Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:03,870
- I'm the senior FBI special
agent in the country.
2
00:00:03,895 --> 00:00:06,525
The team you run, they
are sloppy, undisciplined.
3
00:00:06,550 --> 00:00:09,180
I blame you, their leader.
4
00:00:09,432 --> 00:00:11,763
- Dandridge planted McKenna
here for his eyes and ears.
5
00:00:11,788 --> 00:00:13,418
Why are you here?
6
00:00:13,443 --> 00:00:15,023
I'm here to learn.
7
00:00:15,048 --> 00:00:17,344
- You're being transferred to
the admin division in Alabama.
8
00:00:17,369 --> 00:00:19,559
- You have no power
to relocate me.
9
00:00:19,679 --> 00:00:22,206
- This is going to get
acrimonious very quickly.
10
00:00:22,231 --> 00:00:23,315
Let it.
11
00:00:23,640 --> 00:00:25,388
I'm not going without a fight.
12
00:00:29,000 --> 00:00:30,330
Let me tell you a story
13
00:00:30,355 --> 00:00:32,071
about how to completely
screw up your career.
14
00:00:32,096 --> 00:00:33,556
My dad owned an office building.
15
00:00:33,581 --> 00:00:35,341
We grew up on the second floor.
16
00:00:35,703 --> 00:00:37,763
Bottom one, he leased
to Larry Beaumont.
17
00:00:38,077 --> 00:00:39,447
Hardware store owner.
18
00:00:39,472 --> 00:00:42,272
One day, Ace shows up...
19
00:00:42,426 --> 00:00:45,146
Multi-million dollar
big-box hardware company.
20
00:00:45,473 --> 00:00:46,673
They want to buy the building.
21
00:00:46,733 --> 00:00:50,183
So Dad comes home
with a moral dilemma.
22
00:00:50,208 --> 00:00:53,018
Does he put a friend out
on the street for a payday?
23
00:00:53,459 --> 00:00:55,649
My mom says,
"Follow your heart,"
24
00:00:55,950 --> 00:00:58,280
so he tells Ace to pound sand.
25
00:00:58,470 --> 00:01:00,350
Ace buys a different
building three blocks away.
26
00:01:00,480 --> 00:01:02,760
Within six months, Larry's
customers are shopping
27
00:01:02,879 --> 00:01:05,379
down the street, and he can't
whip up the money to pay rent.
28
00:01:05,413 --> 00:01:08,483
So I ask you, what was
my father's mistake?
29
00:01:10,820 --> 00:01:12,650
Loyalty is a fool's virtue.
30
00:01:14,720 --> 00:01:17,730
Scott Forrester will be in
Alabama by the end of the week.
31
00:01:20,673 --> 00:01:22,493
You wanna stay loyal to him?
32
00:01:22,720 --> 00:01:24,050
Follow him out the door.
33
00:01:36,020 --> 00:01:38,890
[TV chatter]
34
00:01:41,510 --> 00:01:43,250
[speaking German]
35
00:01:46,860 --> 00:01:49,120
I... I was kidnapped.
36
00:01:52,340 --> 00:01:53,720
[speaking German]
37
00:01:53,920 --> 00:01:56,550
- Look, can you please,
please, just call my mom?
38
00:01:56,750 --> 00:01:58,130
My mom.
39
00:01:59,440 --> 00:02:01,390
English no good.
40
00:02:02,700 --> 00:02:05,790
Please help me.
41
00:02:07,710 --> 00:02:09,530
No, no, no.
42
00:02:11,970 --> 00:02:13,750
No, no, no.
43
00:02:28,810 --> 00:02:31,290
[bell jingling]
44
00:02:34,910 --> 00:02:37,070
[speaking German]
45
00:02:37,270 --> 00:02:38,340
Hello?
46
00:03:05,720 --> 00:03:08,280
Morning.
47
00:03:08,470 --> 00:03:09,540
Hey.
48
00:03:09,659 --> 00:03:11,119
We need to talk.
49
00:03:21,170 --> 00:03:23,960
- By the end of the
week. He was very clear.
50
00:03:25,740 --> 00:03:26,740
OK.
51
00:03:26,930 --> 00:03:28,120
That's it?
52
00:03:28,145 --> 00:03:30,210
- I'm pushing back.
- When? How?
53
00:03:30,235 --> 00:03:32,130
Because he's pretty
sure the battle's over.
54
00:03:32,155 --> 00:03:34,390
- I am doing
everything that I can,
55
00:03:34,415 --> 00:03:37,291
calling in every chit that
anyone owes me, all right?
56
00:03:37,316 --> 00:03:39,800
I'm not giving up until the
door is shut in my face.
57
00:03:39,825 --> 00:03:41,118
- All right?
- Hey.
58
00:03:41,143 --> 00:03:42,553
Caught a case.
59
00:03:42,578 --> 00:03:44,208
One sec.
60
00:03:44,600 --> 00:03:46,320
[clears throat]
61
00:03:46,345 --> 00:03:48,105
- Should we still
include her in our work?
62
00:03:48,171 --> 00:03:50,040
- She was assigned
to this task force.
63
00:03:50,065 --> 00:03:51,565
She's Dandridge's number two.
64
00:03:51,686 --> 00:03:53,706
- McKenna's a solid agent.
She keeps her head down.
65
00:03:53,731 --> 00:03:55,227
She has given me no
reason to doubt her.
66
00:03:55,560 --> 00:03:57,240
Come on.
67
00:03:57,293 --> 00:03:58,493
Let's see what she's got.
68
00:03:59,990 --> 00:04:01,330
Go.
69
00:04:01,530 --> 00:04:02,680
Katie Marsh.
70
00:04:02,711 --> 00:04:04,360
Disappeared from her
home in Minnesota
71
00:04:04,385 --> 00:04:07,120
- in broad daylight in 2012.
- I remember that case.
72
00:04:07,145 --> 00:04:09,345
My mom was glued to the TV
for a solid month and a half.
73
00:04:09,370 --> 00:04:11,922
- A distressed teenager showed
up in Ganserndorf, Austria,
74
00:04:11,970 --> 00:04:14,250
claiming to be Katie,
asking for help in English.
75
00:04:14,275 --> 00:04:15,830
Disappeared before
police arrived.
76
00:04:16,280 --> 00:04:17,390
D.C. sent this in:
77
00:04:17,415 --> 00:04:19,270
an aged-up Katie based
on childhood photos.
78
00:04:19,330 --> 00:04:20,700
Looks just like her.
79
00:04:20,890 --> 00:04:22,350
Yeah, but we need more proof.
80
00:04:22,375 --> 00:04:24,175
No one wants a repeat
of Nicholas Barclay.
81
00:04:24,516 --> 00:04:25,516
Who?
82
00:04:25,680 --> 00:04:28,790
San Antonio, Texas, 1994.
83
00:04:28,815 --> 00:04:30,920
13-year-old Nicholas
goes to play basketball
84
00:04:31,120 --> 00:04:33,270
with some friends.
He never comes home.
85
00:04:33,404 --> 00:04:35,710
Three years later, a
teenager shows up in Spain.
86
00:04:35,735 --> 00:04:36,910
Claims to be Nicholas.
87
00:04:37,040 --> 00:04:38,670
The family is overjoyed.
88
00:04:38,870 --> 00:04:40,410
Six months later, a
P.I. comes forward,
89
00:04:40,610 --> 00:04:42,196
says he has his doubts,
wants to run some DNA.
90
00:04:42,220 --> 00:04:43,460
A con man?
91
00:04:43,660 --> 00:04:45,500
- A serial imposter
named Frédéric Bourdin.
92
00:04:45,700 --> 00:04:46,850
Sickening.
93
00:04:47,050 --> 00:04:48,420
OK, let's head to Austria,
94
00:04:48,620 --> 00:04:50,140
see if we can get a
track on this girl.
95
00:04:50,180 --> 00:04:51,600
If it is Katie Marsh,
96
00:04:51,790 --> 00:04:53,426
a whole lot of people are
gonna want to know about it.
97
00:04:53,450 --> 00:04:54,770
- I'll bring Smitty up to speed.
98
00:04:54,970 --> 00:04:55,970
I'd like to assist.
99
00:04:57,880 --> 00:04:59,880
Uh, if that's OK with everyone.
100
00:05:01,180 --> 00:05:02,180
Yeah.
101
00:05:08,890 --> 00:05:10,130
- Stadthauptmann Liam Kaufmann.
102
00:05:10,250 --> 00:05:11,526
- Special Agent Scott Forrester.
103
00:05:11,550 --> 00:05:13,050
This is Megan
Garretson with Europol.
104
00:05:13,250 --> 00:05:14,770
Agents Vo, Kellet,
McKenna, and Raines.
105
00:05:14,950 --> 00:05:16,930
Nice to meet you.
106
00:05:17,120 --> 00:05:18,410
Here in Ganserndorf,
107
00:05:18,600 --> 00:05:20,080
my wife buys a ham
at the market today
108
00:05:20,210 --> 00:05:21,320
and pays for it next week.
109
00:05:21,520 --> 00:05:23,670
This isn't a town
where girls go missing.
110
00:05:23,870 --> 00:05:25,280
We are alarmed.
111
00:05:25,480 --> 00:05:27,240
We will offer support,
but with my staff
112
00:05:27,440 --> 00:05:29,420
only just returning
from holiday,
113
00:05:29,620 --> 00:05:31,420
we are not operating
at full capacity.
114
00:05:31,620 --> 00:05:34,730
- We appreciate any
cooperation you can give us.
115
00:05:34,920 --> 00:05:36,900
- Do you wish to speak
to your colleague?
116
00:05:37,100 --> 00:05:38,210
Who?
117
00:05:38,410 --> 00:05:39,470
The detective.
118
00:05:39,670 --> 00:05:42,040
I believe his name is Saunders.
119
00:05:42,240 --> 00:05:43,910
[notification chimes]
120
00:05:44,110 --> 00:05:45,650
- Forensics report just came in.
121
00:05:45,850 --> 00:05:47,100
Vo and I will take a look.
122
00:05:48,490 --> 00:05:50,100
- Lead the way.
- Yes.
123
00:05:53,410 --> 00:05:54,920
- Keith Saunders,
Minneapolis PD.
124
00:05:55,120 --> 00:05:56,620
Megan Garretson, Europol.
125
00:05:56,820 --> 00:05:58,880
- Scott Forrester,
Jamie Kellett, FBI.
126
00:05:59,080 --> 00:06:00,480
We weren't expecting
you, Detective.
127
00:06:00,560 --> 00:06:02,410
- Well, I was part of
the 2012 investigation.
128
00:06:02,600 --> 00:06:03,886
You know Agent Manuel
out of St. Paul?
129
00:06:03,910 --> 00:06:05,540
I worked with him
130
00:06:05,740 --> 00:06:07,146
through the PD's missing
persons task force.
131
00:06:07,170 --> 00:06:08,590
He left me on the Marsh case
132
00:06:08,780 --> 00:06:10,810
as the point of
contact within the PD.
133
00:06:11,000 --> 00:06:12,800
- Well, we appreciate
you flying all this way,
134
00:06:12,830 --> 00:06:14,116
but no one told us
you were coming.
135
00:06:14,140 --> 00:06:15,900
Yeah, well, I'm here.
136
00:06:16,100 --> 00:06:17,770
And here's how I can help.
137
00:06:17,970 --> 00:06:20,990
She left this in the store.
138
00:06:21,190 --> 00:06:25,080
Now, this is Katie
ages six and eight.
139
00:06:25,280 --> 00:06:28,520
- It's the same ring.
- Exactly.
140
00:06:28,720 --> 00:06:31,090
- They found traces of
phenobarbital on that ring.
141
00:06:31,290 --> 00:06:33,780
Explains her wooziness
in the store video.
142
00:06:33,980 --> 00:06:35,920
They also found
DNA on it. Saliva.
143
00:06:36,120 --> 00:06:37,530
It's a match for Katie Marsh.
144
00:06:37,730 --> 00:06:39,180
Oh, my God.
145
00:06:39,380 --> 00:06:40,500
It's clever to lick the ring
146
00:06:40,560 --> 00:06:41,970
to make sure we knew it was her.
147
00:06:42,170 --> 00:06:43,320
OK, we have a match.
148
00:06:43,520 --> 00:06:45,320
Clock is ticking
before this becomes
149
00:06:45,520 --> 00:06:46,970
the biggest news
story in the world.
150
00:06:47,170 --> 00:06:49,290
Detective, I know you know
we need absolute discretion
151
00:06:49,390 --> 00:06:50,670
in the short window
that we have.
152
00:06:50,870 --> 00:06:52,156
Raines, Vo, can you
see what they have
153
00:06:52,180 --> 00:06:54,020
for security cameras or CCTV?
154
00:06:54,220 --> 00:06:56,060
I'll head to the convenience
store with Smitty.
155
00:06:56,180 --> 00:06:59,110
Uh, what can I be doing?
156
00:06:59,310 --> 00:07:00,986
- Can you get me everything
that you've collected
157
00:07:01,010 --> 00:07:01,770
since she originally
went missing?
158
00:07:01,970 --> 00:07:03,480
Of course, yes.
159
00:07:06,530 --> 00:07:08,560
- Can you look into
Detective Saunders?
160
00:07:08,760 --> 00:07:11,400
- He seems a little twitchy.
- Read my mind.
161
00:07:15,620 --> 00:07:17,350
"The American was unwell.
162
00:07:17,550 --> 00:07:19,000
"She kept looking
over her shoulder
163
00:07:19,200 --> 00:07:21,140
as if she were
waiting for someone."
164
00:07:21,340 --> 00:07:24,060
- Did you see anyone: a
car, another person outside?
165
00:07:32,290 --> 00:07:34,580
I saw a gray van drive away,
166
00:07:34,780 --> 00:07:37,160
but I couldn't get
the license plate.
167
00:07:39,650 --> 00:07:41,260
[whispering indistinctly]
168
00:07:43,740 --> 00:07:45,730
What did she say?
169
00:07:45,930 --> 00:07:48,380
- She says she hopes
you find the girl
170
00:07:48,580 --> 00:07:50,950
before the Krampus does.
171
00:07:51,150 --> 00:07:53,390
A monster mothers used
to tell their children
172
00:07:53,590 --> 00:07:54,950
to keep them from
straying too far.
173
00:07:55,150 --> 00:07:57,430
[sighs softly]
174
00:07:57,630 --> 00:07:58,630
Danke schon.
175
00:08:05,720 --> 00:08:07,490
Out with it.
176
00:08:07,690 --> 00:08:09,100
You won't like it.
177
00:08:09,300 --> 00:08:10,930
- When has that
ever stopped you?
178
00:08:11,120 --> 00:08:13,320
- You need to have
a plan, Scott.
179
00:08:13,520 --> 00:08:15,586
Don't feed me this bunk about
how you're biding your time.
180
00:08:15,610 --> 00:08:17,450
- Uh-huh.
181
00:08:17,650 --> 00:08:18,890
Victor Peeters.
182
00:08:19,090 --> 00:08:21,070
- What about him?
- Trojan shield.
183
00:08:21,260 --> 00:08:22,460
He was the first to fold.
184
00:08:22,660 --> 00:08:24,290
After he caved, 800 arrests.
185
00:08:24,490 --> 00:08:27,900
But again and again,
what did you ask me?
186
00:08:28,100 --> 00:08:29,640
"When?"
187
00:08:29,840 --> 00:08:31,800
- Never mind that our
evidence was circumstantial,
188
00:08:31,840 --> 00:08:33,030
but you were ready to move.
189
00:08:33,230 --> 00:08:34,250
But what did we do?
190
00:08:34,450 --> 00:08:35,730
We slowly turned
up the pressure,
191
00:08:35,760 --> 00:08:36,990
and Peeters did himself in.
192
00:08:37,190 --> 00:08:38,470
- This isn't some
sting operation
193
00:08:38,670 --> 00:08:39,480
where you can wait it out.
194
00:08:39,670 --> 00:08:41,300
This is your career, Scott.
195
00:08:41,500 --> 00:08:43,910
You're asking me when.
196
00:08:44,110 --> 00:08:46,050
All I'm saying is,
197
00:08:46,250 --> 00:08:48,450
not yet.
198
00:08:52,590 --> 00:08:53,870
- They're still
running StarTraq,
199
00:08:53,950 --> 00:08:56,190
old software circa 2005.
200
00:08:56,390 --> 00:08:58,020
No surveillance, no
cached recordings.
201
00:08:58,210 --> 00:08:59,626
- Well, if Katie's abductor
wanted to get the hell
202
00:08:59,650 --> 00:09:00,980
out of dodge,
maybe he ran a red.
203
00:09:01,170 --> 00:09:02,970
Check for any violations
within our timeframe.
204
00:09:03,000 --> 00:09:05,820
[typing]
205
00:09:12,090 --> 00:09:13,680
Clinic records
have that ambulance
206
00:09:13,880 --> 00:09:16,860
headed to Hotel Karin...
A motel, I guess.
207
00:09:17,060 --> 00:09:18,730
15 minute walk from
the convenience store.
208
00:09:18,930 --> 00:09:21,650
- Is there information on
what the emergency was?
209
00:09:21,850 --> 00:09:23,250
OK, you and Vo check
out the clinic.
210
00:09:23,280 --> 00:09:24,430
See if there's a connection
211
00:09:24,630 --> 00:09:26,190
between missing girl,
convenience store,
212
00:09:26,290 --> 00:09:29,530
and emergency at a
motel in the same area.
213
00:09:29,720 --> 00:09:32,180
I checked with Minneapolis
PD about Detective Saunders.
214
00:09:32,380 --> 00:09:33,660
Yeah?
215
00:09:33,860 --> 00:09:35,140
- You're not gonna believe this.
216
00:09:41,250 --> 00:09:42,366
- You guys ready
for my presentation?
217
00:09:42,390 --> 00:09:44,020
Actually, I just found out
218
00:09:44,220 --> 00:09:45,760
you were pulled off Katie's case
219
00:09:45,960 --> 00:09:48,590
and fired by Minneapolis
PD for misconduct.
220
00:09:48,790 --> 00:09:49,980
- That's...
221
00:09:50,180 --> 00:09:51,506
- You haven't been a
detective in years,
222
00:09:51,530 --> 00:09:53,650
have you?
223
00:09:56,000 --> 00:09:57,810
- We spoke with
Lieutenant Daniels,
224
00:09:58,010 --> 00:09:59,250
your former supervisor.
225
00:09:59,450 --> 00:10:01,910
Said you were a head
case. Fired with cause.
226
00:10:02,100 --> 00:10:03,620
Yeah, well...
227
00:10:05,750 --> 00:10:08,740
Look, Daniels believed Katie
was abducted by a home invader
228
00:10:08,940 --> 00:10:11,180
they caught a month
after the kidnapping.
229
00:10:11,370 --> 00:10:12,660
But the guy never confessed
230
00:10:12,850 --> 00:10:14,700
and Daniels could
never prove he did it.
231
00:10:14,900 --> 00:10:17,700
My theory, which I was
about to present to you:
232
00:10:17,900 --> 00:10:20,660
Katie was taken by
someone she knew.
233
00:10:20,860 --> 00:10:23,620
Her backpack was missing and
some of her favorite toys...
234
00:10:23,820 --> 00:10:26,840
A teddy bear, blue, with
a bell around its neck.
235
00:10:27,040 --> 00:10:30,720
Why would a home invader give
Katie time to pack a go bag?
236
00:10:30,920 --> 00:10:32,440
My theory clashed
with Daniels' theory.
237
00:10:32,530 --> 00:10:33,940
That's it. Guess who lost?
238
00:10:34,140 --> 00:10:35,766
- We're not interested
in the station politics
239
00:10:35,790 --> 00:10:37,286
- that you got tangled up in.
- Oh, come on, man.
240
00:10:37,310 --> 00:10:39,070
Neither was I.
That's why I'm here.
241
00:10:39,270 --> 00:10:40,906
- You are not a part
of this investigation.
242
00:10:40,930 --> 00:10:42,560
- I am the only one
who gave a damn!
243
00:10:42,750 --> 00:10:45,040
I lost my job,
244
00:10:45,230 --> 00:10:47,690
my pension, respect,
245
00:10:47,890 --> 00:10:49,230
but I never stopped.
246
00:10:51,530 --> 00:10:53,490
This case is my life.
247
00:10:57,320 --> 00:10:58,320
[knocks at door]
248
00:11:03,150 --> 00:11:04,360
Are you sure?
249
00:11:04,560 --> 00:11:06,290
Public records confirmed it.
250
00:11:07,850 --> 00:11:10,330
- Is there anything else
you want to tell us?
251
00:11:13,250 --> 00:11:18,030
He and Katie Marsh's
mom are married.
252
00:11:18,220 --> 00:11:20,510
I'm not hiding it.
253
00:11:20,710 --> 00:11:24,680
- Does your wife know
that you're here?
254
00:11:24,880 --> 00:11:26,990
Does she know that we have
a fix on her daughter?
255
00:11:27,190 --> 00:11:29,690
Come on, man.
256
00:11:29,890 --> 00:11:33,650
There is a protocol to when
and how you involve the family.
257
00:11:33,850 --> 00:11:35,190
All right, all right.
258
00:11:37,190 --> 00:11:39,960
Allison is here too.
259
00:11:40,160 --> 00:11:41,670
We flew out together.
260
00:11:49,980 --> 00:11:52,630
- At first, Gary,
Katy's dad, and I
261
00:11:52,820 --> 00:11:54,020
looked for her night and day,
262
00:11:54,220 --> 00:11:56,020
but after a year,
the leads dried up.
263
00:11:56,220 --> 00:11:57,720
He just...
264
00:11:57,920 --> 00:11:59,680
He gave up.
265
00:11:59,870 --> 00:12:01,066
That's the only
way to describe it.
266
00:12:01,090 --> 00:12:03,420
He just shut Katie
out of his mind
267
00:12:03,620 --> 00:12:06,680
like he was pulling
down a divider.
268
00:12:06,880 --> 00:12:08,200
- Everyone processes
grief diff...
269
00:12:08,230 --> 00:12:10,860
- He wanted to have another kid,
270
00:12:11,060 --> 00:12:13,750
like she was a broken
toy we could replace.
271
00:12:16,230 --> 00:12:19,090
- We need to ask you about
your current husband, Keith.
272
00:12:19,290 --> 00:12:20,830
OK.
273
00:12:21,030 --> 00:12:22,710
- Normally, a detective
is taken off a case
274
00:12:22,810 --> 00:12:26,050
if his or her involvement
becomes too personal.
275
00:12:26,250 --> 00:12:28,250
It's a fireable offense in
most police departments.
276
00:12:28,420 --> 00:12:29,666
- Keith and I
didn't get together
277
00:12:29,690 --> 00:12:31,140
until after he was let go.
278
00:12:31,340 --> 00:12:33,010
- Any resentment
from your ex-husband
279
00:12:33,210 --> 00:12:35,150
when you two started dating?
280
00:12:35,340 --> 00:12:37,890
Gary had already remarried.
281
00:12:38,090 --> 00:12:41,060
He gave up on Katie
and me a long time ago.
282
00:12:41,260 --> 00:12:44,940
Please, Keith only wants
to find my daughter.
283
00:12:45,140 --> 00:12:48,030
Same as you, same as me.
284
00:12:48,230 --> 00:12:49,780
Let us help you.
285
00:12:52,570 --> 00:12:55,560
- We'll be in touch
when we have more.
286
00:12:55,760 --> 00:12:57,520
- Thank you.
- Thank you.
287
00:12:57,720 --> 00:12:58,960
- Thank you.
- Thank you.
288
00:13:01,100 --> 00:13:02,480
- You could hear
it in her voice.
289
00:13:02,680 --> 00:13:04,000
None of that was a lie.
290
00:13:04,200 --> 00:13:06,670
I agree.
291
00:13:08,970 --> 00:13:12,140
[speaking German]
292
00:13:12,340 --> 00:13:14,580
Danke.
293
00:13:14,780 --> 00:13:16,360
Remember that bet we made,
294
00:13:16,560 --> 00:13:18,670
that I'd be the first
female director of the FBI?
295
00:13:18,870 --> 00:13:21,890
- But only after my term as
the first Black director.
296
00:13:22,090 --> 00:13:24,930
- Well, I've gotta add another
ten years to that timeline.
297
00:13:25,130 --> 00:13:27,070
I mean, all this
craziness with Forrester?
298
00:13:27,270 --> 00:13:29,030
Don't count him out yet.
299
00:13:29,220 --> 00:13:30,900
- Well, if things go south...
300
00:13:31,100 --> 00:13:32,290
If...
301
00:13:32,490 --> 00:13:33,990
What's your move?
302
00:13:34,190 --> 00:13:35,900
- Even punching in
302s till I'm grey
303
00:13:36,100 --> 00:13:37,260
sounds a hell of a lot better
304
00:13:37,410 --> 00:13:40,300
than saying "yes,
Dandridge" on repeat.
305
00:13:40,500 --> 00:13:41,860
Agreed.
306
00:13:42,060 --> 00:13:44,210
- Emil Hochberg,
emergency responder.
307
00:13:44,410 --> 00:13:45,610
36 hour shift.
308
00:13:45,810 --> 00:13:47,170
Thanks for talking with us.
309
00:13:47,370 --> 00:13:49,920
This morning, you responded
to a call at Hotel Karin.
310
00:13:50,120 --> 00:13:51,960
- Who was the patient?
- A girl.
311
00:13:52,160 --> 00:13:54,620
Um, severely malnourished
and dehydrated.
312
00:13:54,820 --> 00:13:56,660
Who called in the emergency?
313
00:13:56,860 --> 00:13:58,270
Her father.
314
00:13:58,470 --> 00:14:01,320
They'd been hiking the
Sultans Trail for two days
315
00:14:01,520 --> 00:14:02,540
when the child fell ill.
316
00:14:02,740 --> 00:14:03,740
I can send you my report.
317
00:14:03,870 --> 00:14:05,540
What was her name?
318
00:14:05,740 --> 00:14:09,240
- To be perfectly frank,
it was an odd situation.
319
00:14:09,440 --> 00:14:11,290
The name I was given
was Ilse Aichinger,
320
00:14:11,480 --> 00:14:14,070
but the girl's father
never called her "Ilse."
321
00:14:14,270 --> 00:14:15,990
The whole time, he
only called her "girl."
322
00:14:16,180 --> 00:14:19,290
Turns out, Ilse Aichinger
is an Austrian writer.
323
00:14:19,490 --> 00:14:22,080
I didn't realize it at the
time, but I looked it up later.
324
00:14:22,280 --> 00:14:24,650
- Did the father mention
where they were headed?
325
00:14:24,850 --> 00:14:28,430
- Mm, no, and actually,
I didn't see any luggage.
326
00:14:28,630 --> 00:14:30,916
I recommended we take the girl
to a hospital for supervision,
327
00:14:30,940 --> 00:14:33,180
but her father refused.
328
00:14:33,380 --> 00:14:36,750
Here in Austria, we cannot
override parental consent.
329
00:14:36,940 --> 00:14:40,230
- All of this wasn't enough
to call the authorities?
330
00:14:40,430 --> 00:14:41,756
- Did something
happen to the girl?
331
00:14:41,780 --> 00:14:43,750
Answer the question.
332
00:14:43,950 --> 00:14:46,060
- [sighs] I've been
working 36-hour shifts,
333
00:14:46,260 --> 00:14:48,100
one day off every ten
days since November.
334
00:14:48,300 --> 00:14:51,280
If anything happened
to the girl,
335
00:14:51,480 --> 00:14:52,280
I am sorry.
336
00:14:52,480 --> 00:14:53,480
Is this her?
337
00:14:56,430 --> 00:14:58,680
- The girl I treated was
only six or seven years old.
338
00:14:58,880 --> 00:14:59,900
You sure?
339
00:15:00,100 --> 00:15:01,740
Yeah, sure.
340
00:15:09,180 --> 00:15:10,610
Yes, I see it here.
341
00:15:10,800 --> 00:15:12,560
Aichinger.
342
00:15:12,760 --> 00:15:15,260
You didn't ask for ID?
343
00:15:15,460 --> 00:15:17,530
It's EU policy for hotel
guests to provide ID.
344
00:15:17,720 --> 00:15:19,370
- Not when they pay by the hour.
345
00:15:20,760 --> 00:15:21,880
No cameras?
346
00:15:22,080 --> 00:15:24,070
- Does this look like
the Four Seasons?
347
00:15:29,070 --> 00:15:31,370
- Is that your car?
- Mm-hmm.
348
00:15:31,560 --> 00:15:32,930
- I can see a dash
cam from here.
349
00:15:33,130 --> 00:15:35,150
- Oh, correct.
For YouTube, yes?
350
00:15:35,350 --> 00:15:37,110
With crash videos you
can get a lot of views.
351
00:15:37,270 --> 00:15:39,110
- You always park in that spot?
- Yes.
352
00:15:39,310 --> 00:15:41,070
- And it's always on?
- I don't...
353
00:15:41,270 --> 00:15:42,630
- Can I take a look
at your laptop?
354
00:15:54,880 --> 00:15:56,260
That's it.
355
00:15:56,460 --> 00:15:57,960
It's Katie.
356
00:15:58,160 --> 00:15:59,610
There's a second victim.
357
00:15:59,810 --> 00:16:01,570
She needed a medic,
358
00:16:01,770 --> 00:16:03,266
but he didn't want to get
wrapped up in hospital red tape
359
00:16:03,290 --> 00:16:05,310
or give up his home address.
360
00:16:05,510 --> 00:16:08,530
Made up a bogus story about
how they'd been hiking.
361
00:16:08,730 --> 00:16:10,100
Timestamp's pretty close
362
00:16:10,300 --> 00:16:11,740
to when Katie showed
up at the store.
363
00:16:11,910 --> 00:16:13,100
Abductor had his hands full.
364
00:16:13,300 --> 00:16:14,846
Katie saw her window,
and she went for it.
365
00:16:14,870 --> 00:16:16,340
So who's our second victim?
366
00:16:21,430 --> 00:16:23,110
- OK, no luck on our
second victim so far,
367
00:16:23,310 --> 00:16:24,980
but I crosschecked
the man's face
368
00:16:25,180 --> 00:16:27,160
with Minneapolis
PD's arrest records
369
00:16:27,360 --> 00:16:28,840
back at the time of
Katie's abduction.
370
00:16:28,970 --> 00:16:31,690
Closest match was
for an Otto Lang.
371
00:16:31,890 --> 00:16:33,300
Arrested in Bethel, Minnesota,
372
00:16:33,500 --> 00:16:36,650
for solicitation of an
underaged prostitute in 2011.
373
00:16:36,850 --> 00:16:38,080
Served six months.
374
00:16:38,280 --> 00:16:39,390
He's an American.
375
00:16:39,590 --> 00:16:41,440
- Dual citizenship.
Born in Austria.
376
00:16:41,630 --> 00:16:43,700
Got an address for him
right here in Millstatt.
377
00:16:43,900 --> 00:16:44,900
- It's him.
- OK.
378
00:16:45,070 --> 00:16:46,530
I want a complete
workup on Lang.
379
00:16:46,730 --> 00:16:49,400
Work history, credit
history, ten-print card.
380
00:16:49,600 --> 00:16:51,600
Ask Saunders if he was on
their radar back in 2012.
381
00:16:51,640 --> 00:16:53,810
Do I loop her in?
382
00:16:56,590 --> 00:16:57,890
Not yet.
383
00:16:58,090 --> 00:16:59,410
Raines, we've got a suspect.
384
00:16:59,610 --> 00:17:02,850
I'm gonna send you the address.
You and Vo meet us there.
385
00:17:03,050 --> 00:17:05,850
[dramatic music]
386
00:17:06,050 --> 00:17:12,830
♪ ♪
387
00:17:33,980 --> 00:17:35,280
Clear.
388
00:17:36,760 --> 00:17:43,950
♪ ♪
389
00:18:24,070 --> 00:18:26,020
Smitty.
390
00:18:26,220 --> 00:18:27,470
You see this?
391
00:18:31,120 --> 00:18:32,250
Ready?
392
00:18:47,570 --> 00:18:48,620
Damn.
393
00:18:50,190 --> 00:18:52,130
Lang's our guy.
394
00:18:52,330 --> 00:18:54,220
He must have just rolled out.
395
00:18:54,420 --> 00:18:55,180
- How did he know
we were coming?
396
00:18:55,380 --> 00:18:57,110
[notification chimes]
397
00:18:59,980 --> 00:19:00,980
What?
398
00:19:04,980 --> 00:19:08,150
- Assured, the FBI is working
with Austrian Special Police
399
00:19:08,350 --> 00:19:11,890
to find Otto Lang and
bring Katie Marsh home.
400
00:19:12,090 --> 00:19:13,456
- To the mothers...
- McKenna called in her boss
401
00:19:13,480 --> 00:19:15,240
so that he could take the glory.
402
00:19:15,440 --> 00:19:18,590
- And put our whole
case in jeopardy.
403
00:19:18,790 --> 00:19:20,160
If you have any information
404
00:19:20,360 --> 00:19:22,000
on Otto Lang or Katie
Marsh's whereabouts,
405
00:19:22,060 --> 00:19:23,460
please call the
number listed below.
406
00:19:23,620 --> 00:19:25,580
- Call Chief Kaufmann. I
want this area blanketed.
407
00:19:25,710 --> 00:19:27,350
Vehicle checkpoints,
rolling surveillance,
408
00:19:27,410 --> 00:19:28,476
neighborhood
door-to-door canvassing.
409
00:19:28,500 --> 00:19:29,580
And make sure someone is up
410
00:19:29,760 --> 00:19:31,400
geolocating Lang's
phone when it goes hot.
411
00:19:31,500 --> 00:19:32,620
I will deal with Dandridge.
412
00:19:38,930 --> 00:19:40,480
Hey.
413
00:19:40,680 --> 00:19:42,180
You told him we had a suspect?
414
00:19:42,380 --> 00:19:44,660
- No. No, I didn't
know he was coming.
415
00:19:44,860 --> 00:19:46,230
We had Lang!
416
00:19:46,430 --> 00:19:47,710
If you had waited an hour...
417
00:19:47,910 --> 00:19:49,320
Hell, if you had
waited 20 minutes
418
00:19:49,520 --> 00:19:50,846
to give your little
showboat speech,
419
00:19:50,870 --> 00:19:53,280
Katie Marsh might be in this
police station right now.
420
00:19:53,480 --> 00:19:55,190
- Standard protocol
for a missing child
421
00:19:55,390 --> 00:19:57,850
is releasing a BOLO the
moment we have information.
422
00:19:58,050 --> 00:19:59,980
I put Katie and Lang's
faces on the morning news,
423
00:20:00,180 --> 00:20:01,286
the night news,
every social media...
424
00:20:01,310 --> 00:20:02,900
- Senator Preuitt from Minnesota
425
00:20:03,100 --> 00:20:05,166
and Deputy Director Van Leer
want to speak with both of you.
426
00:20:05,190 --> 00:20:06,440
Now.
427
00:20:13,620 --> 00:20:15,430
- Special Agents
Forrester and Dandridge,
428
00:20:15,630 --> 00:20:17,430
this is Senator
Preuitt, Minnesota.
429
00:20:17,630 --> 00:20:19,090
Morning, gentlemen.
430
00:20:19,290 --> 00:20:21,090
- The senator sits on
the judiciary committee,
431
00:20:21,200 --> 00:20:23,530
but her involvement
here is personal.
432
00:20:23,730 --> 00:20:27,620
She worked in the Minneapolis
DA's office in 2012.
433
00:20:27,820 --> 00:20:29,790
Special Agent Forrester,
what's our status?
434
00:20:29,990 --> 00:20:31,710
- We have identified
Katie's abductor.
435
00:20:31,910 --> 00:20:34,056
Austrian police are conducting
a sweep of his neighborhood,
436
00:20:34,080 --> 00:20:35,326
including door-to-door
canvassing
437
00:20:35,350 --> 00:20:37,240
and roadblocks at
all choke points.
438
00:20:37,440 --> 00:20:38,590
And Special Agent Dandridge,
439
00:20:38,780 --> 00:20:41,460
I understand you are
taking over the fly team.
440
00:20:41,660 --> 00:20:43,460
- Correct.
- Good.
441
00:20:43,660 --> 00:20:46,330
- What your words meant
to my constituents,
442
00:20:46,530 --> 00:20:49,810
the thousands of search party
volunteers we had back then,
443
00:20:50,010 --> 00:20:52,030
each and every one of
them was so comforted
444
00:20:52,230 --> 00:20:54,510
by your transparency.
445
00:20:54,710 --> 00:20:56,780
I want to commend
you, Special Agent.
446
00:20:56,980 --> 00:20:58,300
- Well, I know how
important it is
447
00:20:58,370 --> 00:21:00,090
for the bureau to keep
the public informed.
448
00:21:00,280 --> 00:21:02,870
- I want a daily Sitrep
on case progress.
449
00:21:03,070 --> 00:21:05,090
Bring this girl home.
450
00:21:05,290 --> 00:21:06,400
Dismissed.
451
00:21:06,590 --> 00:21:09,220
[tense music]
452
00:21:09,420 --> 00:21:16,290
♪ ♪
453
00:21:19,730 --> 00:21:22,630
- Our second victim, Clara
Brenner from Spannberg,
454
00:21:22,830 --> 00:21:24,110
town 15 miles west of here.
455
00:21:24,310 --> 00:21:25,340
Good work.
456
00:21:28,870 --> 00:21:31,460
- [sighs] They're here to
ID some items in the attic,
457
00:21:31,660 --> 00:21:33,340
see if they recognize
anything as Katie's.
458
00:21:33,530 --> 00:21:35,900
Maybe she left us
another clever message.
459
00:21:36,100 --> 00:21:37,300
OK.
460
00:21:37,500 --> 00:21:39,480
- Mrs. Saunders? Come with me.
461
00:21:48,230 --> 00:21:50,270
- I want you to be
honest with me, Keith,
462
00:21:50,460 --> 00:21:51,916
because, no offense, we
didn't get started off
463
00:21:51,940 --> 00:21:53,920
- on the right foot.
- Yeah.
464
00:21:54,120 --> 00:21:55,840
No. Hey, look, that's on me.
465
00:21:56,040 --> 00:21:57,790
And I appreciate you
including us now.
466
00:21:57,990 --> 00:22:00,490
- Are you going around my back
to Special Agent Dandridge?
467
00:22:00,690 --> 00:22:02,450
- The guy on TV?
- Mm-hmm.
468
00:22:02,650 --> 00:22:04,210
- I never saw him
before this afternoon.
469
00:22:04,260 --> 00:22:07,720
- There were six people
present when we ID'd Katie,
470
00:22:07,920 --> 00:22:10,370
and I know without a doubt
that I can trust five of them.
471
00:22:10,570 --> 00:22:11,970
- Guys like Dandridge
are the reason
472
00:22:12,090 --> 00:22:14,030
I turned my badge in, OK?
473
00:22:14,230 --> 00:22:15,350
He doesn't care about Katie.
474
00:22:15,400 --> 00:22:17,030
He cares that the
TV cameras are on.
475
00:22:17,230 --> 00:22:18,230
Not my kind of cop.
476
00:22:20,000 --> 00:22:21,300
Look in my eyes.
477
00:22:21,500 --> 00:22:23,830
You got a rat? It ain't me.
478
00:22:26,620 --> 00:22:27,880
OK.
479
00:22:30,800 --> 00:22:32,700
Makers Craft Fair.
480
00:22:32,900 --> 00:22:35,050
St. Paul, 2011.
481
00:22:35,250 --> 00:22:37,310
Six months before it happened.
482
00:22:37,510 --> 00:22:39,710
There was a ring toss.
483
00:22:39,910 --> 00:22:40,910
I won this.
484
00:22:42,460 --> 00:22:43,900
Never won anything
before in my life.
485
00:22:45,940 --> 00:22:49,370
[sighs] I gave it to Katie.
486
00:22:49,570 --> 00:22:50,730
[sniffles]
487
00:22:55,600 --> 00:22:57,130
Mm, this, I don't recognize.
488
00:23:06,400 --> 00:23:09,230
This man, Lang, he
stole her childhood.
489
00:23:12,710 --> 00:23:16,100
It's good that he didn't
lock her up here 24/7, right?
490
00:23:18,540 --> 00:23:19,800
Do you think he...
491
00:23:21,850 --> 00:23:23,710
[whispering] Do you
think he abused her?
492
00:23:23,910 --> 00:23:27,200
- I don't want to give you an
answer because we don't know.
493
00:23:29,290 --> 00:23:31,150
But when we find her,
494
00:23:31,350 --> 00:23:33,720
and we will find her,
495
00:23:33,920 --> 00:23:36,020
I want you to give her
all the love, support,
496
00:23:36,220 --> 00:23:39,590
and counseling she'll need,
no matter what she endured.
497
00:23:39,790 --> 00:23:40,910
Yes.
498
00:23:46,740 --> 00:23:51,040
[voice breaking] Do you
think she remembers me?
499
00:23:51,240 --> 00:23:55,170
- At the convenience store,
you're the one she asked for.
500
00:23:55,370 --> 00:23:57,440
She knew you'd
never stop looking.
501
00:23:57,640 --> 00:24:01,370
[sobbing]
502
00:24:07,110 --> 00:24:08,630
- Here's the full
profile on Otto Lang.
503
00:24:08,730 --> 00:24:10,450
Austrian citizenship
through his mother,
504
00:24:10,650 --> 00:24:12,020
American through his father.
505
00:24:12,210 --> 00:24:14,020
Dad left Austria
before Lang was born.
506
00:24:14,220 --> 00:24:16,590
Otto grew up here, but his mom
passed away when he was two.
507
00:24:16,780 --> 00:24:18,760
He was raised by his
aunt, Margarethe Lang.
508
00:24:18,960 --> 00:24:20,460
She was abusive.
509
00:24:20,660 --> 00:24:22,290
Police reports back
to Otto's childhood,
510
00:24:22,490 --> 00:24:23,810
but Margarethe
was never charged.
511
00:24:24,010 --> 00:24:26,330
Josef Fritzl, also Austrian.
512
00:24:26,530 --> 00:24:28,646
Abducted his own daughter and
locked her in the basement.
513
00:24:28,670 --> 00:24:29,950
His mother was abusive.
514
00:24:30,150 --> 00:24:31,590
Psychiatrists believe
that caused him
515
00:24:31,760 --> 00:24:33,730
to develop antisocial
personality disorder.
516
00:24:33,930 --> 00:24:35,600
Otto Lang was reclusive too.
517
00:24:35,800 --> 00:24:37,910
Now works six-month
stints driving trucks.
518
00:24:38,110 --> 00:24:40,830
- Solitary work,
night shifts. Fits.
519
00:24:41,030 --> 00:24:43,440
- In 2012, Lang tried to
connect with his father.
520
00:24:43,640 --> 00:24:44,656
He was in the States for a year
521
00:24:44,680 --> 00:24:46,620
working as an
InterconExpress driver.
522
00:24:46,810 --> 00:24:48,136
Route ran through
Katie's neighborhood.
523
00:24:48,160 --> 00:24:50,580
- He was watching her, waiting
for the perfect moment.
524
00:24:50,780 --> 00:24:53,270
- Clara Brenner,
Lang's second victim.
525
00:24:53,470 --> 00:24:55,620
Five years old
when she was taken.
526
00:24:55,820 --> 00:24:57,260
We crosschecked
missing persons cases
527
00:24:57,430 --> 00:24:59,150
and confirmed she
disappeared two years ago.
528
00:24:59,350 --> 00:25:00,586
One day, Clara walked to school.
529
00:25:00,610 --> 00:25:01,410
She never made it home.
530
00:25:01,610 --> 00:25:02,770
Any connection to Lang's M.O.
531
00:25:02,830 --> 00:25:03,940
with the delivery trucks?
532
00:25:04,140 --> 00:25:05,636
- Lang was working
for a shipping depot
533
00:25:05,660 --> 00:25:07,500
whose warehouse was
located along Clara's path.
534
00:25:09,780 --> 00:25:12,770
- Austria's track record with
abductions is spotty at best.
535
00:25:12,970 --> 00:25:14,430
I remember Clara Brenner.
536
00:25:14,630 --> 00:25:16,470
- Have her parents been
told she's still alive?
537
00:25:16,540 --> 00:25:18,520
- Her mum overdosed
shortly after.
538
00:25:18,720 --> 00:25:20,560
Single mum, suicide.
539
00:25:20,760 --> 00:25:22,390
- Where are we on
Lang's vehicle?
540
00:25:22,590 --> 00:25:24,270
- No hits yet, but a
BOLO's out and active.
541
00:25:24,460 --> 00:25:26,616
- We've got real-time eyes on...
- Where are you going?
542
00:25:26,640 --> 00:25:28,706
- To speak to Keith Saunders.
He chased Lang for a decade.
543
00:25:28,730 --> 00:25:30,396
He may have some insight
into his next move.
544
00:25:30,420 --> 00:25:32,316
- Do you feel the most
worthwhile use of your time
545
00:25:32,340 --> 00:25:34,450
is interviewing a
failed detective?
546
00:25:34,650 --> 00:25:35,650
I do.
547
00:25:38,240 --> 00:25:41,280
- We think the InterconExpress
truck is the key.
548
00:25:41,480 --> 00:25:44,060
- You know, when Agent Kellett
showed me Lang's photo,
549
00:25:44,260 --> 00:25:46,150
I couldn't even place him.
550
00:25:46,350 --> 00:25:47,720
By the time we spoke to Lang,
551
00:25:47,920 --> 00:25:50,290
he'd been reassigned
to a route in Jersey.
552
00:25:50,490 --> 00:25:51,490
And he played it off like
553
00:25:51,660 --> 00:25:53,390
he barely even remembered Katie.
554
00:25:55,390 --> 00:25:56,730
Well enough to convince me.
555
00:25:56,930 --> 00:25:58,730
- Hey, it's not your fault.
- Of course it is.
556
00:25:58,760 --> 00:26:01,430
I interviewed him,
and I let him walk.
557
00:26:01,630 --> 00:26:04,080
- Sometimes your gut makes a
case, sometimes it doesn't.
558
00:26:04,280 --> 00:26:06,350
Every cop knows that.
559
00:26:06,550 --> 00:26:08,006
You've been looking
for Lang for years.
560
00:26:08,030 --> 00:26:09,920
You know him better than anyone.
561
00:26:10,120 --> 00:26:11,680
Is there anything
that you can think of,
562
00:26:11,860 --> 00:26:14,440
no matter how insignificant,
that might help us?
563
00:26:14,640 --> 00:26:16,880
- Look, the thing I
focused on in my career
564
00:26:17,080 --> 00:26:18,450
was pattern recognition, right?
565
00:26:18,650 --> 00:26:21,230
Study how perps think,
repeated behavior.
566
00:26:21,430 --> 00:26:23,630
But every time I thought
I had this guy pegged,
567
00:26:23,820 --> 00:26:25,020
I'd had it wrong.
568
00:26:25,220 --> 00:26:28,370
There wasn't a pattern.
569
00:26:28,570 --> 00:26:30,240
Maybe that's the pattern.
570
00:26:30,440 --> 00:26:32,070
What?
571
00:26:32,270 --> 00:26:33,430
Thank you.
572
00:26:36,780 --> 00:26:39,640
What if Lang isn't on the run?
What if he is waiting this out?
573
00:26:39,840 --> 00:26:41,510
- I checked if Lang
owned any property
574
00:26:41,710 --> 00:26:43,120
besides the house in Millstatt.
575
00:26:43,320 --> 00:26:44,320
Search came up empty.
576
00:26:44,500 --> 00:26:45,600
What about the aunt?
577
00:26:45,800 --> 00:26:47,086
- She's in hospice
care in Stuttgart.
578
00:26:47,110 --> 00:26:48,780
Nurses say he's
never visited her.
579
00:26:48,980 --> 00:26:50,830
And the lakeside cabin
where Lang grew up
580
00:26:51,030 --> 00:26:52,610
was repossessed by
the banks years ago.
581
00:26:52,810 --> 00:26:56,010
- There is a pattern here
that isn't a pattern.
582
00:26:56,200 --> 00:26:57,270
I'm just not seeing it.
583
00:26:57,470 --> 00:26:58,830
- Hey, got a hit
on Lang's vehicle.
584
00:26:58,990 --> 00:27:00,620
Dandridge wants
you to intercept.
585
00:27:00,820 --> 00:27:02,190
I gotta go, Scott.
586
00:27:02,380 --> 00:27:03,970
Go.
587
00:27:04,170 --> 00:27:05,190
[sighs]
588
00:27:05,390 --> 00:27:07,150
Uh, Forrester pick up a lead?
589
00:27:07,350 --> 00:27:08,630
Anything I can help with?
590
00:27:08,830 --> 00:27:10,850
- Dandridge asked
you to check in?
591
00:27:11,050 --> 00:27:13,940
- Kellett, I swear I
didn't tell him anything.
592
00:27:14,140 --> 00:27:15,170
Sure.
593
00:27:20,000 --> 00:27:22,860
[tense music]
594
00:27:23,060 --> 00:27:28,260
♪ ♪
595
00:27:28,450 --> 00:27:29,520
Hold on.
596
00:27:29,720 --> 00:27:33,580
[speaking German]
597
00:27:41,800 --> 00:27:44,720
[sirens wailing]
598
00:27:52,120 --> 00:27:54,196
- Turn off the ignition.
Toss the keys out the window.
599
00:27:54,220 --> 00:27:56,720
Do it now!
600
00:27:56,920 --> 00:28:00,720
Exit your vehicle with
your hands above your head.
601
00:28:00,920 --> 00:28:02,200
[speaking German]
602
00:28:02,400 --> 00:28:05,910
[speaking German]
603
00:28:07,610 --> 00:28:09,220
Clear.
604
00:28:11,400 --> 00:28:12,490
Who the hell are you?
605
00:28:15,010 --> 00:28:16,350
- Uh-huh.
606
00:28:16,550 --> 00:28:17,710
Where'd you get this vehicle?
607
00:28:17,810 --> 00:28:19,210
- A man at the Pizza
& Wurstl Standl
608
00:28:19,330 --> 00:28:21,090
gave me 1,000 euro
to exchange cars.
609
00:28:21,290 --> 00:28:22,656
He was traveling
with his daughters.
610
00:28:22,680 --> 00:28:24,050
- With two girls?
- Uh-huh.
611
00:28:24,250 --> 00:28:25,920
How long ago was this?
612
00:28:26,120 --> 00:28:28,790
- I-I don't know. I, um...
- 30 minutes, an hour? Think.
613
00:28:28,990 --> 00:28:31,620
- Two, maybe. Drei,
dreieinhalb Stunden?
614
00:28:31,820 --> 00:28:34,280
Three and a half hours.
615
00:28:34,480 --> 00:28:37,890
I mean, Lang could be
halfway to Bratislava by now.
616
00:28:38,090 --> 00:28:39,340
[sighs]
617
00:28:46,480 --> 00:28:48,260
A truck, Chevy.
618
00:28:51,350 --> 00:28:52,910
Beige. Year?
619
00:28:53,100 --> 00:28:54,430
Uh, '99, I think.
620
00:28:54,630 --> 00:28:57,430
No GPS.
621
00:28:57,630 --> 00:28:59,040
Record's clean.
622
00:28:59,240 --> 00:29:01,480
- Did you leave any personal
items in your truck?
623
00:29:01,680 --> 00:29:03,920
- Uh, no. I don't think so.
624
00:29:04,120 --> 00:29:06,010
But my mom's sporttasche.
625
00:29:06,200 --> 00:29:07,700
Gym bag.
626
00:29:07,900 --> 00:29:09,136
- Could she have left
anything in the bag,
627
00:29:09,160 --> 00:29:10,400
anything with a tracker?
628
00:29:10,600 --> 00:29:12,970
- Her phone, an iPad,
a Tile keychain maybe?
629
00:29:13,170 --> 00:29:14,330
I don't know. I...
630
00:29:16,070 --> 00:29:19,240
I gave her a Fitbit
for Christmas.
631
00:29:19,430 --> 00:29:20,800
[phone dialing]
632
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
- Raines, I need you to
get a location on a Fitbit.
633
00:29:23,180 --> 00:29:24,586
It's registered under
the name Altmann.
634
00:29:24,610 --> 00:29:27,080
- Lea.
- Lea Altmann.
635
00:29:29,480 --> 00:29:30,900
Found it.
636
00:29:31,100 --> 00:29:34,160
[dramatic music]
637
00:29:34,360 --> 00:29:40,270
♪ ♪
638
00:29:45,140 --> 00:29:46,420
- Hands up where
we can see them.
639
00:29:46,590 --> 00:29:53,720
♪ ♪
640
00:30:04,900 --> 00:30:06,860
- [sighs] It's clear.
641
00:30:10,780 --> 00:30:14,090
Kellett, check this out.
642
00:30:16,910 --> 00:30:18,990
- There must have
been a struggle.
643
00:30:19,190 --> 00:30:21,380
If that's the girls'
blood, I swear to God...
644
00:30:21,580 --> 00:30:23,430
They should be close by.
645
00:30:23,630 --> 00:30:26,010
I'll have Austrian Special
Police get a search team going.
646
00:30:28,800 --> 00:30:30,050
If we can figure out
647
00:30:30,240 --> 00:30:32,740
exactly how Katie and
Clara were abducted,
648
00:30:32,940 --> 00:30:35,220
we can do the math on
where Lang's taking them.
649
00:30:35,420 --> 00:30:36,746
- Well, Katie picked
up the mail every day.
650
00:30:36,770 --> 00:30:38,330
Lang must've coerced
her into his truck,
651
00:30:38,430 --> 00:30:40,350
hit her with the phenobarbital
to quiet her down.
652
00:30:40,430 --> 00:30:42,490
- Lang's route took him
to the Duluth seaport.
653
00:30:42,690 --> 00:30:44,230
The day he took Katie
was the same day
654
00:30:44,430 --> 00:30:45,676
there was a big
shipment going out.
655
00:30:45,700 --> 00:30:47,110
He must've hid her in a crate.
656
00:30:47,310 --> 00:30:48,630
- The mail depot
Clara would pass
657
00:30:48,830 --> 00:30:51,020
feeds right into a rail
cargo shipping yard.
658
00:30:51,220 --> 00:30:52,890
- [sighs] You're
not gonna like this.
659
00:30:53,090 --> 00:30:55,110
Right here's where
we found the Chevy.
660
00:30:55,310 --> 00:30:57,860
There's a freight yard
a half a mile away.
661
00:30:58,060 --> 00:31:00,470
And the next train leaves in
30 minutes, headed to Morocco.
662
00:31:00,670 --> 00:31:02,300
No U.S. extradition.
663
00:31:02,490 --> 00:31:03,910
- That's it. That's our lead.
664
00:31:04,100 --> 00:31:05,650
Katie and Clara
are on that train.
665
00:31:05,850 --> 00:31:07,340
But something's not clicking.
666
00:31:07,540 --> 00:31:09,780
When Lang first took the
girls, he had months to plan.
667
00:31:09,980 --> 00:31:11,090
He studied his route.
668
00:31:11,290 --> 00:31:12,770
He knew how to
circumvent checkpoints.
669
00:31:12,940 --> 00:31:15,000
And right now, he is under fire.
670
00:31:15,200 --> 00:31:16,740
All the more reason to run.
671
00:31:16,940 --> 00:31:18,490
- Or maybe choose
to wait it out.
672
00:31:18,680 --> 00:31:20,570
- That's your
problem, Forrester.
673
00:31:20,770 --> 00:31:22,186
You don't make
sure-footed decisions.
674
00:31:22,210 --> 00:31:23,930
You like to fly by the
seat of your pants.
675
00:31:24,120 --> 00:31:25,540
That is why we're
making a change.
676
00:31:25,740 --> 00:31:28,190
If there's even a 5% chance
those girls are on that train,
677
00:31:28,390 --> 00:31:29,710
I will not risk losing them,
678
00:31:29,910 --> 00:31:31,280
so you can either get on board
679
00:31:31,480 --> 00:31:33,370
or waste your time digging
into Margarethe Lang.
680
00:31:33,570 --> 00:31:35,416
- How did you know I was
looking into Lang's aunt?
681
00:31:35,440 --> 00:31:37,290
- My job is to be
on top of things.
682
00:31:37,490 --> 00:31:38,820
Gear up.
683
00:31:45,920 --> 00:31:48,080
Hey.
684
00:31:48,280 --> 00:31:49,840
I know that you and
Dandridge are close,
685
00:31:49,980 --> 00:31:51,840
but just hear me out.
686
00:31:53,270 --> 00:31:54,390
OK.
687
00:31:54,590 --> 00:31:55,700
Some agents join the bureau
688
00:31:55,900 --> 00:31:56,520
to play the promotion game.
689
00:31:56,720 --> 00:31:58,960
Others work cases.
690
00:31:59,160 --> 00:32:00,176
- It's naive to
think that any of us
691
00:32:00,200 --> 00:32:01,280
can escape the politicking.
692
00:32:01,340 --> 00:32:02,790
Sure.
693
00:32:02,990 --> 00:32:04,446
But when people ask
me whose side I'm on,
694
00:32:04,470 --> 00:32:05,510
I always say the victim's.
695
00:32:05,690 --> 00:32:07,100
And right now, Zoey, you and me,
696
00:32:07,300 --> 00:32:09,280
this is just two agents talking.
697
00:32:09,470 --> 00:32:11,190
You saw Dandridge right then.
698
00:32:11,390 --> 00:32:13,030
Is that the kind of
guy you wanna empower?
699
00:32:14,820 --> 00:32:16,200
But if you know something,
700
00:32:16,390 --> 00:32:18,940
if you know how he's been
on top of my every move,
701
00:32:19,140 --> 00:32:20,260
right now, you get to decide
702
00:32:20,310 --> 00:32:21,950
what kind of agent you wanna be.
703
00:32:30,570 --> 00:32:34,360
[shouting in German]
704
00:32:37,970 --> 00:32:39,480
Open it up.
705
00:32:39,680 --> 00:32:41,350
Open!
706
00:32:41,550 --> 00:32:48,410
♪ ♪
707
00:33:09,300 --> 00:33:10,520
[sighs]
708
00:33:26,580 --> 00:33:27,830
[rustling]
709
00:33:28,030 --> 00:33:29,980
[cat meows]
710
00:33:46,170 --> 00:33:47,170
All clear.
711
00:33:48,650 --> 00:33:50,120
Well?
712
00:33:50,310 --> 00:33:51,940
- Nothing in the
train cars or crates.
713
00:33:52,140 --> 00:33:53,340
- [sighs] We missed something.
714
00:33:53,400 --> 00:33:54,210
They're not here.
715
00:33:54,410 --> 00:33:55,470
Raines, check the cameras.
716
00:33:55,670 --> 00:33:57,170
- The last train
left six hours ago.
717
00:33:57,360 --> 00:33:58,600
The girls were never here.
718
00:33:58,800 --> 00:33:59,600
- Our theory is that...
719
00:33:59,800 --> 00:34:01,520
They're not here.
720
00:34:01,720 --> 00:34:08,230
♪ ♪
721
00:34:10,760 --> 00:34:13,630
[phone buzzing]
722
00:34:16,940 --> 00:34:20,450
[ominous music]
723
00:34:20,650 --> 00:34:27,510
♪ ♪
724
00:35:25,880 --> 00:35:27,470
- [coughing]
- Shh.
725
00:35:27,670 --> 00:35:29,140
[shushing]
726
00:35:34,320 --> 00:35:36,570
- Katie Marsh, Clara Brenner.
727
00:35:36,770 --> 00:35:38,270
I'm Scott. I'm with the FBI.
728
00:35:38,470 --> 00:35:40,440
I'm gonna get you
out of here, OK?
729
00:35:40,640 --> 00:35:43,320
- Where's Otto Lang?
- [whimpering]
730
00:35:43,510 --> 00:35:44,510
- [grunts]
- Aah!
731
00:35:44,690 --> 00:35:46,540
- Get down!
- [straining]
732
00:35:46,730 --> 00:35:49,550
[both grunting]
733
00:35:54,380 --> 00:35:56,280
- Aah!
- [groans]
734
00:35:56,480 --> 00:35:58,560
[both grunting]
735
00:36:13,580 --> 00:36:14,610
[grunting]
736
00:36:14,810 --> 00:36:17,610
[music swells]
737
00:36:17,810 --> 00:36:24,670
♪ ♪
738
00:36:31,200 --> 00:36:34,200
[breathing heavily]
739
00:36:36,030 --> 00:36:39,210
- You're okay. Hey,
hey, you're okay.
740
00:36:49,520 --> 00:36:51,820
[indistinct chatter]
741
00:36:52,020 --> 00:36:54,560
[soft dramatic music]
742
00:36:54,760 --> 00:37:01,540
♪ ♪
743
00:37:11,720 --> 00:37:12,490
Hey, girls.
744
00:37:12,690 --> 00:37:14,970
You OK?
745
00:37:15,170 --> 00:37:17,930
So we're gonna take you
both back to the station.
746
00:37:18,130 --> 00:37:19,600
Katie, your mom
will meet us there.
747
00:37:24,210 --> 00:37:26,170
You're safe now.
748
00:37:35,480 --> 00:37:36,480
We got Lang.
749
00:37:38,530 --> 00:37:40,780
And I couldn't have
done it without you.
750
00:37:40,980 --> 00:37:43,670
So thank you.
751
00:37:45,150 --> 00:37:47,020
Katie's here waiting for you.
752
00:38:03,990 --> 00:38:06,120
Hey. Hey, Katie.
753
00:38:07,470 --> 00:38:08,590
Mom?
754
00:38:08,790 --> 00:38:10,770
Honey, you're safe now.
755
00:38:10,970 --> 00:38:12,510
You're going home.
756
00:38:12,710 --> 00:38:15,290
What about Clara?
757
00:38:15,490 --> 00:38:18,300
She's my sister.
758
00:38:18,500 --> 00:38:22,430
Every day before
Clara came along, I...
759
00:38:22,630 --> 00:38:26,270
[sniffles] I prayed for
everything to just be over.
760
00:38:28,670 --> 00:38:30,700
[voice breaking] From
the moment I saw her,
761
00:38:30,900 --> 00:38:32,280
she gave me hope.
762
00:38:34,110 --> 00:38:37,450
Mom... [sniffles]
763
00:38:37,640 --> 00:38:41,230
I stayed alive for Clara.
764
00:38:41,430 --> 00:38:43,580
- And I am so happy
you did, baby.
765
00:38:43,780 --> 00:38:47,340
- Mom.
[sobbing]
766
00:38:48,730 --> 00:38:50,150
- I'm sorry, Mom.
- No.
767
00:38:50,350 --> 00:38:52,550
- I'm so sorry.
- No, I'm sorry.
768
00:38:52,750 --> 00:38:54,210
I love you.
769
00:38:56,650 --> 00:38:58,950
- Deceased mother,
no next of kin.
770
00:38:59,140 --> 00:39:00,380
Policy in Austria would be
771
00:39:00,580 --> 00:39:02,460
to have Clara put into
their foster care system.
772
00:39:02,630 --> 00:39:04,270
There's adoption, but
we'd have to find...
773
00:39:04,320 --> 00:39:06,820
Allison and I will do it.
774
00:39:07,020 --> 00:39:08,230
Are you sure?
775
00:39:11,800 --> 00:39:14,700
Where's the paperwork?
776
00:39:14,900 --> 00:39:18,100
- Senator, Deputy Director,
thanks for making the trip.
777
00:39:18,290 --> 00:39:19,720
- Just the man we
were looking for.
778
00:39:21,280 --> 00:39:23,270
- Well done.
- Thank you.
779
00:39:23,470 --> 00:39:24,930
- Senator.
- Scott.
780
00:39:25,130 --> 00:39:27,230
- If you'll recall, sir,
I was running point.
781
00:39:27,430 --> 00:39:28,670
We found Katie at a location...
782
00:39:28,780 --> 00:39:30,800
- I was told it was
Special Agent Forrester
783
00:39:31,000 --> 00:39:32,460
who found Katie.
784
00:39:32,660 --> 00:39:34,810
- Yes. Yes, everyone
did good work.
785
00:39:35,010 --> 00:39:37,040
A team effort,
under my direction.
786
00:39:38,560 --> 00:39:40,290
Your take?
787
00:39:40,490 --> 00:39:41,870
I was just doing my job, sir.
788
00:39:43,960 --> 00:39:46,360
- Dandridge, I want you on the
next plane back to Washington.
789
00:39:46,500 --> 00:39:47,560
I'm sorry?
790
00:39:47,760 --> 00:39:49,160
- You issued an
unauthorized wiretap
791
00:39:49,280 --> 00:39:50,650
on a federal agent's phone.
792
00:39:50,850 --> 00:39:52,260
What?
793
00:39:52,460 --> 00:39:53,780
His.
794
00:39:53,980 --> 00:39:55,870
How you knew where this
investigation was going,
795
00:39:56,070 --> 00:39:59,180
listening in like a weasel.
796
00:39:59,380 --> 00:40:02,110
Do I need to refer you to
the bureau's code of conduct?
797
00:40:05,590 --> 00:40:08,060
- I figured out how you
bypassed the affidavit,
798
00:40:08,260 --> 00:40:10,970
and I told the deputy director.
799
00:40:11,170 --> 00:40:12,850
- The Office of
Professional Responsibility
800
00:40:13,000 --> 00:40:14,760
would like a word,
801
00:40:14,960 --> 00:40:16,990
in person.
802
00:40:25,480 --> 00:40:28,120
As for you, I was
hoping you'd consider
803
00:40:28,320 --> 00:40:30,120
running the fly team
a little longer.
804
00:40:30,320 --> 00:40:32,270
It would be my privilege.
805
00:40:38,580 --> 00:40:40,050
Props to you, man,
806
00:40:40,250 --> 00:40:42,290
but you really left us
hanging till the last minute.
807
00:40:42,380 --> 00:40:43,440
Exert minimal effort.
808
00:40:43,640 --> 00:40:45,310
Use your opponent's
force against them.
809
00:40:45,510 --> 00:40:47,390
- Aikido. Ever see "Under
Siege," Steven Seagal?
810
00:40:47,510 --> 00:40:48,840
- I would've paid a lot of money
811
00:40:49,040 --> 00:40:51,490
to see Scott and Dandridge
slug it out for real.
812
00:40:51,690 --> 00:40:53,326
- Dandridge wouldn't
have lasted ten seconds.
813
00:40:53,350 --> 00:40:54,150
[chuckles]
814
00:40:54,350 --> 00:40:56,670
- Your point?
[laughter]
815
00:40:56,870 --> 00:40:58,630
- After Belgrade, I told
him to come after me
816
00:40:58,790 --> 00:41:00,410
with everything that he's got.
817
00:41:00,610 --> 00:41:02,370
Oh, I knew it'd throw
him into a tailspin.
818
00:41:02,570 --> 00:41:04,770
- And McKenna, you
knew she'd flip?
819
00:41:04,970 --> 00:41:06,380
If only I were that good.
820
00:41:06,580 --> 00:41:08,000
[laughter]
821
00:41:09,910 --> 00:41:11,160
I told her to come.
822
00:41:11,360 --> 00:41:13,040
Seems like I was a bit
too quick to judge.
823
00:41:13,230 --> 00:41:14,230
- Hey.
- Hi.
824
00:41:14,410 --> 00:41:16,560
- Hey. I'm buying.
- Hi.
825
00:41:16,760 --> 00:41:19,000
Uh, bourbon, neat.
826
00:41:19,200 --> 00:41:20,780
So what's next for you, Zoey?
827
00:41:20,980 --> 00:41:25,220
- Uh, deputy legat position in
Warsaw just opened up, so...
828
00:41:25,420 --> 00:41:26,746
- Running around
with us convinced you
829
00:41:26,770 --> 00:41:27,920
to chain yourself to a desk?
830
00:41:28,120 --> 00:41:30,880
- Oh, I'll be back.
Just not sure when.
831
00:41:31,080 --> 00:41:31,710
Thanks.
832
00:41:31,910 --> 00:41:33,490
Cheers.
833
00:41:33,690 --> 00:41:35,290
All: Cheers.
[glasses clinking]
834
00:41:43,990 --> 00:41:46,850
[dramatic music]
835
00:41:47,050 --> 00:41:53,870
♪ ♪
836
00:42:03,970 --> 00:42:05,540
[wolf howls]
59675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.