Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,799 --> 00:01:00,680
Welcome Madam back home
2
00:01:02,159 --> 00:01:02,479
lady
3
00:01:02,919 --> 00:01:04,519
These are the ideas of the mayor
4
00:01:04,638 --> 00:01:05,919
Let us surprise you here
5
00:01:08,400 --> 00:01:10,400
Yu Meiren said thank you Madam for your help
6
00:01:10,839 --> 00:01:12,319
It's a pity she can't make it now
7
00:01:12,559 --> 00:01:14,199
Because she's gone to the barracks now
8
00:01:14,199 --> 00:01:15,319
Replace General Yu
9
00:01:15,319 --> 00:01:16,440
Served as lieutenant general
10
00:01:16,959 --> 00:01:17,639
real
11
00:01:18,400 --> 00:01:19,080
Very good
12
00:01:19,279 --> 00:01:20,680
She finally got her wish
13
00:01:21,360 --> 00:01:21,639
lady
14
00:01:24,519 --> 00:01:25,120
you try
15
00:01:26,040 --> 00:01:26,559
what is this
16
00:01:32,480 --> 00:01:33,919
How is it good?
17
00:01:38,919 --> 00:01:39,559
delicious
18
00:01:41,040 --> 00:01:41,639
so delicious
19
00:01:41,639 --> 00:01:42,680
don't do it next time
20
00:01:43,879 --> 00:01:45,000
What day is today
21
00:01:45,400 --> 00:01:46,400
everyone is so lively here
22
00:01:49,839 --> 00:01:50,599
met the lord
23
00:01:51,000 --> 00:01:52,680
Minnv has seen all the adults
24
00:01:53,199 --> 00:01:53,800
seen
25
00:01:57,000 --> 00:01:57,839
Mr. Wu
26
00:01:58,800 --> 00:02:00,199
let me introduce
27
00:02:01,319 --> 00:02:03,279
This is a new friend I met outside the house
28
00:02:03,279 --> 00:02:03,879
Miss Shu
29
00:02:04,919 --> 00:02:05,559
that
30
00:02:06,000 --> 00:02:06,559
Miss Shu
31
00:02:06,879 --> 00:02:09,000
let's talk about it later
32
00:02:10,639 --> 00:02:12,960
Madame's friend is naturally our guest
33
00:02:16,039 --> 00:02:16,520
General Song
34
00:02:17,559 --> 00:02:18,960
Aren't you busy with military affairs?
35
00:02:19,960 --> 00:02:21,240
In the barracks yesterday
36
00:02:21,520 --> 00:02:22,240
why today
37
00:02:22,520 --> 00:02:24,080
appear with lady's friend
38
00:02:24,279 --> 00:02:24,919
Santo forgot
39
00:02:25,759 --> 00:02:26,440
Recently
40
00:02:26,440 --> 00:02:28,639
There are new female generals sitting in the barracks
41
00:02:29,080 --> 00:02:31,440
The younger brother can be regarded as stealing half a day's leisure
42
00:02:31,960 --> 00:02:32,479
in this way
43
00:02:33,240 --> 00:02:34,720
General Song can go home to rest
44
00:02:35,839 --> 00:02:36,800
Today's birthday party
45
00:02:37,440 --> 00:02:38,919
General Song doesn't need to participate
46
00:02:39,479 --> 00:02:40,360
birthday
47
00:02:41,399 --> 00:02:42,360
who's birthday
48
00:02:44,919 --> 00:02:46,520
Of course it's your birthday, ma'am.
49
00:02:49,479 --> 00:02:49,880
brother
50
00:02:50,839 --> 00:02:52,119
isn't brother your family
51
00:02:52,880 --> 00:02:54,279
Isn't sister-in-law my family?
52
00:02:59,440 --> 00:03:00,320
The meaning of the king
53
00:03:00,960 --> 00:03:02,000
don't you understand
54
00:03:02,759 --> 00:03:04,440
It's my wife's birthday party
55
00:03:06,320 --> 00:03:08,639
These two brothers are really at war
56
00:03:10,559 --> 00:03:12,000
originally from the same root
57
00:03:12,479 --> 00:03:14,320
why too anxious
58
00:03:17,399 --> 00:03:18,919
ok ok ok
59
00:03:19,279 --> 00:03:21,199
Since today is my birthday party
60
00:03:22,279 --> 00:03:23,240
crowded
61
00:03:23,759 --> 00:03:25,360
Or let General Song
62
00:03:25,360 --> 00:03:26,679
have dinner here
63
00:03:30,679 --> 00:03:31,800
Madam has the final say today
64
00:03:32,479 --> 00:03:33,479
let's go to dinner together
65
00:03:35,039 --> 00:03:35,800
look at it this way
66
00:03:36,160 --> 00:03:38,360
Miss Shu and Song Wei are indeed official couples
67
00:03:39,080 --> 00:03:41,080
Appearance and temperament are suitable
68
00:03:44,119 --> 00:03:45,039
not embarrassed go
69
00:03:45,039 --> 00:03:45,679
go lady
70
00:04:07,839 --> 00:04:09,320
I wish Mrs. Mayor
71
00:04:09,559 --> 00:04:10,720
May all go well with you
72
00:04:11,119 --> 00:04:13,759
Prosperity, longevity and well-being, everything goes well
73
00:04:13,759 --> 00:04:16,320
There is an elephant in Taiping, auspicious birthday
74
00:04:16,320 --> 00:04:17,679
safe and auspicious
75
00:04:20,238 --> 00:04:21,919
hello
76
00:04:22,720 --> 00:04:23,760
The king is so romantic
77
00:04:25,640 --> 00:04:26,079
correct
78
00:04:26,679 --> 00:04:29,239
Ms. Shu is a well-known luthier
79
00:04:29,440 --> 00:04:30,320
I don't know today
80
00:04:30,600 --> 00:04:32,239
Can we have a good time?
81
00:04:37,480 --> 00:04:39,119
Since the mayor's wife requested
82
00:04:39,640 --> 00:04:41,440
That little girl made a fool of herself
83
00:04:42,359 --> 00:04:43,720
I don't know if it's my wife's birthday
84
00:04:44,279 --> 00:04:45,600
just as a small gift
85
00:04:45,920 --> 00:04:47,760
I hope Madam won't give up
86
00:05:48,920 --> 00:05:51,600
The mayor and his wife really love each other
87
00:05:52,279 --> 00:05:54,200
Still holding hands secretly under the table
88
00:06:01,519 --> 00:06:02,320
no no no
89
00:06:02,519 --> 00:06:03,959
I accidentally poured wine
90
00:06:03,959 --> 00:06:04,880
spilled on his hand
91
00:06:04,880 --> 00:06:05,640
help him wipe his hands
92
00:06:29,040 --> 00:06:30,040
this dish is delicious
93
00:06:41,320 --> 00:06:42,440
nice, nice, nice
94
00:06:43,760 --> 00:06:44,239
really
95
00:06:44,359 --> 00:06:46,000
This song should only exist in the sky
96
00:06:46,200 --> 00:06:47,959
How many times can the world hear
97
00:06:48,239 --> 00:06:49,200
clap clap
98
00:06:49,279 --> 00:06:49,640
all applaud
99
00:06:56,760 --> 00:06:57,239
correct
100
00:06:57,720 --> 00:06:59,399
It's rare that everyone is so lively today
101
00:06:59,920 --> 00:07:00,320
I suggest
102
00:07:01,119 --> 00:07:01,920
or
103
00:07:02,040 --> 00:07:03,040
let's play a game
104
00:07:04,079 --> 00:07:05,160
Is it a drinking order?
105
00:07:05,480 --> 00:07:05,959
exactly
106
00:07:06,320 --> 00:07:07,799
Almost like a drinking order
107
00:07:08,720 --> 00:07:10,320
everyone present
108
00:07:10,640 --> 00:07:12,079
say one did
109
00:07:12,279 --> 00:07:13,720
but something no one else has done
110
00:07:15,000 --> 00:07:16,160
if someone out there did
111
00:07:16,559 --> 00:07:17,200
then lose
112
00:07:18,040 --> 00:07:19,200
people who worked with him
113
00:07:19,320 --> 00:07:20,519
be punished together
114
00:07:21,160 --> 00:07:22,839
If everyone hadn't done
115
00:07:23,079 --> 00:07:24,000
then this person wins
116
00:07:24,440 --> 00:07:25,720
everyone present
117
00:07:26,320 --> 00:07:27,320
have to drink a glass of fine
118
00:07:29,040 --> 00:07:29,679
say yes first
119
00:07:30,839 --> 00:07:32,720
don't lie
120
00:07:35,239 --> 00:07:35,640
Green basket
121
00:07:36,279 --> 00:07:36,799
bring it up
122
00:08:00,119 --> 00:08:00,799
what about later
123
00:08:01,119 --> 00:08:02,799
The loser has to draw a card from here
124
00:08:03,480 --> 00:08:04,959
follow the instructions above
125
00:08:05,279 --> 00:08:05,920
accept punishment
126
00:08:06,640 --> 00:08:07,160
Do you understand?
127
00:08:09,640 --> 00:08:10,160
not understand
128
00:08:12,480 --> 00:08:13,000
does not matter
129
00:08:13,279 --> 00:08:14,359
You'll understand after playing
130
00:08:15,000 --> 00:08:16,160
Let me show you a demonstration
131
00:08:17,320 --> 00:08:18,959
i drank coffee
132
00:08:20,320 --> 00:08:21,000
coffee
133
00:08:23,239 --> 00:08:24,200
what is
134
00:08:25,640 --> 00:08:27,640
coffee is a
135
00:08:28,399 --> 00:08:30,600
drinking a drink that won't make you sleep
136
00:08:33,479 --> 00:08:34,039
Have you ever drank?
137
00:08:34,960 --> 00:08:35,760
haven't you ever drank?
138
00:08:35,760 --> 00:08:36,440
No
139
00:08:36,440 --> 00:08:36,840
it is good
140
00:08:37,119 --> 00:08:38,119
then you all lose
141
00:08:38,320 --> 00:08:38,799
fine wine
142
00:08:41,640 --> 00:08:42,840
know how to play
143
00:08:45,280 --> 00:08:46,039
Understood
144
00:08:48,559 --> 00:08:50,679
the next one
145
00:08:51,119 --> 00:08:52,119
let the guests come first
146
00:08:52,559 --> 00:08:53,119
Miss Shu
147
00:08:53,479 --> 00:08:54,239
you come first
148
00:08:54,679 --> 00:08:55,200
I
149
00:09:03,679 --> 00:09:04,719
I held a hydrangea
150
00:09:07,400 --> 00:09:09,000
Why did she mention this?
151
00:09:13,320 --> 00:09:15,039
Since everyone has never held a hydrangea
152
00:09:15,479 --> 00:09:16,119
then drink
153
00:09:18,320 --> 00:09:18,840
I
154
00:09:20,280 --> 00:09:23,440
I also held a hydrangea
155
00:09:31,719 --> 00:09:32,799
Mrs. also held
156
00:09:33,640 --> 00:09:34,760
very emotional
157
00:09:40,159 --> 00:09:41,760
i want to draw a punishment
158
00:09:47,400 --> 00:09:48,400
what punishment
159
00:09:48,599 --> 00:09:49,039
Let me see
160
00:09:55,080 --> 00:09:56,359
punished person
161
00:09:56,919 --> 00:09:58,359
drink a jug
162
00:09:59,599 --> 00:10:00,479
drink a jug
163
00:10:01,200 --> 00:10:02,039
can you drink
164
00:10:02,799 --> 00:10:03,400
fine
165
00:10:03,840 --> 00:10:04,799
I can
9183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.