All language subtitles for Night.Train.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:57,628 --> 00:00:58,628 Ready? 1 00:01:01,863 --> 00:01:03,434 Set! 2 00:01:06,637 --> 00:01:07,637 And, 3 00:01:09,343 --> 00:01:10,343 go! 4 00:01:18,946 --> 00:01:21,650 ♪ Let's go ♪ 5 00:01:21,685 --> 00:01:23,751 ♪ I can't stand none of y'all ♪ 6 00:01:23,786 --> 00:01:26,490 ♪ You fast talkin' know-it-all ♪ 7 00:01:26,525 --> 00:01:27,656 ♪ Let me get the 10 call ♪ 8 00:01:27,691 --> 00:01:29,493 ♪ Run it on way sure ♪ 9 00:01:29,528 --> 00:01:31,297 Keep goin. ♪ Now you caught the bass ♪ 10 00:01:31,332 --> 00:01:32,496 ♪ Step on me ♪ 11 00:01:32,531 --> 00:01:33,794 ♪ I will hold that vendetta ♪ 12 00:01:33,829 --> 00:01:36,467 ♪ You right now, I'm a whole era ♪ 13 00:01:36,502 --> 00:01:38,700 ♪ I'm takin' what's mine and I got bad juice ♪ 14 00:01:38,735 --> 00:01:41,307 ♪ Can't ever really see it, now we gonna learn ♪ 15 00:01:41,342 --> 00:01:42,374 ♪ Gonna ride to the max ♪ 16 00:01:42,409 --> 00:01:43,573 ♪ We go hard ♪ 17 00:01:43,608 --> 00:01:46,213 ♪ Hit the gas to the max, we go hard ♪ 18 00:01:46,248 --> 00:01:48,644 ♪ Foot on the pedal and we go hard ♪ 19 00:01:48,679 --> 00:01:50,745 ♪ Swerve on that, because we go hard ♪ 20 00:01:50,780 --> 00:01:53,352 ♪ Hey, hey ♪ 21 00:01:53,387 --> 00:01:55,189 ♪ We on it ♪ 22 00:01:55,224 --> 00:01:56,421 ♪ We go hard ♪ 23 00:01:56,456 --> 00:01:58,390 ♪ It's not my style to stroke your ego ♪ 24 00:01:58,425 --> 00:02:00,854 ♪ Most of you have all that placebo ♪ 25 00:02:00,889 --> 00:02:03,263 ♪ I don't speak in subliminals ♪ 26 00:02:03,298 --> 00:02:05,859 ♪ I get straight to the point, straight to the point ♪ 27 00:02:05,894 --> 00:02:08,433 ♪ I can let chatter, let him till he hit the downtown ♪ 28 00:02:08,468 --> 00:02:10,369 ♪ Get him in your views when I log on ♪ 29 00:02:10,404 --> 00:02:13,339 ♪ No, I will not go ♪ 30 00:02:13,374 --> 00:02:14,374 ♪ Slide it to the max ♪ 31 00:02:14,408 --> 00:02:15,572 ♪ We go hard ♪ 32 00:02:15,607 --> 00:02:17,574 ♪ Hit the gas to the max, we go hard ♪ 33 00:02:17,609 --> 00:02:20,676 ♪ Put the foot on the pedal and we go hard ♪ 34 00:02:20,711 --> 00:02:22,447 First time, sweetheart? 35 00:02:22,482 --> 00:02:23,580 No. 36 00:02:23,615 --> 00:02:24,615 Whatever. 37 00:02:27,883 --> 00:02:29,817 Uh, wanna raise the stakes? 38 00:02:32,624 --> 00:02:34,294 Make it 10. 39 00:02:34,329 --> 00:02:35,493 That's a good call. 40 00:02:35,528 --> 00:02:37,008 ♪ Hit the gas to the max, we go hard ♪ 41 00:02:38,696 --> 00:02:42,797 ♪ Let's take a trip till you're feeling low ♪ 42 00:02:42,832 --> 00:02:46,669 ♪ Who would you kiss and who would you kill ♪ 43 00:02:46,704 --> 00:02:50,244 ♪ Let's take a trip till you're feeling low ♪ 44 00:02:50,279 --> 00:02:51,509 ♪ Oh, baby ♪ 45 00:02:51,544 --> 00:02:53,313 ♪ Who would you kiss and who would you kill ♪ 46 00:02:54,811 --> 00:02:58,681 ♪ Come on, and let's take a trip till you're feeling low ♪ 47 00:02:58,716 --> 00:03:00,452 ♪ Who would you kiss ♪ 48 00:03:00,487 --> 00:03:01,420 Set! 49 00:03:01,455 --> 00:03:03,323 ♪ And who would you kill ♪ 50 00:03:03,358 --> 00:03:04,358 Go! 51 00:03:16,063 --> 00:03:17,063 Damn it, damn it! 52 00:03:19,572 --> 00:03:22,276 ♪ Come here the second ♪ 53 00:03:22,311 --> 00:03:26,610 ♪ I'm not afraid of anything ♪ 54 00:03:26,645 --> 00:03:30,449 ♪ Baby, I'm not scared of anything ♪ 55 00:03:30,484 --> 00:03:31,912 ♪ Lets take a trip ♪ 56 00:03:31,947 --> 00:03:32,880 Pleasure doin' business. 57 00:03:32,915 --> 00:03:34,453 ♪ Till you're feeling low ♪ 58 00:03:34,488 --> 00:03:36,488 ♪ Who would you kiss ♪ 59 00:03:36,523 --> 00:03:39,590 Hey, I want a rematch. 60 00:03:39,625 --> 00:03:41,493 What you want is a rebuild. 61 00:03:42,496 --> 00:03:43,891 You guys hustled me. 62 00:03:43,926 --> 00:03:45,563 Consider it an honor. 63 00:03:45,598 --> 00:03:47,565 You just got smoked by the Night Train, son. 64 00:03:47,600 --> 00:03:49,061 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 65 00:03:51,373 --> 00:03:53,340 Try outrunning that. 66 00:04:09,688 --> 00:04:10,896 No, I don't know what they want 67 00:04:10,920 --> 00:04:12,337 because I just found out about this right now, 68 00:04:12,361 --> 00:04:13,536 which is great for you because your side 69 00:04:13,560 --> 00:04:15,527 of the country slept already, huh? 70 00:04:15,562 --> 00:04:17,023 No, no, rest up, sweetheart. 71 00:04:17,058 --> 00:04:19,927 I want you ready for that big maple syrup bust. 72 00:04:19,962 --> 00:04:22,534 You got the real deal on this coast, baby. 73 00:04:22,569 --> 00:04:24,635 Yeah, yeah, how's the snow this spring? 74 00:04:25,737 --> 00:04:27,605 Yes, we do, we do have rattlesnakes. 75 00:04:27,640 --> 00:04:29,519 You know what? I have a pet rattlesnake and I kiss it, 76 00:04:29,543 --> 00:04:31,972 and then I kiss your mommy in her naughty place. 77 00:04:32,007 --> 00:04:33,413 Service with a smile. 78 00:04:35,043 --> 00:04:37,043 No, no, no, not you. 79 00:04:37,078 --> 00:04:39,815 You're not gonna smile again, ever. 80 00:04:46,989 --> 00:04:48,692 Hey, who are you with? 81 00:04:48,727 --> 00:04:49,727 Hello? 82 00:04:50,597 --> 00:04:52,366 Hey. Hm, what? 83 00:04:53,094 --> 00:04:56,062 You, who brought in? 84 00:04:56,097 --> 00:04:57,833 Brought me in? 85 00:04:57,868 --> 00:05:00,671 Somebody take care of this perp, please. 86 00:05:00,706 --> 00:05:03,575 And locate Field Agent Jackson. 87 00:05:03,610 --> 00:05:05,610 I am Field Agent Jackson. 88 00:05:11,552 --> 00:05:13,585 Yeah, I get that a lot. 89 00:05:14,753 --> 00:05:16,654 Well, let's hope looks are deceiving. 90 00:05:16,689 --> 00:05:19,019 I'm Case Officer Connolly, this is my office. 91 00:05:19,054 --> 00:05:20,054 Get in it. 92 00:05:24,994 --> 00:05:26,158 Jackson, I have a problem, 93 00:05:26,193 --> 00:05:27,797 which means now you have a problem. 94 00:05:28,965 --> 00:05:30,712 There's a cartel kingpin south of the border. 95 00:05:30,736 --> 00:05:33,671 He's a friend because nothing really 96 00:05:33,706 --> 00:05:35,068 makes any sense anymore. 97 00:05:36,445 --> 00:05:38,445 So, the truckloads of pure uncut cocaine 98 00:05:38,480 --> 00:05:41,712 he is trafficking in our country, not a problem. 99 00:05:41,747 --> 00:05:43,109 This entrepreneur however, 100 00:05:43,144 --> 00:05:45,848 has branched out into black-market medical supplies, 101 00:05:45,883 --> 00:05:48,851 and that is not bueno. 102 00:05:48,886 --> 00:05:49,886 No esta bien. 103 00:05:51,658 --> 00:05:54,186 See, our friend is pissing off 104 00:05:54,221 --> 00:05:56,562 some really scary people now. 105 00:05:56,597 --> 00:05:59,565 Who's scarier than the Mexican cartel? 106 00:05:59,600 --> 00:06:00,764 American big Pharma. 107 00:06:01,767 --> 00:06:02,767 Oh. 108 00:06:05,166 --> 00:06:06,737 Who do we work for again? 109 00:06:06,772 --> 00:06:08,739 Contraband's already in the country. 110 00:06:08,774 --> 00:06:09,883 They don't want it in Vegas. 111 00:06:09,907 --> 00:06:10,741 Vegas is a hub. 112 00:06:10,776 --> 00:06:12,204 Spreads out from Vegas. 113 00:06:12,239 --> 00:06:14,679 Remember the not bueno thing? 114 00:06:14,714 --> 00:06:15,780 That's where you come in, 115 00:06:15,815 --> 00:06:18,650 'cause I am told that you like to do a lotta leg work. 116 00:06:18,685 --> 00:06:20,916 You know this is all BS, right? 117 00:06:22,249 --> 00:06:24,117 - I do. - Hm. 118 00:06:24,152 --> 00:06:25,822 And I don't care anymore. 119 00:06:29,223 --> 00:06:30,629 What about you, Jackson? 120 00:06:31,863 --> 00:06:32,863 Do you care anymore? 121 00:06:34,536 --> 00:06:35,700 I just spent the last year 122 00:06:35,735 --> 00:06:36,877 and a half working the border. 123 00:06:36,901 --> 00:06:38,505 It's nearly six a.m. 124 00:06:38,540 --> 00:06:41,068 I'm just a tough ol' dog looking for a bone to chew on. 125 00:06:43,006 --> 00:06:44,137 I couldn't give a damn. 126 00:06:45,514 --> 00:06:46,843 Well, looks like you're my girl. 127 00:06:52,686 --> 00:06:53,686 Yay, me. 128 00:07:02,861 --> 00:07:04,058 Oh, hey bud. 129 00:07:04,093 --> 00:07:05,093 Hey, Mom. 130 00:07:08,636 --> 00:07:09,767 I made cereal already. 131 00:07:11,001 --> 00:07:11,868 We have milk? 132 00:07:11,903 --> 00:07:16,906 Mm hm. 133 00:07:19,779 --> 00:07:20,779 That's debatable. 134 00:07:21,614 --> 00:07:24,177 Grandma said a curse word yesterday. 135 00:07:24,212 --> 00:07:25,212 Oh, yeah? 136 00:07:26,621 --> 00:07:27,621 What'd she say? 137 00:07:28,656 --> 00:07:30,084 I'm not falling for that. 138 00:07:30,119 --> 00:07:31,723 Get your PT's? 139 00:07:31,758 --> 00:07:32,559 Mm hm. 140 00:07:32,594 --> 00:07:33,725 You take your enzymes? 141 00:07:33,760 --> 00:07:34,559 Mm hm. 142 00:07:34,594 --> 00:07:36,959 All right, you get one free pass. 143 00:07:38,633 --> 00:07:39,962 She said dumb ass. 144 00:07:39,997 --> 00:07:42,833 Did she call you a dumb ass or grandpa? 145 00:07:42,868 --> 00:07:43,868 Grandpa. 146 00:07:44,903 --> 00:07:46,837 Well, can't argue with the facts. 147 00:07:56,882 --> 00:07:59,245 Ugh, I think this milk went bad a long time ago. 148 00:07:59,280 --> 00:08:00,884 Hm. 149 00:08:00,919 --> 00:08:01,720 You do your homework? 150 00:08:01,755 --> 00:08:02,755 Mm hm. 151 00:08:02,789 --> 00:08:03,789 Okay. 152 00:08:05,154 --> 00:08:06,791 Those came in this morning. 153 00:08:17,331 --> 00:08:18,836 I like this shirt on you. 154 00:08:18,871 --> 00:08:20,200 - Thanks. - Matches your eyes. 155 00:08:35,624 --> 00:08:36,590 Whoa, hey. 156 00:08:36,625 --> 00:08:38,251 Hey, doofus, put that down. 157 00:08:38,286 --> 00:08:39,989 You're gonna throw your back out. 158 00:08:40,024 --> 00:08:41,089 Let me, okay? 159 00:08:42,664 --> 00:08:43,664 Oh my God. 160 00:08:46,294 --> 00:08:47,296 I got it. 161 00:08:51,167 --> 00:08:52,705 Yo, what's up? 162 00:08:52,740 --> 00:08:53,838 - Hey. - Zack Harper. 163 00:08:53,873 --> 00:08:55,235 I'm gonna be workin' with you guys. 164 00:08:55,270 --> 00:08:55,702 Gonna be a great campaign. Good to see you. 165 00:08:55,737 --> 00:08:57,006 Welcome aboard. 166 00:08:57,041 --> 00:08:58,315 - Thanks, man. - Good to have you here. 167 00:08:58,339 --> 00:08:59,690 - Appreciate it. - You got everything you need? 168 00:08:59,714 --> 00:09:00,647 Yeah, I think we're all good. 169 00:09:00,682 --> 00:09:01,373 - All set? - Yeah. 170 00:09:01,408 --> 00:09:02,308 You got it all, everything? 171 00:09:02,343 --> 00:09:03,111 - Yeah. - All right. 172 00:09:03,146 --> 00:09:04,244 Excited to have you. 173 00:09:04,279 --> 00:09:05,685 Ready to go? Yeah, let's do it. 174 00:09:05,720 --> 00:09:06,279 Okay, man, good deal. 175 00:09:06,314 --> 00:09:06,879 Good, good. 176 00:09:06,915 --> 00:09:07,984 God, I hate that guy. 177 00:09:09,922 --> 00:09:10,754 - Great. - Thank you. 178 00:09:10,790 --> 00:09:11,834 - Hey, can't wait. - All right, man. 179 00:09:11,858 --> 00:09:12,858 Can't wait. 180 00:09:13,827 --> 00:09:14,827 Yep. 181 00:09:19,360 --> 00:09:20,766 Bro, I'm tellin' you, 182 00:09:20,801 --> 00:09:22,306 I'm so done with these stupid commercials. 183 00:09:22,330 --> 00:09:23,670 It's killin' my image. 184 00:09:23,705 --> 00:09:24,604 Should be starring in the movies, 185 00:09:24,640 --> 00:09:26,805 not high ho and west in the desert here. 186 00:09:26,840 --> 00:09:28,675 It's dry, man. 187 00:09:28,710 --> 00:09:29,874 Just get it done, all right? 188 00:09:29,909 --> 00:09:31,337 I'm tired of talking about this. 189 00:09:42,922 --> 00:09:43,922 Heads up. 190 00:09:48,026 --> 00:09:49,058 You gotta take a bow. 191 00:09:57,464 --> 00:09:58,464 Come on. 192 00:09:59,169 --> 00:10:00,399 Okay. 193 00:10:00,434 --> 00:10:01,367 Hear me out. 194 00:10:01,402 --> 00:10:02,841 Uh huh? 195 00:10:02,876 --> 00:10:05,173 I'm thinking, I stay with the compound set up, 196 00:10:05,208 --> 00:10:09,012 but get this, with a '72 and a '91. 197 00:10:09,047 --> 00:10:10,442 I mean, how cool would that be? 198 00:10:10,477 --> 00:10:12,983 Yeah, really cool, 199 00:10:13,018 --> 00:10:14,281 if you like lag. 200 00:10:14,316 --> 00:10:16,019 Mm, not as much as I like boost. 201 00:10:17,286 --> 00:10:18,725 What do ya think? 202 00:10:18,760 --> 00:10:20,793 You up for installing it? 203 00:10:20,828 --> 00:10:22,058 I'll make it worth your while. 204 00:10:22,093 --> 00:10:24,731 I told you already, I don't want your money. 205 00:10:24,766 --> 00:10:27,701 Working on a truck like this is all the reward that I need. 206 00:10:28,968 --> 00:10:31,001 Besides, I'm startin' to feel like you're an addict 207 00:10:31,036 --> 00:10:32,904 and I'm some sort of enabler. 208 00:10:32,939 --> 00:10:34,037 50/50. 209 00:10:34,072 --> 00:10:35,467 Split all racing wins. 210 00:10:35,502 --> 00:10:37,238 And that is my final offer 211 00:10:37,273 --> 00:10:38,415 and only because you're my best friend. 212 00:10:38,439 --> 00:10:39,812 Because I'm your best friend? 213 00:10:39,847 --> 00:10:41,715 - Mm hm. - Okay, look, I'm on to you. 214 00:10:41,750 --> 00:10:42,947 You're only offering me half 215 00:10:42,982 --> 00:10:45,015 because you want to race twice as often, right? 216 00:10:45,050 --> 00:10:46,885 Come on, tell me I'm right. 217 00:10:46,920 --> 00:10:48,150 Come on. 218 00:10:48,185 --> 00:10:50,449 Huh? All right, fine, maybe. 219 00:10:50,484 --> 00:10:51,484 But is that a yes? 220 00:11:18,820 --> 00:11:20,215 What are you doing? 221 00:11:23,924 --> 00:11:26,287 Thought I heard an owl. 222 00:11:26,322 --> 00:11:28,124 It's a bad omen south of the border. 223 00:11:29,556 --> 00:11:34,229 Lechuza, they say she's a shape-shifting witch looking 224 00:11:34,264 --> 00:11:36,462 for revenge on the people who wronged her. 225 00:11:37,498 --> 00:11:39,938 Funny. 226 00:11:39,973 --> 00:11:41,203 Okay, can we do this already? 227 00:11:42,437 --> 00:11:43,437 Such a hurry. 228 00:11:44,472 --> 00:11:46,538 You want to have a look around the place? 229 00:11:46,573 --> 00:11:48,188 Somebody's got to keep the world spinning. 230 00:11:48,212 --> 00:11:49,212 Yeah. 231 00:11:50,082 --> 00:11:52,544 You know, some people would say 232 00:11:52,579 --> 00:11:56,218 you're wary of being associated with me. 233 00:11:57,419 --> 00:11:59,320 Hm, a black-market medical supply dealer 234 00:11:59,355 --> 00:12:01,190 hiding out in the desert? 235 00:12:01,225 --> 00:12:03,896 What could I possibly be afraid of? 236 00:12:03,931 --> 00:12:06,063 Besides, you know I roll alone. 237 00:12:07,066 --> 00:12:08,098 I do. 238 00:12:08,133 --> 00:12:09,968 A fiercely independent woman. 239 00:12:10,003 --> 00:12:10,902 Fierce. 240 00:12:10,938 --> 00:12:12,564 Well, you try dealing with a deadbeat ex 241 00:12:12,599 --> 00:12:14,401 who splits as soon as you get knocked up, 242 00:12:14,436 --> 00:12:16,469 and not getting a little fierce. 243 00:12:16,504 --> 00:12:18,878 I guess some men just aren't made for manhood. 244 00:12:20,442 --> 00:12:25,445 Here, look, a free gift for the kid. 245 00:12:27,053 --> 00:12:29,889 Think of this as a reward for all your business. 246 00:12:33,356 --> 00:12:37,358 Uh, Shelby is a boy. 247 00:12:37,393 --> 00:12:38,491 He doesn't play with dolls. 248 00:12:38,526 --> 00:12:40,163 Oh, boys can't play with dolls? 249 00:12:42,101 --> 00:12:43,562 Look, this is a marionette. 250 00:12:43,597 --> 00:12:46,301 No, that's a puppet, and a particularly ugly one at that. 251 00:12:46,336 --> 00:12:48,204 You know what? Just take it. 252 00:12:49,636 --> 00:12:52,076 You really are the weirdest outlaw in the world, Renzo. 253 00:12:52,111 --> 00:12:54,309 - Yeah? - You know that, right? 254 00:12:54,344 --> 00:12:55,959 Okay, well, exactly how many other outlaws 255 00:12:55,983 --> 00:12:57,081 are you acquainted with? 256 00:12:57,116 --> 00:12:59,017 Hm, wouldn't you like to know? 257 00:12:59,888 --> 00:13:00,888 Thank you. 258 00:13:41,358 --> 00:13:45,327 - Do I look okay? - Breathe. 259 00:13:45,362 --> 00:13:47,494 Oh, he shot me. 260 00:13:49,102 --> 00:13:51,234 - Big cough. - I think we 261 00:13:51,269 --> 00:13:52,235 could work together here. 262 00:13:52,270 --> 00:13:53,940 Okay? 263 00:13:53,975 --> 00:13:55,678 You know, my enemy's the enemy kinda thing, right? 264 00:13:55,702 --> 00:13:57,240 What do you say? 265 00:13:57,275 --> 00:13:57,974 Am I the only one 266 00:13:58,009 --> 00:14:00,507 that stays in my freakin' lane? 267 00:14:00,542 --> 00:14:02,509 Yeah, see, I know where they're goin'. 268 00:14:26,106 --> 00:14:27,600 Lady, I gotta go. 269 00:14:27,635 --> 00:14:28,635 Mm, uh uh. 270 00:14:30,242 --> 00:14:31,472 No, I want you to stay. 271 00:14:33,608 --> 00:14:35,113 Come on, yeah. 272 00:14:35,148 --> 00:14:36,312 Come on, stay. 273 00:14:37,183 --> 00:14:38,215 Come back. 274 00:14:39,284 --> 00:14:40,284 Come back and then... 275 00:14:41,385 --> 00:14:42,285 That's a good boy. 276 00:14:42,320 --> 00:14:44,386 You stay right there. 277 00:14:46,225 --> 00:14:50,128 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 278 00:14:50,163 --> 00:14:51,163 Don't move. 279 00:14:52,166 --> 00:14:55,265 I just want you to stay and talk to me for a little, 'kay? 280 00:14:59,172 --> 00:15:03,570 I just need you to talk to me until 281 00:15:03,605 --> 00:15:06,111 the sun comes up and then... 282 00:15:10,513 --> 00:15:13,283 I need you to, I need you to distract me, okay? 283 00:15:13,318 --> 00:15:15,351 I just, uh, can you just be 284 00:15:15,386 --> 00:15:17,287 a little bit louder than they are? 285 00:15:18,257 --> 00:15:20,356 Can you help me, be just, uh, louder? 286 00:15:58,330 --> 00:15:59,626 I sent you to school, right? 287 00:16:01,267 --> 00:16:03,102 And when I sent you to school, 288 00:16:03,137 --> 00:16:05,236 they taught you how numbers work, I assume? 289 00:16:05,271 --> 00:16:06,314 Oh, boy, here we go again. 290 00:16:06,338 --> 00:16:08,173 So, what is higher? 291 00:16:08,208 --> 00:16:10,274 150, or 190? 292 00:16:10,309 --> 00:16:12,441 Because right now, I'm kinda hazy on the whole thing 293 00:16:12,476 --> 00:16:14,773 because I thought this was a shakedown. 294 00:16:14,808 --> 00:16:16,489 I thought we were gonna work our way up slowly 295 00:16:16,513 --> 00:16:18,612 on the speed and I thought we had an agreement 296 00:16:18,647 --> 00:16:21,219 to keep our sponsor who's been very good to us, 297 00:16:21,254 --> 00:16:23,155 happy by not blowin' up the bike 298 00:16:23,190 --> 00:16:26,125 they pay us to build or turn it into some shiny lawn dart 299 00:16:26,160 --> 00:16:27,720 out there in the desert. 300 00:16:27,755 --> 00:16:29,557 In order for it to be a proper shakedown, 301 00:16:29,592 --> 00:16:32,098 you have to be willing to shake things up. 302 00:16:32,133 --> 00:16:33,133 She has a point. 303 00:16:34,300 --> 00:16:36,102 Slow down, girl. 304 00:16:36,137 --> 00:16:36,762 Can't hear ya. 305 00:16:36,797 --> 00:16:38,335 I said slow down. 306 00:16:38,370 --> 00:16:39,370 I'm sorry, what? 307 00:16:39,404 --> 00:16:41,074 Can't, can't hear you. 308 00:16:41,109 --> 00:16:42,109 Slow down. 309 00:16:52,582 --> 00:16:53,482 That girl's got the wind up her ass 310 00:16:53,517 --> 00:16:55,253 since the day she was born. 311 00:16:56,322 --> 00:16:57,354 Yep. 312 00:16:58,588 --> 00:16:59,588 Yep. 313 00:17:13,273 --> 00:17:14,635 Hello, Miss? 314 00:17:14,670 --> 00:17:16,274 Hey, excuse me. 315 00:17:17,310 --> 00:17:18,573 Excuse me. 316 00:17:18,608 --> 00:17:20,113 Hello. 317 00:17:20,148 --> 00:17:21,312 Hey, excuse me. 318 00:17:22,645 --> 00:17:24,315 Excuse me. 319 00:17:24,350 --> 00:17:25,118 Ma'am? 320 00:17:25,153 --> 00:17:26,284 Hello? 321 00:17:26,319 --> 00:17:28,451 Hey, you just can't walk in here. 322 00:17:28,486 --> 00:17:31,322 These planes are worth billions of dollars. 323 00:17:31,357 --> 00:17:34,193 Right, I wouldn't wanna ruin a billionaire's day, 324 00:17:34,228 --> 00:17:36,360 especially the local TV evangelist. 325 00:17:36,395 --> 00:17:38,758 Can we discuss this in my office? 326 00:17:38,793 --> 00:17:43,400 Well, as far as I'm concerned, this is your office. 327 00:17:43,435 --> 00:17:45,270 Look, I don't know who you think you are 328 00:17:45,305 --> 00:17:47,272 but you have no jurisdiction in here. 329 00:17:47,307 --> 00:17:49,307 Actually, I do. 330 00:17:49,342 --> 00:17:51,639 You see, you're regional. 331 00:17:51,674 --> 00:17:55,643 That means TSA and CPP, they can't get in the way. 332 00:17:55,678 --> 00:17:58,283 It's funny, I actually competed 333 00:17:58,318 --> 00:18:00,285 in farmyard teenage beauty pageants 334 00:18:00,320 --> 00:18:02,749 that had a tighter managerial hierarchy 335 00:18:02,784 --> 00:18:05,554 than this glorified desert lunchbox. 336 00:18:05,589 --> 00:18:06,357 Screw you. 337 00:18:06,392 --> 00:18:07,457 I'm calling head office. 338 00:18:08,427 --> 00:18:09,723 How 'bout this? 339 00:18:09,758 --> 00:18:12,198 I'm grounding everything that's pointy, 340 00:18:12,233 --> 00:18:13,331 expensive and has two wings 341 00:18:13,366 --> 00:18:15,531 until I inspect it front to back. 342 00:18:18,371 --> 00:18:19,403 You're just mean. 343 00:18:20,967 --> 00:18:23,671 If I were you, I'd get lost. 344 00:18:23,706 --> 00:18:24,848 That is, of course, unless you would like 345 00:18:24,872 --> 00:18:26,410 to make things personal. 346 00:18:28,711 --> 00:18:29,809 Bitch. 347 00:18:29,844 --> 00:18:31,778 Atta boy. 348 00:18:42,758 --> 00:18:44,923 Shelby, we're ready for you. 349 00:18:50,436 --> 00:18:51,864 Hey, Carol, how you doin'? 350 00:18:51,899 --> 00:18:53,437 I'm good, thanks. 351 00:18:54,440 --> 00:18:55,440 Listen, we've got a- 352 00:18:55,474 --> 00:18:56,341 - I know. 353 00:18:56,376 --> 00:18:57,738 I'm behind on bills. 354 00:18:57,773 --> 00:18:59,509 Way behind. 355 00:18:59,544 --> 00:19:02,380 Look, all you have to do is pay something each month. 356 00:19:02,415 --> 00:19:03,579 Any amount, all right? 357 00:19:03,614 --> 00:19:05,482 Just to show us you're making an effort. 358 00:19:05,517 --> 00:19:06,549 That's all. 359 00:19:07,420 --> 00:19:08,881 Yeah, I can do that. 360 00:19:13,459 --> 00:19:14,821 ♪ I want ♪ 361 00:19:14,856 --> 00:19:15,657 ♪ Ah ♪ 362 00:19:15,692 --> 00:19:16,790 ♪ I want ♪ 363 00:19:16,825 --> 00:19:17,593 ♪ What ♪ 364 00:19:17,628 --> 00:19:18,792 ♪ I want ♪ 365 00:19:18,827 --> 00:19:20,530 Uh oh. You know this is my jam, right? 366 00:19:20,565 --> 00:19:21,894 ♪ Give me some more ♪ 367 00:19:21,929 --> 00:19:23,797 ♪ Get on the floor ♪ 368 00:19:23,832 --> 00:19:25,832 ♪ Come on, get dancin' ♪ 369 00:19:25,867 --> 00:19:27,471 ♪ I'll show you what ♪ 370 00:19:27,506 --> 00:19:30,969 ♪ I've been watching you from across the room ♪ 371 00:19:31,004 --> 00:19:35,380 ♪ And I wish you were dancin' by me ♪ 372 00:19:35,415 --> 00:19:37,349 ♪ I'll give you a show ♪ 373 00:19:37,384 --> 00:19:39,549 ♪ No one has to know ♪ 374 00:19:39,584 --> 00:19:41,551 ♪ Babe, I'm waiting right here ♪ 375 00:19:41,586 --> 00:19:43,586 ♪ So, give me some more ♪ 376 00:19:43,621 --> 00:19:45,522 ♪ Get on the floor ♪ 377 00:19:45,557 --> 00:19:47,491 ♪ Come on, get dancin' ♪ 378 00:19:47,526 --> 00:19:49,427 ♪ I'll show you what for ♪ 379 00:19:49,462 --> 00:19:51,330 ♪ So, get up your seat ♪ 380 00:19:51,365 --> 00:19:53,299 ♪ I'll turn up the heat ♪ 381 00:19:53,334 --> 00:19:56,368 ♪ The temperature's risin' to 90 now ♪ 382 00:19:56,403 --> 00:19:57,699 ♪ I want ♪ 383 00:19:57,734 --> 00:19:58,535 ♪ Ah ♪ 384 00:19:58,570 --> 00:19:59,602 ♪ I want ♪ 385 00:19:59,637 --> 00:20:00,438 ♪ What ♪ 386 00:20:00,473 --> 00:20:01,571 ♪ I want ♪ 387 00:20:01,606 --> 00:20:03,672 ♪ You ♪ 388 00:20:07,480 --> 00:20:08,611 What's wrong? 389 00:20:08,646 --> 00:20:09,843 It's that obvious? 390 00:20:11,484 --> 00:20:14,617 Well, no gear and you look like you've just seen a ghost. 391 00:20:15,851 --> 00:20:18,984 No, no, no, don't, don't tell me there's no meds. 392 00:20:19,019 --> 00:20:21,327 I saved what I could for ya. 393 00:20:21,362 --> 00:20:23,362 I know it's not that much, just take it. 394 00:20:25,828 --> 00:20:27,465 Keep the money, keep the money. 395 00:20:27,500 --> 00:20:28,500 Just take it. 396 00:20:31,570 --> 00:20:33,515 You're gonna get a new supply in, though, right? 397 00:20:33,539 --> 00:20:34,802 I don't know. 398 00:20:35,640 --> 00:20:36,870 I don't know. 399 00:20:36,905 --> 00:20:38,685 All the local pilots are freaking out right now. 400 00:20:38,709 --> 00:20:40,511 If I can't get supplies to Vegas, 401 00:20:40,546 --> 00:20:43,679 I break this chain, everything stops, all right? 402 00:20:43,714 --> 00:20:45,714 I'm telling you now so you can make other plans. 403 00:20:45,749 --> 00:20:47,914 Other plans. 404 00:20:47,949 --> 00:20:49,388 What other plans? 405 00:20:50,688 --> 00:20:52,490 I can't afford legal meds. 406 00:20:52,525 --> 00:20:53,590 And you're my only hookup. 407 00:20:54,824 --> 00:20:58,991 All right, just give me one week. 408 00:20:59,026 --> 00:21:02,401 Stay in contact and I'll do my best to figure something out. 409 00:21:06,374 --> 00:21:09,375 It's the timing that's the problem here, okay? 410 00:21:09,410 --> 00:21:10,607 There is a three-hour window 411 00:21:10,642 --> 00:21:11,685 to move everything and that's it. 412 00:21:11,709 --> 00:21:12,709 The deal implodes. 413 00:21:14,910 --> 00:21:17,878 Don't give up on me just yet, all right? 414 00:21:17,913 --> 00:21:19,385 We'll figure it out. 415 00:21:30,695 --> 00:21:34,631 That is a fuel pump rod stuck in the block all right. 416 00:21:35,667 --> 00:21:37,667 All right, great. 417 00:21:37,702 --> 00:21:39,537 Oh, it wouldn't be a proper job, Tommy, 418 00:21:39,572 --> 00:21:42,067 unless a two-minute job turned into a two-hour job. 419 00:21:42,102 --> 00:21:43,442 Mm hm. 420 00:21:43,477 --> 00:21:44,674 You can work it out? 421 00:21:44,709 --> 00:21:45,741 Let's see. 422 00:21:46,944 --> 00:21:49,580 At least we get to spend some time together for once, huh? 423 00:21:50,715 --> 00:21:51,945 Because Shelby's been spendin' 424 00:21:51,980 --> 00:21:54,079 a lotta time with his grandma lately. 425 00:21:54,114 --> 00:21:57,016 Yeah, I've been pullin' a lot of overtime, Dad. 426 00:21:57,051 --> 00:21:58,589 I have to get these hours in. 427 00:21:58,624 --> 00:21:59,624 And you will. 428 00:22:00,659 --> 00:22:02,725 I'm gonna get you into the union if it kills me. 429 00:22:02,760 --> 00:22:06,729 Teamsters union has the best medical packages. 430 00:22:06,764 --> 00:22:08,027 You got to compete, though. 431 00:22:08,062 --> 00:22:10,502 I mean, with the whole gig economy and all that. 432 00:22:10,537 --> 00:22:12,405 That's what they're calling it. 433 00:22:12,440 --> 00:22:14,506 Well, as long as it's all legit, right? 434 00:22:14,541 --> 00:22:15,541 Nothing illegal? 435 00:22:16,873 --> 00:22:18,719 Because I wouldn't want you two out on the street racin' 436 00:22:18,743 --> 00:22:21,073 for pinks or anything stupid like that. 437 00:22:22,483 --> 00:22:26,782 Yeah, um, because that would be very stupid. 438 00:22:26,817 --> 00:22:28,619 Super stupid. 439 00:22:28,654 --> 00:22:31,556 But hey, you know, at least we're not doing 440 00:22:31,591 --> 00:22:32,865 the old Silver Trails 300 anymore 441 00:22:32,889 --> 00:22:34,757 'cause that was really sketchy. 442 00:22:36,728 --> 00:22:38,662 What's the Silver Trails 300? 443 00:22:38,697 --> 00:22:39,762 Don't ask, Dad. 444 00:22:43,603 --> 00:22:44,734 Okay, then, I won't. 445 00:22:46,705 --> 00:22:47,537 I think we can probably pry 446 00:22:47,573 --> 00:22:49,442 this out with a ring spanner, Tommy. 447 00:22:49,477 --> 00:22:52,203 It's an old trick I used to use in big-box Chevelle's. 448 00:22:52,238 --> 00:22:53,512 All right. 449 00:22:53,547 --> 00:22:54,513 You know what a ring spanner is? 450 00:22:54,548 --> 00:22:55,921 Yeah, I know what a ring spanner is. 451 00:22:55,945 --> 00:22:56,845 You have a ring spanner Tommy? 452 00:22:56,880 --> 00:22:57,923 Yes, I have a ring spanner. 453 00:22:57,947 --> 00:22:59,419 Why don't ya go get it? 454 00:23:00,048 --> 00:23:01,048 Now. 455 00:23:02,248 --> 00:23:03,248 Thank you. 456 00:23:07,792 --> 00:23:11,024 Hey, are you okay? 457 00:23:11,059 --> 00:23:12,498 I'm good. 458 00:23:12,533 --> 00:23:15,226 No, I just figured out what we needed. 459 00:23:15,261 --> 00:23:16,062 What? 460 00:23:16,097 --> 00:23:17,097 More beer. 461 00:23:18,737 --> 00:23:19,835 Now you're cookin'. 462 00:23:21,234 --> 00:23:22,673 Pop. 463 00:23:22,708 --> 00:23:24,147 That is why she's the brains of the operation 464 00:23:24,171 --> 00:23:26,677 and you and I are not. 465 00:23:35,688 --> 00:23:36,819 Go for Jackson. 466 00:23:36,854 --> 00:23:37,919 Jackson, Connolly. 467 00:23:39,087 --> 00:23:40,537 Listen, I was just calling to tell you, 468 00:23:40,561 --> 00:23:42,759 you're doing a great job with the planes. 469 00:23:42,794 --> 00:23:44,068 Surveillance says that the runners 470 00:23:44,092 --> 00:23:45,828 are refusing to move product. 471 00:23:47,293 --> 00:23:48,666 I'm impressed. 472 00:23:48,701 --> 00:23:50,140 Listen, the smugglers will be back up 473 00:23:50,164 --> 00:23:52,769 and running before you know so don't you worry. 474 00:23:52,804 --> 00:23:54,771 Yeah, about that, I just got a call from up top 475 00:23:54,806 --> 00:23:58,544 and apparently we're being a little too effective. 476 00:23:58,579 --> 00:24:01,679 We're interfering with our friends' other operations. 477 00:24:01,714 --> 00:24:03,175 I'm gonna need you to slow down. 478 00:24:03,210 --> 00:24:05,518 Listen, I haven't even gathered any evidence yet 479 00:24:05,553 --> 00:24:07,058 so I'll slow down once I know this thing is shut down. 480 00:24:07,082 --> 00:24:09,720 You'll slow down right now like I just told you to. 481 00:24:09,755 --> 00:24:12,756 That is in order. 482 00:24:12,791 --> 00:24:14,659 What the hell was that? 483 00:24:14,694 --> 00:24:15,286 A box. 484 00:24:15,321 --> 00:24:17,255 Um, a box just fell. 485 00:24:18,764 --> 00:24:20,192 Okay. 486 00:24:20,227 --> 00:24:22,568 I'll get the paperwork gathered up for you then. 487 00:24:22,603 --> 00:24:23,603 Good. 488 00:24:24,737 --> 00:24:25,934 You do good work. 489 00:24:26,871 --> 00:24:27,903 You're an asset. 490 00:24:49,894 --> 00:24:51,124 Jeez, Renzo. 491 00:24:51,159 --> 00:24:52,631 You scared the hell out of me. 492 00:24:52,666 --> 00:24:54,666 You're the one showin' up unannounced. 493 00:24:56,362 --> 00:24:57,834 Got any bourbon in there? 494 00:24:57,869 --> 00:25:00,034 After that I could use a stiff drink. 495 00:25:00,069 --> 00:25:03,037 You should probably call before you visit. 496 00:25:03,072 --> 00:25:07,272 Well, I'm sorry to intrude but I have a proposal for you. 497 00:25:10,981 --> 00:25:12,849 About a year ago, we were working on this set 498 00:25:12,884 --> 00:25:15,313 with some really shady investors from Vegas. 499 00:25:15,348 --> 00:25:16,798 They would have us run things back and forth 500 00:25:16,822 --> 00:25:18,118 from there overnight. 501 00:25:18,153 --> 00:25:20,120 People, packages. 502 00:25:20,155 --> 00:25:21,957 We never knew who or what we were moving. 503 00:25:21,992 --> 00:25:23,794 We just knew not to ask questions 504 00:25:23,829 --> 00:25:25,763 and not to get stopped by the cops. 505 00:25:25,798 --> 00:25:27,028 We had this system going. 506 00:25:27,063 --> 00:25:28,931 It was called the Silver Trails 300. 507 00:25:30,099 --> 00:25:31,835 You have Route 62, 508 00:25:31,870 --> 00:25:34,706 we head east, swing up, 95, 509 00:25:35,841 --> 00:25:36,939 all the way to Vegas. 510 00:25:37,975 --> 00:25:38,809 300 miles. 511 00:25:38,844 --> 00:25:40,239 Okay. 512 00:25:40,274 --> 00:25:41,911 Five hour drive, give or take. 513 00:25:41,946 --> 00:25:43,913 If you're playing by the rules, 514 00:25:43,948 --> 00:25:45,948 yeah, it's about five hours. 515 00:25:45,983 --> 00:25:47,862 But what most people don't know is there's a gap 516 00:25:47,886 --> 00:25:50,348 in the state police shift change at the border. 517 00:25:50,383 --> 00:25:52,955 You time it right, run it like you mean it the whole way, 518 00:25:52,990 --> 00:25:55,254 average three digits, no pit stops, 519 00:25:55,289 --> 00:25:56,695 you can make it in three hours 520 00:25:56,730 --> 00:25:58,370 and the cops'll never know you were there. 521 00:26:00,800 --> 00:26:04,362 You're suggesting you run my contraband up the highway? 522 00:26:04,397 --> 00:26:05,803 If it frees up this chain 523 00:26:05,838 --> 00:26:07,118 and keep things moving, then yes. 524 00:26:08,104 --> 00:26:09,906 Unless you have a better idea? 525 00:26:09,941 --> 00:26:12,711 Because right now, it's my little boy's life on the line. 526 00:26:12,746 --> 00:26:13,976 I respect that, okay? 527 00:26:14,011 --> 00:26:16,847 But there is a massive flaw in your plan. 528 00:26:16,882 --> 00:26:19,883 You wanna move a package, a person in a sports car, 529 00:26:19,918 --> 00:26:21,313 that's easy, okay? 530 00:26:21,348 --> 00:26:23,425 But we're talking about a weighty amount of product here. 531 00:26:23,449 --> 00:26:24,382 Hm. 532 00:26:24,417 --> 00:26:25,757 Let me give you a tour. 533 00:26:30,060 --> 00:26:32,258 650 horsepower to the wheels. 534 00:26:32,293 --> 00:26:33,996 Over 1,000 foot pounds of torque. 535 00:26:36,363 --> 00:26:39,166 Fuel tanks take the best of 50 gallons easy. 536 00:26:39,201 --> 00:26:42,169 She'll run low elevens all day long even in the midday heat. 537 00:26:42,204 --> 00:26:43,269 Oh, check this out. 538 00:26:46,373 --> 00:26:47,845 Load her up with five tons, 539 00:26:47,880 --> 00:26:50,375 she'll just lay back, cackle and pull even harder. 540 00:26:52,918 --> 00:26:55,182 Well, she's anything but inconspicuous. 541 00:26:55,217 --> 00:26:57,085 Oh, I'm not done yet. 542 00:27:00,057 --> 00:27:02,255 I don't like getting any attention I don't want. 543 00:27:03,830 --> 00:27:05,962 On the streets, they call her the Night Train. 544 00:27:07,163 --> 00:27:09,834 Personally, I like to call her Black Bess. 545 00:27:10,837 --> 00:27:11,837 Dick Turpin's horse? 546 00:27:11,871 --> 00:27:13,970 What can I say? 547 00:27:14,005 --> 00:27:15,005 I like my highwaymen. 548 00:27:17,074 --> 00:27:19,910 Look, I want my fuel covered 549 00:27:19,945 --> 00:27:22,242 and I want the meds I normally receive for free. 550 00:27:22,277 --> 00:27:23,914 I'll get your medication to Vegas 551 00:27:23,949 --> 00:27:25,949 and I will make planes look slow in the process. 552 00:27:27,348 --> 00:27:29,447 You're making it really hard to say no. 553 00:27:29,482 --> 00:27:30,822 Then give me a yes. 554 00:27:37,160 --> 00:27:40,326 Meet me on the access road by the wind farm. 555 00:27:41,868 --> 00:27:44,000 Keeps the sky clear of any helicopters. 556 00:27:44,035 --> 00:27:44,935 Speak to no one. 557 00:27:44,970 --> 00:27:46,937 My men'll know the drill. 558 00:27:46,972 --> 00:27:48,202 Will they be armed? 559 00:27:48,237 --> 00:27:49,973 Assume everyone you meet over 560 00:27:50,008 --> 00:27:51,777 the next 24 hours is armed. 561 00:27:52,978 --> 00:27:54,142 I wish I could go with you 562 00:27:54,177 --> 00:27:57,442 but Vegas has far too many cameras. 563 00:27:57,477 --> 00:27:58,949 I think I'll be okay. 564 00:27:58,984 --> 00:28:01,050 I've done this a million times. 565 00:28:01,085 --> 00:28:03,019 Not for people like this. 566 00:28:04,022 --> 00:28:05,055 When you get to Vegas, 567 00:28:05,090 --> 00:28:08,321 you head to the loading dock at the Westgate Hotel. 568 00:28:08,356 --> 00:28:10,356 Our contact loves to live the high life. 569 00:28:11,458 --> 00:28:13,491 Again, talk to nobody. 570 00:28:13,526 --> 00:28:14,998 You'll be given the money in a bag, 571 00:28:15,033 --> 00:28:17,033 you take it and you head straight home. 572 00:28:19,499 --> 00:28:20,905 Be careful. 573 00:29:37,247 --> 00:29:38,247 Whoa! 574 00:29:56,167 --> 00:29:58,299 Mr. Maxwell wants to speak to you. 575 00:29:58,334 --> 00:29:59,443 I have to get back on the road. 576 00:29:59,467 --> 00:30:02,006 It's nonnegotiable, honey. 577 00:30:29,134 --> 00:30:30,067 Yes! 578 00:30:30,102 --> 00:30:32,201 Somebody wanted to see me? 579 00:30:52,256 --> 00:30:54,322 I'm not a man who likes to mince words. 580 00:30:55,523 --> 00:30:57,127 I like to tell it like it is. 581 00:30:58,460 --> 00:31:02,429 I like country girls. 582 00:31:04,433 --> 00:31:06,136 Y'all are a different breed. 583 00:31:07,601 --> 00:31:10,569 Women here, they're like blowup dolls with a pulse. 584 00:31:12,276 --> 00:31:17,246 So, I was wondering if you might wanna hang out, 585 00:31:18,645 --> 00:31:21,250 make a little extra, have some fun? 586 00:31:21,285 --> 00:31:22,317 Hm? 587 00:31:24,255 --> 00:31:27,190 I'm just here to drive. 588 00:31:29,326 --> 00:31:31,689 And I have a really long night ahead of me, so I... 589 00:31:33,066 --> 00:31:34,546 Can't blame a man for asking, right? 590 00:31:39,105 --> 00:31:43,206 By the way, I wanted to give you this, a bonus. 591 00:31:44,770 --> 00:31:47,144 We were in a tight spot and I understand 592 00:31:47,179 --> 00:31:48,343 that you did the impossible. 593 00:31:49,511 --> 00:31:51,511 Consider it a personal thank you from me. 594 00:31:55,748 --> 00:31:57,550 I also wanna give you my cell number 595 00:31:58,718 --> 00:32:00,289 in case you run into any trouble, 596 00:32:02,326 --> 00:32:03,622 or if you change your mind. 597 00:32:09,366 --> 00:32:10,167 Thank you. 598 00:32:10,202 --> 00:32:11,202 Hm. 599 00:32:12,435 --> 00:32:15,535 Wait, I'm sorry, I'm gonna need you to repeat that. 600 00:32:15,570 --> 00:32:17,009 I said we just received word, 601 00:32:17,044 --> 00:32:18,505 another shipment has reached Vegas. 602 00:32:18,540 --> 00:32:20,738 Well, I hate to say I told you so. 603 00:32:20,773 --> 00:32:23,081 Not as much as I hate to hear you say it. 604 00:32:23,116 --> 00:32:25,083 You're back on, Jackson. 605 00:32:25,118 --> 00:32:26,590 Yeesh, I'm pullin' on so many U-turns here, 606 00:32:26,614 --> 00:32:29,186 I'm beginning to think that I'm competing in NASCAR. 607 00:32:29,221 --> 00:32:31,122 We got a leak on the receiving side. 608 00:32:31,157 --> 00:32:34,323 Apparently, the shipment came in at night via train. 609 00:32:34,358 --> 00:32:35,753 Via train? 610 00:32:35,788 --> 00:32:36,854 I'm not sure that adds up. 611 00:32:36,889 --> 00:32:40,428 Well, looks like I'm goin' on another wild goose chase. 612 00:32:40,463 --> 00:32:41,627 Okay, then, you do that, 613 00:32:41,662 --> 00:32:43,200 and Jackson, lose the attitude. 614 00:32:43,235 --> 00:32:44,795 Things change when the information does. 615 00:32:44,830 --> 00:32:46,269 You should know that by now. 616 00:32:46,304 --> 00:32:47,578 And you should try to find someone else 617 00:32:47,602 --> 00:32:48,744 who's willing to run around the desert 618 00:32:48,768 --> 00:32:50,174 doing your dirty work. 619 00:32:50,209 --> 00:32:51,285 Better yet, maybe you should go after 620 00:32:51,309 --> 00:32:52,638 a big dog on your own turf 621 00:32:52,673 --> 00:32:54,607 rather than barking at little ole me. 622 00:32:54,642 --> 00:32:55,642 Just get it done. 623 00:33:29,512 --> 00:33:31,479 Hey, can I ask you a question? 624 00:33:31,514 --> 00:33:33,327 I bet with the beast like that no one ever gives 625 00:33:33,351 --> 00:33:34,449 you crap on the road, huh? 626 00:33:35,749 --> 00:33:38,387 Yeah, they do tend to see me coming. 627 00:33:38,422 --> 00:33:40,092 Hm, I should upgrade. 628 00:33:41,293 --> 00:33:43,557 Must be a real bitch on gas though, huh? 629 00:33:43,592 --> 00:33:45,625 Well, she drinks diesel but yeah, 630 00:33:45,660 --> 00:33:47,066 she gets pretty thirsty. 631 00:33:49,301 --> 00:33:51,466 Long night? 632 00:33:52,766 --> 00:33:56,108 Long night, long day, long week. 633 00:33:56,143 --> 00:33:58,308 Yeah, tell me about it. 634 00:34:42,453 --> 00:34:44,156 Good morning. 635 00:34:44,191 --> 00:34:44,882 It's afternoon. 636 00:34:44,917 --> 00:34:47,159 Why are you just getting up? 637 00:34:47,194 --> 00:34:50,558 Because Mommy's life is an unmitigated disaster, okay? 638 00:34:50,593 --> 00:34:52,197 Okay. 639 00:34:52,232 --> 00:34:53,594 You like your doll then? 640 00:34:53,629 --> 00:34:55,299 Yeah, it's cool. 641 00:34:55,334 --> 00:34:56,663 Grandma still alive? 642 00:34:56,698 --> 00:34:58,434 Then we're doin' okay. 643 00:34:58,469 --> 00:34:59,469 I love you. 644 00:34:59,503 --> 00:35:00,503 I love you, too. 645 00:35:13,682 --> 00:35:15,583 Hey, got any extra rifles layin' around? 646 00:35:15,618 --> 00:35:17,189 'Cause I kind of feel like Tony Montana. 647 00:35:17,224 --> 00:35:18,421 Yeah? 648 00:35:18,456 --> 00:35:19,222 Well, don't get too excited. 649 00:35:19,257 --> 00:35:21,259 This is only temporary, remember? 650 00:35:22,493 --> 00:35:23,855 Wow, way to be a buzz kill. 651 00:35:25,463 --> 00:35:27,342 You saying I can't handle it because I'm a girl? 652 00:35:27,366 --> 00:35:28,794 If anything, you're a natural. 653 00:35:28,829 --> 00:35:31,797 I just don't wanna see you become a fully-fledged criminal. 654 00:35:31,832 --> 00:35:33,898 Well, you're not wrong there. 655 00:35:33,933 --> 00:35:37,374 Turns out I am so good, Mr. Maxwell gave me a bonus. 656 00:35:37,409 --> 00:35:38,639 Handed it to me himself. 657 00:35:40,412 --> 00:35:41,906 You took money from Mr. Maxwell? 658 00:35:43,008 --> 00:35:44,216 Yeah. 659 00:35:45,450 --> 00:35:46,911 Why are you looking at me like that? 660 00:35:46,946 --> 00:35:48,385 Did I do something wrong? 661 00:35:49,982 --> 00:35:50,982 Come here. 662 00:35:59,266 --> 00:36:01,563 What he's done is he's bought you. 663 00:36:01,598 --> 00:36:03,499 He's gonna expect something in return. 664 00:36:04,469 --> 00:36:06,502 Nothing in life comes for free. 665 00:36:07,670 --> 00:36:09,736 Every favor comes with a debt. 666 00:36:09,771 --> 00:36:12,772 Every criminal act, subject to karma. 667 00:36:14,281 --> 00:36:15,281 Just how it is. 668 00:36:15,876 --> 00:36:17,348 Hm. 669 00:36:17,383 --> 00:36:18,383 Shelby came for free. 670 00:36:19,814 --> 00:36:22,353 - Your boy? - Mm hm. 671 00:36:22,388 --> 00:36:23,288 Yeah. 672 00:36:23,323 --> 00:36:24,443 He's my little miracle baby. 673 00:36:25,490 --> 00:36:27,919 I was told I was never gonna be able to get pregnant, 674 00:36:27,954 --> 00:36:29,228 and it broke my heart. 675 00:36:30,429 --> 00:36:32,495 It was the last thing in the world I expected. 676 00:36:33,498 --> 00:36:35,531 Shelby's dad didn't want me to keep him. 677 00:36:35,566 --> 00:36:38,534 But I mean, how do you turn down a gift like that? 678 00:36:42,606 --> 00:36:43,606 Maybe I'm wrong. 679 00:36:44,476 --> 00:36:45,607 I mean, he's proof. 680 00:36:47,677 --> 00:36:48,677 I hope he is. 681 00:36:50,680 --> 00:36:52,317 Seems to me that's all the more reason 682 00:36:52,352 --> 00:36:53,681 you both need to be kept safe. 683 00:37:56,515 --> 00:37:57,448 Oh, no, no. 684 00:37:57,483 --> 00:37:58,483 No, no. 685 00:38:06,085 --> 00:38:07,887 ♪ Stumble to the left ♪ 686 00:38:07,922 --> 00:38:08,723 Right here. 687 00:38:08,758 --> 00:38:10,021 Electric car. 688 00:38:10,056 --> 00:38:11,396 No. Yeah, man. 689 00:38:11,431 --> 00:38:13,695 - Yeah? - Went with the, uh, the chip. 690 00:38:13,730 --> 00:38:14,927 Mm. 691 00:38:14,962 --> 00:38:15,730 Took all that DPF junk out of there. 692 00:38:15,765 --> 00:38:17,369 APA, please. 693 00:38:17,404 --> 00:38:18,535 Okay. 694 00:38:18,570 --> 00:38:19,469 You can't haul in California anymore 695 00:38:19,505 --> 00:38:21,538 but went to Atlanta and back this week. 696 00:38:21,573 --> 00:38:22,506 Nice. 697 00:38:22,541 --> 00:38:24,673 2,000 miles each way earning eight cents 698 00:38:24,708 --> 00:38:26,576 extra per mile. 699 00:38:26,611 --> 00:38:27,709 Do the math. 700 00:38:27,744 --> 00:38:29,678 No, you do the math. 701 00:38:31,715 --> 00:38:35,585 You know, I don't know how you truckers do it. 702 00:38:35,620 --> 00:38:37,554 Out there for days, all that time to think. 703 00:38:37,589 --> 00:38:40,656 I mean, that can't be good for the mind, am I right, 704 00:38:40,691 --> 00:38:42,086 or am I right? 705 00:38:42,121 --> 00:38:44,528 ♪ Or a strong one ♪ 706 00:38:44,563 --> 00:38:46,431 Might be right. 707 00:38:46,466 --> 00:38:48,730 Yeah, I'm just tryna pass the time here. 708 00:38:48,765 --> 00:38:49,765 Mm. 709 00:38:51,669 --> 00:38:54,934 So, um, what ya boys talkin' about? 710 00:38:56,476 --> 00:38:59,411 Well, I was just telling my friend here 711 00:38:59,446 --> 00:39:01,039 how I modified my rig, Mm. 712 00:39:01,074 --> 00:39:03,547 For more power and economy. 713 00:39:03,582 --> 00:39:04,614 Goin' faster for cheaper. 714 00:39:05,881 --> 00:39:07,716 Cheers to you. 715 00:39:07,751 --> 00:39:08,717 Cheers to me. 716 00:39:08,752 --> 00:39:09,784 Mm. 717 00:39:10,754 --> 00:39:11,984 Wait a minute. 718 00:39:12,019 --> 00:39:13,700 You know, I know the first law of thermodynamics 719 00:39:13,724 --> 00:39:15,757 and you can't get more power using less energy. 720 00:39:15,792 --> 00:39:16,692 That's basic physics. 721 00:39:16,727 --> 00:39:18,760 So, uh, you're full of crap. 722 00:39:19,961 --> 00:39:21,169 Are you sure you're looking for conversation 723 00:39:21,193 --> 00:39:23,094 or are you looking for an argument? 724 00:39:24,504 --> 00:39:27,736 Honestly, I'd be happy with either. 725 00:39:29,476 --> 00:39:30,706 Okay. 726 00:39:30,741 --> 00:39:34,072 Well, power is a factor of efficiency. 727 00:39:34,107 --> 00:39:35,351 The trade-off you're talking about 728 00:39:35,375 --> 00:39:39,550 is in other areas like durability, power band, emissions. 729 00:39:39,585 --> 00:39:41,079 If you take one of these big diesels, 730 00:39:41,114 --> 00:39:42,751 but you turn up the pressure, man, 731 00:39:42,786 --> 00:39:45,149 they'll pull harder and roll longer. 732 00:39:45,184 --> 00:39:47,987 And that, that's a fact. 733 00:39:48,022 --> 00:39:51,892 And no offense, but, uh, you need to stay in your lane. 734 00:39:53,731 --> 00:39:57,634 Feisty one, huh? 735 00:39:57,669 --> 00:39:58,569 Yeah. 736 00:39:58,604 --> 00:40:00,670 Now were talkin'. 737 00:40:00,705 --> 00:40:01,705 Hm. 738 00:40:02,773 --> 00:40:04,542 I need to stay off the tracks, I know that. 739 00:40:04,577 --> 00:40:06,544 That turned out to be another dead end. 740 00:40:07,712 --> 00:40:08,744 What? 741 00:40:10,847 --> 00:40:13,782 I'm trying to work out how someone gets a load 742 00:40:13,817 --> 00:40:15,520 of contraband to Vegas at speed 743 00:40:15,555 --> 00:40:17,665 and under law enforcement's nose and it ain't via trains, 744 00:40:17,689 --> 00:40:18,655 that's for sure. 745 00:40:18,690 --> 00:40:20,657 There's way, way too many checks. 746 00:40:21,924 --> 00:40:26,729 So, I'm back to randomly inspecting rigs like yours 747 00:40:27,732 --> 00:40:29,666 until I can come up with a better idea. 748 00:40:29,701 --> 00:40:30,832 Yay, me. 749 00:40:30,867 --> 00:40:34,836 ♪ I don't want someone new ♪ 750 00:40:34,871 --> 00:40:37,707 So, you, uh, you're a nosy little fed, 751 00:40:37,742 --> 00:40:39,610 that's what you are. 752 00:40:39,645 --> 00:40:40,645 Hm. 753 00:40:41,273 --> 00:40:43,614 ♪ Blowing kisses at the sky ♪ 754 00:40:43,649 --> 00:40:46,749 We hate you guys, by the way. 755 00:40:46,784 --> 00:40:47,784 We know. 756 00:40:48,787 --> 00:40:53,591 I assure you, I hate myself way more than you ever could. 757 00:40:54,759 --> 00:40:56,759 ♪ All the love that we both gave ♪ 758 00:40:56,794 --> 00:40:59,861 All right, how much contraband are we talkin' about? 759 00:40:59,896 --> 00:41:01,599 A few tons at a time, maybe five. 760 00:41:02,569 --> 00:41:03,898 I'll tell you what, 761 00:41:03,933 --> 00:41:04,866 you're about to hate me a lot more than I hate you. 762 00:41:04,901 --> 00:41:06,098 Oh, yeah? 763 00:41:06,133 --> 00:41:07,550 Yeah, because you're gonna need to add 764 00:41:07,574 --> 00:41:09,134 every souped-up diesel pickup truck 765 00:41:09,169 --> 00:41:11,312 to that little list of yours. Are you serious right now? 766 00:41:11,336 --> 00:41:13,677 Oh, I'm very serious. 767 00:41:13,712 --> 00:41:16,108 You can't keep us good ol' boys down. 768 00:41:16,143 --> 00:41:19,815 Well, whiskey it is then. 769 00:41:19,850 --> 00:41:21,652 ♪ You and I, we were one ♪ 770 00:41:21,687 --> 00:41:22,687 You in? 771 00:41:24,184 --> 00:41:25,184 Okay. 772 00:41:29,189 --> 00:41:30,089 - Oh. - Yeah. 773 00:41:30,124 --> 00:41:31,189 Ouch. Okay. 774 00:41:32,599 --> 00:41:33,873 I want you to tell me another joke. 775 00:41:33,897 --> 00:41:34,731 Of course, you do. 776 00:41:34,766 --> 00:41:36,293 Come on. 777 00:41:36,328 --> 00:41:37,734 I do have one more. 778 00:41:37,769 --> 00:41:38,636 I'll take it. Okay. 779 00:41:38,671 --> 00:41:39,604 I got it. 780 00:41:39,639 --> 00:41:40,880 - Okay, give it to me. - This one's gonna kill. 781 00:41:40,904 --> 00:41:42,134 Okay. 782 00:41:42,169 --> 00:41:43,839 Uh, what do you call a soldier 783 00:41:43,874 --> 00:41:45,973 who's been sprayed by both mustard gas- 784 00:41:46,008 --> 00:41:47,612 - Wait. - And pepper spray? 785 00:41:47,647 --> 00:41:48,910 Stop, stop, stop, stop, I'm- 786 00:41:48,945 --> 00:41:50,879 - No, it's fine. - No, I'm, I'm, I'm military. 787 00:41:50,914 --> 00:41:53,684 I'm, I'm ex-military. 788 00:41:54,885 --> 00:41:55,917 You're a vet? 789 00:41:57,855 --> 00:41:59,624 Sergeant First Class. 790 00:41:59,659 --> 00:42:00,724 Oh. 791 00:42:01,958 --> 00:42:04,057 Did, uh, did you see combat? 792 00:42:08,393 --> 00:42:10,294 Did I see combat? 793 00:42:14,905 --> 00:42:18,907 About 15 miles outside of Baghdad, 794 00:42:20,779 --> 00:42:23,912 RPG flipped a Humvee in front of us like a tin can, 795 00:42:23,947 --> 00:42:27,278 and then we lost half our squad. 796 00:42:27,313 --> 00:42:28,785 Whew. 797 00:42:28,820 --> 00:42:29,885 Just like that. 798 00:42:32,153 --> 00:42:34,791 And we went toe to toe with insurgents 799 00:42:34,826 --> 00:42:39,829 for an hour as we watched our friends die in the dirt. 800 00:42:48,202 --> 00:42:50,367 That was a real bloodbath. 801 00:42:50,402 --> 00:42:53,942 You know? 802 00:42:53,977 --> 00:42:58,980 Like, the kind, um, people win medals for surviving. 803 00:43:02,348 --> 00:43:07,351 But we didn't do any, we didn't want any metals. 804 00:43:08,255 --> 00:43:11,025 We just wanted revenge. 805 00:43:14,734 --> 00:43:15,734 Did you get it? 806 00:43:21,037 --> 00:43:22,234 I like your beard. 807 00:43:23,270 --> 00:43:25,171 I really wanna touch your beard. 808 00:43:25,206 --> 00:43:28,746 - Here touch. - I wanna touch your beard. 809 00:43:31,245 --> 00:43:33,784 Oh, God, that feels so good. 810 00:43:47,063 --> 00:43:48,667 Why you in the shop truck? 811 00:43:49,934 --> 00:43:52,935 Oh, I needed something my mom could climb into. 812 00:43:52,970 --> 00:43:53,970 Oh, wow. 813 00:43:54,774 --> 00:43:55,774 You look like hell. 814 00:43:57,040 --> 00:43:58,040 Thanks, Tommy. 815 00:43:59,143 --> 00:44:01,812 I had like three energy drinks and nothing's kickin' in. 816 00:44:01,847 --> 00:44:02,439 Is the coffee ready? 817 00:44:02,474 --> 00:44:03,474 No, no. 818 00:44:05,147 --> 00:44:07,785 What you need is some rest, though. 819 00:44:07,820 --> 00:44:09,017 I'll be okay. 820 00:44:09,052 --> 00:44:10,052 Uh huh. 821 00:45:12,984 --> 00:45:14,016 Sorry. 822 00:45:18,891 --> 00:45:20,055 Hey, hey! 823 00:45:20,090 --> 00:45:21,370 Hey, you were just in my trailer. 824 00:45:23,357 --> 00:45:25,071 Wait a minute, I remember why I saw you before. 825 00:45:25,095 --> 00:45:27,359 You're that redneck who was driving that stupid truck. 826 00:45:27,394 --> 00:45:29,064 Hey, can somebody tell me 827 00:45:29,099 --> 00:45:31,198 why it is we have a thief and a cheat on set? 828 00:45:31,233 --> 00:45:32,848 Okay, your plastic surgeon better be on speed dial 829 00:45:32,872 --> 00:45:34,080 because you don't get to talk to my friends like that. 830 00:45:34,104 --> 00:45:35,906 Hey, hey, hey, hey, hey, calm down. 831 00:45:35,941 --> 00:45:36,840 What the hell's going on? 832 00:45:36,876 --> 00:45:39,140 Your girl over here took over a grand 833 00:45:39,175 --> 00:45:41,406 from my trailer plus some of my personal stuff, 834 00:45:41,441 --> 00:45:43,947 and this jackass was just about to assault me. 835 00:45:45,049 --> 00:45:46,378 Did you take anything of his? 836 00:45:48,855 --> 00:45:49,920 Wait here. 837 00:46:08,072 --> 00:46:10,941 Your stuff wasn't stolen, doofus. 838 00:46:10,976 --> 00:46:11,976 It was hidden. 839 00:46:13,374 --> 00:46:14,417 She was trying to protect you. 840 00:46:14,441 --> 00:46:18,344 My personal items? 841 00:46:20,216 --> 00:46:22,018 I don't know anything about that. 842 00:46:22,053 --> 00:46:23,118 You know what? 843 00:46:23,153 --> 00:46:24,052 We're done here. 844 00:46:24,088 --> 00:46:25,808 We're finishing this commercial without you. 845 00:46:26,585 --> 00:46:27,386 You can't do that. 846 00:46:27,421 --> 00:46:28,618 Watch me. 847 00:46:28,653 --> 00:46:29,553 I've been waiting for an excuse 848 00:46:29,588 --> 00:46:31,357 to fire your ass from day one. 849 00:46:32,525 --> 00:46:35,229 And hey, I bought that jacket myself. 850 00:46:35,264 --> 00:46:36,329 That's mine. 851 00:46:38,036 --> 00:46:39,036 Escort this jackass 852 00:46:39,070 --> 00:46:40,114 and get him off the set please. 853 00:46:40,138 --> 00:46:42,500 Hey, congrats on your Pinto commercial, Spielberg. 854 00:46:42,535 --> 00:46:44,634 I hope it's a hit. 855 00:47:47,567 --> 00:47:49,204 Try to sneak one more 856 00:47:49,239 --> 00:47:51,470 and then let's see a little more. 857 00:49:28,668 --> 00:49:30,272 Boss wants to see you. 858 00:49:57,565 --> 00:49:58,366 Mom? 859 00:49:58,401 --> 00:49:59,532 Hey. 860 00:49:59,567 --> 00:50:01,072 How you doin'? 861 00:50:01,107 --> 00:50:02,403 I was sleeping. 862 00:50:03,439 --> 00:50:07,342 I know, I just needed to hear your voice. 863 00:50:08,642 --> 00:50:10,279 Where are you? 864 00:50:10,314 --> 00:50:11,544 I'll be home soon, bud. 865 00:50:13,416 --> 00:50:14,580 I'll be home soon. 866 00:50:36,406 --> 00:50:38,142 It's you. 867 00:50:38,177 --> 00:50:38,769 Thanks, buddy. 868 00:50:38,804 --> 00:50:39,804 I owe you one. 869 00:50:45,514 --> 00:50:46,514 You on a stakeout? 870 00:50:48,319 --> 00:50:49,319 You undercover? 871 00:50:50,453 --> 00:50:52,321 Under the influence. 872 00:50:53,324 --> 00:50:58,261 You know, you're a real piece of work. 873 00:50:58,296 --> 00:50:59,462 Yeah. 874 00:50:59,497 --> 00:51:04,630 You see, you got one person working alone with no resources, 875 00:51:05,732 --> 00:51:07,435 no leads that actually go anywhere. 876 00:51:07,470 --> 00:51:12,110 And now I have to search every pickup truck. 877 00:51:15,445 --> 00:51:18,347 And boy, do we love our pickup trucks. 878 00:51:19,548 --> 00:51:24,551 You are asking me to do the impossible. 879 00:51:25,752 --> 00:51:27,455 And to top it off, 880 00:51:27,490 --> 00:51:30,425 you can't even decide what that impossible 881 00:51:30,460 --> 00:51:31,690 thing is that you want. 882 00:51:35,234 --> 00:51:37,531 Well, that's a sob story. 883 00:51:39,337 --> 00:51:44,340 I just work and work and work. 884 00:51:47,411 --> 00:51:49,477 I just can't lay down roots. 885 00:51:49,512 --> 00:51:52,183 I can't make friends, and for what? 886 00:51:52,218 --> 00:51:54,746 To help people? 887 00:51:54,781 --> 00:51:58,519 The people that I want to help can't be helped. 888 00:51:58,554 --> 00:52:01,423 They're just a lost cause, 889 00:52:01,458 --> 00:52:04,261 chronically self-destructive. 890 00:52:05,528 --> 00:52:07,462 Hey, there's somethin' you know about. 891 00:52:09,532 --> 00:52:11,532 Self-destructive behavior. 892 00:52:11,567 --> 00:52:13,534 I mean, look, I'm not makin' fun of PTSD. 893 00:52:13,569 --> 00:52:15,536 That's something serious. 894 00:52:15,571 --> 00:52:18,473 Yeah, I know about your little incident. 895 00:52:18,508 --> 00:52:20,277 I read it in your psych evaluation. 896 00:52:21,478 --> 00:52:22,478 Ooph. 897 00:52:23,348 --> 00:52:25,612 You don't know what went down. 898 00:52:26,747 --> 00:52:29,451 We knew that the insurgents 899 00:52:29,486 --> 00:52:32,454 liked to pose as civilians, okay? 900 00:52:32,489 --> 00:52:33,489 We knew that. 901 00:52:34,491 --> 00:52:35,754 You know? 902 00:52:35,789 --> 00:52:39,692 We thought we had good intelligence. 903 00:52:39,727 --> 00:52:43,630 They told us not to leave any witnesses. 904 00:52:43,665 --> 00:52:45,731 They said, they said that was an order. 905 00:52:46,602 --> 00:52:47,766 That's right. 906 00:52:47,801 --> 00:52:50,373 It was in order, and you follow your orders. 907 00:52:50,408 --> 00:52:51,408 That's what you do. 908 00:52:57,514 --> 00:52:59,448 You think you're the only one who's figured 909 00:52:59,483 --> 00:53:01,417 out their working for the machine. 910 00:53:04,752 --> 00:53:06,356 Yeah, I sleep fine at night. 911 00:53:10,593 --> 00:53:11,636 You don't have to look them 912 00:53:11,660 --> 00:53:13,627 in the eyes every night like I do. 913 00:53:13,662 --> 00:53:15,497 Yeah, there it is. 914 00:53:16,665 --> 00:53:17,697 That's my girl. 915 00:53:18,964 --> 00:53:19,964 What is that, huh? 916 00:53:22,671 --> 00:53:24,440 Hm? 917 00:53:24,475 --> 00:53:25,475 Guilt? 918 00:53:27,071 --> 00:53:28,609 I don't see it that way. 919 00:53:29,843 --> 00:53:31,876 I think you love it, I think you need it. 920 00:53:31,911 --> 00:53:33,548 I think you want it because that's 921 00:53:33,583 --> 00:53:35,979 the only feeling that you even can feel anymore. 922 00:53:38,390 --> 00:53:39,983 Dead inside. 923 00:53:40,018 --> 00:53:41,523 Oh, I can trust the guilt. 924 00:53:44,561 --> 00:53:45,989 That's why you work for me. 925 00:53:47,597 --> 00:53:49,333 And it ain't the paycheck. 926 00:53:55,902 --> 00:53:57,572 Or are you just scared? 927 00:53:58,872 --> 00:54:01,642 'Cause I mean, who's gonna want a washed up old vet? 928 00:54:04,614 --> 00:54:05,910 I do. 929 00:54:05,945 --> 00:54:06,945 I do. 930 00:54:13,557 --> 00:54:17,823 We're gonna have a nice long relationship, me and you. 931 00:54:25,404 --> 00:54:28,405 You know, town's, uh, it's that way. 932 00:55:03,706 --> 00:55:05,739 Look, I got your letters, okay? 933 00:55:05,774 --> 00:55:06,905 I'm working on it. 934 00:55:06,940 --> 00:55:08,580 I will get you the money as soon as I can. 935 00:55:09,745 --> 00:55:10,909 I have to get back to work. 936 00:55:19,887 --> 00:55:21,557 You'll get your money, okay? 937 00:55:22,659 --> 00:55:25,627 Oh, I don't want your money. 938 00:55:26,696 --> 00:55:29,367 You know what I want from you. 939 00:55:30,601 --> 00:55:32,766 So, when are you gonna pay me another visit? 940 00:55:33,670 --> 00:55:35,637 How did you get my number? 941 00:55:35,672 --> 00:55:39,135 Oh, I have my fingers and a lot of pies, Miss McCord. 942 00:55:39,170 --> 00:55:42,413 I hope I see you again in Vegas soon. 943 00:55:42,448 --> 00:55:45,713 I do so miss the smell of the country. 944 00:56:13,743 --> 00:56:14,743 Mom? 945 00:56:17,681 --> 00:56:18,944 Shelby? 946 00:56:18,979 --> 00:56:20,715 Taking care of that nasty bear. 947 00:56:20,750 --> 00:56:22,013 Yeah, you nasty bear. 948 00:56:22,048 --> 00:56:24,719 Wait, no, he's not quite dead yet. 949 00:56:24,754 --> 00:56:25,951 Okay. 950 00:56:25,986 --> 00:56:29,119 Shelby, go check on grandma, please. 951 00:56:36,700 --> 00:56:38,194 Hey. 952 00:56:38,229 --> 00:56:39,734 What are you doing here? 953 00:56:40,704 --> 00:56:42,165 I did the math and you're due 954 00:56:42,200 --> 00:56:43,705 to run out of antibiotics today so- 955 00:56:43,740 --> 00:56:45,740 - So, call. 956 00:56:45,775 --> 00:56:46,775 Come on. 957 00:56:47,843 --> 00:56:49,106 I called. 958 00:56:49,141 --> 00:56:50,481 You weren't picking up. 959 00:56:51,176 --> 00:56:53,847 Look, he needs his medication. 960 00:56:53,882 --> 00:56:55,046 So- 961 00:56:55,081 --> 00:56:56,520 - So you just come into my house? 962 00:56:56,555 --> 00:56:58,155 What do ya want me to do, wait outside? 963 00:56:58,590 --> 00:56:59,820 I'm a wanted man. 964 00:56:59,855 --> 00:57:00,855 You know that. 965 00:57:01,857 --> 00:57:03,337 How did you even know where I lived? 966 00:57:04,563 --> 00:57:07,058 Oh, you had your boys follow me home, didn't you? 967 00:57:07,093 --> 00:57:09,962 Have you taken any more money from our mutual friend? 968 00:57:09,997 --> 00:57:11,865 Okay, listen, I appreciate you stopping by 969 00:57:11,900 --> 00:57:15,231 and playing happy little family with my son. 970 00:57:15,266 --> 00:57:17,233 I've hitched my wagon to wild horses before 971 00:57:17,268 --> 00:57:19,939 and I've learned that they always break free. 972 00:57:21,140 --> 00:57:22,678 Please leave. 973 00:57:22,713 --> 00:57:25,483 When there's business to be done, I'll contact you. 974 00:57:28,213 --> 00:57:29,817 You know what? 975 00:57:29,852 --> 00:57:31,984 Bad debts never take care of good debts. 976 00:57:34,560 --> 00:57:37,792 Maybe it's you who's the wild horse. 977 00:57:52,809 --> 00:57:54,072 There we go. 978 00:57:54,943 --> 00:57:55,943 Ow. God! 979 00:57:56,912 --> 00:57:57,912 Ah! 980 00:57:58,947 --> 00:57:59,947 Tough day? 981 00:58:02,049 --> 00:58:03,213 Is there any other kind? 982 00:58:03,248 --> 00:58:04,248 Hm. 983 00:58:05,052 --> 00:58:07,151 What can I help you with? 984 00:58:07,186 --> 00:58:10,726 You guys tune diesel engines here, right? 985 00:58:10,761 --> 00:58:11,793 That we do. 986 00:58:12,896 --> 00:58:16,325 We tune pretty much everything except for pianos here. 987 00:58:16,360 --> 00:58:17,799 Word on the street is you're 988 00:58:17,834 --> 00:58:19,768 the hottest tuning shop in the state. 989 00:58:19,803 --> 00:58:22,606 I don't know about that but, yeah, we try. 990 00:58:22,641 --> 00:58:23,641 Huh. 991 00:58:24,676 --> 00:58:25,939 Let me ask you a hypothetical. 992 00:58:27,074 --> 00:58:29,745 Could you take a truck that can carry, 993 00:58:29,780 --> 00:58:31,813 say, four, maybe five tons and soup 994 00:58:31,848 --> 00:58:34,178 that thing up so it goes a 100 miles an hour 995 00:58:34,213 --> 00:58:36,818 for three hours without stopping? 996 00:58:36,853 --> 00:58:37,951 Not even to refuel? 997 00:58:39,185 --> 00:58:42,923 That is a very specific request. 998 00:58:42,958 --> 00:58:47,961 Uh, but, yeah, anything's possible. 999 00:58:48,931 --> 00:58:50,898 Can I ask why? 1000 00:58:52,330 --> 00:58:57,333 Well, I'm just asking questions. 1001 00:59:00,305 --> 00:59:01,777 Theorizing. 1002 00:59:01,812 --> 00:59:02,877 Theorizing. 1003 00:59:02,912 --> 00:59:03,912 Postulating. 1004 00:59:05,211 --> 00:59:06,914 You know how it is. 1005 00:59:09,083 --> 00:59:10,720 Yeah. 1006 00:59:10,755 --> 00:59:12,150 I know exactly how it is. 1007 00:59:13,824 --> 00:59:18,959 Anyway, uh, you are on private property. 1008 00:59:20,226 --> 00:59:24,261 Unless you want to arrest me, you gonna arrest me? 1009 00:59:26,166 --> 00:59:27,396 No? 1010 00:59:27,431 --> 00:59:28,848 Okay, then I guess I don't have to answer 1011 00:59:28,872 --> 00:59:30,806 anymore of your dumb ass questions. 1012 00:59:31,974 --> 00:59:34,975 So, why don't you get lost and come back 1013 00:59:35,010 --> 00:59:36,911 when you have some sort of warrant or somethin'? 1014 00:59:42,347 --> 00:59:43,984 I'll see myself out then. 1015 00:59:50,927 --> 00:59:53,862 Look at my castle, Princess. 1016 00:59:53,897 --> 00:59:54,897 Case closed. 1017 00:59:58,165 --> 00:59:59,769 Now remember what I said, 1018 00:59:59,804 --> 01:00:04,037 we're gonna start off at 150, 1-5-0. 1019 01:00:04,072 --> 01:00:05,874 And we're gonna bring the speed up 1020 01:00:05,909 --> 01:00:08,404 from there provided she's steering on your fingertips, okay? 1021 01:00:08,439 --> 01:00:09,911 Understand? 1022 01:00:09,946 --> 01:00:11,352 You can give me the stink eye all you want, girl. 1023 01:00:11,376 --> 01:00:12,914 You know I'm right. 1024 01:00:12,949 --> 01:00:14,245 We start out slowly. 1025 01:00:14,280 --> 01:00:16,786 We're going to finish up much faster. 1026 01:00:17,723 --> 01:00:18,953 Well, look who showed up. 1027 01:00:20,759 --> 01:00:21,759 I got a flat. 1028 01:00:22,992 --> 01:00:23,992 You ride safe. 1029 01:00:26,061 --> 01:00:28,325 When you have a sec, we need to talk. 1030 01:00:28,360 --> 01:00:29,700 It's about work. 1031 01:00:57,026 --> 01:00:58,795 Come on girl, slow down. 1032 01:00:58,830 --> 01:00:59,830 Slow down. 1033 01:01:01,932 --> 01:01:02,932 Wait. 1034 01:01:14,879 --> 01:01:17,242 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1035 01:01:17,277 --> 01:01:18,277 Go, go, go, go! 1036 01:01:30,125 --> 01:01:31,421 ♪ Feelings ♪ 1037 01:01:31,456 --> 01:01:33,995 ♪ I got 'em, I got 'em, I got em in they feelings ♪ 1038 01:01:34,030 --> 01:01:35,898 ♪ I got 'em in they feelings ♪ 1039 01:01:35,933 --> 01:01:37,108 ♪ I got 'em in they feelings ♪ 1040 01:01:37,132 --> 01:01:38,406 ♪ Why is you throwing all that shade ♪ 1041 01:01:38,430 --> 01:01:40,067 ♪ Why you tryin' to block my heat ♪ 1042 01:01:40,102 --> 01:01:43,433 ♪ Are you mad at the world or are you just mad at me ♪ 1043 01:01:43,468 --> 01:01:45,171 ♪ Why you trippin on my ♪ 1044 01:01:45,206 --> 01:01:47,305 Howdy. 1045 01:01:47,340 --> 01:01:48,845 ♪ How to do it without me ♪ 1046 01:01:48,880 --> 01:01:50,275 ♪ Life is simple ♪ 1047 01:01:50,310 --> 01:01:51,210 Don't worry, honey. 1048 01:01:51,245 --> 01:01:52,409 I'm just looking for someone. 1049 01:01:53,412 --> 01:01:54,345 It ain't you. 1050 01:01:54,380 --> 01:01:56,017 Get lost. 1051 01:01:56,052 --> 01:01:57,953 Hey, hey, come on. 1052 01:01:57,988 --> 01:02:02,254 ♪ Every chance I get, man you dancing off that glow ♪ 1053 01:02:02,289 --> 01:02:03,289 Ouch. 1054 01:02:05,160 --> 01:02:06,830 You know this girl? 1055 01:02:06,865 --> 01:02:08,832 Yeah, I know her. 1056 01:02:08,867 --> 01:02:11,835 It's the girl who drives that stupid truck, the Night Train. 1057 01:02:11,870 --> 01:02:12,462 Why? 1058 01:02:12,497 --> 01:02:13,497 What'd she do now? 1059 01:02:14,499 --> 01:02:15,399 Oh. 1060 01:02:15,434 --> 01:02:16,972 That was easy. 1061 01:02:17,007 --> 01:02:19,106 Would you be willing to testify to that? 1062 01:02:20,340 --> 01:02:22,912 I can do one better if you want. I know where she works. 1063 01:02:22,947 --> 01:02:23,947 ♪ In they feelings ♪ 1064 01:02:23,981 --> 01:02:25,123 ♪ I got 'em in they feelings ♪ 1065 01:02:25,147 --> 01:02:28,148 ♪ Bad ass, in the ass, we just had ♪ 1066 01:02:28,183 --> 01:02:29,545 You'd do that for me? 1067 01:02:29,580 --> 01:02:30,920 Yeah. 1068 01:02:30,955 --> 01:02:32,350 We used to work on set together. 1069 01:02:33,958 --> 01:02:36,860 So, uh, anything else you want? 1070 01:02:36,895 --> 01:02:38,059 ♪ Got between her thighs ♪ 1071 01:02:38,094 --> 01:02:40,292 ♪ I don't know if she told you but we ♪ 1072 01:02:40,327 --> 01:02:42,129 How 'bout a ride? 1073 01:02:43,066 --> 01:02:44,362 Where to? 1074 01:02:46,102 --> 01:02:47,035 Doesn't matter. 1075 01:02:47,070 --> 01:02:48,872 ♪ Worldwide I'm representin' ♪ 1076 01:02:48,907 --> 01:02:50,478 ♪ You can't change, you can't neglect it ♪ 1077 01:02:50,502 --> 01:02:52,205 ♪ Red light, my seats are wet ♪ 1078 01:03:10,258 --> 01:03:11,258 Thank you. 1079 01:03:15,494 --> 01:03:16,494 Cuts and bruises. 1080 01:03:17,903 --> 01:03:19,177 You crash your bike at 200 miles an hour 1081 01:03:19,201 --> 01:03:21,036 and you walk away with cuts and bruises. 1082 01:03:21,071 --> 01:03:23,170 I don't know how you do it, kiddo. 1083 01:03:23,205 --> 01:03:25,106 Does that mean I'm discharged? 1084 01:03:25,141 --> 01:03:26,371 No. 1085 01:03:26,406 --> 01:03:28,604 They still want to run a few checks, 1086 01:03:28,639 --> 01:03:31,178 do a brain scan I think, 1087 01:03:31,213 --> 01:03:33,048 make sure you still have one in there 1088 01:03:33,083 --> 01:03:34,313 after your little tumble. 1089 01:03:37,384 --> 01:03:41,958 So, you and me, we need to have a conversation. 1090 01:03:45,062 --> 01:03:48,932 The bike's a mess, but you can bang metal back into shape. 1091 01:03:48,967 --> 01:03:52,067 People, not so much. 1092 01:03:53,235 --> 01:03:56,137 I was thinking, remember your first go-cart? 1093 01:03:57,107 --> 01:03:58,337 Dad, not this story again. 1094 01:03:58,372 --> 01:04:01,945 You were eight years old. 1095 01:04:01,980 --> 01:04:03,342 We spent months building that thing 1096 01:04:03,377 --> 01:04:05,146 and on the day that we finished, 1097 01:04:05,181 --> 01:04:07,214 you take it to the steepest hill in town. 1098 01:04:07,249 --> 01:04:09,183 The steepest hill in the suburb. 1099 01:04:09,218 --> 01:04:10,283 You always exaggerate. 1100 01:04:10,318 --> 01:04:11,526 It was the steepest hill in town 1101 01:04:11,550 --> 01:04:14,089 and you proceed to crash it into a tree trying 1102 01:04:14,124 --> 01:04:17,521 to prove to some kid that you were the fastest. 1103 01:04:17,556 --> 01:04:19,358 He was a bully. 1104 01:04:19,393 --> 01:04:21,624 His fat ass needed to be taught a lesson. 1105 01:04:21,659 --> 01:04:24,165 And remember, I crossed the finish line first. 1106 01:04:26,334 --> 01:04:29,368 And maybe if someone had put a shoot on, 1107 01:04:29,403 --> 01:04:30,941 I would've slowed down. 1108 01:04:30,976 --> 01:04:33,240 Oh, so that was my fault. 1109 01:04:33,275 --> 01:04:34,275 I'm sorry. 1110 01:04:36,740 --> 01:04:38,179 I'm not a kid anymore, Pop. 1111 01:04:40,183 --> 01:04:41,677 No, I know you're not. 1112 01:04:44,055 --> 01:04:45,516 But you're still the same person. 1113 01:04:47,058 --> 01:04:47,958 Nothing's changing that. 1114 01:04:47,993 --> 01:04:49,190 Nothing should change that 1115 01:04:49,225 --> 01:04:52,996 because age takes the edge off of ya. 1116 01:04:54,725 --> 01:04:56,967 Makes you less curious, less, I don't know, 1117 01:04:58,267 --> 01:05:00,179 I guess it keeps ya from doing stupid stuff, I guess, 1118 01:05:00,203 --> 01:05:04,172 but I kinda forgot who you are. 1119 01:05:05,373 --> 01:05:08,737 Tryin' to be a protective parent and all that, 1120 01:05:08,772 --> 01:05:11,311 I forgot that you are my daughter. 1121 01:05:12,677 --> 01:05:13,478 You're born to run. 1122 01:05:13,513 --> 01:05:14,513 It's in your blood. 1123 01:05:15,515 --> 01:05:18,186 And I just want you to know, Holly, 1124 01:05:19,189 --> 01:05:21,090 I'm not standing in your way any longer. 1125 01:05:22,192 --> 01:05:23,686 You didn't crash and burn today 1126 01:05:23,721 --> 01:05:24,798 because you pushed it too hard. 1127 01:05:24,822 --> 01:05:28,526 You crashed because the world can't keep up with you. 1128 01:05:29,727 --> 01:05:31,331 And that's the way it should be. 1129 01:05:33,104 --> 01:05:34,499 That's how we make a difference. 1130 01:05:36,074 --> 01:05:39,042 That's what makes some of us pioneers, 1131 01:05:39,077 --> 01:05:41,407 and some of us just sticks in the mud. 1132 01:05:46,711 --> 01:05:48,447 You have no idea how much it means to me 1133 01:05:48,482 --> 01:05:49,482 to hear you say that. 1134 01:05:51,749 --> 01:05:54,420 Believe me, I do because I have fallen 1135 01:05:54,455 --> 01:05:57,192 into that trap of slowing down way too much myself. 1136 01:06:40,699 --> 01:06:41,699 Hm. 1137 01:06:49,378 --> 01:06:51,147 You look like you could use 1138 01:06:51,182 --> 01:06:53,182 a good cup of coffee right now. 1139 01:06:55,384 --> 01:06:56,384 Why don't you follow me? 1140 01:07:15,338 --> 01:07:17,437 ♪ Don't fight all my ♪ 1141 01:07:17,472 --> 01:07:19,241 You don't recognize me, do you? 1142 01:07:22,345 --> 01:07:23,212 No. 1143 01:07:23,247 --> 01:07:25,841 ♪ My heart is beating ♪ 1144 01:07:25,876 --> 01:07:30,285 We got gas at the same time about a week ago. 1145 01:07:31,783 --> 01:07:33,783 I never forget a face. 1146 01:07:34,986 --> 01:07:38,590 Especially when that face is out and about before sunrise. 1147 01:07:41,331 --> 01:07:42,792 God damn, that's good coffee. 1148 01:07:44,697 --> 01:07:49,634 You see, I have you on a security camera in Vegas, 1149 01:07:50,571 --> 01:07:52,208 and I have a witness placing you 1150 01:07:52,243 --> 01:07:54,483 on the set of a commercial here just a few hours earlier. 1151 01:07:55,477 --> 01:07:57,345 You're running the contraband up Route 95 1152 01:07:57,380 --> 01:07:58,786 in the dead of the night and you're running it fast 1153 01:07:58,810 --> 01:08:00,183 so you don't have to deal with any 1154 01:08:00,218 --> 01:08:01,679 of the law enforcement. 1155 01:08:04,189 --> 01:08:04,814 I got you. 1156 01:08:04,849 --> 01:08:07,619 ♪ This guy is restless ♪ 1157 01:08:07,654 --> 01:08:08,785 You got something. 1158 01:08:10,888 --> 01:08:12,393 Maybe I took a plane to Vegas. 1159 01:08:13,594 --> 01:08:15,759 Or maybe I clicked my heels together 1160 01:08:15,794 --> 01:08:17,530 and got picked up by a tornado. 1161 01:08:19,534 --> 01:08:22,403 If you'd got me, you'd be arresting me right now. 1162 01:08:23,868 --> 01:08:26,869 ♪ This time now I try ♪ 1163 01:08:26,904 --> 01:08:29,179 The only reason I'm not arresting you 1164 01:08:30,611 --> 01:08:32,413 is 'cause in the grand scheme of things, 1165 01:08:32,448 --> 01:08:34,646 you're worth diddly squat in a case like this. 1166 01:08:36,353 --> 01:08:37,353 You're just the mule. 1167 01:08:38,916 --> 01:08:41,422 And I'm willing to bet that you're not gonna 1168 01:08:41,457 --> 01:08:42,555 want to give anybody over. 1169 01:08:43,987 --> 01:08:48,660 ♪ And decide that you wanna live it like this time ♪ 1170 01:08:49,861 --> 01:08:50,827 So, who are you working for? 1171 01:08:50,862 --> 01:08:52,367 I'm not working for anyone. 1172 01:08:52,402 --> 01:08:55,337 See, that just means I'm gonna have 1173 01:08:55,372 --> 01:08:56,899 to build a watertight case against you 1174 01:08:56,934 --> 01:08:58,868 before I bring you in and then 1175 01:08:58,903 --> 01:09:00,903 it's just a matter of tightening a few screws 1176 01:09:00,938 --> 01:09:03,741 before you roll over on your boss and then we make a deal, 1177 01:09:03,776 --> 01:09:06,942 which I'm pretty sure you're gonna be beggin' for. 1178 01:09:06,977 --> 01:09:09,516 You know, sick kid and all. 1179 01:09:16,492 --> 01:09:18,723 I don't trust contracts written by other people. 1180 01:09:20,529 --> 01:09:23,563 Too much small print allowing them to back out. 1181 01:09:23,598 --> 01:09:25,477 Hey, I don't blame you with that bureaucracy BS. 1182 01:09:25,501 --> 01:09:26,501 I sure don't. 1183 01:09:26,535 --> 01:09:27,336 Gum? 1184 01:09:27,371 --> 01:09:28,371 No. 1185 01:09:29,032 --> 01:09:30,537 That's half the frustration 1186 01:09:30,572 --> 01:09:33,837 with being out in the desert, you know? 1187 01:09:33,872 --> 01:09:38,611 It feels like the old West, but it's not the old West. 1188 01:09:44,586 --> 01:09:47,917 I long for the simple days, you know? 1189 01:09:49,052 --> 01:09:51,360 When I, as the sheriff of the town, 1190 01:09:51,395 --> 01:09:54,528 I wouldn't need to do all this paperwork 1191 01:09:54,563 --> 01:09:56,332 to handle a problem like you. 1192 01:09:57,698 --> 01:09:59,797 I would just need a revolver and a bullet. 1193 01:10:01,570 --> 01:10:04,703 You need to stop blowin' hot air up your tight little ass. 1194 01:10:04,738 --> 01:10:06,408 Yeah, back then it was simpler. 1195 01:10:06,443 --> 01:10:07,443 You got that right. 1196 01:10:08,545 --> 01:10:11,512 But back then, the sheriff was on the side of the people. 1197 01:10:12,482 --> 01:10:14,383 Today you just work for corporations. 1198 01:10:15,617 --> 01:10:17,980 And if the world was right and you were serving up justice, 1199 01:10:18,015 --> 01:10:20,488 you wouldn't be chasing after people like me. 1200 01:10:21,821 --> 01:10:23,293 And regardless of the era, 1201 01:10:24,494 --> 01:10:26,494 it's always harder to hit a moving target. 1202 01:10:27,497 --> 01:10:29,497 So, come catch me if you can. 1203 01:10:36,869 --> 01:10:37,869 Okay. 1204 01:10:41,412 --> 01:10:42,412 Well, 1205 01:10:44,382 --> 01:10:45,975 see ya 'round, I guess. 1206 01:10:46,010 --> 01:10:47,010 I guess. 1207 01:11:20,649 --> 01:11:23,518 They say she's a shape-shifting witch looking 1208 01:11:23,553 --> 01:11:25,982 for revenge on the people who wronged her. 1209 01:11:26,017 --> 01:11:28,853 The only reason I'm not arresting you 1210 01:11:28,888 --> 01:11:30,657 is because in the grand scheme of things, 1211 01:11:30,692 --> 01:11:33,528 you're worth diddly squat in the case like this. 1212 01:11:33,563 --> 01:11:36,498 So, when are you gonna pay me another visit? 1213 01:11:36,533 --> 01:11:38,698 Nothing in life comes for free. 1214 01:11:38,733 --> 01:11:41,063 Every favor comes with a debt. 1215 01:11:41,098 --> 01:11:43,835 Every criminal act, subject to karma. 1216 01:11:45,509 --> 01:11:47,109 You're born to run, it's in your blood. 1217 01:11:48,413 --> 01:11:50,743 I'm not standing in your way any longer. 1218 01:11:50,778 --> 01:11:52,778 Shelby, get your meds! 1219 01:11:55,046 --> 01:11:56,046 Shelby, come on. 1220 01:11:58,621 --> 01:11:59,389 Get in. 1221 01:11:59,424 --> 01:12:00,654 Go. 1222 01:12:00,689 --> 01:12:05,428 Put your seatbelt on. 1223 01:12:05,463 --> 01:12:06,891 Seatbelt on? Uh, almost. 1224 01:12:06,926 --> 01:12:07,926 Put it on. 1225 01:12:39,090 --> 01:12:40,463 You look like you're in a hurry 1226 01:12:40,498 --> 01:12:42,762 to get somewhere you don't wanna go. 1227 01:12:42,797 --> 01:12:45,798 Yeah, we need to wait for awhile. 1228 01:12:47,571 --> 01:12:48,801 What did you do? 1229 01:12:48,836 --> 01:12:49,836 The right thing. 1230 01:12:51,069 --> 01:12:54,070 Now you're paying for it. 1231 01:12:57,779 --> 01:12:59,911 Dad, I need to know Mom's gonna be okay. 1232 01:12:59,946 --> 01:13:01,814 You just run and leave me 1233 01:13:01,849 --> 01:13:04,113 with a pretty tough job, don't ya think, Hol? 1234 01:13:05,556 --> 01:13:06,786 Does this mean you and the boy 1235 01:13:06,821 --> 01:13:09,184 are gonna be spending more time together? 1236 01:13:09,219 --> 01:13:11,692 Yeah. 1237 01:13:11,727 --> 01:13:13,760 But you'll be just fine, Holly. 1238 01:13:15,258 --> 01:13:17,764 I don't know if I need to go right or left, 1239 01:13:17,799 --> 01:13:18,963 forwards or backwards, 1240 01:13:18,998 --> 01:13:22,901 but this isn't workin' for me here, Dad. 1241 01:13:22,936 --> 01:13:25,442 It's not working for a lot of people, Holly. 1242 01:13:26,775 --> 01:13:31,778 Listen, kiddo, you gave it your best shot 1243 01:13:33,144 --> 01:13:34,858 and I'm sorry it's all uphill for your generation. 1244 01:13:34,882 --> 01:13:37,113 But you do whatever you need to do 1245 01:13:37,148 --> 01:13:39,115 to even out the playing field, hear me? 1246 01:13:42,857 --> 01:13:46,859 I guess we'll keep in touch. 1247 01:13:46,894 --> 01:13:47,894 Okay. 1248 01:13:49,765 --> 01:13:53,030 You know, I told myself I came here 1249 01:13:54,869 --> 01:13:57,837 for some spare parts but I really think I came here looking, 1250 01:13:57,872 --> 01:13:58,772 I really think I came you're looking 1251 01:13:58,807 --> 01:14:00,037 for the man I used to be, Hol. 1252 01:14:02,877 --> 01:14:04,547 And I'd rather lose you for six months 1253 01:14:04,582 --> 01:14:05,790 then have you lose your edge forever 1254 01:14:05,814 --> 01:14:07,011 because the last thing I want 1255 01:14:07,046 --> 01:14:08,815 is my little girl slowing down. 1256 01:14:12,216 --> 01:14:14,722 I'm gonna go faster than you've ever seen. 1257 01:14:16,792 --> 01:14:19,694 And I'm gonna be cheering for you. 1258 01:14:19,729 --> 01:14:23,225 For both of you. 1259 01:14:25,834 --> 01:14:28,967 You know, Hol, 1260 01:14:30,267 --> 01:14:33,202 ditch the 'burb soon as you can. 1261 01:14:33,237 --> 01:14:34,610 It just don't suit you. 1262 01:14:36,746 --> 01:14:37,746 Deal. 1263 01:15:14,850 --> 01:15:15,750 Hey. 1264 01:15:15,785 --> 01:15:16,617 I'm gonna ask you something 1265 01:15:16,653 --> 01:15:17,697 and you have to be straight with me. 1266 01:15:17,721 --> 01:15:18,280 Always. 1267 01:15:18,315 --> 01:15:19,919 What? 1268 01:15:19,954 --> 01:15:21,360 If I can't keep running meds, what happens? 1269 01:15:21,384 --> 01:15:23,824 As long as there's demand, the vacuum fills. 1270 01:15:23,859 --> 01:15:25,694 If not by me than somebody else. 1271 01:15:26,928 --> 01:15:28,774 Do you wanna quit? Is this because of what I did? 1272 01:15:28,798 --> 01:15:29,995 Because I'm sorry. 1273 01:15:30,030 --> 01:15:31,238 Listen, I know I crossed the line- 1274 01:15:31,262 --> 01:15:33,064 - No, Renzo, this has nothing to do with you. 1275 01:15:33,099 --> 01:15:35,803 I kept taking the money and now the feds are on to me. 1276 01:15:38,203 --> 01:15:40,038 So, you're leavin'? 1277 01:15:40,073 --> 01:15:42,304 Yeah, we're headed straight for the border. 1278 01:15:43,208 --> 01:15:44,614 Do you know if you can- 1279 01:15:44,649 --> 01:15:45,945 - Get you meds in Mexico? 1280 01:15:45,980 --> 01:15:46,946 Yeah. 1281 01:15:46,981 --> 01:15:48,025 Look, I can make sure Shelby gets 1282 01:15:48,049 --> 01:15:50,851 the best healthcare he's ever had in his life, okay? 1283 01:15:50,886 --> 01:15:52,160 But there's no way you get through a checkpoint 1284 01:15:52,184 --> 01:15:53,755 if you're on a wanted list. 1285 01:15:55,055 --> 01:15:56,055 Wait right there. 1286 01:15:58,927 --> 01:15:59,927 Good, bud? 1287 01:16:03,899 --> 01:16:05,943 No, no, no, Renzo, I can't. I don't know how to use it. 1288 01:16:05,967 --> 01:16:08,671 I know, I know, you don't have to. I'm going with you. 1289 01:16:08,706 --> 01:16:10,970 I can show you a way through and I can protect you. 1290 01:16:11,005 --> 01:16:13,170 You don't have to do this after what I said to you. 1291 01:16:13,205 --> 01:16:15,876 Truth be told I'd have done this the day I met you. 1292 01:16:16,945 --> 01:16:17,945 All right? Let's go. 1293 01:16:21,851 --> 01:16:23,719 Hey, you were right. 1294 01:16:24,722 --> 01:16:26,282 I am the wild horse. 1295 01:16:26,317 --> 01:16:27,855 I know. 1296 01:16:31,388 --> 01:16:32,860 - Seatbelt on? - Yeah. 1297 01:16:57,953 --> 01:16:59,052 Connolly. 1298 01:16:59,088 --> 01:17:02,659 You are not going to believe who I'm tailing right now. 1299 01:17:03,761 --> 01:17:05,354 Renzo Romeo. 1300 01:17:10,900 --> 01:17:12,427 You're on Renzo Romeo right now? 1301 01:17:12,462 --> 01:17:14,231 He's on a nice little road trip 1302 01:17:14,266 --> 01:17:15,463 with almost no protection. 1303 01:17:15,498 --> 01:17:16,938 I mean, do you have any idea how long 1304 01:17:16,972 --> 01:17:18,081 I've been searching for this guy and then boom, 1305 01:17:18,105 --> 01:17:19,379 like that, he's in my lap? Yeah, okay. 1306 01:17:19,403 --> 01:17:20,842 Hey, keep tabs on him. 1307 01:17:20,877 --> 01:17:21,469 I'm gonna make a phone- 1308 01:17:21,504 --> 01:17:22,712 - Tabs on him? 1309 01:17:22,747 --> 01:17:23,955 No, I've got a team ready to go 1310 01:17:23,979 --> 01:17:26,012 if these guys even think of heading to Vegas. 1311 01:17:26,047 --> 01:17:27,277 Jackson, listen to me, 1312 01:17:27,312 --> 01:17:29,048 you are not to lay a hand on Renzo Romeo 1313 01:17:29,083 --> 01:17:30,323 until I give you the all clear. 1314 01:17:30,348 --> 01:17:32,161 Is that understood? I have to make a phone call. 1315 01:17:32,185 --> 01:17:33,888 There are politics involved. 1316 01:17:33,923 --> 01:17:36,033 Oh my God, I am so sick of hearing about the politics. 1317 01:17:36,057 --> 01:17:37,023 Just let me do my job. 1318 01:17:37,058 --> 01:17:38,959 And you let me do mine! 1319 01:17:38,994 --> 01:17:41,192 You listen to what I tell you to do. 1320 01:17:41,227 --> 01:17:43,062 You follow my orders, you grunt! 1321 01:17:50,170 --> 01:17:51,170 Tommy? 1322 01:17:52,106 --> 01:17:53,204 Over here. 1323 01:17:56,440 --> 01:17:57,440 Tommy? 1324 01:18:00,213 --> 01:18:01,751 What happened? 1325 01:18:01,786 --> 01:18:04,083 Shelby, please, go look at the bikes. 1326 01:18:04,118 --> 01:18:05,513 Are you okay? 1327 01:18:05,548 --> 01:18:06,921 Wow. 1328 01:18:06,956 --> 01:18:07,988 We haven't met yet. 1329 01:18:09,387 --> 01:18:10,188 Renzo. 1330 01:18:10,223 --> 01:18:11,453 Renzo. 1331 01:18:11,488 --> 01:18:13,895 Tommy, we have to get you to the hospital. 1332 01:18:14,557 --> 01:18:15,897 Who did this? 1333 01:18:15,932 --> 01:18:17,261 Some heavies. 1334 01:18:17,296 --> 01:18:18,768 Showed up asking about you. 1335 01:18:20,233 --> 01:18:22,035 They said they wanna send a message. 1336 01:18:23,467 --> 01:18:26,138 Needless to say I might've had something to say about that. 1337 01:18:28,505 --> 01:18:30,780 You're the best guard dog a girl could ever ask for. 1338 01:18:30,815 --> 01:18:32,540 You know that? 1339 01:18:32,575 --> 01:18:34,278 Those were Maxwell's men. 1340 01:18:34,313 --> 01:18:36,951 Looks like you got two bounties on your head now. 1341 01:18:38,284 --> 01:18:39,921 I'm under the impression 1342 01:18:39,956 --> 01:18:41,516 that you might be in a spot of trouble. 1343 01:18:43,289 --> 01:18:45,058 You could say that. 1344 01:18:47,128 --> 01:18:49,964 I think we're gonna lay low in Mexico for awhile. 1345 01:18:49,999 --> 01:18:51,130 Oh, yeah? 1346 01:18:51,165 --> 01:18:54,100 I'll have to come visit once I feel better 1347 01:18:54,135 --> 01:18:56,498 'cause I think you owe me a truck load of tacos and beans. 1348 01:18:58,073 --> 01:18:59,073 Ow. 1349 01:18:59,107 --> 01:19:00,139 Yes, please. 1350 01:19:01,076 --> 01:19:03,010 If they were here looking for you, 1351 01:19:03,045 --> 01:19:05,848 why did they feel the need to leave so fast? 1352 01:19:09,150 --> 01:19:10,215 I have to go. 1353 01:19:11,086 --> 01:19:12,118 Then go. 1354 01:19:13,319 --> 01:19:16,254 I love you. 1355 01:19:16,289 --> 01:19:17,992 I love you. 1356 01:19:18,027 --> 01:19:19,191 Come on. 1357 01:19:19,226 --> 01:19:20,291 I love you. 1358 01:19:21,492 --> 01:19:23,195 I'm waiting. 1359 01:19:23,230 --> 01:19:25,362 We literally have them surrounded. 1360 01:19:25,397 --> 01:19:26,429 You're good to go. 1361 01:19:27,432 --> 01:19:29,036 Light 'em up if you have to. 1362 01:19:30,138 --> 01:19:31,203 There's a kid in there. 1363 01:19:32,140 --> 01:19:33,172 Mm hm. 1364 01:19:35,176 --> 01:19:37,044 How terrible. 1365 01:20:03,633 --> 01:20:05,138 Night Train, bitch. 1366 01:20:06,240 --> 01:20:07,107 Secure the area. 1367 01:20:07,142 --> 01:20:08,142 I'm on them. 1368 01:20:29,230 --> 01:20:30,526 Hang on, Shelby, okay? 1369 01:20:30,561 --> 01:20:31,561 Hang onto something. 1370 01:20:41,979 --> 01:20:42,912 Okay. 1371 01:20:42,947 --> 01:20:45,607 Please, tell me that was intentional, yeah? 1372 01:21:06,234 --> 01:21:07,662 Sorry, Officer. 1373 01:21:07,697 --> 01:21:09,136 Foot came off the brake. 1374 01:21:13,142 --> 01:21:14,142 Thanks, Dad. 1375 01:21:33,393 --> 01:21:34,491 What the hell is that? 1376 01:21:37,001 --> 01:21:37,560 It's Maxwell's men. 1377 01:21:37,595 --> 01:21:38,595 Go, go. 1378 01:21:39,696 --> 01:21:41,531 Shelby, get down on the floorboard, okay? 1379 01:21:41,566 --> 01:21:43,170 I need you to stay down. 1380 01:21:43,205 --> 01:21:44,925 You gotta stay on the floorboard, all right? 1381 01:21:48,342 --> 01:21:50,210 He'll kill us out here. 1382 01:21:50,245 --> 01:21:51,245 Come on. 1383 01:21:53,413 --> 01:21:55,182 You okay, kid? 1384 01:21:55,217 --> 01:21:56,414 Stay down. 1385 01:22:08,329 --> 01:22:09,329 Hold on, Shelby. 1386 01:22:48,732 --> 01:22:50,039 I can't outrun that. 1387 01:22:50,074 --> 01:22:51,535 I can't out run it. 1388 01:22:53,770 --> 01:22:55,011 Keep it steady. 1389 01:22:57,510 --> 01:22:59,345 Shelby, stay down, okay? 1390 01:23:14,362 --> 01:23:15,295 You okay? 1391 01:23:15,330 --> 01:23:16,330 Are you okay? 1392 01:23:30,279 --> 01:23:32,510 Well, you did say you'd get us to the border. 1393 01:23:33,711 --> 01:23:35,447 I'm not stopping there, all right? 1394 01:23:35,482 --> 01:23:36,482 I'm comin' with you. 1395 01:23:37,649 --> 01:23:40,254 You wanna hitch your wagon to this? 1396 01:23:40,289 --> 01:23:41,816 If you'll let me, yeah. 1397 01:23:44,590 --> 01:23:47,393 Well, prepare for your life to get a whole lot wilder. 1398 01:23:48,297 --> 01:23:50,528 I can handle that. 1399 01:23:54,831 --> 01:23:56,237 Oh, that's bad. 1400 01:24:45,486 --> 01:24:50,489 Seems, uh, seems you underestimated me, huh? 1401 01:24:52,493 --> 01:24:55,890 You see, I've been staking out this rat hole 1402 01:24:55,925 --> 01:24:59,531 for over a year in the hopes that maybe, 1403 01:25:00,732 --> 01:25:03,601 maybe one day this guy would pop up. 1404 01:25:03,636 --> 01:25:06,736 Look at you two. 1405 01:25:06,771 --> 01:25:10,212 It's wild how things come together, ain't it? 1406 01:25:10,247 --> 01:25:11,345 It is. 1407 01:25:11,380 --> 01:25:12,907 Why don't you keep that gun on me, huh? 1408 01:25:12,942 --> 01:25:14,612 Not a problem, Renzo. 1409 01:25:14,647 --> 01:25:19,584 Oh, let's be honest, you're not much of a threat, are you? 1410 01:25:20,653 --> 01:25:22,224 Try me. 1411 01:25:22,259 --> 01:25:23,599 I read every report we have on you 1412 01:25:23,623 --> 01:25:26,426 and you've never actually had the guts to kill anyone. 1413 01:25:28,397 --> 01:25:32,366 And yet here I am, top of your most wanted list. 1414 01:25:33,864 --> 01:25:35,534 Yep, here you are. 1415 01:25:35,569 --> 01:25:38,933 You're a smuggler, okay? 1416 01:25:38,968 --> 01:25:41,606 You wanna kill gang bangers, have at it. 1417 01:25:41,641 --> 01:25:43,641 You'd be doing me a favor. 1418 01:25:43,676 --> 01:25:45,511 You start messing with the economy, though, 1419 01:25:45,546 --> 01:25:46,546 we got a problem. 1420 01:25:47,348 --> 01:25:48,789 Listen, I'll come with you right now 1421 01:25:48,813 --> 01:25:50,846 and they walk, all right? 1422 01:25:50,881 --> 01:25:52,617 You care about their safety now? 1423 01:25:54,720 --> 01:25:55,720 Is that right? 1424 01:25:58,592 --> 01:25:59,592 How about this? 1425 01:26:01,463 --> 01:26:02,891 You don't do contracts, I get it. 1426 01:26:04,862 --> 01:26:07,401 But you and I, we can still make a deal. 1427 01:26:07,436 --> 01:26:08,864 You testify that this guy forced 1428 01:26:08,899 --> 01:26:10,569 you into this and I give you my word 1429 01:26:10,604 --> 01:26:13,506 you will be looked after, new identity, house, 1430 01:26:13,541 --> 01:26:16,245 everything the kid needs, all taken care of. 1431 01:26:18,579 --> 01:26:19,611 What do ya say? 1432 01:26:24,816 --> 01:26:26,420 I can do better than that. 1433 01:26:27,753 --> 01:26:28,818 Oh, yeah? 1434 01:26:30,327 --> 01:26:32,426 You know, I've been thinking, 1435 01:26:32,461 --> 01:26:35,495 you and I, we're kinda the same. 1436 01:26:37,730 --> 01:26:39,598 You're tired, too, right? 1437 01:26:39,633 --> 01:26:41,468 Because I'm exhausted. 1438 01:26:43,439 --> 01:26:45,373 We're both running as hard as we can. 1439 01:26:47,344 --> 01:26:49,938 The only difference is that I'm running 1440 01:26:49,973 --> 01:26:50,973 towards something good, 1441 01:26:52,481 --> 01:26:53,447 and I get the feeling that you're running 1442 01:26:53,482 --> 01:26:54,482 away from something bad. 1443 01:26:58,850 --> 01:27:01,620 Wow. 1444 01:27:02,557 --> 01:27:04,623 All right, you got me there. 1445 01:27:06,594 --> 01:27:08,363 I can give you a bigger fish, 1446 01:27:09,465 --> 01:27:11,696 somebody that's actually worth chasing. 1447 01:27:12,798 --> 01:27:15,502 And you said it yourself, I'm a nobody. 1448 01:27:16,703 --> 01:27:19,638 I'm diddly squat in this case, remember? 1449 01:27:20,839 --> 01:27:22,509 And you mean to tell me that you signed up 1450 01:27:22,544 --> 01:27:24,005 for this job so that you could chase 1451 01:27:24,040 --> 01:27:26,007 somebody smuggling medical supplies? 1452 01:27:27,043 --> 01:27:28,043 Wow. 1453 01:27:29,485 --> 01:27:32,046 That is a hell of a lot of psychoanalyzing 1454 01:27:32,081 --> 01:27:33,487 you got goin' on there. 1455 01:27:37,889 --> 01:27:38,921 Who are you offering? 1456 01:27:41,794 --> 01:27:42,794 Stay here. 1457 01:27:48,537 --> 01:27:49,437 Maxwell. 1458 01:27:49,472 --> 01:27:50,472 Mm. 1459 01:27:51,639 --> 01:27:52,671 Interesting. 1460 01:27:54,477 --> 01:27:56,103 What ya got for me? 1461 01:27:56,138 --> 01:27:57,271 Are you gonna let us pass? 1462 01:27:57,306 --> 01:28:00,646 Maybe, it's hard to say without seeing the goods first. 1463 01:28:01,979 --> 01:28:03,946 I want something from you. 1464 01:28:03,981 --> 01:28:05,684 Hm. 1465 01:28:05,719 --> 01:28:07,884 I wanna know what it is that you're running from. 1466 01:28:07,919 --> 01:28:12,922 Did this just become a therapy session? 1467 01:28:13,793 --> 01:28:14,793 Is that what's happening? 1468 01:28:15,630 --> 01:28:17,531 Do you want Maxwell or not? 1469 01:28:31,877 --> 01:28:34,746 I executed a family in cold blood 1470 01:28:34,781 --> 01:28:36,316 and I'm not proud of it. 1471 01:28:40,182 --> 01:28:42,919 They told me I had to do it 1472 01:28:42,954 --> 01:28:44,690 because they messed up. 1473 01:28:47,629 --> 01:28:49,057 They had bad intelligence. 1474 01:28:50,764 --> 01:28:53,028 So, an innocent family had to die at my hands 1475 01:28:53,063 --> 01:28:58,066 and I get to look at them every time I close my eyes. 1476 01:29:10,212 --> 01:29:11,915 Oh, damn it! 1477 01:29:15,558 --> 01:29:16,558 There ya go. 1478 01:29:17,021 --> 01:29:18,021 You happy now? 1479 01:29:23,632 --> 01:29:26,666 This is my son, Shelby. 1480 01:29:29,165 --> 01:29:30,406 He's my everything. 1481 01:29:32,168 --> 01:29:34,641 And by laws of science, he shouldn't exist. 1482 01:29:35,842 --> 01:29:36,842 But here he is. 1483 01:29:38,746 --> 01:29:39,712 Nobody can explain it to me 1484 01:29:39,747 --> 01:29:42,880 but I have my own little theory. 1485 01:29:44,686 --> 01:29:48,655 I think that when something innocent is killed, 1486 01:29:49,856 --> 01:29:51,757 something pure takes its place. 1487 01:29:53,860 --> 01:29:56,223 And it might help you to see it that way, too. 1488 01:30:12,681 --> 01:30:14,549 Oh, damn. 1489 01:30:16,179 --> 01:30:18,916 This is, this is pretty embarrassing. 1490 01:30:24,660 --> 01:30:25,802 I sure hope whatever you have 1491 01:30:25,826 --> 01:30:27,826 on Mr. Maxwell is worthwhile. 1492 01:30:31,095 --> 01:30:34,569 I've been going through people's trash my whole life. 1493 01:30:34,604 --> 01:30:37,770 So, trust me when I say I know where to find dirt. 1494 01:30:56,593 --> 01:30:57,593 You did good, girl. 1495 01:30:59,827 --> 01:31:00,827 You did damn good. 1496 01:31:03,160 --> 01:31:04,225 Come on, bud. 1497 01:31:09,870 --> 01:31:10,870 Hey. 1498 01:31:13,808 --> 01:31:14,840 Give him hell. 1499 01:31:40,263 --> 01:31:41,636 Connolly. 1500 01:32:12,328 --> 01:32:13,899 So, full disclosure, 1501 01:32:15,067 --> 01:32:17,936 I kinda planned to cross the border with ya, 1502 01:32:17,971 --> 01:32:18,971 so I called ahead. 1503 01:32:21,810 --> 01:32:22,974 Now, that's cool. 1504 01:32:27,882 --> 01:32:28,882 How'd I do? 1505 01:32:29,411 --> 01:32:30,718 You did good. 1506 01:32:30,753 --> 01:32:31,345 Yeah? 1507 01:32:31,380 --> 01:32:32,380 Yeah. 1508 01:32:34,383 --> 01:32:36,218 Ugh, so not cool. 1509 01:32:52,973 --> 01:32:54,236 Okay. 1510 01:32:58,275 --> 01:33:02,618 I was thinking maybe we could slow things down a little. 1511 01:33:04,721 --> 01:33:06,886 Never gonna happen. 1512 01:33:07,757 --> 01:33:08,921 Ready? 1513 01:33:08,956 --> 01:33:09,956 Ready. 1514 01:33:20,132 --> 01:33:21,329 Oh, yeah. 104364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.