Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,331 --> 00:00:15,706
How ugly is the thing?
2
00:00:15,752 --> 00:00:17,032
But do not worry.
3
00:00:17,700 --> 00:00:21,010
The worse the reality,
we need more fantasies.
4
00:00:22,123 --> 00:00:23,258
It is that exactly.
5
00:00:23,480 --> 00:00:25,005
You are no longer a priority.
6
00:00:25,335 --> 00:00:28,250
I need money, Ariel.
Do you know how old I am?
7
00:00:28,591 --> 00:00:31,261
No marketing, nothing.
With marketing, Coca-Cola.
8
00:00:32,011 --> 00:00:35,056
If the Stock Market falls 10%,
you give them a 10% discount.
9
00:00:35,538 --> 00:00:36,133
Marketing.
10
00:00:36,789 --> 00:00:39,299
-It's full today. Why?
It's the crisis.
11
00:00:39,858 --> 00:00:43,163
-Can I make you a proposal?
-I'll work on my own.
12
00:02:31,674 --> 00:02:32,614
Linked sale.
13
00:02:37,623 --> 00:02:40,533
If Karin spoke to me before
of sexual positions,
14
00:02:40,944 --> 00:02:44,094
the horse, the roller coaster,
the flight of the heron,
15
00:02:44,123 --> 00:02:46,928
the sacred arch
of sublime pleasure of the queen,
16
00:02:47,649 --> 00:02:50,214
now talk about goals,
points of reference,
17
00:02:50,363 --> 00:02:53,273
market share
and contact networks.
18
00:02:54,153 --> 00:02:57,013
On Saturdays we drank wine
with popcorn
19
00:02:57,713 --> 00:02:59,783
to watch movies
by George Clooney.
20
00:02:59,792 --> 00:03:02,947
Now on Saturdays we drink wine
with popcorn,
21
00:03:03,993 --> 00:03:07,213
watching teacher speeches
American college students
22
00:03:08,999 --> 00:03:11,759
Look around you.
Where is the marketing?
23
00:03:12,729 --> 00:03:14,994
Or better yet,
where there is no marketing?
24
00:03:15,840 --> 00:03:17,910
marketing
it is everywhere.
25
00:03:18,728 --> 00:03:19,908
What is that Karin?
26
00:03:20,873 --> 00:03:22,843
She is one of the great authorities
27
00:03:23,288 --> 00:03:24,718
of world marketing.
28
00:03:25,831 --> 00:03:28,741
such a great authority
of the world's marketing
29
00:03:28,805 --> 00:03:30,330
couldn't you afford better?
30
00:03:31,248 --> 00:03:34,548
pay attention and learn
what you owed in school.
31
00:03:36,713 --> 00:03:38,243
Soon you will see some examples
32
00:03:38,661 --> 00:03:41,181
of the classic tools
of marketing.
33
00:03:41,296 --> 00:03:43,311
They will open their eyes and minds
34
00:03:44,015 --> 00:03:47,220
to the omnipresence of marketing
in daily life.
35
00:03:47,258 --> 00:03:47,953
come with me
36
00:03:48,630 --> 00:03:52,025
One Sunday night,
a woman walks into a pharmacy
37
00:03:52,017 --> 00:03:54,092
to buy
Just some painkillers.
38
00:03:55,560 --> 00:03:58,120
This is where the marketing
springs into action
39
00:03:59,207 --> 00:03:59,752
Observe.
40
00:04:01,063 --> 00:04:03,918
look at the difference
enter basket size
41
00:04:04,345 --> 00:04:05,970
and the product it contains.
42
00:04:06,338 --> 00:04:09,593
A detail that would happen
unnoticed to the untrained eye.
43
00:04:15,668 --> 00:04:19,218
The basket is a tool
It encourages impulse buying.
44
00:04:21,257 --> 00:04:23,567
It is that when taking a basket
the client,
45
00:04:24,293 --> 00:04:27,788
tend to buy more products
of which he thought upon entering.
46
00:04:29,561 --> 00:04:31,531
Marketing in its purest essence.
47
00:04:32,735 --> 00:04:35,545
amazing, i thought the basket
it was a courtesy.
48
00:04:35,794 --> 00:04:37,369
Do you see how innocent you are?
49
00:04:38,844 --> 00:04:40,814
I didn't know it worked that well.
50
00:04:41,162 --> 00:04:44,557
Marketing is in everything, Luna.
In all but one thing.
51
00:04:45,783 --> 00:04:47,018
In our profession.
52
00:04:49,100 --> 00:04:49,595
Observe.
53
00:04:54,190 --> 00:04:55,720
This is our marketing.
54
00:04:58,790 --> 00:05:01,935
"Brunette with something else."
Why don't they put a penis and that's it?
55
00:05:24,553 --> 00:05:25,983
-Name?
-Joana Segel.
56
00:05:27,147 --> 00:05:29,222
Joana. Welcome.
Enjoy it.
57
00:05:29,132 --> 00:05:29,627
Thanks.
58
00:05:40,213 --> 00:05:41,103
Thank you.
59
00:05:44,868 --> 00:05:48,423
While Karin was trying
apply marketing to business,
60
00:05:49,250 --> 00:05:51,320
I kept looking
a rich husband.
61
00:05:51,934 --> 00:05:53,709
The next target was Oscar.
62
00:05:54,359 --> 00:05:56,924
I had to search
the way to impress him.
63
00:05:56,933 --> 00:05:59,248
He thought that by opening
the parachute,
64
00:05:59,366 --> 00:06:01,236
he would rise before falling again.
65
00:06:02,031 --> 00:06:04,246
I did not know what it was
an optical illusion.
66
00:06:04,700 --> 00:06:08,250
Sometimes a little lie is enough
to make a big impression.
67
00:06:08,246 --> 00:06:10,606
I thought the same thing,
but at seven years old
68
00:06:11,010 --> 00:06:11,950
Do you jump too?
69
00:06:12,426 --> 00:06:13,016
Yes I jump.
70
00:06:13,366 --> 00:06:15,191
Tell me a place, any place.
71
00:06:15,895 --> 00:06:18,265
-Plettenberg Bay.
- Sure, she's cute.
72
00:06:19,054 --> 00:06:21,524
-The Kamchatka peninsula.
-Many times.
73
00:06:22,028 --> 00:06:23,703
I confess that I got carried away.
74
00:06:24,117 --> 00:06:26,427
It feels
when jumping into a volcano?
75
00:06:27,705 --> 00:06:29,525
Do you know what happiness is?
76
00:06:30,165 --> 00:06:31,645
I always wanted to jump there.
77
00:06:32,309 --> 00:06:34,029
-Yes?
-Where else did you jump?
78
00:06:34,319 --> 00:06:36,589
So many places.
Name an exotic place.
79
00:06:37,755 --> 00:06:38,250
Brazil?
80
00:06:41,032 --> 00:06:43,407
-Good afternoon.
-Good afternoon teacher.
81
00:06:46,733 --> 00:06:50,133
and this is one of the pillars
marketing fundamentals.
82
00:06:53,039 --> 00:06:55,354
We are going to continue
with the next case.
83
00:06:56,054 --> 00:06:58,809
In the 60s,
a large network of supermarkets
84
00:06:59,144 --> 00:07:01,459
discovered that on Fridays
in the evening
85
00:07:01,648 --> 00:07:04,118
the person who buys
Disposable diapers,
86
00:07:04,714 --> 00:07:07,329
is the same consumer
beer potential.
87
00:07:07,637 --> 00:07:10,047
Married men
between 25 and 30 years old.
88
00:07:12,116 --> 00:07:14,586
So they decided to put
both products
89
00:07:14,895 --> 00:07:16,220
next to each other,
90
00:07:16,557 --> 00:07:19,167
increasing sales
of beer by 30%.
91
00:07:20,049 --> 00:07:23,694
Beer next to diapers
outsold the competition.
92
00:07:24,119 --> 00:07:25,994
Customers who buy diapers
93
00:07:26,531 --> 00:07:27,916
They also buy beer
94
00:07:28,811 --> 00:07:31,566
because they spend the night at home
anyway.
95
00:07:31,810 --> 00:07:34,125
Forgive me,
but what good is that to you?
96
00:07:34,669 --> 00:07:35,754
Think well, Moon.
97
00:07:35,893 --> 00:07:38,898
Locate us in the place
specified at the specified time.
98
00:07:39,611 --> 00:07:40,256
Locate us?
99
00:07:40,920 --> 00:07:42,740
Yes, you have to seduce the client
100
00:07:42,755 --> 00:07:45,765
long before i think
request our services.
101
00:07:46,164 --> 00:07:48,969
we must be the beer
next to the diapers.
102
00:07:49,328 --> 00:07:51,493
Does the beer next door
of diapers?
103
00:07:52,480 --> 00:07:54,445
And do you know which is the best place?
104
00:07:56,088 --> 00:07:58,753
-In the supermarkets?
-In maternity hospitals.
105
00:08:00,133 --> 00:08:01,173
The maternity hospitals?
106
00:08:01,487 --> 00:08:02,032
Think about it.
107
00:08:02,659 --> 00:08:05,754
When the baby is born,
the father has been without sex for a while.
108
00:08:06,079 --> 00:08:09,424
And then he must wait
at least 40 days without doing anything.
109
00:08:11,188 --> 00:08:12,808
-What a good idea!
-But?
110
00:08:14,073 --> 00:08:16,678
No, it's a great idea.
It never occurred to me.
111
00:08:17,176 --> 00:08:20,276
It's a joke, Luna.
I am a prostitute, not the daughter of one.
112
00:08:20,767 --> 00:08:21,407
Sorry.
113
00:08:21,754 --> 00:08:23,329
This is the real idea.
114
00:08:24,024 --> 00:08:26,194
groomsmen
rent suits
115
00:08:26,283 --> 00:08:28,503
when organizing
bachelor party.
116
00:08:28,597 --> 00:08:31,607
Give them my card
when they come for the suits.
117
00:08:32,083 --> 00:08:35,328
They will enter the portal with
the key and they will see the photos.
118
00:08:36,493 --> 00:08:38,858
And of course, Guido,
you will have your commission.
119
00:08:42,510 --> 00:08:43,155
Miss...
120
00:08:44,409 --> 00:08:47,469
...here we dress the clients,
we do not undress them.
121
00:08:48,699 --> 00:08:52,104
It wasn't easy, no tailor
wanted to distribute the cards.
122
00:08:53,377 --> 00:08:54,852
But Karin did not give up.
123
00:08:55,450 --> 00:08:56,785
After many tries...
124
00:08:56,948 --> 00:08:58,723
Girl, I'm a tailor, not a...
125
00:09:01,204 --> 00:09:03,614
I have a groomsman
and I'm interested.
126
00:09:05,961 --> 00:09:06,946
Take the card.
127
00:09:08,317 --> 00:09:10,777
I can help you
in everything you need.
128
00:09:10,763 --> 00:09:13,473
My brother is getting married.
You come yourself, right?
129
00:09:14,133 --> 00:09:16,498
I wouldn't be surprised
see Guido too.
130
00:09:18,311 --> 00:09:21,031
I'm here to please you
but without exaggerations.
131
00:09:21,658 --> 00:09:23,433
-Fine. Thanks.
-You are welcome.
132
00:09:26,046 --> 00:09:27,181
Thirty percent.
133
00:09:27,273 --> 00:09:30,283
Thirty percent
just for handing out the cards?
134
00:09:31,111 --> 00:09:32,241
No, 10% maximum.
135
00:09:34,001 --> 00:09:36,416
For every 5 cards
that Guido delivered,
136
00:09:36,528 --> 00:09:39,533
two customers called Karin
and one hired her.
137
00:09:53,732 --> 00:09:56,487
That's all for today.
Until next week.
138
00:09:58,420 --> 00:09:58,915
Thanks.
139
00:10:01,366 --> 00:10:04,031
I like it, it always ends
class early.
140
00:10:04,627 --> 00:10:06,397
I hope he gives us the last class.
141
00:10:06,683 --> 00:10:07,423
Luna, Oscar.
142
00:10:08,396 --> 00:10:09,971
We have a great idea for you.
143
00:10:11,951 --> 00:10:12,941
Shall we jump together?
144
00:10:13,761 --> 00:10:15,631
-To jump?
-This weekend.
145
00:10:15,830 --> 00:10:18,980
-João Fernando has a plane.
-This weekend?
146
00:10:20,895 --> 00:10:22,230
You're coming, aren't you, Oscar?
147
00:10:22,909 --> 00:10:25,269
I like only one thing
more than jump
148
00:10:25,358 --> 00:10:26,983
sleep on weekends
149
00:10:27,286 --> 00:10:29,356
Please.
You come with us.
150
00:10:32,306 --> 00:10:35,111
my plan had worked
a little more than okay.
151
00:10:36,469 --> 00:10:38,139
Much more than I wanted.
152
00:10:39,370 --> 00:10:40,600
Come to this track.
153
00:10:52,703 --> 00:10:54,428
You must decide which step to take.
154
00:11:04,452 --> 00:11:06,172
That point is mine. I attacked.
155
00:11:06,501 --> 00:11:08,961
Julio released the arm earlier.
It is the point of it.
156
00:11:08,708 --> 00:11:10,443
We all need to vent.
157
00:11:11,119 --> 00:11:14,124
Karin liked to fight
and she started kickboxing,
158
00:11:14,891 --> 00:11:16,666
but her legs bruised
159
00:11:17,000 --> 00:11:19,320
they don't mix well
with our profession.
160
00:11:21,181 --> 00:11:22,166
Very good Karina.
161
00:11:26,719 --> 00:11:27,654
One more round?
162
00:11:28,028 --> 00:11:30,243
Can't,
I have a regular client today.
163
00:11:30,325 --> 00:11:31,905
You must improve your dodge.
164
00:11:32,428 --> 00:11:34,148
I know, but I can't miss it.
165
00:11:35,952 --> 00:11:38,657
He is faithful.
He only cheats on his wife with me.
166
00:11:59,487 --> 00:12:01,457
Karin only had one regular customer.
167
00:12:01,533 --> 00:12:02,028
Osvaldo.
168
00:12:02,812 --> 00:12:06,107
He had been seeing her once
per week for 10 years.
169
00:12:06,265 --> 00:12:08,485
She didn't pay much
but she always paid.
170
00:12:08,798 --> 00:12:12,248
He was never missing and he was a little,
just a little paranoid.
171
00:12:14,384 --> 00:12:16,694
Karin, smell let's see if it smells
to vagina.
172
00:12:19,133 --> 00:12:20,903
Osvaldo, for the love of God.
173
00:12:21,466 --> 00:12:23,681
Is seriously,
My wife is a sommelier.
174
00:12:23,890 --> 00:12:26,200
She smells a dewdrop
In the woods.
175
00:12:29,998 --> 00:12:32,263
This is the perfume you wear
TRUE?
176
00:12:34,291 --> 00:12:36,906
Although Karin
she didn't make money from marketing,
177
00:12:36,997 --> 00:12:39,362
Osvaldo guaranteed
the daily bread,
178
00:12:39,637 --> 00:12:41,167
and the weekly manicures.
179
00:12:44,563 --> 00:12:46,773
But he didn't like that
to an acquaintance
180
00:12:52,579 --> 00:12:54,554
-Hello.
Hi Karin. This is Ariel.
181
00:12:55,737 --> 00:12:56,922
What do you want Ariel?
182
00:12:57,452 --> 00:12:59,172
I see that the joy is mutual.
183
00:12:59,482 --> 00:13:01,702
I knew that you continue to attend
to Osvaldo.
184
00:13:02,702 --> 00:13:03,732
and I want my 50%.
185
00:13:11,099 --> 00:13:13,999
Did you go crazy or what?
I no longer work for you.
186
00:13:14,954 --> 00:13:17,419
And I'm very happy
but we had agreed
187
00:13:18,488 --> 00:13:21,388
that for each visit from Osvaldo
you pay me 50%.
188
00:13:23,127 --> 00:13:24,952
Forever? Who does that?
189
00:13:25,750 --> 00:13:27,960
pay 50%
for the rest of his life?
190
00:13:28,269 --> 00:13:31,034
Do you think you can forget it
when it suits you?
191
00:13:31,798 --> 00:13:34,993
Ariel, take care of your customers
that I take care of mine.
192
00:13:35,474 --> 00:13:38,039
It is that precisely.
Osvaldo is my client.
193
00:13:38,109 --> 00:13:39,679
I am the one who attends to him.
194
00:13:39,751 --> 00:13:40,931
But he is my client.
195
00:13:41,263 --> 00:13:43,673
forget about mine
and he looks for yours.
196
00:13:44,729 --> 00:13:47,689
if you can get
new clients without an agent.
197
00:13:49,054 --> 00:13:50,284
Do you think I can't?
198
00:13:51,072 --> 00:13:52,847
Do you really think I can't?
199
00:13:53,454 --> 00:13:54,539
Ariel was wrong.
200
00:13:54,923 --> 00:13:57,928
the night of the farewell
I want about six women.
201
00:13:59,077 --> 00:14:00,997
It's okay. I'll call my friends.
202
00:14:01,839 --> 00:14:05,039
make them blonde if you can
and with some, some big ones...
203
00:14:07,022 --> 00:14:09,542
do you move your hands
indicating large breasts?
204
00:14:10,151 --> 00:14:12,661
Yes, Im sorry.
This is my third vodka.
205
00:14:30,630 --> 00:14:32,455
I can not believe it. Dammit!
206
00:14:41,210 --> 00:14:43,480
Destiny
is conspiring against me.
207
00:14:43,779 --> 00:14:46,049
I bought the answers
and they failed me.
208
00:14:46,073 --> 00:14:47,853
Didn't you memorize the answers?
209
00:14:48,240 --> 00:14:50,950
i said i'm a skydiver
and I have to jump.
210
00:14:51,900 --> 00:14:53,920
-You are crazy?
No, just terrified.
211
00:14:54,607 --> 00:14:55,792
You will not think to do it.
212
00:14:56,011 --> 00:14:58,576
Of course.
I just have to stay calm.
213
00:15:00,378 --> 00:15:04,128
I always wanted to skydive
but I never dared to do it.
214
00:15:05,945 --> 00:15:07,425
And I always wanted to try it.
215
00:15:08,277 --> 00:15:11,282
I will do a course to learn.
It can't be difficult.
216
00:15:11,798 --> 00:15:13,618
You just jump and pull the rope.
217
00:15:14,902 --> 00:15:15,937
What can happen?
218
00:15:19,729 --> 00:15:22,104
skydiving class
for starters.
219
00:15:44,581 --> 00:15:45,771
I would like to sign up.
220
00:15:47,783 --> 00:15:49,708
-Fill this out please.
-Thanks.
221
00:15:54,282 --> 00:15:57,777
It's a bachelor party.
You stay all night, okay?
222
00:15:59,610 --> 00:16:01,340
Can you dress up as a mermaid?
223
00:16:03,894 --> 00:16:07,394
men love those things
at bachelor parties.
224
00:16:18,526 --> 00:16:20,101
My plan works at least.
225
00:16:33,029 --> 00:16:35,054
-Will it take a long time?
-Fifteen minutes.
226
00:16:35,283 --> 00:16:37,838
it's the third time
which tells me 15 minutes.
227
00:16:38,148 --> 00:16:40,758
It's the third time it works.
Fifteen minutes.
228
00:16:41,222 --> 00:16:41,862
It's okay.
229
00:16:45,349 --> 00:16:46,434
OK, see you later.
230
00:16:48,698 --> 00:16:50,028
-A client?
-Oscar.
231
00:16:50,270 --> 00:16:52,825
The customer who doesn't know
that he is a client.
232
00:16:54,306 --> 00:16:56,126
Isn't this restaurant very expensive?
233
00:16:57,862 --> 00:17:00,222
Yes, but don't worry.
Today it is on me.
234
00:17:00,631 --> 00:17:01,271
Really?
235
00:17:01,632 --> 00:17:03,062
I invited you to celebrate.
236
00:17:03,811 --> 00:17:06,366
In a week
I earned more than last month.
237
00:17:07,268 --> 00:17:09,823
-Agree.
-If they give us a table.
238
00:17:12,589 --> 00:17:14,269
Calm down. I'm taking care of it.
239
00:17:15,772 --> 00:17:18,182
that table is yours
as soon as it vacates.
240
00:17:18,155 --> 00:17:19,190
At last. Thanks.
241
00:17:40,899 --> 00:17:41,344
Murilo.
242
00:17:42,428 --> 00:17:44,753
Hello, Magali. How are you?
-Hungry.
243
00:17:45,237 --> 00:17:45,977
Are you alone?
244
00:17:47,084 --> 00:17:49,109
Many people?
Will it take long?
245
00:17:50,680 --> 00:17:51,960
I don `t believe. Come with me.
246
00:17:58,123 --> 00:18:00,538
-I can not believe it.
That table is ours.
247
00:18:04,272 --> 00:18:05,307
I can not believe it.
248
00:18:07,539 --> 00:18:10,349
Give me just 5 minutes.
-Just a moment. What's going on?
249
00:18:10,940 --> 00:18:13,355
It was something unforeseen
but there is another table.
250
00:18:13,250 --> 00:18:15,615
-No, that table was ours.
-Yes, but...
251
00:18:15,986 --> 00:18:17,616
We've been waiting for an hour.
252
00:18:18,204 --> 00:18:20,719
Excuse me, I can't do anything
about.
253
00:18:21,916 --> 00:18:25,016
She is the owner's girlfriend.
I beg your pardon.
254
00:18:26,062 --> 00:18:28,077
I'll have a table for you in 5 minutes.
255
00:18:29,542 --> 00:18:31,712
I can offer you
a glass of champagne
256
00:18:32,148 --> 00:18:33,378
courtesy of the house.
257
00:18:51,541 --> 00:18:51,936
Livia.
258
00:18:53,293 --> 00:18:56,593
Livia, for an instant I believed
that she was Venus herself,
259
00:18:57,669 --> 00:19:00,674
leaving the sea and entering
to my humble restaurant.
260
00:19:00,755 --> 00:19:03,415
I would like Venus
earn so much in a week.
261
00:19:17,254 --> 00:19:20,454
You are above the gods.
Keep going that way.
262
00:19:21,809 --> 00:19:24,374
if you keep sending me
the best customers.
263
00:19:24,875 --> 00:19:25,270
Clear.
264
00:19:26,361 --> 00:19:26,906
Beer?
265
00:19:27,661 --> 00:19:28,006
Water.
266
00:19:28,946 --> 00:19:30,221
The water hurts you.
267
00:19:30,285 --> 00:19:33,180
look what happened to him
to the wicked witch of the west.
268
00:19:33,796 --> 00:19:34,336
Without gas.
269
00:19:35,382 --> 00:19:37,887
Don't you know what happened to them
to the goblins?
270
00:19:38,961 --> 00:19:39,601
Without ice.
271
00:19:45,805 --> 00:19:46,150
Taking.
272
00:19:49,079 --> 00:19:49,574
Thanks.
273
00:19:52,308 --> 00:19:54,723
I have a proposal for you.
A regular customer.
274
00:19:56,399 --> 00:19:58,804
Once a week
how he likes it.
275
00:20:00,022 --> 00:20:00,857
And he pays well?
276
00:20:01,588 --> 00:20:01,983
Clear.
277
00:20:03,409 --> 00:20:04,049
It's okay.
278
00:20:05,556 --> 00:20:07,921
-There is only one problem.
-Which problem?
279
00:20:09,854 --> 00:20:13,059
After a while,
Some girls stop paying me.
280
00:20:14,750 --> 00:20:18,245
They forget who was the one
got them customers.
281
00:20:21,432 --> 00:20:22,367
I will not forget.
282
00:20:22,657 --> 00:20:23,537
And I believe you.
283
00:20:24,989 --> 00:20:28,434
But to help you not to forget,
I'll show you what I do.
284
00:20:29,772 --> 00:20:30,512
It's simple.
285
00:20:37,767 --> 00:20:38,607
Hi Osvaldo.
286
00:20:40,257 --> 00:20:40,997
This is Ariel.
287
00:20:46,043 --> 00:20:48,463
-With his permission. Enjoy your meal.
-Thanks.
288
00:20:49,533 --> 00:20:50,713
What are we going to order?
289
00:20:52,044 --> 00:20:52,489
Pliny.
290
00:20:53,797 --> 00:20:56,357
I can not believe
no steak tartare.
291
00:20:57,698 --> 00:21:00,118
I hate competing
with the informal market.
292
00:21:02,683 --> 00:21:05,688
the informal market
It's the girls without a schedule
293
00:21:05,989 --> 00:21:08,849
do not advertise their services
and they don't take cash.
294
00:21:09,496 --> 00:21:11,711
But they are expensive.
A brand watch.
295
00:21:12,983 --> 00:21:14,508
A trip with everything paid for.
296
00:21:15,154 --> 00:21:17,224
Dinners in the restaurants
finer.
297
00:21:20,515 --> 00:21:23,180
That wine is very expensive, Luna.
What a waste!
298
00:21:25,136 --> 00:21:26,816
ignore her. We came to celebrate.
299
00:21:27,440 --> 00:21:30,255
And see that it is working.
Is awesome.
300
00:21:30,881 --> 00:21:32,651
Much more than she expected.
301
00:21:33,143 --> 00:21:36,048
It's hard to organize everything
and serve customers.
302
00:21:36,226 --> 00:21:37,611
I need a secretary.
303
00:21:37,935 --> 00:21:40,010
I always wanted to have
a secretary.
304
00:21:40,061 --> 00:21:41,931
-And an office.
-That too?
305
00:21:42,497 --> 00:21:44,372
A secretary without an office?
306
00:21:45,226 --> 00:21:46,261
What else do you want?
307
00:21:47,363 --> 00:21:48,003
A partner.
308
00:21:51,444 --> 00:21:52,084
Really?
309
00:21:55,082 --> 00:21:57,442
I can not believe it.
And what did she say?
310
00:21:58,938 --> 00:21:59,578
Please.
311
00:22:01,909 --> 00:22:04,374
Bring us a bottle of that wine.
Thanks.
312
00:22:07,862 --> 00:22:09,832
We drank two bottles of that wine.
313
00:22:10,715 --> 00:22:13,180
Then we look for a name
for the company.
314
00:22:13,322 --> 00:22:15,102
We wrote down ten great names.
315
00:22:15,962 --> 00:22:18,677
But when we wake up sober
the next day,
316
00:22:19,122 --> 00:22:22,137
we decided that those names
they were really stupid.
317
00:22:24,400 --> 00:22:27,695
and despite the hangover,
I went to my skydiving class.
318
00:22:29,491 --> 00:22:30,966
For the first time in years,
319
00:22:31,351 --> 00:22:33,471
I decided to pay attention
in a class.
320
00:22:38,398 --> 00:22:40,808
But the winds
they were not in my favor.
321
00:22:42,216 --> 00:22:44,726
The course was canceled
Because of the bad weather.
322
00:22:45,479 --> 00:22:48,044
I was desperate
to escape bad weather.
323
00:22:48,122 --> 00:22:49,842
I went more than 100 kilometers,
324
00:22:49,958 --> 00:22:52,128
to the skydiving course
in Boituva.
325
00:22:53,061 --> 00:22:55,861
But that day,
the professor went to Sao Paulo.
326
00:23:06,085 --> 00:23:08,585
I'm not going to use this thing.
-Why not?
327
00:23:09,213 --> 00:23:10,893
-Why not.
-It will be fun.
328
00:23:11,244 --> 00:23:14,109
You are the groom's gift.
Imagine him opening it.
329
00:23:14,786 --> 00:23:17,291
instead of a mummy,
she will find you.
330
00:23:18,276 --> 00:23:20,591
-Very funny. I will not do it.
-Please.
331
00:23:20,999 --> 00:23:22,129
The groom has arrived.
332
00:23:22,566 --> 00:23:23,206
Hello, Ed.
333
00:23:23,758 --> 00:23:26,123
Take advantage of,
that this woman is all yours.
334
00:23:29,892 --> 00:23:31,027
It's funny, come on.
335
00:23:32,853 --> 00:23:33,593
Excuse me.
336
00:23:33,832 --> 00:23:35,602
Look, she is the queen of Egypt.
337
00:23:36,166 --> 00:23:39,031
Cleopatra. Cleopatra.
Come grab my snake.
338
00:23:39,976 --> 00:23:40,571
Cleopatra.
339
00:23:41,895 --> 00:23:43,520
Your friends are fools.
340
00:23:43,626 --> 00:23:45,196
I already know it. Look at all this.
341
00:23:45,831 --> 00:23:48,546
who can have sex
before Tutankhamen?
342
00:23:49,849 --> 00:23:50,539
It's hard.
343
00:23:50,876 --> 00:23:51,811
I didn't want to come.
344
00:23:52,244 --> 00:23:54,709
they forced me
I don't like these parties.
345
00:23:55,282 --> 00:23:57,742
we don't have to do anything
if you do not want.
346
00:23:58,773 --> 00:24:01,573
Yes I want, but he doesn't have
to be here, right?
347
00:24:03,105 --> 00:24:04,285
Isn't there another place?
348
00:24:05,782 --> 00:24:07,457
There are a lot of motels around here.
349
00:24:10,594 --> 00:24:13,744
Bel has the Sphinx on him.
And Rubão walks like crazy.
350
00:24:14,521 --> 00:24:16,146
He couldn't stand being there anymore.
351
00:24:17,734 --> 00:24:18,964
What a cute car!
352
00:24:19,430 --> 00:24:22,185
It was the dream of my life
buy this Porsche.
353
00:24:23,243 --> 00:24:26,538
But it's sad to realize a dream
before the age of 30.
354
00:24:27,384 --> 00:24:28,269
Don't you think?
355
00:24:29,682 --> 00:24:30,372
We are going?
356
00:24:30,684 --> 00:24:32,064
Where to? To another motel?
357
00:24:33,805 --> 00:24:35,330
I don't like motels.
358
00:24:36,404 --> 00:24:39,414
The apartment is close
Where will I live when I get married?
359
00:24:39,483 --> 00:24:40,368
There is a bed?
360
00:24:40,869 --> 00:24:43,084
As big as
a tennis court.
361
00:24:43,884 --> 00:24:44,769
Does that work for you?
362
00:24:45,104 --> 00:24:45,649
Perfect.
363
00:24:59,919 --> 00:25:00,264
Oh.
364
00:25:01,861 --> 00:25:03,291
Your apartment is nice.
365
00:25:03,840 --> 00:25:05,420
You should see the decoration.
366
00:25:06,292 --> 00:25:08,217
Chris has good taste. We enter?
367
00:25:09,139 --> 00:25:09,534
Go.
368
00:25:11,859 --> 00:25:13,534
Upstairs is very nice too.
369
00:26:24,483 --> 00:26:26,803
after learning
the first steps,
370
00:26:26,894 --> 00:26:29,809
anyone can enjoy
in a wonderful leap
371
00:26:30,268 --> 00:26:31,493
at about 200 kph.
372
00:26:31,908 --> 00:26:33,723
At an altitude of 4,000 meters,
373
00:26:33,943 --> 00:26:36,558
are 50 unforgettable seconds
of free fall.
374
00:26:38,981 --> 00:26:42,621
Contrary to what is believed,
it is not a risky sport.
375
00:26:44,551 --> 00:26:47,606
For some years,
low accident rate
376
00:26:47,669 --> 00:26:50,769
it's going down even more
and most accidents
377
00:26:51,606 --> 00:26:54,716
it happens because the skydiver
does not have the experience
378
00:26:54,993 --> 00:26:57,118
enough to do
certain things.
379
00:26:57,372 --> 00:26:59,547
now we will talk
with some students.
380
00:27:05,422 --> 00:27:07,592
Do you striptease backwards?
I find it sexy.
381
00:27:10,413 --> 00:27:13,358
Can you ask me for a taxi?
-I take you home.
382
00:27:14,743 --> 00:27:16,768
My fiancee is amazing.
She...
383
00:27:18,711 --> 00:27:19,351
She what?
384
00:27:20,862 --> 00:27:21,897
She was here.
385
00:27:25,888 --> 00:27:27,078
Damn. Damn.
386
00:27:27,356 --> 00:27:27,851
Take it easy.
387
00:27:28,286 --> 00:27:30,951
She would have made a fuss
if she had come
388
00:27:32,374 --> 00:27:34,199
She was here. I'm sure.
389
00:27:34,549 --> 00:27:37,159
she must be the woman
most controlled in the world.
390
00:27:38,841 --> 00:27:39,631
Not! Wait!
391
00:27:39,813 --> 00:27:42,078
tell me can you explain it
and I kill you
392
00:27:42,259 --> 00:27:44,084
Chris, calm down. Do you know what happened?
393
00:27:44,389 --> 00:27:47,054
According to Karin,
It was almost a legal discussion.
394
00:27:47,736 --> 00:27:49,661
The boyfriend presented her arguments.
395
00:27:49,907 --> 00:27:52,372
Everyone
He does bachelor parties.
396
00:27:53,181 --> 00:27:53,966
I didn't want to go.
397
00:27:54,204 --> 00:27:56,419
Your dad doesn't?
My friends forced me.
398
00:27:56,383 --> 00:27:59,488
They would have called me gay.
Society is to blame.
399
00:27:59,411 --> 00:28:01,926
bachelor parties
They are so normal
400
00:28:02,082 --> 00:28:03,607
offered by the tailor.
401
00:28:03,922 --> 00:28:06,042
And the girlfriend
presented her arguments.
402
00:28:06,426 --> 00:28:07,856
Go to hell, Eduardo.
403
00:28:09,464 --> 00:28:11,289
He came to prepare a surprise for you.
404
00:28:12,002 --> 00:28:15,112
a lunch for tomorrow
to release the apartment.
405
00:28:15,423 --> 00:28:16,753
But you already released it.
406
00:28:16,918 --> 00:28:18,243
My love, it was nothing.
407
00:28:18,360 --> 00:28:21,010
Don't come to me with that about my love.
It's over.
408
00:28:21,678 --> 00:28:23,053
No, my love, give me that.
409
00:28:27,580 --> 00:28:28,715
reversal happens
410
00:28:29,093 --> 00:28:32,103
if one of the extremities
accidentally inflates
411
00:28:32,536 --> 00:28:34,411
between the suspension ropes.
412
00:28:46,980 --> 00:28:49,345
That night Karin was
where he always went
413
00:28:51,088 --> 00:28:54,338
She did what he always did.
He ate what he always ate.
414
00:28:56,623 --> 00:28:58,983
But your dreams
they were no longer the same.
415
00:29:03,017 --> 00:29:04,052
They were bigger.
416
00:29:04,911 --> 00:29:07,571
with each passing day
They were more ambitious.
417
00:29:10,891 --> 00:29:13,656
But the next day,
Guido arrived desperate.
418
00:29:15,384 --> 00:29:17,609
You discredited me, Karin.
That you did.
419
00:29:18,180 --> 00:29:21,280
The bride, that Cristina,
she came to return the tailcoat.
420
00:29:21,613 --> 00:29:24,908
She yelled at me and said she'll post it
in all the newspapers
421
00:29:24,846 --> 00:29:26,811
that my store ended with her wedding.
422
00:29:28,043 --> 00:29:30,408
I see the headlines:
"Frac of Desire".
423
00:29:30,618 --> 00:29:33,628
-Calm down, Guido, calm down.
-You are to blame for everything.
424
00:29:33,785 --> 00:29:35,120
We will look for the solution.
425
00:29:35,267 --> 00:29:36,937
This store belonged to my dad.
426
00:29:37,131 --> 00:29:39,736
He was not a saint
he had his women around.
427
00:29:40,172 --> 00:29:42,637
But I would scold myself for this.
What did you say?
428
00:29:44,387 --> 00:29:45,667
Where does the boyfriend live?
429
00:29:46,105 --> 00:29:48,420
Karin knew
what to save your business
430
00:29:48,355 --> 00:29:49,880
and Guido's reputation,
431
00:29:50,019 --> 00:29:52,629
she had to do something
that she never thought she would do.
432
00:29:53,434 --> 00:29:54,669
Save a marriage.
433
00:30:02,830 --> 00:30:04,010
-Sugarfree?
-Yes.
434
00:30:04,955 --> 00:30:07,220
Moon, we already saw
the weather report.
435
00:30:07,783 --> 00:30:09,903
tomorrow will be amazing
not a cloud
436
00:30:11,470 --> 00:30:13,835
-Result...
Don't tell me you can't.
437
00:30:14,648 --> 00:30:17,598
-I feel a bit sick.
-A little is nothing.
438
00:30:17,966 --> 00:30:19,441
And tomorrow I go to work.
439
00:30:20,499 --> 00:30:21,679
But it is your company.
440
00:30:22,109 --> 00:30:25,409
Let your employees work
That's what you pay them for.
441
00:30:27,153 --> 00:30:29,718
You know what would be cool?
Jump in pairs.
442
00:30:30,210 --> 00:30:32,420
me with moon
and you with João Fernando.
443
00:30:32,736 --> 00:30:34,411
No, that's for beginners.
444
00:30:34,602 --> 00:30:36,617
I haven't since my first jump.
445
00:30:36,968 --> 00:30:39,633
That is precisely why I say it.
It will be fun.
446
00:30:40,703 --> 00:30:42,618
-I like the idea.
-Really?
447
00:30:42,583 --> 00:30:43,618
I think it's great.
448
00:30:44,462 --> 00:30:47,317
it's time to leave
that my employees work.
449
00:30:48,198 --> 00:30:50,558
That's what I pay them for,
don't you think?
450
00:30:52,829 --> 00:30:55,139
finally the wind
blew in my favor.
451
00:30:55,122 --> 00:30:57,637
it was my chance
to hunt my millionaire
452
00:30:57,694 --> 00:30:58,629
in the heights.
453
00:30:58,796 --> 00:30:59,141
João.
454
00:31:00,954 --> 00:31:02,374
Don't tell Luna.
455
00:31:03,500 --> 00:31:05,075
-What?
I have never jumped.
456
00:31:06,675 --> 00:31:07,020
What?
457
00:31:07,682 --> 00:31:08,467
Lower your voice.
458
00:31:08,975 --> 00:31:12,135
He just wanted to impress her.
It will be great to jump with her.
459
00:31:13,760 --> 00:31:14,890
I can't believe it.
460
00:31:15,240 --> 00:31:16,565
Don't let Oscar know.
461
00:31:17,042 --> 00:31:20,732
Good thing my first jump
it will be with him with his experience.
462
00:31:24,874 --> 00:31:26,549
You need this for the wedding.
463
00:31:27,236 --> 00:31:30,386
There is no wedding anymore.
It was cancelled, that's over.
464
00:31:45,708 --> 00:31:47,383
It's too early to give up.
465
00:31:47,866 --> 00:31:49,786
It's too late to try anything.
466
00:31:50,604 --> 00:31:52,529
Men don't know how to apologize.
467
00:31:52,790 --> 00:31:54,510
You didn't tell him what you owed.
468
00:31:55,011 --> 00:31:58,401
Did you tell him that it was once
and what will not happen again?
469
00:31:59,969 --> 00:32:03,264
And that once married,
will none of that happen again?
470
00:32:03,975 --> 00:32:05,255
Especially that part.
471
00:32:05,533 --> 00:32:06,368
Of course.
472
00:32:06,578 --> 00:32:09,378
What the one who does it before
he doesn't do it after?
473
00:32:10,365 --> 00:32:11,935
I told him all that to no avail.
474
00:32:13,323 --> 00:32:15,498
I even promised to sell
this apartment
475
00:32:15,857 --> 00:32:18,072
to start again
somewhere else,
476
00:32:18,041 --> 00:32:19,616
but he doesn't want to know anything.
477
00:32:20,666 --> 00:32:23,026
Do you know that he threatened
with going to the press?
478
00:32:24,490 --> 00:32:26,705
tell the whole thing
of the tailcoats?
479
00:32:27,247 --> 00:32:28,822
But he did not make a scandal.
480
00:32:29,757 --> 00:32:33,002
And if he didn't make a scandal,
It's because you have your doubts.
481
00:32:37,988 --> 00:32:40,698
I wish it were true
but it's too late.
482
00:32:41,834 --> 00:32:44,684
You don't take my calls
He doesn't even welcome me into his house.
483
00:32:46,695 --> 00:32:47,775
It's over, period.
484
00:32:49,370 --> 00:32:52,625
-You can't give up now.
I gave up five drinks ago.
485
00:32:54,225 --> 00:32:57,580
Trust me, she's not sure.
She just needs a little push.
486
00:32:59,401 --> 00:33:01,921
A little push?
She needs a good beating.
487
00:33:02,782 --> 00:33:05,732
She called off the wedding
but not her membership in the spa.
488
00:33:06,732 --> 00:33:08,362
Beauty treatments.
489
00:33:09,132 --> 00:33:12,177
she is doing everything
at her family's spa.
490
00:33:12,933 --> 00:33:14,313
So that? For whom?
491
00:33:15,838 --> 00:33:16,673
But if you...
492
00:33:16,786 --> 00:33:18,361
She's over. Do not insist anymore.
493
00:33:24,797 --> 00:33:27,112
-I think it's fine.
-Let me see.
494
00:33:29,265 --> 00:33:31,235
Not yet. He needs more work.
495
00:33:31,772 --> 00:33:33,992
she flew over
the Kamchatka Peninsula,
496
00:33:34,342 --> 00:33:37,307
Plettenberg Bay
and other unimaginable places.
497
00:33:37,933 --> 00:33:39,308
You can't even imagine them.
498
00:33:41,940 --> 00:33:43,810
Is the tailcoat business over?
499
00:33:44,222 --> 00:33:46,142
It's over. I only have Osvaldo left.
500
00:33:47,215 --> 00:33:49,630
Speaking of which,
should have arrived by now.
501
00:33:56,247 --> 00:33:59,742
Osvaldo, I would like to know
whether the report is late or not.
502
00:34:00,942 --> 00:34:03,357
Call me when you get my message, okay?
Thanks.
503
00:34:10,342 --> 00:34:11,722
Do you think there is a lot left?
504
00:34:12,405 --> 00:34:13,190
I think so.
505
00:34:14,442 --> 00:34:15,377
A little more.
506
00:34:15,411 --> 00:34:17,381
Do that part while I'm doing this.
507
00:34:19,245 --> 00:34:20,475
What a great idea!
508
00:34:37,093 --> 00:34:38,723
-Ready. We are going?
-Go.
509
00:34:39,431 --> 00:34:42,826
-Luna, you take the parachute.
-Because I? put it on yourself
510
00:34:43,818 --> 00:34:46,728
No, you have more experience.
-No. What are you talking about?
511
00:34:48,089 --> 00:34:51,689
You jumped in Plattenberg Bay
and the Kamchatka peninsula.
512
00:34:51,927 --> 00:34:52,862
You better use it.
513
00:34:52,999 --> 00:34:56,054
It's up to the girls to enjoy.
Put it on yourself, Oscar.
514
00:34:58,014 --> 00:34:59,589
Yes, today I have to enjoy.
515
00:35:00,130 --> 00:35:02,355
-Let's go. What do they do?
-We are ready.
516
00:35:02,882 --> 00:35:05,592
Good news.
It is an ideal day to jump.
517
00:35:09,393 --> 00:35:11,318
-Oscar.
-What? Did you regret?
518
00:35:11,861 --> 00:35:13,186
No, it's not right like that.
519
00:35:13,568 --> 00:35:14,653
I always forget it.
520
00:35:15,868 --> 00:35:18,828
I just need to put it in.
It's simple. Give me a hand.
521
00:35:20,948 --> 00:35:21,933
Push nothing else.
522
00:35:22,107 --> 00:35:22,552
Wait.
523
00:35:23,702 --> 00:35:24,587
It's ready.
524
00:35:25,701 --> 00:35:26,241
Is it so?
525
00:35:27,549 --> 00:35:28,629
Believe. It is not like this?
526
00:35:31,821 --> 00:35:33,941
-Have you never jumped?
-Have you never jumped?
527
00:35:34,547 --> 00:35:36,072
-No. And you?
-Neither do I.
528
00:35:36,989 --> 00:35:38,314
-What?
-Holy God!
529
00:35:40,966 --> 00:35:42,796
-We would have killed each other.
-Clear.
530
00:35:44,259 --> 00:35:46,574
I dont even know
how to put this thing on
531
00:35:49,380 --> 00:35:51,195
I don't even know where the rope goes.
532
00:35:51,700 --> 00:35:52,440
It's simple.
533
00:35:53,633 --> 00:35:56,588
you have to pull this
to open the other parachute.
534
00:36:02,321 --> 00:36:04,986
I felt relieved
but Karin was upset.
535
00:36:06,333 --> 00:36:09,188
Osvaldo told him
that he plus he would never see her again.
536
00:36:11,056 --> 00:36:12,971
Karin didn't know why she did it.
537
00:36:13,876 --> 00:36:16,436
But she suspected that Ariel
had something to do with it.
538
00:36:17,214 --> 00:36:18,639
and of course Ariel said:
539
00:36:19,356 --> 00:36:21,171
I had nothing to do with it.
540
00:36:22,229 --> 00:36:23,654
And you expect me to believe you?
541
00:36:24,387 --> 00:36:24,932
You should.
542
00:36:25,716 --> 00:36:28,331
I read that the skeptics
they age faster.
543
00:36:29,985 --> 00:36:31,660
Trusting does you good, Karin.
544
00:36:33,184 --> 00:36:36,284
She said she'll call the police
if i call him again
545
00:36:36,670 --> 00:36:39,575
Don't call him then.
-What did you tell him, Ariel?
546
00:36:40,370 --> 00:36:43,665
Nothing, nothing, but she maybe she heard
some things out there.
547
00:36:45,525 --> 00:36:46,705
What kind of things?
548
00:36:47,058 --> 00:36:49,328
that you are blackmailing
to your clients.
549
00:36:50,319 --> 00:36:53,314
With photos and everything.
Maybe the poor thing got scared.
550
00:36:54,630 --> 00:36:56,750
Let me tell you something.
I warned you.
551
00:36:57,804 --> 00:36:58,884
I warned you.
552
00:37:00,722 --> 00:37:03,642
You should be careful.
You could end up getting wet.
553
00:37:04,610 --> 00:37:04,955
What?
554
00:37:06,132 --> 00:37:07,172
Damn Karin!
555
00:37:08,948 --> 00:37:10,028
I warned you.
556
00:37:32,953 --> 00:37:33,448
Thanks.
557
00:37:35,345 --> 00:37:35,890
Tell me.
558
00:37:37,614 --> 00:37:38,699
Why did you lie?
559
00:37:39,076 --> 00:37:39,911
It is not obvious?
560
00:37:41,460 --> 00:37:44,415
I met you among the heirs
richest in the country.
561
00:37:44,399 --> 00:37:46,814
I thought my fortune
you wouldn't be impressed.
562
00:37:48,568 --> 00:37:50,738
I needed something
a bit more radical.
563
00:37:54,697 --> 00:37:55,137
And you?
564
00:37:56,561 --> 00:37:57,251
Me too.
565
00:38:01,952 --> 00:38:04,662
why don't we start
like a normal couple
566
00:38:06,175 --> 00:38:07,605
Having dinner in a restaurant?
567
00:38:08,811 --> 00:38:10,431
Or with something else... I don't know...
568
00:38:10,805 --> 00:38:11,545
Safer?
569
00:38:13,993 --> 00:38:14,928
Yes, safer.
570
00:38:15,590 --> 00:38:17,560
It would be easier, but without grace.
571
00:38:18,154 --> 00:38:21,514
What risk are we running here?
Choking on an olive?
572
00:38:23,665 --> 00:38:25,980
In addition to being rich
he was handsome and funny.
573
00:38:27,417 --> 00:38:29,977
He had only one flaw.
It wasn't mine yet.
574
00:39:00,332 --> 00:39:01,662
Karin, stop the attack.
575
00:39:18,175 --> 00:39:20,040
-What happened?
-Nothing happened.
576
00:39:20,958 --> 00:39:23,713
She, well, she returns to the track.
You have 25 minutes left.
577
00:39:24,751 --> 00:39:26,126
I do not feel good today.
578
00:39:29,998 --> 00:39:30,938
Tell me everything.
579
00:39:33,453 --> 00:39:34,878
I don't know what to do, Caesar.
580
00:39:35,344 --> 00:39:38,049
The plan of the tailcoats,
my only regular customer
581
00:39:39,012 --> 00:39:41,272
all that went to hell
it's over,
582
00:39:41,927 --> 00:39:43,397
But that is not the worst.
583
00:39:44,780 --> 00:39:47,635
The worst thing will be admitting to Ariel
that she is right.
584
00:39:50,577 --> 00:39:52,687
-Maybe she has it.
-Do you believe?
585
00:39:53,491 --> 00:39:54,576
Seeing how you are
586
00:39:56,271 --> 00:39:56,811
I believe it.
587
00:40:17,965 --> 00:40:18,310
Hello.
588
00:40:20,275 --> 00:40:23,180
Hello, I called you recently.
I am Christina's friend.
589
00:40:23,908 --> 00:40:25,288
Can I talk to her?
590
00:40:25,443 --> 00:40:27,113
Yeah, but does she know what's up?
591
00:40:27,753 --> 00:40:30,163
Her mother does not want
let no one bother her.
592
00:40:30,334 --> 00:40:31,419
She wants to be alone.
593
00:40:31,579 --> 00:40:35,024
Of course she wants to be alone.
Didn't they tell you what happened?
594
00:40:37,573 --> 00:40:41,168
She called off the wedding because she caught
her boyfriend with a prostitute.
595
00:40:41,630 --> 00:40:42,715
And she is devastated.
596
00:40:43,178 --> 00:40:44,163
That poor woman.
597
00:40:44,681 --> 00:40:46,646
I knew that her aura was wrong.
598
00:40:47,748 --> 00:40:50,413
You are so sensitive.
Cris hides her emotions.
599
00:40:51,361 --> 00:40:54,111
If you don't know what happened
you don't even realize,
600
00:40:53,904 --> 00:40:55,184
but she is very sad.
601
00:40:55,354 --> 00:40:58,204
I did notice.
I looked at her and immediately thought:
602
00:40:59,399 --> 00:41:01,364
"Something's wrong with that girl."
603
00:41:02,208 --> 00:41:04,913
Give me chills
seeing that kind of power.
604
00:41:04,921 --> 00:41:06,396
I don't envy you at all.
605
00:41:06,487 --> 00:41:09,887
I don't go to some sites
when I feel an evil aura.
606
00:41:10,408 --> 00:41:13,403
my mom tells me
Don't be silly, but I'm not going in.
607
00:41:13,946 --> 00:41:15,516
I have an aunt who is like that.
608
00:41:15,890 --> 00:41:18,800
They call it old spirit.
You are an old spirit.
609
00:41:19,755 --> 00:41:22,415
I'm sure of
that you have had many lives.
610
00:41:22,480 --> 00:41:23,905
I think so, you know?
611
00:41:24,300 --> 00:41:27,060
Can I see it quick?
She is my best friend.
612
00:41:27,810 --> 00:41:31,065
loneliness in this situation
can cause depression.
613
00:41:32,013 --> 00:41:34,328
if they are friends
I don't see any problem.
614
00:41:35,722 --> 00:41:38,482
but she just left
of laser treatment,
615
00:41:38,889 --> 00:41:41,944
wears a mask,
he cannot move or speak well.
616
00:41:43,457 --> 00:41:44,547
Understood. Thanks.
617
00:41:58,492 --> 00:42:00,117
Your first payment for Osvaldo.
618
00:42:03,148 --> 00:42:04,133
What do you think about it?
619
00:42:05,399 --> 00:42:08,259
Well, he's nice
but it's a little strange.
620
00:42:10,050 --> 00:42:12,375
Are you still yelling "Geronimo"
when he finish?
621
00:42:13,250 --> 00:42:14,970
He cried because of Karin.
622
00:42:17,061 --> 00:42:17,506
I cry?
623
00:42:18,888 --> 00:42:21,198
She says that she liked him
and that she misses her.
624
00:42:24,559 --> 00:42:26,139
My, my, how romantic!
625
00:42:28,747 --> 00:42:29,637
How touching.
626
00:42:30,702 --> 00:42:32,522
Livia, what's in my eyes?
627
00:42:35,654 --> 00:42:36,394
A tear.
628
00:42:41,818 --> 00:42:43,298
Ariel, tell me something.
629
00:42:45,783 --> 00:42:48,243
What does Karin have?
that she is so special?
630
00:42:48,949 --> 00:42:50,274
Is she very pretty or what?
631
00:42:51,937 --> 00:42:54,152
Karin was a
one of my best girls
632
00:42:56,519 --> 00:42:58,194
But she is getting old.
633
00:43:00,328 --> 00:43:00,818
And crazy.
634
00:43:25,272 --> 00:43:27,977
-What are you doing here?
-I came to talk to you.
635
00:43:28,212 --> 00:43:30,327
Get out of here,
or call Security.
636
00:43:30,892 --> 00:43:33,412
you will lose the treatment
if you keep talking
637
00:43:34,620 --> 00:43:36,945
you must listen to me
because I want to help you.
638
00:43:37,598 --> 00:43:39,913
Get out of here right now.
Right now.
639
00:43:41,952 --> 00:43:44,902
I won't let a whore
get into my life.
640
00:43:46,047 --> 00:43:48,262
you canceled your wedding
because of one
641
00:43:48,764 --> 00:43:51,079
you gave up your dream
because of one
642
00:43:51,081 --> 00:43:53,636
your future with the man
that you love for one
643
00:43:53,970 --> 00:43:56,825
And it wasn't for a prostitute,
it was a prank.
644
00:43:56,751 --> 00:43:59,411
all men do it
before getting married.
645
00:43:59,423 --> 00:44:02,573
They do it for fun
but not for sex.
646
00:44:05,074 --> 00:44:08,374
The children ring the bell
from the neighbor and run away.
647
00:44:09,794 --> 00:44:12,599
they grow up, they drink
and they do those things, that's all.
648
00:44:13,021 --> 00:44:13,956
Stop. Go away.
649
00:44:16,077 --> 00:44:17,997
Do you know what Hinduism says?
650
00:44:23,086 --> 00:44:24,711
To hell with Hinduism.
651
00:44:25,880 --> 00:44:28,685
that if you forgive,
People will say that you are weak.
652
00:44:30,665 --> 00:44:33,225
but stronger
is the person who forgives.
653
00:44:37,417 --> 00:44:39,677
I'll call security
if you don't go now
654
00:44:48,308 --> 00:44:51,848
I don't know how Karin convinced
the bride to forgive the groom.
655
00:44:53,070 --> 00:44:54,750
But she took the chance
656
00:44:55,212 --> 00:44:57,772
to demand the title
of all goods.
657
00:45:01,115 --> 00:45:03,435
Guido redistributed
the cards,
658
00:45:03,710 --> 00:45:07,105
as if he had not scared him
the threat of a scandal.
659
00:45:12,259 --> 00:45:14,524
Karen's eyes
they were shining again.
660
00:45:17,029 --> 00:45:18,169
-Hello.
-Welcome.
661
00:45:18,298 --> 00:45:20,263
I made an appointment for Karin and Luna.
662
00:45:22,812 --> 00:45:25,767
And this is just the beginning.
We will go very far.
663
00:45:26,176 --> 00:45:28,896
We will arrive where none
prostitute dreamed
664
00:45:30,939 --> 00:45:31,484
Correct.
665
00:45:33,272 --> 00:45:34,552
Karen, it was a joke.
666
00:45:35,363 --> 00:45:37,333
Have you heard of the Blue Ocean?
667
00:45:37,438 --> 00:45:38,668
Like the Caribbean Sea?
668
00:45:40,006 --> 00:45:41,681
It is a marketing concept.
669
00:45:42,414 --> 00:45:45,069
A firm that does something
that no one else does,
670
00:45:45,570 --> 00:45:47,295
and conquer a new market.
671
00:45:47,559 --> 00:45:49,084
Cirque du Soleil did it.
672
00:45:49,133 --> 00:45:52,438
They occupied a space
no other circus had occupied.
673
00:45:52,511 --> 00:45:55,466
they went places
that the other circuses did not even dream of.
674
00:45:56,253 --> 00:45:57,043
Blue ocean?
675
00:45:58,581 --> 00:46:01,586
Doesn't that sound like a good name?
for our company?
676
00:46:02,374 --> 00:46:03,109
I think so.
677
00:46:03,623 --> 00:46:06,228
it will look nice
at the office entrance.
678
00:46:06,491 --> 00:46:09,451
are you sure you want
rent an office?
679
00:46:09,932 --> 00:46:12,102
I don't want to rent it.
I already rented it.
680
00:46:13,187 --> 00:46:13,827
Really?
681
00:46:15,486 --> 00:46:16,961
-You are crazy.
-I already know it.
682
00:46:19,396 --> 00:46:21,271
-Where to?
-You'll never guess.
683
00:46:22,611 --> 00:46:24,386
I don't want to guess. Tell me now.
684
00:46:24,752 --> 00:46:27,707
I'll give you the address.
Go there tomorrow, okay?
685
00:46:27,994 --> 00:46:28,239
Yes.
686
00:46:32,893 --> 00:46:33,683
Nice suit.
687
00:46:33,901 --> 00:46:36,166
Like?
I'll give it back to you some day.
688
00:46:36,563 --> 00:46:37,153
Fine.
689
00:46:38,098 --> 00:46:39,133
-We enter?
-Yes.
690
00:46:41,382 --> 00:46:42,522
-Thanks.
-Thanks.
691
00:46:54,683 --> 00:46:57,243
The next day
I went to see the office
692
00:46:57,466 --> 00:46:59,236
and I thought that I had lost myself.
693
00:47:03,425 --> 00:47:05,190
-How about?
-It's here?
694
00:47:05,285 --> 00:47:07,400
In the fifth floor.
How about?
695
00:47:08,269 --> 00:47:10,039
I don't know, isn't it too risky?
696
00:47:10,042 --> 00:47:11,222
Of course not, Moon.
697
00:47:12,717 --> 00:47:15,667
What is the best in the class
to cheat?
698
00:47:17,028 --> 00:47:20,673
-In the background where no one sees you.
-To the front where no one suspects.
699
00:47:22,858 --> 00:47:23,498
OMG!
700
00:47:38,181 --> 00:47:39,611
But look where we are.
701
00:47:44,891 --> 00:47:48,816
There they earn more money in a day
than the rest of the country in a month.
702
00:47:57,776 --> 00:47:58,121
Hello.
703
00:47:59,554 --> 00:48:01,774
I call about
a bachelor party.
704
00:48:01,887 --> 00:48:05,032
I'm the best man at the wedding.
Guido gave me his card.
705
00:48:04,882 --> 00:48:07,057
Of course, of course.
When do you want to do it?
706
00:48:08,108 --> 00:48:09,883
Is this Wednesday too soon?
707
00:48:14,156 --> 00:48:16,616
Not at all, I'm so free
like a cab.
708
00:48:19,097 --> 00:48:21,017
Did you say as free as a taxi?
709
00:48:22,035 --> 00:48:22,380
What?
710
00:48:23,624 --> 00:48:24,069
Joanna?
711
00:50:42,815 --> 00:50:44,695
Marketing?
In prostitution?
712
00:50:45,304 --> 00:50:46,334
Yes, why not?
713
00:50:47,613 --> 00:50:49,093
Did you do a focus group?
714
00:50:51,123 --> 00:50:53,988
Do you want to do a focus group?
about prostitution?
715
00:50:55,422 --> 00:50:57,187
It's the most daring thing I've ever heard.
716
00:50:58,021 --> 00:50:59,896
I spent a lot of money
with Oscar.
717
00:51:00,698 --> 00:51:04,098
Of a millionaire lie
I was going to end up really poor.
718
00:51:04,381 --> 00:51:07,341
Focus group, Karin?
We do not sell toothpaste.
719
00:51:07,364 --> 00:51:10,519
Who used the services
of a sex worker?
720
00:51:10,975 --> 00:51:14,420
Look, that thing about paying for sex
doesn't work very well for me.
721
00:51:15,444 --> 00:51:18,054
It is more dignified to stay at home
and masturbate
722
00:51:17,974 --> 00:51:19,649
than to call a prostitute.
723
00:51:19,577 --> 00:51:22,532
I'm going to read the newspaper
has fewer lies.
724
00:51:22,817 --> 00:51:23,312
Thanks.
725
00:51:23,814 --> 00:51:24,804
Can I invite you?
726
00:51:26,512 --> 00:51:27,937
Your company is not serious.
50662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.