All language subtitles for Vo.Sinh.Dai.Chien.2021.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,791 --> 00:00:26,583 Those who seek the peak of a fight 4 00:00:26,666 --> 00:00:30,125 Should know the depth of martial arts 5 00:00:30,208 --> 00:00:33,166 And master the movement of your body 6 00:00:33,250 --> 00:00:36,666 Let the storm be your strike 7 00:00:36,750 --> 00:00:40,416 Those who seek the peak of a fight 8 00:00:40,500 --> 00:00:44,000 Should know the depth of martial arts 9 00:00:44,083 --> 00:00:47,125 And master the movement of your body. 10 00:00:47,208 --> 00:00:50,500 Let the storm be your strike 11 00:00:50,583 --> 00:00:53,958 Those who seek the peak of a fight 12 00:00:54,041 --> 00:00:57,291 Should know the depth of martial arts 13 00:00:57,375 --> 00:00:59,875 And master the movement of your body 14 00:00:59,958 --> 00:01:03,208 Let the storm be your strike 15 00:01:05,250 --> 00:01:07,333 My Ngoc Tran Ngan Dai is the most powerful. 16 00:01:07,416 --> 00:01:09,166 Can't compare to my Lao Mai Quyen. 17 00:01:09,250 --> 00:01:10,875 Trung Binh Tan is the best. 18 00:01:10,958 --> 00:01:12,958 What are stances good for? 19 00:01:13,041 --> 00:01:15,416 18 exercises of horse stance! 20 00:01:15,500 --> 00:01:17,666 How many would it be when I learn movements? 21 00:01:17,750 --> 00:01:20,041 Lower, a bit lower. Keep your back straight. 22 00:01:20,125 --> 00:01:22,750 It'll be 36 when it comes to movements. 23 00:01:22,833 --> 00:01:25,000 What? 36? 24 00:01:25,083 --> 00:01:27,458 Hi teacher Phong. 25 00:01:27,541 --> 00:01:28,375 Hi. 26 00:01:29,333 --> 00:01:30,333 Martial arts is to build your body… 27 00:01:30,416 --> 00:01:33,041 Not to beat people. You say that everyday. 28 00:01:35,708 --> 00:01:36,708 You guys find Khoa? 29 00:01:36,791 --> 00:01:42,541 We're looking for Khoa to… fly a kite. 30 00:01:42,625 --> 00:01:44,458 Has Khoa finished practicing? 31 00:01:47,083 --> 00:01:49,041 It's enough for today. Go hang out. 32 00:01:50,041 --> 00:01:50,958 Go, quickly. 33 00:01:51,041 --> 00:01:53,875 My dad's Hung Ke Quyen is the most powerful here. 34 00:01:53,958 --> 00:01:57,666 One day I'll become the number one fighter like him. 35 00:02:21,541 --> 00:02:23,583 You're coughing like a rooster. How powerful! 36 00:02:25,791 --> 00:02:30,000 Rooster is Ke, just like the movements I've been practicing. 37 00:02:36,875 --> 00:02:39,166 Why are you staring at me? Wanna eat the rooster? 38 00:02:40,250 --> 00:02:41,875 You pervert. 39 00:02:42,541 --> 00:02:44,958 About tomorrow… Shall we… 40 00:02:45,041 --> 00:02:46,291 Just friendly. 41 00:02:46,375 --> 00:02:48,583 We should do that sometimes… 42 00:02:48,666 --> 00:02:50,166 to know where we're at. 43 00:02:55,041 --> 00:03:00,416 Come on… Fighting… Fighting. 44 00:03:03,541 --> 00:03:05,666 Is he from the city? 45 00:03:05,750 --> 00:03:09,833 Yeah, he can't beat our teacher Phong. He's the best fighter in our hometown. 46 00:03:09,916 --> 00:03:14,541 Hung Ke Quyen. 47 00:03:29,041 --> 00:03:31,125 Khoa, study. 48 00:04:33,416 --> 00:04:35,875 Hung Ke Quyen. 49 00:04:48,916 --> 00:04:53,250 Hung Ke Quyen. 50 00:05:18,583 --> 00:05:20,208 Dad! Fighting! 51 00:05:22,541 --> 00:05:27,333 Hung Ke Quyen. 52 00:05:39,750 --> 00:05:41,500 Dad! 53 00:05:54,916 --> 00:05:56,000 Dad. 54 00:05:56,500 --> 00:06:00,083 Dad, are you okay, dad? 55 00:06:00,166 --> 00:06:03,708 Dad, are you okay? 56 00:06:03,791 --> 00:06:06,041 Dad, are you alright? 57 00:06:07,666 --> 00:06:10,791 Dad! Are you alright? 58 00:06:25,791 --> 00:06:28,708 DOJO - TRAN ANH PHONG 59 00:06:37,541 --> 00:06:39,125 Mom, why did everybody quit? 60 00:06:39,916 --> 00:06:40,833 Khoa. 61 00:06:42,208 --> 00:06:45,250 I want to keep learning. I want to learn Hung Ke Quyen! 62 00:06:46,125 --> 00:06:48,208 Khoa. 63 00:06:48,291 --> 00:06:49,791 Is this your Hung Ke Quyen? Loser. 64 00:06:49,875 --> 00:06:51,875 Even his dad lost, not to mention him. 65 00:06:51,958 --> 00:06:53,208 He didn't lose. 66 00:06:53,708 --> 00:06:54,708 He died, so he lost. 67 00:06:54,791 --> 00:06:57,458 My dad didn't lose, my dad didn't lose! 68 00:06:59,208 --> 00:07:00,416 Stop! 69 00:07:00,500 --> 00:07:01,625 My dad didn't lose, get out. 70 00:07:03,041 --> 00:07:04,375 My dad didn't lose. 71 00:07:04,458 --> 00:07:06,625 My dad didn't lose… 72 00:07:21,791 --> 00:07:23,833 -Here you are. -Thank you. 73 00:07:36,791 --> 00:07:42,583 BATTLE OF THE FISTS 74 00:08:23,125 --> 00:08:26,333 What? Huh? Never seen a single man? 75 00:08:27,916 --> 00:08:29,958 Uncle… My mom… 76 00:08:30,041 --> 00:08:33,583 Hey, I've been a virgin for 40 years. 77 00:08:34,708 --> 00:08:36,375 Never had a kid before. 78 00:08:36,458 --> 00:08:38,208 You're making a scene with the wrong person. 79 00:08:38,291 --> 00:08:40,041 But my mom… Uncle! 80 00:08:41,166 --> 00:08:42,041 Get lost. 81 00:08:42,666 --> 00:08:44,250 Uncle… Let me finish. 82 00:08:44,333 --> 00:08:47,375 My mom is Tai. Ba Tai, from Binh Dinh. 83 00:08:48,125 --> 00:08:49,166 -My mom… -What? 84 00:08:58,416 --> 00:08:59,583 Tell your mom to come here. 85 00:08:59,666 --> 00:09:00,958 She's in… 86 00:09:01,541 --> 00:09:03,625 Tell her not to be shy, come here. 87 00:09:03,708 --> 00:09:07,208 I mean, it's only me here. She's in our hometown. 88 00:09:09,500 --> 00:09:11,291 -She's in her hometown? -Yes. 89 00:09:11,375 --> 00:09:13,083 Now it's me who is embarrassed. 90 00:09:13,166 --> 00:09:15,541 Gosh, I thought your mom was here, so… 91 00:09:15,625 --> 00:09:16,500 Then? 92 00:09:17,541 --> 00:09:18,666 What now? 93 00:09:18,750 --> 00:09:21,375 My mom has a letter for you. 94 00:09:22,208 --> 00:09:23,875 Geez… Who writes letters nowadays? 95 00:09:25,500 --> 00:09:26,416 "Dear Quang," 96 00:09:28,208 --> 00:09:30,125 -So lovable. -Yes. 97 00:09:30,666 --> 00:09:32,041 "Although you're not my husband, 98 00:09:32,916 --> 00:09:33,958 and Khoa, 99 00:09:34,458 --> 00:09:35,666 although he's not your son 100 00:09:35,750 --> 00:09:37,750 you have to treat him right." 101 00:09:37,833 --> 00:09:40,000 What? What does that mean? 102 00:09:44,791 --> 00:09:47,750 Hey, behave well. 103 00:09:48,541 --> 00:09:51,666 If you ever try drugs, gambling, prostitutes, weed… 104 00:09:51,750 --> 00:09:54,250 -I'll beat you up. -Yes. 105 00:09:54,333 --> 00:09:55,333 Hey. 106 00:09:56,125 --> 00:09:58,083 -Where are you going? -My room. 107 00:09:58,166 --> 00:09:59,666 First thing first, 108 00:10:00,166 --> 00:10:02,416 one-month deposit, one-month payment, 109 00:10:02,500 --> 00:10:03,625 Two million in total. 110 00:10:04,833 --> 00:10:07,791 Beat him, yeah. 111 00:10:07,875 --> 00:10:10,291 Hide! 112 00:10:10,375 --> 00:10:13,875 Throw a hook! 113 00:10:13,958 --> 00:10:14,958 Knock him out. 114 00:10:15,041 --> 00:10:19,208 Go, knock him out! 115 00:10:20,208 --> 00:10:23,541 Yeah, we won. 116 00:10:23,625 --> 00:10:28,500 Cao Thien Hoang won. What a big win. 117 00:10:28,583 --> 00:10:30,500 Yeah. White and big. 118 00:10:30,583 --> 00:10:31,833 -What is white and big? -No. 119 00:10:31,916 --> 00:10:33,583 -Big win. -Big win, big win. 120 00:10:33,666 --> 00:10:35,041 -Big win. -Big win… 121 00:10:35,625 --> 00:10:37,041 Ouch! 122 00:10:37,916 --> 00:10:40,750 You have to know what is just for watching. 123 00:10:42,416 --> 00:10:43,958 Okay… 124 00:10:57,916 --> 00:11:01,458 I know, uncle Quang is taking good care of me. 125 00:11:01,541 --> 00:11:02,500 Don't worry mom, okay. 126 00:11:03,625 --> 00:11:04,708 Okay… 127 00:11:10,291 --> 00:11:12,833 DON'T PICK UP 128 00:11:22,000 --> 00:11:24,041 One coffee please, 129 00:11:25,125 --> 00:11:28,333 Oh please, I'm not disabled. Stop bothering me. 130 00:11:29,041 --> 00:11:29,875 Thief! 131 00:11:33,208 --> 00:11:34,041 Thief, thief, thief. 132 00:11:34,125 --> 00:11:36,291 Catch him! 133 00:11:39,833 --> 00:11:41,000 Get out! 134 00:11:56,250 --> 00:11:59,500 You chose the wrong day to rob me. 135 00:12:00,291 --> 00:12:01,125 Allow me. 136 00:12:01,208 --> 00:12:03,083 Go! 137 00:12:03,166 --> 00:12:05,291 Hey, are you okay? 138 00:12:05,375 --> 00:12:07,291 Yeah, I'm alright, I'm okay. 139 00:12:10,916 --> 00:12:12,583 Hey! 140 00:12:15,541 --> 00:12:17,541 Your money or your life! 141 00:12:18,666 --> 00:12:20,625 Where are you going? I'll give you a lift. 142 00:12:22,375 --> 00:12:24,500 Wow, great. 143 00:12:28,666 --> 00:12:30,416 Hey, wear this. 144 00:12:30,500 --> 00:12:32,083 Thanks for your help. 145 00:12:33,208 --> 00:12:35,458 -I'm Khanh Trang. -Ah, right… 146 00:12:35,541 --> 00:12:36,375 I'm Khoa. 147 00:12:37,125 --> 00:12:38,041 Where are we going? 148 00:12:39,916 --> 00:12:41,708 Van Lang University. 149 00:12:41,791 --> 00:12:44,250 Ah… VL. 150 00:13:04,333 --> 00:13:05,875 I'm a sophomore there. 151 00:13:05,958 --> 00:13:09,125 Wow… Turns out I'm going to the same school with you, sister. 152 00:13:10,000 --> 00:13:13,416 Hey, don't call me elder sister. Girls are sensitive about their age. 153 00:13:13,500 --> 00:13:15,250 Ah no, you're still young though. 154 00:13:15,333 --> 00:13:17,166 Hey, let's go to the council meeting. 155 00:13:17,250 --> 00:13:20,708 Hey, when you return the shirt, come to the Vietnamese Martial Arts club, 156 00:13:20,791 --> 00:13:22,291 tell them to pass it to Khanh Trang. 157 00:13:27,708 --> 00:13:29,666 Hey, who is that good-looking guy? 158 00:13:29,750 --> 00:13:31,458 We just met on the street. A freshman. 159 00:13:31,541 --> 00:13:34,625 Really? Cool! 160 00:13:45,041 --> 00:13:47,958 Hey, I have to admit, you are a carnivore, 161 00:13:48,041 --> 00:13:52,791 any guy with you is beaten up. Cool! 162 00:13:56,083 --> 00:13:57,166 Go, Nhat Anh. 163 00:14:01,625 --> 00:14:02,666 Hi. 164 00:14:13,416 --> 00:14:15,708 Everyone get in your seat, quickly! 165 00:14:18,583 --> 00:14:20,791 Hello, Trang's friend, right? 166 00:14:20,875 --> 00:14:23,875 -Yeah, hello. -I'm Trang's friend too. What's your name? 167 00:14:23,958 --> 00:14:25,125 I'm Anh Khoa 168 00:14:25,208 --> 00:14:26,583 Anh Khoa. 169 00:14:26,666 --> 00:14:27,583 What? You just called yourself "minh"? 170 00:14:27,666 --> 00:14:30,833 "Minh" is for spouses to call their partners 171 00:14:30,916 --> 00:14:34,250 or used between lovers. 172 00:14:34,333 --> 00:14:36,583 Or you think I'm your spouse? 173 00:14:37,250 --> 00:14:40,208 -Right? -I don't mean it. 174 00:14:40,291 --> 00:14:42,083 You don't mean it? So sad though. 175 00:14:42,583 --> 00:14:45,375 By the way, I'm Nhat Anh. Let's be friends. 176 00:14:45,458 --> 00:14:47,208 -Nhat Anh. -Okay Nhat Anh 177 00:14:47,291 --> 00:14:50,125 Actually my nickname is "Baby", and I'm younger than you. 178 00:14:50,208 --> 00:14:52,708 Can you call me "Baby"? 179 00:14:55,250 --> 00:14:58,125 No? You have no chill! 180 00:14:58,625 --> 00:15:02,125 Silence, silence please. You guys are all here? 181 00:15:02,208 --> 00:15:04,000 Our chairman has said that 182 00:15:04,083 --> 00:15:07,291 enrolling in clubs is compulsory 183 00:15:07,375 --> 00:15:09,166 for end-of-term evaluation. 184 00:15:09,250 --> 00:15:12,583 There are many different clubs for you to choose 185 00:15:12,666 --> 00:15:15,125 based on your hobbies, 186 00:15:15,208 --> 00:15:18,166 like yoga or aerobics. 187 00:15:18,250 --> 00:15:21,583 If you love dancing, 188 00:15:21,666 --> 00:15:25,291 join my club. 189 00:15:25,375 --> 00:15:27,166 Among all clubs, 190 00:15:27,250 --> 00:15:30,958 there is an MMA DC club. 191 00:15:31,041 --> 00:15:33,000 MMA is a freestyle martial arts 192 00:15:33,083 --> 00:15:35,541 made up of various combat sports and martial arts 193 00:15:35,625 --> 00:15:39,250 like boxing, kickboxing, muay, or judo. 194 00:15:39,333 --> 00:15:41,583 A full-contact combat sport. 195 00:15:41,666 --> 00:15:45,166 The club's chairman is Cao Thien Hoang, a junior. 196 00:15:45,250 --> 00:15:47,375 That is our club. 197 00:15:51,125 --> 00:15:52,375 What are you doing? 198 00:15:52,458 --> 00:15:55,083 Why are you interrupting my speech? How rude! 199 00:15:55,166 --> 00:15:58,041 Look at your colorful heads. Go back to your seats! 200 00:16:01,208 --> 00:16:02,875 My dear friends, 201 00:16:03,375 --> 00:16:05,750 aside from MMA, 202 00:16:05,833 --> 00:16:08,375 we also have a Vietnamese Martial Arts club. 203 00:16:09,291 --> 00:16:12,708 The club features Vietnam's traditional martial arts, 204 00:16:12,791 --> 00:16:14,541 led by martial artist Ba Long, 205 00:16:14,625 --> 00:16:17,541 a senior at our school. 206 00:16:17,625 --> 00:16:20,041 You guys must have heard about him, right? 207 00:16:20,625 --> 00:16:22,083 Is that similar to Binh Dinh Martial Arts? 208 00:16:25,416 --> 00:16:26,750 Like this? 209 00:16:26,833 --> 00:16:29,833 Wow, 210 00:16:29,916 --> 00:16:32,833 You treat me with Binh Dinh's Tre on my first visit to your house? 211 00:16:32,916 --> 00:16:37,083 What will I get the next time… 212 00:16:39,291 --> 00:16:42,041 I'm gonna eat this… So in love with this. 213 00:16:50,166 --> 00:16:51,833 Excellent, yummy. 214 00:16:52,458 --> 00:16:56,041 You know what? Vietnamese Martial Arts club features 215 00:16:56,125 --> 00:16:59,083 all traditional martial arts in Vietnam. 216 00:16:59,875 --> 00:17:02,000 I know everything. 217 00:17:02,083 --> 00:17:05,250 You know these guys from Crouching Tiger, Hidden Dragon? 218 00:17:05,833 --> 00:17:07,458 They're truly Kung Fu masters. 219 00:17:07,541 --> 00:17:11,000 They can fight, they can flip, 220 00:17:11,083 --> 00:17:13,541 they can fly, they can break walls. 221 00:17:13,625 --> 00:17:15,541 Literally they can do everything! 222 00:17:15,625 --> 00:17:17,750 -Why does it sound like a thief? -Right. 223 00:17:18,458 --> 00:17:21,250 No, no. Here, oh god. 224 00:17:22,541 --> 00:17:24,458 Ah! Our school's Cao Thien Hoang. 225 00:17:25,416 --> 00:17:29,333 You should focus on this guy, Ba Long. 226 00:17:30,541 --> 00:17:32,750 -Hung Ke Quyen. -Exactly. 227 00:17:33,791 --> 00:17:35,958 Wow, so cool. 228 00:17:36,041 --> 00:17:38,333 Ba Long is great. 229 00:17:38,416 --> 00:17:42,708 He's a senior, also a great fighter in our Vietnamese Martial Arts club. 230 00:17:43,291 --> 00:17:45,458 Recently, our Vietnamese Martial Arts club and the MMA club 231 00:17:45,541 --> 00:17:47,750 had a friendly match. 232 00:17:47,833 --> 00:17:49,583 Despite his shoulder injury, 233 00:17:49,666 --> 00:17:54,083 Ba Long won by Hung Ke Quyen. 234 00:17:54,833 --> 00:17:56,625 This place looks nice. 235 00:17:57,250 --> 00:18:00,416 Anyway, my place still has vacancies, want to move there? 236 00:18:01,041 --> 00:18:04,000 My place is clean and neat. 237 00:18:04,083 --> 00:18:07,208 No, I can't. My mom wants me to live here. 238 00:18:07,291 --> 00:18:11,083 Haizz, living alone is unsafe. Right? 239 00:18:11,166 --> 00:18:12,958 It's much safer 240 00:18:13,041 --> 00:18:15,625 to live with another, right? 241 00:18:15,708 --> 00:18:16,916 So silly, come to… 242 00:18:17,000 --> 00:18:18,333 Hey Khoa 243 00:18:18,416 --> 00:18:20,833 Ah uncle… This is my friend, also my schoolmate. 244 00:18:20,916 --> 00:18:24,500 He visits to know where I live, so we can study together. 245 00:18:24,583 --> 00:18:26,875 Ah a friend… 246 00:18:27,666 --> 00:18:28,916 Hi uncle 247 00:18:29,708 --> 00:18:30,708 I'm not married. 248 00:18:33,875 --> 00:18:36,666 It's late now so I'm gonna go home. 249 00:18:37,791 --> 00:18:39,875 I'm going home now, see you later. 250 00:18:40,375 --> 00:18:43,416 I wish you health… 251 00:18:53,791 --> 00:18:56,583 OMG, what a headache. 252 00:19:07,000 --> 00:19:09,208 Perfect. 253 00:19:12,875 --> 00:19:13,708 Hi. 254 00:19:13,791 --> 00:19:15,291 Is this the Vietnamese Martial Arts club? 255 00:19:16,166 --> 00:19:17,458 What a clown. 256 00:19:17,541 --> 00:19:18,583 Don't know. 257 00:19:18,666 --> 00:19:20,791 I came to return a shirt to Khanh Trang. 258 00:19:20,875 --> 00:19:24,083 Oh… hey… Khanh Trang. 259 00:19:39,041 --> 00:19:40,791 Someone must be sneezing right now. 260 00:19:56,500 --> 00:19:57,333 Stop! 261 00:20:00,750 --> 00:20:01,875 Stop! 262 00:20:02,625 --> 00:20:04,166 Why did you come here to fight? 263 00:20:05,875 --> 00:20:08,125 Chan, apologize to Long. 264 00:20:10,583 --> 00:20:12,583 Sorry. 265 00:20:14,791 --> 00:20:17,750 We just passed by to see how your club is training. 266 00:20:17,833 --> 00:20:18,708 Here. 267 00:20:19,791 --> 00:20:23,333 Hey, keep training, don't let the kids win too soon. 268 00:20:25,083 --> 00:20:26,083 Let's go. 269 00:20:27,500 --> 00:20:28,708 Bye! 270 00:20:31,416 --> 00:20:33,916 You, stay away from Khanh Trang. 271 00:20:41,083 --> 00:20:42,833 -Thank you! -Uhm, are you okay? 272 00:20:42,916 --> 00:20:44,375 A bit hurt, but it's okay. 273 00:20:44,958 --> 00:20:46,625 -Come on, it's our turn now. -Go all the way. 274 00:20:46,708 --> 00:20:48,875 They treat us like we are invisible. 275 00:20:48,958 --> 00:20:51,250 Gotta show them who's the boss in this school. 276 00:20:51,833 --> 00:20:54,208 That's right, Long, go for it. 277 00:21:01,916 --> 00:21:03,416 Hoang, stop doing that. 278 00:21:03,500 --> 00:21:06,125 Don't come to my brother's place and do that again. 279 00:21:06,208 --> 00:21:10,333 How dare I do anything to Long? But… 280 00:21:12,791 --> 00:21:15,916 I'll beat any guy you date. 281 00:21:28,958 --> 00:21:32,750 Hi… Hey, I'll scream if you don't let me in. 282 00:21:32,833 --> 00:21:33,791 No, don't come in. 283 00:21:33,875 --> 00:21:36,916 Pervert, rapist, pervert! 284 00:21:41,208 --> 00:21:43,500 Huh? How do you know I live here? 285 00:21:43,583 --> 00:21:45,458 Nhat Anh, the little bird. 286 00:21:53,166 --> 00:21:56,250 Sorry, you were beaten this morning because of me. 287 00:22:00,083 --> 00:22:01,875 Try this. It's homemade. 288 00:22:06,458 --> 00:22:10,750 Thanks. It's not your fault anyway. 289 00:22:12,666 --> 00:22:14,791 I have something for you. Follow me. 290 00:22:20,250 --> 00:22:21,166 Hello. 291 00:22:21,666 --> 00:22:23,125 -You were in your room? -Yeah. 292 00:22:23,750 --> 00:22:25,375 Wow, Casanova. 293 00:22:25,958 --> 00:22:28,791 No, this is my schoolmate. 294 00:22:28,875 --> 00:22:31,958 She came here so we can study together. 295 00:22:34,166 --> 00:22:35,291 I've heard this before. 296 00:22:35,375 --> 00:22:36,416 Hello. 297 00:22:40,250 --> 00:22:43,291 Tada… My old bike. Just use it for now! 298 00:22:43,875 --> 00:22:45,833 Err… Is it a bit too feminine? 299 00:22:46,958 --> 00:22:50,000 It's cute, give it a try. 300 00:22:51,041 --> 00:22:51,875 OK. 301 00:22:54,375 --> 00:22:55,250 Go. 302 00:22:55,333 --> 00:22:56,791 Hey Casanova… 303 00:22:56,875 --> 00:23:00,000 Don't come home late or you'll stay outside. 304 00:23:00,666 --> 00:23:01,833 I know. 305 00:23:02,333 --> 00:23:07,083 He's just been here a few days, and he's surrounded by boys and girls. 306 00:23:08,166 --> 00:23:09,958 Oh my gosh! 307 00:24:14,166 --> 00:24:15,625 Men's talk? 308 00:24:15,708 --> 00:24:18,916 Done. You two are really close! 309 00:24:19,875 --> 00:24:21,208 I've only known her for a few days though! 310 00:24:22,916 --> 00:24:25,625 I'm Long, Trang's brother. This is Tri. 311 00:24:27,625 --> 00:24:30,500 Ah yes, Nhat Anh showed me the video before. 312 00:24:30,583 --> 00:24:32,291 You won by Hung Ke Quyen. Great win. 313 00:24:33,208 --> 00:24:35,833 His shoulder twisted after the win though. 314 00:24:35,916 --> 00:24:39,500 -It's fine now. -Bro, Khoa also loves martial arts! 315 00:24:39,583 --> 00:24:42,458 I've been into it since I was a kid but have not found any place to study. 316 00:24:42,541 --> 00:24:44,875 Especially Vietnamese Martial Arts. 317 00:24:44,958 --> 00:24:49,125 It's hard to find young people loving Vietnamese Martial Arts nowadays. 318 00:24:51,583 --> 00:24:52,500 Come on. 319 00:24:52,583 --> 00:24:54,583 Mom, I have something to say. 320 00:24:54,666 --> 00:24:56,875 In an international school, besides English, 321 00:24:56,958 --> 00:24:59,833 it's really important to join clubs, 322 00:24:59,916 --> 00:25:03,625 like different communities and sports. 323 00:25:03,708 --> 00:25:07,458 So I decided to choose Vietnamese Martial Arts. 324 00:25:07,541 --> 00:25:10,250 I've told you. 325 00:25:10,333 --> 00:25:12,125 It's your passion 326 00:25:12,208 --> 00:25:15,166 but you have to care for the people around you. 327 00:25:15,250 --> 00:25:16,875 No martial arts. 328 00:25:16,958 --> 00:25:18,916 Okay, I know. 329 00:25:45,208 --> 00:25:46,291 Bro! 330 00:25:47,625 --> 00:25:48,583 Continue. 331 00:25:51,625 --> 00:25:52,916 Hello. 332 00:25:53,000 --> 00:25:54,166 Everyone comes here. 333 00:25:56,166 --> 00:25:59,625 This is Anh Khoa, freshman, our new member. 334 00:26:02,000 --> 00:26:04,375 This is Tri, A Lu and Alex. 335 00:26:04,458 --> 00:26:06,833 They are my coaching assistants. 336 00:26:06,916 --> 00:26:08,041 Hello everyone. 337 00:26:08,125 --> 00:26:10,458 If you need any help, just call us two! 338 00:26:10,541 --> 00:26:14,083 Who are "us two"? Wanna fight? Remove your hand. 339 00:26:14,666 --> 00:26:17,375 -Tell me if anyone bullies you. -Okay. 340 00:26:17,458 --> 00:26:19,000 Tell me if someone bullies you. 341 00:26:19,666 --> 00:26:21,708 We'll have an inter-school competition in two months. 342 00:26:22,833 --> 00:26:24,208 Yeah! 343 00:26:24,291 --> 00:26:25,375 We have to win. 344 00:26:25,458 --> 00:26:26,333 Yes! 345 00:26:26,416 --> 00:26:28,541 We can work hard to achieve that, okay? 346 00:26:28,625 --> 00:26:29,625 Okay. 347 00:26:29,708 --> 00:26:31,916 Okay… Everyone keep on practicing. 348 00:26:34,000 --> 00:26:36,708 Those who seek the peak of a fight 349 00:26:36,791 --> 00:26:38,666 Should know the depth of martial arts 350 00:26:38,750 --> 00:26:41,083 And master the movement of your body 351 00:26:41,166 --> 00:26:43,958 Let the storm be your strike 352 00:26:45,041 --> 00:26:49,583 And the floating cloud be your move 353 00:26:50,666 --> 00:26:55,083 Shape your mind like water That your enemy will fail to catch 354 00:27:04,083 --> 00:27:05,000 Two, three. 355 00:27:33,416 --> 00:27:34,416 You're dead wrong. 356 00:27:36,750 --> 00:27:39,958 They say, "We all should practice martial arts, 357 00:27:40,041 --> 00:27:43,166 so we can protect our homeland at all costs." 358 00:27:45,375 --> 00:27:47,708 Okay. Very good. 359 00:27:50,458 --> 00:27:51,958 You surprised me. 360 00:27:52,666 --> 00:27:55,333 Can I ask something? Ouch, are you okay? 361 00:27:55,416 --> 00:27:59,750 I just did the Invisible Kick. You'll learn it one day. 362 00:28:00,541 --> 00:28:02,375 Now just hold your stance. 363 00:28:06,416 --> 00:28:07,375 A Lu. 364 00:28:09,500 --> 00:28:11,833 Do you know when I can learn Hung Ke Quyen? 365 00:28:11,916 --> 00:28:15,208 You'll learn when Long teaches you. Now you have to hold your stance. 366 00:28:15,291 --> 00:28:18,083 -To control my breath? -Yeah. 367 00:28:18,166 --> 00:28:21,208 I've heard that all my life! 368 00:28:21,291 --> 00:28:23,958 Really? So you have to wait for your life to end then. 369 00:28:24,458 --> 00:28:26,541 You're gonna hear that many times more. 370 00:28:27,625 --> 00:28:30,208 Practice your basic techniques, 371 00:28:31,250 --> 00:28:34,125 you can't learn any movement without them. 372 00:28:34,208 --> 00:28:35,500 I got it. 373 00:28:36,583 --> 00:28:38,125 Work hard! I'll go now. 374 00:29:13,666 --> 00:29:15,625 I feel stuffy. 375 00:29:30,875 --> 00:29:33,041 Darling! 376 00:29:33,791 --> 00:29:34,708 Embarrassing. 377 00:29:37,500 --> 00:29:38,666 Nothing to be embarrassed about. 378 00:29:45,875 --> 00:29:48,041 Wow, what is that powerful movement? 379 00:29:48,833 --> 00:29:50,208 Lao Mai Quyen. 380 00:29:50,291 --> 00:29:54,083 This is Trang's special secret weapon. 381 00:29:54,166 --> 00:29:57,125 Just beat it, not gonna hit me though. 382 00:30:03,291 --> 00:30:05,291 -Scared of me now? -Scared? Hell no. 383 00:30:11,833 --> 00:30:14,500 Enough, enough, you two. 384 00:30:14,583 --> 00:30:16,500 Come here quickly. What are you doing? 385 00:30:16,583 --> 00:30:18,875 Why do you guys always stick together? 386 00:30:21,208 --> 00:30:23,833 Hey… I really love this… 387 00:30:24,500 --> 00:30:25,500 I hope you will teach me. 388 00:30:26,291 --> 00:30:28,208 No. I can't teach you this. 389 00:30:28,291 --> 00:30:30,583 We'll all die if my brother finds out. 390 00:30:31,166 --> 00:30:34,208 "We"? That shouldn't be the case. 391 00:30:34,291 --> 00:30:35,250 Should or shouldn't what? 392 00:30:37,333 --> 00:30:38,708 Nothing. 393 00:30:42,208 --> 00:30:45,416 Long and I are talking about Hoang's MMA competition videos. 394 00:30:47,000 --> 00:30:48,541 Do you guys know this channel? 395 00:30:48,625 --> 00:30:49,958 You don't need to know. 396 00:30:51,000 --> 00:30:54,708 This is the latest video of Hoang fighting the Karate Full Bright team. 397 00:30:55,583 --> 00:30:56,708 Watch! 398 00:30:59,541 --> 00:31:01,041 Why do I see it as similar to smack down? 399 00:31:01,125 --> 00:31:02,833 It's not acting. That is a real fight. 400 00:31:08,333 --> 00:31:11,041 If he's fighting like this against our club then… 401 00:31:11,708 --> 00:31:14,583 The inter-school competition has its own rules. Don't worry. 402 00:31:16,500 --> 00:31:18,083 Don't worry. 403 00:31:21,333 --> 00:31:24,583 Hey, it's the perfect time to go swimming. Wanna go? 404 00:31:29,375 --> 00:31:30,541 Nhat Anh! Come here. 405 00:31:30,625 --> 00:31:33,500 Why do they always show off? 406 00:31:33,583 --> 00:31:36,250 Hey, if you won't swim, then go buy me some food. 407 00:31:36,333 --> 00:31:39,166 Geez, you're acting like a queen now. 408 00:31:39,250 --> 00:31:42,500 Nhat Anh! I've just swum for a while and it is empty now. 409 00:31:42,583 --> 00:31:43,458 What? Empty? 410 00:31:44,916 --> 00:31:49,541 Ah your stomach? Got it, wait a bit… 411 00:31:55,625 --> 00:31:56,958 Why do you keep looking at me? 412 00:31:59,541 --> 00:32:01,583 Because… you're beautiful. 413 00:32:01,666 --> 00:32:04,791 Wow, didn't expect you to be this flirty. 414 00:32:04,875 --> 00:32:07,166 Did it work though? 415 00:32:07,250 --> 00:32:11,291 Hey, don't forget my brother is your teacher now! 416 00:32:11,375 --> 00:32:12,916 Right. 417 00:32:13,000 --> 00:32:14,625 Long treats you so nice. 418 00:32:14,708 --> 00:32:16,666 It must be fun when you're home! 419 00:32:17,375 --> 00:32:18,458 Not as much as you think. 420 00:32:19,041 --> 00:32:22,750 My brother and parents don't get along 421 00:32:22,833 --> 00:32:26,625 since they want him to take over my family's business… 422 00:32:26,708 --> 00:32:27,666 instead of doing martial arts. 423 00:32:28,250 --> 00:32:30,500 Did he do what your parents asked? 424 00:32:31,791 --> 00:32:33,833 Of course… not. 425 00:32:34,666 --> 00:32:38,083 That's why he's moved out for a few years now. 426 00:32:40,583 --> 00:32:43,041 Hey, change the topic. 427 00:32:47,208 --> 00:32:48,666 What topic? 428 00:32:48,750 --> 00:32:51,583 Then talk about love! 429 00:32:51,666 --> 00:32:53,125 You and Hoang, you guys… 430 00:32:53,208 --> 00:32:54,666 Are you guys really this curious? 431 00:32:56,208 --> 00:32:57,625 Because… I want to know. 432 00:32:57,708 --> 00:32:59,416 Okay I'll tell you then. 433 00:33:00,041 --> 00:33:03,416 When I first came here last year, he flirted with me. 434 00:33:04,000 --> 00:33:07,666 He seems like a cool and handsome guy, so I was into him a bit. 435 00:33:08,458 --> 00:33:11,291 But then all he cared about was winning, 436 00:33:11,875 --> 00:33:13,500 not to mention his jealousy. 437 00:33:14,250 --> 00:33:16,708 He messed up with anyone friending me on Facebook. 438 00:33:16,791 --> 00:33:21,416 I didn't feel like we could continue, so we broke up. 439 00:33:22,833 --> 00:33:24,333 How about you? 440 00:33:25,666 --> 00:33:26,916 Can we be together for a long time? 441 00:33:30,833 --> 00:33:34,166 Kidding, we just got to know each other. 442 00:33:34,250 --> 00:33:36,958 Huh? I didn't think anything. 443 00:33:37,041 --> 00:33:39,625 But I already thought about it. 444 00:33:41,125 --> 00:33:44,166 Kidding again… You're so gullible. 445 00:33:45,541 --> 00:33:46,583 Hey… 446 00:33:51,541 --> 00:33:54,125 Hey, why are you so tense? 447 00:33:54,916 --> 00:33:55,916 Huh? 448 00:33:56,000 --> 00:33:58,458 Never mind, forget about it. 449 00:34:07,958 --> 00:34:10,041 -Jesus! -You scared me. 450 00:34:10,125 --> 00:34:12,250 Just like a thief. 451 00:34:14,750 --> 00:34:17,291 Learn the Lao Mai Quyen song. 452 00:34:17,375 --> 00:34:19,833 Lao Mai Quyen. 453 00:34:20,416 --> 00:34:22,333 Apricot blossoms 454 00:34:29,875 --> 00:34:32,166 Walking on the cloud 455 00:34:41,166 --> 00:34:42,500 Stepping back to stance 456 00:34:51,458 --> 00:34:53,083 It's all about inner power. 457 00:34:53,166 --> 00:34:57,083 In one year, you can blow out the candles, In a few years, you can tear the clothes. 458 00:34:57,166 --> 00:34:58,166 Please. 459 00:35:09,916 --> 00:35:14,000 Hey, I told you to focus on your inner power, not powerful fists. 460 00:35:14,916 --> 00:35:16,625 Lao Mai is much more powerful than I thought. 461 00:35:18,125 --> 00:35:20,541 Of course, I'm not that easy to bully. 462 00:35:21,291 --> 00:35:24,416 Think about it carefully. I'll check frequently. 463 00:35:36,083 --> 00:35:38,333 This old apricot blossom is difficult as hell. 464 00:35:41,833 --> 00:35:43,375 That apricot blossom is "Mai"? 465 00:35:44,000 --> 00:35:45,500 Not that simple. 466 00:35:51,416 --> 00:35:53,875 The old monkey waits patiently 467 00:35:55,625 --> 00:35:58,166 Then suddenly attack 468 00:36:01,333 --> 00:36:03,666 Butterflies wander around 469 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 The moon looks like a hook that you throw 470 00:36:28,708 --> 00:36:34,000 Do you know Lao Mai means old monkey in our hometown? 471 00:36:41,000 --> 00:36:44,708 Change your leg, see? Turn around, yes… 472 00:36:44,791 --> 00:36:47,750 Then, push your body… See? Give me a fulcrum and I will… 473 00:36:47,833 --> 00:36:48,666 Here. 474 00:36:50,875 --> 00:36:54,875 Wow, fruit. I love you the best. 475 00:36:54,958 --> 00:36:58,000 Smooth talker! 476 00:36:58,083 --> 00:37:01,875 I have to be one, or you guys won't allow me to dance. 477 00:37:33,666 --> 00:37:35,125 Practice like this and you want to win? 478 00:37:36,291 --> 00:37:38,541 Like the U13 champion? 479 00:37:39,875 --> 00:37:41,833 Sorry, I'm exhausted today. 480 00:37:41,916 --> 00:37:45,541 Sorry… Why don't you say sorry on the stage? 481 00:37:47,458 --> 00:37:51,000 From now on, you will practice six hours a day. 482 00:37:51,875 --> 00:37:52,708 Okay? 483 00:38:06,583 --> 00:38:10,125 Hey, there are more fires in buildings recently. 484 00:38:42,208 --> 00:38:44,208 I did it! Was I good? 485 00:39:39,625 --> 00:39:40,750 Busted! 486 00:39:40,833 --> 00:39:43,708 Hey, keep your distance. What are you doing? 487 00:39:45,333 --> 00:39:46,500 You're a fast learner! 488 00:39:47,083 --> 00:39:48,041 Thank you. 489 00:39:50,041 --> 00:39:53,583 Hey, wanna see me perform? 490 00:39:53,666 --> 00:39:55,958 There will be many 491 00:39:56,041 --> 00:39:59,458 famous underground bands in Saigon to perform at that place tomorrow. 492 00:39:59,541 --> 00:40:03,291 You've never watched our performances, right? 493 00:40:03,916 --> 00:40:06,208 Okay… Tomorrow! 494 00:41:05,541 --> 00:41:06,416 Good? 495 00:41:06,500 --> 00:41:09,291 More than good. You've been superb. 496 00:41:10,583 --> 00:41:11,541 I was lucky. 497 00:41:11,625 --> 00:41:14,000 I've been practicing for a month but still failed. 498 00:41:14,583 --> 00:41:17,791 But I still tried anyway, to see how far I can go. 499 00:41:34,625 --> 00:41:36,791 Wake up, wake up. Go home. 500 00:41:44,583 --> 00:41:46,416 {\an8}-I LIKE YOU DANCING. -BUT ONLY MY BROTHER SUPPORTS ME. 501 00:41:47,083 --> 00:41:48,208 {\an8}HERE'S A SECRET. MY MOM DOESN'T ALLOW ME 502 00:41:48,291 --> 00:41:49,583 {\an8}TO PRACTICE MARTIAL ARTS EITHER. 503 00:41:49,666 --> 00:41:51,416 {\an8}SHE SAID, ONCE I JOIN, I WON'T STOP FOR THE REST OF MY LIFE. 504 00:41:51,500 --> 00:41:53,958 {\an8}THEN WE BOTH HAVE SECRETS TO KEEP FROM OUR PARENTS. 505 00:41:54,625 --> 00:41:56,625 {\an8}TEAMHYPER 506 00:41:57,166 --> 00:41:59,041 {\an8}TEAM BAD KID GONNA SLEEP NOW. GOOD NIGHT! 507 00:42:13,083 --> 00:42:17,000 You must be happy seeing me perform last night! 508 00:42:22,333 --> 00:42:24,625 Unrequited love 509 00:42:24,708 --> 00:42:30,916 Sometimes I'm happy to see you smile 510 00:42:31,000 --> 00:42:36,458 Do you know that I've fallen for you? 511 00:42:38,458 --> 00:42:40,708 Sometimes I'm innocent with you 512 00:42:40,791 --> 00:42:43,666 And still telling myself not to confess 513 00:42:43,750 --> 00:42:47,833 So we can still be together 514 00:42:50,000 --> 00:42:51,875 -God, oh god. -Are you alright? 515 00:42:51,958 --> 00:42:53,625 You, you tripped me. 516 00:42:53,708 --> 00:42:55,791 -Liar. It was you who tripped us. -What? 517 00:42:55,875 --> 00:43:00,000 Hey, that was clueless. I was raising my leg a bit too high. 518 00:43:00,083 --> 00:43:02,541 Hey! Vietnamese Martial Arts club is messing with us. 519 00:43:02,625 --> 00:43:04,250 Shut up, you guys are too much. 520 00:43:04,333 --> 00:43:06,041 Why trip other people? 521 00:43:06,125 --> 00:43:09,708 Let's go, I'm afraid they'll bite us, then we have to go for a vaccine. 522 00:43:09,791 --> 00:43:11,125 Hey, who are you talking about? 523 00:43:11,208 --> 00:43:12,666 -You. -They called us dogs. 524 00:43:12,750 --> 00:43:14,166 -Am I wrong though? -You. 525 00:43:15,458 --> 00:43:16,416 Let's go. 526 00:43:16,500 --> 00:43:17,833 Hey you coward! 527 00:43:17,916 --> 00:43:19,791 Trang didn't let you sleep last night? 528 00:43:20,458 --> 00:43:22,333 Hey, don't mention her! 529 00:43:22,416 --> 00:43:24,541 I like to, so what? 530 00:43:25,250 --> 00:43:27,708 Only a freshman and you think you can get the school's hottest girl. 531 00:43:27,791 --> 00:43:29,541 -How brave! -What are you talking about? 532 00:43:29,625 --> 00:43:32,833 Hey, Vietnamese Martial Arts club hits people! 533 00:43:32,916 --> 00:43:38,041 They beat people, they beat people. 534 00:43:38,125 --> 00:43:42,875 Don't think I'm easy-going so you can bully me. 535 00:43:42,958 --> 00:43:43,791 Chan. 536 00:43:45,083 --> 00:43:46,666 Why do you keep messing up? 537 00:43:47,250 --> 00:43:49,083 Only because this school is too small. 538 00:43:49,708 --> 00:43:50,791 What? 539 00:43:51,541 --> 00:43:52,625 You saw that, 540 00:43:52,708 --> 00:43:55,375 A club always worshiping sportsmanship now messes around. 541 00:43:55,458 --> 00:43:57,416 Oh god, how can you say that? 542 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 Shut up, stop making things up like that! 543 00:43:59,875 --> 00:44:01,666 That was wrong though. 544 00:44:01,750 --> 00:44:03,416 Everyone saw he beat Chan. Right? 545 00:44:03,500 --> 00:44:06,458 Right? 546 00:44:06,541 --> 00:44:07,958 You guys talked about Trang first. 547 00:44:09,375 --> 00:44:12,750 I don't know why, but everyone saw you guys beat our people. 548 00:44:12,833 --> 00:44:13,708 Now how do you plan to deal with that? 549 00:44:13,791 --> 00:44:15,500 This is not related to the Vietnamese Martial Arts club. 550 00:44:17,458 --> 00:44:19,125 Okay if you already said so. 551 00:44:19,916 --> 00:44:20,750 Let it go, Khoa. 552 00:44:21,375 --> 00:44:22,208 I haven't finished yet. 553 00:44:25,291 --> 00:44:28,208 I don't want to be known as a freshman bully. 554 00:44:29,250 --> 00:44:30,666 So if Khoa can hit me once, 555 00:44:31,750 --> 00:44:33,333 I'll let it go. 556 00:44:33,416 --> 00:44:34,500 Don't be so clueless. 557 00:44:36,291 --> 00:44:37,875 Oh, I forgot to say. 558 00:44:38,916 --> 00:44:40,541 -I'm not using my arms though. -Don't need to do that. 559 00:44:41,125 --> 00:44:42,750 Let it go Khoa. No fighting. 560 00:44:42,833 --> 00:44:45,041 It was because of me. You're afraid that I'll lose? 561 00:44:46,208 --> 00:44:47,583 -Khoa. -Let's start. 562 00:44:47,666 --> 00:44:49,916 Khoa… Khoa. 563 00:44:54,625 --> 00:44:56,125 A friendly match only, okay? 564 00:45:16,750 --> 00:45:17,916 Stop. 565 00:45:20,083 --> 00:45:21,041 Stop. 566 00:45:25,333 --> 00:45:27,541 Sorry, I haven't competed with you for a while. 567 00:45:27,625 --> 00:45:28,916 I thought your shoulder had recovered. 568 00:45:30,666 --> 00:45:32,958 Do what you want at the competition. 569 00:45:34,291 --> 00:45:36,208 Let's go, so Long can rest. 570 00:45:43,041 --> 00:45:45,541 Are you okay Khoa? Suddenly you started a fight at school. 571 00:45:45,625 --> 00:45:46,958 What would happen to the club's prestige 572 00:45:47,041 --> 00:45:48,708 if the school board hears about this? 573 00:45:48,791 --> 00:45:53,375 Tri, he was tripped. We can quit the competition, just chill. 574 00:45:53,458 --> 00:45:56,000 Hey, don't quarrel. 575 00:45:56,083 --> 00:45:58,291 We're all club members. 576 00:45:58,916 --> 00:45:59,916 Sorry. 577 00:46:00,000 --> 00:46:03,625 Sorry? Do you know how long we have been waiting for this? 578 00:46:04,166 --> 00:46:05,000 Stop. 579 00:46:11,708 --> 00:46:13,958 Today's session ends early. Everyone goes home. 580 00:46:14,041 --> 00:46:15,166 Khoa, stay here with me. 581 00:46:18,541 --> 00:46:21,333 I'll boil some eggs you can use later. 582 00:46:23,166 --> 00:46:24,000 Fighting. 583 00:46:32,500 --> 00:46:35,291 You have quick reactions and raw talent with sharp techniques. 584 00:46:36,083 --> 00:46:39,625 But when you meet the strong opponents, you'll die not holding your stance still. 585 00:46:58,666 --> 00:46:59,958 Why did you do that? 586 00:47:00,875 --> 00:47:04,083 Look at you. I've never seen you this enthusiastic for me. 587 00:47:04,166 --> 00:47:07,500 I told you before. Stay away from my beloved! 588 00:47:08,583 --> 00:47:10,583 Only a peck on the cheek and he is now your beloved? 589 00:47:12,166 --> 00:47:13,666 You stalked me? 590 00:47:14,291 --> 00:47:16,000 I just want to know more about him. 591 00:47:18,625 --> 00:47:21,458 Trang, he doesn't deserve you. 592 00:47:21,541 --> 00:47:24,333 Deserve or not, I'll decide for myself. 593 00:47:25,166 --> 00:47:28,416 You keep being like that. Then don't ask me to leave him alone. 594 00:47:29,833 --> 00:47:30,666 Hoang. 595 00:47:34,750 --> 00:47:37,416 Even if it's not Khoa, I'm not gonna get back with you. 596 00:47:43,625 --> 00:47:45,625 I want to know everything about Khoa. 597 00:48:22,458 --> 00:48:27,333 I lost to him, and Trang is mad at me. I'm such a failure, Long. 598 00:48:28,625 --> 00:48:30,916 -Oh you wanted to win over him? -No, I… 599 00:48:33,250 --> 00:48:39,333 60, 61, 62, 63… 600 00:48:42,708 --> 00:48:47,250 65, 66, 67… 601 00:48:50,333 --> 00:48:53,333 It's okay, she was just worried about you. 602 00:49:15,958 --> 00:49:16,875 Tired? 603 00:49:17,500 --> 00:49:18,333 No… 604 00:49:19,458 --> 00:49:23,250 Not a big deal. I've got six packs now. 605 00:49:23,333 --> 00:49:26,291 Good, 20 rounds more for set two, so you can get even eight packs. 606 00:49:26,375 --> 00:49:27,291 Witty. 607 00:49:28,291 --> 00:49:30,875 Hey, why did you step here? 608 00:49:33,541 --> 00:49:34,375 I have something to tell you. 609 00:49:37,375 --> 00:49:39,333 I can't join the inter-school competition this time. 610 00:49:41,166 --> 00:49:42,625 -What, Long? -What are you saying? 611 00:49:42,708 --> 00:49:45,250 Long, how can we win over Hoang's team without you? 612 00:49:45,333 --> 00:49:47,500 Is it because of your shoulder? 613 00:49:47,583 --> 00:49:50,250 I think you should rest for a few days to see how your shoulder will be. 614 00:49:51,416 --> 00:49:53,250 I'm really not ready for this competition. 615 00:49:53,333 --> 00:49:55,083 I considered carefully, 616 00:49:55,166 --> 00:49:59,708 Tri and A Lu are the best two among us, 617 00:50:01,416 --> 00:50:04,416 along with Khoa, they will go this time. 618 00:50:05,291 --> 00:50:07,208 I believe Khoa is ready. 619 00:50:07,958 --> 00:50:11,500 Anh Khoa… Anh Khoa… Anh Khoa. 620 00:50:11,583 --> 00:50:13,750 We'll try hard together. 621 00:50:13,833 --> 00:50:14,833 Okay. 622 00:50:14,916 --> 00:50:15,791 What do you think, Tri? 623 00:50:17,416 --> 00:50:19,250 We always trust you. 624 00:50:19,333 --> 00:50:20,333 Khoa. 625 00:50:22,500 --> 00:50:24,333 I'll try my best to help our club win. 626 00:50:24,416 --> 00:50:25,750 Yeah! 627 00:50:25,833 --> 00:50:27,458 Cố lên! 628 00:50:31,375 --> 00:50:33,458 Hold your stance still. 629 00:50:33,541 --> 00:50:34,583 Left fist. 630 00:50:35,791 --> 00:50:36,750 Left elbow. 631 00:50:38,416 --> 00:50:39,458 Left knee. 632 00:50:43,458 --> 00:50:45,375 Do those three, each 1000 times. 633 00:50:45,458 --> 00:50:47,458 Huh? That means 3000 times? 634 00:50:48,041 --> 00:50:49,750 What? Do you want to win? 635 00:50:49,833 --> 00:50:51,750 -Even 6000 is okay. -Good. 636 00:50:54,916 --> 00:50:57,250 Use your left even when cleaning or doing anything! 637 00:50:57,333 --> 00:51:03,125 Even when eating and masturbating? 638 00:51:04,708 --> 00:51:06,791 No, you have to use your right then. 639 00:51:06,875 --> 00:51:07,958 Why? 640 00:51:08,041 --> 00:51:09,375 The left to click the mouse. 641 00:51:10,291 --> 00:51:13,208 Click the mouse? 642 00:51:16,750 --> 00:51:20,000 You talkative bastards, get out! 643 00:51:40,416 --> 00:51:42,500 Why did you hit him so hard? 644 00:51:42,583 --> 00:51:44,916 Now you lost the chance to compete with him. 645 00:51:45,708 --> 00:51:48,583 He was so wrong to let that kid replace him though. 646 00:51:48,666 --> 00:51:50,166 He wants to embarrass you. 647 00:51:54,125 --> 00:51:55,875 -Even more fun -What? 648 00:52:12,250 --> 00:52:16,666 2997..2998… 649 00:52:16,750 --> 00:52:19,708 2999… 3000 650 00:53:03,500 --> 00:53:06,541 This is Bui Thi Xuan's Song Phuong Kiem, right? 651 00:53:06,625 --> 00:53:07,875 Not bad. 652 00:53:24,041 --> 00:53:25,166 Leave that for me 653 00:53:52,583 --> 00:53:53,875 I'm not gonna go easy on a younger guy. 654 00:53:53,958 --> 00:53:55,291 You're not easy on older guys like me either. 655 00:54:18,166 --> 00:54:19,541 I like you already! 656 00:54:21,458 --> 00:54:23,375 Don't worry. My girl, my girl 657 00:54:24,916 --> 00:54:28,875 2997… 2998… 658 00:54:29,583 --> 00:54:33,458 2999… 3000 659 00:55:22,500 --> 00:55:23,833 What are you doing? 660 00:55:26,666 --> 00:55:27,708 Go home. 661 00:55:28,250 --> 00:55:30,166 If you keep avoiding me, I'm gonna scream. 662 00:55:30,250 --> 00:55:32,416 Ah, pervert, rapist. 663 00:55:37,916 --> 00:55:40,875 Up, go go! 664 00:55:41,958 --> 00:55:44,333 Are you insane? My parents are gonna kill me! 665 00:55:44,416 --> 00:55:45,666 What happened? 666 00:55:48,666 --> 00:55:53,166 Nothing, I'm watching a horror movie. 667 00:55:53,250 --> 00:55:55,750 Turn down the volume, it's late now. 668 00:55:55,833 --> 00:55:56,666 Okay. 669 00:55:59,375 --> 00:56:02,375 You’re so good at imitating me. I didn't know you were that stubborn. 670 00:56:04,708 --> 00:56:06,458 Because I wanted to see you. 671 00:56:08,625 --> 00:56:09,500 For? 672 00:56:10,916 --> 00:56:14,250 Ah… see you to thank you. 673 00:56:14,333 --> 00:56:16,708 I know that treatment gel was yours. 674 00:56:22,083 --> 00:56:25,916 Well… There are many guys in the club, 675 00:56:26,000 --> 00:56:28,083 maybe it was from Alex. 676 00:56:29,083 --> 00:56:32,458 But… it was the same brand as the one Long used. 677 00:56:33,833 --> 00:56:35,125 Homemade gel has no brand though… 678 00:56:40,500 --> 00:56:43,916 Okay… you already thanked me, now go home… 679 00:56:44,500 --> 00:56:48,166 Umm, sorry about the other day! 680 00:56:49,625 --> 00:56:51,875 Umm, you said sorry, 681 00:56:52,541 --> 00:56:53,500 now go home. 682 00:56:54,083 --> 00:56:55,916 Hoang tried to. 683 00:56:56,708 --> 00:57:01,125 So he provoked me the other day, who could stand that? 684 00:57:02,458 --> 00:57:05,333 So you started to hit him for being provoked? 685 00:57:09,833 --> 00:57:11,125 I know it's my fault! 686 00:57:22,291 --> 00:57:23,500 What? 687 00:57:24,583 --> 00:57:26,541 I miss that kiss. 688 00:57:33,208 --> 00:57:34,708 Miss that kiss… 689 00:57:39,833 --> 00:57:41,416 Why is it so noisy? 690 00:57:41,500 --> 00:57:44,958 It was hot so I went for some air. 691 00:57:46,833 --> 00:57:48,958 -Be careful though. -Yes. 692 00:57:59,916 --> 00:58:02,166 Okay. Go to sleep soon, mom! 693 00:58:11,500 --> 00:58:15,250 Keep making mistakes Because you're allowed to 694 00:58:15,333 --> 00:58:18,916 Keep loving although we're silly 695 00:58:22,333 --> 00:58:25,875 A Lu's Ngoc Trang Ngan Dai is a Vietnamese Martial Arts movement. 696 00:58:25,958 --> 00:58:28,416 It contains all the basic things 697 00:58:28,500 --> 00:58:30,291 of traditional martial arts. 698 00:58:30,375 --> 00:58:33,000 So I decided to let Khoa compete with Tri today. 699 00:58:34,958 --> 00:58:35,791 Why is that? 700 00:58:35,875 --> 00:58:38,916 Why do they compete with each other but you tell me to warm up? 701 00:58:39,000 --> 00:58:41,041 Don't be mad. Back to your seat. 702 00:58:41,125 --> 00:58:42,708 I'm not mad. 703 00:58:42,791 --> 00:58:44,750 It's like I'm here for your entertainment. 704 00:58:44,833 --> 00:58:47,208 These guys are so special. Sit here then. 705 00:58:47,750 --> 00:58:49,041 Khoa and Tri come here. 706 00:58:49,625 --> 00:58:51,750 Interesting! 707 00:58:55,625 --> 00:58:56,625 Start! 708 00:59:02,666 --> 00:59:06,375 Huh? Why does it look like my Song Phuong Kiem? 709 00:59:07,583 --> 00:59:09,375 He stole my Ngoc Trang Quyen already. 710 00:59:20,416 --> 00:59:22,541 Tri's weakness is that he follows the movements, 711 00:59:22,625 --> 00:59:24,833 but Miu Quyen is very flexible. 712 00:59:25,958 --> 00:59:27,541 Wild cats are not easy to bully. 713 00:59:32,125 --> 00:59:33,333 You guys were great. 714 00:59:39,708 --> 00:59:42,458 I know you love Hung Ke Quyen. So do you know why it is powerful? 715 00:59:43,333 --> 00:59:48,833 Yeah, Hung Ke Quyen attacks from every direction, 3-4 strikes at 1 point. 716 00:59:50,708 --> 00:59:52,625 My dad was very passionate about this. 717 00:59:54,291 --> 00:59:55,333 Come here. 718 01:00:05,875 --> 01:00:09,375 Hung Ke Quyen was invented by Nguyen Lu, king of Eastern Conquering. 719 01:00:09,458 --> 01:00:12,666 And was put into training for Tay Son soldiers at that time. 720 01:00:13,666 --> 01:00:16,333 It's deadly 721 01:00:16,416 --> 01:00:19,625 and is one of the quintessential martial arts in Binh Dinh. 722 01:00:20,333 --> 01:00:22,708 However, Vietnamese Martial Arts always praise sportsmanship 723 01:00:22,791 --> 01:00:24,708 and encourage people to stop in-time. 724 01:00:24,791 --> 01:00:28,625 That is the spirit of Vietnamese people that I need to promote. 725 01:00:33,583 --> 01:00:34,458 Try your best! 726 01:00:40,000 --> 01:00:40,875 Yeah 727 01:01:59,541 --> 01:02:01,666 Hey, are you thinking about some girl? 728 01:02:02,250 --> 01:02:05,666 No, the competition is tomorrow. I'm just worried. 729 01:02:06,791 --> 01:02:08,958 Don't worry… 730 01:02:09,041 --> 01:02:12,375 Now you're even better than me! 731 01:02:15,541 --> 01:02:17,125 I like your Hung Ke Quyen! 732 01:02:19,666 --> 01:02:21,000 To be honest, 733 01:02:23,125 --> 01:02:25,041 every time talking about Hung Ke Quyen, 734 01:02:25,125 --> 01:02:26,791 I miss my dad. 735 01:02:28,666 --> 01:02:30,708 He lost a match. 736 01:02:31,500 --> 01:02:35,250 His pneumonia then got serious and he passed away. 737 01:02:41,750 --> 01:02:43,416 Since then my mom banned me from learning martial arts. 738 01:02:45,000 --> 01:02:49,625 Just try your best tomorrow. Don't overthink! 739 01:03:04,166 --> 01:03:05,791 Hello my loves, 740 01:03:05,875 --> 01:03:09,500 I'm at the inter school competition now. 741 01:03:09,583 --> 01:03:12,375 I'm very excited. 742 01:03:12,458 --> 01:03:14,541 You know why? See? 743 01:03:14,625 --> 01:03:17,166 It's very crowded here. 744 01:03:17,250 --> 01:03:20,416 Now we're gonna interview some people 745 01:03:20,500 --> 01:03:22,250 to know what they're thinking. 746 01:03:22,333 --> 01:03:23,541 Come on. 747 01:03:24,291 --> 01:03:26,916 Hi, 748 01:03:27,000 --> 01:03:29,125 how do you feel now? 749 01:03:29,208 --> 01:03:31,291 -Ah, I think… -Okay okay. 750 01:03:31,375 --> 01:03:33,875 Oh my gosh, they are very touched and speechless right now. 751 01:03:33,958 --> 01:03:37,541 Oh my god, see? It's very exciting here. 752 01:03:39,541 --> 01:03:40,875 DC THE CHAMPION 753 01:03:50,375 --> 01:03:51,583 Khoa! 754 01:03:52,333 --> 01:03:53,708 Fighting! 755 01:03:59,041 --> 01:04:00,291 I know you're very excited, 756 01:04:00,375 --> 01:04:02,458 but you have to stay calm and focused. 757 01:04:02,541 --> 01:04:05,625 Safety first, okay? 758 01:04:05,708 --> 01:04:07,750 -Yeah. -Okay, warm up now. 759 01:04:09,625 --> 01:04:13,333 Ladies and gentlemen, and The Inter School Competition. 760 01:04:13,416 --> 01:04:15,458 Starts… now… 761 01:05:02,541 --> 01:05:04,458 Lu… 762 01:05:05,083 --> 01:05:05,916 Are you okay? 763 01:05:08,625 --> 01:05:10,291 Not only ugly, but also useless. 764 01:05:10,375 --> 01:05:12,625 -I was hit, not useless. -Sit up. 765 01:05:13,708 --> 01:05:15,333 Oh, I'm dizzy from the hit. 766 01:05:39,708 --> 01:05:42,916 Are you guys ready? 767 01:05:45,958 --> 01:05:50,375 And the first round 768 01:05:50,458 --> 01:05:54,500 of the Inter School Competition starts now. 769 01:07:54,958 --> 01:07:58,083 Ba Cuong is eliminated because of his unsportsmanlike conduct. 770 01:07:58,166 --> 01:07:59,500 Duc Tri won. 771 01:07:59,583 --> 01:08:01,875 -Stay away. -Yes. 772 01:08:02,833 --> 01:08:04,291 -Get the splint. -Yes. 773 01:08:06,000 --> 01:08:07,791 Stop, why do you keep beating after the whistle is blown? 774 01:08:07,875 --> 01:08:09,291 Sorry. 775 01:08:10,166 --> 01:08:11,666 What do you hit like? 776 01:08:11,750 --> 01:08:13,916 You guys collude with each other right? 777 01:08:14,000 --> 01:08:15,166 What are you saying? 778 01:08:15,250 --> 01:08:16,583 Don't defame other people. 779 01:08:16,666 --> 01:08:17,958 What are you saying? 780 01:08:18,041 --> 01:08:20,041 All clubs please stay calm. 781 01:08:20,125 --> 01:08:22,625 If any has rowdy conduct, the candidates will be disqualified. 782 01:08:22,708 --> 01:08:23,875 Hear that? 783 01:08:24,458 --> 01:08:27,166 You want to be eliminated? Go back. 784 01:08:36,958 --> 01:08:38,875 -Who got hit? -No, no one 785 01:08:38,958 --> 01:08:42,500 This one got hit. I thought it was painful so I just screamed. 786 01:08:43,833 --> 01:08:46,291 Sorry, I let you down. 787 01:08:47,125 --> 01:08:49,708 They were unsporting to Tri 788 01:08:49,791 --> 01:08:53,000 to give them the advantage to win. 789 01:08:54,708 --> 01:08:56,458 You can do it, right? 790 01:09:10,541 --> 01:09:14,208 VIETNAMESE MARTIAL ARTS - THE CHAMPION 791 01:09:27,083 --> 01:09:30,750 FINAL ROUND - THIEN HOANG 792 01:09:33,791 --> 01:09:36,625 Only knew you for a while and you surprised me so many times, Khoa. 793 01:09:37,666 --> 01:09:38,750 What do you want? 794 01:09:39,250 --> 01:09:41,541 Turns out your dad is Tran Anh Phong. 795 01:09:43,125 --> 01:09:44,291 That's none of your business. 796 01:09:44,375 --> 01:09:45,750 Is it? 797 01:09:47,333 --> 01:09:48,583 Notice that man? 798 01:09:52,208 --> 01:09:55,166 Is he the one who beat your dad? 799 01:09:55,666 --> 01:09:58,875 My dad has come here to see your Hung Ke Quyen. 800 01:10:15,666 --> 01:10:17,375 And now is the first semi-final 801 01:10:17,458 --> 01:10:20,083 between Tran Anh Khoa from Vietnamese Martial Arts club 802 01:10:20,166 --> 01:10:22,958 and Cao Chan from the DC MMA club. 803 01:11:30,333 --> 01:11:32,291 Is this your Hung Ke Quyen? 804 01:11:34,791 --> 01:11:35,958 Is this your Hung Ke Quyen? 805 01:11:36,041 --> 01:11:38,250 Even his dad lost, so he'll lose too. 806 01:11:38,333 --> 01:11:40,583 -My dad didn't lose. -He died, so he lost. 807 01:11:40,666 --> 01:11:43,500 My dad didn't lose, my dad didn't lose. 808 01:11:44,000 --> 01:11:46,333 Khoa. Stand up, stay focused. 809 01:11:46,416 --> 01:11:47,958 Stand up! Stand up! 810 01:11:51,375 --> 01:11:52,541 Khoa! 811 01:11:59,458 --> 01:12:01,916 My dad didn't lose! 812 01:12:02,000 --> 01:12:04,125 My dad didn't lose! 813 01:12:04,958 --> 01:12:06,791 My dad didn't lose! 814 01:12:34,750 --> 01:12:35,750 Khoa. 815 01:12:45,458 --> 01:12:47,166 Khoa, Stop. What are you doing? 816 01:12:47,250 --> 01:12:48,250 Khoa! 817 01:12:49,458 --> 01:12:52,291 Khoa, are you out of your mind? 818 01:12:52,375 --> 01:12:56,250 Violating the rules of the tournament, Anh Khoa is eliminated. 819 01:13:04,708 --> 01:13:05,708 Khoa. 820 01:13:06,291 --> 01:13:08,625 -Khoa, what's happened? -Let me go, don't follow me. 821 01:13:08,708 --> 01:13:09,625 Khoa. 822 01:13:13,500 --> 01:13:14,333 Khoa. 823 01:13:16,583 --> 01:13:17,875 What do you want? 824 01:13:17,958 --> 01:13:19,625 I don't want you to repeat my mistake. 825 01:13:20,416 --> 01:13:22,666 So you're regretting it now after killing people? 826 01:13:25,916 --> 01:13:29,041 If I were the murderer, you were the partner in crime then. 827 01:13:31,833 --> 01:13:34,875 If you hadn't distracted him, 828 01:13:34,958 --> 01:13:36,541 I was beaten. 829 01:13:37,500 --> 01:13:39,083 I couldn't accept my failure back then. 830 01:13:39,833 --> 01:13:42,041 I lost my control. 831 01:13:45,041 --> 01:13:47,916 I've been haunted by that all these years. 832 01:13:48,708 --> 01:13:52,333 I lost my control and my sportsmanship. 833 01:13:53,125 --> 01:13:54,208 And I believe, 834 01:13:54,291 --> 01:13:56,583 teacher Phong wouldn't want you to repeat that. 835 01:14:01,583 --> 01:14:06,000 I won't fight, I won't fight anymore. 836 01:14:14,791 --> 01:14:17,541 I won't allow you to learn martial arts, got it? 837 01:14:18,333 --> 01:14:19,541 Okay. 838 01:14:49,458 --> 01:14:50,458 Thank you. 839 01:14:53,916 --> 01:14:55,000 Sorry. 840 01:14:56,291 --> 01:14:57,958 This time I won faster than expected. 841 01:14:59,458 --> 01:15:01,458 This is not the proper way to win. 842 01:15:04,125 --> 01:15:05,708 Winning is too easy for me. 843 01:15:06,500 --> 01:15:08,875 You knew from the start this cup would be mine. 844 01:15:16,875 --> 01:15:18,458 One day, 845 01:15:18,541 --> 01:15:20,875 your competitiveness will kill you like me. 846 01:15:27,625 --> 01:15:28,750 You can lose, 847 01:15:29,541 --> 01:15:30,666 but I can't. 848 01:15:31,583 --> 01:15:32,583 Why? 849 01:15:41,500 --> 01:15:42,416 Why are you here? 850 01:15:43,541 --> 01:15:44,708 Want my congratulations? 851 01:15:45,666 --> 01:15:48,541 Trang, that guy doesn't deserve you. 852 01:15:50,250 --> 01:15:51,208 You're gloating right? 853 01:15:51,291 --> 01:15:52,916 I didn't do anything? 854 01:15:53,666 --> 01:15:54,875 He lost by himself. 855 01:15:54,958 --> 01:15:58,125 He couldn't stand the pressure and had to go back to his place. 856 01:15:58,208 --> 01:16:01,416 But it was just a game, Khoa isn't that kind of person. 857 01:16:01,916 --> 01:16:04,041 Not that kind of person? 858 01:16:05,208 --> 01:16:08,416 He lost control when seeing my dad. 859 01:16:09,500 --> 01:16:12,208 He's still mad at my dad for winning over his dad. 860 01:16:12,291 --> 01:16:13,583 How do you know that? 861 01:16:14,166 --> 01:16:16,833 I told you I'll know what I want to know. 862 01:16:16,916 --> 01:16:19,250 So you invited your dad there on purpose. 863 01:16:19,833 --> 01:16:22,416 You tripped Tri and then Khoa. 864 01:16:22,500 --> 01:16:24,958 Now you're going back to your mean self. 865 01:16:26,666 --> 01:16:28,583 Don't you see the gap between me and him? 866 01:16:28,666 --> 01:16:30,291 I do. 867 01:16:31,250 --> 01:16:33,916 You'll do anything just to be number one, 868 01:16:34,916 --> 01:16:37,208 I'm always number two. 869 01:16:37,291 --> 01:16:38,791 Khoa is different. 870 01:16:56,916 --> 01:16:59,541 You would trade anything just to be number one, 871 01:17:00,625 --> 01:17:02,208 I'm always number two. 872 01:17:05,250 --> 01:17:07,041 This is not the proper way to win. 873 01:17:35,625 --> 01:17:39,416 Those who seek the peak of a fight 874 01:17:39,500 --> 01:17:42,750 Should know the depth of martial arts 875 01:18:57,083 --> 01:18:59,416 -Mom, I… -I know everything. 876 01:19:11,708 --> 01:19:12,750 Sorry. 877 01:19:14,708 --> 01:19:17,541 No, it's okay. 878 01:19:19,125 --> 01:19:20,541 I'm a disgraceful son. 879 01:19:21,250 --> 01:19:22,333 Dad died because of me. 880 01:19:23,666 --> 01:19:25,208 What are you talking about, Khoa? 881 01:19:25,291 --> 01:19:28,208 Cao Hung told me everything. 882 01:19:28,708 --> 01:19:29,666 Cao Hung? 883 01:19:35,625 --> 01:19:38,041 I'm also sorry about this. 884 01:19:39,375 --> 01:19:43,583 I'll fund Khoa to finish college. 885 01:19:43,666 --> 01:19:47,750 I hope I can help you a bit. 886 01:19:48,583 --> 01:19:53,875 I hope you won't reject this for his good. 887 01:19:57,250 --> 01:19:58,541 Think about that, 888 01:19:59,583 --> 01:20:01,333 if your dad hit him hard and caused any trouble, 889 01:20:02,083 --> 01:20:06,000 his son would hate our family forever. 890 01:20:06,083 --> 01:20:08,250 This is much better, right? 891 01:20:11,416 --> 01:20:12,291 Khoa, 892 01:20:12,958 --> 01:20:15,416 if your dad didn't hurt anyone for your sake, 893 01:20:16,333 --> 01:20:18,250 we have to be happy about that. Right? 894 01:20:22,500 --> 01:20:24,041 -But… -I know, 895 01:20:24,125 --> 01:20:26,375 I left the feather duster inside. 896 01:20:27,375 --> 01:20:29,208 Go burn incense sticks for your dad. 897 01:20:29,291 --> 01:20:30,166 Okay. 898 01:20:39,541 --> 01:20:42,208 You, come here too. 899 01:20:52,500 --> 01:20:56,291 Dad, you taught me martial arts to build my body, 900 01:20:56,791 --> 01:20:58,708 but I wasn't strong enough. 901 01:20:59,208 --> 01:21:02,291 I don't deserve to be your son. 902 01:21:02,375 --> 01:21:04,041 You heard him. 903 01:21:04,583 --> 01:21:07,875 Now I will punish him on your behalf. 904 01:21:07,958 --> 01:21:09,916 You'll have to eat four bowls of rice. 905 01:21:10,000 --> 01:21:11,791 -Don't say no -Okay! 906 01:21:11,875 --> 01:21:12,833 So… Tai! 907 01:21:14,541 --> 01:21:17,875 I think it's my fault too. 908 01:21:17,958 --> 01:21:21,708 So please punish me by eating 6 bowls! 909 01:21:24,333 --> 01:21:25,166 Okay. 910 01:21:27,500 --> 01:21:28,791 What are you doing there? 911 01:21:28,875 --> 01:21:30,166 Give me a hand! 912 01:21:35,416 --> 01:21:36,458 Yes! 913 01:22:42,750 --> 01:22:43,750 Miss your dad? 914 01:22:44,791 --> 01:22:49,333 Yeah, I miss him practicing martial arts, doing Hung Ke Quyen. 915 01:22:50,458 --> 01:22:53,958 Your dad is respected not only for his mastery, but also his manner. 916 01:22:54,041 --> 01:22:55,458 That's what made me fall for him too. 917 01:23:06,250 --> 01:23:08,000 We still have one final. 918 01:23:16,875 --> 01:23:18,416 This is the Bau Da wine I made. 919 01:23:18,500 --> 01:23:21,041 I plan to save that for Khoa's wedding. 920 01:23:21,125 --> 01:23:24,083 Ah, then keep it, it's no occasion today. 921 01:23:24,166 --> 01:23:28,625 Yes, you're having a match tomorrow, so drink some to get energy. 922 01:23:31,625 --> 01:23:32,875 Didn't you hear that? 923 01:23:32,958 --> 01:23:34,958 You should go to the match tomorrow. 924 01:23:35,625 --> 01:23:38,125 Huh? Didn't you ban him from martial arts? 925 01:23:39,916 --> 01:23:44,041 If you don't have any other thoughts but martial arts, 926 01:23:44,125 --> 01:23:48,166 then competing to see where you are is good. 927 01:23:53,958 --> 01:23:55,791 I got it. Thanks, mom. 928 01:23:55,875 --> 01:23:56,958 Drink. 929 01:24:12,791 --> 01:24:14,333 Know your limits, son. 930 01:24:15,208 --> 01:24:16,666 I know, don't worry. 931 01:24:21,041 --> 01:24:23,708 -Khoa, where are you going? -Brother Long. 932 01:24:30,583 --> 01:24:31,666 Long, 933 01:24:32,958 --> 01:24:34,625 sorry for bothering you guys. 934 01:24:35,416 --> 01:24:37,125 We all know everything. 935 01:24:37,208 --> 01:24:39,291 Long and I came here to cheer for you. 936 01:24:39,875 --> 01:24:40,958 Try your best. 937 01:24:41,583 --> 01:24:44,583 Long, I'll go alone this time! 938 01:24:46,041 --> 01:24:47,333 Okay, I understand. 939 01:24:48,833 --> 01:24:49,708 Trang, 940 01:24:51,250 --> 01:24:53,041 I'm sorry. 941 01:24:53,750 --> 01:24:54,833 I was angry back then. 942 01:25:00,041 --> 01:25:01,291 Be careful. 943 01:25:21,333 --> 01:25:23,875 Hung Ke Quyen! 944 01:25:24,583 --> 01:25:25,625 I'll do my best. 945 01:25:26,541 --> 01:25:28,083 You'd better do it. 946 01:27:09,041 --> 01:27:11,916 You lost your right arm, stop. 947 01:27:13,916 --> 01:27:14,750 This is enough. 948 01:27:17,208 --> 01:27:20,333 You have quick reactions and raw talent with sharp techniques. 949 01:27:20,416 --> 01:27:21,625 But when you meet the strong opponents, 950 01:27:22,375 --> 01:27:24,166 you'll die not holding your stance still. 951 01:27:25,041 --> 01:27:26,083 Left elbow… 952 01:27:27,375 --> 01:27:28,416 and left knee. 953 01:27:54,583 --> 01:27:57,000 Vietnamese martial arts are like Vietnamese people. 954 01:27:57,666 --> 01:28:00,583 The stronger opponents we face, the stronger we get. 955 01:28:48,750 --> 01:28:51,291 -Nice move. -You too. 956 01:28:51,375 --> 01:28:53,750 You can compete with me again anytime. 957 01:28:58,250 --> 01:28:59,166 Yeah! 958 01:28:59,250 --> 01:29:02,416 Yeah, excellent! you're brilliant Khoa. 959 01:29:02,500 --> 01:29:04,541 To be honest, I was very worried, 960 01:29:04,625 --> 01:29:07,416 so I kept this wrench to use if something happened. 961 01:29:08,000 --> 01:29:09,458 But it's unnecessary now. 962 01:29:09,541 --> 01:29:10,375 You're so great. 963 01:29:11,291 --> 01:29:13,875 -Are you okay? -I'm alright. 964 01:29:15,750 --> 01:29:17,875 Mom, Long. 965 01:29:18,375 --> 01:29:19,333 Good job, kiddo. 966 01:29:21,708 --> 01:29:24,333 Hoang, you did well too. 967 01:29:28,083 --> 01:29:31,791 I'll let you know, don't be so arrogant. 968 01:29:31,875 --> 01:29:34,750 We'll know who's better at 5 p.m. 969 01:29:34,833 --> 01:29:37,041 We can even wait till dusk. 970 01:29:37,125 --> 01:29:39,666 Then wait here, I'm gonna go home. 971 01:29:39,750 --> 01:29:41,416 Nonsense, 972 01:29:41,500 --> 01:29:43,916 we're talking about Hoang and Khoa. What are you saying? 5 p.m. what? 973 01:29:44,000 --> 01:29:45,291 I thought it was about the lottery. 974 01:29:45,958 --> 01:29:46,958 Hey look who came. 975 01:29:50,375 --> 01:29:52,833 Oh my darling is back. 976 01:29:52,916 --> 01:29:54,083 It's been a while. 977 01:29:54,166 --> 01:29:55,791 Oh, my darling is here… 978 01:29:55,875 --> 01:29:58,916 Why do you look so gross now? Oh, blood… 979 01:29:59,000 --> 01:30:00,500 Everyone, blood… 980 01:30:00,583 --> 01:30:04,416 It's okay, as long as you came back. But you must have lost by the look of it. 981 01:30:04,500 --> 01:30:05,458 Don't be so rude. 982 01:30:05,541 --> 01:30:06,916 You're so rude. 983 01:30:07,000 --> 01:30:08,333 Then who's the winner? 984 01:30:08,916 --> 01:30:10,250 Here. 985 01:30:12,500 --> 01:30:13,875 Draw. 986 01:30:15,208 --> 01:30:17,333 No no, I don't accept that. 987 01:30:17,416 --> 01:30:20,666 I'm very competitive. We have to win. But don't be disappointed though. 988 01:30:23,750 --> 01:30:24,708 What? What? 989 01:30:24,791 --> 01:30:26,666 -Ah, we just accidentally held hands. -Accidentally… 990 01:30:27,750 --> 01:30:30,833 Accidentally, accidentally… 991 01:30:30,916 --> 01:30:33,500 So accidentally, holding hands. You're in love, right? 992 01:30:33,583 --> 01:30:36,000 Don't deny it. There's nothing to be shy about, just confirm it. 993 01:30:36,083 --> 01:30:37,541 Oh, they love each other. 994 01:30:37,625 --> 01:30:39,625 The girl is older though. 995 01:30:39,708 --> 01:30:41,625 What do you mean? You mean I'm old? 996 01:30:41,708 --> 01:30:43,625 No no you got it wrong. 997 01:30:43,708 --> 01:30:45,583 I said you're like his sister, backing up for him when he falls. 998 01:30:45,666 --> 01:30:47,041 Wanna fight? 999 01:30:47,125 --> 01:30:49,041 You come out here. 1000 01:30:49,125 --> 01:30:50,375 You're dead to me! 1001 01:30:50,458 --> 01:30:51,833 How dare you! 66449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.