done with these
stupid commercials.
140
00:09:22,330 --> 00:09:23,670
It's killin' my image.
141
00:09:23,705 --> 00:09:24,604
Should be starring
in the movies,
142
00:09:24,640 --> 00:09:26,805
not high ho and west
in the desert here.
143
00:09:26,840 --> 00:09:28,675
It's dry, man.
144
00:09:28,710 --> 00:09:29,874
Just get it done, all right?
145
00:09:29,909 --> 00:09:31,337
I'm tired of talking about this.
146
00:09:42,922 --> 00:09:43,756
Heads up.
147
00:09:48,026 --> 00:09:49,058
You gotta take a bow.
148
00:09:57,464 --> 00:09:58,298
Come on.
149
00:09:59,169 --> 00:10:00,399
Okay.
150
00:10:00,434 --> 00:10:01,367
Hear me out.
151
00:10:01,402 --> 00:10:02,841
Uh huh?
152
00:10:02,876 --> 00:10:05,173
I'm thinking, I stay
with the compound set up,
153
00:10:05,208 --> 00:10:09,012
but get this, with
a '72 and a '91.
154
00:10:09,047 --> 00:10:10,442
I mean, how cool would that be?
155
00:10:10,477 --> 00:10:12,983
Yeah, really cool,
156
00:10:13,018 --> 00:10:14,281
if you like lag.
157
00:10:14,316 --> 00:10:16,019
Mm, not as much as I like boost.
158
00:10:17,286 --> 00:10:18,725
What do ya think?
159
00:10:18,760 --> 00:10:20,793
You up for installing it?
160
00:10:20,828 --> 00:10:22,058
I'll make it worth your while.
161
00:10:22,093 --> 00:10:24,731
I told you already, I
don't want your money.
162
00:10:24,766 --> 00:10:27,701
Working on a truck like this
is all the reward that I need.
163
00:10:28,968 --> 00:10:31,001
Besides, I'm startin' to
feel like you're an addict
164
00:10:31,036 --> 00:10:32,904
and I'm some sort of enabler.
165
00:10:32,939 --> 00:10:34,037
50/50.
166
00:10:34,072 --> 00:10:35,467
Split all racing wins.
167
00:10:35,502 --> 00:10:37,238
And that is my final offer
168
00:10:37,273 --> 00:10:38,404
and only because
you're my best friend.
169
00:10:38,439 --> 00:10:39,812
Because I'm your best friend?
170
00:10:39,847 --> 00:10:41,715
- Mm hm.
- Okay, look, I'm on to you.
171
00:10:41,750 --> 00:10:42,947
You're only offering me half
172
00:10:42,982 --> 00:10:45,015
because you want to race
twice as often, right?
173
00:10:45,050 --> 00:10:46,885
Come on, tell me I'm right.
174
00:10:46,920 --> 00:10:48,150
Come on.
175
00:10:48,185 --> 00:10:50,449
Huh?
- All right, fine, maybe.
176
00:10:50,484 --> 00:10:51,285
But is that a yes?
177
00:11:18,820 --> 00:11:20,215
What are you doing?
178
00:11:23,924 --> 00:11:26,287
Thought I heard an owl.
179
00:11:26,322 --> 00:11:28,124
It's a bad omen
south of the border.
180
00:11:29,556 --> 00:11:34,229
Lechuza, they say she's a
shape-shifting witch looking
181
00:11:34,264 --> 00:11:36,462
for revenge on the
people who wronged her.
182
00:11:37,498 --> 00:11:39,938
Funny.
183
00:11:39,973 --> 00:11:41,203
Okay, can we do this already?
184
00:11:42,437 --> 00:11:43,304
Such a hurry.
185
00:11:44,472 --> 00:11:46,538
You want to have a
look around the place?
186
00:11:46,573 --> 00:11:48,177
Somebody's got to
keep the world spinning.
187
00:11:48,212 --> 00:11:49,046
Yeah.
188
00:11:50,082 --> 00:11:52,544
You know, some people would say
189
00:11:52,579 --> 00:11:56,218
you're wary of being
associated with me.
190
00:11:57,419 --> 00:11:59,320
Hm, a black-market
medical supply dealer
191
00:11:59,355 --> 00:12:01,190
hiding out in the desert?
192
00:12:01,225 --> 00:12:03,896
What could I possibly
be afraid of?
193
00:12:03,931 --> 00:12:06,063
Besides, you know I roll alone.
194
00:12:07,066 --> 00:12:08,098
I do.
195
00:12:08,133 --> 00:12:09,968
A fiercely independent woman.
196
00:12:10,003 --> 00:12:10,902
Fierce.
197
00:12:10,938 --> 00:12:12,564
Well, you try dealing
with a deadbeat ex
198
00:12:12,599 --> 00:12:14,401
who splits as soon as
you get knocked up,
199
00:12:14,436 --> 00:12:16,469
and not getting a little fierce.
200
00:12:16,504 --> 00:12:18,878
I guess some men just
aren't made for manhood.
201
00:12:20,442 --> 00:12:25,445
Here, look, a free
gift for the kid.
202
00:12:27,053 --> 00:12:29,889
Think of this as a reward
for all your business.
203
00:12:33,356 --> 00:12:37,358
Uh, Shelby is a boy.
204
00:12:37,393 --> 00:12:38,491
He doesn't play with dolls.
205
00:12:38,526 --> 00:12:40,163
Oh, boys can't play with dolls?
206
00:12:42,101 --> 00:12:43,562
Look, this is a marionette.
207
00:12:43,597 --> 00:12:46,301
No, that's a puppet, and a
particularly ugly one at that.
208
00:12:46,336 --> 00:12:48,204
You know what? Just take it.
209
00:12:49,636 --> 00:12:52,076
You really are the weirdest
outlaw in the world, Renzo.
210
00:12:52,111 --> 00:12:54,309
- Yeah?
- You know that, right?
211
00:12:54,344 --> 00:12:55,948
Okay, well, exactly
how many other outlaws
212
00:12:55,983 --> 00:12:57,081
are you acquainted with?
213
00:12:57,116 --> 00:12:59,017
Hm, wouldn't you like to know?
214
00:12:59,888 --> 00:13:00,513
Thank you.
215
00:13:41,358 --> 00:13:45,327
- Do I look okay?
- Breathe.
216
00:13:45,362 --> 00:13:47,494
Oh, he shot me.
217
00:13:49,102 --> 00:13:51,234
- Big cough.
- I think we
218
00:13:51,269 --> 00:13:52,235
could work together here.
219
00:13:52,270 --> 00:13:53,940
Okay?
220
00:13:53,975 --> 00:13:55,667
You know, my enemy's the
enemy kinda thing, right?
221
00:13:55,702 --> 00:13:57,240
What do you say?
222
00:13:57,275 --> 00:13:57,974
Am I the only one
223
00:13:58,009 --> 00:14:00,507
that stays in my freakin' lane?
224
00:14:00,542 --> 00:14:02,509
Yeah, see,
I know where they're goin'.
225
00:14:26,106 --> 00:14:27,600
Lady, I gotta go.
226
00:14:27,635 --> 00:14:28,601
Mm, uh uh.
227
00:14:30,242 --> 00:14:31,472
No, I want you to stay.
228
00:14:33,608 --> 00:14:35,113
Come on, yeah.
229
00:14:35,148 --> 00:14:36,312
Come on, stay.
230
00:14:37,183 --> 00:14:38,215
Come back.
231
00:14:39,284 --> 00:14:40,283
Come back and then...
232
00:14:41,385 --> 00:14:42,285
That's a good boy.
233
00:14:42,320 --> 00:14:44,386
You stay right there.
234
00:14:46,225 --> 00:14:50,128
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
235
00:14:50,163 --> 00:14:50,997
Don't move.
236
00:14:52,166 --> 00:14:55,265
I just want you to stay and
talk to me for a little, 'kay?
237
00:14:59,172 --> 00:15:03,570
I just need you to
talk to me until
238
00:15:03,605 --> 00:15:06,111
the sun comes up and then...
239
00:15:10,513 --> 00:15:13,283
I need you to, I need
you to distract me, okay?
240
00:15:13,318 --> 00:15:15,351
I just, uh, can you just be
241
00:15:15,386 --> 00:15:17,287
a little bit louder
than they are?
242
00:15:18,257 --> 00:15:20,356
Can you help me, be
just, uh, louder?
243
00:15:58,330 --> 00:15:59,626
I sent you to school, right?
244
00:16:01,267 --> 00:16:03,102
And when I sent you to school,
245
00:16:03,137 --> 00:16:05,236
they taught you how
numbers work, I assume?
246
00:16:05,271 --> 00:16:06,303
Oh, boy, here we go again.
247
00:16:06,338 --> 00:16:08,173
So, what is higher?
248
00:16:08,208 --> 00:16:10,274
150, or 190?
249
00:16:10,309 --> 00:16:12,441
Because right now, I'm kinda
hazy on the whole thing
250
00:16:12,476 --> 00:16:14,773
because I thought
this was a shakedown.
251
00:16:14,808 --> 00:16:16,478
I thought we were gonna
work our way up slowly
252
00:16:16,513 --> 00:16:18,612
on the speed and I thought
we had an agreement
253
00:16:18,647 --> 00:16:21,219
to keep our sponsor who's
been very good to us,
254
00:16:21,254 --> 00:16:23,155
happy by not blowin' up the bike
255
00:16:23,190 --> 00:16:26,125
they pay us to build or turn
it into some shiny lawn dart
256
00:16:26,160 --> 00:16:27,720
out there in the desert.
257
00:16:27,755 --> 00:16:29,557
In order for it to
be a proper shakedown,
258
00:16:29,592 --> 00:16:32,098
you have to be willing
to shake things up.
259
00:16:32,133 --> 00:16:33,033
She has a point.
260
00:16:34,300 --> 00:16:36,102
Slow down, girl.
261
00:16:36,137 --> 00:16:36,762
Can't hear ya.
262
00:16:36,797 --> 00:16:38,335
I said slow down.
263
00:16:38,370 --> 00:16:39,369
I'm sorry, what?
264
00:16:39,404 --> 00:16:41,074
Can't, can't hear you.
265
00:16:41,109 --> 00:16:42,108
Slow down.
266
00:16:52,582 --> 00:16:53,482
That girl's got
the wind up her ass
267
00:16:53,517 --> 00:16:55,253
since the day she was born.
268
00:16:56,322 --> 00:16:57,354
Yep.
269
00:16:58,588 --> 00:16:59,389
Yep.
270
00:17:13,273 --> 00:17:14,635
Hello, Miss?
271
00:17:14,670 --> 00:17:16,274
Hey, excuse me.
272
00:17:17,310 --> 00:17:18,573
Excuse me.
273
00:17:18,608 --> 00:17:20,113
Hello.
274
00:17:20,148 --> 00:17:21,312
Hey, excuse me.
275
00:17:22,645 --> 00:17:24,315
Excuse me.
276
00:17:24,350 --> 00:17:25,118
Ma'am?
277
00:17:25,153 --> 00:17:26,284
Hello?
278
00:17:26,319 --> 00:17:28,451
Hey, you just
can't walk in here.
279
00:17:28,486 --> 00:17:31,322
These planes are worth
billions of dollars.
280
00:17:31,357 --> 00:17:34,193
Right, I wouldn't wanna
ruin a billionaire's day,
281
00:17:34,228 --> 00:17:36,360
especially the
local TV evangelist.
282
00:17:36,395 --> 00:17:38,758
Can we discuss
this in my office?
283
00:17:38,793 --> 00:17:43,400
Well, as far as I'm
concerned, this is your office.
284
00:17:43,435 --> 00:17:45,270
Look, I don't know
who you think you are
285
00:17:45,305 --> 00:17:47,272
but you have no
jurisdiction in here.
286
00:17:47,307 --> 00:17:49,307
Actually, I do.
287
00:17:49,342 --> 00:17:51,639
You see, you're regional.
288
00:17:51,674 --> 00:17:55,643
That means TSA and CPP,
they can't get in the way.
289
00:17:55,678 --> 00:17:58,283
It's funny, I actually competed
290
00:17:58,318 --> 00:18:00,285
in farmyard teenage
beauty pageants
291
00:18:00,320 --> 00:18:02,749
that had a tighter
managerial hierarchy
292
00:18:02,784 --> 00:18:05,554
than this glorified
desert lunchbox.
293
00:18:05,589 --> 00:18:06,357
Screw you.
294
00:18:06,392 --> 00:18:07,457
I'm calling head office.
295
00:18:08,427 --> 00:18:09,723
How 'bout this?
296
00:18:09,758 --> 00:18:12,198
I'm grounding everything
that's pointy,
297
00:18:12,233 --> 00:18:13,331
expensive and has two wings
298
00:18:13,366 --> 00:18:15,531
until I inspect
it front to back.
299
00:18:18,371 --> 00:18:19,403
You're just mean.
300
00:18:20,967 --> 00:18:23,671
If I were you, I'd get lost.
301
00:18:23,706 --> 00:18:24,837
That is, of course,
unless you would like
302
00:18:24,872 --> 00:18:26,410
to make things personal.
303
00:18:28,711 --> 00:18:29,809
Bitch.
304
00:18:29,844 --> 00:18:31,778
Atta boy.
305
00:18:42,758 --> 00:18:44,923
Shelby, we're ready for you.
306
00:18:50,436 --> 00:18:51,864
Hey, Carol, how you doin'?
307
00:18:51,899 --> 00:18:53,437
I'm good, thanks.
308
00:18:54,440 --> 00:18:55,439
Listen, we've got a-
309
00:18:55,474 --> 00:18:56,341
- I know.
310
00:18:56,376 --> 00:18:57,738
I'm behind on bills.
311
00:18:57,773 --> 00:18:59,509
Way behind.
312
00:18:59,544 --> 00:19:02,380
Look, all you have to do is
pay something each month.
313
00:19:02,415 --> 00:19:03,579
Any amount, all right?
314
00:19:03,614 --> 00:19:05,482
Just to show us you're
making an effort.
315
00:19:05,517 --> 00:19:06,549
That's all.
316
00:19:07,420 --> 00:19:08,881
Yeah, I can do that.
317
00:19:18,827 --> 00:19:20,530
Uh oh. You know
this is my jam, right?
318
00:20:07,480 --> 00:20:08,611
What's wrong?
319
00:20:08,646 --> 00:20:09,843
It's that obvious?
320
00:20:11,484 --> 00:20:14,617
Well, no gear and you look
like you've just seen a ghost.
321
00:20:15,851 --> 00:20:18,984
No, no, no, don't, don't
tell me there's no meds.
322
00:20:19,019 --> 00:20:21,327
I saved what I could for ya.
323
00:20:21,362 --> 00:20:23,362
I know it's not that
much, just take it.
324
00:20:25,828 --> 00:20:27,465
Keep the money, keep the money.
325
00:20:27,500 --> 00:20:28,499
Just take it.
326
00:20:31,570 --> 00:20:33,504
You're gonna get a new
supply in, though, right?
327
00:20:33,539 --> 00:20:34,802
I don't know.
328
00:20:35,640 --> 00:20:36,870
I don't know.
329
00:20:36,905 --> 00:20:38,674
All the local pilots are
freaking out right now.
330
00:20:38,709 --> 00:20:40,511
If I can't get
supplies to Vegas,
331
00:20:40,546 --> 00:20:43,679
I break this chain,
everything stops, all right?
332
00:20:43,714 --> 00:20:45,714
I'm telling you now so
you can make other plans.
333
00:20:45,749 --> 00:20:47,914
Other plans.
334
00:20:47,949 --> 00:20:49,388
What other plans?
335
00:20:50,688 --> 00:20:52,490
I can't afford legal meds.
336
00:20:52,525 --> 00:20:53,590
And you're my only hookup.
337
00:20:54,824 --> 00:20:58,991
All right, just
give me one week.
338
00:20:59,026 --> 00:21:02,401
Stay in contact and I'll do my
best to figure something out.
339
00:21:06,374 --> 00:21:09,375
It's the timing that's
the problem here, okay?
340
00:21:09,410 --> 00:21:10,607
There is a three-hour window
341
00:21:10,642 --> 00:21:11,674
to move everything
and that's it.
342
00:21:11,709 --> 00:21:12,675
The deal implodes.
343
00:21:14,910 --> 00:21:17,878
Don't give up on me
just yet, all right?
344
00:21:17,913 --> 00:21:19,385
We'll figure it out.
345
00:21:30,695 --> 00:21:34,631
That is a fuel pump rod
stuck in the block all right.
346
00:21:35,667 --> 00:21:37,667
All right, great.
347
00:21:37,702 --> 00:21:39,537
Oh, it wouldn't be
a proper job, Tommy,
348
00:21:39,572 --> 00:21:42,067
unless a two-minute job
turned into a two-hour job.
349
00:21:42,102 --> 00:21:43,442
Mm hm.
350
00:21:43,477 --> 00:21:44,674
You can work it out?
351
00:21:44,709 --> 00:21:45,741
Let's see.
352
00:21:46,944 --> 00:21:49,580
At least we get to spend some
time together for once, huh?
353
00:21:50,715 --> 00:21:51,945
Because Shelby's been spendin'
354
00:21:51,980 --> 00:21:54,079
a lotta time with
his grandma lately.
355
00:21:54,114 --> 00:21:57,016
Yeah, I've been pullin'
a lot of overtime, Dad.
356
00:21:57,051 --> 00:21:58,589
I have to get these hours in.
357
00:21:58,624 --> 00:21:59,425
And you will.
358
00:22:00,659 --> 00:22:02,725
I'm gonna get you into
the union if it kills me.
359
00:22:02,760 --> 00:22:06,729
Teamsters union has the
best medical packages.
360
00:22:06,764 --> 00:22:08,027
You got to compete, though.
361
00:22:08,062 --> 00:22:10,502
I mean, with the whole
gig economy and all that.
362
00:22:10,537 --> 00:22:12,405
That's what they're calling it.
363
00:22:12,440 --> 00:22:14,506
Well, as long as it's
all legit, right?
364
00:22:14,541 --> 00:22:15,507
Nothing illegal?
365
00:22:16,873 --> 00:22:18,708
Because I wouldn't want you
two out on the street racin'
366
00:22:18,743 --> 00:22:21,073
for pinks or anything
stupid like that.
367
00:22:22,483 --> 00:22:26,782
Yeah, um, because that
would be very stupid.
368
00:22:26,817 --> 00:22:28,619
Super stupid.
369
00:22:28,654 --> 00:22:31,556
But hey, you know, at
least we're not doing
370
00:22:31,591 --> 00:22:32,854
the old Silver
Trails 300 anymore
371
00:22:32,889 --> 00:22:34,757
'cause that was really sketchy.
372
00:22:36,728 --> 00:22:38,662
What's the Silver Trails 300?
373
00:22:38,697 --> 00:22:39,762
Don't ask, Dad.
374
00:22:43,603 --> 00:22:44,734
Okay, then, I won't.
375
00:22:46,705 --> 00:22:47,537
I think we can probably pry
376
00:22:47,573 --> 00:22:49,442
this out with a
ring spanner, Tommy.
377
00:22:49,477 --> 00:22:52,203
It's an old trick I used to
use in big-box Chevelle's.
378
00:22:52,238 --> 00:22:53,512
All right.
379
00:22:53,547 --> 00:22:54,513
You know what a ring spanner is?
380
00:22:54,548 --> 00:22:55,910
Yeah, I know
what a ring spanner is.
381
00:22:55,945 --> 00:22:56,845
You have a ring spanner Tommy?
382
00:22:56,880 --> 00:22:57,912
Yes, I have a ring spanner.
383
00:22:57,947 --> 00:22:59,419
Why don't ya go get it?
384
00:23:00,048 --> 00:23:00,882
Now.
385
00:23:02,248 --> 00:23:03,049
Thank you.
386
00:23:07,792 --> 00:23:11,024
Hey, are you okay?
387
00:23:11,059 --> 00:23:12,498
I'm good.
388
00:23:12,533 --> 00:23:15,226
No, I just figured
out what we needed.
389
00:23:15,261 --> 00:23:16,062
What?
390
00:23:16,097 --> 00:23:16,898
More beer.
391
00:23:18,737 --> 00:23:19,835
Now you're cookin'.
392
00:23:21,234 --> 00:23:22,673
Pop.
393
00:23:22,708 --> 00:23:24,136
That is why she's the
brains of the operation
394
00:23:24,171 --> 00:23:26,677
and you and I are not.
395
00:23:35,688 --> 00:23:36,819
Go for Jackson.
396
00:23:36,854 --> 00:23:37,919
Jackson, Connolly.
397
00:23:39,087 --> 00:23:40,526
Listen, I was just
calling to tell you,
398
00:23:40,561 --> 00:23:42,759
you're doing a great
job with the planes.
399
00:23:42,794 --> 00:23:44,057
Surveillance says
that the runners
400
00:23:44,092 --> 00:23:45,828
are refusing to move product.
401
00:23:47,293 --> 00:23:48,666
I'm impressed.
402
00:23:48,701 --> 00:23:50,129
Listen, the smugglers
will be back up
403
00:23:50,164 --> 00:23:52,769
and running before you
know so don't you worry.
404
00:23:52,804 --> 00:23:54,771
Yeah, about that, I just
got a call from up top
405
00:23:54,806 --> 00:23:58,544
and apparently we're being
a little too effective.
406
00:23:58,579 --> 00:24:01,679
We're interfering with our
friends' other operations.
407
00:24:01,714 --> 00:24:03,175
I'm gonna need you to slow down.
408
00:24:03,210 --> 00:24:05,518
Listen, I haven't even
gathered any evidence yet
409
00:24:05,553 --> 00:24:07,047
so I'll slow down once I
know this thing is shut down.
410
00:24:07,082 --> 00:24:09,720
You'll slow down right
now like I just told you to.
411
00:24:09,755 --> 00:24:12,756
That is in order.
412
00:24:12,791 --> 00:24:14,659
What the hell was that?
413
00:24:14,694 --> 00:24:15,286
A box.
414
00:24:15,321 --> 00:24:17,255
Um, a box just fell.
415
00:24:18,764 --> 00:24:20,192
Okay.
416
00:24:20,227 --> 00:24:22,568
I'll get the paperwork
gathered up for you then.
417
00:24:22,603 --> 00:24:23,228
Good.
418
00:24:24,737 --> 00:24:25,934
You do good work.
419
00:24:26,871 --> 00:24:27,903
You're an asset.
420
00:24:49,894 --> 00:24:51,124
Jeez, Renzo.
421
00:24:51,159 --> 00:24:52,631
You scared the hell out of me.
422
00:24:52,666 --> 00:24:54,666
You're the one
showin' up unannounced.
423
00:24:56,362 --> 00:24:57,834
Got any bourbon in there?
424
00:24:57,869 --> 00:25:00,034
After that I could
use a stiff drink.
425
00:25:00,069 --> 00:25:03,037
You should probably
call before you visit.
426
00:25:03,072 --> 00:25:07,272
Well, I'm sorry to intrude
but I have a proposal for you.
427
00:25:10,981 --> 00:25:12,849
About a year ago, we
were working on this set
428
00:25:12,884 --> 00:25:15,313
with some really shady
investors from Vegas.
429
00:25:15,348 --> 00:25:16,787
They would have us run
things back and forth
430
00:25:16,822 --> 00:25:18,118
from there overnight.
431
00:25:18,153 --> 00:25:20,120
People, packages.
432
00:25:20,155 --> 00:25:21,957
We never knew who or
what we were moving.
433
00:25:21,992 --> 00:25:23,794
We just knew not
to ask questions
434
00:25:23,829 --> 00:25:25,763
and not to get
stopped by the cops.
435
00:25:25,798 --> 00:25:27,028
We had this system going.
436
00:25:27,063 --> 00:25:28,931
It was called the
Silver Trails 300.
437
00:25:30,099 --> 00:25:31,835
You have Route 62,
438
00:25:31,870 --> 00:25:34,706
we head east, swing up, 95,
439
00:25:35,841 --> 00:25:36,939
all the way to Vegas.
440
00:25:37,975 --> 00:25:38,809
300 miles.
441
00:25:38,844 --> 00:25:40,239
Okay.
442
00:25:40,274 --> 00:25:41,911
Five hour drive, give or take.
443
00:25:41,946 --> 00:25:43,913
If you're playing by the rules,
444
00:25:43,948 --> 00:25:45,948
yeah, it's about five hours.
445
00:25:45,983 --> 00:25:47,851
But what most people don't
know is there's a gap
446
00:25:47,886 --> 00:25:50,348
in the state police shift
change at the border.
447
00:25:50,383 --> 00:25:52,955
You time it right, run it like
you mean it the whole way,
448
00:25:52,990 --> 00:25:55,254
average three
digits, no pit stops,
449
00:25:55,289 --> 00:25:56,695
you can make it in three hours
450
00:25:56,730 --> 00:25:58,323
and the cops'll never
know you were there.
451
00:26:00,800 --> 00:26:04,362
You're suggesting you run
my contraband up the highway?
452
00:26:04,397 --> 00:26:05,803
If it frees up this chain
453
00:26:05,838 --> 00:26:07,068
and keep things
moving, then yes.
454
00:26:08,104 --> 00:26:09,906
Unless you have a better idea?
455
00:26:09,941 --> 00:26:12,711
Because right now, it's my
little boy's life on the line.
456
00:26:12,746 --> 00:26:13,976
I respect that, okay?
457
00:26:14,011 --> 00:26:16,847
But there is a massive
flaw in your plan.
458
00:26:16,882 --> 00:26:19,883
You wanna move a package,
a person in a sports car,
459
00:26:19,918 --> 00:26:21,313
that's easy, okay?
460
00:26:21,348 --> 00:26:23,414
But we're talking about a
weighty amount of product here.
461
00:26:23,449 --> 00:26:24,382
Hm.
462
00:26:24,417 --> 00:26:25,757
Let me give you a tour.
463
00:26:30,060 --> 00:26:32,258
650 horsepower to the wheels.
464
00:26:32,293 --> 00:26:33,996
Over 1,000 foot
pounds of torque.
465
00:26:36,363 --> 00:26:39,166
Fuel tanks take the
best of 50 gallons easy.
466
00:26:39,201 --> 00:26:42,169
She'll run low elevens all day
long even in the midday heat.
467
00:26:42,204 --> 00:26:43,269
Oh, check this out.
468
00:26:46,373 --> 00:26:47,845
Load her up with five tons,
469
00:26:47,880 --> 00:26:50,375
she'll just lay back,
cackle and pull even harder.
470
00:26:52,918 --> 00:26:55,182
Well, she's anything
but inconspicuous.
471
00:26:55,217 --> 00:26:57,085
Oh, I'm not done yet.
472
00:27:00,057 --> 00:27:02,255
I don't like getting any
attention I don't want.
473
00:27:03,830 --> 00:27:05,962
On the streets, they
call her the Night Train.
474
00:27:07,163 --> 00:27:09,834
Personally, I like to
call her Black Bess.
475
00:27:10,837 --> 00:27:11,836
Dick Turpin's horse?
476
00:27:11,871 --> 00:27:13,970
What can I say?
477
00:27:14,005 --> 00:27:14,905
I like my highwaymen.
478
00:27:17,074 --> 00:27:19,910
Look, I want my fuel covered
479
00:27:19,945 --> 00:27:22,242
and I want the meds I
normally receive for free.
480
00:27:22,277 --> 00:27:23,914
I'll get your
medication to Vegas
481
00:27:23,949 --> 00:27:25,949
and I will make planes
look slow in the process.
482
00:27:27,348 --> 00:27:29,447
You're making it
really hard to say no.
483
00:27:29,482 --> 00:27:30,822
Then give me a yes.
484
00:27:37,160 --> 00:27:40,326
Meet me on the access
road by the wind farm.
485
00:27:41,868 --> 00:27:44,000
Keeps the sky clear
of any helicopters.
486
00:27:44,035 --> 00:27:44,935
Speak to no one.
487
00:27:44,970 --> 00:27:46,937
My men'll know the drill.
488
00:27:46,972 --> 00:27:48,202
Will they be armed?
489
00:27:48,237 --> 00:27:49,973
Assume everyone you meet over
490
00:27:50,008 --> 00:27:51,777
the next 24 hours is armed.
491
00:27:52,978 --> 00:27:54,142
I wish I could go with you
492
00:27:54,177 --> 00:27:57,442
but Vegas has far
too many cameras.
493
00:27:57,477 --> 00:27:58,949
I think I'll be okay.
494
00:27:58,984 --> 00:28:01,050
I've done this a million times.
495
00:28:01,085 --> 00:28:03,019
Not for people like this.
496
00:28:04,022 --> 00:28:05,055
When you get to Vegas,
497
00:28:05,090 --> 00:28:08,321
you head to the loading
dock at the Westgate Hotel.
498
00:28:08,356 --> 00:28:10,356
Our contact loves to
live the high life.
499
00:28:11,458 --> 00:28:13,491
Again, talk to nobody.
500
00:28:13,526 --> 00:28:14,998
You'll be given
the money in a bag,
501
00:28:15,033 --> 00:28:17,033
you take it and you
head straight home.
502
00:28:19,499 --> 00:28:20,905
Be careful.
503
00:29:37,247 --> 00:29:38,048
Whoa!
504
00:29:56,167 --> 00:29:58,299
Mr. Maxwell wants
to speak to you.
505
00:29:58,334 --> 00:29:59,432
I have to get back on the road.
506
00:29:59,467 --> 00:30:02,006
It's nonnegotiable, honey.
507
00:30:29,134 --> 00:30:30,067
Yes!
508
00:30:30,102 --> 00:30:32,201
Somebody wanted to see me?
509
00:30:52,256 --> 00:30:54,322
I'm not a man who
likes to mince words.
510
00:30:55,523 --> 00:30:57,127
I like to tell it like it is.
511
00:30:58,460 --> 00:31:02,429
I like country girls.
512
00:31:04,433 --> 00:31:06,136
Y'all are a different breed.
513
00:31:07,601 --> 00:31:10,569
Women here, they're like
blowup dolls with a pulse.
514
00:31:12,276 --> 00:31:17,246
So, I was wondering if
you might wanna hang out,
515
00:31:18,645 --> 00:31:21,250
make a little extra,
have some fun?
516
00:31:21,285 --> 00:31:22,317
Hm?
517
00:31:24,255 --> 00:31:27,190
I'm just here to drive.
518
00:31:29,326 --> 00:31:31,689
And I have a really long
night ahead of me, so I...
519
00:31:33,066 --> 00:31:34,494
Can't blame a man
for asking, right?
520
00:31:39,105 --> 00:31:43,206
By the way, I wanted to
give you this, a bonus.
521
00:31:44,770 --> 00:31:47,144
We were in a tight
spot and I understand
522
00:31:47,179 --> 00:31:48,343
that you did the impossible.
523
00:31:49,511 --> 00:31:51,511
Consider it a personal
thank you from me.
524
00:31:55,748 --> 00:31:57,550
I also wanna give
you my cell number
525
00:31:58,718 --> 00:32:00,289
in case you run
into any trouble,
526
00:32:02,326 --> 00:32:03,622
or if you change your mind.
527
00:32:09,366 --> 00:32:10,167
Thank you.
528
00:32:10,202 --> 00:32:11,135
Hm.
529
00:32:12,435 --> 00:32:15,535
Wait, I'm sorry, I'm gonna
need you to repeat that.
530
00:32:15,570 --> 00:32:17,009
I said we just received word,
531
00:32:17,044 --> 00:32:18,505
another shipment
has reached Vegas.
532
00:32:18,540 --> 00:32:20,738
Well, I hate to
say I told you so.
533
00:32:20,773 --> 00:32:23,081
Not as much as I hate
to hear you say it.
534
00:32:23,116 --> 00:32:25,083
You're back on, Jackson.
535
00:32:25,118 --> 00:32:26,579
Yeesh, I'm pullin' on
so many U-turns here,
536
00:32:26,614 --> 00:32:29,186
I'm beginning to think that
I'm competing in NASCAR.
537
00:32:29,221 --> 00:32:31,122
We got a leak on
the receiving side.
538
00:32:31,157 --> 00:32:34,323
Apparently, the shipment
came in at night via train.
539
00:32:34,358 --> 00:32:35,753
Via train?
540
00:32:35,788 --> 00:32:36,854
I'm not sure that adds up.
541
00:32:36,889 --> 00:32:40,428
Well, looks like I'm goin'
on another wild goose chase.
542
00:32:40,463 --> 00:32:41,627
Okay, then, you do that,
543
00:32:41,662 --> 00:32:43,200
and Jackson, lose the attitude.
544
00:32:43,235 --> 00:32:44,795
Things change when
the information does.
545
00:32:44,830 --> 00:32:46,269
You should know that by now.
546
00:32:46,304 --> 00:32:47,567
And you should try
to find someone else
547
00:32:47,602 --> 00:32:48,733
who's willing to run
around the desert
548
00:32:48,768 --> 00:32:50,174
doing your dirty work.
549
00:32:50,209 --> 00:32:51,274
Better yet, maybe
you should go after
550
00:32:51,309 --> 00:32:52,638
a big dog on your own turf
551
00:32:52,673 --> 00:32:54,607
rather than barking
at little ole me.
552
00:32:54,642 --> 00:32:55,608
Just get it done.
553
00:33:29,512 --> 00:33:31,479
Hey, can I ask you a question?
554
00:33:31,514 --> 00:33:33,316
I bet with the beast like
that no one ever gives
555
00:33:33,351 --> 00:33:34,449
you crap on the road, huh?
556
00:33:35,749 --> 00:33:38,387
Yeah, they do tend
to see me coming.
557
00:33:38,422 --> 00:33:40,092
Hm, I should upgrade.
558
00:33:41,293 --> 00:33:43,557
Must be a real bitch
on gas though, huh?
559
00:33:43,592 --> 00:33:45,625
Well, she drinks
diesel but yeah,
560
00:33:45,660 --> 00:33:47,066
she gets pretty thirsty.
561
00:33:49,301 --> 00:33:51,466
Long night?
562
00:33:52,766 --> 00:33:56,108
Long night, long day, long week.
563
00:33:56,143 --> 00:33:58,308
Yeah, tell me about it.
564
00:34:42,453 --> 00:34:44,156
Good morning.
565
00:34:44,191 --> 00:34:44,882
It's afternoon.
566
00:34:44,917 --> 00:34:47,159
Why are you just getting up?
567
00:34:47,194 --> 00:34:50,558
Because Mommy's life is an
unmitigated disaster, okay?
568
00:34:50,593 --> 00:34:52,197
Okay.
569
00:34:52,232 --> 00:34:53,594
You like your doll then?
570
00:34:53,629 --> 00:34:55,299
Yeah, it's cool.
571
00:34:55,334 --> 00:34:56,663
Grandma still alive?
572
00:34:56,698 --> 00:34:58,434
Then we're doin' okay.
573
00:34:58,469 --> 00:34:59,468
I love you.
574
00:34:59,503 --> 00:35:00,337
I love you, too.
575
00:35:13,682 --> 00:35:15,583
Hey, got any extra
rifles layin' around?
576
00:35:15,618 --> 00:35:17,189
'Cause I kind of feel
like Tony Montana.
577
00:35:17,224 --> 00:35:18,421
Yeah?
578
00:35:18,456 --> 00:35:19,222
Well, don't get too excited.
579
00:35:19,257 --> 00:35:21,259
This is only
temporary, remember?
580
00:35:22,493 --> 00:35:23,855
Wow, way to be a buzz kill.
581
00:35:25,463 --> 00:35:27,331
You saying I can't handle
it because I'm a girl?
582
00:35:27,366 --> 00:35:28,794
If anything, you're a natural.
583
00:35:28,829 --> 00:35:31,797
I just don't wanna see you
become a fully-fledged criminal.
584
00:35:31,832 --> 00:35:33,898
Well, you're not wrong there.
585
00:35:33,933 --> 00:35:37,374
Turns out I am so good, Mr.
Maxwell gave me a bonus.
586
00:35:37,409 --> 00:35:38,639
Handed it to me himself.
587
00:35:40,412 --> 00:35:41,906
You took money from Mr. Maxwell?
588
00:35:43,008 --> 00:35:44,216
Yeah.
589
00:35:45,450 --> 00:35:46,911
Why are you looking
at me like that?
590
00:35:46,946 --> 00:35:48,385
Did I do something wrong?
591
00:35:49,982 --> 00:35:50,948
Come here.
592
00:35:59,266 --> 00:36:01,563
What he's done is
he's bought you.
593
00:36:01,598 --> 00:36:03,499
He's gonna expect
something in return.
594
00:36:04,469 --> 00:36:06,502
Nothing in life comes for free.
595
00:36:07,670 --> 00:36:09,736
Every favor comes with a debt.
596
00:36:09,771 --> 00:36:12,772
Every criminal act,
subject to karma.
597
00:36:14,281 --> 00:36:14,906
Just how it is.
598
00:36:15,876 --> 00:36:17,348
Hm.
599
00:36:17,383 --> 00:36:18,382
Shelby came for free.
600
00:36:19,814 --> 00:36:22,353
- Your boy?
- Mm hm.
601
00:36:22,388 --> 00:36:23,288
Yeah.
602
00:36:23,323 --> 00:36:23,981
He's my little miracle baby.
603
00:36:25,490 --> 00:36:27,919
I was told I was never gonna
be able to get pregnant,
604
00:36:27,954 --> 00:36:29,228
and it broke my heart.
605
00:36:30,429 --> 00:36:32,495
It was the last thing
in the world I expected.
606
00:36:33,498 --> 00:36:35,531
Shelby's dad didn't
want me to keep him.
607
00:36:35,566 --> 00:36:38,534
But I mean, how do you
turn down a gift like that?
608
00:36:42,606 --> 00:36:43,506
Maybe I'm wrong.
609
00:36:44,476 --> 00:36:45,607
I mean, he's proof.
610
00:36:47,677 --> 00:36:48,511
I hope he is.
611
00:36:50,680 --> 00:36:52,317
Seems to me that's
all the more reason
612
00:36:52,352 --> 00:36:53,681
you both need to be kept safe.
613
00:37:56,515 --> 00:37:57,448
Oh, no, no.
614
00:37:57,483 --> 00:37:58,317
No, no.
615
00:38:07,922 --> 00:38:08,723
Right here.
616
00:38:08,758 --> 00:38:10,021
Electric car.
617
00:38:10,056 --> 00:38:11,396
No.
- Yeah, man.
618
00:38:11,431 --> 00:38:13,695
- Yeah?
- Went with the, uh, the chip.
619
00:38:13,730 --> 00:38:14,927
Mm.
620
00:38:14,962 --> 00:38:15,730
Took all that DPF
junk out of there.
621
00:38:15,765 --> 00:38:17,369
APA, please.
622
00:38:17,404 --> 00:38:18,535
Okay.
623
00:38:18,570 --> 00:38:19,469
You can't haul in
California anymore
624
00:38:19,505 --> 00:38:21,538
but went to Atlanta
and back this week.
625
00:38:21,573 --> 00:38:22,506
Nice.
626
00:38:22,541 --> 00:38:24,673
2,000 miles each way
earning eight cents
627
00:38:24,708 --> 00:38:26,576
extra per mile.
628
00:38:26,611 --> 00:38:27,709
Do the math.
629
00:38:27,744 --> 00:38:29,678
No, you do the math.
630
00:38:31,715 --> 00:38:35,585
You know, I don't know
how you truckers do it.
631
00:38:35,620 --> 00:38:37,554
Out there for days,
all that time to think.
632
00:38:37,589 --> 00:38:40,656
I mean, that can't be good
for the mind, am I right,
633
00:38:40,691 --> 00:38:42,086
or am I right?
634
00:38:44,563 --> 00:38:46,431
Might be right.
635
00:38:46,466 --> 00:38:48,730
Yeah, I'm just tryna
pass the time here.
636
00:38:48,765 --> 00:38:49,665
Mm.
637
00:38:51,669 --> 00:38:54,934
So, um, what ya
boys talkin' about?
638
00:38:56,476 --> 00:38:59,411
Well, I was just
telling my friend here
639
00:38:59,446 --> 00:39:01,039
how I modified my rig, - Mm.
640
00:39:01,074 --> 00:39:03,547
For more power and economy.
641
00:39:03,582 --> 00:39:04,614
Goin' faster for cheaper.
642
00:39:05,881 --> 00:39:07,716
Cheers to you.
643
00:39:07,751 --> 00:39:08,717
Cheers to me.
644
00:39:08,752 --> 00:39:09,784
Mm.
645
00:39:10,754 --> 00:39:11,984
Wait a minute.
646
00:39:12,019 --> 00:39:13,689
You know, I know the first
law of thermodynamics
647
00:39:13,724 --> 00:39:15,757
and you can't get more
power using less energy.
648
00:39:15,792 --> 00:39:16,692
That's basic physics.
649
00:39:16,727 --> 00:39:18,760
So, uh, you're full of crap.
650
00:39:19,961 --> 00:39:21,158
Are you sure you're
looking for conversation
651
00:39:21,193 --> 00:39:23,094
or are you looking
for an argument?
652
00:39:24,504 --> 00:39:27,736
Honestly, I'd be
happy with either.
653
00:39:29,476 --> 00:39:30,706
Okay.
654
00:39:30,741 --> 00:39:34,072
Well, power is a
factor of efficiency.
655
00:39:34,107 --> 00:39:35,340
The trade-off
you're talking about
656
00:39:35,375 --> 00:39:39,550
is in other areas like durability,
power band, emissions.
657
00:39:39,585 --> 00:39:41,079
If you take one of
these big diesels,
658
00:39:41,114 --> 00:39:42,751
but you turn up
the pressure, man,
659
00:39:42,786 --> 00:39:45,149
they'll pull harder
and roll longer.
660
00:39:45,184 --> 00:39:47,987
And that, that's a fact.
661
00:39:48,022 --> 00:39:51,892
And no offense, but, uh, you
need to stay in your lane.
662
00:39:53,731 --> 00:39:57,634
Feisty one, huh?
663
00:39:57,669 --> 00:39:58,569
Yeah.
664
00:39:58,604 --> 00:40:00,670
Now were talkin'.
665
00:40:00,705 --> 00:40:01,539
Hm.
666
00:40:02,773 --> 00:40:04,542
I need to stay off
the tracks, I know that.
667
00:40:04,577 --> 00:40:06,544
That turned out to
be another dead end.
668
00:40:07,712 --> 00:40:08,744
What?
669
00:40:10,847 --> 00:40:13,782
I'm trying to work out
how someone gets a load
670
00:40:13,817 --> 00:40:15,520
of contraband to Vegas at speed
671
00:40:15,555 --> 00:40:17,654
and under law enforcement's
nose and it ain't via trains,
672
00:40:17,689 --> 00:40:18,655
that's for sure.
673
00:40:18,690 --> 00:40:20,657
There's way, way
too many checks.
674
00:40:21,924 --> 00:40:26,729
So, I'm back to randomly
inspecting rigs like yours
675
00:40:27,732 --> 00:40:29,666
until I can come up
with a better idea.
676
00:40:29,701 --> 00:40:30,832
Yay, me.
677
00:40:34,871 --> 00:40:37,707
So, you, uh, you're
a nosy little fed,
678
00:40:37,742 --> 00:40:39,610
that's what you are.
679
00:40:39,645 --> 00:40:40,277
Hm.
680
00:40:43,649 --> 00:40:46,749
We hate you guys, by the way.
681
00:40:46,784 --> 00:40:47,618
We know.
682
00:40:48,787 --> 00:40:53,591
I assure you, I hate myself
way more than you ever could.
683
00:40:56,794 --> 00:40:59,861
All right, how much
contraband are we talkin' about?
684
00:40:59,896 --> 00:41:01,599
A few tons at a
time, maybe five.
685
00:41:02,569 --> 00:41:03,898
I'll tell you what,
686
00:41:03,933 --> 00:41:04,866
you're about to hate me a
lot more than I hate you.
687
00:41:04,901 --> 00:41:06,098
Oh, yeah?
688
00:41:06,133 --> 00:41:07,539
Yeah, because you're
gonna need to add
689
00:41:07,574 --> 00:41:09,134
every souped-up
diesel pickup truck
690
00:41:09,169 --> 00:41:11,301
to that little list of yours.
- Are you serious right now?
691
00:41:11,336 --> 00:41:13,677
Oh, I'm very serious.
692
00:41:13,712 --> 00:41:16,108
You can't keep us
good ol' boys down.
693
00:41:16,143 --> 00:41:19,815
Well, whiskey it is then.
694
00:41:21,687 --> 00:41:22,279
You in?
695
00:41:24,184 --> 00:41:25,018
Okay.
696
00:41:29,189 --> 00:41:30,089
- Oh.
- Yeah.
697
00:41:30,124 --> 00:41:31,189
Ouch. Okay.
698
00:41:32,599 --> 00:41:33,862
I want you to tell
me another joke.
699
00:41:33,897 --> 00:41:34,731
Of course, you do.
700
00:41:34,766 --> 00:41:36,293
Come on.
701
00:41:36,328 --> 00:41:37,734
I do have one more.
702
00:41:37,769 --> 00:41:38,636
I'll take it. Okay.
703
00:41:38,671 --> 00:41:39,604
I got it.
704
00:41:39,639 --> 00:41:40,869
- Okay, give it to me.
- This one's gonna kill.
705
00:41:40,904 --> 00:41:42,134
Okay.
706
00:41:42,169 --> 00:41:43,839
Uh, what do you call a soldier
707
00:41:43,874 --> 00:41:45,973
who's been sprayed
by both mustard gas-
708
00:41:46,008 --> 00:41:47,612
- Wait.
- And pepper spray?
709
00:41:47,647 --> 00:41:48,910
Stop, stop, stop, stop, I'm-
710
00:41:48,945 --> 00:41:50,879
- No, it's fine.
- No, I'm, I'm, I'm military.
711
00:41:50,914 --> 00:41:53,684
I'm, I'm ex-military.
712
00:41:54,885 --> 00:41:55,917
You're a vet?
713
00:41:57,855 --> 00:41:59,624
Sergeant First Class.
714
00:41:59,659 --> 00:42:00,724
Oh.
715
00:42:01,958 --> 00:42:04,057
Did, uh, did you see combat?
716
00:42:08,393 --> 00:42:10,294
Did I see combat?
717
00:42:14,905 --> 00:42:18,907
About 15 miles
outside of Baghdad,
718
00:42:20,779 --> 00:42:23,912
RPG flipped a Humvee in
front of us like a tin can,
719
00:42:23,947 --> 00:42:27,278
and then we lost half our squad.
720
00:42:27,313 --> 00:42:28,785
Whew.
721
00:42:28,820 --> 00:42:29,885
Just like that.
722
00:42:32,153 --> 00:42:34,791
And we went toe to
toe with insurgents
723
00:42:34,826 --> 00:42:39,829
for an hour as we watched
our friends die in the dirt.
724
00:42:48,202 --> 00:42:50,367
That was a real bloodbath.
725
00:42:50,402 --> 00:42:53,942
You know?
726
00:42:53,977 --> 00:42:58,980
Like, the kind, um, people
win medals for surviving.
727
00:43:02,348 --> 00:43:07,351
But we didn't do any, we
didn't want any metals.
728
00:43:08,255 --> 00:43:11,025
We just wanted revenge.
729
00:43:14,734 --> 00:43:15,326
Did you get it?
730
00:43:21,037 --> 00:43:22,234
I like your beard.
731
00:43:23,270 --> 00:43:25,171
I really wanna touch your beard.
732
00:43:25,206 --> 00:43:28,746
- Here touch.
- I wanna touch your beard.
733
00:43:31,245 --> 00:43:33,784
Oh, God, that feels so good.
734
00:43:47,063 --> 00:43:48,667
Why you in the shop truck?
735
00:43:49,934 --> 00:43:52,935
Oh, I needed something
my mom could climb into.
736
00:43:52,970 --> 00:43:53,804
Oh, wow.
737
00:43:54,774 --> 00:43:55,740
You look like hell.
738
00:43:57,040 --> 00:43:57,973
Thanks, Tommy.
739
00:43:59,143 --> 00:44:01,812
I had like three energy drinks
and nothing's kickin' in.
740
00:44:01,847 --> 00:44:02,439
Is the coffee ready?
741
00:44:02,474 --> 00:44:03,341
No, no.
742
00:44:05,147 --> 00:44:07,785
What you need is
some rest, though.
743
00:44:07,820 --> 00:44:09,017
I'll be okay.
744
00:44:09,052 --> 00:44:09,886
Uh huh.
745
00:45:12,984 --> 00:45:14,016
Sorry.
746
00:45:18,891 --> 00:45:20,055
Hey, hey!
747
00:45:20,090 --> 00:45:21,353
Hey, you were just
in my trailer.
748
00:45:23,357 --> 00:45:25,060
Wait a minute, I remember
why I saw you before.
749
00:45:25,095 --> 00:45:27,359
You're that redneck who was
driving that stupid truck.
750
00:45:27,394 --> 00:45:29,064
Hey, can somebody tell me
751
00:45:29,099 --> 00:45:31,198
why it is we have a
thief and a cheat on set?
752
00:45:31,233 --> 00:45:32,837
Okay, your plastic surgeon
better be on speed dial
753
00:45:32,872 --> 00:45:34,069
because you don't get to
talk to my friends like that.
754
00:45:34,104 --> 00:45:35,906
Hey, hey, hey,
hey, hey, calm down.
755
00:45:35,941 --> 00:45:36,840
What the hell's going on?
756
00:45:36,876 --> 00:45:39,140
Your girl over here
took over a grand
757
00:45:39,175 --> 00:45:41,406
from my trailer plus some
of my personal stuff,
758
00:45:41,441 --> 00:45:43,947
and this jackass was
just about to assault me.
759
00:45:45,049 --> 00:45:46,378
Did you take anything of his?
760
00:45:48,855 --> 00:45:49,920
Wait here.
761
00:46:08,072 --> 00:46:10,941
Your stuff wasn't
stolen, doofus.
762
00:46:10,976 --> 00:46:11,810
It was hidden.
763
00:46:13,374 --> 00:46:14,406
She was trying to protect you.
764
00:46:14,441 --> 00:46:18,344
My personal items?
765
00:46:20,216 --> 00:46:22,018
I don't know
anything about that.
766
00:46:22,053 --> 00:46:23,118
You know what?
767
00:46:23,153 --> 00:46:24,052
We're done here.
768
00:46:24,088 --> 00:46:25,516
We're finishing this
commercial without you.
769
00:46:26,585 --> 00:46:27,386
You can't do that.
770
00:46:27,421 --> 00:46:28,618
Watch me.
771
00:46:28,653 --> 00:46:29,553
I've been waiting for an excuse
772
00:46:29,588 --> 00:46:31,357
to fire your ass from day one.
773
00:46:32,525 --> 00:46:35,229
And hey, I bought
that jacket myself.
774
00:46:35,264 --> 00:46:36,329
That's mine.
775
00:46:38,036 --> 00:46:39,035
Escort this jackass
776
00:46:39,070 --> 00:46:40,103
and get him off the set please.
777
00:46:40,138 --> 00:46:42,500
Hey, congrats on your
Pinto commercial, Spielberg.
778
00:46:42,535 --> 00:46:44,634
I hope it's a hit.
779
00:47:47,567 --> 00:47:49,204
Try to sneak one more
780
00:47:49,239 --> 00:47:51,470
and then let's see a little
more.
781
00:49:28,668 --> 00:49:30,272
Boss wants to see you.
782
00:49:57,565 --> 00:49:58,366
Mom?
783
00:49:58,401 --> 00:49:59,532
Hey.
784
00:49:59,567 --> 00:50:01,072
How you doin'?
785
00:50:01,107 --> 00:50:02,403
I was sleeping.
786
00:50:03,439 --> 00:50:07,342
I know, I just needed
to hear your voice.
787
00:50:08,642 --> 00:50:10,279
Where are you?
788
00:50:10,314 --> 00:50:11,544
I'll be home soon, bud.
789
00:50:13,416 --> 00:50:14,580
I'll be home soon.
790
00:50:36,406 --> 00:50:38,142
It's you.
791
00:50:38,177 --> 00:50:38,769
Thanks, buddy.
792
00:50:38,804 --> 00:50:39,638
I owe you one.
793
00:50:45,514 --> 00:50:46,414
You on a stakeout?
794
00:50:48,319 --> 00:50:49,153
You undercover?
795
00:50:50,453 --> 00:50:52,321
Under the influence.
796
00:50:53,324 --> 00:50:58,261
You know, you're a
real piece of work.
797
00:50:58,296 --> 00:50:59,462
Yeah.
798
00:50:59,497 --> 00:51:04,630
You see, you got one person
working alone with no resources,
799
00:51:05,732 --> 00:51:07,435
no leads that
actually go anywhere.
800
00:51:07,470 --> 00:51:12,110
And now I have to
search every pickup truck.
801
00:51:15,445 --> 00:51:18,347
And boy, do we
love our pickup trucks.
802
00:51:19,548 --> 00:51:24,551
You are asking
me to do the impossible.
803
00:51:25,752 --> 00:51:27,455
And to top it off,
804
00:51:27,490 --> 00:51:30,425
you can't even decide
what that impossible
805
00:51:30,460 --> 00:51:31,690
thing is that you want.
806
00:51:35,234 --> 00:51:37,531
Well, that's a sob story.
807
00:51:39,337 --> 00:51:44,340
I just work and work and work.
808
00:51:47,411 --> 00:51:49,477
I just can't lay down roots.
809
00:51:49,512 --> 00:51:52,183
I can't make friends,
and for what?
810
00:51:52,218 --> 00:51:54,746
To help people?
811
00:51:54,781 --> 00:51:58,519
The people that I want
to help can't be helped.
812
00:51:58,554 --> 00:52:01,423
They're just a lost cause,
813
00:52:01,458 --> 00:52:04,261
chronically self-destructive.
814
00:52:05,528 --> 00:52:07,462
Hey, there's somethin'
you know about.
815
00:52:09,532 --> 00:52:11,532
Self-destructive behavior.
816
00:52:11,567 --> 00:52:13,534
I mean, look, I'm not
makin' fun of PTSD.
817
00:52:13,569 --> 00:52:15,536
That's something serious.
818
00:52:15,571 --> 00:52:18,473
Yeah, I know about
your little incident.
819
00:52:18,508 --> 00:52:20,277
I read it in your
psych evaluation.
820
00:52:21,478 --> 00:52:22,110
Ooph.
821
00:52:23,348 --> 00:52:25,612
You don't know what went down.
822
00:52:26,747 --> 00:52:29,451
We knew that the insurgents
823
00:52:29,486 --> 00:52:32,454
liked to pose as
civilians, okay?
824
00:52:32,489 --> 00:52:33,488
We knew that.
825
00:52:34,491 --> 00:52:35,754
You know?
826
00:52:35,789 --> 00:52:39,692
We thought we
had good intelligence.
827
00:52:39,727 --> 00:52:43,630
They told us not to
leave any witnesses.
828
00:52:43,665 --> 00:52:45,731
They said, they said
that was an order.
829
00:52:46,602 --> 00:52:47,766
That's right.
830
00:52:47,801 --> 00:52:50,373
It was in order, and
you follow your orders.
831
00:52:50,408 --> 00:52:51,374
That's what you do.
832
00:52:57,514 --> 00:52:59,448
You think you're the
only one who's figured
833
00:52:59,483 --> 00:53:01,417
out their working
for the machine.
834
00:53:04,752 --> 00:53:06,356
Yeah, I sleep fine at night.
835
00:53:10,593 --> 00:53:11,625
You don't have to look them
836
00:53:11,660 --> 00:53:13,627
in the eyes every
night like I do.
837
00:53:13,662 --> 00:53:15,497
Yeah, there it is.
838
00:53:16,665 --> 00:53:17,697
That's my girl.
839
00:53:18,964 --> 00:53:19,864
What is that, huh?
840
00:53:22,671 --> 00:53:24,440
Hm?
841
00:53:24,475 --> 00:53:25,309
Guilt?
842
00:53:27,071 --> 00:53:28,609
I don't see it that way.
843
00:53:29,843 --> 00:53:31,876
I think you love it,
I think you need it.
844
00:53:31,911 --> 00:53:33,548
I think you want
it because that's
845
00:53:33,583 --> 00:53:35,979
the only feeling that you
even can feel anymore.
846
00:53:38,390 --> 00:53:39,983
Dead inside.
847
00:53:40,018 --> 00:53:41,523
Oh, I can trust the guilt.
848
00:53:44,561 --> 00:53:45,989
That's why you work for me.
849
00:53:47,597 --> 00:53:49,333
And it ain't the paycheck.
850
00:53:55,902 --> 00:53:57,572
Or are you just scared?
851
00:53:58,872 --> 00:54:01,642
'Cause I mean, who's gonna
want a washed up old vet?
852
00:54:04,614 --> 00:54:05,910
I do.
853
00:54:05,945 --> 00:54:06,779
I do.
854
00:54:13,557 --> 00:54:17,823
We're gonna have a nice long
relationship, me and you.
855
00:54:25,404 --> 00:54:28,405
You know, town's,
uh, it's that way.
856
00:55:03,706 --> 00:55:05,739
Look, I got your letters, okay?
857
00:55:05,774 --> 00:55:06,905
I'm working on it.
858
00:55:06,940 --> 00:55:08,577
I will get you the
money as soon as I can.
859
00:55:09,745 --> 00:55:10,909
I have to get back to work.
860
00:55:19,887 --> 00:55:21,557
You'll get your money, okay?
861
00:55:22,659 --> 00:55:25,627
Oh, I don't want your money.
862
00:55:26,696 --> 00:55:29,367
You know what I want from you.
863
00:55:30,601 --> 00:55:32,766
So, when are you gonna
pay me another visit?
864
00:55:33,670 --> 00:55:35,637
How did you get my number?
865
00:55:35,672 --> 00:55:39,135
Oh, I have my fingers and
a lot of pies, Miss McCord.
866
00:55:39,170 --> 00:55:42,413
I hope I see you
again in Vegas soon.
867
00:55:42,448 --> 00:55:45,713
I do so miss the
smell of the country.
868
00:56:13,743 --> 00:56:14,577
Mom?
869
00:56:17,681 --> 00:56:18,944
Shelby?
870
00:56:18,979 --> 00:56:20,715
Taking care of that nasty bear.
871
00:56:20,750 --> 00:56:22,013
Yeah, you nasty bear.
872
00:56:22,048 --> 00:56:24,719
Wait, no,
he's not quite dead yet.
873
00:56:24,754 --> 00:56:25,951
Okay.
874
00:56:25,986 --> 00:56:29,119
Shelby, go check
on grandma, please.
875
00:56:36,700 --> 00:56:38,194
Hey.
876
00:56:38,229 --> 00:56:39,734
What are you doing here?
877
00:56:40,704 --> 00:56:42,165
I did the math and you're due
878
00:56:42,200 --> 00:56:43,705
to run out of
antibiotics today so-
879
00:56:43,740 --> 00:56:45,740
- So, call.
880
00:56:45,775 --> 00:56:46,741
Come on.
881
00:56:47,843 --> 00:56:49,106
I called.
882
00:56:49,141 --> 00:56:50,481
You weren't picking up.
883
00:56:51,176 --> 00:56:53,847
Look, he needs his medication.
884
00:56:53,882 --> 00:56:55,046
So-
885
00:56:55,081 --> 00:56:56,520
- So you just come
into my house?
886
00:56:56,555 --> 00:56:57,653
What do ya want me
to do, wait outside?
887
00:56:58,590 --> 00:56:59,820
I'm a wanted man.
888
00:56:59,855 --> 00:57:00,689
You know that.
889
00:57:01,857 --> 00:57:02,988
How did you even
know where I lived?
890
00:57:04,563 --> 00:57:07,058
Oh, you had your boys
follow me home, didn't you?
891
00:57:07,093 --> 00:57:09,962
Have you taken any more
money from our mutual friend?
892
00:57:09,997 --> 00:57:11,865
Okay, listen, I
appreciate you stopping by
893
00:57:11,900 --> 00:57:15,231
and playing happy little
family with my son.
894
00:57:15,266 --> 00:57:17,233
I've hitched my wagon
to wild horses before
895
00:57:17,268 --> 00:57:19,939
and I've learned that
they always break free.
896
00:57:21,140 --> 00:57:22,678
Please leave.
897
00:57:22,713 --> 00:57:25,483
When there's business to
be done, I'll contact you.
898
00:57:28,213 --> 00:57:29,817
You know what?
899
00:57:29,852 --> 00:57:31,984
Bad debts never take
care of good debts.
900
00:57:34,560 --> 00:57:37,792
Maybe it's you who's
the wild horse.
901
00:57:52,809 --> 00:57:54,072
There we go.
902
00:57:54,943 --> 00:57:55,777
Ow. God!
903
00:57:56,912 --> 00:57:57,746
Ah!
904
00:57:58,947 --> 00:57:59,781
Tough day?
905
00:58:02,049 --> 00:58:03,213
Is there any other kind?
906
00:58:03,248 --> 00:58:04,082
Hm.
907
00:58:05,052 --> 00:58:07,151
What can I help you with?
908
00:58:07,186 --> 00:58:10,726
You guys tune
diesel engines here, right?
909
00:58:10,761 --> 00:58:11,793
That we do.
910
00:58:12,896 --> 00:58:16,325
We tune pretty much everything
except for pianos here.
911
00:58:16,360 --> 00:58:17,799
Word on the street is you're
912
00:58:17,834 --> 00:58:19,768
the hottest tuning
shop in the state.
913
00:58:19,803 --> 00:58:22,606
I don't know about
that but, yeah, we try.
914
00:58:22,641 --> 00:58:23,266
Huh.
915
00:58:24,676 --> 00:58:25,939
Let me ask you a hypothetical.
916
00:58:27,074 --> 00:58:29,745
Could you take a
truck that can carry,
917
00:58:29,780 --> 00:58:31,813
say, four, maybe
five tons and soup
918
00:58:31,848 --> 00:58:34,178
that thing up so it
goes a 100 miles an hour
919
00:58:34,213 --> 00:58:36,818
for three hours
without stopping?
920
00:58:36,853 --> 00:58:37,951
Not even to refuel?
921
00:58:39,185 --> 00:58:42,923
That is a very specific request.
922
00:58:42,958 --> 00:58:47,961
Uh, but, yeah,
anything's possible.
923
00:58:48,931 --> 00:58:50,898
Can I ask why?
924
00:58:52,330 --> 00:58:57,333
Well, I'm just asking questions.
925
00:59:00,305 --> 00:59:01,777
Theorizing.
926
00:59:01,812 --> 00:59:02,877
Theorizing.
927
00:59:02,912 --> 00:59:03,878
Postulating.
928
00:59:05,211 --> 00:59:06,914
You know how it is.
929
00:59:09,083 --> 00:59:10,720
Yeah.
930
00:59:10,755 --> 00:59:12,150
I know exactly how it is.
931
00:59:13,824 --> 00:59:18,959
Anyway, uh,
you are on private property.
932
00:59:20,226 --> 00:59:24,261
Unless you want to arrest
me, you gonna arrest me?
933
00:59:26,166 --> 00:59:27,396
No?
934
00:59:27,431 --> 00:59:28,837
Okay, then I guess I
don't have to answer
935
00:59:28,872 --> 00:59:30,806
anymore of your
dumb ass questions.
936
00:59:31,974 --> 00:59:34,975
So, why don't you get
lost and come back
937
00:59:35,010 --> 00:59:36,911
when you have some sort
of warrant or somethin'?
938
00:59:42,347 --> 00:59:43,984
I'll see myself out then.
939
00:59:50,927 --> 00:59:53,862
Look at my castle, Princess.
940
00:59:53,897 --> 00:59:54,830
Case closed.
941
00:59:58,165 --> 00:59:59,769
Now remember what I said,
942
00:59:59,804 --> 01:00:04,037
we're gonna start
off at 150, 1-5-0.
943
01:00:04,072 --> 01:00:05,874
And we're gonna
bring the speed up
944
01:00:05,909 --> 01:00:08,404
from there provided she's
steering on your fingertips, okay?
945
01:00:08,439 --> 01:00:09,911
Understand?
946
01:00:09,946 --> 01:00:11,341
You can give me the stink
eye all you want, girl.
947
01:00:11,376 --> 01:00:12,914
You know I'm right.
948
01:00:12,949 --> 01:00:14,245
We start out slowly.
949
01:00:14,280 --> 01:00:16,786
We're going to finish
up much faster.
950
01:00:17,723 --> 01:00:18,953
Well, look who showed up.
951
01:00:20,759 --> 01:00:21,417
I got a flat.
952
01:00:22,992 --> 01:00:23,958
You ride safe.
953
01:00:26,061 --> 01:00:28,325
When you have a
sec, we need to talk.
954
01:00:28,360 --> 01:00:29,700
It's about work.
955
01:00:57,026 --> 01:00:58,795
Come on girl, slow down.
956
01:00:58,830 --> 01:00:59,422
Slow down.
957
01:01:01,932 --> 01:01:02,798
Wait.
958
01:01:14,879 --> 01:01:17,242
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
959
01:01:17,277 --> 01:01:18,276
Go, go, go, go!
960
01:01:45,206 --> 01:01:47,305
Howdy.
961
01:01:50,310 --> 01:01:51,210
Don't worry, honey.
962
01:01:51,245 --> 01:01:52,409
I'm just looking for someone.
963
01:01:53,412 --> 01:01:54,345
It ain't you.
964
01:01:54,380 --> 01:01:56,017
Get lost.
965
01:01:56,052 --> 01:01:57,953
Hey, hey, come on.
966
01:02:02,289 --> 01:02:03,090
Ouch.
967
01:02:05,160 --> 01:02:06,830
You know this girl?
968
01:02:06,865 --> 01:02:08,832
Yeah, I know her.
969
01:02:08,867 --> 01:02:11,835
It's the girl who drives that
stupid truck, the Night Train.
970
01:02:11,870 --> 01:02:12,462
Why?
971
01:02:12,497 --> 01:02:13,265
What'd she do now?
972
01:02:14,499 --> 01:02:15,399
Oh.
973
01:02:15,434 --> 01:02:16,972
That was easy.
974
01:02:17,007 --> 01:02:19,106
Would you be willing
to testify to that?
975
01:02:20,340 --> 01:02:22,912
I can do one better if you
want. I know where she works.
976
01:02:28,183 --> 01:02:29,545
You'd do that for me?
977
01:02:29,580 --> 01:02:30,920
Yeah.
978
01:02:30,955 --> 01:02:32,350
We used to work on set together.
979
01:02:33,958 --> 01:02:36,860
So, uh, anything else you want?
980
01:02:40,327 --> 01:02:42,129
How 'bout a ride?
981
01:02:43,066 --> 01:02:44,362
Where to?
982
01:02:46,102 --> 01:02:47,035
Doesn't matter.
983
01:03:10,258 --> 01:03:11,224
Thank you.
984
01:03:15,494 --> 01:03:16,493
Cuts and bruises.
985
01:03:17,903 --> 01:03:19,166
You crash your bike
at 200 miles an hour
986
01:03:19,201 --> 01:03:21,036
and you walk away
with cuts and bruises.
987
01:03:21,071 --> 01:03:23,170
I don't know how
you do it, kiddo.
988
01:03:23,205 --> 01:03:25,106
Does that mean I'm discharged?
989
01:03:25,141 --> 01:03:26,371
No.
990
01:03:26,406 --> 01:03:28,604
They still want to
run a few checks,
991
01:03:28,639 --> 01:03:31,178
do a brain scan I think,
992
01:03:31,213 --> 01:03:33,048
make sure you still
have one in there
993
01:03:33,083 --> 01:03:34,313
after your little tumble.
994
01:03:37,384 --> 01:03:41,958
So, you and me, we need
to have a conversation.
995
01:03:45,062 --> 01:03:48,932
The bike's a mess, but you can
bang metal back into shape.
996
01:03:48,967 --> 01:03:52,067
People, not so much.
997
01:03:53,235 --> 01:03:56,137
I was thinking, remember
your first go-cart?
998
01:03:57,107 --> 01:03:58,337
Dad, not this story again.
999
01:03:58,372 --> 01:04:01,945
You were eight years old.
1000
01:04:01,980 --> 01:04:03,342
We spent months
building that thing
1001
01:04:03,377 --> 01:04:05,146
and on the day that we finished,
1002
01:04:05,181 --> 01:04:07,214
you take it to the
steepest hill in town.
1003
01:04:07,249 --> 01:04:09,183
The steepest hill in the suburb.
1004
01:04:09,218 --> 01:04:10,283
You always exaggerate.
1005
01:04:10,318 --> 01:04:11,515
It was the steepest hill in town
1006
01:04:11,550 --> 01:04:14,089
and you proceed to crash
it into a tree trying
1007
01:04:14,124 --> 01:04:17,521
to prove to some kid that
you were the fastest.
1008
01:04:17,556 --> 01:04:19,358
He was a bully.
1009
01:04:19,393 --> 01:04:21,624
His fat ass needed to
be taught a lesson.
1010
01:04:21,659 --> 01:04:24,165
And remember, I crossed
the finish line first.
1011
01:04:26,334 --> 01:04:29,368
And maybe if someone
had put a shoot on,
1012
01:04:29,403 --> 01:04:30,941
I would've slowed down.
1013
01:04:30,976 --> 01:04:33,240
Oh, so that was my fault.
1014
01:04:33,275 --> 01:04:34,109
I'm sorry.
1015
01:04:36,740 --> 01:04:38,179
I'm not a kid anymore, Pop.
1016
01:04:40,183 --> 01:04:41,677
No, I know you're not.
1017
01:04:44,055 --> 01:04:45,516
But you're still
the same person.
1018
01:04:47,058 --> 01:04:47,958
Nothing's changing that.
1019
01:04:47,993 --> 01:04:49,190
Nothing should change that
1020
01:04:49,225 --> 01:04:52,996
because age takes
the edge off of ya.
1021
01:04:54,725 --> 01:04:56,967
Makes you less curious,
less, I don't know,
1022
01:04:58,267 --> 01:05:00,168
I guess it keeps ya from
doing stupid stuff, I guess,
1023
01:05:00,203 --> 01:05:04,172
but I kinda forgot who you are.
1024
01:05:05,373 --> 01:05:08,737
Tryin' to be a protective
parent and all that,
1025
01:05:08,772 --> 01:05:11,311
I forgot that you
are my daughter.
1026
01:05:12,677 --> 01:05:13,478
You're born to run.
1027
01:05:13,513 --> 01:05:14,380
It's in your blood.
1028
01:05:15,515 --> 01:05:18,186
And I just want
you to know, Holly,
1029
01:05:19,189 --> 01:05:21,090
I'm not standing in
your way any longer.
1030
01:05:22,192 --> 01:05:23,686
You didn't crash and burn today
1031
01:05:23,721 --> 01:05:24,787
because you pushed it too hard.
1032
01:05:24,822 --> 01:05:28,526
You crashed because the
world can't keep up with you.
1033
01:05:29,727 --> 01:05:31,331
And that's the way it should be.
1034
01:05:33,104 --> 01:05:34,499
That's how we make a difference.
1035
01:05:36,074 --> 01:05:39,042
That's what makes
some of us pioneers,
1036
01:05:39,077 --> 01:05:41,407
and some of us just
sticks in the mud.
1037
01:05:46,711 --> 01:05:48,447
You have no idea how
much it means to me
1038
01:05:48,482 --> 01:05:49,348
to hear you say that.
1039
01:05:51,749 --> 01:05:54,420
Believe me, I do
because I have fallen
1040
01:05:54,455 --> 01:05:57,192
into that trap of slowing
down way too much myself.
1041
01:06:40,699 --> 01:06:41,533
Hm.
1042
01:06:49,378 --> 01:06:51,147
You look like you could use
1043
01:06:51,182 --> 01:06:53,182
a good cup of coffee right now.
1044
01:06:55,384 --> 01:06:56,383
Why don't you follow me?
1045
01:07:17,472 --> 01:07:19,241
You don't recognize me, do you?
1046
01:07:22,345 --> 01:07:23,212
No.
1047
01:07:25,876 --> 01:07:30,285
We got gas at the same
time about a week ago.
1048
01:07:31,783 --> 01:07:33,783
I never forget a face.
1049
01:07:34,986 --> 01:07:38,590
Especially when that face is
out and about before sunrise.
1050
01:07:41,331 --> 01:07:42,792
God damn, that's good coffee.
1051
01:07:44,697 --> 01:07:49,634
You see, I have you on a
security camera in Vegas,
1052
01:07:50,571 --> 01:07:52,208
and I have a witness placing you
1053
01:07:52,243 --> 01:07:54,309
on the set of a commercial
here just a few hours earlier.
1054
01:07:55,477 --> 01:07:57,345
You're running the
contraband up Route 95
1055
01:07:57,380 --> 01:07:58,775
in the dead of the night
and you're running it fast
1056
01:07:58,810 --> 01:08:00,183
so you don't have
to deal with any
1057
01:08:00,218 --> 01:08:01,679
of the law enforcement.
1058
01:08:04,189 --> 01:08:04,814
I got you.
1059
01:08:07,654 --> 01:08:08,785
You got something.
1060
01:08:10,888 --> 01:08:12,393
Maybe I took a plane to Vegas.
1061
01:08:13,594 --> 01:08:15,759
Or maybe I clicked
my heels together
1062
01:08:15,794 --> 01:08:17,530
and got picked up by a tornado.
1063
01:08:19,534 --> 01:08:22,403
If you'd got me, you'd be
arresting me right now.
1064
01:08:26,904 --> 01:08:29,179
The only reason
I'm not arresting you
1065
01:08:30,611 --> 01:08:32,413
is 'cause in the grand
scheme of things,
1066
01:08:32,448 --> 01:08:34,646
you're worth diddly squat
in a case like this.
1067
01:08:36,353 --> 01:08:37,286
You're just the mule.
1068
01:08:38,916 --> 01:08:41,422
And I'm willing to bet
that you're not gonna
1069
01:08:41,457 --> 01:08:42,555
want to give anybody over.
1070
01:08:49,861 --> 01:08:50,827
So, who are you working for?
1071
01:08:50,862 --> 01:08:52,367
I'm not working for anyone.
1072
01:08:52,402 --> 01:08:55,337
See, that
just means I'm gonna have
1073
01:08:55,372 --> 01:08:56,899
to build a watertight
case against you
1074
01:08:56,934 --> 01:08:58,868
before I bring you in and then
1075
01:08:58,903 --> 01:09:00,903
it's just a matter of
tightening a few screws
1076
01:09:00,938 --> 01:09:03,741
before you roll over on your
boss and then we make a deal,
1077
01:09:03,776 --> 01:09:06,942
which I'm pretty sure
you're gonna be beggin' for.
1078
01:09:06,977 --> 01:09:09,516
You know, sick kid and all.
1079
01:09:16,492 --> 01:09:18,723
I don't trust contracts
written by other people.
1080
01:09:20,529 --> 01:09:23,563
Too much small print
allowing them to back out.
1081
01:09:23,598 --> 01:09:25,466
Hey, I don't blame you
with that bureaucracy BS.
1082
01:09:25,501 --> 01:09:26,500
I sure don't.
1083
01:09:26,535 --> 01:09:27,336
Gum?
1084
01:09:27,371 --> 01:09:28,205
No.
1085
01:09:29,032 --> 01:09:30,537
That's half the frustration
1086
01:09:30,572 --> 01:09:33,837
with being out in
the desert, you know?
1087
01:09:33,872 --> 01:09:38,611
It feels like the old West,
but it's not the old West.
1088
01:09:44,586 --> 01:09:47,917
I long for the simple
days, you know?
1089
01:09:49,052 --> 01:09:51,360
When I, as the
sheriff of the town,
1090
01:09:51,395 --> 01:09:54,528
I wouldn't need to
do all this paperwork
1091
01:09:54,563 --> 01:09:56,332
to handle a problem like you.
1092
01:09:57,698 --> 01:09:59,797
I would just need a
revolver and a bullet.
1093
01:10:01,570 --> 01:10:04,703
You need to stop blowin' hot
air up your tight little ass.
1094
01:10:04,738 --> 01:10:06,408
Yeah, back then it was simpler.
1095
01:10:06,443 --> 01:10:07,409
You got that right.
1096
01:10:08,545 --> 01:10:11,512
But back then, the sheriff
was on the side of the people.
1097
01:10:12,482 --> 01:10:14,383
Today you just work
for corporations.
1098
01:10:15,617 --> 01:10:17,980
And if the world was right and
you were serving up justice,
1099
01:10:18,015 --> 01:10:20,488
you wouldn't be chasing
after people like me.
1100
01:10:21,821 --> 01:10:23,293
And regardless of the era,
1101
01:10:24,494 --> 01:10:26,494
it's always harder to
hit a moving target.
1102
01:10:27,497 --> 01:10:29,497
So, come catch me if you can.
1103
01:10:36,869 --> 01:10:37,703
Okay.
1104
01:10:41,412 --> 01:10:42,037
Well,
1105
01:10:44,382 --> 01:10:45,975
see ya 'round, I guess.
1106
01:10:46,010 --> 01:10:47,009
I guess.
1107
01:11:20,649 --> 01:11:23,518
They say she's a
shape-shifting witch looking
1108
01:11:23,553 --> 01:11:25,982
for revenge on the
people who wronged her.
1109
01:11:26,017 --> 01:11:28,853
The only
reason I'm not arresting you
1110
01:11:28,888 --> 01:11:30,657
is because in the
grand scheme of things,
1111
01:11:30,692 --> 01:11:33,528
you're worth diddly squat
in the case like this.
1112
01:11:33,563 --> 01:11:36,498
So, when are
you gonna pay me another visit?
1113
01:11:36,533 --> 01:11:38,698
Nothing in life comes for free.
1114
01:11:38,733 --> 01:11:41,063
Every favor comes with a debt.
1115
01:11:41,098 --> 01:11:43,835
Every criminal act,
subject to karma.
1116
01:11:45,509 --> 01:11:47,003
You're born
to run, it's in your blood.
1117
01:11:48,413 --> 01:11:50,743
I'm not standing in
your way any longer.
1118
01:11:50,778 --> 01:11:52,778
Shelby, get your meds!
1119
01:11:55,046 --> 01:11:55,880
Shelby, come on.
1120
01:11:58,621 --> 01:11:59,389
Get in.
1121
01:11:59,424 --> 01:12:00,654
Go.
1122
01:12:00,689 --> 01:12:05,428
Put your seatbelt on.
1123
01:12:05,463 --> 01:12:06,891
Seatbelt on?
- Uh, almost.
1124
01:12:06,926 --> 01:12:07,892
Put it on.
1125
01:12:39,090 --> 01:12:40,463
You look like you're in a hurry
1126
01:12:40,498 --> 01:12:42,762
to get somewhere
you don't wanna go.
1127
01:12:42,797 --> 01:12:45,798
Yeah, we need to
wait for awhile.
1128
01:12:47,571 --> 01:12:48,801
What did you do?
1129
01:12:48,836 --> 01:12:49,736
The right thing.
1130
01:12:51,069 --> 01:12:54,070
Now you're paying for it.
1131
01:12:57,779 --> 01:12:59,911
Dad, I need to know
Mom's gonna be okay.
1132
01:12:59,946 --> 01:13:01,814
You just run and leave me
1133
01:13:01,849 --> 01:13:04,113
with a pretty tough job,
don't ya think, Hol?
1134
01:13:05,556 --> 01:13:06,786
Does this mean you and the boy
1135
01:13:06,821 --> 01:13:09,184
are gonna be spending
more time together?
1136
01:13:09,219 --> 01:13:11,692
Yeah.
1137
01:13:11,727 --> 01:13:13,760
But you'll be just fine, Holly.
1138
01:13:15,258 --> 01:13:17,764
I don't know if I need
to go right or left,
1139
01:13:17,799 --> 01:13:18,963
forwards or backwards,
1140
01:13:18,998 --> 01:13:22,901
but this isn't workin'
for me here, Dad.
1141
01:13:22,936 --> 01:13:25,442
It's not working for
a lot of people, Holly.
1142
01:13:26,775 --> 01:13:31,778
Listen, kiddo,
you gave it your best shot
1143
01:13:33,144 --> 01:13:34,847
and I'm sorry it's all
uphill for your generation.
1144
01:13:34,882 --> 01:13:37,113
But you do whatever
you need to do
1145
01:13:37,148 --> 01:13:39,115
to even out the
playing field, hear me?
1146
01:13:42,857 --> 01:13:46,859
I guess we'll keep in touch.
1147
01:13:46,894 --> 01:13:47,728
Okay.
1148
01:13:49,765 --> 01:13:53,030
You know, I told
myself I came here
1149
01:13:54,869 --> 01:13:57,837
for some spare parts but I
really think I came here looking,
1150
01:13:57,872 --> 01:13:58,772
I really think I
came you're looking
1151
01:13:58,807 --> 01:14:00,037
for the man I used to be, Hol.
1152
01:14:02,877 --> 01:14:04,547
And I'd rather lose
you for six months
1153
01:14:04,582 --> 01:14:05,779
then have you lose
your edge forever
1154
01:14:05,814 --> 01:14:07,011
because the last thing I want
1155
01:14:07,046 --> 01:14:08,815
is my little girl slowing down.
1156
01:14:12,216 --> 01:14:14,722
I'm gonna go faster
than you've ever seen.
1157
01:14:16,792 --> 01:14:19,694
And I'm gonna be
cheering for you.
1158
01:14:19,729 --> 01:14:23,225
For both of you.
1159
01:14:25,834 --> 01:14:28,967
You know, Hol,
1160
01:14:30,267 --> 01:14:33,202
ditch the 'burb soon as you can.
1161
01:14:33,237 --> 01:14:34,610
It just don't suit you.
1162
01:14:36,746 --> 01:14:37,547
Deal.
1163
01:15:14,850 --> 01:15:15,750
Hey.
1164
01:15:15,785 --> 01:15:16,617
I'm gonna ask you something
1165
01:15:16,653 --> 01:15:17,686
and you have to be
straight with me.
1166
01:15:17,721 --> 01:15:18,280
Always.
1167
01:15:18,315 --> 01:15:19,919
What?
1168
01:15:19,954 --> 01:15:21,349
If I can't keep running
meds, what happens?
1169
01:15:21,384 --> 01:15:23,824
As long as there's
demand, the vacuum fills.
1170
01:15:23,859 --> 01:15:25,694
If not by me than somebody else.
1171
01:15:26,928 --> 01:15:28,763
Do you wanna quit? Is this
because of what I did?
1172
01:15:28,798 --> 01:15:29,995
Because I'm sorry.
1173
01:15:30,030 --> 01:15:31,227
Listen, I know I
crossed the line-
1174
01:15:31,262 --> 01:15:33,064
- No, Renzo, this has
nothing to do with you.
1175
01:15:33,099 --> 01:15:35,803
I kept taking the money and
now the feds are on to me.
1176
01:15:38,203 --> 01:15:40,038
So, you're leavin'?
1177
01:15:40,073 --> 01:15:42,304
Yeah, we're headed
straight for the border.
1178
01:15:43,208 --> 01:15:44,614
Do you know if you can-
1179
01:15:44,649 --> 01:15:45,945
- Get you meds in Mexico?
1180
01:15:45,980 --> 01:15:46,946
Yeah.
1181
01:15:46,981 --> 01:15:48,014
Look, I can make
sure Shelby gets
1182
01:15:48,049 --> 01:15:50,851
the best healthcare he's
ever had in his life, okay?
1183
01:15:50,886 --> 01:15:52,149
But there's no way you
get through a checkpoint
1184
01:15:52,184 --> 01:15:53,755
if you're on a wanted list.
1185
01:15:55,055 --> 01:15:55,889
Wait right there.
1186
01:15:58,927 --> 01:15:59,761
Good, bud?
1187
01:16:03,899 --> 01:16:05,932
No, no, no, Renzo, I can't.
I don't know how to use it.
1188
01:16:05,967 --> 01:16:08,671
I know, I know, you don't
have to. I'm going with you.
1189
01:16:08,706 --> 01:16:10,970
I can show you a way through
and I can protect you.
1190
01:16:11,005 --> 01:16:13,170
You don't have to do this
after what I said to you.
1191
01:16:13,205 --> 01:16:15,876
Truth be told I'd have
done this the day I met you.
1192
01:16:16,945 --> 01:16:17,911
All right? Let's go.
1193
01:16:21,851 --> 01:16:23,719
Hey, you were right.
1194
01:16:24,722 --> 01:16:26,282
I am the wild horse.
1195
01:16:26,317 --> 01:16:27,855
I know.
1196
01:16:31,388 --> 01:16:32,860
- Seatbelt on?
- Yeah.
1197
01:16:57,953 --> 01:16:59,052
Connolly.
1198
01:16:59,088 --> 01:17:02,659
You are not going to believe
who I'm tailing right now.
1199
01:17:03,761 --> 01:17:05,354
Renzo Romeo.
1200
01:17:10,900 --> 01:17:12,427
You're on Renzo Romeo right now?
1201
01:17:12,462 --> 01:17:14,231
He's on a nice little road trip
1202
01:17:14,266 --> 01:17:15,463
with almost no protection.
1203
01:17:15,498 --> 01:17:16,937
I mean, do you have
any idea how long
1204
01:17:16,972 --> 01:17:18,070
I've been searching for
this guy and then boom,
1205
01:17:18,105 --> 01:17:19,368
like that, he's in my lap?
- Yeah, okay.
1206
01:17:19,403 --> 01:17:20,842
Hey, keep tabs on him.
1207
01:17:20,877 --> 01:17:21,469
I'm gonna make a phone-
1208
01:17:21,504 --> 01:17:22,712
- Tabs on him?
1209
01:17:22,747 --> 01:17:23,944
No, I've got a team ready to go
1210
01:17:23,979 --> 01:17:26,012
if these guys even think
of heading to Vegas.
1211
01:17:26,047 --> 01:17:27,277
Jackson, listen to me,
1212
01:17:27,312 --> 01:17:29,048
you are not to lay a
hand on Renzo Romeo
1213
01:17:29,083 --> 01:17:30,313
until I give you the all clear.
1214
01:17:30,348 --> 01:17:32,150
Is that understood? I
have to make a phone call.
1215
01:17:32,185 --> 01:17:33,888
There are politics involved.
1216
01:17:33,923 --> 01:17:36,022
Oh my God, I am so sick of
hearing about the politics.
1217
01:17:36,057 --> 01:17:37,023
Just let me do my job.
1218
01:17:37,058 --> 01:17:38,959
And you let me do mine!
1219
01:17:38,994 --> 01:17:41,192
You listen to what
I tell you to do.
1220
01:17:41,227 --> 01:17:43,062
You follow my orders, you grunt!
1221
01:17:50,170 --> 01:17:51,103
Tommy?
1222
01:17:52,106 --> 01:17:53,204
Over here.
1223
01:17:56,440 --> 01:17:57,274
Tommy?
1224
01:18:00,213 --> 01:18:01,751
What happened?
1225
01:18:01,786 --> 01:18:04,083
Shelby, please, go
look at the bikes.
1226
01:18:04,118 --> 01:18:05,513
Are you okay?
1227
01:18:05,548 --> 01:18:06,921
Wow.
1228
01:18:06,956 --> 01:18:07,988
We haven't met yet.
1229
01:18:09,387 --> 01:18:10,188
Renzo.
1230
01:18:10,223 --> 01:18:11,453
Renzo.
1231
01:18:11,488 --> 01:18:13,895
Tommy, we have to get
you to the hospital.
1232
01:18:14,557 --> 01:18:15,897
Who did this?
1233
01:18:15,932 --> 01:18:17,261
Some heavies.
1234
01:18:17,296 --> 01:18:18,768
Showed up asking about you.
1235
01:18:20,233 --> 01:18:22,035
They said they wanna
send a message.
1236
01:18:23,467 --> 01:18:26,138
Needless to say I might've had
something to say about that.
1237
01:18:28,505 --> 01:18:30,780
You're the best guard dog
a girl could ever ask for.
1238
01:18:30,815 --> 01:18:32,540
You know that?
1239
01:18:32,575 --> 01:18:34,278
Those were Maxwell's men.
1240
01:18:34,313 --> 01:18:36,951
Looks like you got two
bounties on your head now.
1241
01:18:38,284 --> 01:18:39,921
I'm under the impression
1242
01:18:39,956 --> 01:18:41,516
that you might be in a
spot of trouble.
1243
01:18:43,289 --> 01:18:45,058
You could say that.
1244
01:18:47,128 --> 01:18:49,964
I think we're gonna lay
low in Mexico for awhile.
1245
01:18:49,999 --> 01:18:51,130
Oh, yeah?
1246
01:18:51,165 --> 01:18:54,100
I'll have to come visit
once I feel better
1247
01:18:54,135 --> 01:18:56,498
'cause I think you owe me a
truck load of tacos and beans.
1248
01:18:58,073 --> 01:18:59,072
Ow.
1249
01:18:59,107 --> 01:19:00,139
Yes, please.
1250
01:19:01,076 --> 01:19:03,010
If they were here
looking for you,
1251
01:19:03,045 --> 01:19:05,848
why did they feel the
need to leave so fast?
1252
01:19:09,150 --> 01:19:10,215
I have to go.
1253
01:19:11,086 --> 01:19:12,118
Then go.
1254
01:19:13,319 --> 01:19:16,254
I love you.
1255
01:19:16,289 --> 01:19:17,992
I love you.
1256
01:19:18,027 --> 01:19:19,191
Come on.
1257
01:19:19,226 --> 01:19:20,291
I love you.
1258
01:19:21,492 --> 01:19:23,195
I'm waiting.
1259
01:19:23,230 --> 01:19:25,362
We literally have
them surrounded.
1260
01:19:25,397 --> 01:19:26,429
You're good to go.
1261
01:19:27,432 --> 01:19:29,036
Light 'em up if you have to.
1262
01:19:30,138 --> 01:19:31,203
There's a kid in there.
1263
01:19:32,140 --> 01:19:33,172
Mm hm.
1264
01:19:35,176 --> 01:19:37,044
How terrible.
1265
01:20:03,633 --> 01:20:05,138
Night Train, bitch.
1266
01:20:06,240 --> 01:20:07,107
Secure the area.
1267
01:20:07,142 --> 01:20:08,141
I'm on them.
1268
01:20:29,230 --> 01:20:30,526
Hang on, Shelby, okay?
1269
01:20:30,561 --> 01:20:31,560
Hang onto something.
1270
01:20:41,979 --> 01:20:42,912
Okay.
1271
01:20:42,947 --> 01:20:45,607
Please, tell me that
was intentional, yeah?
1272
01:21:06,234 --> 01:21:07,662
Sorry, Officer.
1273
01:21:07,697 --> 01:21:09,136
Foot came off the brake.
1274
01:21:13,142 --> 01:21:13,943
Thanks, Dad.
1275
01:21:33,393 --> 01:21:34,491
What the hell is that?
1276
01:21:37,001 --> 01:21:37,560
It's Maxwell's men.
1277
01:21:37,595 --> 01:21:38,462
Go, go.
1278
01:21:39,696 --> 01:21:41,531
Shelby, get down on
the floorboard, okay?
1279
01:21:41,566 --> 01:21:43,170
I need you to stay down.
1280
01:21:43,205 --> 01:21:44,468
You gotta stay on the
floorboard, all right?
1281
01:21:48,342 --> 01:21:50,210
He'll kill us out here.
1282
01:21:50,245 --> 01:21:51,079
Come on.
1283
01:21:53,413 --> 01:21:55,182
You okay, kid?
1284
01:21:55,217 --> 01:21:56,414
Stay down.
1285
01:22:08,329 --> 01:22:09,195
Hold on, Shelby.
1286
01:22:48,732 --> 01:22:50,039
I can't outrun that.
1287
01:22:50,074 --> 01:22:51,535
I can't out run it.
1288
01:22:53,770 --> 01:22:55,011
Keep it steady.
1289
01:22:57,510 --> 01:22:59,345
Shelby, stay down, okay?
1290
01:23:14,362 --> 01:23:15,295
You okay?
1291
01:23:15,330 --> 01:23:16,263
Are you okay?
1292
01:23:30,279 --> 01:23:32,510
Well, you did say you'd
get us to the border.
1293
01:23:33,711 --> 01:23:35,447
I'm not stopping
there, all right?
1294
01:23:35,482 --> 01:23:36,481
I'm comin' with you.
1295
01:23:37,649 --> 01:23:40,254
You wanna hitch
your wagon to this?
1296
01:23:40,289 --> 01:23:41,816
If you'll let me, yeah.
1297
01:23:44,590 --> 01:23:47,393
Well, prepare for your life
to get a whole lot wilder.
1298
01:23:48,297 --> 01:23:50,528
I can handle that.
1299
01:23:54,831 --> 01:23:56,237
Oh, that's bad.
1300
01:24:45,486 --> 01:24:50,489
Seems, uh, seems you
underestimated me, huh?
1301
01:24:52,493 --> 01:24:55,890
You see, I've been
staking out this rat hole
1302
01:24:55,925 --> 01:24:59,531
for over a year in
the hopes that maybe,
1303
01:25:00,732 --> 01:25:03,601
maybe one day this
guy would pop up.
1304
01:25:03,636 --> 01:25:06,736
Look at you two.
1305
01:25:06,771 --> 01:25:10,212
It's wild how things
come together, ain't it?
1306
01:25:10,247 --> 01:25:11,345
It is.
1307
01:25:11,380 --> 01:25:12,907
Why don't you keep
that gun on me, huh?
1308
01:25:12,942 --> 01:25:14,612
Not a problem, Renzo.
1309
01:25:14,647 --> 01:25:19,584
Oh, let's be honest, you're
not much of a threat, are you?
1310
01:25:20,653 --> 01:25:22,224
Try me.
1311
01:25:22,259 --> 01:25:23,588
I read every
report we have on you
1312
01:25:23,623 --> 01:25:26,426
and you've never actually
had the guts to kill anyone.
1313
01:25:28,397 --> 01:25:32,366
And yet here I am, top
of your most wanted list.
1314
01:25:33,864 --> 01:25:35,534
Yep, here you are.
1315
01:25:35,569 --> 01:25:38,933
You're a smuggler, okay?
1316
01:25:38,968 --> 01:25:41,606
You wanna kill gang
bangers, have at it.
1317
01:25:41,641 --> 01:25:43,641
You'd be doing me a favor.
1318
01:25:43,676 --> 01:25:45,511
You start messing with
the economy, though,
1319
01:25:45,546 --> 01:25:46,479
we got a problem.
1320
01:25:47,348 --> 01:25:48,778
Listen, I'll come
with you right now
1321
01:25:48,813 --> 01:25:50,846
and they walk, all right?
1322
01:25:50,881 --> 01:25:52,617
You care about their safety now?
1323
01:25:54,720 --> 01:25:55,554
Is that right?
1324
01:25:58,592 --> 01:25:59,492
How about this?
1325
01:26:01,463 --> 01:26:02,891
You don't do
contracts, I get it.
1326
01:26:04,862 --> 01:26:07,401
But you and I, we can
still make a deal.
1327
01:26:07,436 --> 01:26:08,864
You testify that this guy forced
1328
01:26:08,899 --> 01:26:10,569
you into this and
I give you my word
1329
01:26:10,604 --> 01:26:13,506
you will be looked after,
new identity, house,
1330
01:26:13,541 --> 01:26:16,245
everything the kid
needs, all taken care of.
1331
01:26:18,579 --> 01:26:19,611
What do ya say?
1332
01:26:24,816 --> 01:26:26,420
I can do better than that.
1333
01:26:27,753 --> 01:26:28,818
Oh, yeah?
1334
01:26:30,327 --> 01:26:32,426
You know, I've been thinking,
1335
01:26:32,461 --> 01:26:35,495
you and I, we're kinda the same.
1336
01:26:37,730 --> 01:26:39,598
You're tired, too, right?
1337
01:26:39,633 --> 01:26:41,468
Because I'm exhausted.
1338
01:26:43,439 --> 01:26:45,373
We're both running
as hard as we can.
1339
01:26:47,344 --> 01:26:49,938
The only difference
is that I'm running
1340
01:26:49,973 --> 01:26:50,872
towards something good,
1341
01:26:52,481 --> 01:26:53,447
and I get the feeling
that you're running
1342
01:26:53,482 --> 01:26:54,481
away from something bad.
1343
01:26:58,850 --> 01:27:01,620
Wow.
1344
01:27:02,557 --> 01:27:04,623
All right, you got me there.
1345
01:27:06,594 --> 01:27:08,363
I can give you a bigger fish,
1346
01:27:09,465 --> 01:27:11,696
somebody that's
actually worth chasing.
1347
01:27:12,798 --> 01:27:15,502
And you said it
yourself, I'm a nobody.
1348
01:27:16,703 --> 01:27:19,638
I'm diddly squat in
this case, remember?
1349
01:27:20,839 --> 01:27:22,509
And you mean to tell
me that you signed up
1350
01:27:22,544 --> 01:27:24,005
for this job so
that you could chase
1351
01:27:24,040 --> 01:27:26,007
somebody smuggling
medical supplies?
1352
01:27:27,043 --> 01:27:27,877
Wow.
1353
01:27:29,485 --> 01:27:32,046
That is a hell
of a lot of psychoanalyzing
1354
01:27:32,081 --> 01:27:33,487
you got goin' on there.
1355
01:27:37,889 --> 01:27:38,921
Who are you offering?
1356
01:27:41,794 --> 01:27:42,628
Stay here.
1357
01:27:48,537 --> 01:27:49,437
Maxwell.
1358
01:27:49,472 --> 01:27:50,306
Mm.
1359
01:27:51,639 --> 01:27:52,671
Interesting.
1360
01:27:54,477 --> 01:27:56,103
What ya got for me?
1361
01:27:56,138 --> 01:27:57,271
Are you gonna let us pass?
1362
01:27:57,306 --> 01:28:00,646
Maybe, it's hard to say
without seeing the goods first.
1363
01:28:01,979 --> 01:28:03,946
I want something from you.
1364
01:28:03,981 --> 01:28:05,684
Hm.
1365
01:28:05,719 --> 01:28:07,884
I wanna know what it is
that you're running from.
1366
01:28:07,919 --> 01:28:12,922
Did this just
become a therapy session?
1367
01:28:13,793 --> 01:28:14,392
Is that what's happening?
1368
01:28:15,630 --> 01:28:17,531
Do you want Maxwell or not?
1369
01:28:31,877 --> 01:28:34,746
I executed
a family in cold blood
1370
01:28:34,781 --> 01:28:36,316
and I'm not proud of it.
1371
01:28:40,182 --> 01:28:42,919
They told me I had to do it
1372
01:28:42,954 --> 01:28:44,690
because they messed up.
1373
01:28:47,629 --> 01:28:49,057
They had bad intelligence.
1374
01:28:50,764 --> 01:28:53,028
So, an innocent family
had to die at my hands
1375
01:28:53,063 --> 01:28:58,066
and I get to look at them
every time I close my eyes.
1376
01:29:10,212 --> 01:29:11,915
Oh, damn it!
1377
01:29:15,558 --> 01:29:16,392
There ya go.
1378
01:29:17,021 --> 01:29:18,020
You happy now?
1379
01:29:23,632 --> 01:29:26,666
This is my son, Shelby.
1380
01:29:29,165 --> 01:29:30,406
He's my everything.
1381
01:29:32,168 --> 01:29:34,641
And by laws of science,
he shouldn't exist.
1382
01:29:35,842 --> 01:29:36,643
But here he is.
1383
01:29:38,746 --> 01:29:39,712
Nobody can explain it to me
1384
01:29:39,747 --> 01:29:42,880
but I have my own little theory.
1385
01:29:44,686 --> 01:29:48,655
I think that when something
innocent is killed,
1386
01:29:49,856 --> 01:29:51,757
something pure takes its place.
1387
01:29:53,860 --> 01:29:56,223
And it might help you
to see it that way, too.
1388
01:30:12,681 --> 01:30:14,549
Oh, damn.
1389
01:30:16,179 --> 01:30:18,916
This is, this is
pretty embarrassing.
1390
01:30:24,660 --> 01:30:25,791
I sure hope whatever you have
1391
01:30:25,826 --> 01:30:27,826
on Mr. Maxwell is worthwhile.
1392
01:30:31,095 --> 01:30:34,569
I've been going through
people's trash my whole life.
1393
01:30:34,604 --> 01:30:37,770
So, trust me when I say I
know where to find dirt.
1394
01:30:56,593 --> 01:30:57,526
You did good, girl.
1395
01:30:59,827 --> 01:31:00,760
You did damn good.
1396
01:31:03,160 --> 01:31:04,225
Come on, bud.
1397
01:31:09,870 --> 01:31:10,869
Hey.
1398
01:31:13,808 --> 01:31:14,840
Give him hell.
1399
01:31:40,263 --> 01:31:41,636
Connolly.
1400
01:32:12,328 --> 01:32:13,899
So, full disclosure,
1401
01:32:15,067 --> 01:32:17,936
I kinda planned to cross
the border with ya,
1402
01:32:17,971 --> 01:32:18,838
so I called ahead.
1403
01:32:21,810 --> 01:32:22,974
Now, that's cool.
1404
01:32:27,882 --> 01:32:28,716
How'd I do?
1405
01:32:29,411 --> 01:32:30,718
You did good.
1406
01:32:30,753 --> 01:32:31,345
Yeah?
1407
01:32:31,380 --> 01:32:32,214
Yeah.
1408
01:32:34,383 --> 01:32:36,218
Ugh, so not cool.
1409
01:32:52,973 --> 01:32:54,236
Okay.
1410
01:32:58,275 --> 01:33:02,618
I was thinking maybe we could
slow things down a little.
1411
01:33:04,721 --> 01:33:06,886
Never gonna happen.
1412
01:33:07,757 --> 01:33:08,921
Ready?
1413
01:33:08,956 --> 01:33:09,790
Ready.
1414
01:33:20,132 --> 01:33:21,329
Oh, yeah.
1414
01:33:22,305 --> 01:34:22,196
Please rate this subtitle at www.osdb.link/bmw8n
Help other users to choose the best subtitles
97096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.