Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,336 --> 00:00:31,169
♪♪
2
00:00:31,203 --> 00:00:32,791
[ Static ]
3
00:00:33,171 --> 00:00:34,827
What the fuck?
4
00:00:36,174 --> 00:00:38,038
[ Static ]
5
00:00:45,355 --> 00:00:47,219
[ Static ]
6
00:00:47,254 --> 00:00:48,703
[ Clanging ]
7
00:00:50,567 --> 00:00:52,328
[ Static ]
8
00:00:53,846 --> 00:00:56,056
[ Growling ]
9
00:01:03,201 --> 00:01:04,718
It's okay.
10
00:01:08,758 --> 00:01:11,485
♪ Wicked, wicked
11
00:01:11,519 --> 00:01:13,418
♪ Wicked, wicked, wicked
12
00:01:13,452 --> 00:01:15,420
[ Growling ]
13
00:01:22,254 --> 00:01:23,704
[ Sighs ]
14
00:01:23,738 --> 00:01:25,464
Still nothing?
15
00:01:25,499 --> 00:01:27,396
No, I can't pick up anything
about the danger we're in.
16
00:01:27,432 --> 00:01:31,298
I've tried mirror scrying,
tea leaves. Nothing!
17
00:01:31,332 --> 00:01:33,300
So much for my magick
being powerful on his own
18
00:01:33,334 --> 00:01:37,166
because I just
still feel useless.
19
00:01:37,200 --> 00:01:38,822
Maybe Mona was wrong.
20
00:01:38,857 --> 00:01:42,688
She said I had a lot of power,
and no spell
21
00:01:42,723 --> 00:01:44,794
I've tried since has worked.
22
00:01:44,828 --> 00:01:47,210
No, I can actually
sense your power.
23
00:01:47,245 --> 00:01:48,694
It's definitely there.
24
00:01:48,729 --> 00:01:50,489
It's just if I could
just get Tabitha
25
00:01:50,524 --> 00:01:52,733
to help you figure this out,
it'll actually work.
26
00:01:52,767 --> 00:01:54,424
That's not gonna happen.
27
00:01:54,459 --> 00:01:58,463
For whatever reason,
she doesn't seem to like me.
28
00:01:58,497 --> 00:02:02,191
God, I just wish my mom
would have said something,
29
00:02:02,225 --> 00:02:04,814
anything about this.
30
00:02:04,848 --> 00:02:07,748
I feel so lost.
31
00:02:07,782 --> 00:02:11,959
Well, look,
let's just keep at it.
32
00:02:11,993 --> 00:02:14,272
Simple spells.
33
00:02:16,377 --> 00:02:17,827
Light the candle.
34
00:02:17,861 --> 00:02:19,691
You light the damn candle.
35
00:02:19,725 --> 00:02:21,451
Oh, come on, Camille.
36
00:02:21,486 --> 00:02:23,971
Seriously, try.
37
00:02:24,005 --> 00:02:26,560
Concentrate.
38
00:02:27,802 --> 00:02:29,563
Come on.
39
00:02:36,915 --> 00:02:39,849
Ignum hoc linum.
40
00:02:43,266 --> 00:02:46,579
See? Nothing. Like the last
50 times I've tried.
41
00:02:46,614 --> 00:02:50,929
Go again.
Again. Again. Again. Again.
42
00:02:51,964 --> 00:02:53,897
[ Sighs ]
43
00:02:59,938 --> 00:03:04,460
[ Moaning ]
44
00:03:04,494 --> 00:03:07,532
Yes! Ah!
45
00:03:07,566 --> 00:03:10,224
[ Moaning ]
46
00:03:10,259 --> 00:03:11,950
[ Laughing ]
47
00:03:14,884 --> 00:03:17,956
[ Moans ]
48
00:03:17,990 --> 00:03:19,992
You know we ain't done yet,
right?
49
00:03:20,027 --> 00:03:22,340
TAJ: Yeah, yeah, sure.
50
00:03:22,374 --> 00:03:23,686
[ Knocking on door ]
51
00:03:23,720 --> 00:03:26,240
Who the fuck is banging
on my door?!
52
00:03:26,275 --> 00:03:28,415
[ Knocking ]
53
00:03:28,449 --> 00:03:30,624
Oh, I know you got to
fucked up messing up my shit.
54
00:03:30,658 --> 00:03:32,557
You better be the motherfuckin'
police department.
55
00:03:32,591 --> 00:03:35,629
Who the fuck is.
banging on my goddamn door?
56
00:03:39,564 --> 00:03:41,393
Okay.
57
00:03:41,428 --> 00:03:45,846
300 micrograms of LSD
58
00:03:45,880 --> 00:03:49,712
added to the solution.
59
00:03:49,746 --> 00:03:51,507
Okay.
60
00:03:57,996 --> 00:04:00,826
Mm. A hint of citrus.
61
00:04:01,896 --> 00:04:06,832
Time of consumption --
2:17 a.m.
62
00:04:10,008 --> 00:04:11,803
They.
63
00:04:17,567 --> 00:04:20,432
Hey, Angela.
64
00:04:20,466 --> 00:04:21,675
Hmm?
65
00:04:21,709 --> 00:04:23,539
Bucky's here for a pick up.
66
00:04:23,573 --> 00:04:25,713
Mm. Yes.
67
00:04:25,748 --> 00:04:27,922
My guy Bucky.
68
00:04:27,957 --> 00:04:30,753
[ Sighs ] Okay.
69
00:04:35,378 --> 00:04:39,520
Okay. Right...here.
70
00:04:39,555 --> 00:04:40,901
Ah.
71
00:04:40,935 --> 00:04:44,422
Five levels of
clean psychedelics
72
00:04:44,456 --> 00:04:46,631
magickally formulated.
73
00:04:46,665 --> 00:04:48,115
How much does he owe you?
74
00:04:48,149 --> 00:04:49,979
-Five grand.
-Five grand for this little box?
75
00:04:50,013 --> 00:04:51,463
Mm-hmm.
76
00:04:51,498 --> 00:04:52,808
Shit, girl, you killing
the drug game.
77
00:04:52,844 --> 00:04:54,949
He said your product is
moving fast, too.
78
00:04:54,984 --> 00:04:58,470
People want to feel good,
and I want to help them.
79
00:04:58,505 --> 00:05:01,646
Mm. Is that what's keeping you
up at 2:00 a.m. in the morning?
80
00:05:01,680 --> 00:05:05,097
No, I'm running another
Dreamstate experiment.
81
00:05:05,132 --> 00:05:06,823
See?
82
00:05:06,858 --> 00:05:08,446
Angela, don't you think
you been going pretty hard
83
00:05:08,480 --> 00:05:09,723
on these experiments?
84
00:05:09,757 --> 00:05:11,380
Don't you think
you should take a break?
85
00:05:11,414 --> 00:05:13,554
No, no, no, no, no, no.
Can't do, Reese.
86
00:05:13,589 --> 00:05:14,866
I almost cracked the code.
87
00:05:14,900 --> 00:05:19,595
See, psychedelics,
plants, and magick
88
00:05:19,629 --> 00:05:23,944
[ Laughs ] In the right
combination, and boom,
89
00:05:23,978 --> 00:05:27,050
a perfectly catered Dreamstate
to help you process
90
00:05:27,085 --> 00:05:29,501
and heal from trauma.
91
00:05:29,536 --> 00:05:31,710
It could, help
a lot of people, Reese.
92
00:05:31,745 --> 00:05:34,368
People? Or person?
93
00:05:34,403 --> 00:05:37,578
You know, Mona ain't been
around here lately.
94
00:05:37,613 --> 00:05:40,132
No, she, uh...
95
00:05:41,548 --> 00:05:45,448
She asked for space
after everything.
96
00:05:45,483 --> 00:05:47,795
She's been...odd.
97
00:05:47,830 --> 00:05:49,590
Odd? [ Laughs ]
98
00:05:49,625 --> 00:05:50,798
That's hilarious
coming from you.
99
00:05:50,832 --> 00:05:52,938
No, I'm serious.
100
00:05:52,973 --> 00:05:56,804
Her power is on the fritz,
and she's been cold to me.
101
00:05:56,839 --> 00:05:58,979
Well, shorty did die and come
back to life,
102
00:05:59,013 --> 00:06:01,637
so that's bound
to fuck with her.
103
00:06:01,671 --> 00:06:03,984
Give her some time.
She'll come around.
104
00:06:04,018 --> 00:06:09,955
Maybe lay off the drugs a bit.
You got to go to sleep sometime.
105
00:06:09,990 --> 00:06:11,750
Ooh.
106
00:06:12,717 --> 00:06:13,925
Ooh. [ Chuckles ]
107
00:06:13,959 --> 00:06:16,962
I think it just kicked in.
108
00:06:16,997 --> 00:06:19,655
Uh-huh.
109
00:06:19,689 --> 00:06:20,828
Well, I'll leave you to it.
110
00:06:20,863 --> 00:06:23,521
Uh-huh.
111
00:06:29,457 --> 00:06:31,632
It's Claudette.
112
00:06:31,667 --> 00:06:33,979
No.
113
00:06:34,014 --> 00:06:39,226
I know I promised you
the stone by the new moon.
114
00:06:39,260 --> 00:06:44,576
But I'm bringing you something
much more valuable.
115
00:06:44,611 --> 00:06:50,444
And soon you won't need
the stone to find death magick.
116
00:06:50,479 --> 00:06:52,653
You'll actually
have it very soon.
117
00:06:54,483 --> 00:06:56,105
Yeah.
118
00:06:59,764 --> 00:07:02,525
[ Sighs ] Darletra.
119
00:07:02,560 --> 00:07:07,081
Is there any news
on the situation in Atlanta?
120
00:07:07,116 --> 00:07:10,050
No. Nothing.
121
00:07:10,084 --> 00:07:13,778
And it's been two weeks
since we felt it.
122
00:07:13,812 --> 00:07:17,229
Why can't we go
and investigate ourselves?
123
00:07:17,264 --> 00:07:21,648
We have to be very careful.
124
00:07:21,682 --> 00:07:25,203
If the Council finds me
with borrowed magick,
125
00:07:25,237 --> 00:07:26,860
they will kill me.
126
00:07:26,894 --> 00:07:28,724
Then you.
127
00:07:30,277 --> 00:07:32,728
Trust me.
128
00:07:32,762 --> 00:07:38,181
When the Council kills witches,
it is fucking brutal.
129
00:07:40,701 --> 00:07:42,807
I used to be one of them.
130
00:07:52,851 --> 00:07:55,682
[ Exhales deeply ]
131
00:08:03,206 --> 00:08:05,554
[ Sighs ]
132
00:08:28,128 --> 00:08:29,992
I got to go to work.
133
00:08:33,892 --> 00:08:35,860
What the fuck?
134
00:08:35,894 --> 00:08:38,241
Some boyfriend shit. Mm.
135
00:08:47,872 --> 00:08:51,185
[ Music playing in background ]
136
00:08:58,710 --> 00:09:02,334
Well, Ms. Jordan Davis.
137
00:09:02,369 --> 00:09:05,303
What is with you today? Hm?
138
00:09:05,337 --> 00:09:06,994
Hm?
139
00:09:07,029 --> 00:09:11,240
Oh, um, I just have
a lot on my mind. That's all.
140
00:09:11,274 --> 00:09:15,382
Look, sweetie, I know that
I have been hard on you lately
141
00:09:15,416 --> 00:09:17,349
when it comes to magick.
142
00:09:17,384 --> 00:09:21,077
I mean, it's natural for
all talented witches
143
00:09:21,112 --> 00:09:23,252
to explore their power.
144
00:09:23,286 --> 00:09:24,978
And I want to be
a better mentor.
145
00:09:25,012 --> 00:09:29,638
So if there's anything
that you have questions about,
146
00:09:29,672 --> 00:09:31,812
I'm here for you, okay?
147
00:09:31,847 --> 00:09:34,815
Thanks, Tabitha.
That really means a lot to me.
148
00:09:34,850 --> 00:09:36,852
TABITHA: And the coven, as well.
149
00:09:36,886 --> 00:09:42,340
I mean, have you ladies tried
anything interesting lately?
150
00:09:43,721 --> 00:09:47,379
Um, no, just a lot of
protection spells.
151
00:09:47,414 --> 00:09:50,382
Nothing serious.
152
00:09:50,417 --> 00:09:53,006
Um...
153
00:09:53,040 --> 00:09:56,803
Tabitha, do you
ever feel like...
154
00:09:56,837 --> 00:09:59,426
like something's coming.
155
00:09:59,460 --> 00:10:02,222
Something like what?
156
00:10:02,256 --> 00:10:04,707
I don't know. It's just...
157
00:10:04,742 --> 00:10:09,022
I have a strong feeling like
something's bad coming our way.
158
00:10:09,056 --> 00:10:11,714
TABITHA: Jordan, have you
been messing around
159
00:10:11,749 --> 00:10:13,820
with anything dangerous?
160
00:10:13,854 --> 00:10:16,926
Because if you have,
I really need to know.
161
00:10:16,961 --> 00:10:18,721
No, no, It's just
a gut feeling, that's all.
162
00:10:18,756 --> 00:10:19,998
A gut feeling.
163
00:10:20,033 --> 00:10:21,034
Are you sure?
164
00:10:21,068 --> 00:10:23,105
Yes, just a gut feeling.
165
00:10:23,139 --> 00:10:24,900
I need you to tell me the truth.
166
00:10:24,934 --> 00:10:26,108
I'm telling you the --
167
00:10:26,142 --> 00:10:27,834
-Hey.
-Hey!
168
00:10:27,868 --> 00:10:30,457
Uh, I'll be out in 20,
and then we can head out.
169
00:10:30,491 --> 00:10:32,010
You want some tea
while you wait?
170
00:10:32,045 --> 00:10:33,771
-Oh, no, I'm good.
-Oh. Okay.
171
00:10:33,805 --> 00:10:36,049
Jordan, could you get back to
work, please?
172
00:10:36,083 --> 00:10:39,708
I'm not paying you
to waste my tea on customers.
173
00:10:39,742 --> 00:10:42,883
Or should I say, non-customers.
174
00:10:42,918 --> 00:10:44,057
I mean, no offense, Camille,
175
00:10:44,091 --> 00:10:48,130
but you never seem
to buy anything.
176
00:10:48,164 --> 00:10:50,373
Well, hello to you,
too, Tabitha.
177
00:10:55,206 --> 00:10:59,106
Camille, would you excuse me
for a second, please?
178
00:11:06,286 --> 00:11:08,288
What is up with you?
179
00:11:08,322 --> 00:11:09,876
You have been extremely rude
to Camille
180
00:11:09,910 --> 00:11:11,463
ever since I introduced you.
181
00:11:11,498 --> 00:11:13,086
Look, I am trying to get her
to join the coven,
182
00:11:13,120 --> 00:11:16,054
but you're going
to scare her off.
183
00:11:16,089 --> 00:11:17,469
No.
184
00:11:17,504 --> 00:11:20,818
That is not a good idea, Jordan.
185
00:11:20,852 --> 00:11:23,406
Did you ever think that maybe
186
00:11:23,441 --> 00:11:27,307
that feeling that
something bad is coming is her?
187
00:11:27,341 --> 00:11:29,240
Oh, gosh,
I don't understand you.
188
00:11:29,274 --> 00:11:30,828
You mentored the rest of us.
189
00:11:30,862 --> 00:11:32,381
What do you have
against Camille?
190
00:11:32,415 --> 00:11:34,417
I don't feel good
about that one.
191
00:11:34,452 --> 00:11:35,971
And I'm telling you,
192
00:11:36,005 --> 00:11:39,043
that girl is only
going to bring you trouble.
193
00:11:49,087 --> 00:11:53,264
Did you know that her mother
actually sent her here?
194
00:11:53,298 --> 00:11:55,093
What are you talking about?
195
00:11:55,128 --> 00:11:57,233
One of the last things
that her mother said to her
196
00:11:57,268 --> 00:12:00,409
before she died is to come to
this very location,
197
00:12:00,443 --> 00:12:03,308
across the country.
198
00:12:03,343 --> 00:12:05,345
Tabitha, maybe you're supposed
to teach her.
199
00:12:05,379 --> 00:12:06,933
It's a no, Jordan.
200
00:12:06,967 --> 00:12:10,246
And I'm not going to have
this conversation again.
201
00:12:10,281 --> 00:12:12,007
-But, Tabitha --
-Now you leave it there.
202
00:12:12,041 --> 00:12:14,941
And finish putting that
tea up before you leave.
203
00:12:16,528 --> 00:12:18,323
[ Sighs ]
204
00:12:18,358 --> 00:12:20,222
[ Beads rattle ]
205
00:12:25,330 --> 00:12:26,815
Hey.
206
00:12:26,849 --> 00:12:28,299
-Good?
-Yeah. You ready?
207
00:12:28,333 --> 00:12:30,301
Yes.
208
00:12:30,335 --> 00:12:32,544
I'm so excited for the thing.
209
00:12:32,579 --> 00:12:34,270
CAMILLE: I need a drink.
210
00:12:34,823 --> 00:12:36,963
Damn it, Kendria.
211
00:12:36,997 --> 00:12:40,069
♪ I've been thinking
212
00:12:40,104 --> 00:12:42,934
♪ I'm in over my head
213
00:12:42,969 --> 00:12:44,453
[ Laughs ]
214
00:12:44,487 --> 00:12:47,180
But crazy. I'm still hoping that
she'll coming around.
215
00:12:47,214 --> 00:12:50,286
-[ Camille sighs ]
-Hey, Mona.
216
00:12:50,321 --> 00:12:52,219
Hey, girl.
217
00:12:52,254 --> 00:12:54,290
Tabitha still freezing you out?
218
00:12:54,325 --> 00:12:58,191
Yeah. I don't know what I did,
but she hates me.
219
00:12:58,225 --> 00:13:00,331
Flat out refuses to help her.
220
00:13:00,365 --> 00:13:02,298
That sucks.
221
00:13:02,333 --> 00:13:04,093
What can I get you?
222
00:13:04,128 --> 00:13:08,201
Oh, give me one of those, like,
fruity cocktails.
223
00:13:08,235 --> 00:13:09,789
Jack and Coke, please.
224
00:13:14,483 --> 00:13:19,074
Geez, is it just me, or is
she extra prickly today?
225
00:13:19,108 --> 00:13:20,454
Don't take it personal.
226
00:13:20,489 --> 00:13:22,387
I hate just about
everything right now.
227
00:13:22,422 --> 00:13:24,044
JORDAN: Why? What's up?
228
00:13:24,079 --> 00:13:25,321
MONA: Oh, I don't know.
229
00:13:25,356 --> 00:13:27,461
It's probably
the dying that did it.
230
00:13:34,330 --> 00:13:36,505
[ Speaking indistinctly ]
231
00:13:36,539 --> 00:13:38,334
[ Laughs ]
232
00:13:41,165 --> 00:13:44,133
Oh, look at you.
You all glammed up.
233
00:13:44,168 --> 00:13:45,859
[ Chuckles ]
234
00:13:45,894 --> 00:13:47,896
Hey, Mona.
235
00:13:47,930 --> 00:13:50,243
Hey. What can I get you?
236
00:13:50,277 --> 00:13:51,658
SHERISE: I'll tell you
what you can get me.
237
00:13:51,692 --> 00:13:53,660
I'll have a double shot
of tequila chilled.
238
00:13:53,694 --> 00:13:57,112
So I can wipe this memory
of this date out of my head.
239
00:13:57,146 --> 00:13:59,493
Like, he didn't even let me
finish my food.
240
00:13:59,528 --> 00:14:01,495
Niggas are so trash, B.
241
00:14:01,530 --> 00:14:03,152
[ Scoffs ]
242
00:14:03,187 --> 00:14:05,327
I'll take a Fuzzy Navel.
243
00:14:05,361 --> 00:14:07,536
Like, this dating shit
is for the birds.
244
00:14:07,570 --> 00:14:10,125
He's all at the table like,
"Oh, I could take care of you.
245
00:14:10,159 --> 00:14:12,196
Let me take you
from this lifestyle."
246
00:14:12,230 --> 00:14:15,682
Ugh. So annoying.
247
00:14:15,716 --> 00:14:16,959
What?
248
00:14:16,994 --> 00:14:19,099
Wait for it.
249
00:14:19,134 --> 00:14:20,687
Like, I always get
the same type of men
250
00:14:20,721 --> 00:14:23,690
trying to rescue me and tame me.
251
00:14:23,724 --> 00:14:29,178
Look, all I want is a man that's
considerate and six feet tall
252
00:14:29,213 --> 00:14:32,561
and handsome, with his own money
and a really good job
253
00:14:32,595 --> 00:14:34,943
that accepts
the fact that I'm a dancer
254
00:14:34,977 --> 00:14:37,462
and give me a mind blowing dick
every day.
255
00:14:37,497 --> 00:14:39,671
I mean, like, really? I mean,
is that really too much to ask?
256
00:14:39,706 --> 00:14:43,952
This is just one area of my life
where magick ain't helping.
257
00:14:43,986 --> 00:14:46,057
I've done three
attraction spells.
258
00:14:46,092 --> 00:14:47,921
Three.
And they're not working.
259
00:14:47,956 --> 00:14:51,235
Oh, friend, they are working.
260
00:14:51,269 --> 00:14:54,065
You've asked,
and you've received.
261
00:14:54,100 --> 00:14:55,653
[ Laughter ]
262
00:14:55,687 --> 00:14:57,620
And what the fuck that
supposed to mean?
263
00:14:57,655 --> 00:15:01,624
Girl, you are describing Taj
to a T.
264
00:15:01,659 --> 00:15:05,007
Dude's right in front of you,
and you don't even see him.
265
00:15:05,042 --> 00:15:06,250
Wait, who's Taj?
266
00:15:06,284 --> 00:15:08,079
Her man who's not her man.
267
00:15:08,114 --> 00:15:10,668
Whatever, look, Taj is just
a really good friend of mine.
268
00:15:10,702 --> 00:15:12,704
He's one of the only people
in my life who really,
269
00:15:12,739 --> 00:15:14,603
really gets me, you know?
270
00:15:14,637 --> 00:15:16,985
I wouldn't want to mess
that up by dating him.
271
00:15:17,019 --> 00:15:20,367
I like Taj. He vibrates high.
272
00:15:20,402 --> 00:15:22,714
Plus, he likes you.
You should give him a chance.
273
00:15:22,749 --> 00:15:26,304
You know what? I'm gonna agree
with Angela on this one.
274
00:15:26,339 --> 00:15:28,341
Wait. What do I know?
275
00:15:28,375 --> 00:15:29,963
I haven't had
a boyfriend in three years.
276
00:15:29,998 --> 00:15:31,620
Exactly.
277
00:15:31,654 --> 00:15:33,380
I am the definition of
an awkward Black girl.
278
00:15:33,415 --> 00:15:35,693
-Exactly.
-Jordan, will you stop
279
00:15:35,727 --> 00:15:37,315
being so goddamn insecure?
280
00:15:37,350 --> 00:15:40,146
It's aggravating.
281
00:15:40,180 --> 00:15:44,288
Ooh. I like this
new spicy Mona.
282
00:15:44,322 --> 00:15:46,117
What's going on, girl?
You look tired.
283
00:15:46,152 --> 00:15:49,396
You're giving
"walking roadkill."
284
00:15:49,431 --> 00:15:52,399
I haven't had a boyfriend
in about that long either.
285
00:15:52,434 --> 00:15:55,368
Hmm, and I bet
that's bad choice.
286
00:15:55,402 --> 00:15:59,234
You say it's because of work,
but that's not it.
287
00:15:59,268 --> 00:16:01,098
-You know --
-I can tell.
288
00:16:01,132 --> 00:16:03,548
I just want someone
that's, like, really,
289
00:16:03,583 --> 00:16:06,034
really, really sweet.
290
00:16:06,068 --> 00:16:07,311
Aw.
291
00:16:07,345 --> 00:16:10,176
Bitch, if you want sweet,
eat a cupcake.
292
00:16:10,210 --> 00:16:11,591
[ Laughs ]
293
00:16:11,625 --> 00:16:14,214
I want respect and good dick.
294
00:16:14,249 --> 00:16:16,182
Let me get a dry martini.
295
00:16:18,805 --> 00:16:21,635
Please.
296
00:16:21,670 --> 00:16:23,189
[ Electricity crackling ]
297
00:16:23,223 --> 00:16:26,226
Fuck. Oh, sh-- what the fuck?
What the --
298
00:16:26,261 --> 00:16:28,090
No, no, no, no, no.
299
00:16:28,125 --> 00:16:31,438
[ Shouting indistinctly ]
300
00:16:31,473 --> 00:16:33,820
Please! I...
301
00:16:33,854 --> 00:16:35,063
Fuck.
302
00:16:35,097 --> 00:16:39,101
-Oh.
-Oh, no, no, no, no, no.
303
00:16:39,136 --> 00:16:41,414
[ Groans ]
304
00:16:43,830 --> 00:16:46,005
Um...
305
00:16:48,317 --> 00:16:51,493
I'm going to go
to the ladies room.
306
00:16:55,393 --> 00:16:57,154
Bitch, I don't know what
the fuck is going on
307
00:16:57,188 --> 00:16:59,156
with your magick, but stop
being mean to my best friend.
308
00:16:59,190 --> 00:17:00,364
You hurting her feelings.
309
00:17:00,398 --> 00:17:01,744
Mind your fucking
business, Sherise.
310
00:17:01,779 --> 00:17:05,127
I asked for space
so I wouldn't hurt her.
311
00:17:07,542 --> 00:17:09,648
Whatever, bitch.
312
00:17:16,345 --> 00:17:18,070
[ Siren wailing ]
313
00:17:18,106 --> 00:17:20,694
[ Electricity crackling ]
314
00:17:22,248 --> 00:17:24,146
[ Sobs, groans ]
315
00:17:26,561 --> 00:17:28,633
[ Electricity crackling ]
316
00:17:31,533 --> 00:17:33,845
[ Groans ]
317
00:17:37,194 --> 00:17:38,781
[ Sobs ]
318
00:17:42,371 --> 00:17:44,856
[ Groans ]
319
00:17:47,238 --> 00:17:49,068
[ Sobs ]
320
00:18:18,787 --> 00:18:20,271
[ Static ]
321
00:18:20,858 --> 00:18:23,171
[ Growling ]
322
00:18:31,455 --> 00:18:34,285
[ Exhales deeply ]
323
00:18:56,859 --> 00:19:02,934
I hope you're interrupting me
with good news, Darletra.
324
00:19:02,969 --> 00:19:06,214
I've spoken to my asset
closest to the Council.
325
00:19:06,248 --> 00:19:09,527
They say that the Council
has been especially secretive
326
00:19:09,562 --> 00:19:12,599
about this matter,
but I finally have the name
327
00:19:12,634 --> 00:19:15,913
of who they dispatched
to investigate.
328
00:19:15,947 --> 00:19:18,536
A Guardian named Caden.
329
00:19:21,436 --> 00:19:23,645
Oh, really?
330
00:19:23,679 --> 00:19:26,475
Very interesting.
331
00:19:27,442 --> 00:19:34,173
Tabitha and Caden in the same
place at the same time.
332
00:19:35,312 --> 00:19:39,419
They may as well be wrapped up
in little presents for me.
333
00:19:39,454 --> 00:19:41,525
You know this Guardian?
334
00:19:41,559 --> 00:19:43,975
Oh, yes.
335
00:19:44,010 --> 00:19:46,530
It's time to pack.
336
00:19:46,564 --> 00:19:50,327
We leave tonight.
337
00:19:50,361 --> 00:19:53,468
Oh, she doesn't know it.
I'm sure of it.
338
00:19:53,502 --> 00:19:55,228
No, none of them do.
339
00:19:55,263 --> 00:19:58,990
Caden, Kendria sent her
here to find us.
340
00:19:59,025 --> 00:20:00,647
She wouldn't risk all of this
341
00:20:00,682 --> 00:20:04,272
if she didn't think
the girl was in danger.
342
00:20:04,306 --> 00:20:05,721
No.
343
00:20:05,756 --> 00:20:07,965
Someone knows what we did.
344
00:20:18,700 --> 00:20:21,737
[ Dog barking ]
345
00:20:49,662 --> 00:20:51,319
[ Sighs ]
346
00:20:53,942 --> 00:20:55,909
[ Sprays ]
347
00:20:56,600 --> 00:20:58,740
[ Sniffs ]
348
00:21:35,570 --> 00:21:37,572
[ Alarm chirps, door unlocks ]
349
00:21:46,857 --> 00:21:48,652
[ Engine starts ]
350
00:22:00,733 --> 00:22:01,975
Hey.
351
00:22:02,010 --> 00:22:03,460
Oh, hey.
352
00:22:03,494 --> 00:22:07,015
Um, is this Mona?
353
00:22:07,049 --> 00:22:11,399
Yeah, she brought a guy
from class, and now this.
354
00:22:11,433 --> 00:22:14,643
Oh, interesting.
355
00:22:15,437 --> 00:22:17,646
[ Laughing ]
356
00:22:17,681 --> 00:22:20,891
[ Growling ]
357
00:22:20,925 --> 00:22:22,617
[ Laughing ]
358
00:22:22,651 --> 00:22:25,689
Where can I get something
other than wings out here?
359
00:22:25,723 --> 00:22:27,449
Uh, somewhere else.
360
00:22:27,484 --> 00:22:29,106
[ Both laugh ]
361
00:22:29,140 --> 00:22:30,901
[ Channels changing ]
362
00:22:30,935 --> 00:22:32,454
What the hell?
363
00:22:35,561 --> 00:22:36,631
Something's wrong.
364
00:22:36,665 --> 00:22:38,529
Mona!
365
00:22:40,186 --> 00:22:42,153
You all right?
[ Gasps ]
366
00:22:42,188 --> 00:22:43,914
-Mona!
-Mona, you all right?
367
00:22:43,948 --> 00:22:45,674
Mona!
368
00:22:45,709 --> 00:22:48,125
[ Deep voice ] Mona's not
in charge anymore.
369
00:22:48,159 --> 00:22:50,058
-[ Laughs ]
-That's not Mona.
370
00:22:50,092 --> 00:22:51,611
She's gonna kill him!
371
00:22:51,646 --> 00:22:52,923
That's not Mona!
372
00:22:52,957 --> 00:22:54,959
[ Electricity crackling ]
373
00:22:54,994 --> 00:22:58,963
[ Gasps ]
374
00:22:58,998 --> 00:23:01,932
[ All gasping ]
375
00:23:01,966 --> 00:23:03,554
What the hell was that?
376
00:23:03,589 --> 00:23:06,005
I-I don't know.
Some white chalk spirit thing.
377
00:23:06,039 --> 00:23:09,042
It took over Mona.
I saw it.
378
00:23:09,077 --> 00:23:11,459
-Oh, my God.
-What the hell is that?
379
00:23:11,493 --> 00:23:14,876
What? What are you
talking about?
380
00:23:14,910 --> 00:23:16,912
There's like...
381
00:23:16,947 --> 00:23:20,019
markings on your neck
and on your arm.
382
00:23:23,125 --> 00:23:25,162
I don't -- I don't see anything.
383
00:23:25,196 --> 00:23:26,853
Here.
384
00:23:26,888 --> 00:23:28,717
Oh, my God.
385
00:23:28,752 --> 00:23:31,099
We need Sherise now.
386
00:23:37,830 --> 00:23:40,591
So, um, I've been thinking.
387
00:23:40,626 --> 00:23:42,731
You know, we should get
out of here.
388
00:23:42,766 --> 00:23:44,699
Better yet, let me take you out.
389
00:23:44,733 --> 00:23:45,976
Like what? On a date?
390
00:23:46,010 --> 00:23:47,840
TAJ: Yeah, Sherise, a date.
391
00:23:47,874 --> 00:23:49,635
Where we go somewhere besides
your bedroom
392
00:23:49,669 --> 00:23:50,877
and the living room.
393
00:23:50,912 --> 00:23:52,051
Nigga, stop playing with me.
394
00:23:52,085 --> 00:23:54,467
TAJ: I'm serious,
Sherise. Come on.
395
00:23:54,502 --> 00:23:55,951
How long we gonna
keep doing this?
396
00:23:55,986 --> 00:23:58,644
You know we'd be good together.
397
00:23:58,678 --> 00:24:00,715
Taj, you know
I don't like to date.
398
00:24:00,749 --> 00:24:02,233
Niggas always want to
399
00:24:02,268 --> 00:24:03,925
-tame me or rescue me.
-TAJ: Tame me or rescue me
400
00:24:03,959 --> 00:24:05,892
"Niggas think that because
I'm a stripper
401
00:24:05,927 --> 00:24:07,860
and I make my own money,"
blah, blah, blah, blah, blah.
402
00:24:07,894 --> 00:24:10,552
Yeah, I know. [ Chuckles ]
403
00:24:10,587 --> 00:24:12,830
You know you full of shit,
right?
404
00:24:12,865 --> 00:24:15,108
You and I both know
you want something that's real.
405
00:24:15,143 --> 00:24:16,731
We can have that.
406
00:24:16,765 --> 00:24:18,767
You know, I just don't
see you like that.
407
00:24:18,802 --> 00:24:20,113
I mean, if I'm a date somebody,
408
00:24:20,148 --> 00:24:21,874
he got to be somebody
on my level.
409
00:24:21,908 --> 00:24:23,220
TAJ: Or your level?
410
00:24:23,254 --> 00:24:25,843
Are you for real?
411
00:24:25,878 --> 00:24:27,086
So that's what it is.
412
00:24:27,120 --> 00:24:29,778
Uh, no, Taj,
that's not what I meant.
413
00:24:29,813 --> 00:24:31,262
I'm just saying,
you know, we're --
414
00:24:31,297 --> 00:24:35,991
we're friends, and I don't look
at you like that.
415
00:24:36,026 --> 00:24:38,546
If you don't feel it for me,
you can't really admit
416
00:24:38,580 --> 00:24:41,307
how you really feel,
then just say that then.
417
00:24:41,341 --> 00:24:42,895
But don't be over here
treating me like these
418
00:24:42,929 --> 00:24:44,897
other niggas who ain't
good enough for you.
419
00:24:44,931 --> 00:24:47,624
I deserve better
than that, Sherise.
420
00:24:47,658 --> 00:24:50,696
As your friend.
421
00:24:50,730 --> 00:24:52,698
Look, Taj. Come on.
422
00:24:54,941 --> 00:24:58,186
[ Cellphone rings ]
423
00:24:59,290 --> 00:25:01,845
[ Sighs ]
424
00:25:01,879 --> 00:25:04,537
Yeah. Can I call you --
425
00:25:04,572 --> 00:25:06,781
What?
426
00:25:10,094 --> 00:25:13,201
It says, "Resurrection spells
can be tricky.
427
00:25:13,235 --> 00:25:15,790
The pull of passing
to the world of the living
428
00:25:15,824 --> 00:25:18,931
can draw unwanted entities
such as a wraith,
429
00:25:18,965 --> 00:25:21,209
which will be drawn to the
magick and can ride
430
00:25:21,243 --> 00:25:24,937
back to the living tethered to
the resurrected soul."
431
00:25:24,971 --> 00:25:26,835
A wraith?
432
00:25:26,870 --> 00:25:28,181
Yeah, it's like
a human poltergeist.
433
00:25:28,216 --> 00:25:31,012
So my guess
is when Camille grabbed you,
434
00:25:31,046 --> 00:25:33,877
the wraith caused some type
of magickal power surge
435
00:25:33,911 --> 00:25:37,881
which made her bindings
visible to Jordan.
436
00:25:37,915 --> 00:25:39,814
How do we send it away?
437
00:25:39,848 --> 00:25:42,126
We have to banish it
to the other side,
438
00:25:42,161 --> 00:25:46,234
which is exactly why I said
we shouldn't have done it.
439
00:25:46,821 --> 00:25:49,686
If we hadn't,
then Mona would be dead.
440
00:25:53,931 --> 00:25:55,692
Done.
441
00:25:59,696 --> 00:26:03,009
Is that what I think it is?
442
00:26:03,044 --> 00:26:04,908
-It's a binding spell.
-It's a binding spell.
443
00:26:04,942 --> 00:26:07,220
-A what?
-A binding spell.
444
00:26:07,255 --> 00:26:09,119
And a pretty strong one, too.
445
00:26:09,153 --> 00:26:12,087
They tied your powers up so
tight, you can't even use them.
446
00:26:12,122 --> 00:26:14,849
Probably did it
when you were a kid.
447
00:26:14,883 --> 00:26:19,923
That explains the pulsing vibe.
448
00:26:21,890 --> 00:26:25,169
When we first met,
I said you had a pulsing vibe.
449
00:26:25,204 --> 00:26:30,002
It's your power
going against the binding.
450
00:26:30,036 --> 00:26:31,797
And how the fuck were we
supposed to know
451
00:26:31,831 --> 00:26:33,350
what that meant?
452
00:26:33,384 --> 00:26:35,973
Look, unbinding spells are
fairly straightforward.
453
00:26:36,008 --> 00:26:38,217
Banishing spells
are much harder.
454
00:26:38,251 --> 00:26:40,668
We would need whatever
Camille's bound up power is
455
00:26:40,702 --> 00:26:43,809
to do it without actually
killing someone else.
456
00:26:43,843 --> 00:26:45,155
SHERISE: No!
457
00:26:45,189 --> 00:26:46,812
We don't even know
what magick she had
458
00:26:46,846 --> 00:26:49,021
or why she was bound
in the first place.
459
00:26:49,055 --> 00:26:50,643
We need Tabitha.
460
00:26:50,678 --> 00:26:52,024
She can do the banishing
with us,
461
00:26:52,058 --> 00:26:53,197
and we won't have
to unbind Camille.
462
00:26:53,232 --> 00:26:54,682
No, Sherise, that means
463
00:26:54,716 --> 00:26:57,201
that we will have
to tell her everything.
464
00:26:57,236 --> 00:26:58,271
Everything.
465
00:26:58,306 --> 00:27:00,929
Ay, dios. Maybe we should.
466
00:27:00,964 --> 00:27:03,138
We're in way over our heads.
467
00:27:03,173 --> 00:27:05,278
I died. Then I came back.
468
00:27:05,313 --> 00:27:07,798
And now I've got this
freaky wraith that's been
469
00:27:07,833 --> 00:27:10,249
sucking the life out of me.
470
00:27:10,283 --> 00:27:13,148
Camille has got pulsing vibes
bound up in a spell
471
00:27:13,183 --> 00:27:15,288
that was put up
on her decades ago.
472
00:27:15,323 --> 00:27:16,807
Mona's got a point.
473
00:27:16,842 --> 00:27:18,809
Jordan, I think they're right.
474
00:27:18,844 --> 00:27:20,880
We need help.
475
00:27:23,711 --> 00:27:25,782
[ Sighs ] All right,
let's just
476
00:27:25,816 --> 00:27:27,335
figure out these
spells first,
477
00:27:27,369 --> 00:27:30,856
and then we can assess.
478
00:27:32,927 --> 00:27:36,413
Let's just not tell
Tabitha first.
479
00:27:49,219 --> 00:27:51,324
[ Sobs ]
480
00:28:05,235 --> 00:28:07,444
ANGELA: Mona.
481
00:28:07,478 --> 00:28:10,412
Look at this.
482
00:28:10,447 --> 00:28:12,380
Let me put it on you.
483
00:28:36,438 --> 00:28:38,302
That actually helps.
484
00:28:40,442 --> 00:28:45,344
God, I just feel so fucked up
ever since I came back.
485
00:28:46,448 --> 00:28:49,348
It's like -- like I'm never
gonna be the same.
486
00:28:49,382 --> 00:28:53,870
No, no, no, no, no.
You will be, okay?
487
00:28:53,904 --> 00:28:56,010
Let's just...
488
00:28:56,044 --> 00:28:59,013
let's just give us some time.
489
00:28:59,047 --> 00:29:01,463
-I don't know.
-It's okay.
490
00:29:01,498 --> 00:29:02,982
[ Sobs ]
491
00:29:03,017 --> 00:29:05,536
You'll be okay. It's okay.
492
00:29:21,483 --> 00:29:25,004
I don't want to be unbound.
493
00:29:25,039 --> 00:29:27,041
Not until I know more.
494
00:29:29,043 --> 00:29:32,909
I can only guess my mom
had something to do with it.
495
00:29:32,943 --> 00:29:34,324
She must have had a reason.
496
00:29:34,358 --> 00:29:36,809
Hmm. Smart girl.
497
00:29:36,844 --> 00:29:38,190
That's great.
498
00:29:38,224 --> 00:29:41,434
But, I mean,
we still need four --
499
00:29:41,469 --> 00:29:43,402
ANGELA: Help!
500
00:29:46,543 --> 00:29:48,303
Help!
501
00:29:48,338 --> 00:29:50,927
Help! Help!
502
00:29:50,961 --> 00:29:52,514
Whoa! What's happening?
503
00:29:52,549 --> 00:29:53,826
It's the wraith!
504
00:29:53,861 --> 00:29:55,414
It's draining her!
505
00:29:56,070 --> 00:29:57,830
She's cold!
506
00:29:57,865 --> 00:29:59,625
She's drying. The wraith is
training the life from her.
507
00:29:59,659 --> 00:30:01,351
I'm calling Tabitha.
508
00:30:01,385 --> 00:30:03,560
Please, stay with me.
Look at me.
509
00:30:03,594 --> 00:30:05,010
[ Growling ]
510
00:30:05,044 --> 00:30:07,081
I can't see it anymore.
511
00:30:07,115 --> 00:30:09,497
-It's too late.
-Look, she's not answering.
512
00:30:09,531 --> 00:30:11,326
Camille, we have to unbind you!
513
00:30:11,361 --> 00:30:13,363
-You can't.
-Come on!
514
00:30:13,397 --> 00:30:15,503
Mona will die if
we don't do something.
515
00:30:15,537 --> 00:30:17,367
Camille, please!
516
00:30:17,401 --> 00:30:19,334
Fuck, fuck, fine! Fine!
517
00:30:19,369 --> 00:30:21,095
Take her to the other room.
Come on!
518
00:30:21,129 --> 00:30:22,855
Hurry!
519
00:30:25,375 --> 00:30:28,205
Alright, you guys, come on!
520
00:30:28,240 --> 00:30:29,931
Hurry up!
521
00:30:31,415 --> 00:30:33,245
You guys!
522
00:30:34,108 --> 00:30:36,041
Be gentle.
523
00:30:37,559 --> 00:30:39,458
Okay. Okay.
524
00:30:47,466 --> 00:30:49,848
[ Moan groaning ]
525
00:30:57,062 --> 00:30:58,546
What's wrong?
526
00:31:07,348 --> 00:31:10,040
Something's coming.
527
00:31:10,075 --> 00:31:11,697
Has lots of power.
528
00:31:11,731 --> 00:31:13,595
Look, we have to hurry.
529
00:31:13,630 --> 00:31:16,529
I feel power, lots of power.
Come on.
530
00:31:16,564 --> 00:31:18,324
Okay.
531
00:31:18,359 --> 00:31:20,671
ALL: With the power in me,
I unbind thee.
532
00:31:20,706 --> 00:31:23,502
With the power in me,
I unbind thee.
533
00:31:23,536 --> 00:31:26,367
With the power in me,
I unbind thee.
534
00:31:26,401 --> 00:31:29,059
Let your magick flow free.
535
00:31:29,094 --> 00:31:30,095
[ Gasps ]
536
00:31:30,129 --> 00:31:31,475
Keep going.
537
00:31:31,510 --> 00:31:33,581
ALL: With the power in me,
I unbind thee.
538
00:31:33,615 --> 00:31:36,204
With the power in me,
I unbind thee.
539
00:31:36,239 --> 00:31:38,724
With the power in me,
I unbind thee.
540
00:31:38,758 --> 00:31:41,244
Let your magick flow free.
541
00:31:41,278 --> 00:31:44,316
I can feel...power.
542
00:31:44,350 --> 00:31:46,905
ALL: With the power in me,
I unbind thee.
543
00:32:01,781 --> 00:32:03,576
Darletra.
544
00:32:06,200 --> 00:32:10,135
Take this down to the car
with my suitcase.
545
00:32:24,563 --> 00:32:27,083
Oh! [ Gasps ]
546
00:32:27,117 --> 00:32:28,739
ALL: With the power in me,
I unbind thee.
547
00:32:28,774 --> 00:32:31,432
With the power in me,
I unbind thee.
548
00:32:31,466 --> 00:32:33,572
Let your magick flow free.
549
00:32:33,606 --> 00:32:36,092
With the power in me,
I unbind thee.
550
00:32:36,126 --> 00:32:38,128
With the power in me,
I unbind thee.
551
00:32:38,163 --> 00:32:39,440
With the power in me,
I unbind thee.
552
00:32:39,474 --> 00:32:41,304
Stop! Do not finish that spell!
553
00:32:41,338 --> 00:32:42,546
ALL: With the power in me,
I unbind thee.
554
00:32:42,581 --> 00:32:44,100
I will kill you if I have to!
555
00:32:44,134 --> 00:32:45,411
ALL: Let your magick flow free.
556
00:32:45,446 --> 00:32:47,586
With the power in me,
I unbind thee.
557
00:32:47,620 --> 00:32:50,106
With the power in me,
I unbind thee.
558
00:32:50,140 --> 00:32:52,280
With the power in me,
I unbind thee.
559
00:32:52,315 --> 00:32:54,524
Let your magick flow free.
560
00:32:54,558 --> 00:32:56,664
With the power in me,
I unbind thee.
561
00:32:56,698 --> 00:32:58,769
With the power in me,
I unbind thee.
562
00:33:08,262 --> 00:33:11,403
I can feel you.
563
00:33:11,437 --> 00:33:13,474
[ Groans ]
564
00:33:16,856 --> 00:33:18,548
[ Gasps ]
565
00:33:19,066 --> 00:33:20,653
[ Exhales deeply ]
566
00:33:20,688 --> 00:33:22,828
DARLETRA: Boss?
567
00:33:22,862 --> 00:33:26,487
Claudette, are you okay?
568
00:33:26,521 --> 00:33:29,628
She...
569
00:33:29,662 --> 00:33:32,079
She's alive.
570
00:33:33,459 --> 00:33:36,324
She's alive.
571
00:33:36,359 --> 00:33:38,809
Oh, this changes everything.
572
00:33:41,329 --> 00:33:43,607
Go.
[ Breathing heavily ]
573
00:33:47,611 --> 00:33:48,854
[ Gasping ]
574
00:33:48,888 --> 00:33:51,167
No, no!
575
00:33:58,519 --> 00:33:59,520
[ Growling ]
576
00:33:59,554 --> 00:34:00,797
[ Gasps ]
577
00:34:00,831 --> 00:34:04,387
Revertere unde venisti.
578
00:34:04,421 --> 00:34:07,459
Revertere unde venisti.
579
00:34:07,493 --> 00:34:11,187
[ Speaking indistinctly ]
580
00:34:11,221 --> 00:34:13,706
[ Screeching ]
581
00:34:13,741 --> 00:34:15,225
You...
582
00:34:16,226 --> 00:34:18,435
Holy shit!
583
00:34:18,469 --> 00:34:23,578
You have no idea...
what you've done.
584
00:34:25,649 --> 00:34:27,375
JORDAN: Where'd she go?
585
00:34:31,552 --> 00:34:33,692
Whatever it was, it's gone.
586
00:34:39,905 --> 00:34:43,460
The white will frighten,
but the black will destroy.
587
00:34:43,495 --> 00:34:44,909
What?
588
00:34:44,944 --> 00:34:47,878
That's what my Guides
said on the Other Side.
589
00:34:47,913 --> 00:34:50,226
It was one of their
warnings.
590
00:34:50,260 --> 00:34:53,643
"The white will frighten
but the black will destroy.
591
00:34:53,677 --> 00:34:56,887
And the red will burn it all."
592
00:34:56,922 --> 00:34:59,925
What does that mean?
593
00:34:59,959 --> 00:35:02,617
If the wraith was the white,
594
00:35:02,652 --> 00:35:05,275
it wasn't the real danger.
595
00:35:07,346 --> 00:35:10,763
Something else is coming.
596
00:35:10,798 --> 00:35:13,594
[ Laughing ]
597
00:35:21,498 --> 00:35:27,263
♪ How did this world
get so ugly? ♪
598
00:35:27,297 --> 00:35:31,750
♪ Why is evil all around?
599
00:35:32,889 --> 00:35:37,756
♪ Nobody cares about
no one else ♪
600
00:35:38,619 --> 00:35:43,348
♪ Why do they tear
others down? ♪
601
00:35:43,382 --> 00:35:44,590
♪ Yeah
602
00:35:44,625 --> 00:35:46,627
♪ I don't have the answer
603
00:35:46,661 --> 00:35:49,871
♪ And we'll probably
never know ♪
604
00:35:49,906 --> 00:35:52,253
♪ Hate spreading like cancer
605
00:35:52,288 --> 00:35:57,327
♪ No love will make
the heart turn cold ♪
606
00:35:58,880 --> 00:36:02,815
♪ No love makes the heart
turn cold ♪
41325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.