All language subtitles for Below.Deck.Adventure.S01E11.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,391 --> 00:00:02,002 Previously on "Below Deck Adventure"... 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,090 Whoo-hoo! 3 00:00:03,090 --> 00:00:04,700 You're gonna rappel off the wall. 4 00:00:04,700 --> 00:00:06,136 I'm not looking. 5 00:00:06,136 --> 00:00:08,269 The primary guest is hosting her best friends 6 00:00:08,269 --> 00:00:10,836 to celebrate getting engaged to her partner, Jodie. 7 00:00:10,836 --> 00:00:12,621 Uh, oh, I have a hair. 8 00:00:12,621 --> 00:00:14,014 Oh, God. 9 00:00:16,190 --> 00:00:17,800 I'm not going to create a big drama about it, 10 00:00:17,800 --> 00:00:18,801 because what am I going to do? 11 00:00:18,801 --> 00:00:20,107 I can't undo it. 12 00:00:20,107 --> 00:00:21,586 The interior is on a very thin ice. 13 00:00:21,586 --> 00:00:23,240 And I'll let them both come talk to you. 14 00:00:23,240 --> 00:00:25,068 We've been, like, working together 15 00:00:25,068 --> 00:00:26,722 and living together for quite a while. 16 00:00:29,986 --> 00:00:31,640 I don't really want to bunk together. 17 00:00:31,640 --> 00:00:34,469 But it's not fun to have to pack up and move rooms. 18 00:00:34,469 --> 00:00:35,339 That's Oriana. 19 00:00:35,339 --> 00:00:36,645 That's how she packs things. 20 00:00:36,645 --> 00:00:38,516 - Faye's hard to figure out. - Ugh. 21 00:00:38,516 --> 00:00:41,084 She goes quickly between flirty 22 00:00:41,084 --> 00:00:42,477 to super serious. 23 00:00:42,477 --> 00:00:45,132 Still trying to figure out where I can fit in there. 24 00:00:45,132 --> 00:00:46,698 in my radio. 25 00:00:46,698 --> 00:00:48,135 So that's why it's kept on. - Get off the----ing radio. 26 00:00:48,135 --> 00:00:49,745 Get off the radio, Nathan. 27 00:00:53,009 --> 00:00:55,446 What do you think if I was to be lead deck and help you? 28 00:00:55,446 --> 00:00:57,492 If you can get someone to take more of a lead, 29 00:00:57,492 --> 00:00:58,710 then I can have you up here more. 30 00:00:58,710 --> 00:01:00,321 Where's all the chips? 31 00:01:00,321 --> 00:01:02,888 I gave you a chance to shine... 32 00:01:02,888 --> 00:01:04,194 And it's----ed. 33 00:01:04,194 --> 00:01:05,326 It's not a game. 34 00:01:05,326 --> 00:01:06,805 Do you understand this is my job 35 00:01:06,805 --> 00:01:08,111 that's at jeopardy here? 36 00:01:14,465 --> 00:01:19,035 I'm just frustrated by stupidness. 37 00:01:19,035 --> 00:01:20,384 Cheers, my lovey. 38 00:01:20,384 --> 00:01:23,518 It's just putting food in a bag, obviously. 39 00:01:23,518 --> 00:01:25,737 Don't think anyone intentionally left the crisps. 40 00:01:25,737 --> 00:01:27,652 - Were there limes in that bag? - There are. 41 00:01:27,652 --> 00:01:29,437 - Would you mind giving me one? - Here you go. 42 00:01:29,437 --> 00:01:30,786 - Thank you. - You're welcome. 43 00:01:34,877 --> 00:01:36,574 both: You did it! 44 00:01:37,880 --> 00:01:39,708 To walking off a cliff. 45 00:01:39,708 --> 00:01:41,057 Whoo! 46 00:01:41,057 --> 00:01:42,537 Wait, Stacey, what did you think? 47 00:01:42,537 --> 00:01:44,365 My eyes were closed for most of it. 48 00:01:44,365 --> 00:01:46,280 We were worried about you. 49 00:01:47,585 --> 00:01:48,934 We didn't know how you were getting down. 50 00:01:48,934 --> 00:01:51,415 - Top it off for the road? - Yeah, absolutely. 51 00:01:51,415 --> 00:01:52,982 Clearly, Faye's pissed off about something. 52 00:01:52,982 --> 00:01:54,114 But it's not about me. 53 00:01:54,114 --> 00:01:55,463 It's not about the chips. 54 00:01:55,463 --> 00:01:56,899 It's about something else that she's dealing with. 55 00:01:56,899 --> 00:01:58,857 Like, you girls need to get your sh-- together. 56 00:01:58,857 --> 00:02:00,120 Our sh-- is together. 57 00:02:00,120 --> 00:02:01,382 Maybe you need to get your sh-- together. 58 00:02:01,382 --> 00:02:02,644 I've actually had enough. 59 00:02:02,644 --> 00:02:04,907 Yeah, we've all had enough of you. 60 00:02:04,907 --> 00:02:06,822 There's sandwiches. There's alcohol. 61 00:02:06,822 --> 00:02:08,606 They just----ing jumped off a cliff. 62 00:02:08,606 --> 00:02:10,086 Relax. 63 00:02:10,086 --> 00:02:12,784 So what do you want to do? 64 00:02:12,784 --> 00:02:13,872 I don't care. 65 00:02:13,872 --> 00:02:14,917 You wanna go get in the hot tub? 66 00:02:14,917 --> 00:02:16,092 Definitely. 67 00:02:16,092 --> 00:02:17,049 Did everyone have enough to eat? 68 00:02:17,049 --> 00:02:18,399 Yes. This was amazing. 69 00:02:18,399 --> 00:02:20,183 - OK. So let's get in the car. - OK. 70 00:02:20,183 --> 00:02:22,403 Ever wonder why my hair is so big? 71 00:02:22,403 --> 00:02:24,013 Because it's full of secrets. 72 00:02:24,013 --> 00:02:26,233 I feel like I have to keep everybody's secrets 73 00:02:26,233 --> 00:02:27,930 just to keep the boat afloat. 74 00:02:27,930 --> 00:02:29,061 The hair from Kerry, 75 00:02:29,061 --> 00:02:31,238 the uneaten sandwiches from Jess. 76 00:02:32,674 --> 00:02:34,371 I just wish somebody would tell me 77 00:02:34,371 --> 00:02:36,199 where the goddamn crisps are. 78 00:02:36,199 --> 00:02:37,548 I bet it was Jess. 79 00:02:39,768 --> 00:02:41,204 Should I just leave this here? 80 00:02:41,204 --> 00:02:42,379 OK. 81 00:02:42,379 --> 00:02:44,990 Mike and Seth will clear up. 82 00:02:44,990 --> 00:02:47,036 They'll clear up and not going to break anything? 83 00:02:47,036 --> 00:02:48,124 OK. 84 00:02:52,259 --> 00:02:53,260 Nathan, Nathan. 85 00:02:53,260 --> 00:02:54,652 Go ahead, Cap. 86 00:02:57,264 --> 00:02:58,439 Copy. 87 00:02:58,439 --> 00:02:59,701 So you guys are going to stay here. 88 00:02:59,701 --> 00:03:01,398 Please try to pack, like, in the easiest way 89 00:03:01,398 --> 00:03:03,139 to get things cleaned as possible. 90 00:03:03,139 --> 00:03:04,358 Cool. 91 00:03:04,358 --> 00:03:06,229 I'm glad you enjoyed your snacks. 92 00:03:12,453 --> 00:03:14,716 Jeez, it's like a bomb went off. 93 00:03:14,716 --> 00:03:16,805 I feel like switching rooms 94 00:03:16,805 --> 00:03:19,155 will keep me from murdering Oriana. 95 00:03:19,155 --> 00:03:21,244 I like things really neat and tidy. 96 00:03:21,244 --> 00:03:23,377 It's one thing to be a bitch, but it's another thing 97 00:03:23,377 --> 00:03:25,161 to be a messy bitch. 98 00:03:29,644 --> 00:03:33,213 Cap, Cap, hot tub and towels all prepared for guests. 99 00:03:35,954 --> 00:03:37,695 I'm not liking this weather. 100 00:03:44,354 --> 00:03:45,355 You all survived, huh? 101 00:03:45,355 --> 00:03:46,443 We survived. 102 00:03:46,443 --> 00:03:47,575 How was the chopper ride? 103 00:03:47,575 --> 00:03:49,098 - It was so awesome. - Yeah? 104 00:03:49,098 --> 00:03:51,013 Yes, please. Thank you. 105 00:03:51,013 --> 00:03:52,144 Oh, yes. 106 00:03:52,144 --> 00:03:53,494 Thank you so much. 107 00:03:54,886 --> 00:03:56,279 What are we supposed to do with the food? 108 00:03:56,279 --> 00:03:57,324 In the bin bag. 109 00:03:57,324 --> 00:03:58,760 We're trashing the food? 110 00:03:58,760 --> 00:04:00,152 Well, we're going to eat what we want-- 111 00:04:00,152 --> 00:04:01,284 Oh, yeah, yeah, yeah. OK. 112 00:04:01,284 --> 00:04:03,199 Lewis, Lewis, could you please 113 00:04:03,199 --> 00:04:04,287 go up to the wheel house? 114 00:04:04,287 --> 00:04:05,375 I'm on my way, Kerry. 115 00:04:09,466 --> 00:04:11,599 Yeah, so weather's sh--. 116 00:04:11,599 --> 00:04:13,253 And I've got bad juju. 117 00:04:14,602 --> 00:04:16,778 12 years ago off the east coast of Italy 118 00:04:16,778 --> 00:04:18,780 at 3:00 in the morning, we got struck by lightning. 119 00:04:18,780 --> 00:04:20,564 We lost all equipment on deck. 120 00:04:20,564 --> 00:04:21,826 We couldn't see where we were going. 121 00:04:21,826 --> 00:04:24,089 Waves breaking over the top deck. 122 00:04:24,089 --> 00:04:25,308 It was pretty scary. 123 00:04:25,308 --> 00:04:27,702 I'm not taking my chances again. 124 00:04:27,702 --> 00:04:29,878 OK, I'm heading up to talk to the guests. 125 00:04:30,835 --> 00:04:32,010 You want to put these in a bag 126 00:04:32,010 --> 00:04:33,011 or throw them in the woods? 127 00:04:33,011 --> 00:04:34,317 Eat them. 128 00:04:34,317 --> 00:04:35,710 Yep. 129 00:04:37,538 --> 00:04:39,322 I'm not chewing enough. 130 00:04:43,718 --> 00:04:44,762 Excuse me. 131 00:04:44,762 --> 00:04:46,198 Me and Seth are pretty much done 132 00:04:46,198 --> 00:04:48,113 whenever you guys have a hand with the pen, 133 00:04:48,113 --> 00:04:49,637 you can come get us. 134 00:04:49,637 --> 00:04:50,551 Bye. 135 00:04:53,205 --> 00:04:54,555 We can do a table in the back seat 136 00:04:54,555 --> 00:04:56,252 and the rest can go right here. 137 00:05:04,652 --> 00:05:07,002 I was so good, seriously, Turner, it was, like, 138 00:05:07,002 --> 00:05:08,699 the best behavior I could have been on. 139 00:05:08,699 --> 00:05:09,874 Yeah. 140 00:05:09,874 --> 00:05:11,615 Just want to give us all an update. 141 00:05:11,615 --> 00:05:13,835 The weather's going to cause us to go to port tonight. 142 00:05:13,835 --> 00:05:15,315 OK. 143 00:05:15,315 --> 00:05:16,577 If I don't go back in tonight, 144 00:05:16,577 --> 00:05:19,144 we're going to be stuck out here. 145 00:05:19,144 --> 00:05:20,885 When we get back to the harbor, 146 00:05:20,885 --> 00:05:22,452 it'll be more enjoyable on deck. 147 00:05:22,452 --> 00:05:25,107 You know, having dinner outside would be nice. 148 00:05:25,107 --> 00:05:26,456 Absolutely. Yeah. 149 00:05:26,456 --> 00:05:27,805 And we'll be at the dock, so I can drink. 150 00:05:27,805 --> 00:05:30,112 Whoo! 151 00:05:32,593 --> 00:05:34,464 All crew, tender inbound 152 00:05:34,464 --> 00:05:36,248 with the supplies from the picnic. 153 00:05:41,384 --> 00:05:43,168 I don't think dinner is out yet or anything. 154 00:05:43,168 --> 00:05:44,300 Oh, no, we just ate. 155 00:05:49,392 --> 00:05:51,307 Deck crew, channel two. 156 00:05:51,307 --> 00:05:52,830 I've got to get this boat going, OK? 157 00:05:52,830 --> 00:05:56,094 The anchor's ready to go when you are, Kerry. 158 00:05:56,094 --> 00:05:57,313 Undo the brake. All right. 159 00:05:57,313 --> 00:05:58,532 Brake is clear. Ready to go. 160 00:06:00,969 --> 00:06:02,318 Anchor in the pocket. - Copy. 161 00:06:02,318 --> 00:06:03,450 Thank you. 162 00:06:03,450 --> 00:06:05,190 Testing ship's whistle. 163 00:06:07,454 --> 00:06:10,021 OK, boys, let's be in blacks. 164 00:06:10,021 --> 00:06:11,980 9:00 blacks. 165 00:06:11,980 --> 00:06:13,111 You changed. 166 00:06:13,111 --> 00:06:14,548 - Yeah. - I missed the strip tease. 167 00:06:14,548 --> 00:06:16,027 Well, it sucks to be you. 168 00:06:17,333 --> 00:06:19,422 Nudity makes me feel uncomfortable. 169 00:06:19,422 --> 00:06:22,077 If you said something like, nudity makes me feel hungry-- 170 00:06:23,208 --> 00:06:24,645 Kerry, Kerry. 171 00:06:26,211 --> 00:06:27,648 Copy. 172 00:06:27,648 --> 00:06:29,345 All this sex talk is making me hungry. 173 00:06:29,345 --> 00:06:30,955 And all there is a salad. 174 00:06:30,955 --> 00:06:33,001 What kind of salad would Mike be? 175 00:06:33,001 --> 00:06:34,437 Like Caesar. 176 00:06:34,437 --> 00:06:35,873 Can I be part of a Caesar as well? 177 00:06:35,873 --> 00:06:37,309 I'll be the egg. 178 00:06:37,309 --> 00:06:38,615 - Lewis. - Yep. 179 00:06:38,615 --> 00:06:40,312 What are we doing? 180 00:06:40,312 --> 00:06:42,489 He's flirting. 181 00:06:44,360 --> 00:06:46,580 Let me just shut this door. 182 00:06:46,580 --> 00:06:49,409 Every time I do a picnic or something... 183 00:06:49,409 --> 00:06:51,367 - Yeah. - I just feel a bit let down 184 00:06:51,367 --> 00:06:52,977 by things getting forgotten. 185 00:06:52,977 --> 00:06:55,763 And then last night, something was going on in the galley. 186 00:06:55,763 --> 00:06:58,461 I'm going to have a chat with the girls about a few things. 187 00:06:58,461 --> 00:07:00,637 The interior team are tired. 188 00:07:00,637 --> 00:07:02,465 Everybody's at each other's throats right now. 189 00:07:02,465 --> 00:07:05,207 That's why I'm not telling Kerry about the hair. 190 00:07:05,207 --> 00:07:07,644 I don't want to add any more fuel to the fire. 191 00:07:07,644 --> 00:07:09,516 I just want you to know that I'm dealing with it. 192 00:07:09,516 --> 00:07:11,866 My objective is that I bring my girls together. 193 00:07:11,866 --> 00:07:14,477 I can get over a missing bag of crisps 194 00:07:14,477 --> 00:07:16,261 because I was taught in business that 195 00:07:16,261 --> 00:07:17,698 you put your emotions aside. 196 00:07:17,698 --> 00:07:21,266 If we do not bond as a team, the ship will sink. 197 00:07:21,266 --> 00:07:22,398 Excellent. Thank you. 198 00:07:22,398 --> 00:07:24,139 All right. 199 00:07:24,139 --> 00:07:26,010 We're in the tundra, my friends. 200 00:07:28,012 --> 00:07:29,536 You've got it. 201 00:07:29,536 --> 00:07:30,841 Of course. 202 00:07:30,841 --> 00:07:32,234 OK, guys, we're three minutes out. 203 00:07:32,234 --> 00:07:33,540 Get ready. 204 00:07:33,540 --> 00:07:34,497 Let's get these fenders over, please. 205 00:07:34,497 --> 00:07:35,759 Fenders over. 206 00:07:35,759 --> 00:07:37,892 Jess, Oriana, Kasie, 207 00:07:37,892 --> 00:07:40,372 can I have a brief with you ladies? 208 00:07:40,372 --> 00:07:41,809 Thank you. 209 00:07:41,809 --> 00:07:42,984 What is Faye trying to do here? 210 00:07:42,984 --> 00:07:44,246 Like, I actually have work to do. 211 00:07:44,246 --> 00:07:45,552 I don't want to really be doing this. 212 00:07:45,552 --> 00:07:47,162 Why are we doing this? 213 00:07:49,686 --> 00:07:51,122 Security, security. 214 00:07:51,122 --> 00:07:54,169 This is vessel "Mercury" entering Alesund Harbor. 215 00:07:54,169 --> 00:07:57,259 Nearest hazard is 30 meters. 216 00:07:57,259 --> 00:07:58,260 This feels scary. 217 00:08:00,262 --> 00:08:02,917 Ladies, there's some things we've let slip. 218 00:08:02,917 --> 00:08:05,093 I lost my sh-- today in front of clients. 219 00:08:05,093 --> 00:08:06,573 You forgot stuff. 220 00:08:06,573 --> 00:08:08,270 There was hair in food last night. 221 00:08:08,270 --> 00:08:10,315 OK, I'm going to port wing. 222 00:08:10,315 --> 00:08:12,056 Port wing. - Oh, yeah. 223 00:08:12,056 --> 00:08:13,362 Oh, yes. 224 00:08:13,362 --> 00:08:15,059 So strong. 225 00:08:17,584 --> 00:08:20,195 Moving forward doing service now, 226 00:08:20,195 --> 00:08:22,545 Hair completely tied back. 227 00:08:25,635 --> 00:08:27,115 2 and 1/2 meters. 228 00:08:27,115 --> 00:08:29,204 Guys, spring ashore please, spring ashore. 229 00:08:29,204 --> 00:08:30,640 All right. Here you go. 230 00:08:30,640 --> 00:08:33,600 Forward spring going ashore from the aft. 231 00:08:33,600 --> 00:08:35,689 Just be a bit more professional, 232 00:08:35,689 --> 00:08:37,560 a bit more nicer to each other. 233 00:08:37,560 --> 00:08:39,997 And let's get through the next two charters. 234 00:08:39,997 --> 00:08:40,998 Tie it? 235 00:08:40,998 --> 00:08:42,696 Yep. 236 00:08:42,696 --> 00:08:43,958 Well done, deck team. 237 00:08:45,350 --> 00:08:46,526 Whoo! 238 00:08:49,616 --> 00:08:50,704 It doesn't matter. 239 00:08:50,704 --> 00:08:52,053 That's the end of story. 240 00:08:52,053 --> 00:08:53,663 Please don't make me lose my sh-- again. 241 00:08:58,363 --> 00:08:59,669 Coming up... 242 00:08:59,669 --> 00:09:00,844 It's going to get rowdy tonight. 243 00:09:00,844 --> 00:09:02,759 All right. 244 00:09:02,759 --> 00:09:05,066 I am purely walking on eggshells 245 00:09:05,066 --> 00:09:07,503 to make sure that Kerry doesn't find out 246 00:09:07,503 --> 00:09:08,939 about this bloody hair. 247 00:09:08,939 --> 00:09:12,160 Uh-oh, Turner 2.0 has got her brush out. 248 00:09:17,948 --> 00:09:19,602 - Can you plait hair? - I'll try. 249 00:09:22,605 --> 00:09:24,564 OK. 250 00:09:24,564 --> 00:09:26,478 Oh, OK. Sure. 251 00:09:26,478 --> 00:09:28,611 Oriana, I'm in the hot tub 252 00:09:28,611 --> 00:09:30,961 waiting on my delicious shots from you. 253 00:09:31,832 --> 00:09:33,442 Copy, Hannah. 254 00:09:35,096 --> 00:09:36,619 Nathan, Nathan and Lewis. 255 00:09:36,619 --> 00:09:37,751 Go ahead, Lewis. 256 00:09:37,751 --> 00:09:38,752 Please come to the bridge. 257 00:09:38,752 --> 00:09:40,275 There is a crew meeting. 258 00:09:40,275 --> 00:09:42,407 Yeah. Copy, copy. 259 00:09:42,407 --> 00:09:44,148 So long at the moment. 260 00:09:45,541 --> 00:09:47,151 You're only as good as your last meal. 261 00:09:47,151 --> 00:09:49,110 So I've got to make sure that the last meal 262 00:09:49,110 --> 00:09:51,286 I serve the guest is memorable. 263 00:09:51,286 --> 00:09:53,375 And hopefully the girls don't it up. 264 00:09:53,375 --> 00:09:54,594 OK, there you go. 265 00:09:54,594 --> 00:09:56,204 - Thank you. - Welcome. 266 00:09:57,031 --> 00:09:58,641 Tonight, I'm doing surf and turf. 267 00:09:58,641 --> 00:09:59,947 Some of them love octopus. 268 00:09:59,947 --> 00:10:01,688 I can do scallops for those that don't. 269 00:10:01,688 --> 00:10:03,603 I'm going to serve it on a "cannelli" bean puree 270 00:10:03,603 --> 00:10:05,779 with a chorizo crumble, because they're really 271 00:10:05,779 --> 00:10:07,215 into this chorizo business. 272 00:10:07,215 --> 00:10:08,564 And then we're going to make the wagyu, 273 00:10:08,564 --> 00:10:10,087 'cause they love it. 274 00:10:10,087 --> 00:10:11,698 You want to touch my muscle? 275 00:10:11,698 --> 00:10:13,743 Next time. 276 00:10:13,743 --> 00:10:15,397 To your engagement. 277 00:10:17,791 --> 00:10:19,314 What time do you want to go to bed, mate? 278 00:10:19,314 --> 00:10:20,663 Send me to bed. 279 00:10:20,663 --> 00:10:22,143 You can go to bed, mate. 280 00:10:22,143 --> 00:10:24,101 No anchor watch tonight because we're stuck in port. 281 00:10:24,101 --> 00:10:25,450 So this is what we do tonight. 282 00:10:25,450 --> 00:10:26,669 Mike, you're midnight. 283 00:10:26,669 --> 00:10:27,757 Seth, you're on the late. 284 00:10:27,757 --> 00:10:29,106 You can really help the stews. 285 00:10:29,106 --> 00:10:30,804 I remember when I used to get in trouble 286 00:10:30,804 --> 00:10:32,327 for helping out the interior. 287 00:10:32,327 --> 00:10:34,721 Now that Lewis and Oriana's all-boat-man stuff-- 288 00:10:34,721 --> 00:10:36,418 flip changed. 289 00:10:36,418 --> 00:10:37,637 Let's crack on. 290 00:10:37,637 --> 00:10:38,855 OK, we need to get dressed. 291 00:10:38,855 --> 00:10:39,987 You ready to shower? 292 00:10:39,987 --> 00:10:41,466 You're turning into a prune. 293 00:10:41,466 --> 00:10:43,512 Thank you, ML. 294 00:10:48,996 --> 00:10:51,259 The primaries want to celebrate gay pride. 295 00:10:51,259 --> 00:10:54,001 So I want this to be a really colorful ambiance 296 00:10:54,001 --> 00:10:55,916 for tonight's party. 297 00:10:55,916 --> 00:10:57,178 The fact that last night's dinner 298 00:10:57,178 --> 00:10:59,267 didn't go as smoothly as we planned it. 299 00:10:59,267 --> 00:11:00,921 Oh, can I have some of them in my hair? 300 00:11:00,921 --> 00:11:02,400 Yeah, yeah, yeah. 301 00:11:02,400 --> 00:11:05,490 We have to make sure that my guests are blown away. 302 00:11:05,490 --> 00:11:08,189 Oh, like a little rainbow. 303 00:11:10,539 --> 00:11:11,975 I know you're busy as hell. 304 00:11:11,975 --> 00:11:13,411 I'm just crisping it. 305 00:11:13,411 --> 00:11:15,326 So half an hour. 306 00:11:15,326 --> 00:11:16,371 That's fine. 307 00:11:16,371 --> 00:11:17,894 I'll probably go to bed soon-ish. 308 00:11:17,894 --> 00:11:19,679 I'll leave it in your capable hands. 309 00:11:19,679 --> 00:11:21,245 Which one of our hands are capable? 310 00:11:21,245 --> 00:11:22,420 All of them. 311 00:11:26,511 --> 00:11:28,905 Are there more cool bags that have to go down to the-- 312 00:11:30,864 --> 00:11:32,387 It on me? 313 00:11:32,387 --> 00:11:33,823 Hell, yeah, I like it. 314 00:11:35,433 --> 00:11:37,087 Wait, we get them for the night? 315 00:11:37,087 --> 00:11:39,873 I'm not one for bad weather, but if this means the boys can 316 00:11:39,873 --> 00:11:42,571 finally help out without bitching and moaning, 317 00:11:42,571 --> 00:11:43,877 then I'm all for it. 318 00:11:43,877 --> 00:11:45,313 Just show them how to make a bed fold. 319 00:11:46,706 --> 00:11:48,272 Are you ready for some dinner? 320 00:11:48,272 --> 00:11:49,491 Yes. 321 00:11:49,491 --> 00:11:50,884 Do you want to do the bed? 322 00:11:50,884 --> 00:11:52,059 I'm going to try. 323 00:11:52,059 --> 00:11:53,756 Does anybody want any champagne 324 00:11:53,756 --> 00:11:55,889 or cocktails or mocktails? 325 00:11:55,889 --> 00:11:57,368 - Champagne. - Some champagne, please. 326 00:11:57,368 --> 00:11:58,761 Yeah? Yeah? OK then. 327 00:11:58,761 --> 00:12:01,459 Oh, Turner 2.0 has got her brush out. 328 00:12:01,459 --> 00:12:03,723 I thought I might need it again. 329 00:12:03,723 --> 00:12:06,247 So, Faye, if there's a hair, it's Shelby's not-- 330 00:12:06,247 --> 00:12:08,249 Yeah. 331 00:12:09,467 --> 00:12:12,166 I am purely walking on eggshells 332 00:12:12,166 --> 00:12:14,429 to make sure that Kerry doesn't find out 333 00:12:14,429 --> 00:12:15,735 about this bloody hair. 334 00:12:19,434 --> 00:12:21,175 - Thanks for having me. - Yes. 335 00:12:21,175 --> 00:12:22,219 Ah. 336 00:12:22,219 --> 00:12:23,830 I will get through this charter. 337 00:12:23,830 --> 00:12:25,092 It's going to get rowdy tonight. 338 00:12:25,092 --> 00:12:26,789 All right. 339 00:12:30,575 --> 00:12:32,142 All right. Did you... 340 00:12:34,579 --> 00:12:36,103 OK. 341 00:12:36,103 --> 00:12:38,105 - Girls, I'm starting to plate. - OK. 342 00:12:38,105 --> 00:12:40,934 - You feeling froggy, huh? - I mean... 343 00:12:40,934 --> 00:12:42,065 Oh, boy. 344 00:12:42,065 --> 00:12:43,371 Why y'all hating on froggy? 345 00:12:45,547 --> 00:12:46,766 - Really? - I've heard it. 346 00:12:46,766 --> 00:12:48,158 She's like, it means spicy. 347 00:12:48,158 --> 00:12:49,899 And I'm like, well, why don't you just say spicy? 348 00:12:49,899 --> 00:12:51,074 'Cause it's not as fun. 349 00:12:51,074 --> 00:12:52,206 Just like having social intercourse 350 00:12:52,206 --> 00:12:53,642 is better than "let's talk." 351 00:12:55,818 --> 00:12:57,124 That's awesome. 352 00:12:57,124 --> 00:13:00,562 OK, so I smooth it out. 353 00:13:00,562 --> 00:13:03,913 Yeah, and then I take both the sheet and the duvet, 354 00:13:03,913 --> 00:13:05,306 and I pull it down a little bit. 355 00:13:05,306 --> 00:13:07,656 Tuck underneath the mattress. 356 00:13:07,656 --> 00:13:09,397 Oh, my God. 357 00:13:09,397 --> 00:13:11,442 Now you know what it's like to be a stew. 358 00:13:11,442 --> 00:13:12,661 Oh, stupid. 359 00:13:15,533 --> 00:13:16,796 Oh, sh--. . 360 00:13:16,796 --> 00:13:19,015 Did you turn it on? 361 00:13:20,321 --> 00:13:21,496 Hey, I've never used those before. 362 00:13:21,496 --> 00:13:22,845 I didn't know it was going to do that. 363 00:13:22,845 --> 00:13:23,846 What side do you want what on? 364 00:13:23,846 --> 00:13:24,847 Octopus on the left. 365 00:13:24,847 --> 00:13:25,979 OK. 366 00:13:25,979 --> 00:13:27,850 Oh, my God. What's that? 367 00:13:29,896 --> 00:13:31,375 What was that? 368 00:13:32,986 --> 00:13:34,161 Ah. Yes. 369 00:13:34,161 --> 00:13:35,727 Thank you so much. Beautiful. 370 00:13:35,727 --> 00:13:37,294 All right. Look at that. 371 00:13:37,294 --> 00:13:39,906 So to start this evening, we have "cannelli" bean puree 372 00:13:39,906 --> 00:13:41,821 with scallops or octopus, 373 00:13:41,821 --> 00:13:43,779 chorizo chips, and a gremolata. 374 00:13:43,779 --> 00:13:45,302 - Yum. - It smells delicious. 375 00:13:45,302 --> 00:13:46,869 - Thank you. - Thank you. 376 00:13:46,869 --> 00:13:48,828 I'm going to have to unbutton my top button after this. 377 00:13:48,828 --> 00:13:50,873 Wow. Those scallops are bomb. 378 00:13:50,873 --> 00:13:52,483 That's very good, that octopus. 379 00:13:52,483 --> 00:13:54,572 And the chorizo, whoo! 380 00:13:54,572 --> 00:13:57,706 Any boys available to do dishes, please? 381 00:13:57,706 --> 00:13:58,750 Copy. 382 00:13:58,750 --> 00:14:00,100 It was so good. 383 00:14:01,362 --> 00:14:02,624 Jess, come in. 384 00:14:02,624 --> 00:14:05,279 Starter plates have been cleared. 385 00:14:05,279 --> 00:14:06,846 Mikey, will you just ready the girls 386 00:14:06,846 --> 00:14:08,282 and tell them that I'm plating. 387 00:14:08,282 --> 00:14:10,371 Steward department, the cook is plating the food. 388 00:14:10,371 --> 00:14:13,635 - Chef. - The chef is plating. 389 00:14:13,635 --> 00:14:15,419 Copy. We'll be right down. 390 00:14:15,419 --> 00:14:18,292 They got engaged in Breckenridge in the mountains. 391 00:14:18,292 --> 00:14:19,859 It was snowing. - Oh, wow. 392 00:14:19,859 --> 00:14:22,774 It was, like, slowly snowing. 393 00:14:22,774 --> 00:14:23,906 She has a Husky. 394 00:14:23,906 --> 00:14:25,255 I have a Pomsky. 395 00:14:25,255 --> 00:14:26,604 - You have a Pomsky? - Oh, that's a great dog. 396 00:14:26,604 --> 00:14:28,041 - Yes. - Shut up. 397 00:14:28,041 --> 00:14:29,477 What's--what's their name? 398 00:14:29,477 --> 00:14:30,870 His name is Benny, I rescued him. 399 00:14:30,870 --> 00:14:32,784 And he doesn't look like a little Pomsky. 400 00:14:32,784 --> 00:14:34,308 He looks like a Husky. 401 00:14:34,308 --> 00:14:36,919 So they reckon they actually bred two Pomskies... 402 00:14:38,965 --> 00:14:39,922 And he's perfect size. 403 00:14:39,922 --> 00:14:40,967 My daughter can carry him. 404 00:14:40,967 --> 00:14:42,229 He's gorgeous. 405 00:14:42,229 --> 00:14:44,927 Oh that looks nice and colorful. 406 00:14:44,927 --> 00:14:46,668 Kerry needs a well done one. 407 00:14:46,668 --> 00:14:47,756 I'm going to give this. 408 00:14:47,756 --> 00:14:49,932 What a baby. 409 00:14:49,932 --> 00:14:51,978 Okay, let's go. Let's go. Let's go. 410 00:14:53,936 --> 00:14:55,633 - The queen. - The queen. 411 00:14:55,633 --> 00:14:57,331 For our main course this evening, 412 00:14:57,331 --> 00:14:59,811 we have a spinach and truffle risotto 413 00:14:59,811 --> 00:15:01,770 with beef filet, grilled asparagus, 414 00:15:01,770 --> 00:15:04,207 a red wine jus, and a Parmesan crisp. 415 00:15:04,207 --> 00:15:06,079 - Yeah, Jess. - Thank you. 416 00:15:06,079 --> 00:15:08,081 She's not messing around. 417 00:15:08,081 --> 00:15:09,647 So good. - Yeah. 418 00:15:09,647 --> 00:15:11,911 This is my death row meal. 419 00:15:11,911 --> 00:15:13,913 Mmm. 420 00:15:13,913 --> 00:15:15,784 I love steak. 421 00:15:15,784 --> 00:15:17,655 Mmm. There's so much to it. 422 00:15:17,655 --> 00:15:18,830 It's amazing flavor. 423 00:15:18,830 --> 00:15:20,223 Not half bad, I'd say. 424 00:15:21,485 --> 00:15:23,096 So is your girlfriend back in Florida? 425 00:15:23,096 --> 00:15:25,402 Yeah. Yeah, she's from Turkey. 426 00:15:25,402 --> 00:15:27,709 I prefer chicken. 427 00:15:27,709 --> 00:15:29,624 I couldn't resist, sorry. Sorry. Sorry. 428 00:15:29,624 --> 00:15:30,799 I'm going to bed. 429 00:15:30,799 --> 00:15:32,061 I'm going to sleep. - Goodnight, babe. 430 00:15:32,061 --> 00:15:33,019 Thanks for your help today. 431 00:15:33,019 --> 00:15:34,237 We really appreciate it. 432 00:15:39,851 --> 00:15:40,722 Agreed. 433 00:15:45,031 --> 00:15:46,641 Lovely. 434 00:15:48,295 --> 00:15:49,731 I think you should hook up with Seth. 435 00:15:49,731 --> 00:15:51,733 I haven't been hooked up with a dude 436 00:15:51,733 --> 00:15:53,082 in so frigging long. 437 00:15:53,082 --> 00:15:54,866 I think he'd be very generous in bed. 438 00:15:54,866 --> 00:15:56,259 I think so too, actually. 439 00:15:56,259 --> 00:15:58,044 I think he'd actually be very good in bed. 440 00:15:58,044 --> 00:15:59,436 If you want it, you can get it. 441 00:15:59,436 --> 00:16:02,004 Faye's been really frazzled lately. 442 00:16:02,004 --> 00:16:05,747 I would love for Seth to unfrazzle her. 443 00:16:05,747 --> 00:16:08,010 I'm a good wingman. 444 00:16:08,010 --> 00:16:09,751 Sorry. 445 00:16:09,751 --> 00:16:11,057 Coming up... 446 00:16:11,057 --> 00:16:13,624 You want me to take egg orders now or not? 447 00:16:16,062 --> 00:16:18,020 I'm just asking. Yes or no? 448 00:16:18,020 --> 00:16:20,240 Use your brain, lady. 449 00:16:22,982 --> 00:16:24,374 This was the meal. 450 00:16:24,374 --> 00:16:26,681 She's a phenomenal chef. 451 00:16:26,681 --> 00:16:28,335 Thank you so much. 452 00:16:31,207 --> 00:16:32,948 - Oh, it just started to rain. - Good timing. 453 00:16:32,948 --> 00:16:33,993 All right we're going in? 454 00:16:33,993 --> 00:16:35,559 Let's go. 455 00:16:35,559 --> 00:16:37,213 Turner, will you get my hairbrush? 456 00:16:37,213 --> 00:16:38,823 - Yes, I sure will. - I'm going down to bed. 457 00:16:38,823 --> 00:16:40,695 I love you all. Good night. 458 00:16:40,695 --> 00:16:42,131 Hey, sexy lady. 459 00:16:43,480 --> 00:16:45,874 Are you going to wash on wash off? 460 00:16:45,874 --> 00:16:47,267 Wax on, wax off? 461 00:16:47,267 --> 00:16:48,572 Yeah, you're good at that. 462 00:16:48,572 --> 00:16:50,705 Thank you all. Good night. 463 00:16:50,705 --> 00:16:51,923 Oh, good night. 464 00:16:51,923 --> 00:16:53,229 - Thank you. - Thank you. 465 00:17:04,632 --> 00:17:06,938 I'm just going to get between your legs there. 466 00:17:06,938 --> 00:17:08,592 Go for it. 467 00:17:08,592 --> 00:17:10,333 No, I need to go this way. 468 00:17:10,333 --> 00:17:12,118 OK. 469 00:17:12,118 --> 00:17:14,598 Seth is a hot guy and he does have 470 00:17:14,598 --> 00:17:16,644 this charm and confidence. 471 00:17:16,644 --> 00:17:19,081 I'm going out of my way to really try to help, 472 00:17:19,081 --> 00:17:20,474 especially you though. 473 00:17:20,474 --> 00:17:21,605 What, helping me? 474 00:17:21,605 --> 00:17:23,303 Yeah, I've been trying to. 475 00:17:23,303 --> 00:17:26,262 But I haven't had that "wow" conversation with Seth yet. 476 00:17:26,262 --> 00:17:28,221 So I'm still unsure. 477 00:17:28,221 --> 00:17:30,919 I just want a happy crew that work. 478 00:17:35,837 --> 00:17:36,881 Good night. 479 00:17:36,881 --> 00:17:38,013 Have a good night. 480 00:17:44,237 --> 00:17:45,716 It was a good night. 481 00:18:02,037 --> 00:18:04,039 Deck crew, deck crew. Lewis. 482 00:18:04,039 --> 00:18:06,694 Just got a quiet morning, so let's tidy up the decks. 483 00:18:09,697 --> 00:18:11,394 Hey, how's everything going? 484 00:18:11,394 --> 00:18:13,353 Better now that you're here. 485 00:18:13,353 --> 00:18:15,964 Can I get a Dr. Pepper, just a little bit on ice? 486 00:18:15,964 --> 00:18:17,487 Of course. Yeah. 487 00:18:17,487 --> 00:18:18,662 And I'll do a mimosa, please. 488 00:18:18,662 --> 00:18:19,924 - OK. - Thank you. 489 00:18:19,924 --> 00:18:21,143 Sounds good. 490 00:18:26,148 --> 00:18:27,410 That's a Shelby pour. 491 00:18:27,410 --> 00:18:29,847 - Oh, yeah. - Thank you. 492 00:18:29,847 --> 00:18:31,545 Oh, where did those come from? 493 00:18:31,545 --> 00:18:33,721 Still unpacking from the----ing picnic. 494 00:18:33,721 --> 00:18:36,071 Oh, and here's all the chips. 495 00:18:36,071 --> 00:18:37,464 Look. 496 00:18:39,292 --> 00:18:40,815 No way. 497 00:18:40,815 --> 00:18:42,164 These are clean. 498 00:18:42,164 --> 00:18:45,167 Michael, do you know where this bag came from? 499 00:18:45,167 --> 00:18:46,603 Which bag? 500 00:18:46,603 --> 00:18:49,258 It was part of the provisions from the picnic. 501 00:18:49,258 --> 00:18:50,781 I see it's got your chips in it. 502 00:18:50,781 --> 00:18:52,870 That's what we were looking for the whole day. 503 00:18:52,870 --> 00:18:54,959 I don't know where it came from or where it was. 504 00:18:54,959 --> 00:18:57,571 I still can't believe after everything I've been through, 505 00:18:57,571 --> 00:18:59,790 Jess treating me like garbage all season, 506 00:18:59,790 --> 00:19:02,619 the one time I actually break down and cry 507 00:19:02,619 --> 00:19:04,360 is over a missing bag of crisps. 508 00:19:04,360 --> 00:19:06,493 So embarrassing. 509 00:19:06,493 --> 00:19:08,625 How long do you need before-- 510 00:19:08,625 --> 00:19:11,150 I'm just going to make the hollandaise. 511 00:19:16,242 --> 00:19:17,634 ...for breakfast. 512 00:19:19,549 --> 00:19:20,724 Listen to me. 513 00:19:20,724 --> 00:19:21,943 Are the guests sitting at the table 514 00:19:21,943 --> 00:19:23,597 and there's nothing on the table? 515 00:19:23,597 --> 00:19:25,425 Like, what is wrong with people? 516 00:19:25,425 --> 00:19:27,601 It's unfortunate that we can have a lovely evening 517 00:19:27,601 --> 00:19:29,429 and everyone can work well together, 518 00:19:29,429 --> 00:19:31,431 but then back to the drawing board. 519 00:19:31,431 --> 00:19:33,084 There's just no communication. 520 00:19:33,084 --> 00:19:35,348 And that's why I am now getting a little bit fierce. 521 00:19:35,348 --> 00:19:36,740 It's just not-- 522 00:19:36,740 --> 00:19:38,307 where is she? - I don't know. 523 00:19:38,307 --> 00:19:39,743 What are you doing, bud? 524 00:19:39,743 --> 00:19:42,006 They found the bag with the chips in it. 525 00:19:42,006 --> 00:19:43,312 The bag we forgot? 526 00:19:43,312 --> 00:19:44,574 I actually found it. It was in here. 527 00:19:44,574 --> 00:19:45,793 But it was in a bin bag. 528 00:19:45,793 --> 00:19:47,490 So we----ed up. That's on us then. 529 00:19:47,490 --> 00:19:48,796 It was in a bin bag. 530 00:19:48,796 --> 00:19:50,754 I wasn't looking for bin bags. 531 00:19:51,581 --> 00:19:52,887 ...and probably a little bit too much sometimes. 532 00:19:52,887 --> 00:19:54,628 It doesn't help me out a lot in life, 533 00:19:54,628 --> 00:19:57,021 but in this situation, it's just crisps. 534 00:20:01,983 --> 00:20:04,290 Faye, you need to communicate with me, please. 535 00:20:04,290 --> 00:20:05,987 You didn't tell me that the guests were coming down. 536 00:20:05,987 --> 00:20:07,336 You didn't tell me anything. - I did. 537 00:20:07,336 --> 00:20:09,817 I radioed. Where's your radio? 538 00:20:09,817 --> 00:20:11,035 Maybe it's-- 539 00:20:11,035 --> 00:20:12,515 It's here. 540 00:20:13,995 --> 00:20:15,997 Jess is always blaming someone else, 541 00:20:15,997 --> 00:20:17,564 and she talks to people like sh--. 542 00:20:17,564 --> 00:20:20,044 I'm----ed off. 543 00:20:20,044 --> 00:20:21,698 Fruit, fruit. 544 00:20:21,698 --> 00:20:24,179 So do you need two of us in here for breakfast? 545 00:20:24,179 --> 00:20:25,528 I'll leave. 546 00:20:25,528 --> 00:20:27,661 I'm going to go look at cabins, blah, blah, blah. 547 00:20:27,661 --> 00:20:30,446 You can feel, like, the energy shift. 548 00:20:30,446 --> 00:20:31,969 Just leave me out of it. 549 00:20:31,969 --> 00:20:35,451 Would you like me to take orders yet or not? 550 00:20:37,801 --> 00:20:40,587 I'm just asking. Yes or no? 551 00:20:45,766 --> 00:20:48,551 Use your brain, lady. 552 00:20:52,816 --> 00:20:54,992 - Hey. - So we've got eggs Benedict. 553 00:20:54,992 --> 00:20:56,255 Any special requests? 554 00:20:56,255 --> 00:20:57,299 Oh, is it lobster Benedict? 555 00:20:57,299 --> 00:20:58,344 Yeah, but we're going to-- 556 00:20:58,344 --> 00:20:59,475 Just do regular eggs Benedict. 557 00:20:59,475 --> 00:21:00,389 - Yeah. - Perfect. 558 00:21:00,389 --> 00:21:02,478 Thank you. 559 00:21:02,478 --> 00:21:06,003 So Mike just wants a normal eggs Benedict. 560 00:21:10,834 --> 00:21:13,489 Oh, look at those. Got that bacon. 561 00:21:13,489 --> 00:21:15,143 - OK. - Yum. 562 00:21:15,143 --> 00:21:16,579 Beautiful. 563 00:21:17,972 --> 00:21:19,408 Ooh. 564 00:21:19,408 --> 00:21:22,542 Overall, I'm so happy with the way the charter went. 565 00:21:22,542 --> 00:21:24,326 It wasn't easy, especially where 566 00:21:24,326 --> 00:21:26,067 Jesse's attitude is concerned. 567 00:21:26,067 --> 00:21:28,112 But Kerry doesn't know about the hair. 568 00:21:28,112 --> 00:21:30,637 The guests are just so bubbly and happy. 569 00:21:30,637 --> 00:21:32,247 I'm pinching myself. 570 00:21:32,247 --> 00:21:33,509 Thank you, Faye. 571 00:21:35,250 --> 00:21:38,732 All crew, guests will be departing at noon today, noon. 572 00:21:38,732 --> 00:21:40,734 Everybody in whites in 15, please. 573 00:21:40,734 --> 00:21:42,518 Everybody in whites in 15. 574 00:21:49,438 --> 00:21:50,570 Hello, ladies. 575 00:21:50,570 --> 00:21:51,571 Oh, thank you. 576 00:21:55,575 --> 00:21:57,316 All right, guys, let's line her up. 577 00:22:00,362 --> 00:22:01,668 Someone got Jess? 578 00:22:01,668 --> 00:22:03,365 - I'm not cold. - I love it. 579 00:22:03,365 --> 00:22:05,193 - What is that? - A babushka. 580 00:22:05,193 --> 00:22:06,977 You can really have it. 581 00:22:06,977 --> 00:22:08,152 Really? 582 00:22:08,152 --> 00:22:09,589 I love a babushka. 583 00:22:09,589 --> 00:22:11,373 - Yeah. Oh. - Here. 584 00:22:11,373 --> 00:22:12,940 Yes! 585 00:22:12,940 --> 00:22:14,028 Ready? 586 00:22:14,028 --> 00:22:15,116 Here we come. 587 00:22:15,116 --> 00:22:17,814 Oh! 588 00:22:17,814 --> 00:22:19,599 I just spoke to her. I'm coming to the wedding. 589 00:22:19,599 --> 00:22:20,774 Yes. Yes. 590 00:22:20,774 --> 00:22:23,037 - Cap. - Ahh. 591 00:22:23,037 --> 00:22:24,125 Oh. 592 00:22:24,125 --> 00:22:25,474 It was great having you aboard. 593 00:22:25,474 --> 00:22:27,781 Thank you. It was so great to be here. 594 00:22:27,781 --> 00:22:29,478 Well, we thought it was going to be hard 595 00:22:29,478 --> 00:22:31,132 to top our engagement. 596 00:22:31,132 --> 00:22:34,135 But I think that the helicopter ride and the rappel, 597 00:22:34,135 --> 00:22:36,355 and you guys being so lovely just 598 00:22:36,355 --> 00:22:37,921 really might have outdid it? 599 00:22:37,921 --> 00:22:40,576 Yeah, I mean I know we had a couple hairs in the food. 600 00:22:45,407 --> 00:22:46,713 Sh--. 601 00:22:46,713 --> 00:22:48,236 I'm sure you guys were panicking in the back. 602 00:22:48,236 --> 00:22:49,803 We did not see it. 603 00:22:50,847 --> 00:22:52,153 What the ? 604 00:22:52,153 --> 00:22:53,981 This is for you guys. 605 00:22:53,981 --> 00:22:55,591 - Thank you so much. - You're welcome. 606 00:22:55,591 --> 00:22:57,158 Bye, guys. 607 00:22:57,158 --> 00:22:58,855 Bye. Safe journey. 608 00:23:00,640 --> 00:23:03,294 If you can't trust your crew... 609 00:23:03,294 --> 00:23:04,731 then there's a problem. 610 00:23:04,731 --> 00:23:06,776 So I need to get to the bottom of this immediately. 611 00:23:06,776 --> 00:23:09,083 All right, guys, let's get in our off-charter uniform. 612 00:23:09,083 --> 00:23:11,041 I'll meet you back here in an hour. 613 00:23:16,743 --> 00:23:17,874 All crew, all crew. 614 00:23:17,874 --> 00:23:20,442 Aft deck meeting in five minutes. 615 00:23:20,442 --> 00:23:22,226 Meeting in five minutes. 616 00:23:26,317 --> 00:23:27,536 I'm stressed. 617 00:23:31,497 --> 00:23:33,063 I've got to be honest, guys. 618 00:23:33,063 --> 00:23:34,848 I'm not 100% happy with his trip. 619 00:23:37,416 --> 00:23:39,200 I'm standing there next to the charter guests 620 00:23:39,200 --> 00:23:42,246 and I find out there was hair in the food. 621 00:23:42,246 --> 00:23:43,770 I felt like a damn clown. 622 00:23:43,770 --> 00:23:46,250 The guests expect the captain to know about everything. 623 00:23:46,250 --> 00:23:48,383 It affects how fat this thing is. 624 00:23:48,383 --> 00:23:50,951 I'll tell you right now, it's not very fat. 625 00:23:50,951 --> 00:23:53,257 It speaks for itself. 626 00:23:53,257 --> 00:23:55,216 Obviously, for me it was very frustrating 627 00:23:55,216 --> 00:23:56,913 and mortifying at the same time. 628 00:23:56,913 --> 00:23:58,349 So I was pissed about it. 629 00:23:58,349 --> 00:24:00,743 We just wrapped it up, put a bow on it, 630 00:24:00,743 --> 00:24:02,310 and chucked in the " it" bucket. 631 00:24:02,310 --> 00:24:03,659 I understand that. 632 00:24:03,659 --> 00:24:05,139 But if they thought it was dealt with, 633 00:24:05,139 --> 00:24:06,314 they wouldn't have made a joke about it at the end. 634 00:24:06,314 --> 00:24:07,358 OK. 635 00:24:07,358 --> 00:24:08,751 It's not a matter of me trying 636 00:24:08,751 --> 00:24:10,927 to get involved and discipline anybody over it. 637 00:24:10,927 --> 00:24:12,059 We've all been doing this long enough 638 00:24:12,059 --> 00:24:13,364 to know that sh-- happens. 639 00:24:13,364 --> 00:24:14,801 But I need to be aware. 640 00:24:14,801 --> 00:24:16,498 Yeah. Sh-- happens. 641 00:24:16,498 --> 00:24:18,674 But why are the girls serving food with their hair down? 642 00:24:18,674 --> 00:24:19,893 It was not my hair. 643 00:24:19,893 --> 00:24:21,155 But at the end of the day, 644 00:24:21,155 --> 00:24:23,026 what motivates me are the guests. 645 00:24:23,026 --> 00:24:24,811 They loved the food. I did my job. 646 00:24:24,811 --> 00:24:25,986 They're happy. 647 00:24:25,986 --> 00:24:30,643 So 139,800 Norwegian crown. 648 00:24:30,643 --> 00:24:34,690 So 16,165 U.S. dollars. 649 00:24:34,690 --> 00:24:38,085 So it gives us 1,347 each. 650 00:24:39,565 --> 00:24:42,524 But I don't know, it just seems like on the deck side, 651 00:24:42,524 --> 00:24:43,917 it's like first week again. 652 00:24:43,917 --> 00:24:45,832 Sir, [inaudible]. It just keep sounding like 653 00:24:45,832 --> 00:24:47,050 I have an [inaudible] in my-- 654 00:24:47,050 --> 00:24:48,487 Stop----ing talking. 655 00:24:48,487 --> 00:24:50,227 Get off the----ing radio. 656 00:24:50,227 --> 00:24:52,360 I know we're getting towards the end of the season. 657 00:24:52,360 --> 00:24:55,058 But you're only as good as your last day, right? 658 00:24:55,058 --> 00:24:57,539 So I do want to talk to Seth. 659 00:24:57,539 --> 00:24:59,889 I see you're finding your way with the crew. 660 00:24:59,889 --> 00:25:01,848 I like your attitude on deck. 661 00:25:01,848 --> 00:25:03,545 So I'd like you to be the lead deckhand. 662 00:25:03,545 --> 00:25:04,894 Thank you. 663 00:25:04,894 --> 00:25:06,548 What Seth can bring to the table 664 00:25:06,548 --> 00:25:08,028 is where Lewis is lacking, 665 00:25:08,028 --> 00:25:09,812 and that is being less friendly. 666 00:25:09,812 --> 00:25:11,379 He came from a boat being a captain. 667 00:25:11,379 --> 00:25:13,207 And if I've got anyone that can help get 668 00:25:13,207 --> 00:25:15,383 these guys into shape, it's Seth. 669 00:25:15,383 --> 00:25:17,516 And I'm getting Lewis more opportunity 670 00:25:17,516 --> 00:25:18,691 to be in the wheelhouse. 671 00:25:18,691 --> 00:25:19,866 It's a win-win. 672 00:25:22,259 --> 00:25:23,696 - Good job, Seth. - Thanks, guys. 673 00:25:23,696 --> 00:25:25,872 This definitely feels good that Kerry and the team 674 00:25:25,872 --> 00:25:27,526 have recognized my skill set. 675 00:25:27,526 --> 00:25:29,528 Now that I'm lead deckhand, things are going 676 00:25:29,528 --> 00:25:31,051 to be a little bit different on deck. 677 00:25:31,051 --> 00:25:32,618 They're going to see who I really am. 678 00:25:32,618 --> 00:25:34,184 Let's make it an early night 679 00:25:34,184 --> 00:25:35,708 because we have guests arriving tomorrow. 680 00:25:35,708 --> 00:25:36,883 All right, guys. 681 00:25:36,883 --> 00:25:38,580 Next charter, we survived. 682 00:25:44,673 --> 00:25:47,458 Faye, Faye, could you please come up to the wheelhouse? 683 00:25:47,458 --> 00:25:49,025 Copy that. 684 00:25:49,025 --> 00:25:50,244 Everything gets rinsed, 685 00:25:50,244 --> 00:25:52,115 just flats and shinies get washed. 686 00:25:52,115 --> 00:25:54,553 OK. 687 00:25:59,645 --> 00:26:01,211 Yes. 688 00:26:01,211 --> 00:26:02,299 Hi. 689 00:26:02,299 --> 00:26:03,779 Come sit down. 690 00:26:04,780 --> 00:26:07,827 Why didn't anyone tell me about this hair in the food? 691 00:26:07,827 --> 00:26:09,916 I can't believe that I've been pulled 692 00:26:09,916 --> 00:26:11,526 into the wheelhouse just because 693 00:26:11,526 --> 00:26:12,919 I'm trying to cover for somebody 694 00:26:12,919 --> 00:26:14,442 that treats me like crap. 695 00:26:14,442 --> 00:26:15,835 I'm done. 696 00:26:15,835 --> 00:26:18,011 I'm not taking any more of Jess's sh--. 697 00:26:18,011 --> 00:26:21,057 I wanted to sleep on it, see how to deliver it to you. 698 00:26:21,057 --> 00:26:23,625 And I knew that if I told you during service, 699 00:26:23,625 --> 00:26:26,889 and you went in hard on her, she would fall apart. 700 00:26:26,889 --> 00:26:28,282 All I would have done is spoken to the guests. 701 00:26:28,282 --> 00:26:29,849 We're all here to do a job, but if we're going 702 00:26:29,849 --> 00:26:31,111 to be a team, you need to communicate 703 00:26:31,111 --> 00:26:32,634 with me, all right? - Hm. 704 00:26:32,634 --> 00:26:33,809 Thanks, love. 705 00:26:33,809 --> 00:26:35,419 I'm going to power through this. 706 00:26:43,602 --> 00:26:45,778 Anyone need a toilet roll for their cabins? 707 00:26:45,778 --> 00:26:47,823 Yes. Thank you. 708 00:26:47,823 --> 00:26:49,608 We're on our last roll. 709 00:26:49,608 --> 00:26:50,783 - Are we? - What time is it? 710 00:26:50,783 --> 00:26:51,784 Guys. 711 00:26:51,784 --> 00:26:53,350 I don't even notice. 712 00:26:53,350 --> 00:26:54,917 My nightmare is, I've reached for it and it's not there 713 00:26:54,917 --> 00:26:56,484 and I'm like, oh, my God. 714 00:26:56,484 --> 00:26:58,225 That's why I always bring my radio in the bathroom. 715 00:26:59,574 --> 00:27:01,228 Heads of department, please meet me 716 00:27:01,228 --> 00:27:04,100 in the ridge for the preference sheet meeting. 717 00:27:04,100 --> 00:27:06,668 All right, preference sheet time. 718 00:27:09,802 --> 00:27:11,064 - All right. - Yeah. 719 00:27:11,064 --> 00:27:13,544 - Thank you. - They're so glamorous. 720 00:27:13,544 --> 00:27:14,676 - Wow. - Yeah. 721 00:27:14,676 --> 00:27:15,982 Love the hair. 722 00:27:15,982 --> 00:27:17,723 Primary guest Arianna has her own 723 00:27:17,723 --> 00:27:19,115 luxury hair extension company. 724 00:27:19,115 --> 00:27:20,421 Told you her hair looked good. 725 00:27:20,421 --> 00:27:22,379 Hey, I could talk to her, huh? 726 00:27:22,379 --> 00:27:25,208 This group of college friends are excited to reunite 727 00:27:25,208 --> 00:27:27,167 and relive their glory days. 728 00:27:27,167 --> 00:27:29,038 She wants to take it back old school 729 00:27:29,038 --> 00:27:31,214 and celebrate an elevated version 730 00:27:31,214 --> 00:27:33,173 of HBCU, 731 00:27:33,173 --> 00:27:35,175 Historically Black Colleges and Universities. 732 00:27:35,175 --> 00:27:37,830 And it's going to be a quick 24-hour charter. 733 00:27:37,830 --> 00:27:39,353 Hmm. 734 00:27:39,353 --> 00:27:41,007 So she wants to do a homecoming on this charter. 735 00:27:41,007 --> 00:27:42,791 I went to an all-girls school. 736 00:27:42,791 --> 00:27:46,621 We didn't have dances and there's no kings about. 737 00:27:46,621 --> 00:27:48,492 And I definitely wasn't any princess. 738 00:27:49,842 --> 00:27:51,017 Let's have a look at their itinerary requests. 739 00:27:51,017 --> 00:27:52,671 Lewis. - Their adventure requests 740 00:27:52,671 --> 00:27:54,150 are horseback riding. 741 00:27:54,150 --> 00:27:55,848 There's a horseback riding adventure 742 00:27:55,848 --> 00:27:57,197 near one of our anchorages. 743 00:27:57,197 --> 00:27:58,807 This should be an amazing excursion. 744 00:27:58,807 --> 00:28:01,027 Horseback riding in the mountains of Sunnmore. 745 00:28:01,027 --> 00:28:03,420 It's a total different part of what we've been seeing. 746 00:28:03,420 --> 00:28:05,553 I mean we've been seeing fjords and so forth. 747 00:28:05,553 --> 00:28:09,165 But the Western portion of Norway is gorgeous. 748 00:28:09,165 --> 00:28:11,559 This is the freshest air they'll ever breathe in 749 00:28:11,559 --> 00:28:12,603 in their lives. 750 00:28:12,603 --> 00:28:13,648 There's a place there 751 00:28:13,648 --> 00:28:15,041 that we can do something food-wise. 752 00:28:15,041 --> 00:28:16,869 The barn is like a modern-- looks traditional-- 753 00:28:16,869 --> 00:28:18,392 Oh, nice, I love a modern barn. 754 00:28:18,392 --> 00:28:19,480 So if it's raining, we're fine. 755 00:28:19,480 --> 00:28:21,003 Here you go. Here's the barn. 756 00:28:21,003 --> 00:28:22,483 Oh, it's lovely! 757 00:28:22,483 --> 00:28:24,224 Look at that! That's really nice. 758 00:28:24,224 --> 00:28:26,574 - Yeah. - Let me see where the... 759 00:28:26,574 --> 00:28:28,054 That does look like a nice living-- 760 00:28:28,054 --> 00:28:30,578 what in the is that? 761 00:28:30,578 --> 00:28:32,885 Right, how far you going through my phone? 762 00:28:32,885 --> 00:28:34,756 Not that far. 763 00:28:34,756 --> 00:28:35,931 Settle. 764 00:28:37,411 --> 00:28:38,760 - Okay, we got it. - Thanks, team. 765 00:28:38,760 --> 00:28:40,327 Thank you. 766 00:28:40,327 --> 00:28:42,633 Faye, Faye, Kasie. 767 00:28:44,461 --> 00:28:45,767 Copy that. 768 00:28:45,767 --> 00:28:48,030 Ooh, ooh, ooh, ooh. 769 00:28:48,030 --> 00:28:50,685 I'm going to show you how to play foosball. 770 00:28:52,861 --> 00:28:54,907 - Yo, yo. - Sethy! What's up? 771 00:28:54,907 --> 00:28:56,822 Um, see, you and I are gonna have 772 00:28:56,822 --> 00:28:58,214 two totally different styles. 773 00:28:58,214 --> 00:29:00,260 So I'm gonna have to pull them aside and be like, 774 00:29:00,260 --> 00:29:02,436 "Look, I'm your boss." - Mm. 775 00:29:02,436 --> 00:29:03,959 "If I tell you to do something, 776 00:29:03,959 --> 00:29:05,787 you're gonna do it, and then we can question it later." 777 00:29:05,787 --> 00:29:07,310 Seth's clearly motivated. 778 00:29:07,310 --> 00:29:09,791 If he wants to teach Mike and Nathan some things, 779 00:29:09,791 --> 00:29:11,097 it's a weight off my shoulders. 780 00:29:11,097 --> 00:29:12,359 If you feel like you need to do that. 781 00:29:12,359 --> 00:29:13,403 We're here to get the job done 782 00:29:13,403 --> 00:29:14,753 as well as we can get it done. 783 00:29:14,753 --> 00:29:16,493 I know what you mean. I'd just be delicate. 784 00:29:16,493 --> 00:29:18,931 I could also see Seth's confidence 785 00:29:18,931 --> 00:29:20,062 coming out in force. 786 00:29:20,062 --> 00:29:21,237 Yeah, thank you for running-- 787 00:29:21,237 --> 00:29:22,630 for, you know, telling me about that. 788 00:29:22,630 --> 00:29:23,718 Yeah. 789 00:29:23,718 --> 00:29:24,806 It could backfire. 790 00:29:24,806 --> 00:29:27,026 Thanks, man. 791 00:29:28,505 --> 00:29:30,420 Thank you. 792 00:29:30,420 --> 00:29:32,161 My emotions are shot. - Yeah. 793 00:29:32,161 --> 00:29:36,122 Let's just grab a coffee, babe. 794 00:29:36,122 --> 00:29:38,472 What is it about? 795 00:29:38,472 --> 00:29:40,474 Probably me. 796 00:29:40,474 --> 00:29:42,476 Can I please have a cappuccino 797 00:29:42,476 --> 00:29:44,434 with a double shot and oat milk, please? 798 00:29:44,434 --> 00:29:46,610 - Yes, of course. - Matcha green tea 799 00:29:46,610 --> 00:29:47,829 with oat milk, please. 800 00:29:47,829 --> 00:29:49,352 That's kind of ballsy 801 00:29:49,352 --> 00:29:51,790 to take your stew to talk sh-- about you. 802 00:29:51,790 --> 00:29:53,052 Exactly. 803 00:29:53,052 --> 00:29:54,662 You know, sometimes I'm jealous of you 804 00:29:54,662 --> 00:29:57,752 for just being a solo woman in the galley. 805 00:29:57,752 --> 00:29:59,362 That's the thing, is, it looks like that, 806 00:29:59,362 --> 00:30:01,495 but I have to deal with what I have to deal with. 807 00:30:01,495 --> 00:30:02,583 Yeah. 808 00:30:02,583 --> 00:30:04,106 Faye just brings up my bad side. 809 00:30:04,106 --> 00:30:06,152 And I didn't come here to be pissed off. 810 00:30:06,152 --> 00:30:08,197 I get to do something I love every single day. 811 00:30:08,197 --> 00:30:09,329 And I'm not enjoying it at the moment 812 00:30:09,329 --> 00:30:10,721 because I'm so irritated. 813 00:30:10,721 --> 00:30:11,984 Yeah. 814 00:30:11,984 --> 00:30:13,333 So I think we do the room swap. 815 00:30:13,333 --> 00:30:15,074 I think that's gonna be a good one. 816 00:30:15,074 --> 00:30:16,989 Because a chief stew and a chef 817 00:30:16,989 --> 00:30:18,686 should never, ever room together. 818 00:30:18,686 --> 00:30:19,861 I want to end on a high. 819 00:30:19,861 --> 00:30:20,993 I want it to be good. 820 00:30:20,993 --> 00:30:22,821 I'm the best cabin mate. 821 00:30:22,821 --> 00:30:24,823 I love a good cabin mate. 822 00:30:24,823 --> 00:30:26,433 Should we get on the road? 823 00:30:26,433 --> 00:30:28,609 Yeah. Let's walk. 824 00:30:28,609 --> 00:30:29,871 Yeah. 825 00:30:29,871 --> 00:30:31,873 You got it. 826 00:30:31,873 --> 00:30:34,615 Just to add to my derriere. 827 00:30:41,404 --> 00:30:44,320 What do I say? Kasie just tells me 828 00:30:44,320 --> 00:30:46,235 "Jess is moving cabins tonight. 829 00:30:46,235 --> 00:30:47,497 When will you be ready?" 830 00:30:47,497 --> 00:30:49,891 Seriously? 831 00:30:49,891 --> 00:30:52,285 Yeah. 832 00:30:52,285 --> 00:30:53,634 Room swap? 833 00:30:53,634 --> 00:30:55,418 Like, really, is needed right now? 834 00:30:55,418 --> 00:30:57,594 It is shocking to me because I didn't think 835 00:30:57,594 --> 00:30:59,466 me and Jess would ever get to the point 836 00:30:59,466 --> 00:31:01,816 where she felt like she needed to leave our cabin, 837 00:31:01,816 --> 00:31:02,904 but whatever. 838 00:31:02,904 --> 00:31:04,253 I'm not moving rooms. 839 00:31:04,253 --> 00:31:05,602 Well, what do I say to Jess? 840 00:31:05,602 --> 00:31:07,822 Let her do what she wants to do. 841 00:31:07,822 --> 00:31:11,304 Because I'm just so fed up of hearing 842 00:31:11,304 --> 00:31:14,089 "positive vibes, positive vibes." 843 00:31:15,743 --> 00:31:17,440 Hey, Michael, you got a second? 844 00:31:17,440 --> 00:31:19,268 - Yeah, what's up? - Nathan, you got a minute? 845 00:31:19,268 --> 00:31:21,009 Obviously, I became lead deckhand. 846 00:31:21,009 --> 00:31:22,532 I have a totally different style. 847 00:31:22,532 --> 00:31:24,578 I'm not an asshole, but if I ask you guys 848 00:31:24,578 --> 00:31:26,449 to do something, I want it done. 849 00:31:26,449 --> 00:31:28,190 I don't want anybody battling me 850 00:31:28,190 --> 00:31:29,409 or fighting me on anything. 851 00:31:29,409 --> 00:31:30,453 I've been doing this a lot longer 852 00:31:30,453 --> 00:31:31,890 than anybody else on the boat. 853 00:31:31,890 --> 00:31:33,021 What the ? 854 00:31:33,021 --> 00:31:35,154 I'm already dealing with Lewis' sh--. 855 00:31:35,154 --> 00:31:36,546 You guys have seen I'm not an asshole. 856 00:31:36,546 --> 00:31:38,113 I'm a nice guy. I'm fun. 857 00:31:38,113 --> 00:31:39,506 But as soon as I start getting sh--, 858 00:31:39,506 --> 00:31:40,942 we're gonna play the Chinese finger trap game. 859 00:31:40,942 --> 00:31:42,074 That's all. - All right. 860 00:31:42,074 --> 00:31:43,989 All right. Thanks, guys. 861 00:31:43,989 --> 00:31:45,512 Let's go. 862 00:31:45,512 --> 00:31:47,427 I'm not real psyched about where this is headed. 863 00:31:47,427 --> 00:31:49,168 I love this weather. 864 00:31:49,168 --> 00:31:51,083 Whoo-hoo! 865 00:31:51,083 --> 00:31:52,388 Coming up... 866 00:31:52,388 --> 00:31:53,955 Clean up after yourselves, please. 867 00:31:53,955 --> 00:31:55,696 We don't need a babysitter to come in here 868 00:31:55,696 --> 00:31:56,958 and tell us that every time. - Yeah, you do. 869 00:31:56,958 --> 00:31:58,220 - No, we don't. - Actually, you really do. 870 00:31:58,220 --> 00:31:59,308 No, we don't. You keep leaving, like, 871 00:31:59,308 --> 00:32:00,396 sunglasses, jackets, everything. 872 00:32:00,396 --> 00:32:02,311 I don't wanna hear it again. 873 00:32:12,582 --> 00:32:15,150 One, two, three, four, one, two, three, four... 874 00:32:15,150 --> 00:32:16,891 What's happening here, dancing fairies? 875 00:32:18,632 --> 00:32:19,938 I feel like I heard this one. 876 00:32:23,245 --> 00:32:25,334 - What's wrong? - Nothing. 877 00:32:25,334 --> 00:32:26,901 I'm just taking some time to myself. 878 00:32:26,901 --> 00:32:27,946 Are you going out? 879 00:32:27,946 --> 00:32:29,208 I need to shower before everybody 880 00:32:29,208 --> 00:32:30,513 takes all the hot water. 881 00:32:30,513 --> 00:32:32,776 Right. Well, have a good night. 882 00:32:32,776 --> 00:32:33,777 Good night. 883 00:32:37,651 --> 00:32:39,000 You're going in the hot tub? 884 00:32:39,000 --> 00:32:40,262 Yeah. 885 00:32:40,262 --> 00:32:41,872 You're like a sucker for that hot tub. 886 00:32:41,872 --> 00:32:43,570 You love it. - I love that thing. 887 00:32:45,050 --> 00:32:46,355 Enjoy, my friend. 888 00:32:46,355 --> 00:32:48,836 Oh, yeah. 889 00:32:48,836 --> 00:32:51,230 Hey, I had to come talk to you 890 00:32:51,230 --> 00:32:53,014 about the cabin arrangements. 891 00:32:53,014 --> 00:32:56,583 I'm getting in my bed in, like, 10 minutes, 892 00:32:56,583 --> 00:32:58,846 and I don't want people lights on, lights off. 893 00:32:58,846 --> 00:32:59,716 I need to sleep. 894 00:32:59,716 --> 00:33:00,935 I'm trying to figure out 895 00:33:00,935 --> 00:33:01,936 when I need to move. 896 00:33:01,936 --> 00:33:03,590 What's happening? 897 00:33:03,590 --> 00:33:05,070 So Faye just said that she was going to bed in ten minutes 898 00:33:05,070 --> 00:33:08,290 and she doesn't want people turning on the lights. 899 00:33:08,290 --> 00:33:10,423 I mean, for sakes. 900 00:33:10,423 --> 00:33:11,554 Do you have a lot of stuff to move? 901 00:33:11,554 --> 00:33:13,034 - No. - Take [inaudible], 902 00:33:13,034 --> 00:33:15,167 take your makeup, and right out of my cabin. 903 00:33:21,390 --> 00:33:23,305 I'll see you in the morning. Bye. 904 00:33:37,624 --> 00:33:39,278 Okay, roomie. 905 00:33:39,278 --> 00:33:40,844 Good night. 906 00:33:52,813 --> 00:33:54,858 First of all, we'll all go around empty bins. 907 00:33:54,858 --> 00:33:57,078 I'll run up to have a look at the hot tub. 908 00:33:57,078 --> 00:33:59,472 And can two of you get ready to wash the hull, please? 909 00:33:59,472 --> 00:34:00,995 - Yes. - Cool. 910 00:34:04,346 --> 00:34:06,131 Look, it's my new roommate. 911 00:34:06,131 --> 00:34:07,349 Hi, Mum. 912 00:34:08,176 --> 00:34:09,351 How are you? 913 00:34:12,659 --> 00:34:14,356 - Good morning. - Morning. 914 00:34:14,356 --> 00:34:16,010 Is it all right if I go do my hair quick? 915 00:34:16,010 --> 00:34:17,620 I didn't want to wake you up earlier. 916 00:34:17,620 --> 00:34:19,709 I absolutely don't care. 917 00:34:19,709 --> 00:34:22,016 You're literally me. 918 00:34:22,016 --> 00:34:24,105 I've got to go and get cooking on something, 919 00:34:24,105 --> 00:34:26,673 but I will chat to you soon. 920 00:34:26,673 --> 00:34:28,109 - All right, bye. - Bye. 921 00:34:34,463 --> 00:34:36,291 - So we moving it from here? - Yes, sir. 922 00:34:43,342 --> 00:34:45,518 Battery is already off. 923 00:34:45,518 --> 00:34:46,954 Thank you. 924 00:34:48,869 --> 00:34:51,611 Ooh. 925 00:34:51,611 --> 00:34:53,961 Someone did something nasty to that sink. 926 00:35:00,489 --> 00:35:02,404 Mmm, mmm, mmm. 927 00:35:02,404 --> 00:35:03,840 Oh, smashing the choccies. 928 00:35:03,840 --> 00:35:05,886 - Yeah, you caught me. - Aha! 929 00:35:05,886 --> 00:35:07,409 I had to test if they were fresh because 930 00:35:07,409 --> 00:35:09,455 they were open, honestly. - Are they fresh? 931 00:35:09,455 --> 00:35:11,065 Mm... yeah. Do you wanna try? 932 00:35:11,065 --> 00:35:12,327 Are you sure? Might have to check one too. 933 00:35:12,327 --> 00:35:13,502 Yeah, double check. 934 00:35:13,502 --> 00:35:14,721 I was gonna put it in the bin, 935 00:35:14,721 --> 00:35:16,375 but I was like, "No, it's fresh. 936 00:35:16,375 --> 00:35:17,637 Gotta..." 937 00:35:19,378 --> 00:35:20,770 So good. 938 00:35:24,948 --> 00:35:27,473 I swear, if that crew mess is dirty, though... 939 00:35:27,473 --> 00:35:28,735 I know, dude. I'm gonna freak out. 940 00:35:28,735 --> 00:35:30,040 I just deep cleaned it. Like... 941 00:35:30,040 --> 00:35:31,607 You really did. 942 00:35:31,607 --> 00:35:34,044 Just clean up after yourselves, please. 943 00:35:34,044 --> 00:35:35,568 We don't need a babysitter 944 00:35:35,568 --> 00:35:37,004 to come and tell us that every time. 945 00:35:37,004 --> 00:35:38,223 - Actually, you really do. - No, we don't. 946 00:35:38,223 --> 00:35:39,398 I keep leaving, like, 947 00:35:39,398 --> 00:35:40,486 sunglasses, jackets, everything. 948 00:35:40,486 --> 00:35:41,574 I don't wanna hear it again. 949 00:35:41,574 --> 00:35:42,531 No, no. I don't want to hear it. 950 00:35:42,531 --> 00:35:43,663 Seth, Seth, Seth, Seth, 951 00:35:43,663 --> 00:35:44,838 she's telling us clean up. 952 00:35:44,838 --> 00:35:45,969 We clean up after ourselves. 953 00:35:45,969 --> 00:35:47,362 Every----ing time we come in here. 954 00:35:47,362 --> 00:35:48,885 Let's make sure we just clean up. 955 00:35:48,885 --> 00:35:51,366 Just nod our heads and say yes. That's all. 956 00:35:51,366 --> 00:35:52,411 Lead deck hand? 957 00:35:52,411 --> 00:35:53,847 More like a lead dickhead. 958 00:35:53,847 --> 00:35:55,979 Give us a little bit of----ing slack though. 959 00:35:55,979 --> 00:35:57,155 I mean, jeez. 960 00:35:58,939 --> 00:36:01,724 Kasie, Oriana, let's finish up cabins 961 00:36:01,724 --> 00:36:03,552 and get ready for the guests. 962 00:36:11,386 --> 00:36:14,694 That conditioner bottle needs doing. 963 00:36:14,694 --> 00:36:17,349 All crew, guests inbound, 20 minutes. 964 00:36:17,349 --> 00:36:18,437 Let's go into our whites. 965 00:36:30,666 --> 00:36:32,015 All right, guys, they're here. 966 00:36:35,236 --> 00:36:36,368 - Hello. - Hi. 967 00:36:36,368 --> 00:36:37,630 Hello. 968 00:36:37,630 --> 00:36:39,153 guests: Hello! - How are you guys doing? 969 00:36:39,153 --> 00:36:40,241 Wonderful. 970 00:36:40,241 --> 00:36:41,851 Told you they're gonna be fancy. 971 00:36:41,851 --> 00:36:42,852 Yeah. 972 00:36:44,289 --> 00:36:46,116 Yeah. 973 00:36:46,116 --> 00:36:47,596 It's raining. Keep your shoes on. 974 00:36:47,596 --> 00:36:48,728 - Hi. - Arianna. 975 00:36:48,728 --> 00:36:49,685 Nice to meet you, Arianna. 976 00:36:49,685 --> 00:36:50,947 Nice to meet you. 977 00:36:50,947 --> 00:36:52,297 - Lovely to meet you. - Nice to meet you. 978 00:36:52,297 --> 00:36:53,385 Kasie. 979 00:36:53,385 --> 00:36:54,821 G'day, mate. I'm Cameron. 980 00:36:54,821 --> 00:36:57,040 I would shake your hand, but-- 981 00:36:57,040 --> 00:36:58,520 Cheers. 982 00:36:58,520 --> 00:36:59,826 Yes, we're happy to be here. 983 00:36:59,826 --> 00:37:01,001 We've been waiting for this. 984 00:37:01,001 --> 00:37:02,176 We're excited at having you here, 985 00:37:02,176 --> 00:37:04,222 celebrating a homecoming aboard the yacht. 986 00:37:04,222 --> 00:37:06,136 - Yes. - Absolutely. 987 00:37:06,136 --> 00:37:08,269 Faye here, our chief stew-- she will show you around. 988 00:37:08,269 --> 00:37:11,141 If you do actually want to take your shoes off now, 989 00:37:11,141 --> 00:37:13,666 it's just a lot easier to get around the boat. 990 00:37:13,666 --> 00:37:16,451 Okay, so we're gonna go up to the next level. 991 00:37:16,451 --> 00:37:18,671 This is the aft deck. 992 00:37:18,671 --> 00:37:19,889 Wonderful. 993 00:37:19,889 --> 00:37:21,195 This is where we would usually dine 994 00:37:21,195 --> 00:37:22,675 when it's not freezing. 995 00:37:24,720 --> 00:37:27,419 We're gonna go into the sky lounge. 996 00:37:27,419 --> 00:37:29,203 This is really cozy. 997 00:37:29,203 --> 00:37:30,291 Luxurious. 998 00:37:30,291 --> 00:37:32,337 So then we just move down. 999 00:37:32,337 --> 00:37:33,555 - These stairs-- - It's steep. 1000 00:37:33,555 --> 00:37:34,687 It's steep. 1001 00:37:34,687 --> 00:37:37,429 Welcome to the main salon. 1002 00:37:37,429 --> 00:37:39,822 We always have breakfast here at this table. 1003 00:37:39,822 --> 00:37:41,302 This is nice. 1004 00:37:41,302 --> 00:37:42,564 I don't think I've ever brought... 1005 00:37:43,870 --> 00:37:45,828 This is the primary suite. 1006 00:37:47,177 --> 00:37:49,876 There's two doubles and two twins. 1007 00:37:49,876 --> 00:37:52,182 Ciara and I are over here. 1008 00:37:52,182 --> 00:37:53,706 - This is nice. - This is nice. 1009 00:37:53,706 --> 00:37:54,968 This is all we need. 1010 00:37:54,968 --> 00:37:56,665 I'm gonna leave you to get comfortable, 1011 00:37:56,665 --> 00:37:57,884 settle into your rooms. 1012 00:37:57,884 --> 00:37:59,886 We'll bring your luggage down. 1013 00:38:02,802 --> 00:38:04,543 Damn, that's a lot of fricking luggage, bro. 1014 00:38:04,543 --> 00:38:05,892 It's----ing heavy. 1015 00:38:05,892 --> 00:38:07,546 Oh, my God. They're not gonna wear 1016 00:38:07,546 --> 00:38:08,503 all the stuff that's in there. 1017 00:38:08,503 --> 00:38:09,635 Is that it? 1018 00:38:10,592 --> 00:38:12,115 Really? Holy sh--. 1019 00:38:12,115 --> 00:38:13,943 That's what I would look like if I was moving. 1020 00:38:13,943 --> 00:38:15,031 Oh, God. 1021 00:38:15,031 --> 00:38:16,119 I'm tired. 1022 00:38:18,383 --> 00:38:19,688 For the picnic. 1023 00:38:19,688 --> 00:38:20,689 I'm not gonna around with the snack. 1024 00:38:20,689 --> 00:38:22,038 It's a silly idea. 1025 00:38:22,038 --> 00:38:23,518 I thought that's what we just discussed. 1026 00:38:23,518 --> 00:38:24,563 That's what we just discussed, 1027 00:38:24,563 --> 00:38:26,347 but I flow naturally. 1028 00:38:26,347 --> 00:38:27,783 It's called yachting, babes. 1029 00:38:36,662 --> 00:38:39,055 Got to have a looks. 1030 00:38:39,055 --> 00:38:41,188 - Thanks, my friend. - I'm gonna go change. 1031 00:38:41,188 --> 00:38:43,799 That's my last one, I promise. 1032 00:38:47,412 --> 00:38:48,804 Let's get into our whites. 1033 00:38:48,804 --> 00:38:50,589 This is definitely gonna need a wash. 1034 00:38:50,589 --> 00:38:52,155 Let's get into our whites? 1035 00:38:52,155 --> 00:38:53,722 Did I say that? You know what I mean. 1036 00:38:53,722 --> 00:38:56,464 Nope, you have to tell me explicitly or I won't do it. 1037 00:38:56,464 --> 00:38:57,509 Blues. 1038 00:39:01,208 --> 00:39:03,732 Lewis, Lewis, departure in five minutes. 1039 00:39:03,732 --> 00:39:04,864 Please have your guys ready. 1040 00:39:04,864 --> 00:39:05,908 Copy that. 1041 00:39:11,479 --> 00:39:13,133 Is everybody in position? 1042 00:39:13,133 --> 00:39:14,439 We're ready to roll on the stern. 1043 00:39:14,439 --> 00:39:16,876 Okay, bow to stern. Bow to stern. 1044 00:39:18,573 --> 00:39:19,879 Stern line on board. 1045 00:39:19,879 --> 00:39:21,663 That's all lines on board, Kerry. 1046 00:39:21,663 --> 00:39:22,925 Copy that. 1047 00:39:22,925 --> 00:39:24,100 10 meters. 1048 00:39:28,061 --> 00:39:29,715 As far as lead deckhand goes, 1049 00:39:29,715 --> 00:39:31,107 Seth has really set himself up 1050 00:39:31,107 --> 00:39:32,587 for high expectations. 1051 00:39:32,587 --> 00:39:34,110 Free to swing on the bow, Cap. 1052 00:39:34,110 --> 00:39:36,722 Closest hazard is blue work boat. 1053 00:39:36,722 --> 00:39:38,332 Update me portside, please. 1054 00:39:38,332 --> 00:39:39,768 You got an orange guy over here 1055 00:39:39,768 --> 00:39:41,379 on your port side backing out. 1056 00:39:41,379 --> 00:39:42,510 Copy, copy. 1057 00:39:44,469 --> 00:39:46,558 ...and show the other guys how we do it. 1058 00:39:46,558 --> 00:39:48,560 I'm gonna come close to the lighthouse. 1059 00:39:48,560 --> 00:39:50,562 Line distance now six meters. 1060 00:39:50,562 --> 00:39:52,912 They're outside like, "Bitch, if you hit this boat, 1061 00:39:52,912 --> 00:39:54,522 this is gonna be problematic." 1062 00:39:54,522 --> 00:39:58,352 Line distance now five meters and opening. 1063 00:39:58,352 --> 00:40:00,702 If this departure is any indication... 1064 00:40:00,702 --> 00:40:03,183 Once we clear the quay, fenders and lines, please. 1065 00:40:03,183 --> 00:40:04,924 - Copy. - Copy. 1066 00:40:04,924 --> 00:40:06,795 Lewis and Seth are gonna make a great team. 1067 00:40:06,795 --> 00:40:08,710 - Clear. - All good. 1068 00:40:09,450 --> 00:40:11,496 Well done, team. Made it look easy. 1069 00:40:13,802 --> 00:40:15,543 So, horse riding? 1070 00:40:15,543 --> 00:40:17,458 We are preparing just some little snacks now 1071 00:40:17,458 --> 00:40:18,677 for you to pick out. 1072 00:40:18,677 --> 00:40:19,895 When you finish horse riding, 1073 00:40:19,895 --> 00:40:21,767 I'll have some little bits for you 1074 00:40:21,767 --> 00:40:24,509 to prevent you from being hangry. 1075 00:40:24,509 --> 00:40:26,249 And then you're gonna come back on board, 1076 00:40:26,249 --> 00:40:27,468 and lunch will be ready for you. 1077 00:40:27,468 --> 00:40:28,600 Okay, cool. 1078 00:40:28,600 --> 00:40:29,775 The little bites will be perfect. 1079 00:40:29,775 --> 00:40:31,516 Okay. 1080 00:40:32,255 --> 00:40:34,475 Lewis, Lewis, please meet me in the ridge. 1081 00:40:34,475 --> 00:40:36,129 Copy. 1082 00:40:36,129 --> 00:40:37,783 - Here you are. - Thank you, ma'am. 1083 00:40:37,783 --> 00:40:39,001 Absolutely. 1084 00:40:40,829 --> 00:40:42,004 Where's Jess? 1085 00:40:42,004 --> 00:40:43,179 Lunch on board. 1086 00:40:43,179 --> 00:40:45,660 - What time? - After horse riding. 1087 00:40:45,660 --> 00:40:49,142 But I still need will need snacks to take with me. 1088 00:40:49,142 --> 00:40:51,492 What, what snacks? 1089 00:40:51,492 --> 00:40:53,929 These, what you're making, little things like that. 1090 00:40:53,929 --> 00:40:55,670 Yeah, but I don't want to repeat things. 1091 00:40:55,670 --> 00:40:58,238 So I'll think. 1092 00:40:58,238 --> 00:41:00,196 - Oh, yeah, this looks great. - Isn't that beautiful? 1093 00:41:00,196 --> 00:41:02,155 That's a moment. Okay? 1094 00:41:02,155 --> 00:41:03,199 Can you watch this for a second? 1095 00:41:03,199 --> 00:41:04,287 I'm making myself a coffee. 1096 00:41:06,551 --> 00:41:08,335 I have to whip up some bellinis quickly. 1097 00:41:08,335 --> 00:41:09,989 - Thank you. - Oh, yes. 1098 00:41:09,989 --> 00:41:11,120 Oh, these are our fave! 1099 00:41:11,120 --> 00:41:13,688 - This is our favorite. - Yes! 1100 00:41:13,688 --> 00:41:15,516 So I magicked up some crab, 1101 00:41:15,516 --> 00:41:17,300 and then I got the local crayfish. 1102 00:41:17,300 --> 00:41:19,433 Okay, so we got one crab, one local crayfish. 1103 00:41:19,433 --> 00:41:21,304 - Thank you so much. - You're so welcome. 1104 00:41:21,304 --> 00:41:22,958 Would you guys like me to do some, like, 1105 00:41:22,958 --> 00:41:24,482 flatbread, like, pizza kind of thing? 1106 00:41:24,482 --> 00:41:26,353 - Oh, my God. - For the time being? 1107 00:41:26,353 --> 00:41:28,050 Yeah, for the time being, I was like feeling, 1108 00:41:28,050 --> 00:41:30,444 maybe it's cold outside, with some melted cheese, 1109 00:41:30,444 --> 00:41:32,141 like arugula vibes or-- - Oh, yes! 1110 00:41:32,141 --> 00:41:34,056 - Go, girl. - Truffle oil? 1111 00:41:34,056 --> 00:41:35,797 You just spoke to my tummy, girl. 1112 00:41:35,797 --> 00:41:37,233 Okay. 1113 00:41:37,233 --> 00:41:39,235 Okay, what was that, Jess? 1114 00:41:39,235 --> 00:41:41,237 I'm gonna do pizzas for them quickly. 1115 00:41:41,237 --> 00:41:42,587 - What, now? - Yeah. 1116 00:41:42,587 --> 00:41:44,502 And then for the picnic? 1117 00:41:44,502 --> 00:41:45,720 I'm not gonna around with the snack. 1118 00:41:45,720 --> 00:41:47,505 It's a silly idea. 1119 00:41:47,505 --> 00:41:49,332 I thought that's what we just discussed. 1120 00:41:49,332 --> 00:41:51,552 That's what we just discussed, but I flow naturally, 1121 00:41:51,552 --> 00:41:53,728 and the natural flow is, I feel like they're hungry. 1122 00:41:53,728 --> 00:41:55,121 They want to eat now. 1123 00:41:55,121 --> 00:41:56,252 So I'm gonna make them some nice pizzas. 1124 00:41:56,252 --> 00:41:57,602 It's gonna be wonderful. 1125 00:41:57,602 --> 00:41:58,994 Yeah, so we decided we were gonna give them 1126 00:41:58,994 --> 00:42:01,301 a snack now and a snack when they got off. 1127 00:42:01,301 --> 00:42:05,087 And it makes me look bad when they get off the horses 1128 00:42:05,087 --> 00:42:06,436 and there's no food. 1129 00:42:06,436 --> 00:42:08,177 Okay, well, you can figure that out. 1130 00:42:08,177 --> 00:42:09,570 We did just figure it out. 1131 00:42:09,570 --> 00:42:10,702 And we just had a plan. 1132 00:42:10,702 --> 00:42:12,355 And now you've just changed it. 1133 00:42:12,355 --> 00:42:15,097 Just do as what we planned and stop changing the plan. 1134 00:42:15,097 --> 00:42:17,273 No, you've got to be a bit more flexible. 1135 00:42:17,273 --> 00:42:19,014 It's called yachting, babes. 1136 00:42:20,668 --> 00:42:22,583 Next time on "Below Deck Adventure"... 1137 00:42:22,583 --> 00:42:24,106 You all look like Vikings. 1138 00:42:24,106 --> 00:42:26,544 Yeah, you do look like Vikings. 1139 00:42:26,544 --> 00:42:28,458 What's going on, mate? This isn't right. 1140 00:42:28,458 --> 00:42:30,548 - What are you doing? - Yeah, just push it. 1141 00:42:30,548 --> 00:42:32,332 Just push it. - Sorry, port side. 1142 00:42:32,332 --> 00:42:35,335 Oh, looks like golden boy isn't perfect after all. 1143 00:42:35,335 --> 00:42:36,902 - Is this just now? - Just now. 1144 00:42:36,902 --> 00:42:39,034 I sent it to Lewis too. 1145 00:42:39,034 --> 00:42:42,255 I got sent this picture this morning, 1146 00:42:42,255 --> 00:42:43,735 which is you asleep. 1147 00:42:43,735 --> 00:42:45,127 Everyone saw it. 1148 00:42:47,477 --> 00:42:48,740 Shift. 1149 00:42:48,740 --> 00:42:50,176 Small. Get it done. 1150 00:42:52,134 --> 00:42:53,919 and----ing strung out and ugly 1151 00:42:53,919 --> 00:42:55,964 to people I care about? No, I don't. 1152 00:42:55,964 --> 00:42:57,270 It's bordering on intimidation, 1153 00:42:57,270 --> 00:42:58,227 what are you are doing down there. 1154 00:42:58,227 --> 00:42:59,751 I'm not gonna accept it. 1155 00:42:59,751 --> 00:43:02,710 Maybe I'm come to the end of my yachting experience. 1156 00:43:02,710 --> 00:43:04,190 This is not where I need to be. 76743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.