All language subtitles for This.Is.Us.S02E06.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,371 --> 00:00:05,039 We lost the third baby, Jack. I'm-I'm very sorry. 2 00:00:05,073 --> 00:00:06,540 Previously on This Is Us... 3 00:00:06,574 --> 00:00:09,243 REBECCA: He pushed... a stranger on me. 4 00:00:09,277 --> 00:00:12,546 And that stranger became my child. 5 00:00:12,580 --> 00:00:15,916 And that child became my life. 6 00:00:15,949 --> 00:00:17,251 He became you. 7 00:00:17,285 --> 00:00:18,886 Eight years ago, I was pregnant 8 00:00:18,919 --> 00:00:20,221 for the first time, 9 00:00:20,254 --> 00:00:22,590 and Randall was vying for partner at his firm. 10 00:00:22,623 --> 00:00:24,725 And he made sure I didn't lift a finger. 11 00:00:24,758 --> 00:00:27,027 And then, one morning, I was in the bathroom, 12 00:00:27,061 --> 00:00:29,330 and he... called out to me. 13 00:00:29,363 --> 00:00:31,565 He was confused, because he... 14 00:00:31,599 --> 00:00:34,368 couldn't see anything. 15 00:00:34,402 --> 00:00:36,570 No, the kids are gonna be fine. 16 00:00:36,604 --> 00:00:38,172 We're their parents, Bec. 17 00:00:38,206 --> 00:00:39,540 We do the best we can. 18 00:00:39,573 --> 00:00:41,575 But at the end of the day-- what happens 19 00:00:41,609 --> 00:00:43,344 to them, how they turn out-- 20 00:00:43,377 --> 00:00:46,214 that's bigger than us. 21 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 * 22 00:00:54,588 --> 00:00:57,725 * If you don't believe in vampires * 23 00:00:57,758 --> 00:01:01,395 * Turn up the radio... 24 00:01:02,730 --> 00:01:04,732 RANDALL: Jimmy said that his mom's handing out 25 00:01:04,765 --> 00:01:06,534 pennies this year, so tomorrow we'll skip them 26 00:01:06,567 --> 00:01:07,901 and go straight to the Baileys. 27 00:01:07,935 --> 00:01:09,470 They have full-size candy bars. 28 00:01:09,503 --> 00:01:10,704 Okay, Mr. King of Pop. 29 00:01:10,738 --> 00:01:11,905 Can you try this on for me, please? 30 00:01:11,939 --> 00:01:13,774 Thank you. 31 00:01:13,807 --> 00:01:16,110 We don't need a map. We're not gonna get lost 32 00:01:16,144 --> 00:01:17,978 trick-or-treating in our own neighborhood. 33 00:01:18,011 --> 00:01:19,913 It's not about getting lost, it's about maximizing 34 00:01:19,947 --> 00:01:22,616 our house-to-candy ratio. 35 00:01:22,650 --> 00:01:24,152 -Mom. -REBECCA: You know what? 36 00:01:24,185 --> 00:01:26,220 If he wants to use a map, he can use a map. 37 00:01:26,254 --> 00:01:28,055 -Hey, Bug, here you go. -RANDALL: What are you doing? 38 00:01:28,088 --> 00:01:30,291 -Try that on, please. -RANDALL: Stop. You can't draw on it. 39 00:01:30,324 --> 00:01:31,492 And then, here is your stethoscope, 40 00:01:31,525 --> 00:01:33,561 'cause I think vets use stethoscopes, right? 41 00:01:33,594 --> 00:01:35,996 -I don't want to be a vet anymore. -What? 42 00:01:36,029 --> 00:01:38,098 -Why not? -It's not pretty. 43 00:01:38,132 --> 00:01:39,800 -I... -JACK: Hey, hey, sorry I'm late. 44 00:01:39,833 --> 00:01:41,969 -REBECCA: Hi. -Hey. 45 00:01:42,002 --> 00:01:44,805 Who wants to carve some pumpkin corpses? 46 00:01:44,838 --> 00:01:47,107 (evil laugh) Mwah. 47 00:01:47,141 --> 00:01:48,476 -Daddy. -JACK: Yeah? 48 00:01:48,509 --> 00:01:49,477 Do I have to be a vet? 49 00:01:49,510 --> 00:01:51,078 I want to be Sandy from Grease. 50 00:01:51,111 --> 00:01:53,080 -Pretty Sandy, not tough Sandy. -Okay. 51 00:01:53,113 --> 00:01:54,682 Yeah, you can be pretty Sandy. Mom can handle that, right? 52 00:01:54,715 --> 00:01:56,484 Jack, I just finished her costume. 53 00:01:56,517 --> 00:01:58,752 -Well, I... -KATE: I can use my yellow sweater. 54 00:01:58,786 --> 00:01:59,953 JACK: Hey. She can, she can use 55 00:01:59,987 --> 00:02:01,922 her yellow sweater. 56 00:02:01,955 --> 00:02:03,824 -Hi. -Hi. 57 00:02:03,857 --> 00:02:07,027 Oh, and Kevin's doing his cigar-smoking bum again. 58 00:02:07,060 --> 00:02:08,329 Oh, yeah. That's his ultimate fantasy, 59 00:02:08,362 --> 00:02:09,963 no chores and nothing tucked in. 60 00:02:09,997 --> 00:02:11,699 -Jack... -Oh, hey, Randall-- yeah? Check this out. 61 00:02:11,732 --> 00:02:14,001 I've been working on something for you. Ready? Here. 62 00:02:14,034 --> 00:02:16,937 Hee-hee! Hee-hee! Whoo-hoo! Ooh! 63 00:02:16,970 --> 00:02:18,972 -(laughter) -Really, Dad? -JACK: Okay. Yes, really. 64 00:02:19,006 --> 00:02:21,375 I'm gonna go change, and then we're gonna carve some pumpkins, 65 00:02:21,409 --> 00:02:23,644 okay? Get 'em ready. Line 'em up. 66 00:02:24,812 --> 00:02:25,979 -Hey. -Huh? 67 00:02:26,013 --> 00:02:27,481 Jack. You... 68 00:02:27,515 --> 00:02:29,950 You have to stop doing that, with Kate. 69 00:02:29,983 --> 00:02:31,352 Doing what? 70 00:02:31,385 --> 00:02:33,354 Saying yes to anything that she wants. 71 00:02:33,387 --> 00:02:35,656 -Oh, come on. No, I don't. -You do. 72 00:02:35,689 --> 00:02:37,891 -It was a costume, Bec. -Jack. 73 00:02:37,925 --> 00:02:40,294 What-Whatever-whatever makes the kid happy. 74 00:02:40,328 --> 00:02:43,163 You cannot bear to see her disappointed, can you? 75 00:02:43,197 --> 00:02:45,132 (laughs, snorts) 76 00:02:45,165 --> 00:02:47,000 -What was that? -Nothing. 77 00:02:47,034 --> 00:02:49,069 No, you made a... (snorts) You made some sort of sound. 78 00:02:49,102 --> 00:02:50,671 I just don't know what that's supposed to mean. 79 00:02:50,704 --> 00:02:52,540 I just... 80 00:02:52,573 --> 00:02:54,842 I find it funny that you're accusing me 81 00:02:54,875 --> 00:02:56,477 of being too easy on Kate 82 00:02:56,510 --> 00:02:59,046 when you treat Randall like a glass figurine. 83 00:02:59,079 --> 00:03:00,814 Uh, I do not. 84 00:03:00,848 --> 00:03:02,082 -Okay. -No... 85 00:03:02,115 --> 00:03:03,751 Mm. No, we're not... 86 00:03:03,784 --> 00:03:05,586 I'm not letting you reroute the conversation, Jack. 87 00:03:05,619 --> 00:03:08,589 You realize, that by saying yes to everything that Kate wants, 88 00:03:08,622 --> 00:03:10,891 it's not preparing her for the real world. 89 00:03:10,924 --> 00:03:14,161 -Okay. -No, no. High school and college 90 00:03:14,194 --> 00:03:17,565 and her 20s? Oh, my God, her 20s are gonna be nothing but noes. 91 00:03:17,598 --> 00:03:21,402 Hang on. Didn't I say yes to you in your 20s? 92 00:03:23,103 --> 00:03:25,773 -Wait, you said yes to me in my 20s? -Yeah. Sure did. 93 00:03:25,806 --> 00:03:27,408 -Are you kidding me right now? -No, I... 94 00:03:27,441 --> 00:03:29,176 -Yeah. -(laughing): No way. 95 00:03:29,209 --> 00:03:30,678 I don't think you're remembering your 20s. 96 00:03:30,711 --> 00:03:32,012 Oh, I remember my 20s. 97 00:03:32,045 --> 00:03:33,213 -You clearly don't, Jack. -No. 98 00:03:33,247 --> 00:03:34,615 I remember my 20s. 99 00:03:34,648 --> 00:03:35,916 -Yeah? -Did a lot of this. 100 00:03:35,949 --> 00:03:37,351 Uh-huh. 101 00:03:37,385 --> 00:03:39,687 -All that, oh, my gosh. -I do remember that. 102 00:03:39,720 --> 00:03:41,522 There was so much of that going on in our 20s. 103 00:03:41,555 --> 00:03:43,023 JACK: People don't forget their 20s. 104 00:03:43,056 --> 00:03:44,892 * I'm in my room again 105 00:03:47,595 --> 00:03:49,229 * But in the backyard... 106 00:03:53,401 --> 00:03:54,802 BETH: No, I got it. 107 00:03:54,835 --> 00:03:56,770 Uh-huh. 108 00:03:56,804 --> 00:03:58,972 Flight 235. 109 00:03:59,006 --> 00:04:01,575 Okay, he'll be in baggage claim. 110 00:04:01,609 --> 00:04:03,444 Yeah. 111 00:04:03,477 --> 00:04:04,812 Okay, Rebecca. 112 00:04:04,845 --> 00:04:06,747 I'll see you in a couple of hours. 113 00:04:06,780 --> 00:04:08,316 Oh, and thank you. 114 00:04:08,349 --> 00:04:10,250 I'm so glad you're gonna be here. 115 00:04:10,284 --> 00:04:14,655 Yeah, my mom is coming as soon as she gets over the flu. 116 00:04:14,688 --> 00:04:17,458 It's been a rough couple months. 117 00:04:17,491 --> 00:04:19,493 Um... 118 00:04:19,527 --> 00:04:22,930 Better, I think. 119 00:04:22,963 --> 00:04:24,932 You'll see when you get here. 120 00:04:24,965 --> 00:04:26,600 Yeah. Okay. 121 00:04:26,634 --> 00:04:29,670 All right. Bye. 122 00:04:31,839 --> 00:04:33,441 (exhales) 123 00:04:41,281 --> 00:04:43,317 Okay, did you need anything else, or... ? 124 00:04:43,351 --> 00:04:44,518 -WOMAN: No. -Uh-- okay. 125 00:04:44,552 --> 00:04:45,853 Just the check, please. 126 00:04:45,886 --> 00:04:48,722 Your favorite customer is here. 127 00:04:50,891 --> 00:04:52,526 Hey. 128 00:04:52,560 --> 00:04:53,761 Can I get you some coffee? 129 00:04:53,794 --> 00:04:55,329 Uh, yeah, if it's hot. 130 00:04:55,363 --> 00:04:57,965 Yeah, it was, it was just brewed. 131 00:05:00,834 --> 00:05:02,002 How's the pressure? Hmm? 132 00:05:02,035 --> 00:05:03,471 Too hard, too soft? 133 00:05:03,504 --> 00:05:05,105 -MATRON: No, you can go harder. -Yeah? 134 00:05:05,138 --> 00:05:07,274 Mm-hmm. You got a future here, Kevin. 135 00:05:07,307 --> 00:05:09,276 You're gonna be cutting hair in no time. 136 00:05:09,309 --> 00:05:10,844 Nah. Nah, nah, nah. 137 00:05:10,878 --> 00:05:13,280 I'm just, uh, here till pilot season starts. 138 00:05:13,313 --> 00:05:15,048 -Mm. -Yeah. 139 00:05:15,082 --> 00:05:16,550 I-I know what you're thinking. You're thinking, 140 00:05:16,584 --> 00:05:18,285 "That's what he said last year," right? 141 00:05:18,318 --> 00:05:21,589 About, you know, only being here till pilot season starts. 142 00:05:22,856 --> 00:05:23,957 (grunts) 143 00:05:23,991 --> 00:05:26,460 * I lost my only friend... 144 00:05:26,494 --> 00:05:30,130 Okay. Fifth time's the charm. 145 00:05:30,163 --> 00:05:31,832 Here you go... 146 00:05:31,865 --> 00:05:33,801 (exhales) 147 00:05:33,834 --> 00:05:36,904 * Guess I knew it was the end... * 148 00:05:36,937 --> 00:05:38,572 (quietly): Come on, man. 149 00:05:38,606 --> 00:05:41,308 Come on, damn it. 150 00:05:41,341 --> 00:05:43,911 Nope. Not gonna get me. 151 00:05:43,944 --> 00:05:45,413 Round six. 152 00:05:45,446 --> 00:05:47,180 Here we go. 153 00:05:47,214 --> 00:05:48,382 (panting) 154 00:05:48,416 --> 00:05:50,250 (moans) 155 00:05:50,283 --> 00:05:52,853 So, you're early, but it's Friday, so, uh, tuna melt? 156 00:05:52,886 --> 00:05:55,389 Extra onions, well-done fries? 157 00:05:55,423 --> 00:05:56,824 (laughs) You know me too well. 158 00:05:56,857 --> 00:05:59,026 Stay. 159 00:05:59,059 --> 00:06:00,327 Talk a while. 160 00:06:00,360 --> 00:06:03,163 Okay. 161 00:06:03,196 --> 00:06:04,432 So, what's new? 162 00:06:04,465 --> 00:06:06,233 You trick-or-treating tonight, or...? 163 00:06:06,266 --> 00:06:10,103 No. No, I'll be at the, uh, the South Hills Lounge, 164 00:06:10,137 --> 00:06:11,872 buying my guys some drinks. 165 00:06:11,905 --> 00:06:13,841 What about you? Party on campus? 166 00:06:13,874 --> 00:06:15,242 Uh, it's night school. 167 00:06:15,275 --> 00:06:17,445 So, there's-there's no parties 168 00:06:17,478 --> 00:06:20,013 -or a campus. -(both laugh) 169 00:06:20,047 --> 00:06:21,882 KEVIN: 'Cause everyone's like, 170 00:06:21,915 --> 00:06:24,351 "Hey, anyone ever tell you you look like Tom Cruise?" or, 171 00:06:24,384 --> 00:06:27,087 "Hey, you're like a young Tom Cruise." 172 00:06:27,120 --> 00:06:29,557 "Oh, you're like a, you're like a young Tom Cruise, but tall." 173 00:06:29,590 --> 00:06:31,559 You know what I mean? And then, all of a sudden, everything 174 00:06:31,592 --> 00:06:33,260 slows down, right? Because they're like, "Well, 175 00:06:33,293 --> 00:06:35,362 I don't know. He's a little too Tom Cruise." 176 00:06:35,395 --> 00:06:37,097 Or, "He's like Tom Cruise, but he's too tall." 177 00:06:37,130 --> 00:06:40,067 And I'm like, "Guys, hello. I can act shorter." 178 00:06:40,100 --> 00:06:42,269 -But no one's got an imagination... -Kevin. 179 00:06:42,302 --> 00:06:43,270 Too much pressure? 180 00:06:43,303 --> 00:06:44,304 Too much whining. 181 00:06:44,337 --> 00:06:46,640 Okay. Sorry. 182 00:06:46,674 --> 00:06:48,308 I broke the damn fan. 183 00:06:48,341 --> 00:06:50,544 Oh. Baby, it's October. 184 00:06:50,578 --> 00:06:53,280 -We don't need a ceiling fan in the nursery. -No. 185 00:06:53,313 --> 00:06:54,915 No, no, we need air circulation, Beth. 186 00:06:54,948 --> 00:06:56,416 That's what they say crib death is, 187 00:06:56,450 --> 00:06:57,818 you know, little pockets of trapped air 188 00:06:57,851 --> 00:06:59,620 that get stuck in the baby's throat, 189 00:06:59,653 --> 00:07:01,221 -then they wake up in the night and... -You know what we don't 190 00:07:01,254 --> 00:07:03,290 need to talk about right now? 191 00:07:03,323 --> 00:07:05,092 Crib death. 192 00:07:05,125 --> 00:07:07,127 It's in none of the books under suggested topics 193 00:07:07,160 --> 00:07:09,863 for the day before delivery. 194 00:07:11,131 --> 00:07:12,500 You're right. 195 00:07:12,533 --> 00:07:14,768 -Sorry. -Mm-hmm. 196 00:07:14,802 --> 00:07:16,069 Hey. 197 00:07:16,103 --> 00:07:18,005 Did you eat anything today? Hmm? 198 00:07:18,038 --> 00:07:19,406 You know what the doctor said 199 00:07:19,439 --> 00:07:21,408 about blood sugar levels and mood... 200 00:07:21,441 --> 00:07:22,743 Okay. 201 00:07:22,776 --> 00:07:23,977 (candy clattering) 202 00:07:24,011 --> 00:07:26,146 These are fun-size, Beth. 203 00:07:26,179 --> 00:07:28,348 I wanted to be the house with the full-size candy. 204 00:07:28,381 --> 00:07:30,684 And the wife who's not worried about her husband. 205 00:07:30,718 --> 00:07:32,285 I'm not worried about you, baby. 206 00:07:32,319 --> 00:07:35,022 You know, it was two months ago, okay? 207 00:07:35,055 --> 00:07:37,725 You're good. We're good. 208 00:07:39,392 --> 00:07:41,428 You know what, I just got to get this fan thing 209 00:07:41,461 --> 00:07:42,996 off my mind. I'm sorry. 210 00:07:46,967 --> 00:07:48,468 (grunts) 211 00:07:48,502 --> 00:07:50,203 It's gonna be okay, sweetie. 212 00:07:50,237 --> 00:07:51,839 Hmm? 213 00:07:51,872 --> 00:07:54,474 He's gonna come through. 214 00:07:54,508 --> 00:07:57,978 He always comes through. 215 00:07:58,011 --> 00:08:00,013 * 216 00:08:08,722 --> 00:08:10,057 -JACK: Ta-da! -REBECCA: Ta-da! 217 00:08:10,090 --> 00:08:12,192 RANDALL: I don't get it. 218 00:08:12,225 --> 00:08:14,528 What?! We're Sonny and Cher. 219 00:08:14,562 --> 00:08:16,664 Who are they? 220 00:08:16,697 --> 00:08:18,131 You don't know who Sonny...? 221 00:08:18,165 --> 00:08:19,567 * I got you, babe 222 00:08:19,600 --> 00:08:22,570 -* Hey, I got you. -Oof. 223 00:08:22,603 --> 00:08:25,005 No, that was Cher 'cause I think you sound great. 224 00:08:25,038 --> 00:08:26,339 Great, it sounded like Rebecca. Okay, guys, let's go. 225 00:08:26,373 --> 00:08:27,875 This is stupid. 226 00:08:27,908 --> 00:08:29,509 I don't want to use Randall's weird map. 227 00:08:29,543 --> 00:08:32,479 I want to go to the Johnsons' haunted house first. 228 00:08:32,512 --> 00:08:35,182 No, we have to use my map to get to the good candy first, 229 00:08:35,215 --> 00:08:36,984 then we go to the haunted house. 230 00:08:37,017 --> 00:08:38,586 Okay, so how about we vote? 231 00:08:38,619 --> 00:08:39,887 -Map or haunted house? -No, no, no, no. 232 00:08:39,920 --> 00:08:41,154 -Haunted house! -No map! 233 00:08:41,188 --> 00:08:43,356 RANDALL: No fair! Mom promised. 234 00:08:43,390 --> 00:08:44,524 KEVIN: Aw, don't be a baby. 235 00:08:44,558 --> 00:08:46,493 -We voted. -RANDALL: No! -Kev... 236 00:08:46,526 --> 00:08:47,761 RANDALL: We'll spend too much time in the haunted house. 237 00:08:47,795 --> 00:08:50,497 I planned everything so perfectly! 238 00:08:50,530 --> 00:08:53,066 Oh, hey, hey, hey, hey, hey. Randall, it's fine. 239 00:08:53,100 --> 00:08:54,234 It's fine, okay? 240 00:08:54,267 --> 00:08:55,502 We'll use the map. 241 00:08:55,535 --> 00:08:58,672 -I did promise him, Jack. -Okay. 242 00:08:58,706 --> 00:09:01,441 Why don't you take them and I'll take him? 243 00:09:01,474 --> 00:09:03,611 And we'll be done by... 244 00:09:03,644 --> 00:09:05,679 Look, 8:07, Eastern Standard Time, okay? 245 00:09:05,713 --> 00:09:07,347 -And then we'll meet back up with you guys. -Yep. Great. 246 00:09:07,380 --> 00:09:08,849 Okay. Uh, guys, get your pillow cases. 247 00:09:08,882 --> 00:09:10,784 Go. Come on. Randall, get your pillow case. 248 00:09:10,818 --> 00:09:12,552 REBECCA: Okay. Go, go, go. 249 00:09:12,586 --> 00:09:14,454 -This is exactly what I was talking about earlier. -Jack... 250 00:09:14,487 --> 00:09:15,956 -No. He's too rigid and it's getting worse. -No. 251 00:09:15,989 --> 00:09:18,391 No, no. He's not rigid. He's anxious. 252 00:09:18,425 --> 00:09:20,193 Mom, come on, come on, come on. We're late. 253 00:09:20,227 --> 00:09:22,863 -Look, Jack, I did promise him. -Yeah. Go. 254 00:09:22,896 --> 00:09:24,297 Okay, uh, 8:07. I'll be the one with the wig 255 00:09:24,331 --> 00:09:26,066 -and the devoted fan base, okay? -Mom, come on. 256 00:09:26,099 --> 00:09:27,601 -I'm coming! -JACK: Wait, wait a minute. 257 00:09:27,635 --> 00:09:29,903 With-Without you, I... What is my costume? 258 00:09:29,937 --> 00:09:32,539 Great. So, I-I'm Rhoda. 259 00:09:32,572 --> 00:09:34,642 I'm Rhoda with a mustache. 260 00:09:34,675 --> 00:09:36,576 -Come on, Dad, haunted house! -Yep. Haunted house! 261 00:09:36,610 --> 00:09:38,245 Haunted house! Here we go. 262 00:09:38,278 --> 00:09:40,413 (children laughing) 263 00:10:05,605 --> 00:10:07,307 Perfect. 264 00:10:09,342 --> 00:10:10,744 -Dude! -Hey. 265 00:10:10,778 --> 00:10:13,947 Dude, I booked a new Christian Bale movie. 266 00:10:13,981 --> 00:10:16,249 What?! 267 00:10:16,283 --> 00:10:17,685 Yeah. 268 00:10:17,718 --> 00:10:20,487 How did the... Wow. That's... congratulations. 269 00:10:20,520 --> 00:10:22,690 You know, that's-that's-that's just-- good for you. 270 00:10:22,723 --> 00:10:24,457 No, it's good for both of us, dude. 271 00:10:24,491 --> 00:10:27,027 Don't even worry about paying me back for rent last month, okay? 272 00:10:27,060 --> 00:10:30,764 Because this is all thanks to you for encouraging me and all. 273 00:10:30,798 --> 00:10:32,465 Yeah, well, you know, I mean, I say nice things to you, 274 00:10:32,499 --> 00:10:35,135 you say them back to me. That's the arrangement, right? 275 00:10:35,168 --> 00:10:38,939 Yes. So, Brett, the director, invited me to a private party 276 00:10:38,972 --> 00:10:41,474 with the cast tonight and you got to come with. 277 00:10:41,508 --> 00:10:43,777 Oh, no, dude, that's your fast lane now, man. 278 00:10:43,811 --> 00:10:45,846 -That's-that's your thing, I'm... -No, no, no, no, no, no. 279 00:10:45,879 --> 00:10:48,448 Come on, you are so talented. 280 00:10:48,481 --> 00:10:50,550 This is gonna happen for you. It is. 281 00:10:50,583 --> 00:10:53,386 You just need some introductions, okay? 282 00:10:55,022 --> 00:10:56,389 Please. 283 00:10:56,423 --> 00:10:58,225 You know what, the hell with it. Let's go. 284 00:10:58,258 --> 00:10:59,626 -Yes. -Yeah. 285 00:10:59,659 --> 00:11:01,361 Home, baby. 286 00:11:01,394 --> 00:11:02,896 Hey. 287 00:11:02,930 --> 00:11:04,832 (laughing): Hi, Rebecca! 288 00:11:04,865 --> 00:11:06,867 -It's so good to see you. -Oh, there she is. 289 00:11:06,900 --> 00:11:08,869 -Oh, it's good to see you, too, sweetheart. -Oh! 290 00:11:08,902 --> 00:11:11,304 BETH: Oh, how are you? 291 00:11:11,338 --> 00:11:12,405 -REBECCA: I'm hanging in there. -BETH: Yeah? 292 00:11:12,439 --> 00:11:14,374 Oh, you look wonderful. 293 00:11:14,407 --> 00:11:17,244 Oh, thank you. You're a good liar. 294 00:11:17,277 --> 00:11:19,412 -Ah, not lying. -(laughs) 295 00:11:19,446 --> 00:11:21,715 -Hey, babe, why don't you take her luggage up? -Hmm? 296 00:11:21,749 --> 00:11:23,884 -On it. -Yeah. -Thank you. 297 00:11:23,917 --> 00:11:26,053 You're welcome, Ma. 298 00:11:28,121 --> 00:11:29,489 -He looks good. -Yeah? Really? 299 00:11:29,522 --> 00:11:30,858 -You think so? -Yeah. Yeah, I do. 300 00:11:30,891 --> 00:11:33,827 I... I think he looks a little tired, 301 00:11:33,861 --> 00:11:36,329 but that's to be expected, right? 302 00:11:36,363 --> 00:11:38,065 -I'm really glad you're here. -Me, too. 303 00:11:38,098 --> 00:11:39,900 It's been stressful with the baby due 304 00:11:39,933 --> 00:11:41,701 -and-and, just in case... -I know. 305 00:11:41,735 --> 00:11:45,238 Yeah, I know. I know, I know. Well, I'm glad to be here. 306 00:11:45,272 --> 00:11:46,706 -Oh, my gosh, babe. -Ah! 307 00:11:46,740 --> 00:11:48,675 -Hey. -I was just telling your mom 308 00:11:48,708 --> 00:11:50,710 how I haven't seen my feet in months. Yeah. 309 00:11:50,744 --> 00:11:53,747 You know, you two are really loud whisperers. 310 00:11:53,781 --> 00:11:57,684 You haven't quite got that down yet. 311 00:11:57,717 --> 00:12:00,854 So, I'll tell you what. Uh, I'm gonna leave. 312 00:12:00,888 --> 00:12:02,622 I'm gonna take that fan back and get a new one, 313 00:12:02,655 --> 00:12:05,425 and you guys can talk about me as loud as you want, 314 00:12:05,458 --> 00:12:08,862 but when I come back... (sighs) 315 00:12:08,896 --> 00:12:11,464 ...let's be normal. 316 00:12:11,498 --> 00:12:14,034 All right? 317 00:12:14,067 --> 00:12:15,602 -Baby. -Hmm? 318 00:12:15,635 --> 00:12:17,971 It's Halloween and it's getting dark. You really want... 319 00:12:18,005 --> 00:12:20,240 I can drive three miles to the hardware store, Beth. 320 00:12:20,273 --> 00:12:22,475 Oh. Yeah. Of course. Here. 321 00:12:22,509 --> 00:12:25,078 -Let me move my stuff for you. -BETH: Uh-huh. 322 00:12:25,112 --> 00:12:28,148 Look, that way this fan thing won't be hanging over my head. 323 00:12:29,682 --> 00:12:31,985 Or it will be hanging over my head. 324 00:12:32,019 --> 00:12:33,787 See what I did there? Fan joke. 325 00:12:33,821 --> 00:12:36,256 I'm gonna go. 326 00:12:41,761 --> 00:12:45,265 -You see what I'm saying? -Yeah, I do. 327 00:12:47,467 --> 00:12:49,469 KEVIN: It's too crowded. Let's come back later. 328 00:12:49,502 --> 00:12:50,904 KATE: No, he said he'd be here. 329 00:12:50,938 --> 00:12:53,106 Do you see any Ninja Turtles? 330 00:12:53,140 --> 00:12:54,474 Wha... Wh-What do you mean, who? 331 00:12:54,507 --> 00:12:55,742 -Who's he? -Billy. 332 00:12:55,775 --> 00:12:58,378 -Who's Billy? -There's one! 333 00:12:59,980 --> 00:13:02,916 Kev, wh-what's going on right now? 334 00:13:02,950 --> 00:13:04,417 She's gonna ask Billy Palmer 335 00:13:04,451 --> 00:13:06,086 to go through the haunted house with her, 336 00:13:06,119 --> 00:13:08,755 and if it gets scary, he might hold her hand. 337 00:13:08,788 --> 00:13:10,157 She has a crush on him. 338 00:13:10,190 --> 00:13:12,092 Come on, that's ridiculous. She's ten. 339 00:13:12,125 --> 00:13:14,161 It's ridiculous because he's Billy Palmer. 340 00:13:14,194 --> 00:13:15,863 He's almost as popular as me, 341 00:13:15,896 --> 00:13:18,465 and no way is he gonna hold her hand. 342 00:13:18,498 --> 00:13:22,035 Can I just go trick-or-treating on my own now? 343 00:13:22,069 --> 00:13:24,137 Yeah, go ahead. Go ahead. 344 00:13:24,171 --> 00:13:25,538 Just, hey, houses I can see, Kev, 345 00:13:25,572 --> 00:13:27,574 -and then you come right back. -Okay! 346 00:13:30,343 --> 00:13:32,345 (music playing faintly) 347 00:13:47,660 --> 00:13:49,196 Excuse me. 348 00:13:51,164 --> 00:13:52,499 Hi. 349 00:13:52,532 --> 00:13:54,834 Uh, they canceled class tonight, 350 00:13:54,868 --> 00:13:57,804 so I thought I would take my new costume for a spin. 351 00:13:57,837 --> 00:14:02,042 It's "Nervous Girl Taking a Chance." 352 00:14:02,075 --> 00:14:04,177 (both laugh) 353 00:14:04,211 --> 00:14:05,378 Well, I'm glad you're here. 354 00:14:05,412 --> 00:14:07,214 -You are? -I am. 355 00:14:07,247 --> 00:14:08,748 Can't you tell from my costume? 356 00:14:08,781 --> 00:14:10,918 "Guy Who's Happy to See You." 357 00:14:10,951 --> 00:14:12,552 (chuckles) 358 00:14:12,585 --> 00:14:15,755 I was hoping it was "Guy Who Buys Me a Drink." 359 00:14:15,788 --> 00:14:17,857 (chuckles) 360 00:14:19,893 --> 00:14:23,196 Uh, I was actually leaving, so... 361 00:14:23,230 --> 00:14:26,399 Oh. Yeah, that-that... cool. 362 00:14:26,433 --> 00:14:28,101 Can we go someplace quieter? 363 00:14:30,137 --> 00:14:33,540 Yeah, I live nearby. 364 00:14:40,447 --> 00:14:42,215 ZEKE: Oh, okay, look. There he is. 365 00:14:42,249 --> 00:14:44,284 -There he is. -Oh, yeah. Look at that. (chuckles) 366 00:14:44,317 --> 00:14:46,519 You know what I love? 367 00:14:46,553 --> 00:14:47,854 I love how everyone's just all of the sudden decided 368 00:14:47,887 --> 00:14:50,057 -that he's the man, you know? -Yeah. 369 00:14:50,090 --> 00:14:51,258 KEVIN: He's, like, barely done anything. 370 00:14:51,291 --> 00:14:52,459 ZEKE: Yeah. Totally. 371 00:14:52,492 --> 00:14:54,194 You want to meet him? 372 00:14:54,227 --> 00:14:55,595 -Hell yeah. Huge fan. -Yeah. 373 00:14:55,628 --> 00:14:57,931 -Brett. -Oh, there he is. 374 00:14:57,965 --> 00:14:59,566 -Here's our Jason. (laughs) -How are you? 375 00:14:59,599 --> 00:15:00,968 Hey, man. 376 00:15:01,001 --> 00:15:03,103 Hey, this is my friend, Kevin Pearson. 377 00:15:03,136 --> 00:15:04,737 -He's an actor, too. -Hey. How are you? 378 00:15:04,771 --> 00:15:06,473 It's an honor to meet you, sir. You know what I loved... 379 00:15:06,506 --> 00:15:09,076 BRETT: Hey, man, you killed it today. Come on. 380 00:15:09,109 --> 00:15:10,577 -Laura wants to talk to you. -Oh. 381 00:15:10,610 --> 00:15:12,079 -She thought you were great. -Oh. Oh, my God. 382 00:15:12,112 --> 00:15:14,247 Great. 383 00:15:16,316 --> 00:15:18,418 We've changed, you know? 384 00:15:18,451 --> 00:15:19,987 We're so polite. 385 00:15:20,020 --> 00:15:24,257 -Hmm. -We tiptoe around each other like strangers. 386 00:15:24,291 --> 00:15:26,926 And it's hard for me to tiptoe right now. 387 00:15:26,960 --> 00:15:28,928 Then don't. 388 00:15:28,962 --> 00:15:30,897 He's a lot stronger than he seems. 389 00:15:30,930 --> 00:15:33,000 You didn't see him. 390 00:15:33,033 --> 00:15:35,969 You did not see him that morning, Rebecca. 391 00:15:36,003 --> 00:15:40,907 Just blind and weeping and a million miles away. 392 00:15:40,940 --> 00:15:44,811 Hmm. And has it happened since? 393 00:15:44,844 --> 00:15:48,281 No, not so far. 394 00:15:48,315 --> 00:15:49,983 He says it's fine, but I just... 395 00:15:50,017 --> 00:15:53,486 I don't believe him anymore. 396 00:15:53,520 --> 00:15:56,256 You should. 397 00:15:56,289 --> 00:15:57,924 You know Randall. 398 00:15:57,957 --> 00:16:00,127 When he gets knocked down, he gets right back... 399 00:16:00,160 --> 00:16:02,329 You weren't there. 400 00:16:02,362 --> 00:16:04,664 You're right. 401 00:16:04,697 --> 00:16:06,533 You're right, I-I wasn't there. 402 00:16:09,969 --> 00:16:11,604 You know, my friends are telling me 403 00:16:11,638 --> 00:16:13,540 that I need to join something called Facebook? 404 00:16:13,573 --> 00:16:17,344 -Hmm? -To see, uh, all the-the baby pictures you're gonna post. 405 00:16:17,377 --> 00:16:19,146 Oh, no, don't even bother. 406 00:16:19,179 --> 00:16:20,880 I'm not gonna be one of those moms who posts a picture 407 00:16:20,913 --> 00:16:22,882 every time a baby burps, okay? 408 00:16:22,915 --> 00:16:26,153 They say that it's-it's a good way to-to, um, 409 00:16:26,186 --> 00:16:31,324 stay connected and feel part of a community. I don't know. 410 00:16:31,358 --> 00:16:34,194 I could help you set it up. 411 00:16:34,227 --> 00:16:36,196 -Yeah? -Mm-hmm. 412 00:16:36,229 --> 00:16:40,033 Yeah, okay, I would like that. I'll try it. 413 00:16:40,067 --> 00:16:41,601 Cool. 414 00:16:45,405 --> 00:16:48,475 -Hey, sweetheart? -Hmm? 415 00:16:48,508 --> 00:16:50,677 You're gonna believe him again. 416 00:16:53,513 --> 00:16:55,848 RANDALL: 7:45. 417 00:16:55,882 --> 00:16:57,750 -Right on schedule. -Yeah! That's great. 418 00:16:57,784 --> 00:16:59,552 Hey, hey, hey, 419 00:16:59,586 --> 00:17:02,021 but let's, uh, let's go to to this house. That's the Larsens. 420 00:17:02,055 --> 00:17:03,490 Nah, they talk too much 421 00:17:03,523 --> 00:17:05,558 and they make you do tricks, like hopscotch. 422 00:17:05,592 --> 00:17:08,161 Yeah, but it's gonna be really quick 423 00:17:08,195 --> 00:17:10,063 because there's no one waiting in line over there, so let's go. 424 00:17:10,097 --> 00:17:13,100 Mom, it's because they always have licorice and-and... 425 00:17:13,133 --> 00:17:15,668 Let's just stay on my map, okay? 426 00:17:15,702 --> 00:17:18,004 Hey, hey, Randall. 427 00:17:18,037 --> 00:17:20,006 The plan is not set in stone. 428 00:17:20,039 --> 00:17:22,542 We can change it. We can... 429 00:17:22,575 --> 00:17:24,010 we can improvise. 430 00:17:24,043 --> 00:17:26,513 -Do you know what that means? -No. 431 00:17:26,546 --> 00:17:28,748 It means when you make something up in the moment 432 00:17:28,781 --> 00:17:30,683 and it can be a lot of fun. 433 00:17:30,717 --> 00:17:32,352 Can you try it for me? 434 00:17:32,385 --> 00:17:33,553 Just take one minute. 435 00:17:35,588 --> 00:17:37,124 Fine! 436 00:17:38,991 --> 00:17:41,060 REBECCA: Okay. 437 00:17:50,137 --> 00:17:51,738 Can I help you, sir? 438 00:17:51,771 --> 00:17:54,407 What? 439 00:17:54,441 --> 00:17:57,043 Oh, yeah. Um... 440 00:17:57,076 --> 00:18:00,046 I need, uh... 441 00:18:00,079 --> 00:18:04,451 Sorry, uh, this doesn't work. 442 00:18:04,484 --> 00:18:06,052 I can get you a new one. 443 00:18:06,085 --> 00:18:08,788 It's for the baby. I got a baby coming tomorrow. 444 00:18:08,821 --> 00:18:11,324 Oh, congratulations. 445 00:18:11,358 --> 00:18:14,661 Uh, okay, well, let me just see which... 446 00:18:14,694 --> 00:18:17,330 I had a breakdown a couple of months ago. 447 00:18:17,364 --> 00:18:22,169 You know, nervous, mental, whatever you want to call it. 448 00:18:22,202 --> 00:18:24,971 And I'm not the same, you know? 449 00:18:25,004 --> 00:18:26,906 Like I was. 450 00:18:26,939 --> 00:18:29,276 And I know it. 451 00:18:29,309 --> 00:18:31,278 And my wife knows it, too. 452 00:18:33,380 --> 00:18:35,915 (Randall exhales) 453 00:18:35,948 --> 00:18:37,317 I'm sorry. 454 00:18:37,350 --> 00:18:39,085 Thanks, man. 455 00:18:39,118 --> 00:18:42,689 See, that morning, uh, 456 00:18:42,722 --> 00:18:45,492 the morning that I had the thing, 457 00:18:45,525 --> 00:18:47,093 I was on the Internet. 458 00:18:47,126 --> 00:18:50,463 This site: "Where Your Baby Is Now." 459 00:18:50,497 --> 00:18:55,034 And at six months along, they start dreaming. 460 00:18:55,067 --> 00:18:56,869 You know that? 461 00:18:56,903 --> 00:18:59,539 Before that, it's all cells and parts, you know, 462 00:18:59,572 --> 00:19:02,609 but then they actually start dreaming. 463 00:19:02,642 --> 00:19:05,178 And that's a person, right? 464 00:19:05,212 --> 00:19:09,516 A whole little universe of hopes and dreams and happiness 465 00:19:09,549 --> 00:19:11,017 and sadness, and I just thought, 466 00:19:11,050 --> 00:19:14,854 whoa, I... I can't be in charge of a universe. 467 00:19:14,887 --> 00:19:19,025 I can't even hang a ceiling fan, turns out. 468 00:19:21,561 --> 00:19:25,232 I don't have any answers, except at work, 469 00:19:25,265 --> 00:19:28,968 but at work if I'm wrong, it's just money. 470 00:19:29,001 --> 00:19:32,839 But what if I'm wrong with a baby? 471 00:19:32,872 --> 00:19:35,675 Why are you asking me? 472 00:19:35,708 --> 00:19:37,910 That. 473 00:19:37,944 --> 00:19:43,149 And if it's not racist, the turban. 474 00:19:43,182 --> 00:19:44,917 Eastern wisdom is kind of a thing, right? 475 00:19:44,951 --> 00:19:47,153 Oh, yeah, East Trenton. 476 00:19:47,186 --> 00:19:49,589 (Randall chuckles) 477 00:19:49,622 --> 00:19:51,824 I will tell you one thing. 478 00:19:51,858 --> 00:19:53,192 I have five kids. 479 00:19:53,226 --> 00:19:56,763 And before the first one was born, 480 00:19:56,796 --> 00:19:58,998 I was all questions, too. 481 00:19:59,031 --> 00:20:01,501 Can I? Will I? 482 00:20:01,534 --> 00:20:05,772 -(exhales) -But what they don't tell you is that babies 483 00:20:05,805 --> 00:20:08,341 come with the answers. 484 00:20:08,375 --> 00:20:11,578 They come out, they look up at you, 485 00:20:11,611 --> 00:20:14,814 and you at them, and... 486 00:20:18,251 --> 00:20:21,454 ...they tell you who you are. 487 00:20:21,488 --> 00:20:23,356 You'll see. 488 00:20:23,390 --> 00:20:26,859 Tomorrow you'll have all the answers you need. 489 00:20:26,893 --> 00:20:29,462 Huh. 490 00:20:29,496 --> 00:20:32,198 That's pretty good for East Trenton, excuse me. 491 00:20:32,231 --> 00:20:35,935 Oh, man. (sniffles) 492 00:20:35,968 --> 00:20:37,870 What's the "G" stand for? 493 00:20:37,904 --> 00:20:40,239 Garuda. 494 00:20:40,273 --> 00:20:42,074 Damn. 495 00:20:42,108 --> 00:20:46,078 Almost had a baby named after me until I said that, didn't I? 496 00:20:49,316 --> 00:20:50,983 Best fan on the market. 497 00:20:51,017 --> 00:20:52,419 Grab one. 498 00:20:52,452 --> 00:20:54,854 I'll meet you at Returns. 499 00:20:56,255 --> 00:20:58,625 * Chased her all across the world... * 500 00:20:58,658 --> 00:21:01,260 (phone ringing) 501 00:21:01,294 --> 00:21:03,262 Mm. 502 00:21:03,296 --> 00:21:04,597 (phone beeps) 503 00:21:04,631 --> 00:21:07,066 Ma? 504 00:21:07,099 --> 00:21:09,135 What? 505 00:21:09,168 --> 00:21:10,670 No, no. No, we're inducing tomorrow. 506 00:21:10,703 --> 00:21:12,238 This isn't supposed to happen until tomorrow. 507 00:21:12,271 --> 00:21:14,574 -Yeah, I know. I know. -(Beth groaning) 508 00:21:14,607 --> 00:21:17,109 I've called 911, but the roads are blocked for Halloween. 509 00:21:17,143 --> 00:21:18,645 So just get home as soon as you can. 510 00:21:18,678 --> 00:21:20,613 Okay, I got him. I got him, sweetheart. 511 00:21:20,647 --> 00:21:22,649 -He's coming. He's coming, yeah. -BETH: Tell him to come! -Okay. 512 00:21:22,682 --> 00:21:24,684 -(phone beeps) -(Randall sniffles) 513 00:21:25,785 --> 00:21:27,787 It's happening, Garuda. 514 00:21:27,820 --> 00:21:29,221 It's happening. 515 00:21:35,061 --> 00:21:36,195 (dance music playing) 516 00:21:39,031 --> 00:21:41,634 Hey, Brett. 517 00:21:41,668 --> 00:21:44,003 It's a great party, man. This is awesome. 518 00:21:44,036 --> 00:21:46,373 And-- oh, and that script, I read that script this afternoon. 519 00:21:46,406 --> 00:21:47,940 (whistles) Blew me away. Awesome. 520 00:21:47,974 --> 00:21:49,342 -Thank you very much. -Yeah. 521 00:21:49,376 --> 00:21:51,344 -All yours. -Oh, thank you. That... 522 00:21:51,378 --> 00:21:52,512 Are you, uh, are you casting 523 00:21:52,545 --> 00:21:54,013 any more projects at the moment or...? 524 00:21:54,046 --> 00:21:56,549 No, I just like to cast one movie at a time. 525 00:21:56,583 --> 00:21:58,317 -Funny that way. -Right. 526 00:21:58,351 --> 00:22:00,620 (chuckles) I-I get it. 527 00:22:00,653 --> 00:22:03,322 Uh, that-that character Jason, I'm-I'm in love with him. 528 00:22:03,356 --> 00:22:05,324 -I love it. -Well, it's nothing on the page 529 00:22:05,358 --> 00:22:07,293 -compared to what your friend does with it. -Yeah. 530 00:22:07,326 --> 00:22:09,829 Yeah, no, he's great-- I'm just, I'm... 531 00:22:09,862 --> 00:22:12,298 Well, I was just curious, uh... 532 00:22:12,331 --> 00:22:13,700 I mean, it's an interesting choice, 533 00:22:13,733 --> 00:22:15,234 you know, going with Zeke. 534 00:22:15,267 --> 00:22:17,504 Well, because the character's described 535 00:22:17,537 --> 00:22:20,807 like this all-American, handsome guy, right? 536 00:22:20,840 --> 00:22:23,776 And Zeke's more, uh, he's like... 537 00:22:26,078 --> 00:22:28,180 I mean, come on, he's like a character guy, right? 538 00:22:28,214 --> 00:22:32,351 Just, uh, I'm-I'm curious if you read any actors, you know, 539 00:22:32,385 --> 00:22:33,653 like the character was described? 540 00:22:33,686 --> 00:22:35,688 You mean like you? 541 00:22:35,722 --> 00:22:38,425 No, I... I'm-I'm just, I'm-I'm, I mean I could... 542 00:22:38,458 --> 00:22:40,893 I could come in and I could, I could read it for you. 543 00:22:40,927 --> 00:22:42,762 You know, just so you get an idea 544 00:22:42,795 --> 00:22:46,365 of what it feels like, you know, as it's... written. 545 00:22:46,399 --> 00:22:48,034 Or not. 546 00:22:48,067 --> 00:22:49,268 You know, I don't have to do any of that-- 547 00:22:49,301 --> 00:22:51,237 Look, Zeke's obviously the right choice. 548 00:22:51,270 --> 00:22:53,906 He's-he's the right man for the job, and I-I just, uh... 549 00:22:53,940 --> 00:22:55,341 Congratulations on... 550 00:22:55,374 --> 00:22:57,844 Wow. (chuckles softly) 551 00:22:57,877 --> 00:23:00,580 You know, I-I thought I had you pegged already. 552 00:23:00,613 --> 00:23:02,348 -Uh-huh. -You know, pretty boy, 553 00:23:02,381 --> 00:23:04,050 big deal in high school. 554 00:23:04,083 --> 00:23:06,385 Actor, waiter, talent optional. 555 00:23:06,419 --> 00:23:08,387 There's a thousand of you guys out here. 556 00:23:08,421 --> 00:23:11,023 But what I never figured you for was this. 557 00:23:11,057 --> 00:23:13,593 A guy that would steal his friend's part. 558 00:23:13,626 --> 00:23:16,563 I... I don't know-- I wasn't... 559 00:23:16,596 --> 00:23:18,397 You will never work for me, buddy. 560 00:23:18,431 --> 00:23:19,799 Not in a movie. 561 00:23:19,832 --> 00:23:22,902 Not even carrying a tray. 562 00:23:28,841 --> 00:23:31,277 -(kids chattering playfully) -(music playing) 563 00:23:31,310 --> 00:23:34,146 JACK: Come on, Billy. Don't be a jerk. 564 00:23:34,180 --> 00:23:37,183 Please don't break my little girl's heart. 565 00:23:39,586 --> 00:23:42,622 (man cackles loudly) 566 00:23:42,655 --> 00:23:45,057 (wolf howls over speakers) 567 00:23:45,091 --> 00:23:47,059 How'd it go? 568 00:23:47,093 --> 00:23:49,095 It was awesome! He held my hand really tight 569 00:23:49,128 --> 00:23:50,597 when the goblin jumped out. 570 00:23:50,630 --> 00:23:51,931 Well, of course he held your hand. 571 00:23:51,964 --> 00:23:53,500 -(Kate giggling) -I mean, this-this is 572 00:23:53,533 --> 00:23:55,602 the most adorable hand in Pittsburgh. 573 00:23:55,635 --> 00:23:57,770 Next to your other equally adorable hand. 574 00:23:57,804 --> 00:23:59,672 I mean, really it's a tie. (chuckles) 575 00:23:59,706 --> 00:24:02,374 -I got to tell Molly. -Yeah. Go... go tell Molly. 576 00:24:03,442 --> 00:24:05,444 (sighs): Oh. 577 00:24:10,316 --> 00:24:11,651 I'm gonna go with my friends. 578 00:24:11,684 --> 00:24:13,486 JACK: Hey, Kev, come here. 579 00:24:13,520 --> 00:24:15,522 Come here. 580 00:24:19,792 --> 00:24:21,694 Did you just give Billy your candy 581 00:24:21,728 --> 00:24:23,696 so that he'd hold hands with your sister in there? 582 00:24:23,730 --> 00:24:25,431 I can always get more candy, Dad. 583 00:24:25,464 --> 00:24:26,432 It's easy. 584 00:24:26,465 --> 00:24:27,834 Can I go with my friends? 585 00:24:27,867 --> 00:24:29,335 -Yeah. Go ahead. -Thank you. 586 00:24:33,372 --> 00:24:36,776 Excuse me, have you guys seen Cher? 587 00:24:36,809 --> 00:24:39,445 No? Cher? Okay, thanks. 588 00:24:39,478 --> 00:24:42,014 Hey, Randall. 589 00:24:42,048 --> 00:24:43,550 Randall. 590 00:24:43,583 --> 00:24:45,618 Randall, stop! 591 00:24:45,652 --> 00:24:47,019 What? I did the Larsens' house. 592 00:24:47,053 --> 00:24:48,655 I improvised like you wanted without my map. 593 00:24:48,688 --> 00:24:50,623 Now can I just go home? 594 00:24:50,657 --> 00:24:51,691 No. No, come here. 595 00:24:51,724 --> 00:24:53,392 I want you to sit down. 596 00:24:53,425 --> 00:24:55,361 Please. I want to talk to you. 597 00:24:58,164 --> 00:25:00,833 Hey. What is going on? 598 00:25:00,867 --> 00:25:02,468 You always talk to me. 599 00:25:02,501 --> 00:25:05,171 What's wrong? 600 00:25:05,204 --> 00:25:08,307 Did you and Dad lose the baby and just couldn't find it? 601 00:25:08,340 --> 00:25:09,976 What? 602 00:25:10,009 --> 00:25:11,343 That's what the Larsens said. 603 00:25:11,377 --> 00:25:12,845 They said I was a miracle. 604 00:25:12,879 --> 00:25:14,246 Because you had three babies 605 00:25:14,280 --> 00:25:17,516 and you lost one and got me instead. 606 00:25:21,554 --> 00:25:23,556 (sighs): Oh. 607 00:25:28,027 --> 00:25:29,528 (whispers): Randall. 608 00:25:32,531 --> 00:25:35,367 We-we didn't lose him. 609 00:25:35,401 --> 00:25:37,403 Not like that. 610 00:25:40,372 --> 00:25:42,241 He didn't... 611 00:25:42,274 --> 00:25:44,877 He didn't live. 612 00:25:44,911 --> 00:25:48,047 Sometimes that can happen. 613 00:25:48,080 --> 00:25:52,752 Sometimes a baby dies right in the beginning. 614 00:25:54,754 --> 00:25:58,057 But your dad and I had 615 00:25:58,090 --> 00:26:01,961 all this room in our hearts for three babies. 616 00:26:01,994 --> 00:26:03,963 And we saw you. 617 00:26:03,996 --> 00:26:05,564 We met you. 618 00:26:05,598 --> 00:26:08,601 So, yeah, you are a miracle. 619 00:26:08,635 --> 00:26:11,904 But you're not "instead" of anything. 620 00:26:11,938 --> 00:26:14,941 You are the way it was always supposed to be. 621 00:26:20,847 --> 00:26:22,815 What was his name? 622 00:26:26,485 --> 00:26:28,520 Kyle. 623 00:26:30,589 --> 00:26:34,293 Kyle probably looked like you and Daddy. 624 00:26:34,326 --> 00:26:37,563 And them. 625 00:26:37,596 --> 00:26:39,632 Nobody looks like me. 626 00:26:39,666 --> 00:26:41,533 I know. 627 00:26:45,604 --> 00:26:49,075 Hey, this wasn't some big secret we were keeping from you. 628 00:26:49,108 --> 00:26:52,779 We always, always planned on telling you. 629 00:26:52,812 --> 00:26:56,348 We were just waiting until you were old enough. 630 00:26:56,382 --> 00:26:59,318 I'm ten. 631 00:26:59,351 --> 00:27:02,588 Yes, you are. 632 00:27:02,621 --> 00:27:04,623 You're ten and a bit. 633 00:27:07,126 --> 00:27:09,128 * 634 00:27:22,408 --> 00:27:24,043 -REBECCA: Good, sweetheart. -Hey! 635 00:27:24,076 --> 00:27:26,045 -Oh, Randall, thank God. -She okay? 636 00:27:26,078 --> 00:27:27,513 -She's fine. -Hey. You okay, baby? 637 00:27:27,546 --> 00:27:28,881 The ambulance is still about five minutes away. 638 00:27:28,915 --> 00:27:30,616 -How did you get here so quickly? -(Beth groaning) 639 00:27:30,649 --> 00:27:32,351 -No, I left the car on Maple. -Oh... come down. 640 00:27:32,384 --> 00:27:33,720 -I'm here now. -Yeah, yeah, he's here. 641 00:27:33,753 --> 00:27:34,987 -You just hold on to me. -I got to go down. -Okay. 642 00:27:35,021 --> 00:27:36,455 -I got you. -Yeah, okay. Okay, okay. 643 00:27:36,488 --> 00:27:37,690 -I'm scared, Randall. -It's okay, baby. 644 00:27:37,724 --> 00:27:38,958 Just keep breathing. Keep breathing, sweetheart. 645 00:27:38,991 --> 00:27:40,192 You're fine. You're doing just fine. 646 00:27:40,226 --> 00:27:42,161 -(groaning): Oh! Ow! -Okay. Okay. 647 00:27:42,194 --> 00:27:44,330 Um, she's crowning. 648 00:27:44,363 --> 00:27:47,199 -This is happening. -Ow! 649 00:27:47,233 --> 00:27:51,637 Okay, I'm-I'm gonna go get some towels. 650 00:27:51,670 --> 00:27:53,505 -Yes, ma'am. -Yeah. 651 00:27:58,077 --> 00:27:59,478 -REBECCA: Uh-huh. Sure. Okay. -Okay. 652 00:27:59,511 --> 00:28:00,980 -How far away is the ambulance? -They're coming. 653 00:28:01,013 --> 00:28:02,348 They're coming. They're coming. Just breathe. 654 00:28:02,381 --> 00:28:03,649 -No! No, no. -Sweetheart, you just need to breathe. 655 00:28:03,682 --> 00:28:04,984 I'll just... I'll wait. I'll wait. 656 00:28:05,017 --> 00:28:06,585 No, you can't wait. You can't wait. Hey, Beth. 657 00:28:06,618 --> 00:28:10,156 Beth, honey, this isn't two months ago. 658 00:28:10,189 --> 00:28:11,657 Or last week or even this morning. 659 00:28:11,690 --> 00:28:15,027 This is now, and I see you, baby. 660 00:28:15,061 --> 00:28:20,432 And I can see our baby's head, and we got this, okay? 661 00:28:20,466 --> 00:28:21,901 -Okay. -I got you. 662 00:28:21,934 --> 00:28:25,037 -Okay. -Okay. Mm. 663 00:28:25,071 --> 00:28:26,238 And you're doing great. 664 00:28:26,272 --> 00:28:27,706 -I got to move. -Okay. Okay. 665 00:28:27,740 --> 00:28:29,108 -I need to... -Okay, where you going? 666 00:28:29,141 --> 00:28:30,843 Okay, get this under her. 667 00:28:30,877 --> 00:28:32,678 (Beth groaning) 668 00:28:32,711 --> 00:28:34,380 REBECCA: In through the nose, out through the mouth. 669 00:28:34,413 --> 00:28:35,848 Push, push, push. Come on. 670 00:28:35,882 --> 00:28:38,084 -Breathe. They're telling me you got to push again. -Okay. 671 00:28:38,117 --> 00:28:40,552 -On this next contraction... -Okay. 672 00:28:40,586 --> 00:28:42,454 * 673 00:28:48,494 --> 00:28:50,462 (baby crying) 674 00:28:56,068 --> 00:28:57,937 -Oh! -It's a girl. 675 00:28:57,970 --> 00:29:00,239 (crying continues) 676 00:29:00,272 --> 00:29:02,274 Here we are. Here we are. 677 00:29:02,308 --> 00:29:04,410 Okay. 678 00:29:06,478 --> 00:29:09,615 It's okay. It's okay. 679 00:29:13,619 --> 00:29:15,822 (Steve panting) 680 00:29:18,090 --> 00:29:20,559 (both laugh) 681 00:29:20,592 --> 00:29:23,429 (Steve sighs) 682 00:29:23,462 --> 00:29:26,098 Well, I got an early morning. 683 00:29:26,132 --> 00:29:28,134 I better go. 684 00:29:35,875 --> 00:29:37,877 You're married, aren't you? 685 00:29:42,982 --> 00:29:46,853 Yeah. You never talk about your life, other than work. 686 00:29:46,886 --> 00:29:48,754 (chuckles) 687 00:29:48,787 --> 00:29:50,789 And you left your neighborhood bar 688 00:29:50,823 --> 00:29:52,758 when you saw people noticing me. 689 00:29:52,791 --> 00:29:55,194 And now you're scrambling to go home. 690 00:29:55,227 --> 00:29:57,964 I'm pretty sure, uh... 691 00:29:57,997 --> 00:29:59,765 Yeah, I'm... 692 00:29:59,798 --> 00:30:03,735 I knew about it for a while, so I'm not judging you. 693 00:30:05,804 --> 00:30:09,775 So... why'd you do this? 694 00:30:09,808 --> 00:30:11,543 If you knew. 695 00:30:14,546 --> 00:30:16,382 I don't know. 696 00:30:18,384 --> 00:30:19,751 I... 697 00:30:21,753 --> 00:30:25,557 I'm just tired of waiting for things to feel right. 698 00:30:25,591 --> 00:30:28,327 Nothing has felt right in a long time. 699 00:30:30,329 --> 00:30:34,200 I thought that maybe I would just do it 700 00:30:34,233 --> 00:30:36,869 and it'll feel right after. 701 00:30:38,871 --> 00:30:41,040 Which it doesn't. 702 00:30:41,073 --> 00:30:43,242 At all. 703 00:30:43,275 --> 00:30:45,244 (exhales) 704 00:30:45,277 --> 00:30:47,479 * 705 00:30:47,513 --> 00:30:49,515 I don't know what to say. 706 00:30:51,517 --> 00:30:54,820 (phone rings, beeps) 707 00:30:54,853 --> 00:30:57,023 REBECCA (over phone): Kate? It's Mom. 708 00:30:57,056 --> 00:30:58,824 -Pick up, pick up, pick up! -Ugh, God. 709 00:30:58,857 --> 00:31:00,826 Randall and Beth had a baby girl! 710 00:31:00,859 --> 00:31:02,661 Oh, my God. Can you hand me the phone? 711 00:31:02,694 --> 00:31:04,730 Oh, pick up, pick up! 712 00:31:04,763 --> 00:31:06,432 (phone ringing) 713 00:31:06,465 --> 00:31:11,270 * 'Cause you got me and, baby, I got you... * 714 00:31:12,704 --> 00:31:16,075 Kate, hey. What time is it there? 715 00:31:16,108 --> 00:31:17,276 What? 716 00:31:17,309 --> 00:31:19,711 * I got you, babe... 717 00:31:19,745 --> 00:31:20,913 A girl? Yeah? 718 00:31:20,947 --> 00:31:22,181 * I got you, babe... 719 00:31:22,214 --> 00:31:23,916 Oh, that's... 720 00:31:23,950 --> 00:31:25,284 That's wonderful. 721 00:31:25,317 --> 00:31:26,418 * I got you, babe... 722 00:31:26,452 --> 00:31:28,420 Uh... 723 00:31:28,454 --> 00:31:30,689 Yeah. 724 00:31:30,722 --> 00:31:33,059 Yeah, I could probably get away. 725 00:31:33,092 --> 00:31:35,761 Oh, babe. 726 00:31:35,794 --> 00:31:37,696 I got to tell you what... 727 00:31:37,729 --> 00:31:40,099 Oh, no, what happened? 728 00:31:40,132 --> 00:31:42,801 (sighs) 729 00:31:42,834 --> 00:31:47,339 The Larsens told Randall about Kyle. 730 00:31:48,975 --> 00:31:50,542 (sighs) 731 00:31:50,576 --> 00:31:52,078 Yeah. 732 00:31:52,111 --> 00:31:54,080 -(Jack chuckles) -(keys jangle) 733 00:31:54,113 --> 00:31:56,148 And you weren't there, 734 00:31:56,182 --> 00:31:59,251 and I had to tell him everything. 735 00:31:59,285 --> 00:32:01,253 All by myself. 736 00:32:01,287 --> 00:32:02,989 I'm sorry. 737 00:32:03,022 --> 00:32:04,823 I'm sorry. How did it go? 738 00:32:04,856 --> 00:32:08,827 Oh, I think, I think it went okay. 739 00:32:08,860 --> 00:32:10,262 I don't know. 740 00:32:10,296 --> 00:32:12,264 Ugh. 741 00:32:12,298 --> 00:32:15,067 I just, I wanted you to be there, you know? 742 00:32:15,101 --> 00:32:16,835 I know. I know. 743 00:32:16,868 --> 00:32:19,405 'Cause what's Cher without Sonny? 744 00:32:19,438 --> 00:32:21,607 -Right? -I think it's the other way around. 745 00:32:21,640 --> 00:32:23,976 -No. -Yeah. 746 00:32:24,010 --> 00:32:25,644 -Yeah. -(sighs) 747 00:32:25,677 --> 00:32:29,415 I don't know how any of this would work without you. 748 00:32:29,448 --> 00:32:30,916 * In the spring... 749 00:32:30,949 --> 00:32:32,918 Well, we don't need to worry about that. 750 00:32:32,951 --> 00:32:34,786 Because you got me, babe. 751 00:32:34,820 --> 00:32:37,789 You know what, that'd be a great song. Right? Wouldn't it? 752 00:32:37,823 --> 00:32:39,191 Not with you singing it. 753 00:32:39,225 --> 00:32:41,093 -Oh, not with me singing it? Okay. -(laughs) 754 00:32:41,127 --> 00:32:42,628 * And when I'm sad... 755 00:32:44,130 --> 00:32:45,964 RANDALL: Mom! You ready to get back to the hospital? 756 00:32:45,998 --> 00:32:47,366 Beth said the baby just latched. 757 00:32:47,399 --> 00:32:50,269 -Ma. -I'm sorry. 758 00:32:50,302 --> 00:32:52,704 I'm sorry, it just slipped out of my hands. 759 00:32:52,738 --> 00:32:54,640 No, it's okay. 760 00:32:54,673 --> 00:32:56,675 It's okay. 761 00:32:58,844 --> 00:33:02,281 That was one of the happiest moments of my life. 762 00:33:02,314 --> 00:33:04,116 Okay. 763 00:33:04,150 --> 00:33:07,486 So these are happy tears? 764 00:33:07,519 --> 00:33:09,855 (sniffles) 765 00:33:09,888 --> 00:33:11,990 But also your dad isn't here. 766 00:33:15,261 --> 00:33:17,229 And that's just something I'm gonna have to deal with 767 00:33:17,263 --> 00:33:19,198 for the rest of my life. 768 00:33:19,231 --> 00:33:22,168 The happiest moments will also be... 769 00:33:22,201 --> 00:33:25,404 a little sad. 770 00:33:25,437 --> 00:33:28,006 I know, Mom. 771 00:33:29,741 --> 00:33:31,043 He probably would've taken credit 772 00:33:31,077 --> 00:33:32,578 for all that hair on her head, 773 00:33:32,611 --> 00:33:34,346 -even though it's got nothing to do with him. -(laughs) 774 00:33:37,249 --> 00:33:39,885 Yeah. He would have. 775 00:33:43,789 --> 00:33:46,092 What are you gonna name her? 776 00:33:46,125 --> 00:33:47,859 Oh, man. 777 00:33:47,893 --> 00:33:49,528 Uh... (clears throat) 778 00:33:49,561 --> 00:33:51,763 We had Jack for a boy. 779 00:33:51,797 --> 00:33:54,533 That was the plan. 780 00:33:54,566 --> 00:33:57,103 And, uh, Jasmine for a girl, 781 00:33:57,136 --> 00:33:59,605 but we're not sold on it yet. 782 00:33:59,638 --> 00:34:02,908 It doesn't have to be a "J" name, Randall. 783 00:34:02,941 --> 00:34:05,911 It'll come to you. 784 00:34:05,944 --> 00:34:07,079 Yeah. 785 00:34:07,113 --> 00:34:09,281 I'm sure it will. 786 00:34:10,649 --> 00:34:12,251 -(exhales) -I'm sorry. 787 00:34:12,284 --> 00:34:13,919 It's okay. I got you. 788 00:34:18,324 --> 00:34:20,326 (sighs, sniffles) 789 00:34:38,144 --> 00:34:41,513 * 790 00:35:00,132 --> 00:35:03,335 KATE: Wow. 791 00:35:03,369 --> 00:35:04,970 This is a huge house. 792 00:35:05,003 --> 00:35:07,139 Yeah. 793 00:35:07,173 --> 00:35:09,475 What a day, huh? 794 00:35:09,508 --> 00:35:12,511 Epic day, yeah, you know. 795 00:35:12,544 --> 00:35:14,446 We finally have proof that Randall had sex 796 00:35:14,480 --> 00:35:16,448 at least one time in his life. (chuckles) 797 00:35:16,482 --> 00:35:18,917 So, that's exciting. 798 00:35:18,950 --> 00:35:22,454 -Yeah. Everything is falling into place for him. -Mm-hmm. 799 00:35:22,488 --> 00:35:25,123 Which is great, right? 800 00:35:25,157 --> 00:35:26,825 'Cause if Randall figures his crap out, 801 00:35:26,858 --> 00:35:28,960 we're, like, five years away 802 00:35:28,994 --> 00:35:30,996 from you and me figuring out ours. 803 00:35:31,029 --> 00:35:33,031 Right? And I met that great new guy... 804 00:35:33,064 --> 00:35:35,967 Yeah, and-- yeah, and, uh, and I'm crushing it. 805 00:35:36,001 --> 00:35:37,669 Right? In L.A. 806 00:35:37,703 --> 00:35:40,606 I'm telling you, it's all happening for us, you know? 807 00:35:40,639 --> 00:35:42,674 -It is. -Happening for us in the 20s. 808 00:35:42,708 --> 00:35:44,109 Mm-hmm. 809 00:35:44,142 --> 00:35:47,112 -Crushing the 20s. -Crushing the 20s. 810 00:35:47,145 --> 00:35:49,348 -Bam. -Mmm. 811 00:35:57,389 --> 00:36:00,158 I haven't had an audition in, like, six months. 812 00:36:00,192 --> 00:36:03,729 The new guy is married. 813 00:36:04,763 --> 00:36:07,466 Real-- oh. 814 00:36:07,499 --> 00:36:09,134 Thanks. 815 00:36:09,167 --> 00:36:12,671 -Have a little more? -Okay. 816 00:36:12,704 --> 00:36:15,974 Married, huh? 817 00:36:16,007 --> 00:36:18,710 Yeah. But he's nice, 818 00:36:18,744 --> 00:36:20,045 which makes it harder. 819 00:36:20,078 --> 00:36:21,580 He asks questions. 820 00:36:21,613 --> 00:36:23,982 -He knows my class schedule. -I mean, come on, 821 00:36:24,015 --> 00:36:25,217 that's, you know, that's-that's a... 822 00:36:25,251 --> 00:36:27,052 that's a low bar. 823 00:36:31,890 --> 00:36:34,226 You really haven't had an audition in six months? 824 00:36:34,260 --> 00:36:38,096 No, it's been more like a year, actually. 825 00:36:40,732 --> 00:36:42,268 Where are you at? I mean, what are you... 826 00:36:42,301 --> 00:36:45,203 You still sitting in your car, eating fast food, 827 00:36:45,237 --> 00:36:47,573 staring at where the house used to be? 828 00:36:50,709 --> 00:36:52,778 He's gone. 829 00:36:52,811 --> 00:36:54,780 Okay? And he's not coming back, 830 00:36:54,813 --> 00:36:57,416 and even if you sit there in the exact same spot 831 00:36:57,449 --> 00:37:00,352 that you were when he left, he's not... 832 00:37:00,386 --> 00:37:01,920 coming back. 833 00:37:01,953 --> 00:37:03,989 I know. 834 00:37:07,493 --> 00:37:10,296 And he wouldn't want you to stay. 835 00:37:10,329 --> 00:37:13,732 Not if there was nothing for you there. 836 00:37:13,765 --> 00:37:16,702 You know what he'd want for you? 837 00:37:16,735 --> 00:37:18,203 Hmm? 838 00:37:18,236 --> 00:37:20,972 Everything. 839 00:37:21,006 --> 00:37:23,342 Yeah, for you, too. 840 00:37:29,848 --> 00:37:32,784 You know, maybe I'll take an acting class. I know it's... 841 00:37:32,818 --> 00:37:36,655 Or join a crappy improv troupe. I guess I could do that. 842 00:37:36,688 --> 00:37:38,590 That's the spirit. Yes. 843 00:37:38,624 --> 00:37:40,091 I bet you're hilarious. 844 00:37:40,125 --> 00:37:42,794 -I'm probably a pretty funny guy. -(laughs) 845 00:37:43,829 --> 00:37:46,665 (laughs) 846 00:37:59,445 --> 00:38:02,147 (baby cries) 847 00:38:04,650 --> 00:38:07,819 * Jesus, don't cry 848 00:38:08,854 --> 00:38:12,791 * You can rely on me, honey 849 00:38:12,824 --> 00:38:14,960 * You can combine... 850 00:38:14,993 --> 00:38:17,929 Hi, little boy. 851 00:38:17,963 --> 00:38:23,469 I'm sorry it took me so long to get over here. 852 00:38:23,502 --> 00:38:26,605 * I'll stick around 853 00:38:26,638 --> 00:38:30,342 I was really nervous to meet you. 854 00:38:30,376 --> 00:38:31,877 See... 855 00:38:31,910 --> 00:38:35,213 I talked to my other babies over there 856 00:38:35,246 --> 00:38:37,916 the whole time they were inside of me. 857 00:38:39,418 --> 00:38:41,987 But you weren't there, so... 858 00:38:44,523 --> 00:38:48,226 I wanted to come and introduce myself. 859 00:38:48,259 --> 00:38:50,496 * Singing sad, sad songs 860 00:38:50,529 --> 00:38:52,063 * Tuned to chords 861 00:38:52,097 --> 00:38:54,800 And say hello and let you hear my voice. 862 00:38:54,833 --> 00:38:56,802 * Bitter melodies 863 00:38:56,835 --> 00:38:58,537 (baby fusses) 864 00:38:58,570 --> 00:39:02,240 Hi there, sweet girl. 865 00:39:02,273 --> 00:39:04,242 I wanted to properly welcome you to the world. 866 00:39:04,275 --> 00:39:06,678 You are... 867 00:39:06,712 --> 00:39:08,880 beautiful. 868 00:39:08,914 --> 00:39:10,749 Oh, my goodness. 869 00:39:10,782 --> 00:39:13,184 I mean, all babies are beautiful, but you... 870 00:39:13,218 --> 00:39:16,321 * You can combine 871 00:39:16,354 --> 00:39:19,357 ...you are Randall and Beth beautiful. 872 00:39:20,792 --> 00:39:24,396 And that is special. (sighs) 873 00:39:24,430 --> 00:39:27,433 * I'll be around 874 00:39:27,466 --> 00:39:29,901 You know... 875 00:39:29,935 --> 00:39:32,370 I've been here before, Tess. 876 00:39:32,404 --> 00:39:35,373 You think that you're at the beginning 877 00:39:35,407 --> 00:39:37,776 of your journey, right? 878 00:39:37,809 --> 00:39:40,946 But you also began a long time ago. 879 00:39:40,979 --> 00:39:42,514 Do you know that? 880 00:39:42,548 --> 00:39:46,284 'Cause I was there, 881 00:39:46,317 --> 00:39:48,620 and somebody else was there, too. 882 00:39:48,654 --> 00:39:50,556 * Singing sad, sad songs 883 00:39:50,589 --> 00:39:54,259 Somebody really good. 884 00:39:54,292 --> 00:39:57,362 And we lost a baby, 885 00:39:57,395 --> 00:39:59,798 and we thought it was an ending, but... 886 00:39:59,831 --> 00:40:03,368 it was also a beginning. 887 00:40:03,401 --> 00:40:05,236 * Voices whine 888 00:40:05,270 --> 00:40:07,606 Do you see those guys over there? 889 00:40:07,639 --> 00:40:09,641 That's your brother and your sister. 890 00:40:09,675 --> 00:40:12,310 * Scraping together 891 00:40:12,343 --> 00:40:14,880 That's Kevin and Kate. 892 00:40:14,913 --> 00:40:17,282 And the man, 893 00:40:17,315 --> 00:40:20,051 the sweet man who fed you this afternoon? 894 00:40:20,085 --> 00:40:22,554 * Turning your orbit around 895 00:40:22,588 --> 00:40:24,155 That's your dad. 896 00:40:26,191 --> 00:40:28,159 And life has a middle, too, 897 00:40:28,193 --> 00:40:32,097 and middles can be the hardest because... 898 00:40:32,130 --> 00:40:35,266 that's when you can get really lost. 899 00:40:36,935 --> 00:40:39,004 But middles can be a beginning sometimes. 900 00:40:39,037 --> 00:40:41,139 MAN: Welcome to Hollywood. 901 00:40:41,172 --> 00:40:42,273 -Please! -Fine. 902 00:40:42,307 --> 00:40:44,776 I know I'm the best hairstylist in town, 903 00:40:44,810 --> 00:40:46,578 -so I'll do your hair. -Yes! 904 00:40:46,612 --> 00:40:47,846 I'll put cornrows in it, 905 00:40:47,879 --> 00:40:49,414 and I'll make you look like Beyoncé. 906 00:40:49,447 --> 00:40:51,416 And if you're lucky, 907 00:40:51,449 --> 00:40:54,319 you can have it all. 908 00:40:54,352 --> 00:40:55,921 And you... 909 00:40:55,954 --> 00:40:58,757 are lucky. 910 00:40:58,790 --> 00:41:01,326 You are the luckiest, 911 00:41:01,359 --> 00:41:04,262 prettiest, 912 00:41:04,295 --> 00:41:06,331 sweetest baby 913 00:41:06,364 --> 00:41:09,668 ever named after a ceiling fan. 914 00:41:09,701 --> 00:41:12,203 * Singing sad, sad songs 915 00:41:12,237 --> 00:41:14,940 Oh. (sighs) 916 00:41:14,973 --> 00:41:17,375 I think I... 917 00:41:17,408 --> 00:41:19,511 forgot to introduce myself. 918 00:41:19,545 --> 00:41:22,814 * Turning your orbit around 919 00:41:22,848 --> 00:41:24,349 (chuckles) 920 00:41:24,382 --> 00:41:25,984 * Voices whine 921 00:41:26,017 --> 00:41:27,953 I'm your mom. 922 00:41:27,986 --> 00:41:30,522 * Skyscrapers 923 00:41:30,556 --> 00:41:31,957 * Scraping together 924 00:41:31,990 --> 00:41:33,224 * And your voice 925 00:41:33,258 --> 00:41:35,794 * Is smoking last cigarettes 926 00:41:35,827 --> 00:41:37,896 You know, I thought my journey had come to an end, 927 00:41:37,929 --> 00:41:39,230 but I don't know. 928 00:41:39,264 --> 00:41:41,132 I don't know. Maybe... 929 00:41:41,166 --> 00:41:43,234 maybe we're both 930 00:41:43,268 --> 00:41:45,236 at our next beginning. 931 00:41:45,270 --> 00:41:46,938 * Voices whine 932 00:41:50,375 --> 00:41:54,379 * Skyscrapers scraping together * 933 00:41:54,412 --> 00:41:56,715 * And your voice is smoking 934 00:41:56,748 --> 00:41:59,751 * Last cigarettes 935 00:41:59,785 --> 00:42:01,987 * All you can get 936 00:42:02,020 --> 00:42:05,390 * Turning your orbit around 937 00:42:06,424 --> 00:42:08,994 * Last cigarettes 938 00:42:09,027 --> 00:42:10,528 * All you can get 939 00:42:11,529 --> 00:42:15,701 * Turning your orbit around. 940 00:42:25,543 --> 00:42:28,546 Captioned by Media Access Group at WGBH 61810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.