Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,860
Previously on "The Endgame"...
2
00:00:04,885 --> 00:00:07,870
Miss Fedorova, you were
brought here to discuss
3
00:00:07,895 --> 00:00:11,474
105 federal criminal
charges against you.
4
00:00:11,517 --> 00:00:12,823
I'm just a businesswoman.
5
00:00:12,866 --> 00:00:14,868
You're a mercenary.
You run an army for hire.
6
00:00:17,001 --> 00:00:19,003
We crossed paths in Gambia.
7
00:00:19,047 --> 00:00:20,270
She tried to kill me.
8
00:00:20,295 --> 00:00:21,802
Valerie Turner.
9
00:00:21,827 --> 00:00:24,182
You actually turned your
husband in to the FBI?
10
00:00:24,226 --> 00:00:25,792
You looked into my husband?
11
00:00:25,836 --> 00:00:27,707
- You looked into mine.
- Her husband, Sergey.
12
00:00:27,751 --> 00:00:30,247
- What's up?
- Might have seen a guy I used to know.
13
00:00:30,580 --> 00:00:32,625
You look just like
guy I knew in Ukraine.
14
00:00:32,669 --> 00:00:33,974
He's dead.
15
00:00:34,018 --> 00:00:35,063
Think about the goal.
16
00:00:35,106 --> 00:00:36,716
Together forever.
17
00:00:36,760 --> 00:00:39,110
It'd be a good idea to keep
the information highway open,
18
00:00:39,154 --> 00:00:40,633
solidify we're working as a team.
19
00:00:40,677 --> 00:00:42,418
This seems like a political move,
20
00:00:42,461 --> 00:00:44,898
seeing as how you've
dropped the ball twice now.
21
00:00:44,942 --> 00:00:46,552
I am not your enemy.
22
00:00:46,713 --> 00:00:48,554
Come to the bank and
find out what I mean.
23
00:00:48,598 --> 00:00:51,166
Do you love me now, New York?
24
00:00:51,209 --> 00:00:52,863
I'm starting to see your patterns.
25
00:00:52,906 --> 00:00:55,914
- You're going to slip.
- Not yet, though.
26
00:00:55,939 --> 00:00:58,173
She could be getting
messages inside the bunker.
27
00:01:01,393 --> 00:01:02,655
These bank heists
28
00:01:02,699 --> 00:01:04,875
and the people targeted by Fedorova...
29
00:01:04,918 --> 00:01:07,537
There's always a connection.
30
00:01:11,646 --> 00:01:13,741
_
31
00:01:29,160 --> 00:01:30,928
Jane, come to the tunnel.
32
00:01:47,534 --> 00:01:48,962
Almost there.
33
00:01:55,284 --> 00:01:58,009
_
34
00:02:00,713 --> 00:02:02,237
Not sure what Owen was trying
35
00:02:02,280 --> 00:02:03,866
to communicate to you
with this thumb drive,
36
00:02:03,890 --> 00:02:05,718
because all I've found
is this sound bite.
37
00:02:05,762 --> 00:02:07,479
Cleaned up the environmentals,
dropped all the ambient noise.
38
00:02:07,503 --> 00:02:09,244
It's buried, but...
39
00:02:12,029 --> 00:02:13,378
It's the only way.
40
00:02:13,422 --> 00:02:16,475
If we let this go on,
they'll all be dead.
41
00:02:17,077 --> 00:02:19,776
- Sounds like you, Val.
- It is.
42
00:02:19,819 --> 00:02:23,432
- Where's it from?
- A mission in Gambia...
43
00:02:23,475 --> 00:02:25,912
to recover NGO workers
who'd been taken hostage,
44
00:02:25,956 --> 00:02:29,220
recorded by Fedorova, hidden in my home.
45
00:02:29,620 --> 00:02:32,136
- To what end?
- That's why we're here.
46
00:02:32,180 --> 00:02:33,355
Anything else on it?
47
00:02:33,398 --> 00:02:35,487
I'll keep refining, but so far, zero.
48
00:02:35,515 --> 00:02:38,616
Why did Owen have it? How the hell...
49
00:02:38,641 --> 00:02:41,014
Maybe with a bug or a parabolic mic.
50
00:02:41,058 --> 00:02:42,625
But she was pretty close.
51
00:02:42,928 --> 00:02:45,149
Definitely closer than I thought.
52
00:02:47,195 --> 00:02:48,587
- Send me what you got?
- Mm-hmm.
53
00:02:48,631 --> 00:02:49,956
Thanks, Halima. Lunch is on me.
54
00:02:49,980 --> 00:02:53,244
When have you ever taken lunch?
55
00:02:56,900 --> 00:02:58,206
It's the only way.
56
00:02:58,249 --> 00:03:01,470
If we let this go on,
they'll all be dead.
57
00:03:01,513 --> 00:03:03,211
Ah, memories.
58
00:03:03,254 --> 00:03:05,691
Why Gambia? Why bring it up now?
59
00:03:05,735 --> 00:03:08,085
I don't recall bringing it up at all.
60
00:03:08,128 --> 00:03:09,435
Cut the riddles.
61
00:03:09,460 --> 00:03:12,020
There are no coincidences,
and nothing with you is random.
62
00:03:12,045 --> 00:03:15,119
Owen didn't just leave
this for me to find.
63
00:03:16,213 --> 00:03:17,809
Your patience is thin.
64
00:03:17,834 --> 00:03:19,507
It's becoming difficult
for you discovering
65
00:03:19,531 --> 00:03:21,490
how deeply your husband is involved.
66
00:03:21,533 --> 00:03:23,883
- I'm sympathetic.
- Try being cooperative.
67
00:03:23,927 --> 00:03:27,392
Consider that it might
not be a bad thing.
68
00:03:28,298 --> 00:03:30,837
What, my husband lying to me for years?
69
00:03:31,282 --> 00:03:33,719
Not gonna put that on the plus side.
70
00:03:33,763 --> 00:03:36,113
Marriage is challenging,
71
00:03:36,359 --> 00:03:38,694
especially when you're with
someone you grew up with.
72
00:03:39,722 --> 00:03:41,046
We share this.
73
00:03:43,298 --> 00:03:45,132
Shared it, I suppose.
74
00:03:47,429 --> 00:03:50,301
May I suggest you re-frame
your outlook on Owen.
75
00:03:52,527 --> 00:03:55,219
Maybe his involvement
is for a good reason.
76
00:03:55,457 --> 00:03:56,849
It's late.
77
00:03:58,649 --> 00:04:00,930
Tell me what this is
supposed to communicate?
78
00:04:02,063 --> 00:04:03,836
Maybe it's best told in a story...
79
00:04:04,094 --> 00:04:06,883
A bedtime story... about a bullet.
80
00:04:06,926 --> 00:04:09,538
The bullet you fired at me in Gambia?
81
00:04:09,958 --> 00:04:11,453
Our first collaboration.
82
00:04:11,676 --> 00:04:13,890
I don't think we define that term
83
00:04:13,933 --> 00:04:15,283
in the same way.
84
00:04:15,458 --> 00:04:17,589
We were working together.
85
00:04:17,633 --> 00:04:21,139
We're working together now. Just listen.
86
00:04:21,593 --> 00:04:23,318
Think back to that day.
87
00:04:23,943 --> 00:04:26,772
_
88
00:04:49,186 --> 00:04:50,796
That's the schoolroom.
89
00:04:51,008 --> 00:04:53,149
That's where the
teachers are being held.
90
00:04:59,065 --> 00:05:00,502
Put them to work.
91
00:05:00,545 --> 00:05:02,634
They do not need to spend
so much time in the market.
92
00:05:02,678 --> 00:05:04,003
Exactly. They're undisciplined.
93
00:05:04,027 --> 00:05:06,812
Make sure you've located all the men.
94
00:05:06,856 --> 00:05:09,554
They spend two minutes at each post,
95
00:05:09,598 --> 00:05:11,861
which means we have 90
seconds to get them out.
96
00:05:18,128 --> 00:05:20,348
Let's move.
97
00:05:27,310 --> 00:05:29,182
Louie, do you see that?
98
00:05:29,226 --> 00:05:32,577
A U.S. team of three is
raiding the schoolhouse.
99
00:05:33,393 --> 00:05:34,579
Saves us the trouble.
100
00:05:34,604 --> 00:05:36,606
They'll get the teachers.
We'll finish the job.
101
00:05:38,682 --> 00:05:40,498
The U.S. finally does something smart...
102
00:05:40,542 --> 00:05:42,174
Puts a woman in charge.
103
00:05:47,720 --> 00:05:50,287
- I've got some bad news.
- She's going to be a dead woman.
104
00:05:50,596 --> 00:05:52,689
The guard bailed his post.
He's going back inside.
105
00:05:52,714 --> 00:05:54,237
She's walking into an ambush.
106
00:05:55,645 --> 00:05:56,863
What a shame.
107
00:05:56,888 --> 00:05:58,800
We could use a woman like this.
108
00:05:59,125 --> 00:06:02,215
_
109
00:06:11,442 --> 00:06:12,704
What are we hearing?
110
00:06:12,748 --> 00:06:14,421
The hammering just
stopped a few minutes ago,
111
00:06:14,445 --> 00:06:15,751
then activity in the walls.
112
00:06:15,794 --> 00:06:17,622
They're trying to escape, that's clear.
113
00:06:17,666 --> 00:06:18,991
And we're looking for routes out.
114
00:06:19,015 --> 00:06:20,688
They're nothing indicated
in the building plans,
115
00:06:20,712 --> 00:06:22,962
but the owner said they're
ancient and inaccurate.
116
00:06:23,102 --> 00:06:24,673
Should I direct HRT to...
117
00:06:24,716 --> 00:06:25,911
The basement or the first floor.
118
00:06:25,935 --> 00:06:27,327
Maybe they're trying to go up.
119
00:06:27,371 --> 00:06:28,651
Any indication from Special Ops?
120
00:06:28,677 --> 00:06:29,915
All they're hearing is shuffling.
121
00:06:29,939 --> 00:06:31,559
No sense if they're climbing up or down.
122
00:06:31,854 --> 00:06:33,137
Boss?
123
00:06:33,316 --> 00:06:35,137
We need to strategize our
approach before committing.
124
00:06:35,161 --> 00:06:36,910
This lady relies on
us rushing the tactics.
125
00:06:36,935 --> 00:06:38,191
Of course, boss.
126
00:06:38,948 --> 00:06:40,863
Expand the perimeter two blocks.
127
00:06:40,906 --> 00:06:42,875
Clear the way for HRT to take the door.
128
00:06:43,341 --> 00:06:44,780
No traps.
129
00:06:44,823 --> 00:06:46,434
We're getting smart today.
130
00:07:00,535 --> 00:07:02,275
Right on time.
131
00:07:02,319 --> 00:07:03,712
Alpha on point.
132
00:07:06,894 --> 00:07:09,157
Team One in position.
133
00:07:13,289 --> 00:07:16,127
- Team One authorized to move.
- Go!
134
00:07:16,152 --> 00:07:17,611
Boss, there's people coming out.
135
00:07:17,636 --> 00:07:19,510
Stand down! Stand down! Hold your fire!
136
00:07:22,339 --> 00:07:23,906
Hands, hands in the air!
137
00:07:23,949 --> 00:07:25,603
We don't know who the hell's who.
138
00:07:25,647 --> 00:07:26,691
Don't trust anyone!
139
00:07:26,735 --> 00:07:28,737
Go! Go, go, go!
140
00:07:30,557 --> 00:07:32,559
- Lobby's clear.
- It's empty. They're all gone.
141
00:07:32,610 --> 00:07:35,496
Sir, here. There's an access tunnel.
142
00:07:39,269 --> 00:07:40,792
Leads to an access hall.
143
00:07:40,836 --> 00:07:43,795
Boss, that's the hammering we heard.
144
00:07:43,839 --> 00:07:45,536
They have to be following it outside.
145
00:07:45,580 --> 00:07:46,711
Let's go!
146
00:08:16,567 --> 00:08:18,095
We'll find them.
147
00:08:19,009 --> 00:08:20,266
Today's our day.
148
00:08:28,927 --> 00:08:30,581
They went out at the crack of dawn.
149
00:08:30,625 --> 00:08:32,167
They're no more than
an hour ahead of us.
150
00:08:32,191 --> 00:08:33,715
Full task force has been assembled
151
00:08:33,758 --> 00:08:35,194
to hunt the Snow White fugitives.
152
00:08:35,238 --> 00:08:37,196
Surveillance is being
pulled for a mile radius.
153
00:08:37,540 --> 00:08:40,199
- Extensive.
- Doak is focused today.
154
00:08:40,243 --> 00:08:42,550
Sick of being the butt of
the joke... I'd be, too.
155
00:08:42,593 --> 00:08:44,029
Can't say I didn't warn him.
156
00:08:44,073 --> 00:08:46,162
I just wouldn't warn
him again this morning.
157
00:08:46,244 --> 00:08:47,245
Offering that up.
158
00:08:49,393 --> 00:08:51,712
They changed clothes before the escape.
159
00:08:52,066 --> 00:08:53,691
Anything of interest in the clothing?
160
00:08:53,878 --> 00:08:56,041
Nothing except two diamonds.
161
00:08:56,085 --> 00:08:58,566
One fell out of a pant cuff.
The other was in a boot sole.
162
00:08:58,609 --> 00:09:00,082
Figure they fell out of a safe deposit
163
00:09:00,106 --> 00:09:01,499
box when they dismantled the room.
164
00:09:01,524 --> 00:09:02,937
Track the stones with the GLA.
165
00:09:02,961 --> 00:09:04,286
Maybe we can return them to their owner.
166
00:09:04,310 --> 00:09:05,616
Where's Doak?
167
00:09:05,660 --> 00:09:07,115
He's in the attic where they set off
168
00:09:07,139 --> 00:09:08,769
the chandelier explosion
when they first took the bank.
169
00:09:08,793 --> 00:09:10,273
Is the bank owner here yet?
170
00:09:10,316 --> 00:09:12,623
On his way. What's the interest?
171
00:09:12,667 --> 00:09:14,930
Why his bank was a Fedorova target.
172
00:09:15,195 --> 00:09:17,628
Access to next door...
Isn't that how she got
173
00:09:17,672 --> 00:09:19,325
the evidence on Attorney General Doblin?
174
00:09:19,797 --> 00:09:22,285
Just... making sure it
wasn't something else.
175
00:09:22,663 --> 00:09:23,969
Like?
176
00:09:25,110 --> 00:09:26,231
Gambia.
177
00:09:27,965 --> 00:09:28,944
Gambia.
178
00:09:28,987 --> 00:09:31,250
Interesting, but you
should be hunting fugitives.
179
00:09:31,294 --> 00:09:32,991
Every story from her has yielded
180
00:09:33,035 --> 00:09:35,751
sideways information
about her next target,
181
00:09:36,001 --> 00:09:37,735
which may be more relevant.
182
00:09:37,779 --> 00:09:39,432
Réal said to give you resources.
183
00:09:39,476 --> 00:09:40,738
You will have them.
184
00:09:40,782 --> 00:09:43,523
First order... get the
fugitives into custody.
185
00:09:43,567 --> 00:09:46,338
We were 30 seconds behind them.
186
00:09:47,034 --> 00:09:49,051
Look, I want leverage on
her, and don't you think
187
00:09:49,094 --> 00:09:51,227
having a top lieutenant
in custody would help that?
188
00:09:51,270 --> 00:09:52,557
It might.
189
00:09:53,057 --> 00:09:54,099
Get to the command center.
190
00:09:54,143 --> 00:09:56,028
Start combing through
surveillance footage.
191
00:09:56,504 --> 00:09:59,986
Let's get this win, Val, together.
192
00:10:01,169 --> 00:10:03,935
- He's on fire today.
- Sir, we found a motherboard
193
00:10:03,979 --> 00:10:05,676
from one of the chandelier charges.
194
00:10:05,720 --> 00:10:07,199
Looks very sophisticated.
195
00:10:07,755 --> 00:10:10,159
- Sir?
- You're still here, Val?
196
00:10:10,202 --> 00:10:11,464
Sir, don't move.
197
00:10:14,250 --> 00:10:16,295
- What the hell is this?
- Don't touch it!
198
00:10:19,708 --> 00:10:21,649
Don't move! Nobody move!
199
00:10:24,518 --> 00:10:28,243
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
200
00:10:32,756 --> 00:10:35,062
You seem upset, Director.
201
00:10:35,203 --> 00:10:37,074
There is an element of detachment
202
00:10:37,099 --> 00:10:38,622
required in law enforcement.
203
00:10:38,666 --> 00:10:40,580
In a criminal enterprise as well.
204
00:10:40,605 --> 00:10:42,163
It's not easy to maintain,
205
00:10:42,365 --> 00:10:43,714
but the best of us manage to do so
206
00:10:43,758 --> 00:10:45,020
under trying circumstances.
207
00:10:45,063 --> 00:10:47,851
Like being imprisoned
in an FBI black site.
208
00:10:48,458 --> 00:10:50,416
You put my people in danger.
209
00:10:52,483 --> 00:10:54,507
You are messing with the wrong man.
210
00:10:57,075 --> 00:10:59,251
What concerns you, Director?
211
00:11:00,557 --> 00:11:02,822
The welfare of Doak...
212
00:11:04,187 --> 00:11:06,233
or what you may learn as he melts down?
213
00:11:06,258 --> 00:11:07,838
The laser trap,
214
00:11:08,104 --> 00:11:09,467
the explosives...
215
00:11:10,480 --> 00:11:11,742
he's your target?
216
00:11:13,850 --> 00:11:15,373
There is a point at which
217
00:11:15,398 --> 00:11:17,916
you will have outlasted your usefulness.
218
00:11:18,967 --> 00:11:21,576
Keep up the stories
and the manipulation,
219
00:11:21,796 --> 00:11:24,342
but if you hurt one of my people...
220
00:11:25,060 --> 00:11:27,127
that will be a very dark day for you.
221
00:11:30,527 --> 00:11:33,762
The same may go for you, Director.
222
00:11:41,076 --> 00:11:43,054
- You all right, Vendig?
- Be real careful, don't move.
223
00:11:43,078 --> 00:11:44,383
Man.
224
00:11:46,124 --> 00:11:48,779
- Wow, that packed a punch.
- Yeah, concussion blast.
225
00:11:48,823 --> 00:11:50,049
Good thing you were off its center.
226
00:11:50,074 --> 00:11:52,293
Just stay put, okay? Don't move.
227
00:11:53,934 --> 00:11:55,674
They're solid-state lasers,
228
00:11:55,699 --> 00:11:57,135
most likely using some type of glass
229
00:11:57,179 --> 00:11:59,050
or crystalline as the host.
230
00:11:59,094 --> 00:12:00,791
Crystalline? Like what?
231
00:12:00,835 --> 00:12:03,131
Neodymium-doped
yttrium aluminum garnet,
232
00:12:03,156 --> 00:12:04,752
rubies, sapphire.
233
00:12:04,795 --> 00:12:06,884
- Diamonds?
- Absolutely.
234
00:12:06,928 --> 00:12:08,557
How long till you penetrate the network?
235
00:12:08,581 --> 00:12:10,168
We've introduced the most common dopants
236
00:12:10,192 --> 00:12:12,324
to disrupt the energy
transmitted to the surface.
237
00:12:12,368 --> 00:12:15,023
- We keep getting burn-back.
- English.
238
00:12:15,066 --> 00:12:16,546
The only person who can shut it off
239
00:12:16,589 --> 00:12:18,198
might be whoever set it up.
240
00:12:19,661 --> 00:12:21,175
Go find them, Turner.
241
00:12:21,638 --> 00:12:23,596
- Now.
- Yes, sir.
242
00:12:30,876 --> 00:12:33,369
Special Ops pulled this off
the surveillance hard drive.
243
00:12:34,447 --> 00:12:36,131
He's a Snow White lieutenant
244
00:12:36,376 --> 00:12:38,307
and an ordnance expert.
245
00:12:38,350 --> 00:12:41,093
He blew the hole in the safe
deposit that led to next door.
246
00:12:42,006 --> 00:12:43,462
And those diamonds found
in the clothes, Anthony?
247
00:12:43,486 --> 00:12:45,140
Industrial, for use with lasers.
248
00:12:45,183 --> 00:12:47,142
Gemological expert said
there's one guy in town
249
00:12:47,185 --> 00:12:48,757
who sells them in bulk.
250
00:12:51,624 --> 00:12:52,712
Who's that?
251
00:12:53,066 --> 00:12:54,976
Bank owner, Moustakas.
252
00:12:55,019 --> 00:12:56,586
How in the hell does a guy own a bank?
253
00:12:56,629 --> 00:12:59,526
He's wealthy as hell.
He owns five banks in the city.
254
00:13:00,372 --> 00:13:03,114
She took this bank for a
reason, I'm telling you.
255
00:13:03,158 --> 00:13:04,899
Val, if Doak finds out we delayed
256
00:13:04,942 --> 00:13:06,944
hunting the fugitives
to discuss Gambia...
257
00:13:06,988 --> 00:13:09,177
It's significant, Anthony, I promise.
258
00:13:10,349 --> 00:13:12,602
Run surveillance on
footage from Mobile Command,
259
00:13:12,645 --> 00:13:14,306
and I'll track the diamonds.
260
00:13:15,083 --> 00:13:18,869
I'll see what I can find.
261
00:13:18,913 --> 00:13:20,175
Yes, Director.
262
00:13:20,218 --> 00:13:21,524
Thought you should know,
263
00:13:21,567 --> 00:13:24,046
Fedorova is still
receiving communications.
264
00:13:24,071 --> 00:13:26,137
She knows Doak is trapped in the bank,
265
00:13:26,162 --> 00:13:27,859
and I never mentioned his name.
266
00:13:32,448 --> 00:13:34,319
I think she might even
be reading lips, too.
267
00:13:34,363 --> 00:13:37,322
- We'll get a break on that eventually.
- Yeah? When?
268
00:13:37,366 --> 00:13:40,342
Because she is getting
so far under my skin
269
00:13:40,928 --> 00:13:42,686
it's making me itch.
270
00:13:43,546 --> 00:13:45,548
Same, Director.
271
00:13:53,032 --> 00:13:56,089
_
272
00:14:13,401 --> 00:14:15,621
It's a lovely song, right?
273
00:14:16,018 --> 00:14:18,711
Oh, forgive me. You
probably don't speak Russian.
274
00:14:18,755 --> 00:14:20,710
Not a word.
275
00:14:20,735 --> 00:14:22,280
It's about a woman
276
00:14:22,324 --> 00:14:25,073
who wades into the icy waters of love,
277
00:14:25,098 --> 00:14:29,287
wondering, is her love
a man or an iceberg?
278
00:14:29,331 --> 00:14:31,942
Interesting.
279
00:14:32,196 --> 00:14:35,772
I just can't get over how
much you remind me of Sergey.
280
00:14:36,049 --> 00:14:38,101
He was always crafty.
281
00:14:38,427 --> 00:14:40,603
If he were going by a different name,
282
00:14:40,646 --> 00:14:42,411
he'd definitely be up to something.
283
00:14:42,981 --> 00:14:45,042
He's the kind of guy
who'd never let the law
284
00:14:45,086 --> 00:14:46,739
get in the way of a good payoff,
285
00:14:46,783 --> 00:14:48,200
if you know what I mean.
286
00:14:48,778 --> 00:14:51,048
But you wouldn't know
anything about Sergey
287
00:14:51,092 --> 00:14:53,921
because you're... Collins.
288
00:14:56,271 --> 00:15:00,063
And I'm a very private guy.
289
00:15:02,016 --> 00:15:04,882
So I would respect that if I were you.
290
00:15:05,351 --> 00:15:06,613
Over and out.
291
00:15:08,390 --> 00:15:10,154
Now, if you did know Sergey,
292
00:15:10,198 --> 00:15:12,591
you'd certainly be
interested in what's going on
293
00:15:12,635 --> 00:15:14,366
with his wife these days.
294
00:15:14,726 --> 00:15:16,160
It's all over the news.
295
00:15:16,204 --> 00:15:18,902
But you wouldn't know
anything about that.
296
00:15:18,946 --> 00:15:20,382
You're Collins.
297
00:15:39,644 --> 00:15:43,100
You know what Horek means? His nickname?
298
00:15:43,144 --> 00:15:44,570
It means a ferret.
299
00:15:45,859 --> 00:15:48,801
We had a huge problem with ferrets
300
00:15:48,845 --> 00:15:50,499
in my grandfather's village.
301
00:15:50,765 --> 00:15:52,825
You know, they used to burrow
into the chicken coop at night,
302
00:15:52,849 --> 00:15:55,421
and in the morning, we would
see all the destruction.
303
00:15:57,680 --> 00:15:59,191
So my grandfather...
304
00:15:59,987 --> 00:16:01,989
some nights...
305
00:16:02,032 --> 00:16:04,249
he would sleep in the chicken coop
306
00:16:04,774 --> 00:16:08,303
with a hammer... and a shotgun.
307
00:16:10,477 --> 00:16:12,261
Horek is a dead man.
308
00:16:16,819 --> 00:16:18,657
- And then what?
- You go to solitary?
309
00:16:18,701 --> 00:16:20,659
You get transferred to another prison?
310
00:16:20,684 --> 00:16:22,879
Listen, I respect that fact
that you're against bloodshed,
311
00:16:22,922 --> 00:16:24,489
but sometimes it's the only way
312
00:16:24,533 --> 00:16:26,491
to get rid of the problem for good.
313
00:16:26,535 --> 00:16:30,866
We only got six more
days, and this is over.
314
00:16:32,193 --> 00:16:34,151
There's other methods of pest control
315
00:16:34,319 --> 00:16:35,848
that don't leave a mess.
316
00:16:35,892 --> 00:16:37,981
Less effective methods.
317
00:16:38,391 --> 00:16:40,123
I got an idea.
318
00:16:40,749 --> 00:16:42,316
Just play along.
319
00:16:43,421 --> 00:16:45,206
Be cool.
320
00:16:45,249 --> 00:16:46,598
Be cool, huh?
321
00:16:55,912 --> 00:16:57,435
It's the only way.
322
00:16:57,479 --> 00:17:00,221
If we let this go on,
they'll all be dead.
323
00:17:00,399 --> 00:17:02,092
I hear gunfire and then you.
324
00:17:02,136 --> 00:17:03,528
What else should I be hearing?
325
00:17:03,572 --> 00:17:05,332
The reason Fedorova
left it for me to find.
326
00:17:05,356 --> 00:17:07,837
When you said, "They'll
all be dead," who's "they"?
327
00:17:07,880 --> 00:17:10,405
Three American NGO
workers, schoolteachers,
328
00:17:10,448 --> 00:17:12,363
taken hostage by a Gambian warlord
329
00:17:12,407 --> 00:17:13,712
named Kahlil Suma.
330
00:17:13,756 --> 00:17:15,062
We rescued them,
331
00:17:15,105 --> 00:17:17,976
then she came in and erased the guy.
332
00:17:18,001 --> 00:17:19,718
Not saying he didn't deserve it,
333
00:17:19,762 --> 00:17:20,850
but...
334
00:17:20,893 --> 00:17:22,982
- She's a killer.
- Elena Fedorova?
335
00:17:23,026 --> 00:17:25,768
Honestly, I think she's kind of amazing.
336
00:17:25,811 --> 00:17:27,378
- She outed a murderer.
- And now this.
337
00:17:27,422 --> 00:17:29,632
Have you been watching the news?
338
00:17:29,657 --> 00:17:32,035
I have. She's making
herself a folk hero.
339
00:17:32,079 --> 00:17:35,125
Yeah, not if I can help it.
340
00:17:35,169 --> 00:17:36,909
Look, I got to go.
341
00:17:36,953 --> 00:17:38,085
Your fellow was here.
342
00:17:38,128 --> 00:17:40,606
He bought 25 half-carat synthetics.
343
00:17:41,286 --> 00:17:43,220
He said it was for scientific equipment.
344
00:17:43,548 --> 00:17:47,659
- Did he leave any contact information?
- None. Paid cash.
345
00:17:49,313 --> 00:17:51,185
Wait, um, what's this?
346
00:17:51,228 --> 00:17:52,403
Diamond solitaire?
347
00:17:52,447 --> 00:17:54,405
Ah, yes. He bought that, too.
348
00:17:54,449 --> 00:17:56,799
Two-carat, cushion-cut,
platinum setting,
349
00:17:56,842 --> 00:18:00,629
conflict-free... A
wonderful engagement ring.
350
00:18:05,016 --> 00:18:06,374
Engagement ring?
351
00:18:06,417 --> 00:18:09,116
Since day one, there have
been numerous calls traced
352
00:18:09,159 --> 00:18:10,595
between the first and second banks.
353
00:18:10,639 --> 00:18:12,728
We thought it was her lieutenants
354
00:18:12,771 --> 00:18:15,905
coordinating tactics, which it may be.
355
00:18:16,071 --> 00:18:18,081
But it's also him
calling his girlfriend,
356
00:18:18,125 --> 00:18:19,126
the one with the braids.
357
00:18:19,169 --> 00:18:20,605
We could never identify her.
358
00:18:20,649 --> 00:18:22,279
He may be running, but the ring suggests
359
00:18:22,303 --> 00:18:23,623
he might hole up and wait for her.
360
00:18:23,652 --> 00:18:25,175
A lot of places to hide in the city.
361
00:18:25,219 --> 00:18:26,916
Flowers is tracing his cell now.
362
00:18:26,959 --> 00:18:28,744
Posthaste, Turner.
363
00:18:28,787 --> 00:18:30,457
And, Turner...
364
00:18:30,940 --> 00:18:32,420
another thing...
365
00:18:32,574 --> 00:18:34,837
Have you identified
Fedorova's target yet?
366
00:18:34,880 --> 00:18:37,448
There's always a
target for these stunts.
367
00:18:37,492 --> 00:18:39,972
We haven't yet.
368
00:18:40,016 --> 00:18:41,121
Okay.
369
00:18:41,496 --> 00:18:43,889
Tell Flowers to get his ass in gear.
370
00:18:43,933 --> 00:18:46,340
- Trace the calls.
- Done.
371
00:18:50,331 --> 00:18:52,202
Get back. Back up.
372
00:18:55,031 --> 00:18:59,122
The lasers have tightened in.
The box is getting smaller.
373
00:19:05,476 --> 00:19:06,999
- _
- Think, Mr. Moustakas.
374
00:19:07,043 --> 00:19:08,566
We're in a real situation here.
375
00:19:08,610 --> 00:19:09,785
I wish I could help.
376
00:19:09,828 --> 00:19:11,743
But the electrical
system in this building
377
00:19:11,787 --> 00:19:12,744
is beyond my knowledge.
378
00:19:12,788 --> 00:19:14,093
I wouldn't have a clue
379
00:19:14,118 --> 00:19:16,425
how someone would wire in
a laser system like this
380
00:19:16,505 --> 00:19:17,985
or how to turn one off.
381
00:19:18,010 --> 00:19:20,491
Boss, I think it has its own generator
382
00:19:20,535 --> 00:19:22,058
or its own battery system,
383
00:19:22,101 --> 00:19:23,929
which I would not touch right now.
384
00:19:24,582 --> 00:19:25,741
Fine.
385
00:19:26,497 --> 00:19:27,652
Get him clear.
386
00:19:28,265 --> 00:19:29,576
Go!
387
00:19:31,569 --> 00:19:33,025
The way the lasers are installed,
388
00:19:33,069 --> 00:19:35,245
it could move the beams
all the way to the wall.
389
00:19:35,289 --> 00:19:36,986
Trapping us.
390
00:19:37,029 --> 00:19:38,205
Did we trigger the movement?
391
00:19:38,248 --> 00:19:39,989
I don't see any motion sensor.
392
00:19:40,147 --> 00:19:42,339
It might be remote, or on a timer.
393
00:19:42,383 --> 00:19:44,254
Okay.
394
00:19:44,298 --> 00:19:45,473
Okay.
395
00:19:45,516 --> 00:19:46,707
I want a team
396
00:19:47,082 --> 00:19:48,495
drilling an escape hole
through the ceiling...
397
00:19:48,519 --> 00:19:50,758
Sir, we discussed it... debris
could break the lasers' path.
398
00:19:50,782 --> 00:19:52,349
Then they come up through the floor
399
00:19:52,393 --> 00:19:54,133
- or through the walls.
- Solid concrete.
400
00:19:54,177 --> 00:19:56,812
Two hours to drill, easily.
401
00:19:59,531 --> 00:20:01,315
Son of a bitch!
402
00:20:03,665 --> 00:20:06,058
Anthony, if we're gonna
find Fedorova's lieutenant,
403
00:20:06,102 --> 00:20:08,452
we got to do better than
just Brooklyn Heights.
404
00:20:08,496 --> 00:20:10,411
We're trying to
triangulate this guy's cell,
405
00:20:10,454 --> 00:20:12,413
but we can't narrow the circumference.
406
00:20:12,456 --> 00:20:14,023
Where in Brooklyn Heights
407
00:20:14,066 --> 00:20:17,026
can you go undetected for days maybe?
408
00:20:17,154 --> 00:20:19,202
Without cameras, without prying eyes.
409
00:20:19,246 --> 00:20:21,378
Some place he could make a run for it
410
00:20:21,422 --> 00:20:23,206
when the time was right.
411
00:20:23,250 --> 00:20:25,077
He's not taking a bus,
hitting the airport.
412
00:20:25,121 --> 00:20:27,296
Has to know we have all
the toll roads covered.
413
00:20:27,541 --> 00:20:29,170
There's no other way out of Brooklyn.
414
00:20:31,040 --> 00:20:33,015
Water.
415
00:20:33,390 --> 00:20:35,044
Anthony, there's a marina
416
00:20:35,087 --> 00:20:38,177
just south of the Brooklyn Bridge.
417
00:20:38,221 --> 00:20:41,180
ONE15 Brooklyn Marina. A boat.
418
00:20:41,224 --> 00:20:43,052
It's an easy slide out of town.
419
00:20:43,142 --> 00:20:46,929
On my way.
420
00:20:48,467 --> 00:20:50,712
The marina, good.
Hopefully that'll pan out.
421
00:20:50,755 --> 00:20:52,061
Look, keep your head up.
422
00:20:52,104 --> 00:20:53,647
Anything more, you're the first to know.
423
00:20:53,671 --> 00:20:55,282
Appreciate it.
424
00:20:55,325 --> 00:20:57,327
D-Director, each of these stunts
425
00:20:57,371 --> 00:20:59,068
has focused on a specific target,
426
00:20:59,111 --> 00:21:00,551
which I know has not been identified.
427
00:21:00,591 --> 00:21:02,158
Not as of yet.
428
00:21:03,594 --> 00:21:06,134
Do you think it's
possible they targeted me?
429
00:21:06,902 --> 00:21:08,251
You're near Fedorova.
430
00:21:08,295 --> 00:21:09,992
Has she said anything to that effect?
431
00:21:13,751 --> 00:21:15,495
I don't put much stock
into what she says.
432
00:21:16,084 --> 00:21:18,261
But it did come up? She didn't say no?
433
00:21:18,305 --> 00:21:20,959
Doak, don't get ahead of yourself.
434
00:21:21,003 --> 00:21:23,005
Each of these stunts
has come to a conclusion
435
00:21:23,048 --> 00:21:26,047
with a confession, but
there is nothing to confess.
436
00:21:26,072 --> 00:21:28,358
Understood and appreciated.
437
00:21:28,402 --> 00:21:30,447
Stay cool, Doak.
438
00:21:30,491 --> 00:21:32,020
I'll be in touch.
439
00:21:37,825 --> 00:21:40,065
Those lasers get hot.
440
00:21:40,551 --> 00:21:42,720
Is your friend starting to melt?
441
00:21:53,151 --> 00:21:55,124
Okay, we'll be fine.
442
00:21:55,167 --> 00:21:57,387
Oh.
443
00:22:02,951 --> 00:22:04,475
Damn it.
444
00:22:07,745 --> 00:22:10,313
I've gone into it as
many times as I can.
445
00:22:10,357 --> 00:22:12,184
I can hear the wind blowing behind you.
446
00:22:12,487 --> 00:22:14,143
I know I'm pushing you
to the brink with this,
447
00:22:14,186 --> 00:22:16,145
but I know it's significant.
448
00:22:16,417 --> 00:22:17,799
I refined it so minutely,
449
00:22:17,842 --> 00:22:19,496
I can hear a bird flying by.
450
00:22:19,540 --> 00:22:21,368
Nothing else is on this drive.
451
00:22:21,411 --> 00:22:22,804
Thanks, Halima.
452
00:22:22,847 --> 00:22:24,632
All right.
453
00:22:24,995 --> 00:22:26,808
What was that call about? The recording?
454
00:22:26,851 --> 00:22:29,114
- Gambia?
- Listened to it 20 times.
455
00:22:29,276 --> 00:22:31,813
- I can't get past it.
- Not sure if you should, Val.
456
00:22:31,856 --> 00:22:33,380
Your instincts are awfully good.
457
00:22:33,423 --> 00:22:35,512
They're not perfect.
458
00:22:35,556 --> 00:22:37,775
They weren't that day.
459
00:22:40,107 --> 00:22:42,109
You are my son...
460
00:22:42,171 --> 00:22:43,868
my flesh and blood.
461
00:22:44,244 --> 00:22:46,156
Then you disrespect me?
462
00:22:46,218 --> 00:22:48,177
Bring shame to the family name!
463
00:22:48,220 --> 00:22:51,354
He's whining like a baby, you know...
464
00:22:51,398 --> 00:22:54,705
"What can I do, Papa?
How can I make you proud?"
465
00:22:54,749 --> 00:22:56,838
I tell him, "Be a man!"
466
00:22:58,535 --> 00:23:00,755
Chin up, chest out!
467
00:23:00,798 --> 00:23:03,758
I ask him, "What do you
want to be when you grow up?"
468
00:23:03,801 --> 00:23:06,717
He says, "I want to be a
fighter like you, Papa."
469
00:23:06,761 --> 00:23:09,111
I say, "No, no, no, no, my son.
470
00:23:09,154 --> 00:23:12,506
I am not a fighter, I am a winner!"
471
00:23:12,549 --> 00:23:14,290
Yes! Yes, sir!
472
00:23:19,426 --> 00:23:20,797
Val?
473
00:23:21,428 --> 00:23:22,680
Val.
474
00:23:50,170 --> 00:23:52,695
FBI! Don't move!
475
00:23:54,585 --> 00:23:56,767
Take that hand out!
476
00:23:56,811 --> 00:23:59,204
This one? You got it.
477
00:23:59,248 --> 00:24:01,944
- And now the other!
- Real slow!
478
00:24:03,385 --> 00:24:04,864
Grenade, Val!
479
00:24:18,522 --> 00:24:20,350
You took the first bank.
480
00:24:20,394 --> 00:24:22,222
You must be a very important person
481
00:24:22,265 --> 00:24:24,703
- in her organization.
- Just one of many.
482
00:24:24,746 --> 00:24:26,916
Tight-knit group, these "many"?
483
00:24:26,941 --> 00:24:28,856
United by a common purpose.
484
00:24:28,881 --> 00:24:31,187
- Care to share it?
- You'll know soon enough.
485
00:24:31,231 --> 00:24:32,406
Move!
486
00:24:35,801 --> 00:24:37,977
That's what you all seem to say.
487
00:24:38,020 --> 00:24:40,153
What's the extent
you're willing to go to
488
00:24:40,196 --> 00:24:42,628
for Fedorova... suicide bombing?
489
00:24:42,653 --> 00:24:44,200
I don't mean to sound childish,
490
00:24:44,244 --> 00:24:46,376
but that's kind of for me to know.
491
00:24:46,420 --> 00:24:48,165
And me to find out.
492
00:24:49,915 --> 00:24:51,991
When were you gonna
propose to your girl?
493
00:24:52,034 --> 00:24:53,907
The one who took the second bank?
494
00:24:54,733 --> 00:24:56,778
- You're stalling now.
- Got a big plan?
495
00:24:56,822 --> 00:24:58,519
Gonna get down on one knee?
496
00:24:58,624 --> 00:25:00,960
You're stalling until
your backup gets set up...
497
00:25:01,391 --> 00:25:03,742
SWAT, bomb squad, snipers.
498
00:25:03,785 --> 00:25:05,395
Got to even things up.
499
00:25:05,439 --> 00:25:06,657
You've got a grenade
500
00:25:06,701 --> 00:25:08,485
and a senior agent in harm's way.
501
00:25:08,529 --> 00:25:10,183
And now you're in harm's way.
502
00:25:13,012 --> 00:25:15,093
Let's start with the
laser device at the bank.
503
00:25:15,406 --> 00:25:16,972
How is it disarmed?
504
00:25:17,016 --> 00:25:19,322
With sweat and tears.
505
00:25:24,918 --> 00:25:26,982
Director, we could use an update.
506
00:25:27,026 --> 00:25:28,738
The fugitive isn't cooperating yet.
507
00:25:29,028 --> 00:25:31,160
He will though, Doak. Sit tight.
508
00:25:31,496 --> 00:25:33,641
I'm not sure that's an option anymore.
509
00:25:39,865 --> 00:25:41,518
Please stop wasting your breath.
510
00:25:41,562 --> 00:25:44,308
You won't listen to me,
you won't listen to reason,
511
00:25:44,333 --> 00:25:45,639
and you won't negotiate,
512
00:25:45,871 --> 00:25:47,795
but I bet there's one
person you'll listen to.
513
00:25:47,820 --> 00:25:49,005
Only one.
514
00:25:49,048 --> 00:25:51,702
You're such a fanatic, you'd
blow yourself up for her?
515
00:25:52,168 --> 00:25:53,226
Possibly.
516
00:25:53,269 --> 00:25:55,184
Communicate that to the Director!
517
00:25:55,228 --> 00:25:57,578
He'll only stand down for Fedorova!
518
00:26:00,722 --> 00:26:03,540
Sir... sir, please, maybe this helps,
519
00:26:03,785 --> 00:26:05,499
maybe I just got to say it.
520
00:26:05,542 --> 00:26:08,154
- I'm listening, Doak.
- Back when I was a junior agent,
521
00:26:08,197 --> 00:26:10,558
I worked on a fentanyl-smuggling
case out of Venezuela.
522
00:26:11,801 --> 00:26:13,420
My superior told me to cut loose
523
00:26:13,463 --> 00:26:15,857
a Miami car dealer
who'd gotten caught up...
524
00:26:15,901 --> 00:26:18,500
Young guy, named defendant.
525
00:26:19,070 --> 00:26:20,601
Said to keep him out of the indictment,
526
00:26:20,644 --> 00:26:23,090
that he was just a kid who
got in with the wrong crowd.
527
00:26:23,394 --> 00:26:26,389
A few years later, that same
kid was running his own drug ring.
528
00:26:26,433 --> 00:26:27,758
Brought in his own shipment of fentanyl.
529
00:26:27,782 --> 00:26:30,350
It was over-pure, and...
530
00:26:30,393 --> 00:26:32,219
30 people died...
531
00:26:32,613 --> 00:26:34,593
some of them just teenagers.
532
00:26:35,616 --> 00:26:37,574
All right, Doak.
533
00:26:37,618 --> 00:26:38,880
What was I supposed to do?
534
00:26:38,924 --> 00:26:40,561
I was just a kid on the job myself.
535
00:26:42,928 --> 00:26:44,799
God.
536
00:26:44,843 --> 00:26:46,888
I know people think I'm a blowhard,
537
00:26:46,913 --> 00:26:50,587
but... it's important
for me to get it right.
538
00:26:50,979 --> 00:26:52,676
I can't have any more blood on my hands.
539
00:26:52,701 --> 00:26:53,921
Please...
540
00:26:55,766 --> 00:26:58,117
Please tell Fedorova.
541
00:26:58,160 --> 00:26:59,945
Maybe this is the confession she's after
542
00:26:59,988 --> 00:27:01,468
and it ends this.
543
00:27:05,776 --> 00:27:07,550
I'll tell her now.
544
00:27:11,416 --> 00:27:14,494
_
545
00:27:19,565 --> 00:27:21,309
Call Agent Turner.
546
00:27:21,836 --> 00:27:23,446
Tell her to instruct the SWAT snipers
547
00:27:23,490 --> 00:27:25,753
to blow the fugitive's brains out.
548
00:27:25,796 --> 00:27:27,407
Stop.
549
00:27:29,757 --> 00:27:31,498
I guess she can read lips.
550
00:27:47,894 --> 00:27:49,516
Louie...
551
00:27:56,946 --> 00:27:58,454
Stand down.
552
00:28:07,055 --> 00:28:09,188
How do I turn off the lasers?
553
00:28:09,231 --> 00:28:12,104
No need. They don't do anything.
554
00:28:16,433 --> 00:28:18,218
Take cover, take cover!
555
00:28:22,201 --> 00:28:25,465
It's over.
556
00:28:25,508 --> 00:28:27,203
They didn't do anything.
557
00:28:28,598 --> 00:28:29,860
They didn't do a damn thing.
558
00:28:35,954 --> 00:28:37,999
Sir...
559
00:28:38,043 --> 00:28:39,827
there's a safe in here.
560
00:28:48,308 --> 00:28:49,507
I've never seen this before.
561
00:28:49,532 --> 00:28:51,230
I have no idea how to open it.
562
00:28:51,273 --> 00:28:53,034
Really? You own the
bank, and you don't know
563
00:28:53,058 --> 00:28:54,581
about the safe hidden in the wall?
564
00:28:54,624 --> 00:28:55,799
It must be a holdover
565
00:28:55,843 --> 00:28:57,687
from one of the previous renovations.
566
00:28:58,308 --> 00:29:00,021
It's not old, and it's awfully clean.
567
00:29:00,065 --> 00:29:01,457
Then someone else put it there.
568
00:29:01,501 --> 00:29:03,795
- Someone else?
- I just...
569
00:29:05,069 --> 00:29:06,742
I'm not aware of it.
570
00:29:06,767 --> 00:29:09,422
I see. Thank you.
571
00:29:13,948 --> 00:29:16,081
- Confine him.
- Yes, boss.
572
00:29:16,124 --> 00:29:20,433
Get the plasma saw.
Cut this thing open, now.
573
00:29:26,502 --> 00:29:29,071
So it's Louie, huh?
574
00:29:29,636 --> 00:29:32,291
Um, what's your girl's name?
575
00:29:36,579 --> 00:29:38,210
To be Fedorova's top lieutenant,
576
00:29:38,253 --> 00:29:40,118
you must be pretty sharp.
577
00:29:40,372 --> 00:29:42,015
You want me to insult your intelligence
578
00:29:42,039 --> 00:29:43,911
and threaten you and your fiancée
579
00:29:43,954 --> 00:29:45,826
and tell you we're
gonna get her eventually
580
00:29:45,997 --> 00:29:47,697
and put her under the hot lights
581
00:29:47,741 --> 00:29:49,540
and only one of you
gets an immunity deal?
582
00:29:49,830 --> 00:29:51,484
Nah, we can skip all that.
583
00:29:51,527 --> 00:29:52,833
Thought so.
584
00:29:52,876 --> 00:29:54,965
Though we do need to discuss the phone.
585
00:29:55,009 --> 00:29:57,403
Dive team's in the water. What's on it?
586
00:29:57,794 --> 00:30:00,188
Dirty selfies. I'm bashful.
587
00:30:00,232 --> 00:30:01,806
Okay.
588
00:30:01,831 --> 00:30:02,945
Finito.
589
00:30:02,970 --> 00:30:04,211
Enjoy lockup.
590
00:30:04,243 --> 00:30:06,680
Were you aware that we've
crossed paths before?
591
00:30:06,716 --> 00:30:08,931
You never saw me, but I saw you...
592
00:30:09,632 --> 00:30:11,197
in Gambia.
593
00:30:12,039 --> 00:30:13,780
Figure out the recording yet?
594
00:30:15,551 --> 00:30:18,380
Doesn't look like it, or you
wouldn't care so much about me.
595
00:30:18,424 --> 00:30:21,035
- Who should I care about?
- We get so involved
596
00:30:21,078 --> 00:30:23,516
listening to the sound
of our own voices,
597
00:30:23,559 --> 00:30:25,344
that we miss the big picture.
598
00:30:25,387 --> 00:30:27,607
Explain yourself, Louie.
599
00:30:50,778 --> 00:30:52,563
It's the only way. If we...
600
00:30:58,813 --> 00:31:00,509
It's the only way.
601
00:31:00,534 --> 00:31:02,623
I can't believe it.
602
00:31:04,426 --> 00:31:05,923
No way.
603
00:31:23,678 --> 00:31:26,255
Always happy to break
bread with a stranger.
604
00:31:26,280 --> 00:31:27,928
How insanely stupid are you,
605
00:31:27,971 --> 00:31:30,539
saying the name of a man
who's supposed to be dead?
606
00:31:30,583 --> 00:31:32,106
- I...
- And what the hell
607
00:31:32,149 --> 00:31:35,234
did you do to get in here,
Horek... rob another graveyard?
608
00:31:35,259 --> 00:31:37,720
- I've moved on from such things.
- Ah.
609
00:31:41,971 --> 00:31:43,778
I have something good.
610
00:31:43,987 --> 00:31:45,424
Keep your mouth shut,
611
00:31:45,567 --> 00:31:48,296
forget my name, forget
Odessa and my wife.
612
00:31:48,340 --> 00:31:50,559
There may be something in it for you.
613
00:31:50,603 --> 00:31:52,082
Now, that's the...
614
00:31:52,126 --> 00:31:53,997
Sergey I remember.
615
00:31:54,041 --> 00:31:56,086
There will be a breakout
in about a month,
616
00:31:56,130 --> 00:31:58,350
then an easy score outside.
617
00:31:58,517 --> 00:32:01,226
- 35 grand for you.
- $100,000.
618
00:32:02,267 --> 00:32:03,442
$50,000.
619
00:32:10,810 --> 00:32:12,551
Old friend.
620
00:32:14,514 --> 00:32:15,845
I'll find you.
621
00:32:23,187 --> 00:32:25,507
That'll be a week in
the infirmary at least.
622
00:32:25,551 --> 00:32:27,248
More than enough.
623
00:32:27,292 --> 00:32:28,902
Oh.
624
00:32:28,945 --> 00:32:30,643
- Did you see that?
- Yeah.
625
00:32:30,686 --> 00:32:32,906
- He okay?
- Don't know.
626
00:32:32,949 --> 00:32:35,952
Medic to cafeteria, stat.
627
00:32:41,197 --> 00:32:42,499
It's the only way.
628
00:32:42,524 --> 00:32:45,919
If we let this go on,
they'll all be dead.
629
00:32:46,147 --> 00:32:48,356
The gunfire was from the warlord's men
630
00:32:48,400 --> 00:32:50,489
executing the villagers.
631
00:32:50,857 --> 00:32:52,404
- I recall.
- Me too.
632
00:32:52,447 --> 00:32:54,231
Can't forget their screams
633
00:32:54,275 --> 00:32:57,068
above the flat report
of the Kalashnikovs.
634
00:32:57,931 --> 00:33:01,440
Except Kalashnikov's
don't have a flat report.
635
00:33:02,414 --> 00:33:03,763
They have a deeper sound.
636
00:33:03,806 --> 00:33:05,330
They do indeed.
637
00:33:05,373 --> 00:33:07,984
The guns being used
by the warlord's men,
638
00:33:08,028 --> 00:33:11,901
these guns are M16s,
639
00:33:11,945 --> 00:33:14,687
American guns.
640
00:33:14,730 --> 00:33:16,341
How on Earth did they get them?
641
00:33:16,384 --> 00:33:17,633
Not you.
642
00:33:17,994 --> 00:33:20,388
Snow White has never dealt
in American military weapons.
643
00:33:20,432 --> 00:33:23,522
That... will get you on the radar
of your Army Intelligence,
644
00:33:23,565 --> 00:33:25,437
CIA, FBI very quickly.
645
00:33:25,480 --> 00:33:28,584
- Who sold them the guns?
- A real patriot.
646
00:33:28,609 --> 00:33:30,242
Associated with New York Commerce,
647
00:33:30,267 --> 00:33:32,211
where you set up your laser device?
648
00:33:33,053 --> 00:33:35,838
I knew saving your life
was the right thing to do.
649
00:33:35,882 --> 00:33:37,405
Saving my life?
650
00:33:37,449 --> 00:33:38,706
Mm.
651
00:33:47,937 --> 00:33:49,504
Safe's open at New York Commerce...
652
00:33:49,548 --> 00:33:52,206
A lot of hard drives,
crypto wallets, and files.
653
00:33:53,004 --> 00:33:55,267
Doak said there's one labeled "Gambia."
654
00:33:56,904 --> 00:33:59,124
- Get to the bank.
- Yes, sir.
655
00:34:01,087 --> 00:34:04,432
27 zip drives, 14 crypto wallets,
656
00:34:04,476 --> 00:34:08,564
all linked to wire transfers
to and from offshore banks,
657
00:34:08,589 --> 00:34:10,699
all speaking to
international money laundering
658
00:34:10,743 --> 00:34:12,266
going back ten years
659
00:34:12,425 --> 00:34:14,964
to your days in the Treasury Department.
660
00:34:14,989 --> 00:34:18,035
I don't know about any
of this or that safe.
661
00:34:18,098 --> 00:34:20,927
Your fingerprints are on it.
We've determined that.
662
00:34:21,190 --> 00:34:22,798
I'm gonna talk to my attorney.
663
00:34:22,842 --> 00:34:24,515
There's so much evidence
against you here,
664
00:34:24,539 --> 00:34:26,846
Mr. Moustakas, I was about
to suggest that myself.
665
00:34:27,065 --> 00:34:30,415
But before we cuff you...
666
00:34:30,458 --> 00:34:34,114
Records brokering the
sale of 15 shipments
667
00:34:34,157 --> 00:34:36,638
of stolen American armaments
668
00:34:36,663 --> 00:34:39,361
to Gambian warlord Kahlil Suma.
669
00:34:40,010 --> 00:34:41,643
I'm pretty certain
there's nothing in there
670
00:34:41,687 --> 00:34:43,123
that could be connected to me.
671
00:34:43,276 --> 00:34:44,646
I wouldn't be certain of that.
672
00:34:44,690 --> 00:34:47,127
Those guns were used
to overtake a village
673
00:34:47,170 --> 00:34:49,172
where women were raped for sport
674
00:34:49,216 --> 00:34:52,300
and American NGO workers
were kidnapped and tortured.
675
00:34:52,325 --> 00:34:54,196
That had nothing to do with me.
676
00:34:54,397 --> 00:34:56,615
The guns you brokered
almost got me killed.
677
00:34:56,658 --> 00:34:58,268
You want to help yourself?
678
00:34:58,312 --> 00:35:00,357
Is this how you got on the radar
679
00:35:00,401 --> 00:35:01,794
of Elena Fedorova?
680
00:35:04,405 --> 00:35:06,470
Never heard of her before
she took over my property.
681
00:35:06,494 --> 00:35:08,975
- I'm not sure I buy that.
- You'll have to.
682
00:35:11,847 --> 00:35:14,162
On your feet.
683
00:35:23,428 --> 00:35:25,644
He's so proud of himself.
684
00:35:25,687 --> 00:35:29,537
Whenever you see one of
these, an entire me wall...
685
00:35:29,970 --> 00:35:32,016
you know they're no damn good.
686
00:35:32,041 --> 00:35:34,217
I'll start digging into Moustakas.
687
00:35:34,261 --> 00:35:36,785
If there's an early association
with Fedorova, I'll find it.
688
00:35:40,274 --> 00:35:41,686
Anthony...
689
00:35:44,036 --> 00:35:45,680
I think I found it.
690
00:35:46,708 --> 00:35:48,449
They're all in the photo.
691
00:35:55,818 --> 00:35:57,733
So I wasn't the target in any way?
692
00:35:57,989 --> 00:35:59,547
That's been determined?
693
00:35:59,591 --> 00:36:02,594
Wrong place, wrong time...
Fedorova confirmed.
694
00:36:02,637 --> 00:36:05,335
With relish, I'd imagine,
695
00:36:05,379 --> 00:36:06,815
from what I hear about her.
696
00:36:07,204 --> 00:36:09,165
I'm the only one who
heard what was said.
697
00:36:09,310 --> 00:36:10,453
It stays with me.
698
00:36:11,649 --> 00:36:14,110
It was humiliating, but the...
699
00:36:14,730 --> 00:36:16,688
the confession was true.
700
00:36:18,232 --> 00:36:20,002
You had a leader with poor judgment,
701
00:36:20,046 --> 00:36:22,701
resulting in an
experience that shaped you
702
00:36:22,744 --> 00:36:26,293
into an agent determined to
take bad guys off the street,
703
00:36:26,318 --> 00:36:27,677
regardless of money or connections.
704
00:36:27,702 --> 00:36:30,318
- That's what I heard.
- Thank you, Director.
705
00:36:33,033 --> 00:36:35,252
And I appreciate the
look into the operation.
706
00:36:35,533 --> 00:36:38,020
It's good for you to know the scope.
707
00:36:38,064 --> 00:36:39,718
Because in all honesty,
708
00:36:39,761 --> 00:36:42,068
being kept in the
dark has weighed on me.
709
00:36:43,263 --> 00:36:45,550
I'm not sure the assignment of duties
710
00:36:45,593 --> 00:36:47,167
has been properly balanced.
711
00:36:47,192 --> 00:36:50,511
Val Turner being here
and you in the field.
712
00:36:50,555 --> 00:36:52,247
She is a field agent.
713
00:36:53,296 --> 00:36:54,907
Was there any mention of Gambia
714
00:36:54,950 --> 00:36:56,865
when New York Commerce
was first liberated?
715
00:36:56,909 --> 00:36:58,392
By Val Turner?
716
00:36:58,650 --> 00:37:00,652
We had a very active environment.
717
00:37:00,695 --> 00:37:02,828
So, if her instinct had
been followed, pursued,
718
00:37:02,871 --> 00:37:05,285
this whole embarrassment of yours
719
00:37:05,310 --> 00:37:07,789
could possibly have
been avoided, correct?
720
00:37:08,103 --> 00:37:10,271
- I...
- She as access and insight
721
00:37:10,304 --> 00:37:11,543
the rest of us don't.
722
00:37:12,224 --> 00:37:13,882
I listen to her.
723
00:37:13,926 --> 00:37:15,057
You should, too.
724
00:37:15,163 --> 00:37:16,555
Like...
725
00:37:16,724 --> 00:37:18,160
take her orders?
726
00:37:21,629 --> 00:37:23,283
That sounds like a demotion.
727
00:37:23,326 --> 00:37:25,111
It's reality, Doak.
728
00:37:37,280 --> 00:37:39,297
I'm gonna destroy you.
729
00:37:42,388 --> 00:37:45,261
He looks like he's had a hell of a day.
730
00:37:45,445 --> 00:37:47,391
I think we all have.
731
00:37:48,548 --> 00:37:50,179
But this perked me up.
732
00:37:53,376 --> 00:37:55,552
Don't they all look
pleased with themselves.
733
00:37:55,843 --> 00:37:57,422
All of your targets are in this photo,
734
00:37:57,447 --> 00:38:00,494
taken during their time in
the Cutler Administration.
735
00:38:01,163 --> 00:38:03,279
- Attorney General Doblin?
- Embezzler.
736
00:38:03,323 --> 00:38:07,414
- Homeland Secretary Bradberry.
- Bribed by a drug cartel.
737
00:38:07,560 --> 00:38:09,938
Tyler Erickson... Newsman, murderer.
738
00:38:09,982 --> 00:38:11,723
And now Moustakas... Money launderer,
739
00:38:11,766 --> 00:38:13,550
connected to Gambia.
740
00:38:13,594 --> 00:38:15,857
How does it feel... knowing your life
741
00:38:15,901 --> 00:38:18,605
was put in danger by the people
supposed to keep you safe?
742
00:38:18,630 --> 00:38:20,894
- Infuriating.
- We share this.
743
00:38:20,919 --> 00:38:23,691
We share so many things,
see so much the same way.
744
00:38:23,735 --> 00:38:26,694
The others in the photo, are they next?
745
00:38:26,738 --> 00:38:28,484
Are they corrupt swine?
746
00:38:28,509 --> 00:38:30,785
Do they deserve to lose
everything they amassed
747
00:38:30,829 --> 00:38:33,483
on the backs of good people?
748
00:38:33,604 --> 00:38:35,780
Val Turner will discover it.
749
00:38:37,574 --> 00:38:40,044
This is a good partnership.
750
00:38:40,490 --> 00:38:43,493
It goes all the way back to Gambia.
751
00:38:43,537 --> 00:38:46,061
That's where it began.
752
00:38:57,218 --> 00:38:59,997
- Bad luck.
- This won't end well for her.
753
00:39:00,022 --> 00:39:02,599
Well, everyone needs a
little help sometimes.
754
00:39:16,265 --> 00:39:19,660
I am not a fighter. I am a winner!
755
00:39:37,179 --> 00:39:39,332
He's coming.
756
00:39:39,375 --> 00:39:40,550
Now.
757
00:39:51,779 --> 00:39:53,796
I watched you the whole time...
758
00:39:54,086 --> 00:39:56,697
Gutsy woman walking into a trap.
759
00:39:57,023 --> 00:39:59,395
I will show you the way.
760
00:39:59,667 --> 00:40:01,702
The story about a bullet...
761
00:40:01,746 --> 00:40:03,225
I'm the bullet.
762
00:40:07,273 --> 00:40:08,753
You want a partnership?
763
00:40:08,796 --> 00:40:11,003
We need a balance of power.
764
00:40:11,499 --> 00:40:14,193
Not easy when you're
always one step ahead.
765
00:40:14,236 --> 00:40:15,542
You'll catch up.
766
00:40:21,238 --> 00:40:23,028
What are they watching?
767
00:40:23,394 --> 00:40:25,595
The beginning of our story, of course.
768
00:40:39,402 --> 00:40:41,611
Dive team recovered Louie's cell phone.
769
00:40:41,855 --> 00:40:43,526
Special Ops pulled the SIM.
770
00:40:43,937 --> 00:40:46,529
Texts... all ones and zeros.
771
00:40:46,699 --> 00:40:48,667
Some sort of binary code?
772
00:40:48,692 --> 00:40:50,495
- We assume.
- It's being worked on now.
773
00:40:50,520 --> 00:40:52,217
What number were the texts sent to?
774
00:40:52,242 --> 00:40:54,755
And we pulled the records...
It's been receiving
775
00:40:54,799 --> 00:40:56,734
from a number of other
cell phones as well.
776
00:40:57,480 --> 00:40:59,020
She's getting intel from all over.
777
00:40:59,064 --> 00:41:00,805
We're tracing those phones now.
778
00:41:00,848 --> 00:41:02,193
Okay, so the question is,
779
00:41:02,218 --> 00:41:04,945
how is she receiving the information?
780
00:41:05,915 --> 00:41:07,613
Ones and zeros?
781
00:41:09,648 --> 00:41:11,034
I have an idea.
782
00:41:19,847 --> 00:41:21,477
- Is she asleep?
- That's affirmative.
783
00:41:21,521 --> 00:41:23,479
Okay, I need the room.
784
00:42:04,250 --> 00:42:08,785
Elena, the balance
of power just shifted.
785
00:42:11,063 --> 00:42:16,063
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.MY-SUBS.com --
56190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.