All language subtitles for EO.2022.POLISH.1080p.WEBRip.x264-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:19,200 --> 00:02:26,600 FILM BY JERZY SKOLIMOWSKI 2 00:02:40,520 --> 00:02:46,000 IO 3 00:53:55,000 --> 00:53:56,120 Hi. 4 00:53:56,760 --> 00:53:58,880 - There is another one. - No, no, no. 5 00:53:59,000 --> 00:54:00,800 - What do you mean? - I finished. 6 00:54:00,880 --> 00:54:04,280 - I can't. I signed the delivery. - So? 7 00:54:05,840 --> 00:54:07,640 Fuck, it's not even a horse. 8 00:54:07,720 --> 00:54:09,960 Of course, the horse. 9 00:54:10,840 --> 00:54:13,120 That's the meat on the salami. 10 00:57:27,400 --> 00:57:29,680 Wait, I'll be right back. 11 00:58:52,160 --> 00:58:53,840 Come with me. 12 00:58:57,120 --> 00:59:00,120 I have good food. Polish food. 13 00:59:01,240 --> 00:59:02,640 I'm fine. Come on. 14 00:59:44,120 --> 00:59:45,640 Enter. 15 00:59:50,720 --> 00:59:53,360 Very good. Polish bread, original. 16 00:59:56,400 --> 00:59:57,400 Take this. 17 00:59:57,600 --> 01:00:00,280 Polish forest. Very good. 18 01:00:03,080 --> 01:00:05,200 This is delicious. No? 19 01:00:10,200 --> 01:00:11,440 Polish cheese. 20 01:00:11,800 --> 01:00:14,120 Polish cheese very good. 21 01:00:14,920 --> 01:00:16,480 And a Polish pig. 22 01:00:24,400 --> 01:00:25,520 Hungry. 23 01:00:33,200 --> 01:00:34,400 And now sex. 24 01:00:36,760 --> 01:00:38,440 It was a joke. 25 01:00:39,360 --> 01:00:41,000 To wit. 26 01:02:29,840 --> 01:02:31,680 No, no, no! 27 01:03:27,400 --> 01:03:28,480 Hi, friend. 28 01:03:29,520 --> 01:03:30,520 Hi. 29 01:03:31,560 --> 01:03:32,760 How are you doing? 30 01:03:36,280 --> 01:03:37,720 What happened? 31 01:03:44,680 --> 01:03:48,000 Send reinforcements. 32 01:04:04,000 --> 01:04:05,880 Roger. 33 01:04:12,080 --> 01:04:14,080 Should I take you home? 34 01:04:14,520 --> 01:04:15,520 Yes? 35 01:04:17,960 --> 01:04:20,880 I haven't been home in a long time... 36 01:04:22,640 --> 01:04:25,360 Shall we ride together? 37 01:04:27,720 --> 01:04:29,240 Wait. 38 01:04:32,920 --> 01:04:35,920 Come on, buddy. 39 01:04:38,840 --> 01:04:39,960 Come. 40 01:04:44,560 --> 01:04:48,200 Did I save you or did I steal from you? 41 01:04:51,560 --> 01:04:54,600 May you not be a criminal. 42 01:04:56,760 --> 01:04:59,720 This will not be a 1st class trip. 43 01:05:57,640 --> 01:05:58,800 Eat... 44 01:06:21,480 --> 01:06:24,440 I ate kilos of meat. 45 01:06:25,160 --> 01:06:26,640 Hundreds of kilograms. 46 01:06:35,440 --> 01:06:37,560 I've also eaten salami. 47 01:06:38,640 --> 01:06:39,760 Really. 48 01:06:39,880 --> 01:06:41,560 Made from a plumb line. 49 01:06:45,680 --> 01:06:47,520 Curious how it tasted? 50 01:06:49,400 --> 01:06:50,400 Yes? 51 01:06:57,960 --> 01:06:58,960 No? 52 01:07:04,200 --> 01:07:06,920 Did I spoil your appetite? 53 01:07:37,440 --> 01:07:39,840 Blessed are you, Lord God of the universe, 54 01:07:39,920 --> 01:07:42,120 Because thanks to Your generosity we have bread, 55 01:07:42,200 --> 01:07:44,720 The fruit of the earth and the work of human hands. 56 01:07:44,800 --> 01:07:45,920 To you we bring it, 57 01:07:46,000 --> 01:07:48,760 To become for us the bread of life. 58 01:08:20,440 --> 01:08:23,000 Blessed are you, Lord God of the universe, 59 01:08:23,080 --> 01:08:25,360 Because thanks to Your generosity we have bread, 60 01:08:25,440 --> 01:08:27,640 The fruit of the earth and the work of human hands. 61 01:08:34,360 --> 01:08:35,200 Thank you. 62 01:08:35,280 --> 01:08:36,600 Let us pray, brothers and sisters. 63 01:08:36,680 --> 01:08:40,320 That my sacrifice and yours be accepted by God the Father Almighty. 64 01:08:55,520 --> 01:08:57,880 Whenever he gets into trouble, 65 01:08:58,200 --> 01:09:00,880 You call him my step-son, 66 01:09:02,000 --> 01:09:05,280 and not his nephew. 67 01:09:05,400 --> 01:09:07,000 Did you notice? 68 01:09:10,800 --> 01:09:12,520 What did he do this time? 69 01:09:17,400 --> 01:09:19,840 What did he do this time? 70 01:11:37,240 --> 01:11:39,440 Why did they suspend you? 71 01:11:46,840 --> 01:11:48,520 Hazard? 72 01:12:01,200 --> 01:12:02,720 Don't you want to talk? 73 01:12:03,000 --> 01:12:04,760 Then why did you come? 74 01:12:05,160 --> 01:12:07,240 Hopefully not for the money. 75 01:12:08,920 --> 01:12:11,600 I'm done paying For your stupidity. 76 01:12:13,440 --> 01:12:15,120 I sold the house. 77 01:12:17,400 --> 01:12:19,120 Back to France. 78 01:12:19,560 --> 01:12:21,360 I will not help you with your debts. 79 01:12:22,200 --> 01:12:24,960 You can take family mementos with you. 80 01:12:27,520 --> 01:12:29,720 It was also your home. 81 01:12:30,800 --> 01:12:32,760 Before you lost it through gambling. 82 01:12:40,760 --> 01:12:42,560 It's luxurious. 83 01:12:42,920 --> 01:12:46,880 Your grandmother bought them in London during her honeymoon. 84 01:12:46,960 --> 01:12:48,600 Right? 85 01:12:51,640 --> 01:12:53,080 Cutlery? 86 01:12:55,200 --> 01:12:56,200 Quite. 87 01:12:56,280 --> 01:12:58,960 Stop, please! 88 01:13:04,680 --> 01:13:06,160 I never lied. 89 01:13:07,320 --> 01:13:09,720 Neither to you, Nor your father. 90 01:13:15,000 --> 01:13:16,120 I know. 91 01:13:18,400 --> 01:13:20,000 Why did you run away? 92 01:13:29,120 --> 01:13:30,560 What did you do? 93 01:19:46,640 --> 01:19:50,760 The film was made out of love for animals and nature. On the set, the welfare of animals was a priority. 94 01:19:50,840 --> 01:19:53,320 During the filming no animals were harmed. 5459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.