Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,037 --> 00:00:11,766
MAN: Torres.
2
00:00:21,670 --> 00:00:24,090
Sawyer? What are you doing here, man?
3
00:00:24,157 --> 00:00:26,357
I thought you were supposed
to be on an undercover op.
4
00:00:26,424 --> 00:00:28,424
- If anybody sees us...
- They won't.
5
00:00:28,490 --> 00:00:31,656
I was too careful, okay? I just
needed to talk to someone.
6
00:00:32,140 --> 00:00:34,723
All right. What's going on? Talk to me.
7
00:00:34,790 --> 00:00:36,989
This op... it's got my head
all turned around.
8
00:00:37,056 --> 00:00:38,789
Being two people, lying all the time,
9
00:00:38,855 --> 00:00:41,638
constantly having
to look over my shoulder.
10
00:00:41,922 --> 00:00:43,422
Hey. (SIGHS)
11
00:00:43,847 --> 00:00:45,622
When was the last time you slept?
12
00:00:46,138 --> 00:00:47,655
I don't know.
13
00:00:48,305 --> 00:00:50,454
The place they got me holed up in...
14
00:00:50,846 --> 00:00:53,096
the trains keep me up all night,
15
00:00:53,647 --> 00:00:55,614
just coming and going.
16
00:00:55,970 --> 00:00:58,687
- Hey, Dale?
- Yeah.
17
00:00:58,753 --> 00:01:00,636
Whose blood is that?
18
00:01:02,220 --> 00:01:05,386
You go too far,
you can still come back, right?
19
00:01:06,919 --> 00:01:08,253
I'm calling Vance, all right?
20
00:01:08,320 --> 00:01:09,786
We need to bring you in now.
21
00:01:09,852 --> 00:01:11,886
(CLATTERING NEARBY)
22
00:01:13,986 --> 00:01:16,219
(MAN COUGHS)
23
00:01:24,844 --> 00:01:26,593
It's nothing. We're good.
24
00:01:27,884 --> 00:01:31,067
Sawyer? Sawyer.
25
00:01:32,084 --> 00:01:34,317
♪ ♪
26
00:01:53,810 --> 00:02:01,801
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
27
00:02:03,189 --> 00:02:06,014
What is the national animal of Scotland?
28
00:02:06,081 --> 00:02:07,681
- The unicorn.
- Correct.
29
00:02:08,313 --> 00:02:11,980
What is the only edible food
that never goes bad?
30
00:02:12,047 --> 00:02:13,380
- Honey.
- Correct.
31
00:02:13,896 --> 00:02:15,513
What is on the top floor
32
00:02:15,580 --> 00:02:17,613
of the U.S. Supreme Court building?
33
00:02:17,680 --> 00:02:21,046
Ooh, ooh, wait, I know this one.
34
00:02:21,112 --> 00:02:22,679
I got it. A basketball court.
35
00:02:22,745 --> 00:02:24,246
- Ah.
- KNIGHT: Ding, ding, ding!
36
00:02:24,313 --> 00:02:26,079
- Correct.
- Damn it, I was gonna say it.
37
00:02:26,146 --> 00:02:27,412
What's with the questions?
38
00:02:27,437 --> 00:02:29,638
Well, our very own Timothy McGee
just found out
39
00:02:29,745 --> 00:02:31,744
that he is going to be a contestant on
40
00:02:31,811 --> 00:02:33,045
Smart Alecks.
41
00:02:33,111 --> 00:02:34,178
Smart Alecks?
42
00:02:34,245 --> 00:02:35,245
Oh, I love that show.
43
00:02:35,312 --> 00:02:36,611
Everybody loves that show.
44
00:02:36,678 --> 00:02:38,277
Wow, what's...? How'd you score that?
45
00:02:38,344 --> 00:02:40,411
Well, it was actually,
uh, Delilah's idea.
46
00:02:40,477 --> 00:02:42,077
Every time we watch at home,
47
00:02:42,144 --> 00:02:43,511
I play along, usually win,
48
00:02:43,577 --> 00:02:45,144
so she encouraged me to audition.
49
00:02:45,211 --> 00:02:47,010
Took an online test, and, uh,
50
00:02:47,077 --> 00:02:49,343
- they picked me.
- When's the show?
51
00:02:49,410 --> 00:02:51,410
Three days. They fly me out
to Hollywood to tape it.
52
00:02:51,476 --> 00:02:53,476
Whoa. I got to say,
I'm impressed, McGee.
53
00:02:53,543 --> 00:02:55,475
(LAUGHS) You nervous?
54
00:02:55,542 --> 00:02:57,076
Ah, not particularly.
55
00:02:57,143 --> 00:02:59,375
Good, 'cause I'd be terrified.
56
00:02:59,442 --> 00:03:00,642
Being in front of all those lights
57
00:03:00,709 --> 00:03:02,108
and cameras, and not to mention,
58
00:03:02,175 --> 00:03:05,042
Smart Alecks is watched
by eight million people?
59
00:03:05,108 --> 00:03:06,875
Mm, I think it's more like ten.
60
00:03:06,942 --> 00:03:08,641
Well, I could never do it, but
61
00:03:08,708 --> 00:03:10,208
good for you for not being nervous.
62
00:03:10,749 --> 00:03:12,374
Well, I'm nervous now.
63
00:03:12,441 --> 00:03:14,308
Tell him it's Agent Torres from NCIS.
64
00:03:14,374 --> 00:03:16,374
It's important. Thanks.
65
00:03:16,957 --> 00:03:17,958
You okay, Nick?
66
00:03:18,024 --> 00:03:19,907
I don't know, man. Sawyer came
to see me last night.
67
00:03:19,974 --> 00:03:20,974
He didn't look good.
68
00:03:21,040 --> 00:03:22,707
Sawyer came to see you?
69
00:03:22,956 --> 00:03:25,507
Aren't the two of you, like,
the opposite of friends?
70
00:03:25,573 --> 00:03:26,910
Well, we had our differences.
71
00:03:26,976 --> 00:03:28,372
PARKER: That's putting it mildly.
72
00:03:28,439 --> 00:03:29,806
You nearly killed each other
73
00:03:29,873 --> 00:03:31,439
when we busted
that fight club last year.
74
00:03:31,506 --> 00:03:34,139
Well, ever since he took
this undercover assignment,
75
00:03:34,206 --> 00:03:35,638
he's been coming to me for guidance.
76
00:03:35,705 --> 00:03:37,306
But you should've seen him
last night, man.
77
00:03:37,372 --> 00:03:40,282
He was rambling, edgy,
he had blood on his clothes.
78
00:03:40,349 --> 00:03:42,171
I told him to come in,
but he just took off.
79
00:03:42,238 --> 00:03:43,518
Do you know anything
80
00:03:43,543 --> 00:03:45,829
about this op that he's on?
Can you call his handler?
81
00:03:45,938 --> 00:03:48,971
All I know is that
it's a joint op with the FBI.
82
00:03:49,038 --> 00:03:50,404
They're taking lead.
83
00:03:50,470 --> 00:03:52,437
I reached out to them twice, and
84
00:03:52,504 --> 00:03:53,737
they haven't returned my calls.
85
00:03:53,804 --> 00:03:55,204
Do you know where Sawyer's staying?
86
00:03:55,270 --> 00:03:57,037
No, he's deep undercover.
87
00:03:57,103 --> 00:03:59,369
Only his handler would know.
88
00:04:02,937 --> 00:04:05,557
- What's up?
- He said that
89
00:04:05,624 --> 00:04:07,835
the trains were keeping him up at night.
90
00:04:08,327 --> 00:04:10,535
Which maybe means
that he's staying at...
91
00:04:10,560 --> 00:04:12,527
Somewhere near the train tracks.
92
00:04:13,335 --> 00:04:16,168
I got two motels here
near Union Station.
93
00:04:16,235 --> 00:04:17,768
Yeah, I got another two
outside the city.
94
00:04:17,835 --> 00:04:19,601
All right, what are we standing
around here for?
95
00:04:19,668 --> 00:04:21,834
Divide and conquer. Let's go.
96
00:04:23,284 --> 00:04:25,000
Looks like we found the right place.
97
00:04:25,067 --> 00:04:27,167
Excuse me, Officer.
98
00:04:27,234 --> 00:04:29,134
NCIS. What's going on?
99
00:04:29,201 --> 00:04:31,400
One of the guests called in
a car fire not too long ago.
100
00:04:31,466 --> 00:04:33,400
The firemen are putting it out
right now.
101
00:04:33,466 --> 00:04:35,099
What kind of car is it? Ford Taurus.
102
00:04:35,166 --> 00:04:38,799
Hope nothing valuable's in
there because that thing is toast.
103
00:04:39,319 --> 00:04:41,052
That's Sawyer's car.
104
00:04:46,232 --> 00:04:47,932
Captain, was there anyone in the car?
105
00:04:47,998 --> 00:04:49,332
- No.
- You check the trunk?
106
00:04:49,399 --> 00:04:51,454
We were just about to.
Do it now, please.
107
00:04:51,479 --> 00:04:52,990
- Crowbar.
- Mm-hmm.
108
00:04:57,364 --> 00:04:59,864
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
109
00:05:08,203 --> 00:05:09,436
We're too late.
110
00:05:18,891 --> 00:05:20,645
SAWYER: Can't come
to the phone right now.
111
00:05:20,700 --> 00:05:22,336
You know what to do.
112
00:05:25,021 --> 00:05:26,456
Sawyer's still not answering.
113
00:05:26,635 --> 00:05:28,715
I can think of one reason why.
114
00:05:28,781 --> 00:05:30,117
Well, we don't know it's him.
115
00:05:30,184 --> 00:05:32,990
And what about the car?
You said it was his.
116
00:05:33,056 --> 00:05:34,325
Well, lots of people have the same car.
117
00:05:34,392 --> 00:05:36,262
Doesn't mean anything.
What about his I.D.?
118
00:05:36,571 --> 00:05:37,899
And his prints?
119
00:05:37,965 --> 00:05:39,835
He had no prints. They were burnt off.
120
00:05:39,902 --> 00:05:41,438
Well, then we don't know it's him.
121
00:05:44,143 --> 00:05:45,579
I spoke with the motel manager.
122
00:05:45,646 --> 00:05:47,550
He confirmed that
Sawyer was a guest at the motel.
123
00:05:47,616 --> 00:05:49,887
He was registered under
the name Tommy Dugan.
124
00:05:49,954 --> 00:05:51,223
Probably his undercover alias.
125
00:05:51,290 --> 00:05:53,193
- Yeah.
- You check his room?
126
00:05:53,260 --> 00:05:55,063
Yeah. There were signs of a struggle.
127
00:05:55,130 --> 00:05:56,400
Not looking good.
128
00:05:56,466 --> 00:05:58,069
What about the surveillance cameras?
129
00:05:58,136 --> 00:05:59,674
I haven't checked those yet, but...
130
00:05:59,699 --> 00:06:01,492
Well, then let's check them out, right?
131
00:06:04,682 --> 00:06:07,386
Why don't you guys, uh,
go get some statements?
132
00:06:12,763 --> 00:06:15,268
What's going on with you?
They're just doing their jobs.
133
00:06:15,768 --> 00:06:17,878
It was supposed to be me in that trunk.
134
00:06:18,317 --> 00:06:19,342
What?
135
00:06:19,408 --> 00:06:21,679
I was supposed to go on
the undercover op, not Sawyer.
136
00:06:21,746 --> 00:06:23,717
The FBI came to me first.
137
00:06:23,783 --> 00:06:26,221
But I was newly sober, and
I was working on my recovery,
138
00:06:26,288 --> 00:06:28,058
and I turned them down, all right?
139
00:06:31,097 --> 00:06:33,601
I chose myself before the job.
140
00:06:33,802 --> 00:06:36,974
And now you're thinking, what?
This is somehow your fault?
141
00:06:37,041 --> 00:06:39,780
Don't do that to yourself, Nick.
142
00:06:39,847 --> 00:06:41,549
You were taking care
of your mental health.
143
00:06:41,616 --> 00:06:43,687
You couldn't have known
that this was gonna happen.
144
00:06:43,754 --> 00:06:45,256
Sawyer wasn't ready for this.
145
00:06:45,323 --> 00:06:48,129
- He worked undercover before.
- Yeah, but not long-term.
146
00:06:48,195 --> 00:06:49,865
If I would have known
the FBI was gonna ask him,
147
00:06:49,931 --> 00:06:51,122
I would've not turned it down.
148
00:06:51,147 --> 00:06:53,546
Now he's dead,
and I have to live with that.
149
00:06:55,008 --> 00:06:56,611
JIMMY: Our victim here
150
00:06:56,678 --> 00:06:58,448
is not Agent Sawyer.
151
00:06:59,140 --> 00:07:00,317
He's not? What do you mean?
152
00:07:00,384 --> 00:07:02,422
Oh, I was able to extract
some useable DNA and sent it up
153
00:07:02,488 --> 00:07:04,559
to Kasie for analysis,
but then I got to thinking.
154
00:07:04,626 --> 00:07:07,164
I remember one time when I went
out to dinner with Sawyer,
155
00:07:07,230 --> 00:07:09,702
he told me that he'd lost
one of his front teeth
156
00:07:09,768 --> 00:07:11,205
in a fight in high school.
157
00:07:11,272 --> 00:07:13,108
He had to replace it with an implant.
158
00:07:13,175 --> 00:07:15,980
So, of course,
I X-rayed our victim here,
159
00:07:16,047 --> 00:07:19,052
and sure enough, no implant.
160
00:07:19,119 --> 00:07:21,557
You guys, this isn't Sawyer.
161
00:07:22,004 --> 00:07:23,140
Back up.
162
00:07:23,540 --> 00:07:25,364
You went out to dinner with Sawyer?
163
00:07:25,431 --> 00:07:27,234
Yeah, you guys are friends?
164
00:07:27,301 --> 00:07:28,671
Well, sure.
We've gone out several times.
165
00:07:28,738 --> 00:07:30,741
I'm telling you,
underneath all that cockiness
166
00:07:30,807 --> 00:07:34,180
and bravado, he's actually
a really sweet guy.
167
00:07:35,499 --> 00:07:36,919
Well, either way,
168
00:07:37,169 --> 00:07:38,722
Torres is gonna be relieved.
169
00:07:38,747 --> 00:07:41,385
Yeah. Well, any idea
who our victim might be?
170
00:07:41,495 --> 00:07:43,765
No, like I said, we're still
waiting on DNA analysis, but
171
00:07:43,832 --> 00:07:46,670
I can tell you that he was shot
to death before he was burned.
172
00:07:46,737 --> 00:07:48,467
I was able to pull a bullet
173
00:07:48,492 --> 00:07:51,997
out of his chest cavity.
I sent it up to Kasie for analysis.
174
00:07:52,148 --> 00:07:54,786
So, hopefully, she can
trace that back to our killer.
175
00:07:54,852 --> 00:07:55,821
(PHONE CHIMES)
176
00:07:55,888 --> 00:07:57,590
Well, if this isn't Sawyer,
177
00:07:57,657 --> 00:07:59,594
that means that he's still missing.
178
00:07:59,661 --> 00:08:01,230
We need to get a BOLO out immediately.
179
00:08:01,298 --> 00:08:03,301
And reach out to his handler again.
180
00:08:03,326 --> 00:08:05,497
The FBI still hasn't returned
any of Torres's calls.
181
00:08:05,605 --> 00:08:07,684
I'm guessing they will now.
182
00:08:07,763 --> 00:08:09,566
DNA results just came back.
183
00:08:09,780 --> 00:08:13,620
Our victim here... he's an FBI agent.
184
00:08:15,958 --> 00:08:18,663
MCCULLERS:
Greg Parlamis was a good agent.
185
00:08:19,039 --> 00:08:20,567
One of the best we've ever had.
186
00:08:20,917 --> 00:08:23,171
Uh, we're sorry about
your man, Agent McCullers.
187
00:08:23,881 --> 00:08:27,713
Thank you, but I assume
this isn't a condolence call.
188
00:08:28,013 --> 00:08:29,584
You must have questions.
189
00:08:29,650 --> 00:08:33,190
A few. Starting with, uh,
what was Parlamis doing
190
00:08:33,257 --> 00:08:35,595
in the trunk of one of our agents' cars?
191
00:08:36,028 --> 00:08:37,765
Was he undercover with Sawyer?
192
00:08:38,282 --> 00:08:41,172
Yeah. They'd been partnered up
for the last few months.
193
00:08:41,239 --> 00:08:42,832
What were they investigating?
194
00:08:42,857 --> 00:08:43,861
Around six months ago,
195
00:08:43,885 --> 00:08:46,674
a trucker was found shot dead
off the I-95 in Philadelphia.
196
00:08:47,091 --> 00:08:48,952
The contents of his truck were stolen.
197
00:08:49,177 --> 00:08:51,558
We discovered
it wasn't an isolated incident.
198
00:08:52,058 --> 00:08:53,929
A burglary crew had been robbing
delivery trucks
199
00:08:53,996 --> 00:08:56,132
heading towards naval bases
in the region.
200
00:08:56,200 --> 00:08:58,320
What were they stealing? Guns? Missiles?
201
00:08:58,387 --> 00:08:59,572
That's the thing.
202
00:08:59,639 --> 00:09:02,344
The trucks were just carrying
random, everyday supplies:
203
00:09:02,411 --> 00:09:05,784
military boots, office chairs,
toilet paper.
204
00:09:05,851 --> 00:09:08,789
So you sent in Sawyer
and Parlamis to check it out?
205
00:09:08,856 --> 00:09:10,927
They went undercover as truckers.
206
00:09:10,993 --> 00:09:14,391
We thought we were
making headway, but, uh...
207
00:09:15,810 --> 00:09:17,104
What?
208
00:09:17,171 --> 00:09:19,108
We lost contact with them.
209
00:09:19,175 --> 00:09:20,845
They both dropped off the grid.
210
00:09:20,912 --> 00:09:22,548
When was this?
211
00:09:23,228 --> 00:09:24,319
Three weeks ago.
212
00:09:24,385 --> 00:09:25,788
Three weeks ago?
213
00:09:26,310 --> 00:09:27,992
You didn't think about notifying us?
214
00:09:28,059 --> 00:09:30,856
They were deep undercover.
I wanted to give them time to resurface.
215
00:09:30,964 --> 00:09:33,501
Three weeks is a lifetime
when you're undercover!
216
00:09:33,569 --> 00:09:35,639
If I remember correctly, Agent Torres,
217
00:09:35,706 --> 00:09:38,545
I came to you first,
and you turned us down.
218
00:09:38,811 --> 00:09:40,816
So you're in no position to criticize.
219
00:09:40,882 --> 00:09:42,552
You may be interested to know
220
00:09:42,618 --> 00:09:44,489
that Sawyer actually did resurface,
221
00:09:44,556 --> 00:09:47,027
and he visited Torres last night.
222
00:09:47,094 --> 00:09:48,845
- What'd he say?
- Not much.
223
00:09:48,911 --> 00:09:50,687
But he looked like he was in trouble
224
00:09:50,754 --> 00:09:52,437
and he took off before
Torres could bring him in.
225
00:09:52,504 --> 00:09:53,837
He ran?
226
00:09:53,904 --> 00:09:55,743
Yeah. Maybe his cover was blown.
227
00:09:55,769 --> 00:09:57,539
Maybe that happened to your man, too.
228
00:09:57,646 --> 00:10:00,051
The thieves got to Parlamis first,
229
00:10:00,076 --> 00:10:01,612
and now Sawyer's running scared.
230
00:10:01,721 --> 00:10:04,526
Or maybe Sawyer didn't want to be found.
231
00:10:04,593 --> 00:10:05,762
What are you getting at?
232
00:10:06,279 --> 00:10:09,009
Maybe Sawyer got in too deep,
crossed the line,
233
00:10:09,903 --> 00:10:11,939
did something he didn't want
to do to protect his cover.
234
00:10:12,006 --> 00:10:15,312
(LAUGHING): Okay, like what,
like kill Agent Parlamis?
235
00:10:15,713 --> 00:10:17,183
When you're undercover,
236
00:10:17,208 --> 00:10:19,746
the line between right and wrong
can get pretty blurry.
237
00:10:19,854 --> 00:10:22,325
No way. Sawyer's a good agent.
238
00:10:22,392 --> 00:10:23,929
He wouldn't do that.
239
00:10:24,688 --> 00:10:27,151
Well, let's hope you're right,
Agent Torres.
240
00:10:28,704 --> 00:10:31,443
Hey, Kasie. What's all this?
241
00:10:31,868 --> 00:10:34,749
This, McGee, is a distraction.
242
00:10:34,816 --> 00:10:37,426
To help me cope with all the
heaviness surrounding Sawyer,
243
00:10:37,451 --> 00:10:40,551
I decided I am gonna help
you win at Smart Alecks.
244
00:10:40,660 --> 00:10:44,600
Now, I am convinced the key
to winning is your RT,
245
00:10:44,625 --> 00:10:45,760
or reaction time.
246
00:10:45,869 --> 00:10:47,573
You mean, how fast I can hit the buzzer?
247
00:10:47,639 --> 00:10:48,808
- (BUZZES)
- Correct.
248
00:10:48,875 --> 00:10:50,511
Give this man a luggage set. (LAUGHS)
249
00:10:50,578 --> 00:10:52,515
Okay, Kasie, is there any way
you can just give me an update
250
00:10:52,582 --> 00:10:53,884
on the bullet Jimmy found?
251
00:10:53,951 --> 00:10:56,690
Oh, I will,
but it's going to be in the form
252
00:10:56,756 --> 00:10:58,159
of a game show.
253
00:10:58,226 --> 00:10:59,728
I'll ask the questions,
254
00:10:59,795 --> 00:11:01,866
and I'll time how fast
you buzz in with the answers.
255
00:11:01,932 --> 00:11:03,335
Okay, but
if you're giving me the update,
256
00:11:03,401 --> 00:11:04,504
shouldn't I be the one asking...?
257
00:11:04,570 --> 00:11:06,508
Let's begin, shall we?
258
00:11:06,574 --> 00:11:08,278
(MUSIC PLAYS)
259
00:11:08,345 --> 00:11:09,412
Okay.
260
00:11:09,437 --> 00:11:11,876
The first category is... Ballistics.
261
00:11:11,985 --> 00:11:16,292
This machine is used to catch
and preserve fired bullets.
262
00:11:16,360 --> 00:11:17,762
A bullet trap.
263
00:11:17,829 --> 00:11:21,402
Ooh. Too slow. Also, you didn't
answer in the form of a question.
264
00:11:21,469 --> 00:11:22,871
They don't do that on Smart Alecks.
265
00:11:22,938 --> 00:11:24,708
Well, this is my game show,
so roll with it.
266
00:11:24,775 --> 00:11:26,845
Okay, next question.
267
00:11:26,913 --> 00:11:31,253
This tool is considered the
workhorse in firearms examination.
268
00:11:31,320 --> 00:11:32,924
What is a microscope?
269
00:11:32,990 --> 00:11:35,795
Ooh. The answer we were looking for is,
270
00:11:35,862 --> 00:11:38,166
"What is a comparison microscope?"
271
00:11:38,233 --> 00:11:39,602
- What?
- Sorry.
272
00:11:39,669 --> 00:11:42,374
But your reaction time's improving,
so it's not a total loss.
273
00:11:42,441 --> 00:11:43,546
Next question.
274
00:11:43,571 --> 00:11:45,657
Okay, Kasie, I appreciate
everything you're doing here for me,
275
00:11:45,681 --> 00:11:47,167
but do you have an update or not?
276
00:11:47,317 --> 00:11:49,521
No. Still waiting on ballistics.
277
00:11:49,546 --> 00:11:50,581
Okay.
278
00:11:50,690 --> 00:11:52,359
(COMPUTER BEEPS)
279
00:11:52,426 --> 00:11:55,332
Ooh. Was that your computer
or the game show?
280
00:11:55,398 --> 00:11:56,900
Ballistics are in.
281
00:11:59,707 --> 00:12:01,470
- Oh.
- What's wrong?
282
00:12:01,495 --> 00:12:03,372
Were you not able to trace
the bullet to our killer?
283
00:12:03,397 --> 00:12:05,249
No, I was, but...
284
00:12:07,280 --> 00:12:08,951
I traced it to Sawyer's gun.
285
00:12:09,924 --> 00:12:12,430
Sawyer might have killed Agent Parlamis?
286
00:12:12,993 --> 00:12:14,056
Yes.
287
00:12:20,109 --> 00:12:21,861
KNIGHT: Sawyer? That can't be right.
288
00:12:21,881 --> 00:12:23,449
Kasie checked twice.
289
00:12:23,474 --> 00:12:26,743
The bullet that killed Agent
Parlamis came from his gun.
290
00:12:26,893 --> 00:12:28,395
That doesn't mean
Sawyer pulled the trigger.
291
00:12:28,461 --> 00:12:30,197
Somebody could've taken his gun
and used it.
292
00:12:30,263 --> 00:12:32,740
Well, true, except
Kasie found Parlamis's prints
293
00:12:32,765 --> 00:12:34,292
all over Sawyer's motel room.
294
00:12:34,666 --> 00:12:37,469
The same room where
we found signs of a struggle.
295
00:12:37,878 --> 00:12:39,304
Oh, doesn't look good.
296
00:12:39,370 --> 00:12:41,206
Maybe Agent McCullers was right.
297
00:12:41,714 --> 00:12:44,942
Maybe Sawyer crossed the line,
went rogue.
298
00:12:45,008 --> 00:12:47,744
Look, Sawyer's a lot of things,
all right, but a killer?
299
00:12:48,011 --> 00:12:49,746
How well do you really know him?
300
00:12:49,813 --> 00:12:52,014
I don't. Hell, I don't
even know if I like the guy.
301
00:12:52,081 --> 00:12:55,785
But last night when he came
to me, he-he was scared.
302
00:12:55,852 --> 00:12:57,485
He was obviously asking for help.
303
00:12:57,552 --> 00:12:59,621
If he had gone rogue,
304
00:12:59,688 --> 00:13:01,189
why come to me at all?
305
00:13:01,256 --> 00:13:02,891
Well, killer or no,
306
00:13:02,916 --> 00:13:05,150
we need to find him, and fast,
before the FBI does.
307
00:13:05,259 --> 00:13:06,573
Yeah, seriously.
308
00:13:06,597 --> 00:13:09,293
With one of their own dead,
they're gonna be on a manhunt.
309
00:13:09,360 --> 00:13:10,472
PARKER: Torres, Knight,
310
00:13:10,497 --> 00:13:12,265
track down anyone in Sawyer's family
311
00:13:12,290 --> 00:13:14,057
on the off chance that he might have
contacted 'em.
312
00:13:14,082 --> 00:13:17,063
In the meantime, McGee and I will
retrace Sawyer's steps,
313
00:13:17,130 --> 00:13:19,238
find out more about this case
he was working on.
314
00:13:19,304 --> 00:13:22,384
Way ahead of you.
I pulled up the FBI file.
315
00:13:22,409 --> 00:13:25,343
Trucks that were targeted belonged
to the same trucking company...
316
00:13:25,409 --> 00:13:26,878
Hankamer Transports.
317
00:13:26,944 --> 00:13:28,346
They're here in D.C.
318
00:13:28,412 --> 00:13:31,147
Good. Let's get trucking.
319
00:13:31,214 --> 00:13:32,716
Bobby, let's go.
320
00:13:32,782 --> 00:13:34,284
Finish connecting those air
lines, get her out of here.
321
00:13:34,351 --> 00:13:35,619
We got hauling to do.
322
00:13:36,593 --> 00:13:38,695
Annie Hankamer. You wanted to see me?
323
00:13:38,762 --> 00:13:42,857
Yeah. NCIS. We're, uh,
looking into the truck thefts.
324
00:13:42,924 --> 00:13:44,692
I already told the FBI
everything I know.
325
00:13:44,717 --> 00:13:46,719
What'd they do? Pass me off to you now?
326
00:13:47,495 --> 00:13:49,196
- Something like that.
- Well,
327
00:13:49,263 --> 00:13:51,198
you better catch whoever's
been robbing my trucks.
328
00:13:51,265 --> 00:13:53,400
Another one just got robbed
two weeks ago.
329
00:13:53,509 --> 00:13:54,910
If it keeps going like this,
330
00:13:54,935 --> 00:13:56,502
my company's gonna be in big trouble.
331
00:13:57,569 --> 00:13:59,572
How long you been
running the company for?
332
00:13:59,639 --> 00:14:01,706
About five years now,
since my dad passed.
333
00:14:01,773 --> 00:14:03,475
Business was good.
334
00:14:03,500 --> 00:14:05,169
Till the robberies started?
335
00:14:05,194 --> 00:14:07,896
Yeah. Now half my truckers
aren't even showing up to work.
336
00:14:07,921 --> 00:14:09,588
They're afraid
they're gonna get robbed next.
337
00:14:10,539 --> 00:14:11,949
Navy hasn't pulled their contract yet,
338
00:14:12,016 --> 00:14:13,517
but it's just a matter of time.
339
00:14:13,584 --> 00:14:16,951
How exactly are the thieves
robbing your trucks?
340
00:14:17,018 --> 00:14:18,564
It's always the same.
341
00:14:18,631 --> 00:14:21,323
They pull up while the truck's
in motion and stop it remotely.
342
00:14:21,390 --> 00:14:23,441
If the thieves can hack
into the truck's computer,
343
00:14:23,466 --> 00:14:25,185
they can essentially control the truck.
344
00:14:25,294 --> 00:14:26,553
What happens after that?
345
00:14:26,578 --> 00:14:29,282
The thieves restrain the driver,
then they detach the trailer
346
00:14:29,363 --> 00:14:32,166
and reattach it to one of their
own tractors and drive away.
347
00:14:32,233 --> 00:14:35,058
These thieves...
they are smart and fast.
348
00:14:35,125 --> 00:14:36,403
They're in and out
in less than ten minutes.
349
00:14:36,469 --> 00:14:39,572
You thinking
this could be an inside job?
350
00:14:39,752 --> 00:14:41,648
You tell me. You're the cop.
351
00:14:43,142 --> 00:14:44,777
(DOOR OPENS)
352
00:14:44,856 --> 00:14:46,986
Mrs. Sawyer, thank you for coming in.
353
00:14:47,011 --> 00:14:49,414
I'm Agent Knight, this is Agent Torres.
354
00:14:49,905 --> 00:14:51,449
Nick Torres?
355
00:14:51,516 --> 00:14:52,650
Yes, ma'am.
356
00:14:53,033 --> 00:14:55,185
My son has told me a lot about you.
357
00:14:55,252 --> 00:14:57,220
Hmm. Any of it good?
358
00:14:57,833 --> 00:14:59,538
Define "good."
359
00:15:00,262 --> 00:15:01,797
Yeah.
360
00:15:01,822 --> 00:15:04,291
Uh, Mrs. Sawyer, when was
the last time you saw your son?
361
00:15:05,419 --> 00:15:07,062
What's wrong?
362
00:15:07,378 --> 00:15:09,097
Something's happened to Dale, hasn't it?
363
00:15:09,505 --> 00:15:11,466
We're just looking
for him at the moment.
364
00:15:11,533 --> 00:15:13,267
I knew it.
365
00:15:13,675 --> 00:15:16,403
The day he came by the house, I
knew there was something wrong.
366
00:15:16,470 --> 00:15:17,871
When was that?
367
00:15:18,221 --> 00:15:19,872
About a month ago.
368
00:15:19,939 --> 00:15:23,776
Dale stopped by unexpectedly,
which is very unlike Dale.
369
00:15:23,801 --> 00:15:25,735
And how was his mental state?
370
00:15:25,760 --> 00:15:27,762
Was he agitated, upset?
371
00:15:28,897 --> 00:15:30,615
He seemed down.
372
00:15:30,982 --> 00:15:32,249
He didn't say much.
373
00:15:32,316 --> 00:15:35,353
But at the time, I thought
it was because that day
374
00:15:35,419 --> 00:15:37,488
had been the anniversary
of Kara's death.
375
00:15:37,780 --> 00:15:39,022
Who's Kara?
376
00:15:39,447 --> 00:15:41,657
Kara's Dale's younger sister.
377
00:15:43,146 --> 00:15:45,547
She died five years ago.
378
00:15:46,929 --> 00:15:48,430
I'm sorry.
379
00:15:48,497 --> 00:15:49,832
We didn't know.
380
00:15:50,248 --> 00:15:52,133
Dale doesn't like to talk about it.
381
00:15:52,200 --> 00:15:54,702
He and Kara were very close.
382
00:15:55,127 --> 00:15:57,738
Her death totally decimated him.
383
00:15:58,505 --> 00:16:01,093
Other than that visit, did Dale, uh,
384
00:16:01,545 --> 00:16:03,438
ever contact you again?
385
00:16:03,504 --> 00:16:05,044
Text, phone?
386
00:16:06,136 --> 00:16:08,581
There was that one time last week.
387
00:16:09,014 --> 00:16:12,517
But it was such a brief call.
Strange, really.
388
00:16:12,584 --> 00:16:13,851
How so?
389
00:16:14,178 --> 00:16:15,646
He called late at night,
390
00:16:15,987 --> 00:16:17,688
suddenly out of the blue,
391
00:16:18,313 --> 00:16:19,757
to tell me he loved me.
392
00:16:19,823 --> 00:16:21,925
Then he said he had to go.
393
00:16:22,109 --> 00:16:23,726
I remember I had trouble hearing him
394
00:16:23,793 --> 00:16:26,696
because there was all this
loud music in the background and
395
00:16:26,763 --> 00:16:28,698
weird noises.
396
00:16:28,765 --> 00:16:29,931
Weird?
397
00:16:29,998 --> 00:16:31,833
It sounded like an animal.
398
00:16:32,325 --> 00:16:34,302
Like an animal...
399
00:16:34,369 --> 00:16:36,103
grunting.
400
00:16:38,539 --> 00:16:40,074
KNIGHT: The over-under is
401
00:16:40,141 --> 00:16:42,475
four answers right, no vig,
and there's a prop bet
402
00:16:42,542 --> 00:16:44,711
on what color tie
the host will be wearing.
403
00:16:45,545 --> 00:16:46,846
You in?
404
00:16:48,814 --> 00:16:50,549
Good luck.
405
00:16:52,426 --> 00:16:53,952
What was that?
406
00:16:54,953 --> 00:16:57,755
Is there a betting pool
on how I'll do in Smart Alecks?
407
00:16:57,822 --> 00:16:59,257
This was not my idea.
408
00:16:59,323 --> 00:17:01,492
- I am just the bookie.
- I don't believe this.
409
00:17:01,516 --> 00:17:02,951
Does everyone in this building know
410
00:17:02,976 --> 00:17:04,210
that I'm gonna be on this show?
411
00:17:04,235 --> 00:17:05,703
(LAUGHING): More like everyone
412
00:17:05,728 --> 00:17:07,333
in the entire Navy Yard.
413
00:17:07,431 --> 00:17:08,764
Don't worry.
414
00:17:08,831 --> 00:17:10,766
You are heavily favored to win.
415
00:17:11,066 --> 00:17:13,235
I've got a hundred riding on you, too.
416
00:17:13,569 --> 00:17:17,405
Well, thanks, but are people
actively betting against me?
417
00:17:18,070 --> 00:17:20,141
It's not a knock against you, McGee.
418
00:17:20,208 --> 00:17:22,576
It's just that you are going up against
419
00:17:22,643 --> 00:17:24,478
five-time winner Russell Mishkin,
420
00:17:24,545 --> 00:17:28,114
and he is the Ken
Jennings of Smart Alecks.
421
00:17:28,181 --> 00:17:30,049
McGee's gonna wipe the floor
with that guy.
422
00:17:30,116 --> 00:17:31,551
Appreciate that, Parker.
423
00:17:31,617 --> 00:17:33,016
Where we at on the case?
424
00:17:33,041 --> 00:17:36,123
I reviewed the cargo manifests
from the targeted trucks,
425
00:17:36,148 --> 00:17:38,272
and Agent McCullers was right.
426
00:17:39,021 --> 00:17:40,791
Everything that the thieves stole
427
00:17:40,816 --> 00:17:42,584
was random, innocuous items.
428
00:17:42,693 --> 00:17:44,728
Ah, so maybe they're, uh,
they're turning 'em around,
429
00:17:44,795 --> 00:17:46,363
selling 'em on the black market.
430
00:17:46,430 --> 00:17:49,699
Nah, this stuff wouldn't be
worth the hassle of stealing.
431
00:17:49,724 --> 00:17:51,959
I did find one interesting pattern.
432
00:17:51,984 --> 00:17:54,388
All of the trucks were carrying
B1 vitamins,
433
00:17:54,413 --> 00:17:56,271
like crates of them.
434
00:17:56,338 --> 00:17:57,473
Vitamins?
435
00:17:57,539 --> 00:18:00,308
Okay, what about, uh,
what our truck lady
436
00:18:00,333 --> 00:18:01,618
Ms. Hankamer said?
437
00:18:01,643 --> 00:18:04,591
Could this be an inside job,
someone looking to rip her off?
438
00:18:04,739 --> 00:18:07,614
Possibly. We checked
her company's employee records,
439
00:18:07,639 --> 00:18:09,547
and we found someone
who might fit the bill.
440
00:18:09,591 --> 00:18:12,501
Wade Cutler. He's been
driving for Hankamer
441
00:18:12,526 --> 00:18:13,794
for the past four years.
442
00:18:13,819 --> 00:18:15,254
And before that, he did time
443
00:18:15,279 --> 00:18:16,948
for robbery and grand theft auto.
444
00:18:16,973 --> 00:18:19,999
And get this. Each day of the robberies,
he called in sick.
445
00:18:20,024 --> 00:18:22,502
All right.
So where do we find Wade Cutler?
446
00:18:22,861 --> 00:18:24,229
I may have an idea.
447
00:18:24,295 --> 00:18:27,431
There's a roadhouse off of, uh, I-95
448
00:18:27,498 --> 00:18:30,239
called the Triple Deuce.
Popular with truckers.
449
00:18:30,306 --> 00:18:33,093
I'm willing to bet that that's
where Wade hangs out,
450
00:18:33,118 --> 00:18:34,553
and that Sawyer's been there, too.
451
00:18:34,904 --> 00:18:36,172
Why do you think that?
452
00:18:36,239 --> 00:18:37,939
Well, Sawyer's mom.
453
00:18:38,006 --> 00:18:41,267
She said that he called
from a place with loud music
454
00:18:41,291 --> 00:18:42,244
and animal grunts.
455
00:18:42,310 --> 00:18:44,545
And so, I called the
Triple Deuce, and it turns out
456
00:18:44,612 --> 00:18:47,281
they have a mechanical bull
that makes noises.
457
00:18:47,348 --> 00:18:51,184
So, are we going on a field trip
to the Triple Deuce?
458
00:18:51,209 --> 00:18:53,027
We can't. If Wade is our thief,
459
00:18:53,052 --> 00:18:54,587
we can't go in there flashing badges.
460
00:18:54,654 --> 00:18:55,922
It'll tip him off.
461
00:18:55,989 --> 00:18:58,023
It could endanger Sawyer,
462
00:18:58,048 --> 00:18:59,416
if he's still alive and undercover.
463
00:18:59,525 --> 00:19:02,953
Mm, so how do we investigate
somebody who we can't investigate?
464
00:19:03,328 --> 00:19:04,695
I know how.
465
00:19:04,762 --> 00:19:05,997
No way.
466
00:19:06,063 --> 00:19:07,598
I go undercover and I get close to Wade.
467
00:19:07,665 --> 00:19:09,871
- No, it's too dangerous.
- MCGEE: No, I agree with Parker.
468
00:19:09,937 --> 00:19:11,902
Going undercover already
got one agent killed.
469
00:19:11,968 --> 00:19:13,470
It's the only way to find Sawyer.
470
00:19:13,537 --> 00:19:14,971
Okay, it's got to be me.
471
00:19:15,038 --> 00:19:18,040
I'm the reason why he's
in this mess in the first place.
472
00:19:22,444 --> 00:19:24,746
Okay, I'll get started with
Kasie on creating a backstop.
473
00:19:25,139 --> 00:19:28,550
KNIGHT: And I'll dig up
whatever I can on Wade Cutler.
474
00:19:32,258 --> 00:19:33,979
You sure about this, Nick?
475
00:19:35,146 --> 00:19:37,490
I think it's time to put my job first.
476
00:19:41,127 --> 00:19:42,394
("SEE SEE BABY" BY JOHNNY WINTER
PLAYING)
477
00:19:42,460 --> 00:19:44,095
♪ Well, you told me a lie ♪
478
00:19:44,162 --> 00:19:45,263
(SOUND OF CATTLE LOWING)
479
00:19:45,330 --> 00:19:47,699
♪ Now your man done come ♪
480
00:19:48,500 --> 00:19:50,968
♪ Whoa, I love your jivin'... ♪
481
00:19:51,035 --> 00:19:52,970
(WOMAN SCREAMS)
482
00:19:53,037 --> 00:19:54,939
(APPLAUSE)
483
00:19:55,005 --> 00:19:57,173
What'll you have, handsome?
484
00:19:57,873 --> 00:20:01,311
Uh, I'll have a Cran-Apple, plain.
485
00:20:02,077 --> 00:20:05,214
- Friend of Bill, huh?
- Yeah, I just met him.
486
00:20:05,280 --> 00:20:07,349
I got eight years myself.
487
00:20:07,374 --> 00:20:09,008
Hmm.
488
00:20:10,301 --> 00:20:12,453
It's on the house, honey.
489
00:20:12,478 --> 00:20:13,546
Thank you.
490
00:20:17,056 --> 00:20:19,759
So, you got a name to go with
that handsome face of yours?
491
00:20:19,826 --> 00:20:21,135
(CHUCKLES)
492
00:20:21,159 --> 00:20:22,261
Danny.
493
00:20:22,328 --> 00:20:24,296
Everybody here calls me Mama Jo.
494
00:20:24,363 --> 00:20:26,999
- Mama Jo.
- I own this dump.
495
00:20:27,066 --> 00:20:28,833
So what brings you here, Danny?
496
00:20:29,609 --> 00:20:32,403
I haven't seen you before,
and I know everybody.
497
00:20:32,470 --> 00:20:35,872
Oh, I just came up
from the, uh, Panhandle.
498
00:20:35,939 --> 00:20:37,774
Doing some trucking down there?
499
00:20:37,841 --> 00:20:40,176
Yeah, I was driving
an Anteater, pulling doubles,
500
00:20:40,243 --> 00:20:43,079
lots of long hauls,
and, uh, then things dried up.
501
00:20:43,145 --> 00:20:44,680
You and the rest of the country.
502
00:20:45,539 --> 00:20:48,374
I'm actually looking
to make some quick cash.
503
00:20:48,917 --> 00:20:51,753
Heard through the grapevine
that I should come out here
504
00:20:51,820 --> 00:20:54,021
and ask for a guy named Wade.
505
00:20:54,088 --> 00:20:56,323
Where'd you hear that?
506
00:20:56,390 --> 00:20:57,791
Was I talking to you?
507
00:20:57,858 --> 00:20:59,559
You are now.
508
00:20:59,842 --> 00:21:02,195
Who told you about Wade?
509
00:21:02,262 --> 00:21:05,356
Screw you, man. Isn't there a
cow somewhere that needs tipping?
510
00:21:05,381 --> 00:21:07,882
(LAUGHING)
511
00:21:09,726 --> 00:21:12,837
Hey, hombre, why don't you take
that smart mouth of yours
512
00:21:12,903 --> 00:21:14,238
and get the hell out of here?
513
00:21:14,305 --> 00:21:16,874
- Leave him alone, Emmet!
- Wow.
514
00:21:17,733 --> 00:21:19,309
Hombre.
515
00:21:23,146 --> 00:21:25,381
(SIGHS)
516
00:21:29,034 --> 00:21:30,819
We have a problem here?
517
00:21:30,886 --> 00:21:33,054
Oh, I hope so.
518
00:21:33,121 --> 00:21:35,156
♪ Lordy mama, no need to worry ♪
519
00:21:35,223 --> 00:21:40,160
♪ I love your jivin',
the way you carries on ♪
520
00:21:41,628 --> 00:21:43,497
♪ Well, you told me a lie... ♪
521
00:21:43,563 --> 00:21:44,630
(LAUGHS)
522
00:21:44,697 --> 00:21:47,507
(GRUNTING)
523
00:21:47,532 --> 00:21:49,342
Wouldn't do that if I were you.
524
00:22:03,312 --> 00:22:05,107
(GRUNTS) Nice.
525
00:22:05,245 --> 00:22:06,562
That's five.
526
00:22:08,937 --> 00:22:11,608
- He was asking about you.
- Bastard damn near broke my nose.
527
00:22:11,729 --> 00:22:14,767
TORRES: Yeah, well,
it would have been an improvement.
528
00:22:14,792 --> 00:22:16,429
Here's his wallet.
529
00:22:18,174 --> 00:22:20,207
Well, what do we got here?
530
00:22:20,232 --> 00:22:23,007
Danny Rico from Florida.
531
00:22:26,221 --> 00:22:28,158
What do you want, Mr. Rico?
532
00:22:28,225 --> 00:22:30,128
I need to make some fast cash.
533
00:22:30,771 --> 00:22:32,366
Do I look like I sell lotto tickets?
534
00:22:32,432 --> 00:22:34,737
You got a trucker's license. Use it.
535
00:22:34,803 --> 00:22:36,773
I need something more lucrative.
536
00:22:36,986 --> 00:22:39,357
Something off the books.
537
00:22:40,179 --> 00:22:42,016
I have some issues with the law.
538
00:22:42,082 --> 00:22:45,356
Hmm. You've done time? Where?
539
00:22:45,381 --> 00:22:46,782
Glades.
540
00:22:46,891 --> 00:22:48,694
Did about a dime for armed robbery.
541
00:22:49,252 --> 00:22:51,079
I bunked with a dude named Foley,
542
00:22:51,586 --> 00:22:54,563
who told me that, uh,
you guys had something going.
543
00:22:55,355 --> 00:22:57,176
Foley?
544
00:22:57,821 --> 00:22:59,199
Never heard of him.
545
00:22:59,552 --> 00:23:00,907
I know him.
546
00:23:01,951 --> 00:23:04,789
We pulled some scores
together back in the day.
547
00:23:05,248 --> 00:23:07,001
He's good people.
548
00:23:07,026 --> 00:23:09,764
If Foley can vouch for this guy,
he must be okay.
549
00:23:11,689 --> 00:23:13,871
You come in here acting all tough.
550
00:23:13,938 --> 00:23:15,575
How do I know you're not a cop?
551
00:23:15,642 --> 00:23:17,044
I look like a cop?
552
00:23:17,394 --> 00:23:19,114
Actually, yeah, you do.
553
00:23:19,181 --> 00:23:20,985
Check him for a wire.
554
00:23:23,121 --> 00:23:24,725
Get your hands off me.
555
00:23:25,617 --> 00:23:27,563
(GRUNTING)
556
00:23:27,629 --> 00:23:29,733
Nobody step closer, or I'll cut it off!
557
00:23:30,914 --> 00:23:32,450
I'm not playing.
558
00:23:34,753 --> 00:23:36,790
(LAUGHING)
559
00:23:37,159 --> 00:23:39,096
Oh, I like this guy.
560
00:23:39,217 --> 00:23:41,020
Yeah, he's crazier than you, Emmet.
561
00:23:41,086 --> 00:23:42,063
Yeah.
562
00:23:42,941 --> 00:23:46,347
Okay, Danny Rico of Florida.
563
00:23:50,622 --> 00:23:53,026
I'm gonna make a few calls.
564
00:23:55,011 --> 00:23:56,651
If you are who you say you are,
565
00:23:56,676 --> 00:23:59,143
well, then maybe we'll have something
for you in the near future.
566
00:23:59,252 --> 00:24:01,388
So, we'll be in touch.
567
00:24:01,413 --> 00:24:03,650
When? I need cash now.
568
00:24:03,759 --> 00:24:05,430
Don't be so impatient.
569
00:24:05,496 --> 00:24:07,274
It's bad for your health.
570
00:24:10,529 --> 00:24:12,341
MAMA JO: Oh,
I thought you might need a double
571
00:24:12,366 --> 00:24:14,119
after meeting Wade.
572
00:24:15,286 --> 00:24:17,223
His boys can be a real handful.
573
00:24:17,248 --> 00:24:18,951
Yeah, not the word I'd use.
574
00:24:19,153 --> 00:24:20,889
Sorry about the fight earlier.
575
00:24:20,956 --> 00:24:22,760
Oh, don't sweat it, handsome.
576
00:24:22,785 --> 00:24:24,754
Emmet had it coming.
577
00:24:25,222 --> 00:24:27,267
Speaking of...
578
00:24:27,334 --> 00:24:29,572
(INDISTINCT CHATTER)
579
00:24:34,481 --> 00:24:35,883
Whiskey, Mama Jo.
580
00:24:36,276 --> 00:24:38,119
10-4.
581
00:24:51,971 --> 00:24:53,340
(CLEARS THROAT)
582
00:24:53,580 --> 00:24:54,949
Where's your bathroom?
583
00:24:55,370 --> 00:24:56,861
Just down the hall.
584
00:25:02,396 --> 00:25:04,132
What the hell are you doing here?
585
00:25:04,199 --> 00:25:05,568
What am I'm doing here? Looking for you.
586
00:25:05,635 --> 00:25:07,097
You could've blown my cover.
587
00:25:07,164 --> 00:25:08,914
Sawyer, what's going on here?
588
00:25:08,939 --> 00:25:10,703
Everyone's looking for you.
589
00:25:10,810 --> 00:25:13,015
People think
you killed that FBI agent...
590
00:25:13,765 --> 00:25:15,452
Parlamis.
591
00:25:18,191 --> 00:25:19,893
Oh, man.
592
00:25:20,444 --> 00:25:21,764
You did kill him.
593
00:25:21,830 --> 00:25:23,166
I had no choice.
594
00:25:23,233 --> 00:25:25,713
- He was an agent.
- A dirty agent.
595
00:25:25,738 --> 00:25:29,134
He was stealing money from Wade
and keeping it for himself.
596
00:25:29,243 --> 00:25:30,745
When I confronted him at the motel,
597
00:25:30,770 --> 00:25:32,841
he got angry and went for his gun.
598
00:25:32,866 --> 00:25:34,335
So I shot him.
599
00:25:34,485 --> 00:25:36,021
It was self-defense.
600
00:25:36,088 --> 00:25:39,962
Sawyer, did you burn his body?
601
00:25:40,028 --> 00:25:41,147
No.
602
00:25:41,384 --> 00:25:43,955
That was Wade's idea.
He stopped by the motel,
603
00:25:43,980 --> 00:25:45,383
he got all suspicious,
604
00:25:45,408 --> 00:25:47,644
and asked me why I killed him. I...
605
00:25:48,010 --> 00:25:52,017
So you told him you figured out
that Parlamis was an FBI agent
606
00:25:52,375 --> 00:25:54,755
and you killed him
because he was being a rat?
607
00:25:55,675 --> 00:25:57,843
I had to protect my cover, right?
608
00:26:00,640 --> 00:26:02,034
This mission is over.
609
00:26:02,351 --> 00:26:03,838
I'm bringing you back in.
610
00:26:03,904 --> 00:26:06,308
We have plenty of evidence
to take down Wade and his crew.
611
00:26:06,375 --> 00:26:08,412
Except Wade's not calling the shots.
612
00:26:08,479 --> 00:26:10,750
He's got a boss, a big fish.
613
00:26:10,816 --> 00:26:12,319
I overheard Wade talking
to him on the phone.
614
00:26:12,386 --> 00:26:13,755
Look, I haven't met him yet,
615
00:26:13,821 --> 00:26:15,859
but I'm getting close.
I just need more time.
616
00:26:15,925 --> 00:26:17,962
I don't know. I think we need
to call the FBI first.
617
00:26:18,029 --> 00:26:19,498
Please, Nick.
618
00:26:19,523 --> 00:26:21,261
I have devoted months to this,
619
00:26:21,286 --> 00:26:22,755
literally given up my life.
620
00:26:22,904 --> 00:26:25,475
You, of all people,
know what that's like.
621
00:26:26,450 --> 00:26:28,146
Let me see this through.
622
00:26:30,881 --> 00:26:32,384
All right.
623
00:26:32,409 --> 00:26:34,625
I'll call Parker and tell him
that we're staying undercover.
624
00:26:34,692 --> 00:26:36,227
(LAUGHING): We?
625
00:26:36,294 --> 00:26:38,598
No way. This is my mission.
626
00:26:38,623 --> 00:26:40,326
I've got this under control.
627
00:26:40,435 --> 00:26:42,172
Control?
628
00:26:42,238 --> 00:26:44,275
You didn't seem that in control
back in the alley.
629
00:26:44,342 --> 00:26:46,679
Look, everything had just
gone down with Parlamis, okay?
630
00:26:46,746 --> 00:26:49,084
My head wasn't screwed on
straight, but I'm good now.
631
00:26:49,150 --> 00:26:51,254
Yeah, well, I'm not taking any chances.
632
00:26:51,321 --> 00:26:52,924
(GRUNTS SOFTLY)
633
00:26:52,990 --> 00:26:54,960
Hey, Parker.
634
00:26:55,027 --> 00:26:57,064
- Uh... might fade too much.
- All right.
635
00:26:57,131 --> 00:26:59,102
- Yeah, let's-let's go with this one.
- MCGEE: Hey, guys.
636
00:26:59,168 --> 00:27:01,372
What you got there, Jimmy?
Buy some new neckties?
637
00:27:01,397 --> 00:27:03,501
Actually, these are for you, McGee.
638
00:27:03,526 --> 00:27:04,886
KNIGHT: We are picking the perfect tie
639
00:27:04,911 --> 00:27:06,447
for you to wear on Smart Alecks.
640
00:27:06,555 --> 00:27:08,158
What's wrong with my clothes?
641
00:27:08,183 --> 00:27:10,256
Oh, nothing. You just need
something that's bold, you know?
642
00:27:10,281 --> 00:27:12,551
Something that'll intimidate
the other contestants.
643
00:27:12,658 --> 00:27:14,728
Mm-hmm. So we came up with the perfect
644
00:27:14,795 --> 00:27:17,169
power color... for you.
645
00:27:17,236 --> 00:27:18,502
How do you feel about...
646
00:27:18,568 --> 00:27:20,339
- chartreuse?
- Hmm.
647
00:27:20,406 --> 00:27:22,911
(LAUGHS) Look,
I know you guys are just trying to help,
648
00:27:22,977 --> 00:27:25,848
okay, but I just want to go
on Smart Alecks and have fun.
649
00:27:25,915 --> 00:27:28,720
All this talk about power colors
and betting pools...
650
00:27:28,787 --> 00:27:30,957
it's kind of got me freaked out
a little bit, so...
651
00:27:31,382 --> 00:27:34,365
- Oh. We're sorry.
- Uh, yeah, we'll stop.
652
00:27:34,390 --> 00:27:36,392
Oh, it's okay. It's all right. It's...
653
00:27:37,202 --> 00:27:38,604
Although,
654
00:27:38,671 --> 00:27:40,574
you know what?
This one looks really nice.
655
00:27:40,641 --> 00:27:42,545
It does, doesn't it?
656
00:27:42,611 --> 00:27:44,147
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.
657
00:27:44,214 --> 00:27:46,618
Oh. I can almost feel my power.
658
00:27:46,685 --> 00:27:48,388
- Mm.
- Where'd you get this one, Jimmy?
659
00:27:48,455 --> 00:27:49,924
Got it from downstairs.
660
00:27:49,990 --> 00:27:51,326
Down? Wait.
661
00:27:51,393 --> 00:27:52,829
You got this off one of the bodies?
662
00:27:52,895 --> 00:27:54,899
Oh, sure. I got a whole
wardrobe down there.
663
00:27:54,966 --> 00:27:57,204
- Uh, they're not gonna miss it.
- No, no, no, no, no. No, no.
664
00:27:57,270 --> 00:28:00,042
Oh, nice tie.
Got one just like it at home.
665
00:28:00,569 --> 00:28:02,613
Anyone talk to Torres since last night?
666
00:28:02,680 --> 00:28:03,982
He called in about an hour ago.
667
00:28:04,049 --> 00:28:06,420
Wade Cutler bought his cover story.
668
00:28:06,487 --> 00:28:09,258
So it would appear that Torres
has successfully infiltrated his crew.
669
00:28:09,325 --> 00:28:11,662
Any word on when they're gonna
pull the next heist?
670
00:28:11,729 --> 00:28:13,365
Not yet, but, uh, Torres is hoping
671
00:28:13,432 --> 00:28:14,868
when they do, Mr. Big will be there.
672
00:28:15,433 --> 00:28:16,872
Uh, I got to be honest.
673
00:28:16,897 --> 00:28:19,502
I still don't like the idea
of Torres staying undercover.
674
00:28:19,610 --> 00:28:21,765
Look, the best thing we can do
to help both of 'em
675
00:28:21,789 --> 00:28:22,948
is just keep working the case.
676
00:28:23,015 --> 00:28:26,388
We need to figure out exactly
what Wade wants on those trucks.
677
00:28:26,455 --> 00:28:29,026
Actually, I might have an idea.
678
00:28:30,428 --> 00:28:32,574
But you're not gonna believe it.
679
00:28:33,147 --> 00:28:34,683
They're stealing the vitamins?
680
00:28:35,003 --> 00:28:36,256
You're right. I don't believe it.
681
00:28:36,281 --> 00:28:38,334
Vitamins... we all take 'em,
we all love 'em.
682
00:28:38,442 --> 00:28:40,777
- They're good for your health, right?
- Yeah, sure.
683
00:28:40,844 --> 00:28:42,816
I used to love the ones that
looked like Fred and Barney.
684
00:28:42,883 --> 00:28:46,323
(LAUGHS) But did you
know that B1 vitamins
685
00:28:46,390 --> 00:28:48,425
contain trace amounts of a chemical
686
00:28:48,491 --> 00:28:51,832
called gamma-butyrolactone, or GBL?
687
00:28:51,899 --> 00:28:53,703
Now, GBL by itself
688
00:28:53,770 --> 00:28:56,141
is illegal to consumers in the U.S.
689
00:28:56,166 --> 00:28:58,762
because it is
the main ingredient in GHB,
690
00:28:58,809 --> 00:28:59,986
the date-rape drug.
691
00:29:00,114 --> 00:29:03,239
(SIGHS) Wade and his crew
are stealing the vitamins
692
00:29:03,306 --> 00:29:04,722
so they can make drugs?
693
00:29:04,789 --> 00:29:07,427
They're not just thieves.
They're drug dealers.
694
00:29:07,452 --> 00:29:08,888
They need a ton of the vitamins
695
00:29:08,913 --> 00:29:10,582
in order to extract
the necessary chemical.
696
00:29:10,975 --> 00:29:12,536
Nice job, Kase.
697
00:29:12,603 --> 00:29:14,238
Th-There's something else.
698
00:29:14,305 --> 00:29:17,110
I wasn't the only one
interested in these vitamins.
699
00:29:17,178 --> 00:29:21,050
Someone else at NCIS pulled the
same chemical analysis reports
700
00:29:21,118 --> 00:29:22,454
three weeks ago.
701
00:29:23,037 --> 00:29:24,590
Who?
702
00:29:24,657 --> 00:29:26,995
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER P.A.)
703
00:29:30,801 --> 00:29:32,571
(INDISTINCT CONVERSATION)
704
00:29:32,638 --> 00:29:34,341
SAWYER: So, what's the deal?
Wade wants us there
705
00:29:34,408 --> 00:29:35,910
at 2:00 p.m. Saturday.
All right, got it.
706
00:29:35,977 --> 00:29:38,147
All right, we'll see you.
707
00:29:45,527 --> 00:29:47,665
(SNIFFLES)
708
00:29:49,901 --> 00:29:51,672
Hey.
709
00:29:51,697 --> 00:29:53,433
Emmet told me
something's going down soon.
710
00:29:53,541 --> 00:29:55,912
- Said he was gonna call us.
- Well, good timing.
711
00:29:55,937 --> 00:29:57,573
I just got off the phone with Parker.
712
00:29:57,682 --> 00:29:59,318
What did he have to say?
713
00:29:59,385 --> 00:30:01,956
Well, Kasie figured out what
Wade and his crew were up to.
714
00:30:02,023 --> 00:30:03,693
They're making drugs.
715
00:30:03,759 --> 00:30:05,236
GHB.
716
00:30:05,930 --> 00:30:08,133
But you already knew that, didn't you?
717
00:30:08,200 --> 00:30:09,303
What are you...?
718
00:30:09,328 --> 00:30:11,465
You ran the chemical reports
three weeks ago.
719
00:30:11,490 --> 00:30:12,792
And don't even bother denying it
720
00:30:12,942 --> 00:30:14,711
'cause Kasie found your log-ins.
721
00:30:15,380 --> 00:30:16,816
I was gonna tell you.
722
00:30:16,882 --> 00:30:18,285
- Yeah. When?
- When I was ready.
723
00:30:18,351 --> 00:30:20,121
I'm still trying
to put the pieces together.
724
00:30:20,188 --> 00:30:22,169
That's not good enough.
You should've come to me sooner.
725
00:30:22,236 --> 00:30:23,894
Yeah, well, this is my mission,
726
00:30:23,961 --> 00:30:25,598
and I don't have to answer to you.
727
00:30:26,023 --> 00:30:28,135
Yeah, you're right.
You don't answer to me,
728
00:30:28,569 --> 00:30:31,541
but you do answer to Vance and the FBI.
729
00:30:32,201 --> 00:30:34,213
You should've at least
given them the heads-up.
730
00:30:34,279 --> 00:30:36,350
- Ah, forget this, man.
- Hey, Sawyer.
731
00:30:37,619 --> 00:30:40,507
What else are you hiding
from me now? Huh?
732
00:30:42,093 --> 00:30:44,064
- Where you going?
- To the head.
733
00:30:44,131 --> 00:30:47,602
Is that okay, or you want
to tag along there, too?
734
00:30:59,792 --> 00:31:01,694
(KEYS JINGLING)
735
00:31:01,761 --> 00:31:03,725
Doesn't feel good, does it?
736
00:31:14,180 --> 00:31:16,230
(TRUCK HORN HONKS)
737
00:31:16,894 --> 00:31:19,551
- Talk.
- What are you gonna do? Shoot me?
738
00:31:19,609 --> 00:31:22,413
For starters,
or maybe I should arrest you
739
00:31:22,438 --> 00:31:25,310
for obstruction of justice, hmm?
740
00:31:25,418 --> 00:31:27,287
(SIGHS)
741
00:31:27,354 --> 00:31:30,809
I want to know the reason why you've
been keeping secrets on this case.
742
00:31:31,427 --> 00:31:33,229
The real reason.
743
00:31:33,296 --> 00:31:34,799
(CLICKS TONGUE)
744
00:31:34,865 --> 00:31:36,902
(SIGHS)
745
00:31:38,471 --> 00:31:41,041
(SIGHS) It's because of Kara.
746
00:31:41,367 --> 00:31:43,144
Your sister?
747
00:31:43,579 --> 00:31:46,040
She died from GHB.
748
00:31:49,796 --> 00:31:51,215
What happened?
749
00:31:51,924 --> 00:31:54,028
Oh, she was partying too much
750
00:31:54,804 --> 00:31:56,706
and fell in with the wrong crowd.
751
00:31:56,773 --> 00:32:02,107
And... one night she bought
some GHB and overdosed.
752
00:32:02,941 --> 00:32:05,078
It put her in a coma.
753
00:32:05,904 --> 00:32:08,750
You know, she held on for six months.
754
00:32:10,019 --> 00:32:11,287
(SIGHS)
755
00:32:11,312 --> 00:32:13,917
Those were the longest months
of my life.
756
00:32:14,501 --> 00:32:16,062
I'm sorry.
757
00:32:17,297 --> 00:32:19,400
Did they catch the guys
who sold it to her?
758
00:32:19,467 --> 00:32:20,902
No.
759
00:32:20,969 --> 00:32:22,344
Then, when I took this case
760
00:32:22,411 --> 00:32:23,896
and learned that Wade and his crew
761
00:32:23,920 --> 00:32:27,613
were selling the same
poison that killed my sister?
762
00:32:28,104 --> 00:32:29,749
I had to stop them.
763
00:32:30,191 --> 00:32:32,954
That's why you didn't tell
the FBI about the drugs.
764
00:32:33,955 --> 00:32:35,866
So what now?
765
00:32:41,333 --> 00:32:42,869
Look, Sawyer,
766
00:32:42,936 --> 00:32:45,047
I know this is personal to you,
767
00:32:46,925 --> 00:32:49,303
but going rogue is not
the way to go about it.
768
00:32:50,264 --> 00:32:51,516
Trust me.
769
00:32:52,024 --> 00:32:53,519
I know.
770
00:32:54,754 --> 00:32:56,557
When I first joined here years ago,
771
00:32:56,582 --> 00:32:58,568
somebody came after my family.
772
00:32:59,962 --> 00:33:01,864
I nearly lost it, man.
773
00:33:02,833 --> 00:33:05,203
Almost took matters into my own hands.
774
00:33:06,104 --> 00:33:07,832
What stopped you?
775
00:33:08,625 --> 00:33:10,253
My team.
776
00:33:10,745 --> 00:33:13,340
They made me realize I wasn't alone
777
00:33:13,883 --> 00:33:15,752
and that I could
lean on them for support.
778
00:33:15,777 --> 00:33:18,215
But not everyone has what you have.
779
00:33:19,525 --> 00:33:21,477
Your team is special.
780
00:33:22,396 --> 00:33:23,932
What do I got?
781
00:33:24,441 --> 00:33:27,487
Me. You can lean on me, man.
782
00:33:29,674 --> 00:33:31,143
(PHONE CHIMING)
783
00:33:31,210 --> 00:33:32,578
Ah.
784
00:33:34,147 --> 00:33:35,416
(SNIFFLES)
785
00:33:35,441 --> 00:33:36,710
It's Wade.
786
00:33:37,486 --> 00:33:38,788
Looks like it's showtime.
787
00:33:38,855 --> 00:33:40,323
They're pulling another heist?
788
00:33:40,348 --> 00:33:42,819
No. Wade wants to move the drugs
789
00:33:42,844 --> 00:33:44,780
to a new location in a couple hours.
790
00:33:45,931 --> 00:33:48,103
Says the big boss is gonna be there.
791
00:33:48,169 --> 00:33:49,939
That doesn't give us much time.
792
00:33:50,773 --> 00:33:53,076
(TORRES SIGHS)
793
00:33:53,101 --> 00:33:54,837
Hey, Parker.
794
00:33:54,946 --> 00:33:56,949
- (DOOR CLOSES)
- PARKER: Where are we at?
795
00:33:56,974 --> 00:33:59,712
After your call with Torres,
we placed GPS trackers
796
00:33:59,737 --> 00:34:01,974
on his and Sawyer's trucks.
797
00:34:01,999 --> 00:34:03,902
Wherever they go, we'll know.
798
00:34:04,093 --> 00:34:07,299
What about the drugs? We have
any idea of their location yet?
799
00:34:07,324 --> 00:34:08,726
Wade wants them to meet
800
00:34:08,751 --> 00:34:10,688
at the roadhouse first
to get the details.
801
00:34:10,714 --> 00:34:12,183
But once they get to the second location
802
00:34:12,208 --> 00:34:13,878
and Torres can confirm
that the drugs are there,
803
00:34:13,903 --> 00:34:15,806
he's gonna text us,
we go in, make the bust.
804
00:34:15,885 --> 00:34:19,824
Okay, good. I want eyes on
Torres and Sawyer at all times.
805
00:34:20,084 --> 00:34:23,289
(INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER)
806
00:34:27,562 --> 00:34:28,798
Where's Wade?
807
00:34:28,823 --> 00:34:30,192
Change of plans.
808
00:34:30,217 --> 00:34:31,753
Wade's gonna meet us at the location.
809
00:34:31,903 --> 00:34:34,006
All right, fine by me. We'll follow you.
810
00:34:34,073 --> 00:34:36,042
No, you won't be needing
your trucks. I'll drive.
811
00:34:36,109 --> 00:34:38,279
But first I'm gonna need
your cell phones.
812
00:34:38,346 --> 00:34:39,481
What for?
813
00:34:39,548 --> 00:34:41,451
The boss likes to take precautions.
814
00:34:41,517 --> 00:34:43,437
You never know who's listening, right?
815
00:34:44,054 --> 00:34:45,398
Hmm.
816
00:34:45,857 --> 00:34:48,127
Hell, you know me.
817
00:34:48,194 --> 00:34:49,896
I don't care.
818
00:34:51,412 --> 00:34:52,714
I'm not giving you crap.
819
00:34:54,303 --> 00:34:57,374
EMMET: Don't make this
tougher than it needs to be, Rico.
820
00:35:05,781 --> 00:35:07,515
Shall we?
821
00:35:23,456 --> 00:35:25,117
Where's the stuff?
822
00:35:25,184 --> 00:35:27,754
Yeah, I thought we were gonna
move some merchandize.
823
00:35:28,509 --> 00:35:30,712
Not today, handsome.
824
00:35:34,098 --> 00:35:35,433
Ah.
825
00:35:35,499 --> 00:35:37,402
So you call the shots around here?
826
00:35:37,469 --> 00:35:39,238
Don't look so surprised.
827
00:35:39,981 --> 00:35:41,709
You think I made all my money
828
00:35:41,776 --> 00:35:43,779
slinging beers for truckers?
829
00:35:43,846 --> 00:35:46,049
I did. I kinda did.
830
00:35:46,116 --> 00:35:48,453
Hell, I should be the one
who's surprised.
831
00:35:48,712 --> 00:35:52,542
A handsome guy like you
turning out to be a cop.
832
00:35:53,727 --> 00:35:55,063
Uh, okay, I don't...
833
00:35:55,088 --> 00:35:56,690
One of the working girls
who hooks at the Deuce?
834
00:35:56,799 --> 00:35:59,903
She also happens to work
at the motel Tommy's staying at.
835
00:36:00,402 --> 00:36:02,441
She recognized you from the crime scene.
836
00:36:02,508 --> 00:36:04,311
Said she saw you there
837
00:36:04,336 --> 00:36:06,440
with a bunch of cops asking questions.
838
00:36:06,981 --> 00:36:10,420
Got anything to say
for yourself, Danny Rico?
839
00:36:11,028 --> 00:36:14,459
Or should I say Agent Nick Torres?
840
00:36:14,526 --> 00:36:16,462
- (MAMA JO LAUGHS)
- Put him on his knees.
841
00:36:16,529 --> 00:36:17,898
(GRUNTS)
842
00:36:17,923 --> 00:36:19,292
All right, hold up, hold up.
843
00:36:19,400 --> 00:36:21,236
There's got to be some mistake here.
844
00:36:21,261 --> 00:36:23,898
Now, Rico's no cop.
My prison guy vouched for him.
845
00:36:24,007 --> 00:36:25,710
Who vouched for you?
846
00:36:25,818 --> 00:36:28,882
I've had my doubts about you the
minute you showed up at the Deuce.
847
00:36:28,948 --> 00:36:30,985
(LAUGHS) So now I'm a cop?
848
00:36:31,010 --> 00:36:33,948
We never had any rats
until you showed up.
849
00:36:34,055 --> 00:36:36,960
Now, all of a sudden, we've got two?
850
00:36:37,027 --> 00:36:39,330
Yeah, it's a hell of a coincidence.
851
00:36:39,397 --> 00:36:41,267
SAWYER: Are you crazy?!
852
00:36:41,333 --> 00:36:43,169
Are you forgetting
what happened at the motel?
853
00:36:43,236 --> 00:36:44,805
I killed one of those rats.
854
00:36:45,164 --> 00:36:47,911
Well, then you'll have
no trouble killing this one.
855
00:36:47,977 --> 00:36:49,613
Shoot him.
856
00:36:51,676 --> 00:36:53,969
If you're not a cop, prove it.
857
00:37:10,697 --> 00:37:14,002
NCIS! You're under arrest!
858
00:37:16,454 --> 00:37:17,890
(LAUGHING)
859
00:37:17,957 --> 00:37:19,525
I had a feeling you'd do that.
860
00:37:19,592 --> 00:37:22,554
Which is why we took all of
the bullets out of the gun.
861
00:37:25,902 --> 00:37:27,504
- (DRY FIRES)
- (LAUGHS)
862
00:37:29,151 --> 00:37:30,709
Get down!
863
00:37:31,193 --> 00:37:33,180
End of the road, boys.
864
00:37:33,571 --> 00:37:35,516
No hard feelings.
865
00:37:35,583 --> 00:37:36,986
(TORRES LAUGHS)
866
00:37:37,052 --> 00:37:38,440
Something funny, handsome?
867
00:37:38,465 --> 00:37:39,914
Oh, yeah, yeah.
868
00:37:40,558 --> 00:37:43,362
Can't wait to see the look
in your dumbass faces
869
00:37:43,387 --> 00:37:46,726
when a team of federal agents
just busts through that door.
870
00:37:46,834 --> 00:37:48,303
(LAUGHTER)
871
00:37:48,370 --> 00:37:51,040
And, uh, how do you suppose
that's gonna happen, huh?
872
00:37:51,107 --> 00:37:53,619
No one knows you're here.
We took your phones.
873
00:37:53,686 --> 00:37:55,246
And I took yours.
874
00:37:55,730 --> 00:37:58,443
I picked your pocket back at
the bar when I bumped into you,
875
00:37:58,551 --> 00:38:02,157
and I secretly dialed NCIS
on the way here, so, uh,
876
00:38:02,224 --> 00:38:04,243
well, they should've tracked
my location by now.
877
00:38:06,457 --> 00:38:07,459
Hombre.
878
00:38:07,732 --> 00:38:09,235
Son of a bi...
879
00:38:10,169 --> 00:38:11,805
- NCIS!
- Freeze! Right there!
880
00:38:11,872 --> 00:38:13,007
FBI!
881
00:38:13,032 --> 00:38:15,433
- Hands up!
- Hands! Let's see hands!
882
00:38:15,458 --> 00:38:17,055
We got 'em!
883
00:38:22,087 --> 00:38:25,659
(GRUNTING)
884
00:38:42,151 --> 00:38:44,137
(BOTH GRUNTING)
885
00:38:45,457 --> 00:38:46,558
(SIGHING)
886
00:38:48,719 --> 00:38:51,558
Hey, you really improved
since we last fought.
887
00:38:51,733 --> 00:38:54,111
Oh. You, too.
888
00:38:54,637 --> 00:38:57,108
I'm still better, though. (LAUGHS)
889
00:38:57,174 --> 00:38:59,010
- Come on.
- Ow.
890
00:38:59,035 --> 00:39:00,638
- (LAUGHS)
- Ow.
891
00:39:05,646 --> 00:39:08,925
Well, I wish you'd let me give
you the full check-up downstairs.
892
00:39:08,950 --> 00:39:11,605
You two look like you've been
in a cage match... again.
893
00:39:11,630 --> 00:39:13,633
We're fine, Jimmy. Thank you.
894
00:39:13,700 --> 00:39:15,970
Yeah, you should see the other guys.
895
00:39:16,036 --> 00:39:17,773
- (LAUGHS)
- No, like, seriously.
896
00:39:17,839 --> 00:39:19,509
They definitely need medical attention.
897
00:39:19,575 --> 00:39:20,759
(LAUGHS)
898
00:39:20,784 --> 00:39:22,572
It's just nice to see the two of you
899
00:39:22,597 --> 00:39:24,568
- fighting someone else for a change.
- Yeah.
900
00:39:24,717 --> 00:39:26,252
- Welcome back.
- PARKER: Well,
901
00:39:26,318 --> 00:39:28,890
we got a full confession
from, uh, Mama Jo Dalton.
902
00:39:28,956 --> 00:39:32,195
She gave up the location of the
drugs, accomplices, everything.
903
00:39:32,262 --> 00:39:33,930
Are the drugs off the streets?
904
00:39:33,998 --> 00:39:36,668
They won't be able
to hurt anybody else again.
905
00:39:39,681 --> 00:39:41,542
Hey, Torres, can we, uh...?
906
00:39:42,894 --> 00:39:44,780
(CLEARS THROAT)
907
00:39:44,847 --> 00:39:47,552
(CLEARS THROAT)
908
00:39:47,618 --> 00:39:49,621
Listen, I just wanted to...
909
00:39:49,646 --> 00:39:53,886
Listen, man, no, no, no. No, uh,
reason to thank me, all right?
910
00:39:53,994 --> 00:39:56,298
Told you I had your back,
and I meant it.
911
00:39:56,323 --> 00:39:58,417
Only did
what you would have done for me.
912
00:39:58,709 --> 00:40:00,077
Actually, I was gonna ask
913
00:40:00,102 --> 00:40:01,672
if you could fill out
those action reports.
914
00:40:02,006 --> 00:40:04,311
No use in us both doing 'em.
915
00:40:05,779 --> 00:40:09,418
(LAUGHS) This... guy right here.
916
00:40:09,484 --> 00:40:11,856
(LAUGHS) Hey, I had you, didn't I?
917
00:40:11,922 --> 00:40:15,260
(FAKE LAUGHS) Yeah, I don't even
know why I deal with you, man.
918
00:40:15,903 --> 00:40:17,664
Seriously, though, Nick,
919
00:40:17,731 --> 00:40:20,969
thank you... for everything.
920
00:40:21,963 --> 00:40:24,700
Well, don't be afraid
to reach out next time.
921
00:40:26,616 --> 00:40:28,004
You're not alone.
922
00:40:30,183 --> 00:40:31,418
(ELEVATOR BELL DINGS)
923
00:40:32,219 --> 00:40:33,721
(SIGHS)
924
00:40:34,937 --> 00:40:37,206
McGee? What are you doing here?
925
00:40:37,231 --> 00:40:39,069
Yeah, shouldn't you be
on your way to Hollywood by now?
926
00:40:39,364 --> 00:40:42,302
Well, I got a call from
the producers of Smart Alecks.
927
00:40:42,411 --> 00:40:44,547
It appears that five-time winner
928
00:40:44,572 --> 00:40:47,309
Russell Mishkin... was caught cheating.
929
00:40:47,376 --> 00:40:49,780
So they have halted production
930
00:40:49,805 --> 00:40:51,306
while they conduct an investigation.
931
00:40:51,415 --> 00:40:53,452
I knew Mishkin was too good to be true.
932
00:40:53,519 --> 00:40:55,154
I'm sorry to hear it, McGee.
933
00:40:55,221 --> 00:40:57,625
Yeah, we all know how much you
were looking forward to this.
934
00:40:57,692 --> 00:40:59,461
Yeah, just kind of bummed I don't get
935
00:40:59,486 --> 00:41:01,856
to show off my trivia knowledge,
you know?
936
00:41:02,900 --> 00:41:04,836
Not necessarily.
937
00:41:04,903 --> 00:41:06,238
- (BUZZER SOUNDS)
- MCGEE: Milk of Magnesia.
938
00:41:06,305 --> 00:41:07,607
- What?
- KASIE: That's correct.
939
00:41:07,674 --> 00:41:09,376
- Is that for real?
- That's it, yes, that's it.
940
00:41:09,443 --> 00:41:11,913
Okay, next question, for 50 points.
941
00:41:12,654 --> 00:41:15,225
How many hearts does an octopus have?
942
00:41:15,250 --> 00:41:16,453
(BUZZER SOUNDS) Three.
943
00:41:16,478 --> 00:41:18,014
- Oh. What?!
- That's correct!
944
00:41:18,357 --> 00:41:19,358
Oh, come on!
945
00:41:19,425 --> 00:41:20,694
It's impossible! This guy...
946
00:41:20,760 --> 00:41:22,763
he's like the Terminator of Trivia.
947
00:41:22,830 --> 00:41:24,407
- All right, I'm done.
- I trained him. I trained him.
948
00:41:24,432 --> 00:41:26,261
- Jimmy, you get up here and lose.
- All right, all right.
949
00:41:26,286 --> 00:41:27,220
- Come on, man.
- I'll give it a go.
950
00:41:27,245 --> 00:41:28,236
- Next victim.
- Be nice.
951
00:41:28,261 --> 00:41:29,245
- (KNOCKING)
- Brutal.
952
00:41:29,269 --> 00:41:30,183
Thank you very much.
953
00:41:30,208 --> 00:41:32,178
Um, I got it, I got it.
954
00:41:32,244 --> 00:41:34,247
(OVERLAPPING CHATTER, LAUGHTER)
955
00:41:34,314 --> 00:41:35,283
KNIGHT: Come on, Jimmy, represent.
956
00:41:35,350 --> 00:41:36,284
JIMMY: Here we go.
957
00:41:36,351 --> 00:41:38,087
KNIGHT: Yas!
958
00:41:38,922 --> 00:41:40,490
PARKER: I'm pissed, I don't like losing.
959
00:41:40,557 --> 00:41:41,926
Hey, Sawyer. What's up, man?
960
00:41:41,993 --> 00:41:44,664
I was just wondering
if you had room for one more?
961
00:41:44,731 --> 00:41:47,234
But, you know, if it's just
a you-and-your-team thing,
962
00:41:47,301 --> 00:41:49,104
it's cool, I understand.
963
00:41:49,170 --> 00:41:52,876
Well, that depends.
Do you have pepperoni in there?
964
00:41:52,943 --> 00:41:54,278
With extra cheese.
965
00:41:54,345 --> 00:41:56,382
All right, get your ass in here.
966
00:41:56,448 --> 00:41:58,084
All right, we got a new player.
967
00:41:58,151 --> 00:41:59,452
Yay!
968
00:41:59,519 --> 00:42:02,257
(OVERLAPPING GREETINGS)
969
00:42:02,324 --> 00:42:04,494
- Hey, Sawyer!
- Hey, hey!
970
00:42:04,560 --> 00:42:05,763
- Hey.
- PARKER: Oh, looks who's rolling in
971
00:42:05,829 --> 00:42:07,465
- with the pizza.
- Oh, yeah.
972
00:42:07,532 --> 00:42:08,533
Want a beer, sir?
973
00:42:08,600 --> 00:42:09,668
Yeah, absolutely.
974
00:42:09,735 --> 00:42:11,405
Gonna put these...
975
00:42:11,471 --> 00:42:13,007
Don't worry, Tim. He's not very bright.
976
00:42:13,074 --> 00:42:14,777
It'll be a short round.
Books are good for something.
977
00:42:14,843 --> 00:42:17,747
(LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER)
71463
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.