All language subtitles for Designed.For.Death.2021.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:07,485 --> 00:01:09,068 Hey, baby, where are you? 1 00:01:10,613 --> 00:01:11,613 You're late. 2 00:01:20,498 --> 00:01:21,498 Wait, what? 3 00:01:24,043 --> 00:01:25,793 What do you mean you're not coming? 4 00:01:26,504 --> 00:01:27,504 I don't... 5 00:01:37,473 --> 00:01:39,765 Yeah, you promised me you were gonna be here tonight. 6 00:01:43,521 --> 00:01:44,895 No, don't... don't hang up on me. 7 00:01:45,022 --> 00:01:46,022 Don't hang... 8 00:01:54,031 --> 00:01:55,564 Was that your wife I heard? 9 00:01:56,200 --> 00:01:57,320 What are you doing with her? 10 00:01:59,328 --> 00:02:00,494 Did you lie to me? 11 00:02:01,872 --> 00:02:03,872 No, you told me you were not getting back with her. 12 00:02:06,877 --> 00:02:09,461 You promised, you promised... you promised me. 13 00:02:12,842 --> 00:02:14,758 How dare you hang up on me. 14 00:02:15,511 --> 00:02:17,302 Answer the phone now! 15 00:02:34,572 --> 00:02:37,531 You're so stupid! 16 00:02:37,616 --> 00:02:38,740 Stupid! 17 00:02:45,249 --> 00:02:47,624 "I love my wife, I don't love you. 18 00:02:47,751 --> 00:02:49,418 I love my wife!" 19 00:02:50,254 --> 00:02:52,454 I hate you, I hate you, I hate you, I hate you! 20 00:03:19,074 --> 00:03:22,451 Ava, honey, are you okay? 21 00:03:23,329 --> 00:03:26,830 I'm fine, Betty, I'm just throwing away some junk! 22 00:03:26,957 --> 00:03:29,249 Don't... that's not recycling, honey. 23 00:03:29,335 --> 00:03:31,543 Just put it... No, that's garbage. 24 00:03:31,629 --> 00:03:33,389 You know what? I'll take care of it tomorrow. 25 00:03:33,464 --> 00:03:34,464 Don't worry. 26 00:03:35,341 --> 00:03:36,715 Well, remember what I always say. 27 00:03:36,800 --> 00:03:38,550 If another guy didn't work out, 28 00:03:38,636 --> 00:03:39,968 don't let it get to you. 29 00:03:40,054 --> 00:03:42,596 He probably wasn't good enough for you anyway, right? 30 00:03:42,681 --> 00:03:44,681 Betty, I can't deal with this right now. 31 00:03:44,808 --> 00:03:46,058 But I know you're u... 32 00:03:46,977 --> 00:03:48,852 Well, nighty-night. 33 00:03:51,941 --> 00:03:52,941 Just hang in there. 34 00:03:53,817 --> 00:03:54,733 I feel ya. 35 00:03:54,818 --> 00:03:58,779 ♪ See your face ♪ 36 00:04:00,324 --> 00:04:08,324 ♪ Memories of us just can't be erased ♪ 37 00:04:11,460 --> 00:04:17,422 ♪ I feel your kiss on my lips ♪ 38 00:04:17,883 --> 00:04:19,841 ♪ So sweet ♪ 39 00:04:19,927 --> 00:04:21,885 You are so pretty. 40 00:04:22,012 --> 00:04:24,137 I love you so much. 41 00:04:24,223 --> 00:04:28,225 And you're gonna live in an amazing, beautiful house 42 00:04:28,352 --> 00:04:29,810 that I'll make for you. 43 00:04:29,895 --> 00:04:32,604 You're never gonna leave me. 44 00:04:32,690 --> 00:04:34,481 And I'll never leave you. 45 00:04:34,566 --> 00:04:36,483 Where'd you get the doll, Ava? 46 00:04:37,987 --> 00:04:40,737 Neighbor Betty gave it to me for my birthday. 47 00:04:41,573 --> 00:04:42,823 Did she? 48 00:04:45,202 --> 00:04:46,868 Can I see the doll, Ava? 49 00:04:48,038 --> 00:04:49,997 Let me see the doll, Ava. 50 00:04:50,082 --> 00:04:51,832 Give it... give it to me. 51 00:04:52,960 --> 00:04:54,209 Oh no. 52 00:04:54,295 --> 00:04:56,745 You have a roof over your head 53 00:04:56,839 --> 00:04:59,089 and a mommy who loves you, 54 00:04:59,216 --> 00:05:00,799 and that is all you need. 55 00:05:00,884 --> 00:05:02,968 Your doll's not pretty anymore. 56 00:05:03,053 --> 00:05:05,178 Now she's a big mess. 57 00:05:05,264 --> 00:05:07,014 Just like you. 58 00:05:07,099 --> 00:05:08,099 Clean this up. 59 00:05:08,225 --> 00:05:12,811 ♪ Forever, just for you ♪ 60 00:05:15,524 --> 00:05:17,232 It's okay, it's okay. 61 00:05:50,934 --> 00:05:51,800 Mr. Kellens? 62 00:05:51,894 --> 00:05:54,811 Oh, hi, uh, call me Jim. 63 00:05:55,314 --> 00:05:56,646 You must be Ms. Andor? 64 00:05:56,774 --> 00:05:58,565 - Oh, call me Ava. - Welcome, Ava. 65 00:05:58,650 --> 00:06:00,025 - Hey. - Nice to meet you. 66 00:06:01,278 --> 00:06:04,988 Wow, this... this is very, um... 67 00:06:05,115 --> 00:06:07,157 Yeah, I... I know, that's why I called you. 68 00:06:07,284 --> 00:06:09,484 I need an interior decorator. 69 00:06:10,079 --> 00:06:11,486 Um, I saw your website. 70 00:06:11,580 --> 00:06:14,489 Everything about it said cool, classy, elegant. 71 00:06:14,583 --> 00:06:15,707 Looks really great. 72 00:06:16,418 --> 00:06:17,542 So, Jim... 73 00:06:18,253 --> 00:06:19,795 What can I do for you? 74 00:06:20,464 --> 00:06:22,923 Well, I... I want a place that I can be proud 75 00:06:23,008 --> 00:06:26,176 to show friends, business associates. 76 00:06:26,303 --> 00:06:30,171 But more importantly, a place that says... home. 77 00:06:31,141 --> 00:06:33,850 Can you do it in a week? I mean, is that doable? 78 00:06:35,479 --> 00:06:37,846 Wow, uh, you know what, I really need... 79 00:06:37,940 --> 00:06:39,356 Yeah, I'm sorry, you need more time. 80 00:06:39,483 --> 00:06:41,400 I wasn't thinking, I'm sorry about that. 81 00:06:41,485 --> 00:06:43,652 Um, we can just, uh... 82 00:06:44,446 --> 00:06:47,072 You know, maybe you'd like to consult with your wife first. 83 00:06:47,658 --> 00:06:49,074 Oh, uh, that won't help. 84 00:06:49,159 --> 00:06:51,368 She's in Europe with our daughter at the moment. 85 00:06:51,495 --> 00:06:53,078 Oh, it's a vacation? 86 00:06:53,163 --> 00:06:56,197 Uh, no, she, uh, promotes medical patents. 87 00:06:56,291 --> 00:06:58,700 Um, travels a lot, it takes up a lot of time, 88 00:06:58,794 --> 00:07:01,253 so things are kind of in flux at the moment. 89 00:07:01,338 --> 00:07:06,374 Jim, I would absolutely love to do this for you. 90 00:07:06,468 --> 00:07:08,301 Such great news, thank you. 91 00:07:08,387 --> 00:07:10,887 Well, I imagine you have colors you like, 92 00:07:11,014 --> 00:07:14,015 themes, styles, anything that would help. 93 00:07:14,893 --> 00:07:16,079 Themes and styles, I don't know. 94 00:07:16,103 --> 00:07:18,478 Um, if you lived here, what would you do? 95 00:07:19,356 --> 00:07:21,231 And whatever that is, do that. I trust ya. 96 00:07:22,067 --> 00:07:24,818 That's... that's really generous of you. 97 00:07:27,030 --> 00:07:28,613 Okay, well, I'm gonna get started. 98 00:07:28,699 --> 00:07:30,490 Why don't you show me to the bedroom? 99 00:07:30,576 --> 00:07:33,401 Yeah, uh, sorry, uh, down here, first door on the right. 100 00:07:33,495 --> 00:07:35,162 - Okay. - Last door on the right. 101 00:07:37,166 --> 00:07:40,125 Okay, let me just take one last measurement. 102 00:07:46,049 --> 00:07:47,299 Okay, perfect. 103 00:07:47,926 --> 00:07:50,302 So, uh, I'll draw up a proposal for you, 104 00:07:50,387 --> 00:07:53,638 get you some numbers and details and... 105 00:07:53,724 --> 00:07:56,016 - Okay. - We'll need to... to meet again. 106 00:07:57,519 --> 00:07:58,519 Here you go. 107 00:08:00,397 --> 00:08:02,597 How does tomorrow after five sound? 108 00:08:02,691 --> 00:08:03,815 After five is great. 109 00:08:03,901 --> 00:08:05,192 - Okay. - It's a date. 110 00:08:05,861 --> 00:08:06,861 It's a date. 111 00:08:09,239 --> 00:08:10,489 - Bye. - Thank you. 112 00:08:12,242 --> 00:08:14,826 And you're gonna live in an amazing, beautiful house 113 00:08:14,912 --> 00:08:16,620 that I'll make for you. 114 00:08:17,623 --> 00:08:21,458 You're never gonna leave me and I'll never leave you. 115 00:08:32,804 --> 00:08:34,346 Hey, girl, how you doin'? 116 00:08:35,557 --> 00:08:37,265 Hey, Betty, how's it goin'? 117 00:08:38,602 --> 00:08:40,435 Well, that was a quick rebound. 118 00:08:45,317 --> 00:08:46,317 Hm. 119 00:08:54,952 --> 00:08:56,392 - Night, Mr. Kellens. - Night, Tommy. 120 00:08:56,453 --> 00:08:58,537 Oh, Nancy, do you know if the septic tank diagram 121 00:08:58,622 --> 00:08:59,955 went to press? 122 00:09:00,040 --> 00:09:02,207 Manufacturer needs it in metric and French now too. 123 00:09:02,292 --> 00:09:04,292 - Oh yeah, I'll take care of it. - Great. 124 00:09:04,378 --> 00:09:06,044 - Are you gonna lock up? - Yeah. 125 00:09:06,463 --> 00:09:07,587 Goodnight. 126 00:09:09,132 --> 00:09:10,465 Am I too early or too late? 127 00:09:10,551 --> 00:09:12,008 Uh, you're right on time. 128 00:09:12,135 --> 00:09:13,167 Come in, have a seat. 129 00:09:15,931 --> 00:09:17,430 Yeah, I know, I know, I know. 130 00:09:17,516 --> 00:09:20,174 Welcome to the glamorous world of Kellens Publishing. 131 00:09:21,311 --> 00:09:22,227 Can't complain, it's paid the bills 132 00:09:22,312 --> 00:09:23,436 since before I was born. 133 00:09:23,522 --> 00:09:25,063 And my dad always said, 134 00:09:25,148 --> 00:09:27,190 "People will always need to be told what to do." 135 00:09:30,529 --> 00:09:32,362 Wow, instruction manuals. 136 00:09:32,823 --> 00:09:34,355 So I guess I have you to blame 137 00:09:34,449 --> 00:09:36,032 when I can't figure out where that screw 138 00:09:36,159 --> 00:09:37,159 goes on the bookcase. 139 00:09:39,329 --> 00:09:40,974 No, we create mostly for medical, manufacturing, 140 00:09:40,998 --> 00:09:43,748 military, aerospace, um... ooh! 141 00:09:44,960 --> 00:09:45,960 This right here... 142 00:09:48,005 --> 00:09:49,838 was my father's pride and joy. 143 00:09:50,507 --> 00:09:52,215 Created this manual for NASA. 144 00:09:52,342 --> 00:09:53,633 Copy of that orbited the moon. 145 00:09:53,719 --> 00:09:54,719 Wow. 146 00:09:55,512 --> 00:09:56,595 Uh, you said medical. 147 00:09:56,680 --> 00:09:58,046 Is that how you met your wife? 148 00:09:58,140 --> 00:10:00,381 Yeah, we had a contract with a local 149 00:10:00,475 --> 00:10:02,392 medical manufacturing company where she worked 150 00:10:02,519 --> 00:10:04,394 before she took the job she has now. 151 00:10:06,648 --> 00:10:07,772 The traveling job? 152 00:10:08,191 --> 00:10:09,441 Yeah, yeah. 153 00:10:09,526 --> 00:10:10,962 I'm hoping this remodel will make things 154 00:10:10,986 --> 00:10:12,402 a little happier at home, you know? 155 00:10:13,030 --> 00:10:15,110 Bet you think this whole place should be redone, huh? 156 00:10:16,908 --> 00:10:18,241 But this here was my dad's desk 157 00:10:18,368 --> 00:10:20,118 and I keep it the way he did. 158 00:10:20,203 --> 00:10:22,871 But he was a real "my way or the highway" kind of guy. 159 00:10:22,956 --> 00:10:24,623 Did he... did he pass a while ago? 160 00:10:24,708 --> 00:10:26,541 Uh, no, eight months. 161 00:10:27,169 --> 00:10:28,376 Oh, I'm sorry. 162 00:10:29,463 --> 00:10:32,047 My mother actually passed away when I was 17. 163 00:10:32,507 --> 00:10:34,466 Only child, I never met my father. 164 00:10:35,761 --> 00:10:37,719 Yeah, I was pretty lucky to have him around. 165 00:10:39,097 --> 00:10:40,138 Coffee? 166 00:10:40,557 --> 00:10:41,806 Oh, only if it's no trouble. 167 00:10:41,892 --> 00:10:43,758 No, no trouble at all. 168 00:10:43,852 --> 00:10:46,811 I'm in the presence of a self-made entrepreneur. 169 00:10:47,939 --> 00:10:49,314 No, but I am, I'm really impressed 170 00:10:49,399 --> 00:10:51,566 with... with your website. 171 00:10:52,194 --> 00:10:54,444 Before and afters and... How you come up with all that 172 00:10:54,571 --> 00:10:57,614 - is truly amazing to me. - Well, as a child, 173 00:10:57,741 --> 00:11:00,784 I had a talent for working with color and fabric. 174 00:11:01,370 --> 00:11:03,450 I used to make beautiful things for my mother, but... 175 00:11:04,081 --> 00:11:05,780 she never really liked anything. 176 00:11:05,874 --> 00:11:07,666 Hm, tough critic, huh? 177 00:11:08,460 --> 00:11:10,168 Yeah... yeah. 178 00:11:10,253 --> 00:11:13,287 But I knew someday someone would understand 179 00:11:13,382 --> 00:11:14,881 how I could see the beauty in things 180 00:11:14,966 --> 00:11:17,300 and let me decide where they go. 181 00:11:18,136 --> 00:11:20,296 Well, I promise you, I will be your easiest client yet. 182 00:11:21,848 --> 00:11:23,807 Great, well, I pulled some ideas. 183 00:11:23,934 --> 00:11:25,266 I just need to get some approvals. 184 00:11:25,352 --> 00:11:27,102 No, uh, no need. 185 00:11:27,187 --> 00:11:28,478 Like I said the other day, 186 00:11:28,605 --> 00:11:31,139 just imagine you live there and make it a home 187 00:11:31,233 --> 00:11:32,774 that you would feel safe and loved in 188 00:11:32,859 --> 00:11:34,693 and a place that you'd never want to leave. 189 00:11:35,612 --> 00:11:37,362 Um, I made you a key. 190 00:11:38,281 --> 00:11:39,281 Here you go. 191 00:11:39,491 --> 00:11:41,574 And that's my budget. 192 00:11:41,660 --> 00:11:43,410 It's a little bit more than what you quoted 193 00:11:43,495 --> 00:11:45,486 on the phone when we spoke, but I figure 194 00:11:45,580 --> 00:11:48,289 since it's a rush job, you know... 195 00:11:49,835 --> 00:11:51,292 I hope it's sufficient. 196 00:11:52,587 --> 00:11:54,829 It's... it's really more than enough. 197 00:11:55,382 --> 00:11:57,841 Well, I'll have workmen coming in and out next week, 198 00:11:57,968 --> 00:11:59,217 and I'll be there to supervise 199 00:11:59,302 --> 00:12:02,303 and make sure everything goes perfectly. 200 00:12:02,389 --> 00:12:03,680 And I'll just check into a hotel 201 00:12:03,807 --> 00:12:05,306 - until it's done. - That sounds good. 202 00:12:05,392 --> 00:12:06,392 Great. 203 00:12:07,436 --> 00:12:08,436 Well... 204 00:12:11,022 --> 00:12:13,064 I can't tell you how much this means to me. 205 00:12:13,650 --> 00:12:16,234 Well, someday you might. 206 00:12:17,154 --> 00:12:18,862 - Bye. - Goodnight. 207 00:12:26,163 --> 00:12:27,640 Yeah, I know the odds are 12-to-1, all right, 208 00:12:27,664 --> 00:12:29,530 but I'm feeling lucky today. 209 00:12:29,624 --> 00:12:30,865 Hey, you guys, get inside. 210 00:12:30,959 --> 00:12:31,750 Go set up. 211 00:12:31,835 --> 00:12:33,042 Look, all of it, man, come on. 212 00:12:33,170 --> 00:12:34,335 You know I'm good for it. 213 00:12:35,338 --> 00:12:36,713 I'm on a job right now, okay? 214 00:12:36,840 --> 00:12:37,984 I'm gonna get paid on Friday, 215 00:12:38,008 --> 00:12:39,424 I'll have the money for you then. 216 00:12:39,509 --> 00:12:40,509 Yeah. 217 00:12:41,845 --> 00:12:43,678 You still betting on a losing team, Zach? 218 00:12:45,182 --> 00:12:46,931 Look, I'll get the money for you, okay? 219 00:12:47,934 --> 00:12:49,620 - Look, I've got... - If you wanna keep your job, 220 00:12:49,644 --> 00:12:52,103 I suggest you get inside... now. 221 00:12:57,486 --> 00:12:58,486 I'll call you back. 222 00:13:12,375 --> 00:13:14,834 You know, whoever owns this joint's got good taste. 223 00:13:20,217 --> 00:13:21,217 No, they don't. 224 00:13:22,427 --> 00:13:24,761 I chose everything beautiful in this house. 225 00:13:25,889 --> 00:13:27,555 Everything. 226 00:13:38,068 --> 00:13:39,859 So when do I get to see you again? 227 00:13:41,738 --> 00:13:44,364 We had good times, right? 228 00:13:47,994 --> 00:13:49,244 Goodbye, Zach. 229 00:13:50,747 --> 00:13:52,288 Yeah, sure. 230 00:13:56,837 --> 00:13:57,837 Okay. 231 00:14:30,287 --> 00:14:31,287 Knock-knock. 232 00:14:33,123 --> 00:14:35,164 - Hi, can I help you? - Oh, wow. 233 00:14:35,292 --> 00:14:37,658 This is wonderful! 234 00:14:38,295 --> 00:14:41,170 Wow. I'm sorry, I'm Darlene. 235 00:14:41,298 --> 00:14:42,797 I work with Miranda. 236 00:14:44,634 --> 00:14:46,009 Jim's wife. 237 00:14:47,304 --> 00:14:49,178 - Oh. - Jim said he was redoing 238 00:14:49,306 --> 00:14:51,973 the place, but this is serious. 239 00:14:52,058 --> 00:14:53,058 Wow. 240 00:14:53,101 --> 00:14:54,181 You really know your stuff. 241 00:14:54,269 --> 00:14:55,269 Great job. 242 00:14:55,353 --> 00:14:56,769 - Well, thank you. - Yeah. 243 00:14:56,855 --> 00:14:58,396 Well, I need to get back to work. 244 00:14:58,481 --> 00:15:01,524 I just actually dropped this off for Ms. Miranda. 245 00:15:02,819 --> 00:15:04,527 It's from Jim's favorite bakery. 246 00:15:05,196 --> 00:15:07,572 Oh, well, it looks exquisite. 247 00:15:08,325 --> 00:15:09,690 Where is it from? 248 00:15:10,243 --> 00:15:12,410 It's from a hole in the wall in the downtown area. 249 00:15:12,495 --> 00:15:14,203 The address is on the box. 250 00:15:14,331 --> 00:15:16,915 And you know what, if you blink you just might miss it. 251 00:15:18,168 --> 00:15:19,478 - But, okay. - You know, it's probably 252 00:15:19,502 --> 00:15:21,869 none of my business, but, from what Jim told me, 253 00:15:21,963 --> 00:15:24,422 it sounded like he and his wife were sort of... 254 00:15:24,507 --> 00:15:25,507 Separated? 255 00:15:26,426 --> 00:15:27,445 They've been going back and forth 256 00:15:27,469 --> 00:15:29,052 for quite some time now. 257 00:15:30,055 --> 00:15:31,804 They really do make a great couple. 258 00:15:31,890 --> 00:15:32,890 I'm sure. 259 00:15:37,020 --> 00:15:38,519 You see these hearts? 260 00:15:39,522 --> 00:15:41,648 I felt that it was appropriate. 261 00:15:43,026 --> 00:15:44,275 Nice touch. 262 00:15:44,778 --> 00:15:46,227 I'm sure he'll love it. 263 00:15:46,321 --> 00:15:47,321 Yeah. 264 00:15:51,534 --> 00:15:53,910 ♪ Count the days ♪ 265 00:15:55,664 --> 00:15:59,457 You're gonna be so happy when you see the house. 266 00:15:59,542 --> 00:16:02,001 I'll make it so beautiful. 267 00:16:02,087 --> 00:16:07,715 ♪ I'll wait forever just for you ♪ 268 00:16:10,887 --> 00:16:12,586 Okay, I'll tell you later. Bye. 269 00:16:13,348 --> 00:16:16,224 ♪ Lost in my dreams ♪ 270 00:16:18,561 --> 00:16:21,396 Mr. Kellens, welcome to your new home. 271 00:16:21,481 --> 00:16:22,481 Come in, come in. 272 00:16:23,900 --> 00:16:25,441 Oh my goodness. 273 00:16:25,568 --> 00:16:26,776 - Come here. - Can't believe 274 00:16:26,903 --> 00:16:28,611 - how good it looks. - Really? 275 00:16:28,738 --> 00:16:30,989 - I don't know what to say. - Come on, sit down. 276 00:16:31,074 --> 00:16:32,074 This couch. 277 00:16:32,742 --> 00:16:34,158 Come on, it's perfect. 278 00:16:35,412 --> 00:16:36,944 I'm so glad you like it. 279 00:16:37,038 --> 00:16:39,330 I think it's gonna be perfect for when we entertain our... 280 00:16:40,917 --> 00:16:42,834 I mean, when you entertain your friends. 281 00:16:43,503 --> 00:16:44,563 Sit down a second, there's something 282 00:16:44,587 --> 00:16:47,455 - I want to tell you. - Oh, um, you know, 283 00:16:47,549 --> 00:16:49,507 there's actually something important 284 00:16:49,592 --> 00:16:51,050 I... I want to tell you too. 285 00:16:51,136 --> 00:16:53,177 Oh, well, ladies first. 286 00:16:53,888 --> 00:16:57,306 Okay, um, I'm not really sure how to say this, 287 00:16:57,434 --> 00:16:59,517 - but I really... - Oh, that's what I was gonna 288 00:16:59,602 --> 00:17:01,269 tell you about. Wow, they're back early. 289 00:17:02,230 --> 00:17:03,771 - They? - My wife and daughter 290 00:17:03,857 --> 00:17:05,523 just got off a plane from Rome. 291 00:17:07,277 --> 00:17:09,318 - What do you think? - Wow. 292 00:17:10,155 --> 00:17:12,480 - Chelsea, what do you think? - It's awesome, Dad. 293 00:17:12,574 --> 00:17:13,823 What got into you, Jim? 294 00:17:13,950 --> 00:17:15,816 I wanted us to have a fresh start. 295 00:17:16,286 --> 00:17:17,410 Thought this might help. 296 00:17:19,789 --> 00:17:20,997 Oh, uh, this is Ava. 297 00:17:21,124 --> 00:17:22,707 She's the decorator who did all this, 298 00:17:22,792 --> 00:17:24,000 it was all her idea. 299 00:17:25,128 --> 00:17:26,272 Check out the bedrooms, they're all... 300 00:17:26,296 --> 00:17:27,661 Give me the doll, Ava. 301 00:17:28,631 --> 00:17:29,672 It's nice. 302 00:17:36,264 --> 00:17:37,838 What a mess. 303 00:17:39,350 --> 00:17:40,841 Clean this up. 304 00:17:41,478 --> 00:17:42,830 We're going to our favorite restaurant tomorrow 305 00:17:42,854 --> 00:17:44,178 with some friends. Join us. 306 00:17:44,856 --> 00:17:46,847 Oh, I... I... I appreciate that, but I... I... 307 00:17:46,941 --> 00:17:48,461 Yeah, I mean, of course, Saturday night. 308 00:17:48,485 --> 00:17:50,443 Oh, uh, what was it you wanted to tell me? 309 00:17:50,528 --> 00:17:54,322 Oh, just that it was such a pleasure to work for you. 310 00:17:54,407 --> 00:17:56,190 Thank you so much, you did a fantastic job. 311 00:17:56,284 --> 00:17:58,409 I'm so happy. I mean, we all are. 312 00:17:58,495 --> 00:18:00,411 Uh, purse, don't forget your purse. 313 00:18:00,497 --> 00:18:01,497 Okay. 314 00:18:09,255 --> 00:18:12,706 Don't forget, you have a roof over your head 315 00:18:12,801 --> 00:18:15,176 and a mommy who loves you, 316 00:18:15,261 --> 00:18:17,136 and that is all you need. 317 00:18:18,181 --> 00:18:19,213 It's nice. 318 00:18:19,307 --> 00:18:20,667 - "It's nice." - I wanted us to have 319 00:18:20,725 --> 00:18:23,059 - a fresh start. - "It's nice!" 320 00:18:23,186 --> 00:18:24,789 We're going to our favorite restaurant tomorrow 321 00:18:24,813 --> 00:18:25,853 with some friends, join us. 322 00:18:26,689 --> 00:18:27,897 Favorite restaurant. 323 00:18:28,024 --> 00:18:29,607 Tomorrow, Saturday night. 324 00:18:34,656 --> 00:18:36,730 I love you even though you're broken. 325 00:18:46,668 --> 00:18:48,543 Chels, don't forget to lock the door. 326 00:18:50,547 --> 00:18:52,316 You're wearing those shoes. She got those in Rome. 327 00:18:52,340 --> 00:18:53,965 - Oh, really? - Aren't they fantastic? 328 00:18:54,050 --> 00:18:55,258 Those Italian? 329 00:18:57,178 --> 00:18:58,898 From Rome? Oh, okay, so they're not Italian. 330 00:19:02,475 --> 00:19:04,642 Oh, buckle up. 331 00:19:33,506 --> 00:19:37,258 You're gonna live in an amazing, beautiful house 332 00:19:37,343 --> 00:19:38,843 that I'll make for you. 333 00:19:47,729 --> 00:19:50,438 I'll make it so beautiful, 334 00:19:50,523 --> 00:19:52,982 like you've never seen it before. 335 00:19:55,320 --> 00:19:58,946 There's gonna be so many cool things in the house 336 00:19:59,032 --> 00:20:01,032 that you're gonna love. 337 00:21:04,305 --> 00:21:05,596 Yeah, I know, Darlene, 338 00:21:05,682 --> 00:21:08,382 but you are gonna do so great without me. 339 00:21:09,102 --> 00:21:11,435 Besides, you can call me if you need anything, okay? 340 00:21:12,355 --> 00:21:13,854 Thank you so much. 341 00:21:14,983 --> 00:21:16,691 Okay. Bye. 342 00:21:17,277 --> 00:21:18,277 Hey. 343 00:21:19,362 --> 00:21:22,062 - Hey. - So, it sounds like Darlene 344 00:21:22,156 --> 00:21:23,842 is going to be catching the afternoon flight 345 00:21:23,866 --> 00:21:25,899 to New York tomorrow because she's gonna be 346 00:21:25,994 --> 00:21:27,451 picking up my routes. 347 00:21:28,997 --> 00:21:31,572 So, um, I'm gonna be home a little more. 348 00:21:31,666 --> 00:21:32,740 That okay with you? 349 00:21:33,418 --> 00:21:35,084 I think you'd make me a very happy man. 350 00:21:36,546 --> 00:21:38,379 You know, you didn't have to redo the house 351 00:21:38,464 --> 00:21:41,248 - to get me to stay. - Didn't I? 352 00:21:41,342 --> 00:21:42,717 Aren't you glad I did though? 353 00:21:43,553 --> 00:21:44,553 Yes. 354 00:21:45,555 --> 00:21:47,346 - But? - But I kind of miss 355 00:21:47,432 --> 00:21:48,756 my comforter. 356 00:21:48,850 --> 00:21:50,224 My quilt. 357 00:21:51,936 --> 00:21:52,936 You know what? 358 00:21:53,479 --> 00:21:54,479 Roll. 359 00:21:54,897 --> 00:21:55,813 - Pull. - What? 360 00:21:55,898 --> 00:21:57,356 Pull, pull, roll, roll. 361 00:21:57,442 --> 00:21:59,108 Peel, peel, peel, peel. 362 00:21:59,569 --> 00:22:01,101 What are we doing? 363 00:22:01,195 --> 00:22:02,486 Right there. 364 00:22:02,572 --> 00:22:04,030 Catch, toss. 365 00:22:04,115 --> 00:22:05,489 Catch, toss. 366 00:22:05,575 --> 00:22:06,699 Catch, toss. 367 00:22:06,784 --> 00:22:07,784 Catch, toss. 368 00:22:08,494 --> 00:22:09,494 Okay, lay down. 369 00:22:10,413 --> 00:22:11,620 - What? - Lay down. 370 00:22:12,206 --> 00:22:14,290 - What? - Flat, lay down. 371 00:22:17,045 --> 00:22:18,336 Incoming. 372 00:22:19,464 --> 00:22:20,464 One. 373 00:22:21,758 --> 00:22:22,758 Two. 374 00:22:23,718 --> 00:22:25,343 You kept it all? 375 00:22:29,057 --> 00:22:30,306 Of course I kept it. 376 00:22:31,100 --> 00:22:32,100 Yes! 377 00:22:34,145 --> 00:22:35,519 You're the best. 378 00:22:39,442 --> 00:22:41,475 My majesty. 379 00:22:41,569 --> 00:22:42,860 Captain. 380 00:22:44,906 --> 00:22:46,342 Right there, right there, on my neck. 381 00:22:46,366 --> 00:22:47,366 Kiss my neck. 382 00:22:48,242 --> 00:22:49,909 Oh, my captain! 383 00:22:49,994 --> 00:22:51,151 Bite my neck. 384 00:22:52,121 --> 00:22:53,329 My majesty. 385 00:23:08,638 --> 00:23:10,388 I hate you. 386 00:23:20,983 --> 00:23:24,360 I know, Darlene, but you are gonna do so great without me. 387 00:23:29,826 --> 00:23:32,827 Yes, I'll be covering all the routes for Miranda. 388 00:23:32,912 --> 00:23:36,580 Oh, and I need you to book me in business class to New York. 389 00:23:36,666 --> 00:23:37,832 Tomorrow afternoon. 390 00:23:38,334 --> 00:23:40,000 Send me the confirmation once you have it. 391 00:23:40,628 --> 00:23:41,669 Okay, thanks. Bye. 392 00:24:35,558 --> 00:24:37,224 It's my father's pride and joy. 393 00:24:37,727 --> 00:24:39,602 He created this manual for NASA. 394 00:24:39,729 --> 00:24:41,187 A copy of that orbited the moon. 395 00:25:01,751 --> 00:25:02,751 Hey, Tommy. 396 00:25:04,253 --> 00:25:05,253 What's up? 397 00:25:07,673 --> 00:25:08,673 What? 398 00:25:14,263 --> 00:25:15,963 - What's going on? - Now to breaking news, 399 00:25:16,057 --> 00:25:17,057 an intense fire... 400 00:25:23,606 --> 00:25:26,640 Within minutes, we've seen the rooftop completely collapse. 401 00:25:26,734 --> 00:25:27,734 Rewind. 402 00:25:28,819 --> 00:25:29,819 Pause. 403 00:25:30,738 --> 00:25:32,145 - Play. - Not sure what's fueling 404 00:25:32,240 --> 00:25:35,157 - the fire, but it is raging... - All your dad's stuff. 405 00:25:35,284 --> 00:25:36,367 With some serious ferocity. 406 00:25:36,452 --> 00:25:38,244 It's gonna be a huge effort here tonight. 407 00:25:38,329 --> 00:25:40,654 I should get down there and see the damage. 408 00:25:41,457 --> 00:25:43,657 - Get this blaze under control. - No, no, you just stay. 409 00:25:43,709 --> 00:25:45,659 Thanks for that. If you're just joining us now, 410 00:25:45,753 --> 00:25:47,073 we are covering a four-alarm fire. 411 00:25:47,129 --> 00:25:49,004 I should have updated the electric years ago. 412 00:25:49,632 --> 00:25:51,392 Firefighters were called in around 1:00 a.m., 413 00:25:51,467 --> 00:25:53,654 - and now almost an hour later... - Did you see my shoes? 414 00:25:53,678 --> 00:25:55,113 - To contain this blaze. - Behind the door. 415 00:25:55,137 --> 00:25:56,220 Fortunately, the fire chief 416 00:25:56,305 --> 00:25:57,783 has been able to reach the office manager, 417 00:25:57,807 --> 00:25:59,284 Tommy Wazenski, who's ensured all staff... 418 00:25:59,308 --> 00:26:01,008 I'll call you when I find out. 419 00:26:01,477 --> 00:26:03,185 - I love you. - I love you too. 420 00:26:03,312 --> 00:26:05,646 This time, let's hope it stays that way. 421 00:26:06,232 --> 00:26:07,681 This fire is intense. 422 00:26:08,234 --> 00:26:10,183 What a dangerous job. 423 00:26:10,653 --> 00:26:11,755 We wish our firefighters well 424 00:26:11,779 --> 00:26:14,113 as they risk their lives to keep us safe. 425 00:26:16,492 --> 00:26:20,027 - I see you've already packed. - Jim, we talked about this. 426 00:26:20,121 --> 00:26:21,328 So you made your decision? 427 00:26:22,707 --> 00:26:23,809 You're choosing your career over your family again? 428 00:26:23,833 --> 00:26:25,874 Jim, Darlene got mugged, okay? 429 00:26:26,002 --> 00:26:27,534 I'm the one who can take her place. 430 00:26:27,628 --> 00:26:28,535 Are you kidding me? 431 00:26:28,629 --> 00:26:30,588 No, I'm not kidding you right now. 432 00:26:30,673 --> 00:26:32,381 I'm doing this for us. I have to work. 433 00:26:32,508 --> 00:26:34,341 You're blaming me for my office burning down? 434 00:26:34,427 --> 00:26:35,926 No, I'm not blaming you. 435 00:26:36,012 --> 00:26:37,761 I'm just saying I have to go and work. 436 00:26:37,847 --> 00:26:39,847 - I need you to support me. - I am supporting you... 437 00:26:39,890 --> 00:26:41,765 Guys, please don't start again! 438 00:26:41,851 --> 00:26:43,642 Mom doesn't want to go back on the road. 439 00:26:43,728 --> 00:26:45,811 She has to. Darlene was mugged! 440 00:26:45,896 --> 00:26:47,708 - No, she's choosing to leave. - She's not choosing anything. 441 00:26:47,732 --> 00:26:49,690 She is choosing to leave us again. 442 00:26:50,234 --> 00:26:51,734 I have to go. I don't have time. 443 00:26:51,861 --> 00:26:52,861 Go. 444 00:26:53,863 --> 00:26:55,696 I love you. I love you. 445 00:26:58,159 --> 00:26:59,159 Have a good trip. 446 00:27:39,241 --> 00:27:41,659 Ava, hey, whoa, whoa, what a surprise. 447 00:27:42,411 --> 00:27:43,827 - Thank you. - What is this? 448 00:27:43,913 --> 00:27:46,163 I... I feel like I didn't properly thank you for the job. 449 00:27:46,248 --> 00:27:47,392 This is from my favorite bakery. 450 00:27:47,416 --> 00:27:48,782 - It's my favorite too. - Really? 451 00:27:48,876 --> 00:27:49,950 - Yeah! - Oh my God, 452 00:27:50,044 --> 00:27:51,451 you didn't have to bring anything. 453 00:27:51,545 --> 00:27:53,671 - Yeah, I did. - No. 454 00:27:54,256 --> 00:27:55,673 It's really nice to see you again. 455 00:27:55,758 --> 00:27:56,790 You too. 456 00:27:56,884 --> 00:27:57,966 Uh, Chelsea, Ava's here. 457 00:27:58,094 --> 00:27:59,468 - Come on in. - Okay. 458 00:27:59,595 --> 00:28:01,345 Did the fire just destroy everything? 459 00:28:01,430 --> 00:28:02,805 We back things up to a cloud, 460 00:28:02,932 --> 00:28:04,348 so creative properties are safe, 461 00:28:04,433 --> 00:28:06,466 but, um, I mean, all my dad's stuff 462 00:28:06,560 --> 00:28:09,520 - is gone for good. - That's terrible. 463 00:28:11,440 --> 00:28:12,981 Um, but I've been meaning to tell you 464 00:28:13,109 --> 00:28:14,942 that I love what you did with my bedroom. 465 00:28:15,027 --> 00:28:16,402 - Did you really? - Yeah. 466 00:28:16,487 --> 00:28:18,404 I think most kids my age would freak 467 00:28:18,489 --> 00:28:19,591 if someone touched their stuff, 468 00:28:19,615 --> 00:28:22,116 but you just knew what to do somehow. 469 00:28:22,201 --> 00:28:24,361 - Oh, I'm so glad you loved it. - Yeah, it was perfect. 470 00:28:24,453 --> 00:28:26,333 - I had so much fun. - She's right, you have a... 471 00:28:26,455 --> 00:28:30,165 A unique gift of seeing beauty in everything. 472 00:28:31,293 --> 00:28:32,543 It's really special. 473 00:28:33,504 --> 00:28:34,670 It really is. 474 00:28:36,674 --> 00:28:37,674 Listen. 475 00:28:39,635 --> 00:28:41,260 Let me re-design your office. 476 00:28:42,930 --> 00:28:44,513 But I do have one condition. 477 00:28:45,141 --> 00:28:46,515 I want Chelsea to be my assistant. 478 00:28:46,642 --> 00:28:47,850 - W-what? - What do you think? 479 00:28:47,977 --> 00:28:49,435 - Why? - Well, you do have 480 00:28:49,520 --> 00:28:50,811 artistic leanings. 481 00:28:51,272 --> 00:28:52,272 - She does. - Dad. 482 00:28:52,314 --> 00:28:53,814 Don't be modest. You do. 483 00:28:54,316 --> 00:28:56,066 - Good. - But let me secure 484 00:28:56,152 --> 00:28:57,651 the new space and then... 485 00:28:57,737 --> 00:28:59,778 You and me are gonna get to work. 486 00:28:59,864 --> 00:29:01,280 Okay, I'm so excited. 487 00:29:01,365 --> 00:29:03,323 Check it out. What do you think of that? 488 00:29:03,409 --> 00:29:05,242 Thank you for asking this one to help you. 489 00:29:06,036 --> 00:29:07,286 It's my pleasure. 490 00:29:07,997 --> 00:29:09,705 So now for a seating arrangement, 491 00:29:09,832 --> 00:29:13,533 let's do a perimeter of desks with computers 492 00:29:13,627 --> 00:29:15,794 and then, you know, we could put... 493 00:29:15,880 --> 00:29:19,539 We could put a coffee nook with this material 494 00:29:19,633 --> 00:29:22,050 - into the divider. - Yeah, I like it. 495 00:29:22,178 --> 00:29:24,386 And then we can have a front office 496 00:29:24,513 --> 00:29:26,889 and then Jim's office in the back. 497 00:29:29,185 --> 00:29:30,559 The all-important boss's desk. 498 00:29:32,021 --> 00:29:33,520 I could make those dark wood chairs... 499 00:29:34,440 --> 00:29:37,149 with leather-covered arms. 500 00:29:38,486 --> 00:29:40,727 Maybe we could do teal as an accent color. 501 00:29:46,160 --> 00:29:47,160 It's a date. 502 00:29:48,871 --> 00:29:50,403 I think your dad is gonna love it. 503 00:29:51,540 --> 00:29:53,165 Okay, so let's... let's go to the floors. 504 00:29:53,250 --> 00:29:54,407 - Okay. - What do you think 505 00:29:54,502 --> 00:29:56,146 - about this one? - It... it looks... it looks good. 506 00:29:56,170 --> 00:29:59,296 This for the rugs and this one for the floor. 507 00:30:04,428 --> 00:30:06,470 Look, I just need an advance for this week. 508 00:30:06,555 --> 00:30:08,347 Are you gonna win big on a bet? 509 00:30:08,432 --> 00:30:10,590 Are you gonna cut me in or take me to Vegas? 510 00:30:10,684 --> 00:30:11,767 We know how that worked out. 511 00:30:11,894 --> 00:30:13,494 Ava, come on, all right? This is serious. 512 00:30:13,562 --> 00:30:15,354 I'm in trouble here and I need your help. 513 00:30:15,439 --> 00:30:17,898 I'm your boss, Zach, I'm not a loan shark. 514 00:30:18,734 --> 00:30:20,943 And my clients are coming, I need you to get your crew, 515 00:30:21,070 --> 00:30:23,070 get to work, and get out of here, okay? 516 00:30:24,323 --> 00:30:26,683 I'm not your mother, I'm not gonna take care of you anymore. 517 00:30:26,909 --> 00:30:28,075 Now go. 518 00:30:29,662 --> 00:30:31,453 Jess, come on. 519 00:30:31,580 --> 00:30:32,621 Grab those, let's go. 520 00:30:34,750 --> 00:30:36,959 You start in the back. I'll be up front, all right? 521 00:30:40,756 --> 00:30:41,955 We're putting up new signage. 522 00:30:42,049 --> 00:30:43,289 Oh, and look, they're putting up 523 00:30:43,342 --> 00:30:44,528 the address numbers I designed. 524 00:30:44,552 --> 00:30:45,968 - Aren't those cool? - Very. 525 00:30:46,095 --> 00:30:47,864 It looks like they're still working, but, Dad, 526 00:30:47,888 --> 00:30:49,137 it's gonna be so cool. 527 00:30:49,265 --> 00:30:51,385 There's gonna be a coffee nook and all this new stuff. 528 00:30:51,600 --> 00:30:53,141 Come here, come on, come in. 529 00:30:53,269 --> 00:30:55,769 Welcome to Kellens Publishing. 530 00:30:56,730 --> 00:30:57,637 They're... they're still working outside, 531 00:30:57,731 --> 00:30:59,189 but I had them do your office first 532 00:30:59,275 --> 00:31:02,475 - so you could get back to work. - Wow, it's like a fresh start. 533 00:31:02,570 --> 00:31:04,311 I wanted to have a fresh start. 534 00:31:04,405 --> 00:31:05,863 - Thank you. - Well, thank Chelsea. 535 00:31:05,948 --> 00:31:07,823 She's responsible for this room. 536 00:31:07,950 --> 00:31:10,483 - Well, you did pick the chair. - Well, you did approve it. 537 00:31:11,620 --> 00:31:13,682 It's so amazing seeing all my ideas become a reality. 538 00:31:13,706 --> 00:31:15,038 Oh, I do have one note. 539 00:31:16,250 --> 00:31:18,333 A very special piece to transition 540 00:31:18,460 --> 00:31:19,751 from old to new. 541 00:31:19,837 --> 00:31:21,420 And what is it that I always say? 542 00:31:21,505 --> 00:31:23,338 You always need an accent piece. 543 00:31:23,465 --> 00:31:24,590 Oh, an accent piece. 544 00:31:24,675 --> 00:31:25,507 - Mm-hm. - Okay. 545 00:31:25,634 --> 00:31:26,634 Check it out. 546 00:31:27,261 --> 00:31:28,510 - I open it? - Open it up. 547 00:31:29,054 --> 00:31:30,345 Oh, I like it. 548 00:31:30,848 --> 00:31:32,014 I like it, it's cute. 549 00:31:33,225 --> 00:31:34,349 Oh my goodness. 550 00:31:34,476 --> 00:31:35,976 Wow, look at that. 551 00:31:36,437 --> 00:31:37,728 That's beautiful. 552 00:31:43,986 --> 00:31:45,852 Hey, babe. It's your mom. 553 00:31:45,946 --> 00:31:47,487 - What? - Is everything okay? 554 00:31:47,573 --> 00:31:48,688 Yeah, hold on a second. 555 00:31:48,782 --> 00:31:50,657 Everything's fine. Um, I'll be back. 556 00:31:51,952 --> 00:31:54,194 So, I want to tell you something. 557 00:31:54,288 --> 00:31:56,538 - I haven't even told Dad yet. - Okay, what is it? 558 00:31:56,665 --> 00:32:00,042 I've decided to switch my major from pre-med to design. 559 00:32:00,169 --> 00:32:01,919 I want to be an interior decorator like you. 560 00:32:02,004 --> 00:32:04,204 - Are you sure? - A thousand percent, yeah. 561 00:32:04,298 --> 00:32:06,173 Well, isn't your mom in medical technology? 562 00:32:06,258 --> 00:32:08,375 I mean, wouldn't she want you to do the same thing? 563 00:32:08,469 --> 00:32:10,155 - Wouldn't she be disappointed? - No, not at all. 564 00:32:10,179 --> 00:32:11,459 She's super cool and supportive. 565 00:32:12,514 --> 00:32:13,825 She really wants me to just be happy. 566 00:32:13,849 --> 00:32:15,432 You have a mommy who loves you. 567 00:32:16,352 --> 00:32:17,352 It's nice. 568 00:32:18,020 --> 00:32:20,312 Hey, I have an idea. 569 00:32:24,234 --> 00:32:25,474 Okay, well, I don't understand. 570 00:32:26,528 --> 00:32:27,631 You don't know when you're coming back, do you? 571 00:32:27,655 --> 00:32:29,062 Terrific. You do that. 572 00:32:29,365 --> 00:32:30,365 - What? - Mm-hm. 573 00:32:30,449 --> 00:32:31,982 - Seriously. - Absolutely. 574 00:32:32,076 --> 00:32:33,283 Ah, oh my God, Dad, 575 00:32:33,369 --> 00:32:34,484 I have such great news. 576 00:32:34,578 --> 00:32:36,018 Do you want... Oh, is something wrong? 577 00:32:36,747 --> 00:32:39,107 No, your mom's just not coming back when we thought she was. 578 00:32:39,166 --> 00:32:40,415 - No big deal. - Oh. 579 00:32:41,335 --> 00:32:42,575 - Um... - Okay. 580 00:32:43,045 --> 00:32:44,127 Well, what was your news? 581 00:32:44,213 --> 00:32:46,338 Oh, Ava offered me a job, 582 00:32:46,423 --> 00:32:48,715 like a real job working for her. 583 00:32:49,301 --> 00:32:50,301 Just part time. 584 00:32:50,386 --> 00:32:52,511 It's not gonna interfere with college. 585 00:32:52,596 --> 00:32:55,588 Where I've decided to switch my major to design. 586 00:32:55,683 --> 00:32:57,683 Rea... you're switching your major to design. 587 00:32:57,768 --> 00:32:59,893 - That... that's great. - So excited. 588 00:32:59,979 --> 00:33:01,311 That's wonderful. 589 00:33:01,397 --> 00:33:03,041 Well, on that note, how 'bout we go out and celebrate? 590 00:33:03,065 --> 00:33:04,501 - I'll take you ladies to lunch. - Okay. 591 00:33:04,525 --> 00:33:07,150 Let me just, uh, grab my bag and I'll meet you outside. 592 00:33:07,236 --> 00:33:08,443 - Okay. - Okay. 593 00:33:08,570 --> 00:33:09,570 All right. 594 00:33:11,448 --> 00:33:14,241 - You're all grown up. - I know, it's gonna be so... 595 00:33:14,326 --> 00:33:16,076 - Design? - Yeah! 596 00:33:16,161 --> 00:33:17,828 Hey, I'm pulling you off the job. 597 00:33:17,913 --> 00:33:19,779 What... what? You've gotta be kidding me. 598 00:33:19,873 --> 00:33:21,614 Just calm down, okay? 599 00:33:21,709 --> 00:33:23,166 My house in two hours. 600 00:33:24,128 --> 00:33:25,585 I got a better job for you. 601 00:33:30,592 --> 00:33:32,028 - Found it! - What about that Mexican place 602 00:33:32,052 --> 00:33:33,301 - down the street? - Yeah. 603 00:33:38,267 --> 00:33:39,966 I don't know, don't one of your clients 604 00:33:40,060 --> 00:33:42,310 need a wall painted or some wallpaper put up? 605 00:33:42,438 --> 00:33:44,312 Do you want 500 bucks or not? 606 00:33:47,776 --> 00:33:48,776 A thousand. 607 00:33:50,029 --> 00:33:51,029 No, never mind. 608 00:33:51,113 --> 00:33:51,820 I'll do it. 609 00:33:51,947 --> 00:33:52,988 500 bucks. 610 00:33:53,532 --> 00:33:55,012 And show up at this guy's office and... 611 00:33:55,117 --> 00:33:57,659 Ah, we'll go over what to say. 612 00:34:00,622 --> 00:34:01,622 Okay. 613 00:34:13,761 --> 00:34:14,761 Wear this. 614 00:34:16,305 --> 00:34:17,837 And go take a shower. 615 00:34:17,931 --> 00:34:19,014 You stink. 616 00:34:19,850 --> 00:34:20,850 You gonna join me? 617 00:34:21,727 --> 00:34:22,912 - No. - Come on, why do you always 618 00:34:22,936 --> 00:34:24,227 do this to yourself? 619 00:34:24,313 --> 00:34:26,563 It always ends up the same with these married guys. 620 00:34:28,317 --> 00:34:32,069 Get ready, shower, and do what I say. 621 00:34:34,990 --> 00:34:36,615 Now go dress up like a good boy. 622 00:34:39,495 --> 00:34:40,660 Yes, ma'am. 623 00:34:51,298 --> 00:34:52,298 Come on, Missy! 624 00:34:53,050 --> 00:34:54,050 Where are you? 625 00:35:35,384 --> 00:35:37,417 - Jim Kellens, I presume. - Yeah, welcome. 626 00:35:37,511 --> 00:35:39,010 - Do you have an appointment? - No. 627 00:35:39,930 --> 00:35:41,638 - I'm Derek. - Nice to meet you, Derek. 628 00:35:41,723 --> 00:35:44,015 There's that hospitality I've heard so much about. 629 00:35:45,394 --> 00:35:46,977 You have a nice place here, Jim. 630 00:35:47,855 --> 00:35:48,975 Better than the last office. 631 00:35:50,858 --> 00:35:52,107 Very tasteful, you know? 632 00:35:53,569 --> 00:35:55,004 Is there something I could help you with or? 633 00:35:55,028 --> 00:35:58,113 You see, Jim, Miranda's sort of let me down. 634 00:35:58,740 --> 00:36:00,448 Calls me about an hour ago and dumps me. 635 00:36:00,909 --> 00:36:01,909 Dad? 636 00:36:04,079 --> 00:36:05,203 Dad, I got us dinner. 637 00:36:05,289 --> 00:36:07,497 Oh, sorry, I didn't know you were in a meeting. 638 00:36:07,583 --> 00:36:08,790 No, no, I'm not, honey. 639 00:36:08,917 --> 00:36:10,717 Wait in the office, I'll be there in a minute. 640 00:36:10,752 --> 00:36:11,951 - No problem. - You know, Jim, 641 00:36:12,045 --> 00:36:13,962 the road is a dangerous place for any woman. 642 00:36:14,506 --> 00:36:16,025 - That's a good point. - I'm gonna ask you 643 00:36:16,049 --> 00:36:17,457 - to leave. - She called you, too, 644 00:36:17,551 --> 00:36:18,551 didn't she? 645 00:36:19,553 --> 00:36:21,136 Said she wasn't coming home. 646 00:36:22,097 --> 00:36:24,598 See, I'm here to square things off and break even. 647 00:36:25,684 --> 00:36:28,143 Miranda hurt me so I'm here to hurt her back. 648 00:36:30,230 --> 00:36:31,971 Her majesty likes her neck kissed? 649 00:36:32,065 --> 00:36:34,107 Oh, my Captain! 650 00:36:34,193 --> 00:36:35,642 Bite my neck! 651 00:36:35,736 --> 00:36:37,986 - Your majesty. - "Your majesty." 652 00:36:38,113 --> 00:36:39,673 Any of this ringing your bottom bells... 653 00:36:41,491 --> 00:36:42,491 Captain? 654 00:36:42,618 --> 00:36:44,159 You know what, I need you to leave now. 655 00:36:45,621 --> 00:36:47,454 I'm trying to do you two a favor. 656 00:36:48,624 --> 00:36:49,831 Oh, one more thing. 657 00:36:50,417 --> 00:36:51,817 You should probably watch your back. 658 00:36:55,797 --> 00:36:57,047 Dad, why didn't you tell me? 659 00:36:57,132 --> 00:36:58,673 - I defended her! - I don't know. 660 00:36:58,800 --> 00:37:00,050 I don't know who that guy was... 661 00:37:00,135 --> 00:37:02,260 - I can't believe this! - Chelsea, please, 662 00:37:02,346 --> 00:37:04,054 I don't know what that was all about. 663 00:37:04,932 --> 00:37:05,932 Call her. 664 00:37:09,645 --> 00:37:11,478 Do it, do it, do it, do it, do it. 665 00:37:13,273 --> 00:37:14,606 - Hey. - Miranda. 666 00:37:14,691 --> 00:37:15,691 Yes! 667 00:37:16,276 --> 00:37:17,359 I'm so glad you called. 668 00:37:17,486 --> 00:37:18,926 - I feel so bad about... - Yeah, yeah, 669 00:37:18,987 --> 00:37:20,215 your little boyfriend just dropped by 670 00:37:20,239 --> 00:37:22,447 - on my office. - My what? 671 00:37:22,532 --> 00:37:24,241 - Derek. - Honey, this is 672 00:37:24,326 --> 00:37:27,452 a really fun game, but I am in the middle of a meeting, okay? 673 00:37:27,537 --> 00:37:29,037 What is it you wanted to tell me? 674 00:37:29,164 --> 00:37:30,705 That is what I wanted to tell you. 675 00:37:30,832 --> 00:37:32,082 Oh, and Chelsea was there too. 676 00:37:32,167 --> 00:37:34,200 It's a pity that she had to hear all that. 677 00:37:34,294 --> 00:37:37,537 Jim, I don't know anyone by the name of Derek. 678 00:37:37,631 --> 00:37:39,205 Derek seemed to know all about you, 679 00:37:39,299 --> 00:37:40,459 that you like your neck kissed 680 00:37:40,509 --> 00:37:42,092 and to be called your majesty. 681 00:37:42,177 --> 00:37:44,302 Why couldn't you just tell me what was going on? 682 00:37:44,388 --> 00:37:46,596 Yeah, Miranda, why didn't you just tell him? 683 00:37:47,266 --> 00:37:49,808 And I don't know how he would know those things. 684 00:37:49,893 --> 00:37:52,051 - Yeah, but he did. - We'll get to the bottom of it, 685 00:37:52,145 --> 00:37:54,062 but I have to get back to this meeting, okay? 686 00:37:56,775 --> 00:37:57,775 Jim? 687 00:38:02,364 --> 00:38:03,863 Bye, Miranda. 688 00:38:05,409 --> 00:38:07,701 I am so sorry, I have a family emergency. 689 00:38:08,203 --> 00:38:10,370 I'm gonna have to head back early. 690 00:38:24,928 --> 00:38:27,754 Mom, please, please stop calling, okay? 691 00:38:27,848 --> 00:38:29,688 - Listen to me! - And stay away from the house. 692 00:38:29,725 --> 00:38:31,433 - Dad is heartbroken. - What? 693 00:38:31,977 --> 00:38:34,311 Someone is playing a really bad prank. 694 00:38:34,396 --> 00:38:36,021 This doesn't make any sense. 695 00:38:38,692 --> 00:38:41,026 Mom, I'm at school, I can't have this conversation. 696 00:38:41,111 --> 00:38:42,111 I have to go. 697 00:38:43,363 --> 00:38:45,123 Chelsea, I would never do that to our family. 698 00:38:45,198 --> 00:38:46,614 I saw the guy, okay? 699 00:38:46,742 --> 00:38:49,442 And I heard things that I really didn't need to hear. 700 00:38:49,536 --> 00:38:52,120 Look, your dad and I have had our problems, okay, 701 00:38:52,247 --> 00:38:55,081 but I would... I would never cheat on him. 702 00:38:55,167 --> 00:38:57,667 Mom, Mom, I'm sorry, but I don't believe you. 703 00:39:15,103 --> 00:39:16,103 Hey. 704 00:39:16,229 --> 00:39:18,304 Okay, so, check this out. 705 00:39:19,149 --> 00:39:21,441 I got the blueprint for your dad's office. 706 00:39:21,943 --> 00:39:23,423 I made a couple changes to your ideas, 707 00:39:23,487 --> 00:39:24,903 but I think it's still gonna be... 708 00:39:25,781 --> 00:39:26,813 Chels, what? 709 00:39:27,240 --> 00:39:28,314 What... what's wrong? 710 00:39:28,825 --> 00:39:30,983 My mom is cheating on my dad. 711 00:39:31,078 --> 00:39:32,369 Oh my gosh. 712 00:39:33,497 --> 00:39:35,955 Oh, wow, that's terrible. 713 00:39:37,292 --> 00:39:39,000 I promised him I wouldn't say anything, 714 00:39:39,127 --> 00:39:42,170 but... I never thought this would happen. 715 00:39:43,507 --> 00:39:46,383 I don't know what to do, I just don't know what to do. 716 00:39:50,722 --> 00:39:51,805 Honey, listen. 717 00:39:52,307 --> 00:39:53,973 I'm gonna tell you what to do, okay? 718 00:39:54,476 --> 00:39:56,643 You're gonna throw yourself into your work. 719 00:39:57,562 --> 00:40:00,397 People are gonna hurt you and they're gonna disappoint you, 720 00:40:00,482 --> 00:40:03,525 but if you work hard, really, really hard, 721 00:40:04,444 --> 00:40:06,361 you're not gonna notice it as much. 722 00:40:06,488 --> 00:40:08,113 - Trust me. - Okay. 723 00:40:08,198 --> 00:40:09,572 My mother taught me that. 724 00:40:10,450 --> 00:40:13,025 Okay, so you're gonna pull yourself together, 725 00:40:13,495 --> 00:40:15,078 because we have a job to do, 726 00:40:15,956 --> 00:40:17,363 and you're gonna be great. 727 00:40:17,457 --> 00:40:18,832 - Okay? - Okay. 728 00:40:20,919 --> 00:40:21,919 Yeah. 729 00:40:22,003 --> 00:40:23,420 Your parents are gonna work it out. 730 00:40:26,508 --> 00:40:28,258 We've been over this 10 times. 731 00:40:28,343 --> 00:40:29,717 The assault took place at night 732 00:40:29,845 --> 00:40:31,428 right in front of my house. 733 00:40:32,639 --> 00:40:35,390 It wasn't at a bar or restaurant where I could see them. 734 00:40:35,851 --> 00:40:37,225 It was one person. 735 00:40:37,352 --> 00:40:39,102 I have uninsured bodily injury coverage. 736 00:40:39,187 --> 00:40:42,063 Don't tell me that you're not gonna cover my hospital bills. 737 00:40:44,192 --> 00:40:45,817 What's the point of paying for insurance 738 00:40:45,902 --> 00:40:47,944 if they're gonna play these silly games? 739 00:40:48,655 --> 00:40:50,697 I am so sorry you have to deal with that. 740 00:40:51,992 --> 00:40:55,160 - And now here I am. - Don't be ridiculous. 741 00:40:55,245 --> 00:40:56,786 What's going on? 742 00:40:58,498 --> 00:40:59,572 Chelsea just told me 743 00:40:59,666 --> 00:41:01,374 she doesn't want me at the house. 744 00:41:01,460 --> 00:41:02,460 What? 745 00:41:02,919 --> 00:41:03,919 Yeah. 746 00:41:04,212 --> 00:41:06,171 I don't understand, Darlene. 747 00:41:07,174 --> 00:41:09,007 I would never cheat on Jim. 748 00:41:09,092 --> 00:41:10,175 Of course you wouldn't. 749 00:41:10,260 --> 00:41:12,343 I have nothing to go on. 750 00:41:12,929 --> 00:41:16,014 This Derek guy, he... he knows things, 751 00:41:16,850 --> 00:41:19,517 intimate things about Jim and I. 752 00:41:20,228 --> 00:41:21,478 Look, Miranda, I... 753 00:41:22,939 --> 00:41:24,876 Do you think that Jim could be making all of this up? 754 00:41:24,900 --> 00:41:26,399 Why would he do that? 755 00:41:26,485 --> 00:41:28,935 I don't know, to set you up for the big divorce? 756 00:41:29,029 --> 00:41:30,339 To see someone else without guilt? 757 00:41:30,363 --> 00:41:32,030 None of this is making any sense. 758 00:41:32,115 --> 00:41:33,781 No, he just spent all that money 759 00:41:33,909 --> 00:41:35,867 doing up the house so that I would stay there. 760 00:41:35,952 --> 00:41:37,952 - He... he... - And you're never there. 761 00:41:38,079 --> 00:41:39,079 I don't know. 762 00:41:40,290 --> 00:41:42,916 A man's gonna find a way to get what he needs. 763 00:41:45,420 --> 00:41:49,172 Look, stop by his office to see if he has a new secretary. 764 00:41:50,800 --> 00:41:52,124 Really, Darlene? 765 00:41:52,219 --> 00:41:55,136 He might be fixing up that house for another woman. 766 00:42:00,393 --> 00:42:01,643 Do you think I'm stupid? 767 00:42:02,103 --> 00:42:03,019 What are you doing? 768 00:42:03,104 --> 00:42:04,804 - You used me! - Get inside! 769 00:42:04,898 --> 00:42:06,138 - You used me. - Get inside. 770 00:42:06,233 --> 00:42:07,627 You should have seen this guy's face. 771 00:42:07,651 --> 00:42:09,776 His jaw just dropped when I hit him with it, 772 00:42:09,861 --> 00:42:11,611 like it was unbelievable. 773 00:42:12,113 --> 00:42:13,655 You had to have been there. 774 00:42:15,033 --> 00:42:17,650 I mean, 500 bucks to break up a marriage. 775 00:42:17,744 --> 00:42:19,869 - That's all? - I didn't break it up. 776 00:42:19,955 --> 00:42:22,154 - It was on its last legs. - Do you think sending in 777 00:42:22,249 --> 00:42:24,874 some guy in a cheap suit, a cheap suit, 778 00:42:24,960 --> 00:42:26,876 and spitting off lines like a bad actor? 779 00:42:26,962 --> 00:42:28,586 Get your hands off me. 780 00:42:28,672 --> 00:42:30,046 Look, I'll give you another $500, 781 00:42:30,131 --> 00:42:31,234 that's the thousand you wanted. 782 00:42:31,258 --> 00:42:33,883 - It's $10K now. - I don't have ten. 783 00:42:33,969 --> 00:42:35,635 Don't lie to me. 784 00:42:35,720 --> 00:42:37,220 You want the wife out of the way 785 00:42:37,305 --> 00:42:39,097 so you can have Jimmy boy all to yourself. 786 00:42:40,308 --> 00:42:42,016 I gave you a job, you did it, 787 00:42:42,143 --> 00:42:43,059 and now we're done. 788 00:42:43,144 --> 00:42:45,812 It's $10K and I leave. 789 00:42:46,398 --> 00:42:48,347 - I don't have ten. - Don't lie to me. 790 00:42:48,441 --> 00:42:50,775 Or I go back and tell Jimmy boy the truth. 791 00:42:52,153 --> 00:42:53,528 He'll never believe you. 792 00:42:53,989 --> 00:42:55,405 He's in love with me now. 793 00:42:58,034 --> 00:42:59,325 Yeah, maybe he won't... 794 00:43:00,120 --> 00:43:01,411 but his wife will. 795 00:43:02,747 --> 00:43:03,747 I got her number. 796 00:43:06,334 --> 00:43:08,001 - Hello? - Yeah, Mrs. Kellens. 797 00:43:08,086 --> 00:43:10,420 - I'm sorry, who's this? - My name is Zach, 798 00:43:10,505 --> 00:43:11,745 and I've got some information... 799 00:43:14,134 --> 00:43:15,383 Uh, hello? 800 00:43:17,679 --> 00:43:18,679 Ava? 801 00:43:19,389 --> 00:43:20,389 Ava! 802 00:43:21,308 --> 00:43:23,975 I'm really worried, I forgot my key. 803 00:43:24,060 --> 00:43:26,728 Wake up, Zach, wake up, wake up. 804 00:43:26,855 --> 00:43:28,521 - What is the problem? - Wake up. 805 00:43:28,607 --> 00:43:29,355 You know what? 806 00:43:29,441 --> 00:43:30,565 I'm gonna call the police! 807 00:43:35,196 --> 00:43:36,237 I'm calling the police! 808 00:43:36,364 --> 00:43:37,405 What do you want, Betty? 809 00:43:37,532 --> 00:43:38,981 I mean, are you okay? 810 00:43:39,075 --> 00:43:40,795 I... I got concerned, I thought you were hurt. 811 00:43:40,869 --> 00:43:43,903 No, I'm just... I'm having a fight with my boyfriend. 812 00:43:43,997 --> 00:43:47,290 W-well, it sounded so... Oh, it sounded serious. 813 00:43:49,002 --> 00:43:50,855 Well, that's what happens when you have a fight, Betty. 814 00:43:50,879 --> 00:43:53,171 My word, I was scared for you. I thought you... 815 00:43:53,256 --> 00:43:55,006 Oh, no, you need to go home. 816 00:43:55,091 --> 00:43:56,716 Well, thank you, and... 817 00:43:56,801 --> 00:43:57,801 - Goodbye. - Okay, good. 818 00:43:57,886 --> 00:43:58,968 I'll see you tomorrow! 819 00:43:59,054 --> 00:44:00,419 I love you, bye! 820 00:44:00,513 --> 00:44:01,888 Okay, have a good night! 821 00:44:01,973 --> 00:44:03,923 Oh, Ava, you can fool Betty, 822 00:44:04,017 --> 00:44:05,350 but you can't fool me. 823 00:44:07,395 --> 00:44:10,438 Oh, no, what a mess. 824 00:44:11,316 --> 00:44:12,440 Clean this up. 825 00:44:17,072 --> 00:44:18,072 Don't forget. 826 00:44:24,245 --> 00:44:26,788 You have a roof over your head. 827 00:44:35,924 --> 00:44:38,132 And a mommy who loves you. 828 00:44:43,515 --> 00:44:45,640 And that is all you need. 829 00:44:57,612 --> 00:44:58,695 Hi, Jim. 830 00:44:58,780 --> 00:45:00,488 Hi, Ava, um, 831 00:45:00,615 --> 00:45:04,316 listen, I know this is... It's kind of sudden, but, um... 832 00:45:04,411 --> 00:45:05,484 No, no. 833 00:45:05,578 --> 00:45:07,078 I have reservations for two 834 00:45:07,163 --> 00:45:09,914 at that new restaurant that opened up by the office. 835 00:45:09,999 --> 00:45:11,624 Um, client canceled on me. 836 00:45:11,710 --> 00:45:13,543 Some family thing or something like that. 837 00:45:14,337 --> 00:45:16,671 But anyway, I was thinking, 838 00:45:16,798 --> 00:45:19,549 you know, if you're free, maybe we could, uh, go 839 00:45:19,634 --> 00:45:21,551 and officially celebrate the new office. 840 00:45:21,636 --> 00:45:22,885 Okay! 841 00:45:22,971 --> 00:45:25,671 I could send a car to pick you up if you're free. 842 00:45:25,765 --> 00:45:27,974 Yeah, I am, actually. 843 00:45:28,476 --> 00:45:29,892 Okay, great. 844 00:45:29,978 --> 00:45:31,343 Fantastic. I will, uh... 845 00:45:31,438 --> 00:45:34,105 just text me your address and I will set it up. 846 00:45:34,190 --> 00:45:35,690 Okay, I'll see you there. 847 00:45:35,817 --> 00:45:37,183 Okay, I'll see you then. 848 00:45:37,277 --> 00:45:39,026 All right, bye. 849 00:45:39,154 --> 00:45:40,154 Bye. 850 00:45:52,584 --> 00:45:55,460 You're never gonna leave me, 851 00:45:55,545 --> 00:45:57,253 and I'll never leave you. 852 00:46:04,637 --> 00:46:07,430 You don't have to do this, you're spoiling me. 853 00:46:08,141 --> 00:46:09,599 Easy, easy. 854 00:46:09,684 --> 00:46:11,559 You are putting a roof over my head, 855 00:46:11,686 --> 00:46:13,060 so it's the least I can do. 856 00:46:13,188 --> 00:46:14,562 How is that girl you trained? 857 00:46:14,689 --> 00:46:17,482 Ugh, I don't even want to talk about it. 858 00:46:17,567 --> 00:46:18,983 Jim just texted me 859 00:46:19,068 --> 00:46:21,986 and, um, asked me to come and get the rest of my stuff. 860 00:46:22,071 --> 00:46:23,229 Oh, hell no. 861 00:46:23,323 --> 00:46:25,323 None of that texting mess. 862 00:46:25,408 --> 00:46:27,909 Are you gonna go to his office like I told you to? 863 00:46:28,036 --> 00:46:30,578 Go there and demand proof of the affair. 864 00:46:30,705 --> 00:46:32,747 Interrogate his employees too. 865 00:46:32,874 --> 00:46:35,666 You know, I got the weirdest call yesterday. 866 00:46:37,045 --> 00:46:38,045 From? 867 00:46:39,380 --> 00:46:41,088 I don't know, some guy named Zach. 868 00:46:44,719 --> 00:46:46,252 Called me Mrs. Kellens... 869 00:46:46,763 --> 00:46:48,262 then he started to ask me something, 870 00:46:48,389 --> 00:46:50,756 but... then there was a bunch of screaming and smashing, 871 00:46:50,850 --> 00:46:52,183 and then the phone went dead. 872 00:46:54,270 --> 00:46:57,814 But I tried the number back, and there's no answer. 873 00:47:02,862 --> 00:47:04,270 I'm starting to wonder if it has 874 00:47:04,364 --> 00:47:05,822 something to do with that Derek guy. 875 00:47:07,992 --> 00:47:10,368 You need to try Reverse Phone Lookup. 876 00:47:10,829 --> 00:47:11,944 What's that? 877 00:47:12,038 --> 00:47:13,538 You can go online and find out 878 00:47:13,623 --> 00:47:14,956 who owns that phone number. 879 00:47:15,083 --> 00:47:16,833 How do you know this stuff? 880 00:47:16,918 --> 00:47:18,117 I got you. 881 00:47:19,587 --> 00:47:22,121 - I'll send you the link. - Oh, please send me the link. 882 00:47:22,215 --> 00:47:23,289 Okay, now hold that. 883 00:47:23,383 --> 00:47:25,124 - Ouch. - Sorry. 884 00:47:38,773 --> 00:47:40,356 I gotta be honest with you, Ava. 885 00:47:40,441 --> 00:47:42,775 I surprised myself by inviting you out tonight. 886 00:47:43,486 --> 00:47:46,070 When we talked that night in your office, 887 00:47:46,155 --> 00:47:49,315 I saw how much pain Miranda's absence was causing you. 888 00:47:49,409 --> 00:47:51,317 My mother wasn't an easy woman to love. 889 00:47:51,911 --> 00:47:54,203 After she died, I had to change 890 00:47:54,289 --> 00:47:56,372 and ultimately do what makes me happy 891 00:47:56,457 --> 00:47:57,823 and not someone else. 892 00:47:57,917 --> 00:47:59,959 Been afraid to be on my own a long time. 893 00:48:00,044 --> 00:48:01,878 And now you're brave enough to realize it. 894 00:48:03,006 --> 00:48:04,422 Yeah, I mean, you're right. 895 00:48:04,507 --> 00:48:07,758 - Where's Chelsea, is she here? - No, she's at a friend's. 896 00:48:07,844 --> 00:48:08,968 Oh. 897 00:48:11,973 --> 00:48:13,389 You want something to drink? 898 00:48:13,474 --> 00:48:14,557 Um... 899 00:48:15,143 --> 00:48:16,225 No, let's... 900 00:48:17,061 --> 00:48:18,344 Let's go sit on the couch. 901 00:48:18,438 --> 00:48:20,438 We can, uh, turn the fireplace on. 902 00:49:05,151 --> 00:49:06,609 I'm a married man. 903 00:49:15,203 --> 00:49:16,369 Unhappily. 904 00:49:19,666 --> 00:49:22,291 And isn't life... too short 905 00:49:22,377 --> 00:49:23,876 to be unhappy? 906 00:50:36,951 --> 00:50:37,951 Miss Kitty? 907 00:50:38,036 --> 00:50:39,076 Kitty, Kitty. 908 00:50:39,162 --> 00:50:40,661 Kitty, come on. 909 00:50:40,788 --> 00:50:41,829 Come on, sweet girl. 910 00:50:41,956 --> 00:50:43,497 Well, somebody ate the food. 911 00:50:43,624 --> 00:50:44,624 Bye, Jim! 912 00:50:44,667 --> 00:50:45,875 I'll see you tomorrow night. 913 00:50:45,960 --> 00:50:47,001 I'll make dinner! 914 00:51:10,985 --> 00:51:13,194 Oh, no. Sweetie... 915 00:51:16,657 --> 00:51:18,991 What are you doing now? 916 00:51:31,464 --> 00:51:33,372 How long have you been on this beat? 917 00:51:35,218 --> 00:51:36,258 Oh, there she is! 918 00:51:36,344 --> 00:51:37,744 We've been neighbors her whole life. 919 00:51:37,845 --> 00:51:38,845 Ava! 920 00:51:40,681 --> 00:51:41,764 Hi, Ava. 921 00:51:43,017 --> 00:51:44,058 Officer Betts. 922 00:51:44,185 --> 00:51:45,185 Ava Andor? 923 00:51:45,228 --> 00:51:46,393 Yes, Officer? 924 00:51:46,521 --> 00:51:48,053 Sorry to bother you, but, uh, 925 00:51:48,147 --> 00:51:49,730 do you happen to know this gentleman? 926 00:51:49,857 --> 00:51:52,149 Oh, yeah, that's... that's Zach Tully. 927 00:51:52,235 --> 00:51:53,943 He works for me, 928 00:51:54,028 --> 00:51:56,153 sometimes as a painter or a carpenter. 929 00:51:56,239 --> 00:51:58,781 Oh, well, his roommate said that he was supposed to show up 930 00:51:58,866 --> 00:52:00,732 for another job today, and he didn't, 931 00:52:00,827 --> 00:52:03,119 and he also said that he was coming here 932 00:52:03,204 --> 00:52:05,496 to get money from you to pay for his rent. 933 00:52:05,581 --> 00:52:07,239 Yeah, he did, the other day. 934 00:52:07,333 --> 00:52:09,575 He came in, I paid him, and he left. 935 00:52:09,669 --> 00:52:11,085 That's pretty much it. 936 00:52:11,212 --> 00:52:13,337 After that, any idea where he could've gone? 937 00:52:14,257 --> 00:52:16,674 Oh, well, maybe a casino? 938 00:52:17,844 --> 00:52:20,761 He's got a pretty bad gambling addiction. 939 00:52:20,888 --> 00:52:23,472 You know, I thought I saw his truck here. 940 00:52:24,684 --> 00:52:27,092 A black one, might've been silver, 941 00:52:27,186 --> 00:52:28,519 but I don't remember. 942 00:52:28,604 --> 00:52:31,263 I wear glasses, my memory's shot. 943 00:52:31,357 --> 00:52:33,774 Anyway, you know, I was just explaining to him 944 00:52:33,901 --> 00:52:35,860 that Zach is one of your male callers. 945 00:52:35,945 --> 00:52:37,862 She has a lot of men that come and visit... 946 00:52:37,947 --> 00:52:39,196 Thank you so much, Betty. 947 00:52:39,282 --> 00:52:41,615 Officer, I would... I would actually be okay 948 00:52:41,742 --> 00:52:43,450 if you wanted to go in and look around. 949 00:52:43,578 --> 00:52:44,869 With a warrant! 950 00:52:44,954 --> 00:52:46,662 No! No, Betty, he doesn't need a warrant. 951 00:52:46,747 --> 00:52:48,205 - Need a warrant. - No, we don't. 952 00:52:48,291 --> 00:52:49,665 - No? - You know what? Come on in. 953 00:52:49,750 --> 00:52:51,417 Thank you so much for your help, Betty. 954 00:52:51,502 --> 00:52:54,128 I watch enough TV shows to know you need a warrant! 955 00:52:54,255 --> 00:52:55,671 - Have a great day. - Yes. 956 00:52:55,756 --> 00:52:57,548 - Thank you, Ms. Wilcox. - Officer Betts. 957 00:52:57,633 --> 00:53:00,459 - We'll see you later. - Okay, well, neighborhood watch. 958 00:53:00,553 --> 00:53:02,803 - Goodbye! - Nice to see you! 959 00:53:02,930 --> 00:53:04,513 Thank you for your service! 960 00:53:05,558 --> 00:53:06,558 Nice man. 961 00:53:06,642 --> 00:53:08,225 Nice young man. Liked him. 962 00:53:08,311 --> 00:53:11,520 Guess you really are an interior decorator. 963 00:53:11,606 --> 00:53:13,522 Yes, I really am. 964 00:53:17,987 --> 00:53:19,695 Oh, that's Anubis. 965 00:53:19,780 --> 00:53:21,488 It's imported from Egypt. 966 00:53:21,616 --> 00:53:23,490 Anubis is a dog. 967 00:53:24,785 --> 00:53:25,826 This is Ra. 968 00:53:26,495 --> 00:53:28,787 King of all Gods. 969 00:53:31,125 --> 00:53:34,710 Only he... knew his hidden name. 970 00:53:35,630 --> 00:53:38,672 Born every morning in the east... 971 00:53:39,634 --> 00:53:42,509 died every night in the west, 972 00:53:42,637 --> 00:53:44,595 then he ventured into the underworld. 973 00:53:44,680 --> 00:53:47,339 You know, west of the Nile 974 00:53:47,433 --> 00:53:51,143 is actually known as the land of the dead? 975 00:53:52,772 --> 00:53:55,314 - Is this the way to the garage? - Yes, it is. 976 00:53:56,150 --> 00:53:57,316 Oh, I know, 977 00:53:57,401 --> 00:53:59,276 the smell is just... it's terrible, isn't it? 978 00:53:59,362 --> 00:54:02,187 I had a rat problem a couple weeks ago. 979 00:54:02,281 --> 00:54:05,190 They get trapped in the walls and die there. 980 00:54:05,284 --> 00:54:07,493 Yeah, I stepped on a dead one the other day, 981 00:54:07,578 --> 00:54:08,869 almost slipped and killed myself. 982 00:54:08,996 --> 00:54:10,641 Well, look, my brother-in-law is an exterminator. 983 00:54:10,665 --> 00:54:12,706 I'm sure he could take care of your problem for you. 984 00:54:12,833 --> 00:54:14,124 Oh, I would appreciate that. 985 00:54:14,210 --> 00:54:16,702 I've done everything short of burning the house down. 986 00:54:16,796 --> 00:54:18,003 Well, don't do that. 987 00:54:18,089 --> 00:54:20,038 I'm gonna give you his number instead, okay? 988 00:54:20,132 --> 00:54:22,040 Gosh, you're a life-saver. 989 00:54:22,134 --> 00:54:25,094 Because this stuff... doesn't really work. 990 00:54:27,014 --> 00:54:28,714 Hey, I used to have 991 00:54:28,808 --> 00:54:31,049 this same blanket as a kid. 992 00:54:31,143 --> 00:54:32,143 You mind? 993 00:54:32,228 --> 00:54:34,311 Oh, be my guest. 994 00:54:50,913 --> 00:54:52,738 I've been meaning to get rid of this box. 995 00:54:52,832 --> 00:54:54,573 Just got in a big shipment of vases. 996 00:54:54,667 --> 00:54:56,625 Well, look, I'm sorry to have bothered you. 997 00:54:56,711 --> 00:54:58,794 - I'll see myself out. - Oh, allow me. 998 00:55:01,340 --> 00:55:03,257 Jim, you're making me feel like I don't exist! 999 00:55:03,384 --> 00:55:05,417 Oh, did I exist when you were screwing Derek? 1000 00:55:05,511 --> 00:55:06,918 I don't know any Derek! 1001 00:55:07,013 --> 00:55:09,054 Oh, then how'd he know about our private stuff? 1002 00:55:09,140 --> 00:55:10,306 I don't know! 1003 00:55:10,391 --> 00:55:12,016 That's what I've been trying to tell you. 1004 00:55:12,101 --> 00:55:14,143 Look, I don't want to fight anymore. 1005 00:55:14,228 --> 00:55:15,686 - Me neither. - Okay, no, no, no. 1006 00:55:15,771 --> 00:55:17,730 I think it's time that we should see a lawyer. 1007 00:55:19,150 --> 00:55:21,775 Oh, where's... where's your ring? 1008 00:55:22,403 --> 00:55:23,652 I'm seeing someone. 1009 00:55:23,738 --> 00:55:24,778 What? 1010 00:55:26,699 --> 00:55:28,802 - But I love... I love... - I'm sorry, Miranda, it's over. 1011 00:55:28,826 --> 00:55:30,942 Jim, please don't do this! 1012 00:55:31,037 --> 00:55:32,277 What about Chelsea? 1013 00:55:38,210 --> 00:55:39,501 What a mess. 1014 00:55:41,922 --> 00:55:45,341 Jim's gonna find out what a messy girl you are. 1015 00:55:48,220 --> 00:55:51,472 And he's not gonna want a messy girl. 1016 00:55:52,433 --> 00:55:53,891 Clean this up. 1017 00:56:00,191 --> 00:56:01,807 Don't forget, 1018 00:56:01,901 --> 00:56:04,193 you have a roof over your head 1019 00:56:04,278 --> 00:56:06,779 and a mommy who loves you, 1020 00:56:06,864 --> 00:56:09,648 and that is all you need. 1021 00:56:18,959 --> 00:56:21,210 You need to try Reverse Phone Lookup. 1022 00:56:21,295 --> 00:56:22,544 What was that number? 1023 00:56:23,422 --> 00:56:24,463 Okay. 1024 00:56:28,636 --> 00:56:34,681 818-555-4556. 1025 00:56:34,809 --> 00:56:37,476 Reverse Phone Lookup, work your magic. 1026 00:56:38,938 --> 00:56:40,938 Zach Tully. 1027 00:56:43,067 --> 00:56:44,149 Okay. 1028 00:56:44,985 --> 00:56:46,068 Painter... 1029 00:56:47,321 --> 00:56:48,487 Carpenter... 1030 00:56:49,323 --> 00:56:50,823 Contractor. 1031 00:56:52,618 --> 00:56:54,076 Interior... 1032 00:56:55,663 --> 00:56:57,079 decorator. 1033 00:57:13,889 --> 00:57:15,547 How was design class today? 1034 00:57:15,641 --> 00:57:16,723 Great! 1035 00:57:16,851 --> 00:57:19,217 Wow! Looks like we're gonna have to get you 1036 00:57:19,311 --> 00:57:20,727 a new office too. 1037 00:57:20,855 --> 00:57:22,771 - Jeez. - I have big ideas, 1038 00:57:22,857 --> 00:57:25,223 and big ideas need big spaces, Dad. 1039 00:57:25,317 --> 00:57:27,484 - I'm proud of you, Chelsea. - Thanks. 1040 00:57:28,988 --> 00:57:30,279 So, uh... 1041 00:57:31,866 --> 00:57:32,990 Listen, um... 1042 00:57:33,826 --> 00:57:35,066 I wanna... 1043 00:57:35,161 --> 00:57:37,453 I wanna be upfront and honest with you here. 1044 00:57:37,538 --> 00:57:39,288 - Sure, Dad. - Um... 1045 00:57:40,374 --> 00:57:41,748 I started seeing someone. 1046 00:57:43,210 --> 00:57:44,585 I get that Mom hurt you, 1047 00:57:44,712 --> 00:57:46,152 but how could you just start dating... 1048 00:57:46,213 --> 00:57:48,589 In a way, your mom and I have been apart for years. 1049 00:57:48,716 --> 00:57:50,956 It's been hard, it's been really hard for me without her. 1050 00:57:51,051 --> 00:57:52,301 Like it hasn't been for me? 1051 00:57:52,386 --> 00:57:54,094 So, what? Throw Mom out with the trash 1052 00:57:54,221 --> 00:57:55,762 and grab the first woman that walks by? 1053 00:57:55,890 --> 00:57:57,764 Chelsea, no. I thought you would understand, 1054 00:57:57,892 --> 00:57:59,077 with everything's that going on. 1055 00:57:59,101 --> 00:58:00,579 - Would you please just sit down? - No. 1056 00:58:00,603 --> 00:58:01,894 - Please sit down. - No. 1057 00:58:01,979 --> 00:58:03,540 - Let's have a conversation. - You wanna divorce Mom? 1058 00:58:03,564 --> 00:58:05,522 Okay, I'll move out, live on my own, 1059 00:58:05,608 --> 00:58:07,933 and you can start a long, happy life with someone new, 1060 00:58:08,027 --> 00:58:09,187 because that's what you want. 1061 00:58:09,236 --> 00:58:10,277 Chelsea, come back here. 1062 00:58:10,404 --> 00:58:11,945 Be an adult! Please sit down 1063 00:58:12,072 --> 00:58:13,772 and have a conversation with me. 1064 00:58:17,077 --> 00:58:18,660 Yes, I want it to say, 1065 00:58:18,746 --> 00:58:22,039 "Happy one-month anniversary, Jim." 1066 00:58:22,124 --> 00:58:24,875 J-I-M, all capitalized. 1067 00:58:25,586 --> 00:58:26,668 You can do that? 1068 00:58:26,754 --> 00:58:27,961 Oh, thank you, that's so sweet. 1069 00:58:29,256 --> 00:58:31,089 And then, what would be inside of it? 1070 00:58:32,218 --> 00:58:34,051 No, no, no, no, I don't want that. 1071 00:58:34,136 --> 00:58:36,470 No, I want the one that looks exactly like the picture. 1072 00:58:36,597 --> 00:58:38,013 ♪ So sweet ♪ 1073 00:58:38,098 --> 00:58:39,765 It's actually, um... 1074 00:58:40,601 --> 00:58:42,059 Mrs. Ava, 1075 00:58:42,144 --> 00:58:43,969 and then the last name is Kellens. 1076 00:58:45,940 --> 00:58:48,774 Oh, I'll make sure to be by at five to pick it up. 1077 00:58:50,277 --> 00:58:52,027 Okay, it's incredibly important. 1078 00:58:54,114 --> 00:58:55,656 Great, thank you so much. 1079 00:58:57,451 --> 00:59:00,035 You're never gonna leave me, 1080 00:59:00,120 --> 00:59:01,870 and I'll never leave you. 1081 00:59:30,776 --> 00:59:32,150 First my husband, now my name. 1082 00:59:32,236 --> 00:59:33,277 Oh! 1083 00:59:34,154 --> 00:59:35,154 Miranda. 1084 00:59:35,239 --> 00:59:36,738 This is actually for you. 1085 00:59:36,824 --> 00:59:38,282 Jim had me pick it up. 1086 00:59:38,367 --> 00:59:40,826 Oh, really? That's funny, because Jim loves this place. 1087 00:59:40,911 --> 00:59:42,360 He knows I'm not a fan. 1088 00:59:42,454 --> 00:59:44,079 We're married, remember? 1089 00:59:47,626 --> 00:59:49,459 "Happy one-month anniversary, Jim." 1090 00:59:50,004 --> 00:59:51,461 One month of what? 1091 00:59:51,547 --> 00:59:53,380 Since we've been working together. 1092 00:59:53,507 --> 00:59:55,090 That's funny because one month ago, 1093 00:59:55,175 --> 00:59:57,801 Jim and I were celebrating our 20-year anniversary down in... 1094 00:59:57,886 --> 00:59:59,303 Oh, in Miami. 1095 00:59:59,388 --> 01:00:02,180 Yeah, I know, he actually called me while he was with you. 1096 01:00:03,183 --> 01:00:05,726 It's a month ago tonight 1097 01:00:05,853 --> 01:00:08,478 that he called me and made our first appointment. 1098 01:00:08,564 --> 01:00:10,063 He didn't give me too many details, 1099 01:00:10,190 --> 01:00:13,859 but he did say that he desperately needed 1100 01:00:13,944 --> 01:00:15,193 someone to fix the house. 1101 01:00:15,279 --> 01:00:19,948 He actually said that it felt cold, 1102 01:00:20,034 --> 01:00:23,118 vacant, and... uninviting. 1103 01:00:25,789 --> 01:00:27,623 He doesn't know how crazy you are, does he? 1104 01:00:28,876 --> 01:00:30,075 He loves me. 1105 01:00:30,169 --> 01:00:32,243 I know about Derek. 1106 01:00:32,338 --> 01:00:34,880 Oh, sorry, you've probably forgotten 1107 01:00:34,965 --> 01:00:36,798 because you've got so many lies. 1108 01:00:36,884 --> 01:00:38,750 Uh, Zach Tully, I think his real name is. 1109 01:00:38,844 --> 01:00:40,155 Yeah, I know everything about him. 1110 01:00:40,179 --> 01:00:42,638 And it's probably gonna be a little hard to explain 1111 01:00:42,723 --> 01:00:44,640 how the guy I'm supposedly having an affair with 1112 01:00:44,725 --> 01:00:47,643 has his cell phone bill registered to your address. 1113 01:00:47,728 --> 01:00:49,427 It's an employee phone, 1114 01:00:49,521 --> 01:00:52,564 so, yeah, I pay for several. 1115 01:00:52,650 --> 01:00:54,441 But what Zach does on his own time, 1116 01:00:54,568 --> 01:00:56,276 I really can't say. 1117 01:00:57,363 --> 01:00:58,803 I've heard that he likes older women. 1118 01:00:59,657 --> 01:01:03,274 So... only you'd be able to help me there. 1119 01:01:03,369 --> 01:01:05,160 Oh, that was so convincing! 1120 01:01:05,245 --> 01:01:07,954 But you know, I have this friend, Darlene. 1121 01:01:08,082 --> 01:01:10,499 Oh, yeah, you met her, I think. 1122 01:01:10,584 --> 01:01:14,252 She's recently introduced me to the world of cyberstalking, 1123 01:01:14,338 --> 01:01:16,088 Miss Ava Andor. 1124 01:01:16,173 --> 01:01:19,633 Or wait, um, Ava Driscoll, right? 1125 01:01:19,760 --> 01:01:23,261 Oh, no, no, wait, um, Mrs. Zach Tully. 1126 01:01:23,347 --> 01:01:27,516 While your marriage to Zach was a mere, what, 16-hour ordeal, 1127 01:01:27,601 --> 01:01:31,136 I guess, um, what happened in Las Vegas 1128 01:01:31,230 --> 01:01:34,106 didn't really stay in Las Vegas, now did it? 1129 01:01:34,191 --> 01:01:35,565 Let me explain. 1130 01:01:35,651 --> 01:01:37,526 Decorate yourself out of this one, Ava. 1131 01:01:37,611 --> 01:01:38,735 I'll take that. 1132 01:01:38,821 --> 01:01:41,646 He loves his wife, not you. 1133 01:01:41,740 --> 01:01:43,481 You can explain everything to him. 1134 01:01:43,575 --> 01:01:45,150 You're such a mess. 1135 01:01:49,081 --> 01:01:51,322 It's okay, it's okay. 1136 01:02:05,597 --> 01:02:06,930 That patient's in the ICU. 1137 01:02:07,015 --> 01:02:08,451 I'll transfer you to nurses' station now. 1138 01:02:08,475 --> 01:02:10,392 - Can you hold? - Yes, I'll hold. 1139 01:02:16,650 --> 01:02:19,609 I'll make it so beautiful. 1140 01:02:21,822 --> 01:02:24,406 Like you've never seen it before. 1141 01:02:26,785 --> 01:02:29,786 - ICU nurses' station. - Hi, I'm actually calling 1142 01:02:29,872 --> 01:02:31,455 about a patient. 1143 01:02:31,540 --> 01:02:34,699 - Patient name? - Her name is Miranda Kellens. 1144 01:02:34,793 --> 01:02:37,002 - I'm her daughter, Chelsea. - Your dad's here. 1145 01:02:37,087 --> 01:02:39,296 - She's been prepped for surgery. - Oh, she is? 1146 01:02:39,381 --> 01:02:41,173 I think you should get here right away. 1147 01:02:41,258 --> 01:02:43,133 Oh my gosh, um... 1148 01:02:43,969 --> 01:02:46,052 Okay, yes, yes, I'll, um... 1149 01:02:47,014 --> 01:02:49,097 I'll be there as soon as I can. 1150 01:02:50,309 --> 01:02:51,767 Thank you so much. 1151 01:03:00,152 --> 01:03:01,610 Mr. Kellens? 1152 01:03:02,196 --> 01:03:03,612 I'm Dr. Fredrick. 1153 01:03:03,697 --> 01:03:05,071 The CT scans have revealed 1154 01:03:05,199 --> 01:03:07,741 that your wife has a skull fracture. 1155 01:03:07,868 --> 01:03:11,745 As a result of the trauma that she has suffered, 1156 01:03:11,872 --> 01:03:14,080 she's developed a subdural hematoma. 1157 01:03:14,208 --> 01:03:16,166 Hema... hematoma? What's that? 1158 01:03:16,251 --> 01:03:18,752 The tissue between the brain and the skull 1159 01:03:18,879 --> 01:03:20,745 has developed tearing, 1160 01:03:20,839 --> 01:03:22,964 which has caused a significant amount of blood 1161 01:03:23,050 --> 01:03:24,370 putting pressure around the brain, 1162 01:03:24,426 --> 01:03:26,676 so we need to take her to surgery right away. 1163 01:03:26,762 --> 01:03:28,419 If we don't relieve this pressure, 1164 01:03:28,514 --> 01:03:30,588 it can lead to brain death. 1165 01:03:30,682 --> 01:03:33,433 So I need you to sign this surgery consent form. 1166 01:03:35,979 --> 01:03:38,271 Because we don't know how long your wife laid there 1167 01:03:38,398 --> 01:03:40,932 after her fall, only time will be able to tell us 1168 01:03:41,026 --> 01:03:43,568 if she'll be able to make a full neurological recovery. 1169 01:03:43,654 --> 01:03:45,737 Do you understand what I mean, Mr. Kellens? 1170 01:03:46,532 --> 01:03:49,157 We won't know if she'll become responsive. 1171 01:03:51,036 --> 01:03:52,610 - Mr. Kellens? - Responsive? 1172 01:03:52,704 --> 01:03:54,120 What does responsive mean? 1173 01:03:55,541 --> 01:03:57,115 If she'll survive. 1174 01:03:57,209 --> 01:03:59,251 There is a family waiting room down the hall. 1175 01:04:04,591 --> 01:04:05,632 Dad! 1176 01:04:05,759 --> 01:04:07,300 Oh, what's going on? 1177 01:04:07,427 --> 01:04:08,510 Your mom fell. 1178 01:04:08,595 --> 01:04:09,761 She hit her head. 1179 01:04:10,722 --> 01:04:11,930 This is my fault. 1180 01:04:12,015 --> 01:04:13,431 - No, no. - We have to go, 1181 01:04:13,517 --> 01:04:14,966 - let them do their job. - Dad, no! 1182 01:04:15,060 --> 01:04:16,852 We have to go down to the waiting room. 1183 01:04:18,063 --> 01:04:19,145 - Dad! - Come on. 1184 01:04:19,606 --> 01:04:21,147 - Come on, honey. - No. 1185 01:04:37,291 --> 01:04:40,333 I know you told me to throw myself into my work, but... 1186 01:04:40,460 --> 01:04:42,794 I don't know if I'm really helping you out or not 1187 01:04:42,880 --> 01:04:44,212 with all that's going on. 1188 01:04:45,424 --> 01:04:48,666 Look, I know it can be kinda confusing. 1189 01:04:48,760 --> 01:04:51,428 What if Mom never fully recovers? 1190 01:04:51,513 --> 01:04:55,181 Hey, worst case scenario. 1191 01:04:55,309 --> 01:04:57,601 I'm gonna be here for you, okay? 1192 01:04:58,770 --> 01:05:00,937 You've been so amazing through all of this, 1193 01:05:01,023 --> 01:05:03,648 but... you're just not my mother. 1194 01:05:06,194 --> 01:05:07,777 Well, one day, 1195 01:05:07,863 --> 01:05:10,355 when your father and I get married, it'll be... 1196 01:05:10,449 --> 01:05:11,615 What did you say? 1197 01:05:13,118 --> 01:05:16,786 Oh, I just mean that time has a way of healing everything. 1198 01:05:16,872 --> 01:05:18,288 That's not what you said. 1199 01:05:19,333 --> 01:05:21,207 So it's you he's seeing? 1200 01:05:21,335 --> 01:05:22,979 Chelsea, please don't take this the wrong way. 1201 01:05:23,003 --> 01:05:24,535 My mother is fighting for her life, 1202 01:05:24,630 --> 01:05:27,038 and you're thinking about marrying my dad? 1203 01:05:29,468 --> 01:05:30,468 Chelsea! 1204 01:05:31,511 --> 01:05:33,053 He will always love my mother. 1205 01:05:33,180 --> 01:05:34,930 He will never marry you, never! 1206 01:06:06,505 --> 01:06:07,629 Forgive me, sweetie, 1207 01:06:07,714 --> 01:06:09,589 but I'm gonna go home and get some rest. 1208 01:06:10,884 --> 01:06:12,417 Please don't leave me. 1209 01:06:25,399 --> 01:06:26,898 See you tomorrow, okay? 1210 01:06:48,255 --> 01:06:50,171 Ah, Miranda. 1211 01:06:51,091 --> 01:06:52,091 Guess what? 1212 01:06:52,634 --> 01:06:55,010 Jim is gonna propose to me now. 1213 01:06:56,638 --> 01:06:58,304 And I just want you to know 1214 01:06:58,432 --> 01:07:02,183 that he is a fantastic lover. 1215 01:07:03,562 --> 01:07:05,395 He's the best I've ever had, actually. 1216 01:07:09,317 --> 01:07:12,819 You know, I think we'll have maybe a beach wedding. 1217 01:07:14,614 --> 01:07:15,905 Shh. 1218 01:07:16,825 --> 01:07:17,949 What do you think? 1219 01:07:18,452 --> 01:07:20,035 I think that'll be nice. 1220 01:07:20,120 --> 01:07:23,038 And hopefully, he'll want kids. 1221 01:07:24,249 --> 01:07:26,332 'Cause I might already be pregnant. 1222 01:07:28,545 --> 01:07:30,712 Shh. 1223 01:07:30,797 --> 01:07:32,172 It's okay. 1224 01:07:32,966 --> 01:07:34,165 There you go. 1225 01:07:35,469 --> 01:07:37,335 You miss so much 1226 01:07:37,429 --> 01:07:38,970 by being on the road. 1227 01:07:40,265 --> 01:07:41,556 But hey, 1228 01:07:41,641 --> 01:07:44,509 your loss is my gain. 1229 01:07:55,447 --> 01:07:56,863 Sorry, Nurse, I forgot my... 1230 01:07:58,450 --> 01:08:00,075 - Ava? - Jim, you're here. 1231 01:08:00,160 --> 01:08:02,077 You're not happy with her, you're happy with me. 1232 01:08:02,162 --> 01:08:03,162 What are you... 1233 01:08:04,331 --> 01:08:05,371 Help! 1234 01:08:06,583 --> 01:08:07,583 Help! 1235 01:08:09,544 --> 01:08:12,045 Mr. Kellens, I'm gonna need you to wait outside. 1236 01:08:12,172 --> 01:08:13,463 - Help. - I'm gonna need you 1237 01:08:13,548 --> 01:08:15,540 - to wait outside, Mr. Kellens. - Okay, okay. 1238 01:08:15,634 --> 01:08:16,674 Code blue! 1239 01:08:18,970 --> 01:08:21,471 Calling code blue! 1240 01:08:28,313 --> 01:08:29,521 V-fib! 1241 01:08:32,150 --> 01:08:33,558 Push 25. 1242 01:08:39,783 --> 01:08:40,824 Wait. 1243 01:08:41,618 --> 01:08:42,659 Clear. 1244 01:08:52,379 --> 01:08:54,420 Two amps of epinephrine. 1245 01:08:57,050 --> 01:08:58,258 Clear. 1246 01:09:04,516 --> 01:09:06,432 Come on, we're losing her! 1247 01:09:11,064 --> 01:09:14,190 "Dear Betty, I had to leave suddenly. 1248 01:09:14,276 --> 01:09:16,568 Here's another copy of my house key. 1249 01:09:16,653 --> 01:09:18,194 Don't lose it, 1250 01:09:18,280 --> 01:09:21,823 but if you do, the code is 1-4-3." 1251 01:09:23,243 --> 01:09:25,276 - Police, open up. - "That means 'I love you.'" 1252 01:09:26,413 --> 01:09:27,620 Ava Andor! 1253 01:09:27,747 --> 01:09:29,747 It's the police, open up! 1254 01:09:29,833 --> 01:09:32,167 "As far as my stuff goes, 1255 01:09:32,252 --> 01:09:36,337 keep it, donate it, recycle it. 1256 01:09:36,423 --> 01:09:37,755 None of it matters." 1257 01:09:40,760 --> 01:09:41,959 "Love, Ava. 1258 01:09:42,053 --> 01:09:44,795 P.S. You were the only one 1259 01:09:44,890 --> 01:09:46,848 who was ever there for me. 1260 01:09:46,933 --> 01:09:48,391 I will never forget that." 1261 01:09:54,774 --> 01:09:56,566 Be safe, sweet girl. 1262 01:10:43,823 --> 01:10:45,198 How was she? 1263 01:10:50,247 --> 01:10:51,454 Touch and go. 1264 01:10:53,458 --> 01:10:54,540 Dad... 1265 01:10:58,964 --> 01:11:00,713 The main thing we have to do right now 1266 01:11:00,840 --> 01:11:03,216 is have full faith that Mom will pull through this. 1267 01:11:04,010 --> 01:11:05,260 Absolutely. 1268 01:11:06,721 --> 01:11:07,887 Police called. 1269 01:11:08,014 --> 01:11:10,556 They said Ava drained her bank accounts, 1270 01:11:10,684 --> 01:11:13,050 and their best guess is she left the state. 1271 01:11:13,144 --> 01:11:14,144 Of course she did. 1272 01:11:16,064 --> 01:11:18,222 But, Dad, they're gonna find her. 1273 01:11:18,316 --> 01:11:20,608 She'll go to jail where she belongs. 1274 01:11:22,612 --> 01:11:25,655 I know this is the last thing you want to hear, and... 1275 01:11:25,740 --> 01:11:27,991 I know we can't really afford it right now, 1276 01:11:28,076 --> 01:11:31,286 but... we should completely redo the house. 1277 01:11:32,539 --> 01:11:35,957 I'll do it myself, and it'll be a million times better. 1278 01:11:37,002 --> 01:11:38,409 Now it's just that, 1279 01:11:38,503 --> 01:11:40,128 if Mom comes home... 1280 01:11:40,922 --> 01:11:43,748 when Mom comes home, I don't want there 1281 01:11:43,842 --> 01:11:46,676 to be anything here that could remind her of... 1282 01:11:48,471 --> 01:11:50,430 I have to go back to work. 1283 01:11:50,557 --> 01:11:55,018 Gotta prep some notes on a manuscript I forgot. 1284 01:11:56,271 --> 01:11:57,645 Dad, you're tired. 1285 01:11:59,107 --> 01:12:00,765 I'm waiting on a new book tomorrow, 1286 01:12:00,859 --> 01:12:02,266 and I have to be prepared. 1287 01:12:02,360 --> 01:12:03,601 Dad, please. 1288 01:12:04,738 --> 01:12:06,604 - It's okay. - Stay for a bit. 1289 01:12:06,698 --> 01:12:08,823 I'll be back as soon as I can, okay? 1290 01:12:11,161 --> 01:12:13,578 Hey, love you. 1291 01:12:33,516 --> 01:12:34,891 You're a monster. 1292 01:12:34,976 --> 01:12:36,726 Chelsea can redecorate that place 1293 01:12:36,811 --> 01:12:39,187 a million times better than you. 1294 01:12:41,399 --> 01:12:42,732 I don't think so. 1295 01:12:42,817 --> 01:12:45,693 When she was in need, Miranda left 1296 01:12:45,779 --> 01:12:49,155 and you went and decorated his office, 1297 01:12:49,282 --> 01:12:52,033 and what appreciation did he show you? 1298 01:12:52,118 --> 01:12:56,120 How are you going to clean up this mess? 1299 01:12:56,206 --> 01:12:58,456 You messy girl. 1300 01:15:18,014 --> 01:15:19,096 Jim? 1301 01:15:21,559 --> 01:15:25,978 I have something really, really special 1302 01:15:26,105 --> 01:15:27,480 planned for you tonight. 1303 01:15:28,942 --> 01:15:30,691 I think you're gonna enjoy it. 1304 01:15:41,955 --> 01:15:44,497 I've been waiting for this for a long time, Jim. 1305 01:16:01,599 --> 01:16:02,682 Wake up! 1306 01:16:07,730 --> 01:16:09,730 Isn't that what you said, Chelsea? 1307 01:16:09,816 --> 01:16:13,776 Didn't you say that you were a million times better than me? 1308 01:16:13,861 --> 01:16:15,361 So let's see it, right? 1309 01:16:15,488 --> 01:16:17,029 Let's see it, Chelsea. 1310 01:16:17,156 --> 01:16:18,573 Come here. 1311 01:16:18,658 --> 01:16:19,865 Come here, Chelsea. 1312 01:16:25,164 --> 01:16:26,497 Come on, Jim. 1313 01:16:26,583 --> 01:16:27,915 I hope you're comfortable. 1314 01:16:28,001 --> 01:16:30,376 Look, it's our daughter! 1315 01:16:30,503 --> 01:16:31,752 It's Chelsea. 1316 01:16:33,631 --> 01:16:34,755 What do you think? 1317 01:16:38,011 --> 01:16:39,176 Hi, honey. 1318 01:16:39,262 --> 01:16:40,428 How ya doin'? 1319 01:16:41,764 --> 01:16:44,056 You know, you were such a disappointment, Chelsea. 1320 01:16:44,183 --> 01:16:46,058 I had such high hopes for you. 1321 01:16:51,649 --> 01:16:53,107 She's doing great. 1322 01:16:53,693 --> 01:16:54,693 Come here. 1323 01:16:57,822 --> 01:16:59,780 Look, Chelsea, look! 1324 01:16:59,866 --> 01:17:01,115 Daddy's watching you. 1325 01:17:01,659 --> 01:17:02,950 Yeah. 1326 01:17:04,704 --> 01:17:05,870 How are you, honey? 1327 01:17:15,214 --> 01:17:16,974 Wait, one more time, Chelsea, say that again. 1328 01:17:23,014 --> 01:17:24,014 What? 1329 01:17:24,849 --> 01:17:26,390 Speak up, Chelsea, I can't hear you. 1330 01:17:27,894 --> 01:17:29,310 Look, look at Daddy! 1331 01:17:30,438 --> 01:17:31,762 Look, do you see Daddy? 1332 01:17:31,856 --> 01:17:33,606 Daddy, do you see Chelsea? 1333 01:17:33,733 --> 01:17:34,765 What do you think? 1334 01:17:34,859 --> 01:17:36,525 She's not doing great, Jim. 1335 01:17:38,029 --> 01:17:39,987 Look what a mess you've made, Chelsea. 1336 01:17:40,573 --> 01:17:41,573 Look at it. 1337 01:17:42,408 --> 01:17:43,491 Look at, look at this. 1338 01:17:43,576 --> 01:17:44,617 It's all messy! 1339 01:17:44,744 --> 01:17:46,285 There's such a mess! 1340 01:17:46,412 --> 01:17:47,662 Hey, Chels. 1341 01:17:47,747 --> 01:17:49,580 Oh, honey. 1342 01:17:49,666 --> 01:17:51,248 You got a bump. 1343 01:17:54,253 --> 01:17:55,628 Oh, and guess what, Jim? 1344 01:17:56,923 --> 01:17:59,123 You've got a bomb attached to you, 1345 01:17:59,217 --> 01:18:01,509 so if Chelsea doesn't do what I say, 1346 01:18:01,594 --> 01:18:03,460 you're gonna blow up! 1347 01:18:05,598 --> 01:18:07,139 Made you look, didn't I? 1348 01:18:08,101 --> 01:18:09,975 Why wouldn't you love me, Jim? 1349 01:18:15,233 --> 01:18:16,982 Hey, hey! Hey, man, I need your phone. 1350 01:18:17,110 --> 01:18:19,004 - Use your own damn phone. - My daughter's been kidnapped, 1351 01:18:19,028 --> 01:18:20,194 I need to call the police. 1352 01:18:20,279 --> 01:18:22,071 Look, buddy, I'm not gonna give you my phone. 1353 01:18:23,449 --> 01:18:25,482 Someone's going crazy. What are you doing? Dude! 1354 01:18:26,953 --> 01:18:28,536 I'll give this back as soon as possible. 1355 01:18:40,091 --> 01:18:42,166 Hey, dude, can I borrow your phone? 1356 01:18:42,260 --> 01:18:44,510 - I just got carjacked! - No, get your own damn phone! 1357 01:18:44,637 --> 01:18:45,637 - It's broken? - What? 1358 01:18:45,680 --> 01:18:47,430 - Come on, just gimme your phone. - No! 1359 01:18:48,307 --> 01:18:49,557 I'm sorry, baby. 1360 01:18:49,642 --> 01:18:51,508 Aw, did Mommy hurt you? 1361 01:18:51,602 --> 01:18:52,852 You're gonna live 1362 01:18:52,979 --> 01:18:55,229 in an amazing, beautiful house. 1363 01:18:55,314 --> 01:18:58,524 I made everything so perfect, Chelsea. 1364 01:18:58,651 --> 01:19:01,569 You messed it up, Jim, you messed it up! 1365 01:19:01,654 --> 01:19:03,154 How are we gonna fix this, Chels? 1366 01:19:03,239 --> 01:19:06,532 You're gonna make some pillowcases for Mommy, okay? 1367 01:19:06,659 --> 01:19:08,859 I'll make it so beautiful. 1368 01:19:08,953 --> 01:19:12,580 Look, look, we have fabric 1369 01:19:12,665 --> 01:19:14,165 and colors. 1370 01:19:14,834 --> 01:19:16,917 Like you've never seen it before. 1371 01:19:22,800 --> 01:19:24,675 Just because I'm such a monster, Chelsea, 1372 01:19:24,761 --> 01:19:25,801 isn't that what you said? 1373 01:19:25,887 --> 01:19:27,878 Didn't you say that I'm a monster? 1374 01:19:27,972 --> 01:19:29,930 There's gonna be so many cool things... 1375 01:19:32,018 --> 01:19:33,893 Speak up, Chelsea, I can't hear you! 1376 01:19:34,020 --> 01:19:35,385 You're never gonna leave... 1377 01:19:35,480 --> 01:19:37,054 You ready to play, Chelsea? 1378 01:19:37,148 --> 01:19:38,522 Come on, it's time to wake up. 1379 01:19:38,608 --> 01:19:39,890 Get up, Chelsea! 1380 01:19:39,984 --> 01:19:41,317 And I'll never leave you. 1381 01:19:41,402 --> 01:19:42,526 Come here, hon. 1382 01:19:43,696 --> 01:19:45,821 Hey, Chels, wake up. 1383 01:19:45,907 --> 01:19:46,907 Chelsea? 1384 01:19:46,949 --> 01:19:47,949 Wake up. 1385 01:19:48,034 --> 01:19:49,034 Wake up! 1386 01:19:49,076 --> 01:19:51,235 Come on, go! Move! 1387 01:19:51,329 --> 01:19:54,121 You're gonna make a pillowcase for your mommy. 1388 01:19:54,207 --> 01:19:56,240 There's one perfectly matched combination, 1389 01:19:56,334 --> 01:19:59,668 and if you figure it out, I'll let you live. 1390 01:19:59,754 --> 01:20:02,079 What do you think? Do you like this one, 1391 01:20:02,173 --> 01:20:04,131 do you like this one, do you like this one? 1392 01:20:04,217 --> 01:20:05,466 Come on, Chelsea! 1393 01:20:05,551 --> 01:20:06,583 Oh, this one? 1394 01:20:09,055 --> 01:20:11,013 That's the wrong choice, Chelsea. 1395 01:20:11,098 --> 01:20:12,348 Pick another one. 1396 01:20:14,268 --> 01:20:15,434 This one? 1397 01:20:15,561 --> 01:20:18,646 Ah, Mommy likes this one too. 1398 01:20:18,731 --> 01:20:20,097 Okay, now you have to cut it. 1399 01:20:20,191 --> 01:20:22,525 Cut the fabric, Chelsea, come on! 1400 01:20:22,610 --> 01:20:24,151 Okay, Mommy's gonna help you then. 1401 01:20:25,696 --> 01:20:28,280 Where are my scissors? Where are my scissors? 1402 01:20:28,407 --> 01:20:30,658 Where... where are my scissors? 1403 01:20:30,743 --> 01:20:31,992 Where are my scissors? 1404 01:20:33,913 --> 01:20:35,496 Where are my scissors?! 1405 01:20:58,604 --> 01:21:01,105 So, Mommy couldn't find the scissors 1406 01:21:01,190 --> 01:21:03,649 because you've been too messy, so we're gonna use this. 1407 01:21:05,945 --> 01:21:07,903 Okay, baby, you like this one? 1408 01:21:07,989 --> 01:21:10,072 Oh, perfect! All right. 1409 01:21:11,200 --> 01:21:12,324 Yes! 1410 01:21:13,244 --> 01:21:14,493 What do you think? 1411 01:21:17,582 --> 01:21:19,582 Look what you're making me do, Jim. 1412 01:21:20,793 --> 01:21:23,168 Look what you're making me do to our daughter. 1413 01:21:26,632 --> 01:21:28,090 Oh, honey. 1414 01:21:33,931 --> 01:21:35,472 Why don't you come over, Jim? 1415 01:21:39,061 --> 01:21:40,394 Why don't you come here... 1416 01:21:41,063 --> 01:21:42,313 and help your daughter? 1417 01:21:43,357 --> 01:21:44,565 Why don't you help Chelsea? 1418 01:21:44,650 --> 01:21:45,983 I think she's in pain. 1419 01:21:49,864 --> 01:21:51,780 Look what you've done, Jim. 1420 01:21:51,866 --> 01:21:53,490 This is all your fault. 1421 01:21:58,122 --> 01:21:59,872 What are you doing? 1422 01:21:59,999 --> 01:22:01,582 Chelsea, where are you going? 1423 01:22:03,961 --> 01:22:04,961 I thought... 1424 01:22:05,755 --> 01:22:07,212 I thought we were friends. 1425 01:22:08,174 --> 01:22:10,207 Ava, we are friends, 1426 01:22:10,301 --> 01:22:12,927 but... why did you do this? 1427 01:22:13,512 --> 01:22:15,387 Why did you hurt my family? 1428 01:22:16,682 --> 01:22:18,390 Why did you hurt my mom? 1429 01:22:18,517 --> 01:22:20,726 Can I see the doll, Ava? 1430 01:22:20,853 --> 01:22:22,386 Don't talk about my mother. 1431 01:22:23,522 --> 01:22:25,555 You don't know anything about my mother. 1432 01:22:25,650 --> 01:22:26,650 Stop. 1433 01:22:27,693 --> 01:22:28,837 I was never gonna let you live, Chelsea. 1434 01:22:28,861 --> 01:22:29,985 - Stop! - Give me the doll! 1435 01:22:30,071 --> 01:22:31,487 - Give it to me! - You're gonna die. 1436 01:22:31,572 --> 01:22:33,572 - Stop, no! - Jim, your daughter's gonna die. 1437 01:22:33,699 --> 01:22:35,399 - Stop! - And you're gonna watch. 1438 01:22:35,493 --> 01:22:37,785 You have a roof over your head 1439 01:22:37,870 --> 01:22:39,662 and a mommy who loves you. 1440 01:22:39,747 --> 01:22:41,914 No, don't, stop! Daddy, I love you! 1441 01:22:42,041 --> 01:22:43,041 No, don't! 1442 01:22:48,965 --> 01:22:50,247 Dad! 1443 01:22:50,341 --> 01:22:53,342 Remember, always use an accent piece. 1444 01:22:54,887 --> 01:22:56,095 - You okay? - Yeah. 1445 01:23:02,728 --> 01:23:04,761 Come on, up, up, up, come on. 1446 01:23:04,855 --> 01:23:06,522 Here we go, come on. 1447 01:23:26,627 --> 01:23:27,751 Miranda? 1448 01:23:31,590 --> 01:23:32,673 Miranda? 1449 01:23:39,098 --> 01:23:41,348 Squeeze again if you can hear me. 1450 01:23:41,434 --> 01:23:42,632 Dr. Fredrick! 1451 01:23:42,727 --> 01:23:44,143 She's responsive! 1452 01:23:45,062 --> 01:23:46,395 She's squeezing my hand. 1453 01:23:46,480 --> 01:23:48,605 Mom, squeeze my hand if you can hear me. 1454 01:23:52,236 --> 01:23:53,485 She is! 1455 01:23:53,612 --> 01:23:55,112 She is responsive. 1456 01:24:01,120 --> 01:24:02,453 I love you. 1457 01:24:08,419 --> 01:24:09,918 Congratulations. 1458 01:24:10,004 --> 01:24:11,545 You just got your mom back. 1459 01:24:11,630 --> 01:24:13,163 Thank you. 1460 01:24:26,353 --> 01:24:28,520 Oh, I've been looking, looking, looking, looking. 1461 01:24:28,647 --> 01:24:31,106 I know I can find it, I know it's somewhere, it's somewhere. 1462 01:24:31,192 --> 01:24:33,400 Where's my pillow? I've been looking all over for it. 1463 01:24:33,486 --> 01:24:35,277 - We'll look for it. - All over for it. 1464 01:24:35,362 --> 01:24:37,020 I can't sleep without it! 1465 01:24:37,114 --> 01:24:38,363 Hey there, Ava. 1466 01:24:38,491 --> 01:24:39,656 How we doin' today? 1467 01:24:39,742 --> 01:24:40,742 Okay? 1468 01:24:42,036 --> 01:24:44,286 Right, we got a guest here to visit you. 1469 01:24:44,371 --> 01:24:45,621 Is that all right? 1470 01:24:45,706 --> 01:24:47,956 Yeah? Okay, here, come on. 1471 01:24:53,172 --> 01:24:54,797 I don't know what to do. 1472 01:24:56,634 --> 01:24:57,716 Hey, Harvey? 1473 01:24:57,843 --> 01:24:59,042 I need my pillow. 1474 01:24:59,136 --> 01:25:00,136 I need your help. 1475 01:25:00,179 --> 01:25:01,211 Hi, honey. 1476 01:25:01,305 --> 01:25:02,888 Help me, I need my pillow! 1477 01:25:03,015 --> 01:25:04,223 How ya doin' today? 1478 01:25:18,572 --> 01:25:20,447 I thought you might like to keep her. 1479 01:25:27,665 --> 01:25:28,789 My doll. 1480 01:25:29,875 --> 01:25:30,875 Now, uh... 1481 01:25:31,710 --> 01:25:33,043 A little neighborhood gossip. 1482 01:25:33,129 --> 01:25:34,586 I know you love gossip. 1483 01:25:35,506 --> 01:25:36,666 Remember that crazy couple... 1484 01:25:36,715 --> 01:25:38,465 Where'd you get the doll, Ava? 1485 01:25:38,551 --> 01:25:41,084 Neighbor Betty gave it to me for my birthday. 1486 01:25:41,178 --> 01:25:42,594 He got out one night... 1487 01:25:42,721 --> 01:25:44,972 Betty gave it to you for your birthday? 1488 01:25:46,559 --> 01:25:48,642 Literally terrorized the neighborhood. 1489 01:25:48,727 --> 01:25:50,227 Mommy's here. 1490 01:25:52,398 --> 01:25:55,649 I'm always gonna love you. I love you. 1491 01:25:55,734 --> 01:25:57,651 I don't know what these people are doing... 1492 01:25:57,736 --> 01:25:59,153 Mommy loves you. 1493 01:26:03,367 --> 01:26:05,284 You're gonna be okay. 1494 01:26:05,411 --> 01:26:07,286 They got out again... 1495 01:26:07,413 --> 01:26:08,453 I love you. 1496 01:26:08,581 --> 01:26:11,165 You're never gonna leave me, 1497 01:26:11,250 --> 01:26:12,749 and I'll never leave you. 1498 01:26:12,835 --> 01:26:15,002 I'm still looking for my Kitty. 1499 01:26:15,087 --> 01:26:18,547 I didn't want her getting anywhere near the Danes. 1500 01:26:21,218 --> 01:26:22,968 When Kitty comes back, 1501 01:26:23,095 --> 01:26:25,637 you'll be the first one I'll tell. 1502 01:26:25,764 --> 01:26:29,132 I know how much you... you loved her too. 1503 01:26:35,441 --> 01:26:38,025 Ava? Ava? 1504 01:26:38,694 --> 01:26:40,477 Oh, stay with me. 1505 01:26:40,571 --> 01:26:42,029 I'm right here. 105818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.