All language subtitles for The L Word Generation Q S03E09 - Quiet Before The Storm.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,921 --> 00:00:07,507 Previously on                 The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,549 --> 00:00:10,093 I can't do anything                     that's too... 3 00:00:10,135 --> 00:00:12,679 real right now. 4 00:00:12,721 --> 00:00:13,847 [Dre]                                 Okay. 5 00:00:13,888 --> 00:00:15,932 What the actual fuck, Taylor? 6 00:00:15,974 --> 00:00:17,183 I'm sorry. 7 00:00:17,225 --> 00:00:19,144 Yeah, I am, too. 8 00:00:19,185 --> 00:00:22,731 -By the way, he dies in the end!           -Oh, come on, lady! 9 00:00:22,772 --> 00:00:25,525 You want to start your new life? 10 00:00:25,567 --> 00:00:27,527 Call this exactly what it was. 11 00:00:27,569 --> 00:00:28,820 An awakening. 12 00:00:28,862 --> 00:00:30,697 For both of us. 13 00:00:30,739 --> 00:00:32,657 -Fuck. Oh, my God.                     -[Shane] What? 14 00:00:32,699 --> 00:00:34,200 [Angie]                  It's someone I dated, briefly. 15 00:00:34,242 --> 00:00:36,202 Bum-ba-dum-ba-dum, bum... 16 00:00:36,244 --> 00:00:37,579 [Shane] Hey, hey.                Grab your shit. Come on. 17 00:00:37,620 --> 00:00:39,664 I love you, but I am not 18 00:00:39,706 --> 00:00:41,374 my full self                    when I'm with you, Finn. 19 00:00:41,416 --> 00:00:43,918 I am on my own path, 20 00:00:43,960 --> 00:00:45,211 I am taking swings. 21 00:00:45,253 --> 00:00:48,006 [crying] My mom died. 22 00:00:48,048 --> 00:00:50,050 [Shane]                       I'd like another chance. 23 00:00:50,091 --> 00:00:52,844 And I-I want to earn                    your trust back. 24 00:00:52,886 --> 00:00:54,429 [Tess] I can't do this               back-and-forth, I just, 25 00:00:54,471 --> 00:00:55,555 I need to get off                     this fucking ride. 26 00:00:55,597 --> 00:00:56,806 [Finley]                            Are you okay? 27 00:00:56,848 --> 00:00:58,390 No, I think I need to lie-- 28 00:00:58,433 --> 00:01:00,018 Hey. Carrie. Carrie! 29 00:01:00,060 --> 00:01:01,394 Yeah, trouble finds me 30 00:01:01,436 --> 00:01:03,229 [siren wailing] 31 00:01:03,271 --> 00:01:04,731 [medic]   Her heart rate             is dropping, we're losing her. 32 00:01:04,773 --> 00:01:06,566 [medic 2]                       Starting compressions. 33 00:01:06,608 --> 00:01:07,901 I need epinephrine              and bicarbonate going in, now! 34 00:01:07,942 --> 00:01:09,860 [devices pumping, hissing] 35 00:01:09,903 --> 00:01:13,073 -Stay with me.                     - In your corner... 36 00:01:13,114 --> 00:01:15,741 She's stabilizing. 37 00:01:15,784 --> 00:01:17,535 -[medic] I've got a pulse.         -[medic 2] She's gonna make it. 38 00:01:17,577 --> 00:01:18,912 Get her to CCU for observation. 39 00:01:18,953 --> 00:01:20,413 [Carrie]                       See, she's not dead. 40 00:01:20,455 --> 00:01:23,041 Next season, she has an affair               with a patient 41 00:01:23,083 --> 00:01:24,209 and she goes completely coocoo. 42 00:01:24,250 --> 00:01:26,336 Okay. 43 00:01:26,377 --> 00:01:28,338 Have many times have you seen       this show all the way through? 44 00:01:29,756 --> 00:01:31,633 I don't really want               to answer that question. 45 00:01:31,674 --> 00:01:32,926 -Okay.                             -All right? 46 00:01:32,967 --> 00:01:33,927 Let's just say a lot. 47 00:01:33,968 --> 00:01:35,095 -Uh-huh.                          -[Finley] Hey. 48 00:01:35,136 --> 00:01:36,596 -[Carrie] Hey.                        -[Misty] Hey. 49 00:01:36,638 --> 00:01:38,389 Hey, what did we say                about starting the day 50 00:01:38,431 --> 00:01:40,058 with a balanced breakfast             and a little movement? 51 00:01:40,100 --> 00:01:41,643 Well, we have said nothing, 52 00:01:41,684 --> 00:01:43,478 but you apparently                    have said a lot. 53 00:01:43,520 --> 00:01:46,106 Okay, well, the doctor said         you got to get your steps in. 54 00:01:46,147 --> 00:01:47,774 We're trying to heal here. 55 00:01:47,816 --> 00:01:48,817 [Misty]                    Yeah, it's only been a week 56 00:01:48,858 --> 00:01:49,776 since your heart attack, babe. 57 00:01:49,818 --> 00:01:51,277 Oh, I find   Grey's Anatomy 58 00:01:51,319 --> 00:01:52,946 very healing, you know? 59 00:01:52,987 --> 00:01:54,239 It's gotten me through some             really rough patches 60 00:01:54,280 --> 00:01:55,823 -in my life.                   -Thank you. That's nice. 61 00:01:55,865 --> 00:01:57,158 -Well...                          -[TV turns off] 62 00:01:57,200 --> 00:01:58,827 -Ah, come on.                  -That can be your reward 63 00:01:58,868 --> 00:02:00,703 for doing                     your stress test today. 64 00:02:00,745 --> 00:02:02,622 -Yeah?                     -Yep, we got a quarter mile 65 00:02:02,664 --> 00:02:04,916 -up an incline, baby.                        -Ugh. 66 00:02:04,958 --> 00:02:06,793 Yes, we have to do that.              We're doing that today. 67 00:02:06,835 --> 00:02:08,128 -Yeah.                        -[Carrie] All right. 68 00:02:08,169 --> 00:02:09,129 Then you can do                    anything you want. 69 00:02:09,170 --> 00:02:10,046 -Yep.                          -Including Misty. 70 00:02:10,088 --> 00:02:11,297 [Misty]                               Ooh. 71 00:02:11,339 --> 00:02:13,258 Sex as motivation.                    I like that. Yes? 72 00:02:13,299 --> 00:02:14,926 -[Finley] Hey!                       -The two of you 73 00:02:14,968 --> 00:02:16,636 are really bad, you know that? 74 00:02:16,678 --> 00:02:18,638 -[Misty] Mm-hmm.                       -Oh, my God. 75 00:02:18,680 --> 00:02:20,640 Ugh. Ugh. This is not eggs. 76 00:02:20,682 --> 00:02:21,975 No, it's tofu. 77 00:02:22,016 --> 00:02:24,269 Yeah? Well, tofu...                    fuck yourself. 78 00:02:24,310 --> 00:02:26,563 No wonder I've never                    had it before. 79 00:02:26,604 --> 00:02:27,939 I'm a lunatic 80 00:02:27,981 --> 00:02:28,982 I'm a bitch 81 00:02:29,023 --> 00:02:30,316 I'm-a, I'm-a, I'm-a 82 00:02:30,358 --> 00:02:31,901 Light up all your shit 83 00:02:31,943 --> 00:02:33,278 Blow a kiss like 84 00:02:33,319 --> 00:02:34,988 Whoa-oh-oh 85 00:02:35,029 --> 00:02:36,823 - I'm a lunatic                      - Whoa-oh-oh 86 00:02:36,865 --> 00:02:38,283 I'm-a, I'm-a, I'm-a 87 00:02:38,323 --> 00:02:40,994 I'm a lunatic,                      I'm a bitch... 88 00:02:41,035 --> 00:02:43,121 [TV playing indistinctly] 89 00:02:43,163 --> 00:02:44,497 [woman over TV]                 I think that's a great idea. 90 00:02:44,539 --> 00:02:46,499 [woman 2]                               Yeah. 91 00:02:46,541 --> 00:02:47,542 [woman]   It's nice to know that          I can always depend on you. 92 00:02:47,584 --> 00:02:50,003 [both laugh] 93 00:02:50,044 --> 00:02:52,505 -I love you so much.                   -I love you, too. 94 00:02:52,547 --> 00:02:54,007 -Fuck you.                          -[door opens] 95 00:02:54,048 --> 00:02:56,009 [Bella] Hey. I was hoping               for chicken nuggets 96 00:02:56,049 --> 00:02:57,969 but all they had was something            called a "fish cake," 97 00:02:58,011 --> 00:02:59,846 so proceed with caution. 98 00:02:59,888 --> 00:03:02,140 I'm not hungry, but thanks. 99 00:03:03,224 --> 00:03:05,977 [Bella]                       G, this has to stop. 100 00:03:06,019 --> 00:03:08,646 Get your sorry ass out of bed,            put on some clothes, 101 00:03:08,688 --> 00:03:10,857 and get to your reading. 102 00:03:10,899 --> 00:03:12,025 I'm not going. 103 00:03:12,066 --> 00:03:13,359 Hendrix can fail me if he wants, 104 00:03:13,400 --> 00:03:15,111 I really don't care.                      [sniffles] 105 00:03:15,153 --> 00:03:17,530 You're way too hot to be hung up       on some Hemingway wannabe. 106 00:03:17,572 --> 00:03:21,534 I hope to one day share                 that perspective. 107 00:03:23,036 --> 00:03:24,454 I got to run to rehearsal 108 00:03:24,495 --> 00:03:25,455 but when I get back,                  you better be gone. 109 00:03:25,496 --> 00:03:27,207 I will definitely be here. 110 00:03:27,248 --> 00:03:29,042 Angie... 111 00:03:29,083 --> 00:03:31,544 I'm serious. I can't see him. 112 00:03:31,586 --> 00:03:33,379 There's nothing in                 this whole world that's 113 00:03:33,421 --> 00:03:35,381 -gonna make me want to go.                   -[knocking] 114 00:03:35,423 --> 00:03:37,967 [scoffs] Who's that?             Did you invite someone over? 115 00:03:38,009 --> 00:03:39,385 [Bella]                                No. 116 00:03:41,429 --> 00:03:43,389 -Surprise!                           -Surprise! 117 00:03:43,431 --> 00:03:44,891 -Oh, my God. Oh, my God.                   -[Tina] Hey. 118 00:03:44,933 --> 00:03:46,434 Wait, what are                    you guys doing here? 119 00:03:46,475 --> 00:03:48,895 [Tina] Well, we weren't             gonna miss your reading. 120 00:03:48,936 --> 00:03:50,939 [Bette] We're gonna film it,                 is that okay? 121 00:03:50,980 --> 00:03:52,398 No, no, the reading... 122 00:03:52,440 --> 00:03:55,443 It's not a thing.                    It's a non-thing. 123 00:03:55,485 --> 00:03:57,028 -Right?                     -Yep, a total non-thing. 124 00:03:57,070 --> 00:03:58,196 [Bette]                      Well, not according to 125 00:03:58,238 --> 00:04:00,573 the department website. 126 00:04:00,615 --> 00:04:01,574 Are you coming? 127 00:04:01,616 --> 00:04:03,326 -Me? No.                               -Yes. 128 00:04:03,368 --> 00:04:04,953 [Bella]                               Yes. 129 00:04:04,994 --> 00:04:06,663 -Is something wrong?                    -[Angie] Nope. 130 00:04:06,704 --> 00:04:07,664 Is everything okay? 131 00:04:07,705 --> 00:04:09,290 She's nervous. 132 00:04:09,332 --> 00:04:10,667 -[Angie] I'm nervous.                       -Oh... 133 00:04:10,708 --> 00:04:11,834 About the reading. 134 00:04:11,876 --> 00:04:12,961 Big nerves about it, so... 135 00:04:13,002 --> 00:04:14,921 Oh, honey, look, come here. 136 00:04:14,963 --> 00:04:16,422 -Sit down.                         -Don't... Okay. 137 00:04:16,464 --> 00:04:19,092 You have nothing               to be nervous about, at all. 138 00:04:19,133 --> 00:04:21,511 -That's what I told her.            -It's gonna be great, okay? 139 00:04:21,552 --> 00:04:24,055 Just breathe, like in                your stomach sort of. 140 00:04:24,097 --> 00:04:26,766 Okay. Just... You don't            have to be nervous, honey. 141 00:04:26,808 --> 00:04:28,601 Because you are                    an amazing writer. 142 00:04:28,643 --> 00:04:30,770 Yes. And you have               such command of the stage. 143 00:04:30,812 --> 00:04:32,772 You were so terrific          in your high school productions. 144 00:04:32,814 --> 00:04:34,691 I was a stage hand. 145 00:04:34,732 --> 00:04:35,942 And it was memorable. 146 00:04:35,984 --> 00:04:37,402 -Okay.                     -[Tina] Well, that's good. 147 00:04:37,443 --> 00:04:38,528 [Angie]                  Thanks. I hope that experience 148 00:04:38,569 --> 00:04:39,570 can get me through today. 149 00:04:39,612 --> 00:04:41,948 [Bette]                             It will. 150 00:04:41,990 --> 00:04:45,451 And then afterwards we can all       go out to dinner and celebrate. 151 00:04:45,493 --> 00:04:47,412 [whispers] I made a reservation             at Providence. 152 00:04:47,453 --> 00:04:49,789 -[Bella] So bougie.                     -Okay, okay. 153 00:04:49,831 --> 00:04:51,499 I guess, um, 154 00:04:51,541 --> 00:04:53,293 -we're all going to this thing.                  -Yep. 155 00:04:53,334 --> 00:04:54,627 -Yay.                               -Great. 156 00:04:54,669 --> 00:04:58,298 [Tina]                     Um, maybe you should, um... 157 00:04:58,339 --> 00:05:00,425 Are you gonna...                    Yeah, maybe change? 158 00:05:00,466 --> 00:05:02,510 Uh, maybe just a quick shower. 159 00:05:02,552 --> 00:05:04,304 -[Angie] Mom, stop.              -Maybe just pits and bits. 160 00:05:04,345 --> 00:05:05,805 Or you could wipe just... 161 00:05:05,847 --> 00:05:07,307 -very fast with water.                       -Guys. 162 00:05:07,348 --> 00:05:09,434 Or-or whatever you think                     is best. 163 00:05:09,475 --> 00:05:11,060 -Totally fine. Okay.             -[Bette] That's-that's good. 164 00:05:11,102 --> 00:05:12,353 [Angie]                    Now go, so I can get ready. 165 00:05:12,395 --> 00:05:13,813 -Okay.                     -[Tina] You can get ready. 166 00:05:13,855 --> 00:05:14,981 -[Bette] Um, I love you.               -[Tina] We're going. 167 00:05:15,023 --> 00:05:16,190 [Bette]                           Break a leg. 168 00:05:16,232 --> 00:05:17,608 [Tina]                       Bye. Nice meeting you. 169 00:05:17,650 --> 00:05:19,527 [Bette]                          You look great. 170 00:05:19,569 --> 00:05:21,653 [Bella]                      They're low-key iconic. 171 00:05:21,696 --> 00:05:24,657 upbeat music 172 00:05:24,699 --> 00:05:27,827 Uh-huh, oh, yeah 173 00:05:27,869 --> 00:05:29,495 Oh, yeah 174 00:05:29,537 --> 00:05:30,788 Uh, where she get it? 175 00:05:30,830 --> 00:05:32,498 Uh-huh, uh-uh 176 00:05:32,540 --> 00:05:34,334 [door closes] 177 00:05:39,172 --> 00:05:41,090 Are you sneaking out? 178 00:05:44,677 --> 00:05:47,305 Do you want some coffee? 179 00:05:47,347 --> 00:05:49,515 No, um, I'm good, thanks. 180 00:05:49,557 --> 00:05:53,770 It was really nice              to have you here last night. 181 00:05:53,811 --> 00:05:55,355 I think Mack missed you. 182 00:05:55,396 --> 00:05:59,025 [laughs] He's a good boy. 183 00:05:59,067 --> 00:06:04,697 Um, I was thinking maybe           we could go talk to someone. 184 00:06:07,283 --> 00:06:09,160 If-if you're ready to. 185 00:06:11,120 --> 00:06:13,414 I'm not... yet. 186 00:06:15,917 --> 00:06:18,044 Thought it might be a good idea. 187 00:06:18,086 --> 00:06:20,129 Well, you also thought               it would be a good idea 188 00:06:20,171 --> 00:06:22,340 to fuck another woman, um... 189 00:06:22,382 --> 00:06:24,592 I'm gonna go to the,                     um, expansion 190 00:06:24,634 --> 00:06:26,052 and-and meet the tile guy. 191 00:06:26,094 --> 00:06:28,388 I'll see you later. 192 00:06:28,429 --> 00:06:30,223 You can try to fight it 193 00:06:30,264 --> 00:06:32,308 Go ahead, if you dare 194 00:06:32,350 --> 00:06:34,060 No one's gonna help you 195 00:06:34,102 --> 00:06:36,396 This is life, it ain't fair 196 00:06:36,437 --> 00:06:38,022 Do you got it? 197 00:06:39,440 --> 00:06:41,234 Do you got it? 198 00:06:41,275 --> 00:06:43,820 Look at these little                   jelly bean toes. 199 00:06:43,861 --> 00:06:45,321 They're so squishy.                   Are you looking? 200 00:06:45,363 --> 00:06:46,697 -Yes.                            -Like-- Look. 201 00:06:46,739 --> 00:06:49,742 -Ooh! Oh, he's perfect.                 -[Sophie laughs] 202 00:06:49,784 --> 00:06:53,913 I mean, his cat box is not           perfect. It's like-- whew. 203 00:06:53,955 --> 00:06:55,873 But I cracked a window. 204 00:06:55,915 --> 00:06:57,417 Oh, look at this one.                  Look at this one. 205 00:06:57,458 --> 00:06:59,043 Come on. Have you ever seen                anything cuter? 206 00:06:59,085 --> 00:07:00,253 [Sophie]                               Aww. 207 00:07:00,294 --> 00:07:01,921 Yeah, just the other                     200 pictures 208 00:07:01,963 --> 00:07:03,673 you showed me of                  your kitten yesterday. 209 00:07:03,714 --> 00:07:07,552 Anyway, um, how are those         Rachel questions coming along? 210 00:07:07,593 --> 00:07:09,387 -Oh, so good.                           -Okay. 211 00:07:09,429 --> 00:07:10,680 Yeah, I can't believe we're             wrapping this season 212 00:07:10,721 --> 00:07:12,348 with the Rachel Maddow. 213 00:07:12,390 --> 00:07:14,183 I mean, we are living             the queer dream here, so... 214 00:07:14,225 --> 00:07:15,351 [phone chimes] 215 00:07:15,393 --> 00:07:19,939 Ooh, do you have the green? Ah. 216 00:07:19,981 --> 00:07:21,899 There's only two. 217 00:07:21,941 --> 00:07:25,653 -Um, Alice.                            -Yeah? 218 00:07:25,695 --> 00:07:29,699 Did you interrupt a movie             at a theater recently? 219 00:07:29,740 --> 00:07:31,617 Who's asking? 220 00:07:31,659 --> 00:07:33,744 Uh, everyone in my DMs. 221 00:07:33,786 --> 00:07:36,289 Apparently James Corden                retweeted the video 222 00:07:36,330 --> 00:07:38,249 and now the hashtag... 223 00:07:38,291 --> 00:07:41,752 -Oh, my God, that guy.              -"AliceSoEntitled" is... 224 00:07:41,794 --> 00:07:44,255 -is trending.                        -"Entitled"? 225 00:07:44,297 --> 00:07:45,798 How is that even... 226 00:07:46,382 --> 00:07:49,552 -All right. Yeah, I see it.                -Wait a minute. 227 00:07:49,594 --> 00:07:51,095 Did you yell                   at an elderly woman, too? 228 00:07:51,137 --> 00:07:52,638 -Oh, my God.                        -What? What...? 229 00:07:52,680 --> 00:07:55,475 Okay, we had a rapport               until she turned on me. 230 00:07:55,516 --> 00:07:57,143 Okay, and-and... 231 00:07:57,185 --> 00:07:59,979 Oh, and then you told everyone            how the movie ended. 232 00:08:00,021 --> 00:08:01,731 Oh, my God, it was an old movie. 233 00:08:01,772 --> 00:08:03,733 Everybody knows                    how the movie ends. 234 00:08:03,774 --> 00:08:05,276 -Now everyone's talking about...       -[phones buzzing, chiming] 235 00:08:05,317 --> 00:08:07,653 ...all this other bullshit                  you've done. 236 00:08:07,695 --> 00:08:09,238 -[chiming continues]                     -[murmuring] 237 00:08:10,239 --> 00:08:12,783 Alice, do you know                a guy named Daryl Brewer? 238 00:08:12,825 --> 00:08:14,202 exciting music 239 00:08:14,243 --> 00:08:16,579 [gags quietly] 240 00:08:16,621 --> 00:08:18,122 Oh, God. 241 00:08:18,164 --> 00:08:19,499 All eyes on me 242 00:08:21,792 --> 00:08:23,377 [Finley]                              Okay... 243 00:08:23,419 --> 00:08:25,379 All right, here we are. 244 00:08:25,421 --> 00:08:27,256 A quarter-mile incline                 with a view, baby. 245 00:08:27,298 --> 00:08:28,716 I'm gonna run up ahead, 246 00:08:28,758 --> 00:08:30,760 find the quarter-mile mark                     for us. 247 00:08:30,801 --> 00:08:32,261 -You got this.                 -[Carrie] Okay. All right. 248 00:08:32,303 --> 00:08:33,429 Just follow when you're ready.                Stretch out. 249 00:08:33,471 --> 00:08:34,972 -Don't get hurt.                        -All right. 250 00:08:35,014 --> 00:08:36,474 [Carrie]                           Are you sure? 251 00:08:36,516 --> 00:08:38,184 That looks like longer                than a quarter mile. 252 00:08:38,226 --> 00:08:40,603 Well, it's gonna get            a lot closer once we get going. 253 00:08:40,645 --> 00:08:42,688 -Yeah.                          -And then, uh... 254 00:08:42,730 --> 00:08:44,607 we can get going. 255 00:08:44,649 --> 00:08:46,108 [chuckles] 256 00:08:46,150 --> 00:08:48,152 Well, you know, I would,                  uh, like that, 257 00:08:48,194 --> 00:08:50,029 I just don't want to                    die during it. 258 00:08:50,071 --> 00:08:52,031 You know? 259 00:08:52,073 --> 00:08:53,658 -Okay.                               -Yeah. 260 00:08:53,699 --> 00:08:56,202 You know, um... 261 00:08:57,370 --> 00:09:00,289 I wasn't expecting                     to feel all these... 262 00:09:00,331 --> 00:09:01,999 feelings with you, you know? 263 00:09:02,041 --> 00:09:04,752 Yeah, me neither. 264 00:09:04,794 --> 00:09:06,462 gentle music 265 00:09:06,504 --> 00:09:08,005 I mean... 266 00:09:08,047 --> 00:09:10,299 I'm not somebody who just, 267 00:09:10,341 --> 00:09:12,468 you know, jumps right into             sex stuff or whatever. 268 00:09:12,510 --> 00:09:13,719 Okay. 269 00:09:13,760 --> 00:09:15,638 I totally understand that. 270 00:09:15,680 --> 00:09:17,390 -Yeah.                               -Yeah. 271 00:09:17,431 --> 00:09:19,392 I can't take another heartbreak. 272 00:09:21,018 --> 00:09:23,020 We don't have to do anything      that you're not ready for, okay? 273 00:09:23,062 --> 00:09:24,188 [Carrie sighs] 274 00:09:24,230 --> 00:09:25,690 Obviously. 275 00:09:26,649 --> 00:09:28,025 -Thank you.                            -Okay. 276 00:09:28,067 --> 00:09:30,319 But also I'm very good at it. 277 00:09:30,361 --> 00:09:32,029 -You're what?                          -[laughs] 278 00:09:32,071 --> 00:09:34,031 I just-- I want you to have            all of the information. 279 00:09:34,073 --> 00:09:36,367 I am excellent at it,             I've had a lot of practice, 280 00:09:36,409 --> 00:09:38,494 it would be a, you know,            shame to miss out, really. 281 00:09:38,536 --> 00:09:41,706 I don't plan on missing out,           Misty. At all. Oh, look, 282 00:09:41,747 --> 00:09:43,708 a family is here.              Hello. This is a family hike. 283 00:09:43,749 --> 00:09:46,168 -No sex talk.               -[Misty] All right, all right. 284 00:09:46,210 --> 00:09:47,336 [Carrie]                    It's a family hike, Misty. 285 00:09:47,378 --> 00:09:49,922 -[Misty laughs]                         -Come on. 286 00:09:49,964 --> 00:09:51,340 Oh, that's a...                    that's an incline. 287 00:09:51,382 --> 00:09:52,592 [Misty]                           We got this. 288 00:09:52,633 --> 00:09:54,677 energetic, upbeat music 289 00:09:54,719 --> 00:09:56,095 Up the tempo 290 00:09:56,137 --> 00:09:57,763 Up                              the tempo 291 00:09:57,805 --> 00:09:59,056 [Barry]   Alice,                  I've got the board up my ass 292 00:09:59,098 --> 00:10:00,766 and sponsors ready to pull. 293 00:10:00,808 --> 00:10:02,393 What happened between                 you and Daryl Brewer? 294 00:10:02,435 --> 00:10:05,438 I met him at a party.             He was with his boyfriend. 295 00:10:05,479 --> 00:10:07,940 Then his teammate came out             of the closet, which... 296 00:10:07,982 --> 00:10:11,360 was and is a very brave thing                to do, Barry. 297 00:10:11,402 --> 00:10:13,029 -Okay.                        -Then Daryl Brewer 298 00:10:13,070 --> 00:10:16,282 goes on national TV,                  he gay-bashes him, 299 00:10:16,324 --> 00:10:19,285 so I responded by calling him             a fucking hypocrite 300 00:10:19,327 --> 00:10:21,621 and by doing so, yes,                I guess I outed him. 301 00:10:21,662 --> 00:10:23,289 Oh, Alice. 302 00:10:23,331 --> 00:10:25,583 But she feels                very differently now, Barry. 303 00:10:25,625 --> 00:10:27,126 No, I don't-- No, I don't. 304 00:10:27,168 --> 00:10:29,253 I feel exactly the same way. 305 00:10:29,295 --> 00:10:30,796 [Barry]                          People are angry. 306 00:10:30,838 --> 00:10:32,840 They need to see                      genuine remorse. 307 00:10:32,882 --> 00:10:34,675 If you can't give them that, 308 00:10:34,717 --> 00:10:36,844 we think it's best if              you cancel the show tonight. 309 00:10:36,886 --> 00:10:40,473 Go home, lay low.                    Let this blow over. 310 00:10:40,514 --> 00:10:41,974 Barry? [laughs] 311 00:10:42,016 --> 00:10:45,311 I am not canceling                 on Rachel Maddow, okay? 312 00:10:45,353 --> 00:10:46,812 Not my Maddow. Not my Maddow. 313 00:10:46,854 --> 00:10:48,981 We're gonna figure                 this thing out, Barry. 314 00:10:49,023 --> 00:10:51,859 We really want to deliver          a great finale for our fans. 315 00:10:51,901 --> 00:10:53,486 [Barry]                     That would be ideal, but... 316 00:10:53,527 --> 00:10:55,321 Thank you so much for your               leadership on this. 317 00:10:55,363 --> 00:10:57,323 -We'll get back to you.                -[Barry]   All right, 318 00:10:57,365 --> 00:10:58,491 I'm giving you one shot.                 Just don't make me 319 00:10:58,532 --> 00:10:59,825 look like an asshole, Alice. 320 00:10:59,867 --> 00:11:01,160 [Sophie]                   All right. Thank you, Barry. 321 00:11:04,330 --> 00:11:05,873 All right. 322 00:11:07,124 --> 00:11:08,668 What is the way out of this? 323 00:11:10,211 --> 00:11:11,754 I have no fucking clue. 324 00:11:12,797 --> 00:11:14,173 But we'll find it. 325 00:11:14,215 --> 00:11:16,425 Well, at least you                 sounded like you knew. 326 00:11:16,467 --> 00:11:17,677 So, that's a good thing. 327 00:11:17,718 --> 00:11:19,178 What you want, what you need 328 00:11:19,220 --> 00:11:20,930 Got the smoke,                      bring the weed 329 00:11:20,971 --> 00:11:23,182 Gassed enough, tryna see 330 00:11:23,224 --> 00:11:25,142 If you got that '93 331 00:11:25,184 --> 00:11:26,811 Right now 332 00:11:26,852 --> 00:11:28,145 Like it, like it, like it 333 00:11:28,187 --> 00:11:30,356 Give me that good loud 334 00:11:30,398 --> 00:11:31,565 Bring it now... 335 00:11:31,607 --> 00:11:33,192 [laughs] 336 00:11:33,234 --> 00:11:35,194 I think I figured it out. 337 00:11:35,236 --> 00:11:37,530 Oh, yeah? The song's working? 338 00:11:37,571 --> 00:11:39,365 [chuckles] I think so. 339 00:11:39,407 --> 00:11:40,366 What's it about? 340 00:11:40,408 --> 00:11:42,702 I'm not telling you that. 341 00:11:42,743 --> 00:11:44,745 Oh, so it's a secret? 342 00:11:44,787 --> 00:11:46,163 Yeah. 343 00:11:46,205 --> 00:11:48,165 -Oh.                           -[both laughing] 344 00:11:48,207 --> 00:11:49,375 Well, I like secrets. 345 00:11:49,417 --> 00:11:50,710 -Let me see.                        -Mm-mm. Mm-mm. 346 00:11:50,751 --> 00:11:51,711 -Gimme, gimme.                    -No, no, no, no, no. 347 00:11:51,752 --> 00:11:53,379 -Give me a peek.                           -No. 348 00:11:53,421 --> 00:11:55,715 I swear I can feel us getting                 close now... 349 00:11:55,756 --> 00:11:59,009 -Come on. Tell me.                         -Mm-mm. 350 00:11:59,051 --> 00:12:01,345 So discreetly when                you see me in my Fenty 351 00:12:01,387 --> 00:12:04,181 They on the floor,                     floor, floor 352 00:12:04,223 --> 00:12:07,309 Let them inhibitions go,                   go, go... 353 00:12:07,351 --> 00:12:09,520 God, I love you. 354 00:12:09,562 --> 00:12:12,857 I mean, I love what                     you're doing. 355 00:12:12,898 --> 00:12:14,942 Is what I meant. 356 00:12:18,028 --> 00:12:19,572 Not, like, you. 357 00:12:20,614 --> 00:12:22,658 [phone buzzing] 358 00:12:24,702 --> 00:12:26,078 Um, it's... It's Sophie. 359 00:12:26,120 --> 00:12:27,246 -I'm-a just...                           -Yeah. 360 00:12:27,288 --> 00:12:29,582 -Um, please.                         -Yeah, okay. 361 00:12:29,623 --> 00:12:31,834 Hey, Soph. 362 00:12:33,043 --> 00:12:34,628 Perfect timing. 363 00:12:37,798 --> 00:12:39,925 [quiet chatter] 364 00:12:39,967 --> 00:12:41,427 [Angie]                  They probably can already tell. 365 00:12:41,469 --> 00:12:42,887 They can, like, sniff                   this shit out. 366 00:12:42,928 --> 00:12:44,221 [Bella]                   I'm the only person who knows 367 00:12:44,263 --> 00:12:46,056 you're banging                    the professor, okay? 368 00:12:46,098 --> 00:12:47,308 Was banging him. 369 00:12:47,349 --> 00:12:48,559 Was. 370 00:12:48,601 --> 00:12:50,269 [Hendrix]                    Hey, uh, good afternoon. 371 00:12:50,311 --> 00:12:51,645 We're about to get started, 372 00:12:51,687 --> 00:12:52,438 so if you could all please                take your seats. 373 00:12:52,480 --> 00:12:53,481 Thank you. 374 00:12:53,522 --> 00:12:54,774 Bella. 375 00:12:54,815 --> 00:12:56,150 Here, come join us. 376 00:12:56,192 --> 00:12:58,235 -Oh, yeah.                             -Yeah. 377 00:12:59,153 --> 00:13:00,654 [Bella sighs]                            Okay. 378 00:13:00,696 --> 00:13:03,073 You got this. Good luck. 379 00:13:03,115 --> 00:13:04,658 Do I? 380 00:13:06,160 --> 00:13:07,912 [sighs] 381 00:13:07,953 --> 00:13:09,455 You're the best person I know. 382 00:13:09,497 --> 00:13:11,081 I don't know about that.                     That's... 383 00:13:11,123 --> 00:13:15,294 Oh, you're smart and kind 384 00:13:15,336 --> 00:13:18,130 and full of life and wisdom. 385 00:13:18,172 --> 00:13:20,716 He's an idiot                     and you're a catch. 386 00:13:21,842 --> 00:13:23,552 It's so obvious. 387 00:13:23,594 --> 00:13:24,970 Says who? 388 00:13:25,012 --> 00:13:26,597 gentle music 389 00:13:29,016 --> 00:13:30,226 You got this. 390 00:13:30,267 --> 00:13:31,977 [Hendrix]                    Thank you all for coming. 391 00:13:32,019 --> 00:13:33,479 My name is Samuel Hendrix, 392 00:13:33,521 --> 00:13:35,898 I'm the Intro to Creative               Writing instructor. 393 00:13:35,940 --> 00:13:38,651 And, yeah, okay.                    Here we are. Um... 394 00:13:38,692 --> 00:13:41,529 I've been excited about this day           the whole semester. 395 00:13:41,570 --> 00:13:43,197 I've gotten to watch                  these young writers 396 00:13:43,239 --> 00:13:45,115 really come in to their own. 397 00:13:45,157 --> 00:13:48,118 And now, today,               you all get a front-row seat 398 00:13:48,160 --> 00:13:50,955 at the next generation                   of young poets 399 00:13:50,996 --> 00:13:53,874 and writers of all kinds. 400 00:13:53,916 --> 00:13:57,211 So, sit back, relax, 401 00:13:57,253 --> 00:14:00,506 and let's have a good time. 402 00:14:00,548 --> 00:14:04,134 Dani has written hundreds           of these public apologies. 403 00:14:04,176 --> 00:14:05,635 [Dani]                 I'm happy to give you a template 404 00:14:05,678 --> 00:14:07,012 and then we can tailor it                    together. 405 00:14:07,054 --> 00:14:10,057 Or a better idea,                  I could just lean in. 406 00:14:10,099 --> 00:14:12,601 Uh, I don't know, Alice. 407 00:14:12,643 --> 00:14:15,938 "Lean in" sounds like             the opposite of "lay low." 408 00:14:15,980 --> 00:14:17,314 Yeah. 409 00:14:17,356 --> 00:14:18,607 [Alice]                   Okay, look, if people really 410 00:14:18,649 --> 00:14:21,193 think that I'm                     an out-of-touch... 411 00:14:21,235 --> 00:14:24,864 entitled asshole, then I say           we make a bit out of it. 412 00:14:24,905 --> 00:14:27,199 Uh, I fear that would            make things worse. [chuckles] 413 00:14:28,242 --> 00:14:29,368 Kimmel would do it. 414 00:14:29,410 --> 00:14:30,995 -Um...                          -[Alice] Sophie. 415 00:14:31,036 --> 00:14:32,204 You know he would. 416 00:14:32,246 --> 00:14:33,998 Yes, but... 417 00:14:34,039 --> 00:14:36,375 Kimmel isn't a queer woman. 418 00:14:36,417 --> 00:14:39,461 Which is exactly                    why I should do it. 419 00:14:39,503 --> 00:14:41,005 I know, Alice, I know. 420 00:14:41,046 --> 00:14:42,840 -I hear you, but...                   -[Alice] Listen. 421 00:14:42,882 --> 00:14:46,385 I don't mean any disrespect                by saying this. 422 00:14:46,427 --> 00:14:50,055 But you two do not know what      it was like to be gay back then. 423 00:14:50,097 --> 00:14:51,724 You just don't. 424 00:14:51,765 --> 00:14:54,351 You weren't there. 425 00:14:54,393 --> 00:14:58,272 Somebody with his power                  and his status 426 00:14:58,314 --> 00:15:01,942 saying "down with the fags"           was like a normal thing. 427 00:15:01,984 --> 00:15:04,778 -We don't use that word anymore.       -It's the anti-gay F-word. 428 00:15:04,820 --> 00:15:09,199 Well, that's really long               to say, but... Okay. 429 00:15:09,241 --> 00:15:12,453 I just...                   I don't regret what I said. 430 00:15:12,494 --> 00:15:14,705 So, I don't think                   I should apologize. 431 00:15:15,789 --> 00:15:17,583 Okay. 432 00:15:19,209 --> 00:15:20,878 Alice... 433 00:15:23,589 --> 00:15:26,091 I see you, I really do. 434 00:15:26,133 --> 00:15:28,969 And I get that this is what                you want to do. 435 00:15:30,137 --> 00:15:33,599 But I'm just trying            to look out for the show here. 436 00:15:33,641 --> 00:15:36,602 We're still the only ones                 on television. 437 00:15:36,644 --> 00:15:39,021 gentle music 438 00:15:41,482 --> 00:15:43,108 Okay. 439 00:15:44,151 --> 00:15:46,236 I'll give you an apology. 440 00:15:46,278 --> 00:15:47,446 Make you happy? 441 00:15:47,488 --> 00:15:49,406 Yes. 442 00:15:49,448 --> 00:15:50,950 I'm gonna go prep for Maddow. 443 00:15:50,991 --> 00:15:54,787 If you guys come up with             something, come find me. 444 00:15:56,538 --> 00:15:58,332 Okay. 445 00:16:00,000 --> 00:16:01,293 [sighs] 446 00:16:01,335 --> 00:16:02,378 Thank you. 447 00:16:02,419 --> 00:16:04,046 I'm just following your lead. 448 00:16:04,088 --> 00:16:05,422 Where should we work? 449 00:16:05,464 --> 00:16:07,716 Come on. 450 00:16:07,758 --> 00:16:10,260 [student]                   A slim opening in the trees 451 00:16:10,302 --> 00:16:12,596 gives way to the dirt path, 452 00:16:12,638 --> 00:16:14,765 which weaves down                     the hillside... 453 00:16:14,807 --> 00:16:17,142 [quietly] My car got broken into           a couple days ago. 454 00:16:17,184 --> 00:16:18,227 [student]                         Young trees... 455 00:16:18,268 --> 00:16:20,604 I'm sorry to hear that. 456 00:16:20,646 --> 00:16:24,066 Yeah, somebody shattered                    the window. 457 00:16:24,108 --> 00:16:27,486 It cost me like 250 bucks                 to replace it. 458 00:16:27,528 --> 00:16:29,238 What a terrible inconvenience. 459 00:16:29,279 --> 00:16:31,323 I almost reported a theft. 460 00:16:32,700 --> 00:16:35,327 Until I realized                only one thing was missing. 461 00:16:36,453 --> 00:16:37,663 What was that? 462 00:16:40,039 --> 00:16:42,710 It was that chapbook                     you made me. 463 00:16:43,711 --> 00:16:45,754 A criminal with good taste. 464 00:16:46,963 --> 00:16:48,589 Maybe. 465 00:16:49,799 --> 00:16:51,677 Or... 466 00:16:51,719 --> 00:16:55,347 maybe an immature person             whose feelings were hurt, 467 00:16:55,389 --> 00:16:56,765 so they decided to vandalize 468 00:16:56,807 --> 00:16:58,350 somebody's property                    for no reason. 469 00:16:59,643 --> 00:17:02,813 I had a very valid reason,                  Professor Hendrix. 470 00:17:02,855 --> 00:17:04,606 And you know it. 471 00:17:04,648 --> 00:17:06,525 [student] ...revealing                an aging playground. 472 00:17:07,526 --> 00:17:09,820 Hey, Bella,                    do you want some candy? 473 00:17:09,862 --> 00:17:12,781 I have a whole assortment           in my bag if you want some. 474 00:17:12,823 --> 00:17:14,533 Yeah, sure. 475 00:17:14,575 --> 00:17:17,494 She always stocks up                  at Duty Free, yeah. 476 00:17:17,536 --> 00:17:19,538 -She's kind of perfect that way.                  -Aww. 477 00:17:19,580 --> 00:17:21,498 Well, thank you, that's so nice. 478 00:17:22,541 --> 00:17:23,500 Hey, hey. 479 00:17:23,542 --> 00:17:25,002 -Hi.                           -Hey. Come here. 480 00:17:25,044 --> 00:17:28,380 Aww. It's so good to see you. 481 00:17:28,422 --> 00:17:31,050 -I miss you guys.                   -Aww, I missed you. 482 00:17:31,091 --> 00:17:32,593 -Hi, beautiful.                      -Hello, hello. 483 00:17:32,634 --> 00:17:35,345 Oh, Shane, this is Bella.              Bella, this is Shane. 484 00:17:35,387 --> 00:17:37,639 How you doing, Bella?                  Nice to meet you. 485 00:17:37,681 --> 00:17:38,891 Wow, hot aunt. 486 00:17:38,932 --> 00:17:41,393 Okay. I feel that. 487 00:17:41,435 --> 00:17:44,104 -Yeah.                           -Where's Tess? 488 00:17:45,272 --> 00:17:46,982 She couldn't make it. 489 00:17:47,024 --> 00:17:48,358 But she sends her love. 490 00:17:48,400 --> 00:17:49,651 Mmm. 491 00:17:49,693 --> 00:17:50,986 [student]                        ...our ballroom. 492 00:17:51,028 --> 00:17:54,156 A sandbox waiting                  to be transformed... 493 00:17:54,198 --> 00:17:57,409 I know it's not easy owning               your own mistakes 494 00:17:57,451 --> 00:17:59,328 and trying to make things right. 495 00:17:59,369 --> 00:18:00,579 I know how that feels. 496 00:18:00,621 --> 00:18:02,372 Mm. 497 00:18:02,414 --> 00:18:03,707 She's a good person. 498 00:18:03,749 --> 00:18:05,918 I know. I know. 499 00:18:05,959 --> 00:18:08,462 She's just, uh... 500 00:18:08,504 --> 00:18:10,255 She's not herself yet. 501 00:18:10,297 --> 00:18:12,508 Yeah, well, that makes sense.                   Right? 502 00:18:12,549 --> 00:18:14,009 -I mean, her mom just died.                    -Yeah. 503 00:18:14,051 --> 00:18:16,011 You two are trying                  to figure things out. 504 00:18:16,053 --> 00:18:18,639 I know, I know, I know.                   It's-it's... 505 00:18:21,058 --> 00:18:22,935 It's more than that. 506 00:18:22,976 --> 00:18:27,815 It just, it feels like we're         not moving forward together. 507 00:18:27,856 --> 00:18:29,817 gentle music 508 00:18:32,653 --> 00:18:34,738 Trust takes time. 509 00:18:35,823 --> 00:18:37,199 -Right.                               -Mm. 510 00:18:37,241 --> 00:18:39,660 -Time and honesty.                  -Relentless honesty. 511 00:18:39,701 --> 00:18:42,871 They've got good                    couples therapists 512 00:18:42,913 --> 00:18:44,123 in Toronto, don't they? 513 00:18:44,164 --> 00:18:45,541 [laughs] The best. 514 00:18:45,582 --> 00:18:46,917 -Ah.                        -Universal health care. 515 00:18:46,959 --> 00:18:48,752 Oh, okay, that's the secret. 516 00:18:48,794 --> 00:18:51,630 [applause] 517 00:18:51,672 --> 00:18:54,049 [Hendrix]                 Beautiful. Beautiful work, Ben. 518 00:18:56,009 --> 00:19:00,973 Next up, we have                 Angelica Porter-Kennard. 519 00:19:01,014 --> 00:19:03,308 -Whoo!                               -Go, G! 520 00:19:11,608 --> 00:19:13,152 -[Bette] She looks nervous.                -Wait, that's-- 521 00:19:13,193 --> 00:19:15,946 -[shushing]                     -Shh, she's starting. 522 00:19:15,988 --> 00:19:17,781 tense music 523 00:19:17,823 --> 00:19:19,825 [Angie]                        Hi. [clears throat] 524 00:19:21,118 --> 00:19:22,661 Nowhere. 525 00:19:22,703 --> 00:19:25,122 [busy chatter] 526 00:19:25,164 --> 00:19:26,915 [sighs] 527 00:19:26,957 --> 00:19:28,917 -Oh, hi. Oh, nice.                   -Hey, you approve? 528 00:19:28,959 --> 00:19:31,128 Kitties everywhere. I love it. 529 00:19:31,170 --> 00:19:33,088 -Hey.                 -Hey. What do you think of this? 530 00:19:33,130 --> 00:19:35,716 "Sometimes I lose sight of         my own power and responsibility 531 00:19:35,757 --> 00:19:37,634 as a public figure                and it's in those moments 532 00:19:37,676 --> 00:19:39,386 that I betray myself                  and my community." 533 00:19:39,428 --> 00:19:41,722 Mmm. Okay. Uh,                   the sentiment's there, 534 00:19:41,763 --> 00:19:42,931 I just think it needs               to be in Alice's voice 535 00:19:42,973 --> 00:19:44,057 just a little bit more. 536 00:19:44,099 --> 00:19:45,350 -Copy.                         -Yeah, yeah, yeah. 537 00:19:45,392 --> 00:19:48,020 -[phone ringing]                   -Oh, uh, one second. 538 00:19:48,061 --> 00:19:49,730 This is Sophie. 539 00:19:51,064 --> 00:19:55,152 [Alice] Okay, okay.                That's a lot of torque. 540 00:19:55,194 --> 00:19:57,779 -Whoo! How many CCs is this?                    -Alice. 541 00:19:57,821 --> 00:19:59,698 -What are CCs anyway?                    -Hey, Alice. 542 00:19:59,740 --> 00:20:01,366 -Can I get you for a minute?          -Do you know what a CC is? 543 00:20:01,408 --> 00:20:02,993 [Alice]                         Yeah, okay, wait. 544 00:20:03,035 --> 00:20:04,328 Here's what                     I'm wondering though. 545 00:20:04,369 --> 00:20:07,497 The transition time between 546 00:20:07,539 --> 00:20:10,626 landing with Rachel, right?             And landing the jump. 547 00:20:10,667 --> 00:20:13,170 Also, I think we should walk           it through. Is she here? 548 00:20:13,212 --> 00:20:14,213 Is she here yet? 549 00:20:14,254 --> 00:20:16,089 She's not coming. 550 00:20:18,342 --> 00:20:20,219 What? 551 00:20:20,260 --> 00:20:21,637 Maddow pulled out. 552 00:20:23,096 --> 00:20:25,182 Sophie... 553 00:20:25,224 --> 00:20:26,558 Did she say why? 554 00:20:28,143 --> 00:20:29,269 Alice... 555 00:20:29,311 --> 00:20:31,063 Oh, my... 556 00:20:31,104 --> 00:20:32,731 -[Sophie] But hey, hey.                  -[Alice sighs] 557 00:20:32,773 --> 00:20:36,068 We tape in 45 minutes,              we-we-we can call favors. 558 00:20:36,109 --> 00:20:39,238 That's enough time. We can           call people in. It's fine. 559 00:20:43,116 --> 00:20:45,410 Let's just... cancel the finale. 560 00:20:45,452 --> 00:20:47,788 -Excuse me?                     -Everyone, canceled! 561 00:20:47,829 --> 00:20:49,706 Alice... 562 00:20:49,748 --> 00:20:52,042 What's the point of all this,       really? If you think about it. 563 00:20:52,084 --> 00:20:55,587 Just like, oh, I get on stage            every week and I'm... 564 00:20:55,629 --> 00:20:58,131 you know, trying to bring            a little joy to everyone. 565 00:20:58,757 --> 00:21:01,760 Just trying to give a voice              to all the queers! 566 00:21:01,802 --> 00:21:03,929 And they turn on me? 567 00:21:03,971 --> 00:21:06,265 It's not fucking worth it, okay? 568 00:21:06,306 --> 00:21:08,850 Just run a, uh, clip show                 for all I care. 569 00:21:08,892 --> 00:21:11,103 That, that-- I'm sorry, Sophie. 570 00:21:11,144 --> 00:21:13,939 I'll... I'll pay for it                  if it's broken. 571 00:21:15,565 --> 00:21:17,693 Hey. You okay? 572 00:21:17,734 --> 00:21:19,945 somber music 573 00:21:19,987 --> 00:21:21,446 What are you gonna do? 574 00:21:21,488 --> 00:21:23,782 You gonna cancel the episode? 575 00:21:25,325 --> 00:21:27,828 I'm gonna make a fucking show. 576 00:21:30,789 --> 00:21:34,001 "Then I shouted to everyone,                  everywhere, 577 00:21:34,042 --> 00:21:36,295 but my voice was heard                 by no one, nowhere. 578 00:21:36,336 --> 00:21:38,463 I saw you in the mirror                  until I grew up 579 00:21:38,505 --> 00:21:41,133 and realized there's nothing          familiar about you anymore, 580 00:21:41,174 --> 00:21:44,636 you were just empty space             where love once lived." 581 00:21:44,678 --> 00:21:45,804 Thank you. 582 00:21:45,846 --> 00:21:47,264 [applause] 583 00:21:47,306 --> 00:21:50,726 [whooping] 584 00:21:53,687 --> 00:21:55,647 Wait, that's the guy. 585 00:21:55,689 --> 00:21:57,190 -[Bette] Who?               -That's the guy, that's her ex. 586 00:21:57,232 --> 00:22:00,319 -No, no, that's her professor.              -I'm telling you, 587 00:22:00,360 --> 00:22:01,987 that's her ex.                   Bella. Is that her ex? 588 00:22:02,029 --> 00:22:03,739 Or is that her professor? 589 00:22:03,780 --> 00:22:05,324 tense music 590 00:22:06,992 --> 00:22:09,328 Um... Uh... 591 00:22:09,369 --> 00:22:10,495 [Tina]                                Hey! 592 00:22:10,537 --> 00:22:11,955 Get away from my daughter! 593 00:22:11,997 --> 00:22:13,123 I'm talking to you, Professor! 594 00:22:13,165 --> 00:22:15,667 What are you...?                      Mom. Sit down. 595 00:22:15,709 --> 00:22:17,461 -You're making a scene.                   -Don't speak! 596 00:22:17,502 --> 00:22:19,504 What is wrong with you?! 597 00:22:21,882 --> 00:22:23,842 [groans] 598 00:22:23,884 --> 00:22:26,845 Okay, okay, okay, okay,              okay, okay, okay, okay. 599 00:22:26,887 --> 00:22:29,014 [takes deep breath] 600 00:22:29,056 --> 00:22:30,432 Margaret Cho is gonna                 come back as host, 601 00:22:30,474 --> 00:22:32,851 -she's gonna kill it.                   -[Dani] Great. 602 00:22:32,893 --> 00:22:35,187 So, that takes care of our         three-minute opening monologue, 603 00:22:35,228 --> 00:22:38,315 but that still leaves with me       with four to five minutes short 604 00:22:38,357 --> 00:22:41,151 without... Maddow. God. 605 00:22:41,193 --> 00:22:42,486 What about Dre? 606 00:22:44,196 --> 00:22:45,697 They've been working                   on new material. 607 00:22:45,739 --> 00:22:47,324 They're new, but... 608 00:22:47,366 --> 00:22:49,493 [Sophie] I've been wanting            to do this kind of thing 609 00:22:49,534 --> 00:22:51,870 for so fucking long. 610 00:22:51,912 --> 00:22:54,206 Make the show about bringing                in new talent. 611 00:22:54,247 --> 00:22:55,415 Queer talent. 612 00:22:55,457 --> 00:22:57,084 [Dani]                       Okay, then let's do it. 613 00:22:57,125 --> 00:22:58,835 optimistic music 614 00:23:03,673 --> 00:23:05,675 [Misty]                         You're almost there. 615 00:23:05,717 --> 00:23:08,136 -Home stretch. Here we go, Care.          -Just past this line. 616 00:23:08,178 --> 00:23:09,679 [Carrie]                      I'm coming. I'm, uh... 617 00:23:09,721 --> 00:23:11,056 -[Misty] Okay.               -[Finley] Come on, right here. 618 00:23:11,098 --> 00:23:12,557 [Misty]                   You can stop if you need to. 619 00:23:12,599 --> 00:23:13,892 -Okay. Oh, God, I'm--                -[Finley] Right here. 620 00:23:13,934 --> 00:23:15,394 -Yeah, come on. Right here.                   -Come on. 621 00:23:15,435 --> 00:23:16,728 -Come on, you got this.                -[Carrie] Oh, man. 622 00:23:16,770 --> 00:23:18,146 You got this.                    A couple more steps. 623 00:23:18,188 --> 00:23:19,481 -Come on.                 -A couple more, you can do it. 624 00:23:19,523 --> 00:23:21,400 -Yes!                    -Yes! She's a beast, people! 625 00:23:21,441 --> 00:23:22,734 -You did it. Are you all right?           -Please give me... 626 00:23:22,776 --> 00:23:24,236 Just give me a minute,                  give me a minute. 627 00:23:24,277 --> 00:23:25,195 -How's the heart?              -I don't know. I don't know. 628 00:23:25,237 --> 00:23:26,405 Here, chug this. 629 00:23:26,446 --> 00:23:27,656 -You need to drink this.                    -You okay? 630 00:23:27,697 --> 00:23:29,449 -You okay?                       -Yeah. I think so. 631 00:23:32,786 --> 00:23:34,413 What the fuck is in that? 632 00:23:34,454 --> 00:23:36,415 -What?                      -Well, it's green powder. 633 00:23:36,456 --> 00:23:37,916 -I thought it'd be good for you.               -Oh, dude. 634 00:23:37,958 --> 00:23:39,835 -It's got vitamins and stuff.              -That's so not... 635 00:23:39,876 --> 00:23:43,088 Come on, Finley, I like my water       clear, like everyone does. 636 00:23:43,130 --> 00:23:45,590 You know, I like my eggs                    to be eggs. 637 00:23:45,632 --> 00:23:48,718 The doctor said, you know...         I'm just, I'm trying to help. 638 00:23:48,760 --> 00:23:51,263 I know, but you're                    driving me crazy. 639 00:23:51,304 --> 00:23:54,266 Sorry, I just... 640 00:23:54,307 --> 00:23:56,977 I thought I lost you          and it was really fucking scary. 641 00:23:57,018 --> 00:23:58,979 -I know.                        -[Finley] I just... 642 00:23:59,020 --> 00:24:01,857 I don't want to lose you,                   I love you. 643 00:24:01,898 --> 00:24:03,483 Not in a gay way. 644 00:24:03,525 --> 00:24:04,818 I mean, you know,                     we're both gay, 645 00:24:04,860 --> 00:24:06,111 -but...                              -Yeah. 646 00:24:06,153 --> 00:24:08,822 I totally get that.                   I love you, too. 647 00:24:08,864 --> 00:24:10,449 A lot. 648 00:24:10,490 --> 00:24:12,451 Now, will you help me get down             this fucking hill? 649 00:24:12,492 --> 00:24:13,952 [Finley]                     Yep. I got you. Let's go. 650 00:24:13,994 --> 00:24:15,287 -Let's go. Let's go.                       -Come on. 651 00:24:15,328 --> 00:24:16,580 -Carrie?                              -What? 652 00:24:16,621 --> 00:24:17,873 -I'm super gay for you.                     -You are? 653 00:24:17,914 --> 00:24:20,083 -Mm-hmm.                   -That's good to know, Misty. 654 00:24:20,125 --> 00:24:21,918 -Oh, boy, my legs are jiggling.             -[Misty] Yeah? 655 00:24:21,960 --> 00:24:23,420 [Finley] It's all right,            it's only a half mile down. 656 00:24:23,462 --> 00:24:26,047 [Carrie] A half mile?              I knew you lied, Finley. 657 00:24:26,089 --> 00:24:27,466 [Finley]                   I wanted you to see the view. 658 00:24:27,507 --> 00:24:29,301 [Carrie]                   I don't want to see the view. 659 00:24:29,342 --> 00:24:32,429 Oh 660 00:24:32,471 --> 00:24:35,807 You just fucking humiliated me        in front of my entire class. 661 00:24:35,849 --> 00:24:37,601 [sighs] We trusted you to             take care of yourself. 662 00:24:37,642 --> 00:24:39,102 I am taking care of myself. 663 00:24:39,144 --> 00:24:40,645 He belongs in jail. 664 00:24:40,687 --> 00:24:42,063 Okay, why didn't you tell us? 665 00:24:42,105 --> 00:24:43,815 -I...                      -Why didn't you tell me? 666 00:24:43,857 --> 00:24:46,318 Because I don't owe you          anything! It's my fucking life! 667 00:24:46,359 --> 00:24:47,986 We obviously need                   to move back here. 668 00:24:48,028 --> 00:24:49,321 No, I do not want you here. 669 00:24:49,362 --> 00:24:51,156 -At all.                         -Which is clear. 670 00:24:51,198 --> 00:24:52,491 I'm just gonna get a condo             right next to your dorm 671 00:24:52,532 --> 00:24:53,992 and I'm not gonna let you                out of my sight. 672 00:24:54,034 --> 00:24:55,785 -Okay. Okay.                 -Okay, okay, okay. All right. 673 00:24:55,827 --> 00:24:58,497 All right, no. For the record,         listen, we're blaming him, 674 00:24:58,538 --> 00:25:00,290 -we're not blaming you.                  -What? No! Why? 675 00:25:00,332 --> 00:25:01,875 Oh, honey,                    he took advantage of you. 676 00:25:01,917 --> 00:25:03,668 No, he did not.                  You're not getting it. 677 00:25:03,710 --> 00:25:06,004 -What is he? Like 27? 28?                  -[Angie] Yes. 678 00:25:06,046 --> 00:25:07,422 Yeah, and it was                    nothing like that. 679 00:25:07,464 --> 00:25:09,049 That's not the situation. 680 00:25:09,090 --> 00:25:11,051 Honey, you just don't see it              that way right now. 681 00:25:11,092 --> 00:25:12,469 But later you're                     gonna understand: 682 00:25:12,511 --> 00:25:14,054 he totally took advantage                     of you. 683 00:25:14,095 --> 00:25:15,847 This is exactly why              I don't tell you anything. 684 00:25:15,889 --> 00:25:17,766 You're all acting like                 fucking hypocrites. 685 00:25:17,807 --> 00:25:20,685 Like you've never fallen in love   with someone that you shouldn't? 686 00:25:20,727 --> 00:25:22,187 -It's fucking bullshit.                  -[Bette] Okay. 687 00:25:22,229 --> 00:25:25,607 Okay. Okay. Um... 688 00:25:27,025 --> 00:25:28,318 Oh, no, okay... 689 00:25:28,360 --> 00:25:30,529 -It's fine.                     -[Bette] Okay, okay. 690 00:25:30,570 --> 00:25:31,696 [sighs] 691 00:25:33,240 --> 00:25:35,992 [sighs] All right,                why don't we just, um... 692 00:25:36,034 --> 00:25:37,536 I don't know, why won't we              just go to dinner... 693 00:25:37,577 --> 00:25:39,037 Fuck dinner. I don't-- 694 00:25:39,079 --> 00:25:40,789 I don't want--               I don't want to be around you. 695 00:25:42,749 --> 00:25:44,376 Angie, wait up! 696 00:25:48,421 --> 00:25:50,549 -Angie, wait up. Wait up.                      -No. 697 00:25:50,590 --> 00:25:52,217 -They just treat me like a kid.             -[Bella] No... 698 00:25:52,259 --> 00:25:53,718 They just fucking humiliated me 699 00:25:53,760 --> 00:25:55,053 and they didn't even                  fucking realize it. 700 00:25:55,095 --> 00:25:56,221 Okay, now that I saw.                     I saw that. 701 00:25:56,263 --> 00:25:57,556 Like, can you believe how wrong 702 00:25:57,597 --> 00:25:59,057 they all are                     about the situation? 703 00:25:59,099 --> 00:26:02,143 Like, they misjudged it               so poorly, you know? 704 00:26:02,185 --> 00:26:05,063 I-I sort of think...                    they're right. 705 00:26:09,317 --> 00:26:10,569 What? 706 00:26:10,610 --> 00:26:12,571 Uh, I just mean, um... 707 00:26:14,030 --> 00:26:15,907 I think it's weird. 708 00:26:17,242 --> 00:26:19,452 On his side. Not on yours. 709 00:26:19,494 --> 00:26:20,954 How? I was the one                    that kissed him. 710 00:26:20,996 --> 00:26:22,455 I know, but it-it's... 711 00:26:22,497 --> 00:26:25,250 I was the one that told him               that it was okay. 712 00:26:25,292 --> 00:26:26,876 Do you understand                    what I'm saying? 713 00:26:26,918 --> 00:26:30,046 He was the one                that wanted to get out of it. 714 00:26:30,088 --> 00:26:32,048 I don't want to seem                like I'm a fucking kid 715 00:26:32,090 --> 00:26:33,425 who doesn't know what she wants. 716 00:26:33,466 --> 00:26:34,926 -Because that is not the truth.                -I know. 717 00:26:34,968 --> 00:26:38,221 I'm on your side!                   I am on your side! 718 00:26:38,263 --> 00:26:41,266 I just-- He has all the power. 719 00:26:41,308 --> 00:26:42,934 -Okay, whatever.                       -That's real. 720 00:26:42,976 --> 00:26:44,686 May I please have my bag? 721 00:26:45,729 --> 00:26:48,356 -May I please have my bag?                        -Okay. 722 00:26:50,984 --> 00:26:52,277 Where are you going? 723 00:26:52,319 --> 00:26:53,778 Don't worry about it. 724 00:26:58,241 --> 00:26:59,909 Piddles Junior? 725 00:26:59,951 --> 00:27:02,996 I had the worst day... 726 00:27:03,038 --> 00:27:04,998 getting canceled. 727 00:27:06,249 --> 00:27:08,043 Oh, my God. 728 00:27:08,084 --> 00:27:10,962 What, am I gonna go back           to podcasts? Because kill me. 729 00:27:12,088 --> 00:27:14,007 Piddles? 730 00:27:14,049 --> 00:27:16,134 Hey, little PJ? 731 00:27:16,176 --> 00:27:17,636 [whistles] 732 00:27:17,677 --> 00:27:19,179 PP? 733 00:27:19,220 --> 00:27:20,805 Little PP? 734 00:27:22,474 --> 00:27:24,100 Mr. P? 735 00:27:24,142 --> 00:27:26,144 Where are you hiding? 736 00:27:26,186 --> 00:27:29,939 Are you hiding from me?              Are you hiding from me? 737 00:27:30,982 --> 00:27:34,277 I see you. I see you. 738 00:27:34,319 --> 00:27:39,199 PJ! PJ! Piddles! 739 00:27:45,997 --> 00:27:47,165 [gasps] 740 00:27:47,207 --> 00:27:49,250 tense, dramatic music 741 00:27:49,292 --> 00:27:51,670 No... You're so little! 742 00:27:51,711 --> 00:27:53,004 You're my trigger 743 00:27:53,046 --> 00:27:55,507 Makin' me give in 744 00:27:55,548 --> 00:27:57,342 Oh, I can't help it 745 00:27:57,384 --> 00:27:59,844 Can't help it 746 00:27:59,886 --> 00:28:03,515 Maybe you think all the bad                 could decay 747 00:28:03,556 --> 00:28:05,809 But I think there's too much 748 00:28:05,850 --> 00:28:08,478 That I'd need to erase 749 00:28:08,520 --> 00:28:10,397 All my life                   I've been misunderstood 750 00:28:10,438 --> 00:28:12,357 -[knocking]                            -Tess! 751 00:28:12,399 --> 00:28:16,486 A dark intruder                   of the neighborhood 752 00:28:16,528 --> 00:28:18,071 [knocking continues] 753 00:28:18,113 --> 00:28:20,699 You might come                     to like the pain 754 00:28:20,740 --> 00:28:23,368 If you fall in love 755 00:28:23,410 --> 00:28:24,869 Hey. 756 00:28:24,911 --> 00:28:28,540 -Hey. What's up? [laughs]                     -Um... 757 00:28:30,500 --> 00:28:33,503 I wanted to talk to you                 about something. 758 00:28:33,545 --> 00:28:35,046 Okay. 759 00:28:38,174 --> 00:28:40,677 I haven't been honest with you. 760 00:28:45,390 --> 00:28:48,435 I never thought                  we needed a second bar. 761 00:28:50,270 --> 00:28:53,314 I just bought it because            I wanted to make you happy. 762 00:28:53,356 --> 00:28:55,233 [laughs] 763 00:28:55,275 --> 00:28:56,860 We're in the middle                   of a renovation. 764 00:28:56,901 --> 00:28:58,194 I know, I know,                     I know, but look, 765 00:28:58,236 --> 00:28:59,821 they didn't even                   put the tiles up yet. 766 00:28:59,863 --> 00:29:01,573 They're... They're here--               they're right here. 767 00:29:01,614 --> 00:29:02,782 I understand, I understand. 768 00:29:02,824 --> 00:29:04,492 But... 769 00:29:04,534 --> 00:29:06,077 optimistic music 770 00:29:06,119 --> 00:29:08,288 What if it wasn't a bar? 771 00:29:08,329 --> 00:29:10,874 Then what would it be? 772 00:29:11,875 --> 00:29:13,042 A salon. 773 00:29:15,628 --> 00:29:17,464 It's just an idea that I'm           kicking around, all right? 774 00:29:17,505 --> 00:29:19,841 -So, bear with me.                        -Okay... 775 00:29:19,883 --> 00:29:23,928 But on this side over here,                a couple sinks. 776 00:29:24,929 --> 00:29:27,182 All right? And then... 777 00:29:27,223 --> 00:29:29,642 Along this wall right here, 778 00:29:29,684 --> 00:29:33,438 the stations, with separate 779 00:29:33,480 --> 00:29:38,026 floor-to-ceiling mirrors          and some vintage barber chairs. 780 00:29:38,067 --> 00:29:41,696 Huh? Like, ambient lighting. 781 00:29:41,738 --> 00:29:45,450 Maybe a-a lounge area            over in this section, but... 782 00:29:47,160 --> 00:29:50,705 Whatever it is,              it would be small and low-key. 783 00:29:52,916 --> 00:29:55,460 You would be at Dana's and... 784 00:29:55,502 --> 00:29:57,295 I could be here. 785 00:30:00,340 --> 00:30:03,218 This is just something              I've been missing, Tess. 786 00:30:08,014 --> 00:30:09,682 What do you think? 787 00:30:10,809 --> 00:30:13,978 I think... it's bullshit. 788 00:30:15,605 --> 00:30:18,650 Why do you get to make up                 all the rules? 789 00:30:18,691 --> 00:30:19,859 I don't, I don't, I don't. 790 00:30:19,901 --> 00:30:21,194 Tess, this was an idea. 791 00:30:21,236 --> 00:30:22,695 [Tess]                             No, you do. 792 00:30:22,737 --> 00:30:24,489 You get to fuck                    whoever you want... 793 00:30:24,531 --> 00:30:25,615 [Shane]                      I apologized for that. 794 00:30:25,657 --> 00:30:27,033 Oh, yeah, yeah, yeah. 795 00:30:27,075 --> 00:30:28,618 And now you're coming in here 796 00:30:28,660 --> 00:30:30,870 and just, like, blowing               this whole thing up. 797 00:30:30,912 --> 00:30:33,498 This was my dream. 798 00:30:35,041 --> 00:30:38,002 You are so fucking             self-centered, it's exhausting. 799 00:30:38,044 --> 00:30:41,047 It's like, if you're not happy,         no one's allowed to be. 800 00:30:41,089 --> 00:30:42,966 I can't do this anymore. 801 00:30:43,007 --> 00:30:44,634 Do what? 802 00:30:47,220 --> 00:30:48,555 I can't. 803 00:30:50,723 --> 00:30:52,100 [sighs] 804 00:30:53,059 --> 00:30:57,230 I can't do this. This. 805 00:30:57,272 --> 00:30:59,357 Anymore. 806 00:30:59,399 --> 00:31:01,359 dramatic music 807 00:31:05,822 --> 00:31:07,407 Oh. This? 808 00:31:09,659 --> 00:31:11,035 [laughs] 809 00:31:11,077 --> 00:31:12,704 "Cold Blooded" by Ida Maria 810 00:31:12,745 --> 00:31:15,999 I put my soul on ice... 811 00:31:16,040 --> 00:31:17,709 Fuck you. 812 00:31:17,750 --> 00:31:21,546 I got this question                      in my head 813 00:31:23,923 --> 00:31:26,175 Can you wake me                      from the dead? 814 00:31:26,217 --> 00:31:29,012 I am 815 00:31:29,053 --> 00:31:31,723 Cold-blooded 816 00:31:31,764 --> 00:31:34,517 I am 817 00:31:34,559 --> 00:31:37,395 Cold-blooded 818 00:31:40,398 --> 00:31:42,191 Purple, not red. 819 00:31:42,233 --> 00:31:44,402 -Hi, guys. How are you?                   -Doing great. 820 00:31:47,614 --> 00:31:50,533 Hi. Have the writers                 revise the cold open. 821 00:31:50,575 --> 00:31:52,243 Sure. 822 00:31:52,285 --> 00:31:55,622 Oh, hey. Um, cue the music           cue-in later for Margaret. 823 00:31:55,663 --> 00:31:57,248 I don't want to drown out 824 00:31:57,290 --> 00:31:58,625 anything she says                    to the audience. 825 00:31:58,666 --> 00:32:00,460 -Thank you.                     -Sure thing, Sophie. 826 00:32:01,878 --> 00:32:03,713 [sighs] 827 00:32:03,755 --> 00:32:05,590 We turnin' it up,                    we turnin' it on 828 00:32:05,632 --> 00:32:07,800 We turnin' it up,              turnin' it on and on and on 829 00:32:08,927 --> 00:32:11,262 Right, so Margaret's                 gonna do your intro. 830 00:32:11,304 --> 00:32:13,431 You're gonna get touches                   right before 831 00:32:13,473 --> 00:32:15,224 you go on. And then the band          does have your music, so-- 832 00:32:15,266 --> 00:32:16,768 Dani, Dani, Dani. 833 00:32:18,311 --> 00:32:20,855 Are we just gonna pretend like          this morning didn't happen? 834 00:32:22,106 --> 00:32:27,028 Look, this moment is not            about that right now, okay? 835 00:32:27,070 --> 00:32:29,030 It's not about me at all,             really. It's about you. 836 00:32:29,072 --> 00:32:30,949 No, I know, but I-- 837 00:32:30,990 --> 00:32:32,367 [Sophie]                        Oh, thank God, hey. 838 00:32:32,408 --> 00:32:33,910 We're live-to-tape in 20. 839 00:32:33,952 --> 00:32:35,453 You're gonna fucking kill it. 840 00:32:35,495 --> 00:32:36,996 -[laughs]                    -Okay, come on, let's go. 841 00:32:37,038 --> 00:32:39,123 Turnin' it on,                     we turnin' it up 842 00:32:39,165 --> 00:32:40,833 Turnin' it on and on and on 843 00:32:42,168 --> 00:32:44,337 [clerk]                            Order 152. 844 00:32:44,379 --> 00:32:46,798 I'm sorry we didn't                  make it to dinner. 845 00:32:46,839 --> 00:32:48,257 It's okay. Burgers are good. 846 00:32:48,299 --> 00:32:50,593 How are you so calm right now? 847 00:32:50,635 --> 00:32:53,096 [scoffs] I'm not calm. 848 00:32:53,137 --> 00:32:56,641 I'm vibrating at a very high        frequency internally right now. 849 00:32:56,683 --> 00:32:58,810 Just trying to stay mindful, 850 00:32:58,851 --> 00:33:00,853 to reserve my white-hot                   anger for him 851 00:33:00,895 --> 00:33:03,314 instead of letting it decimate          some innocent bystander. 852 00:33:03,356 --> 00:33:05,108 [clerk]                            Order 153. 853 00:33:05,149 --> 00:33:08,653 I just... I feel like we should         go find him and just... 854 00:33:08,695 --> 00:33:10,488 We can't do that. 855 00:33:10,530 --> 00:33:12,240 We want our daughter                   to tell us stuff. 856 00:33:12,281 --> 00:33:15,118 I mean, she didn't even feel          like she could talk to us. 857 00:33:15,159 --> 00:33:16,411 She was right. 858 00:33:16,452 --> 00:33:17,996 So, instead of murdering him, 859 00:33:18,037 --> 00:33:19,998 I think we should just                   eat some fries. 860 00:33:20,039 --> 00:33:21,416 gentle music 861 00:33:21,457 --> 00:33:23,668 I feel like we're losing her. 862 00:33:24,627 --> 00:33:26,504 We are. 863 00:33:26,546 --> 00:33:29,173 -She's pushing us away...       -No, don't say it. Don't say it. 864 00:33:29,215 --> 00:33:30,591 ...and that's exactly              what she's supposed to be 865 00:33:30,633 --> 00:33:33,011 -doing right now.                       -I hate it. 866 00:33:33,052 --> 00:33:35,638 -I hate how it feels.                  -I know, I know. 867 00:33:35,680 --> 00:33:39,434 Me too, but we want her to         carve out her own path, right? 868 00:33:39,475 --> 00:33:42,020 And she's ready.                  She's so fucking smart. 869 00:33:42,061 --> 00:33:43,521 I know she is. 870 00:33:43,562 --> 00:33:45,023 But it doesn't matter                 how smart you are, 871 00:33:45,064 --> 00:33:47,191 because you're gonna                fuck up along the way. 872 00:33:47,233 --> 00:33:48,818 -Yeah.                               -Right? 873 00:33:48,859 --> 00:33:50,403 Yeah, you're right. 874 00:33:50,445 --> 00:33:52,571 -[clerk] Order 160.                 -[indistinct chatter] 875 00:33:52,613 --> 00:33:54,073 [Tina sighs] 876 00:33:55,408 --> 00:33:57,368 I think I want a number three. 877 00:33:57,410 --> 00:33:59,328 -Hmm.                     -That's what I usually get. 878 00:33:59,370 --> 00:34:01,497 -I'm gonna get that.             -Before I forget to tell you, 879 00:34:01,539 --> 00:34:04,167 it was so sexy watching you               stand up for her. 880 00:34:05,292 --> 00:34:07,253 -Really?                              -Yeah. 881 00:34:08,504 --> 00:34:10,048 Are you flirting with me? 882 00:34:10,089 --> 00:34:12,133 Maybe. 883 00:34:12,175 --> 00:34:14,343 I think you are flirting                     with me. 884 00:34:16,678 --> 00:34:18,222 -Hey.                              -Hi, um, 885 00:34:18,263 --> 00:34:20,140 can we get two number threes 886 00:34:20,183 --> 00:34:22,185 -with cheese and...                        -Fries. 887 00:34:22,225 --> 00:34:24,020 -Ooh, yeah, fries.                         -Fries. 888 00:34:24,062 --> 00:34:25,730 And a large Coke. 889 00:34:25,772 --> 00:34:27,064 -Yeah, we can do that.                    -Two straws. 890 00:34:27,106 --> 00:34:28,900 -We're gonna share it.                     -[laughter] 891 00:34:28,941 --> 00:34:30,234 Piddles? 892 00:34:30,276 --> 00:34:32,028 [kissing] 893 00:34:32,070 --> 00:34:35,698 PJ? I got your favorite. 894 00:34:35,740 --> 00:34:39,577 Well, it's technically my         favorite but it's got chicken. 895 00:34:39,619 --> 00:34:42,288 -You love chicken.                       -[rustling] 896 00:34:43,623 --> 00:34:45,333 Piddles? 897 00:34:45,374 --> 00:34:46,959 [rustling] 898 00:34:48,127 --> 00:34:49,754 Piddles? 899 00:34:51,756 --> 00:34:55,718 I hear you. I hear you. 900 00:34:55,760 --> 00:34:57,553 [screeching] 901 00:34:57,595 --> 00:34:59,430 That's a rat. That's a rat. 902 00:34:59,472 --> 00:35:01,599 Oh! [shudders] 903 00:35:01,641 --> 00:35:02,767 Oh... 904 00:35:02,809 --> 00:35:05,478 [panting] 905 00:35:06,562 --> 00:35:08,773 Okay, I get it. 906 00:35:10,525 --> 00:35:12,610 I stand by my reasons                    for doing it, 907 00:35:12,652 --> 00:35:14,946 but I should've apologized                  for the rest. 908 00:35:14,987 --> 00:35:16,906 I get it, it's payback. 909 00:35:16,948 --> 00:35:20,284 But karma shouldn't hurt cats. 910 00:35:20,326 --> 00:35:22,578 [meowing in distance] 911 00:35:22,620 --> 00:35:24,622 optimistic music 912 00:35:24,664 --> 00:35:26,457 Piddles? [kissing] 913 00:35:26,499 --> 00:35:27,959 Piddles? 914 00:35:28,000 --> 00:35:29,210 Psst, psst, psst, psst. 915 00:35:29,252 --> 00:35:31,170 [meowing] 916 00:35:36,175 --> 00:35:37,468 Where are you? 917 00:35:37,510 --> 00:35:38,803 [meowing] 918 00:35:43,933 --> 00:35:47,103 Piddles. Piddles! 919 00:35:47,145 --> 00:35:49,063 Piddles, Piddles, Piddles. 920 00:35:49,105 --> 00:35:51,107 Oh, my God. 921 00:35:51,149 --> 00:35:52,483 -[meowing]                        -You're so high. 922 00:35:52,525 --> 00:35:54,318 -Okay.                             -[meowing] 923 00:35:54,360 --> 00:35:55,945 Um... 924 00:35:55,987 --> 00:35:58,364 Yeah, let's just call somebody. 925 00:35:58,406 --> 00:36:00,283 [muttering] 911? 926 00:36:00,324 --> 00:36:02,118 [line ringing] 927 00:36:02,160 --> 00:36:03,828 [dispatcher]                   911. What's your emergency? 928 00:36:03,870 --> 00:36:07,248 Hi, um, okay, this is not                  an emergency. 929 00:36:07,290 --> 00:36:09,792 I-I... My cat is-is stuck                   in a tree. 930 00:36:09,834 --> 00:36:11,377 -[meowing]                       -Can you repeat that? 931 00:36:17,383 --> 00:36:19,218 I'm so sorry. 932 00:36:19,260 --> 00:36:22,180 Like, obviously I did not          tell them to say any of that. 933 00:36:22,221 --> 00:36:23,556 And I know that's exactly 934 00:36:23,598 --> 00:36:25,057 -what you were afraid of.                 -Yeah. Well... 935 00:36:25,099 --> 00:36:26,976 And so I, well... 936 00:36:27,018 --> 00:36:29,020 -What are you doing?             -[Hendrix] I'm-I'm packing up 937 00:36:29,061 --> 00:36:30,688 my stuff.                          I'm leaving. 938 00:36:30,730 --> 00:36:32,148 Did they fire you? 939 00:36:32,190 --> 00:36:33,524 [Hendrix]                      Angie, take a breath. 940 00:36:33,566 --> 00:36:36,319 Everything is okay.                  I chose to resign. 941 00:36:36,360 --> 00:36:38,029 You did not have to do that,                 I could've... 942 00:36:38,070 --> 00:36:39,363 I could've told whoever                    you wanted 943 00:36:39,405 --> 00:36:40,948 that it was me                     in the first place. 944 00:36:40,990 --> 00:36:42,366 [Hendrix] Hey, you have               done me a huge favor. 945 00:36:42,408 --> 00:36:44,535 I never should've                     taken this job. 946 00:36:44,577 --> 00:36:46,871 Okay? It's been holding me back.               And now... 947 00:36:46,913 --> 00:36:49,040 I can truly focus                  full-time on my book. 948 00:36:49,081 --> 00:36:51,876 Oh. Okay. 949 00:36:51,918 --> 00:36:53,085 Good for you. 950 00:36:55,087 --> 00:36:56,797 So you don't work here anymore? 951 00:36:58,174 --> 00:37:01,219 Nope. I'm a free agent. 952 00:37:01,260 --> 00:37:03,679 I'm an unemployed writer.           Now, I got to figure out-- 953 00:37:03,721 --> 00:37:05,056 Stop talking. 954 00:37:05,097 --> 00:37:07,225 I can't ignore you 955 00:37:07,266 --> 00:37:09,810 I really, really want you 956 00:37:09,852 --> 00:37:11,979 So, baby, bring it                      over to me 957 00:37:12,021 --> 00:37:14,440 Okay, fuck her. 958 00:37:14,482 --> 00:37:15,524 Right? 959 00:37:15,566 --> 00:37:16,984 -Yes.                               -Yeah. 960 00:37:17,026 --> 00:37:19,612 Also, there's something                  about her face. 961 00:37:19,654 --> 00:37:21,656 -Rubs you the wrong way.                     -It does. 962 00:37:21,697 --> 00:37:24,116 Yeah. Don't worry,               she dies in a plane crash. 963 00:37:24,158 --> 00:37:25,243 [laughs] 964 00:37:25,284 --> 00:37:27,078 Thank you for the spoiler. 965 00:37:27,119 --> 00:37:29,038 [both laughing] 966 00:37:29,080 --> 00:37:31,582 I really actually                     like this show. 967 00:37:33,084 --> 00:37:35,169 gentle music 968 00:37:37,380 --> 00:37:39,006 -Hi.                                 -Hi. 969 00:38:02,113 --> 00:38:03,864 Are you sure? 970 00:38:03,906 --> 00:38:05,616 I'm sure. 971 00:38:17,295 --> 00:38:19,714 somber music 972 00:38:19,755 --> 00:38:20,965 -Hey.                        -[crying] I'm sorry. 973 00:38:21,007 --> 00:38:21,966 -Hey, Carrie.                         -I'm sorry. 974 00:38:22,008 --> 00:38:23,509 It's okay. 975 00:38:23,551 --> 00:38:25,469 I didn't expect to feel               this much, you know? 976 00:38:25,511 --> 00:38:26,637 Yeah. 977 00:38:26,679 --> 00:38:27,888 I almost died. 978 00:38:27,930 --> 00:38:29,557 I know, I know. 979 00:38:29,598 --> 00:38:32,518 It hasn't really sunk in yet,               I don't think. 980 00:38:33,644 --> 00:38:37,189 Listen, Carrie,                  I'm not going anywhere. 981 00:38:38,983 --> 00:38:40,818 Neither are you. 982 00:38:51,620 --> 00:38:55,666 -Oh, my God, that's so good.           -[mouth full] Oh, my God. 983 00:38:55,708 --> 00:38:57,710 Do you ever miss L.A.? 984 00:38:59,462 --> 00:39:01,630 Mm, no. 985 00:39:01,672 --> 00:39:03,341 Hmm. 986 00:39:03,382 --> 00:39:05,509 Not really. 987 00:39:05,551 --> 00:39:06,927 Mm. 988 00:39:06,969 --> 00:39:08,804 I have you, I could be anywhere. 989 00:39:08,846 --> 00:39:11,182 Yeah, I feel the same way. 990 00:39:12,600 --> 00:39:14,310 I want to spend the rest               of my life with you. 991 00:39:14,352 --> 00:39:16,062 Same. 992 00:39:18,689 --> 00:39:20,358 What if we got, um... 993 00:39:20,399 --> 00:39:22,443 Ah. What if we got married? 994 00:39:22,485 --> 00:39:25,821 You know? I don't know. 995 00:39:25,863 --> 00:39:28,199 Throw a party for our friends           or something like that. 996 00:39:28,240 --> 00:39:29,825 Something fun. 997 00:39:30,785 --> 00:39:33,829 gentle music 998 00:39:33,871 --> 00:39:36,123 That's what the dinner was               supposed to be for. 999 00:39:36,165 --> 00:39:37,625 Really? 1000 00:39:37,666 --> 00:39:39,043 Yeah. 1001 00:39:40,378 --> 00:39:43,923 -[laughs]                 -I can't believe you did that. 1002 00:39:43,964 --> 00:39:45,383 [laughs] 1003 00:39:48,928 --> 00:39:50,179 Do you like it? 1004 00:39:50,221 --> 00:39:52,306 Yeah. 1005 00:39:52,348 --> 00:39:54,433 I like it a lot. 1006 00:39:56,685 --> 00:39:59,063 -Can I put it on?                         -Yeah. 1007 00:40:07,696 --> 00:40:09,532 You sure you like it? 1008 00:40:09,573 --> 00:40:11,534 My God, it's been in my bag all      night. It's been killing me. 1009 00:40:11,575 --> 00:40:13,869 Oh, you're so sneaky.           I don't know how you did that. 1010 00:40:13,911 --> 00:40:16,330 -[both laughing]                        -I love it. 1011 00:40:16,372 --> 00:40:18,791 It's so beautiful. 1012 00:40:20,126 --> 00:40:21,419 I love you. 1013 00:40:21,460 --> 00:40:23,129 I love you, too. 1014 00:40:23,170 --> 00:40:24,713 -Mm.                             -I'm just... 1015 00:40:24,755 --> 00:40:28,592 I want it on record                that I asked you first. 1016 00:40:28,634 --> 00:40:30,761 Oh, okay. 1017 00:40:30,803 --> 00:40:32,930 But one could argue that ring 1018 00:40:32,972 --> 00:40:35,349 is proof that I had                    the idea first. 1019 00:40:36,934 --> 00:40:39,812 Okay. One could argue. 1020 00:40:39,854 --> 00:40:42,022 But one wouldn't. 1021 00:40:44,817 --> 00:40:47,278 No, one most certainly                     would not. 1022 00:40:50,948 --> 00:40:53,325 [both laugh] 1023 00:40:53,367 --> 00:40:54,869 Where have you been? 1024 00:40:54,910 --> 00:40:57,455 I've been waiting                     my whole life 1025 00:40:57,496 --> 00:41:01,208 For someone like you               to keep me on my light 1026 00:41:01,250 --> 00:41:04,128 I've been down, I've been up 1027 00:41:04,170 --> 00:41:08,632 Where, where, where                     are you now? 1028 00:41:11,343 --> 00:41:15,764 Sometimes it takes               more time than expected 1029 00:41:15,806 --> 00:41:20,436 My patience is running thin             so I keep pretending 1030 00:41:20,478 --> 00:41:22,229 I'm not down, I'm not out 1031 00:41:22,271 --> 00:41:26,817 But where, where, where                   are you now? 1032 00:41:29,570 --> 00:41:32,156 Ooh, ooh 1033 00:41:32,198 --> 00:41:33,616 [Misty moaning] 1034 00:41:33,657 --> 00:41:36,118 Is it you? 1035 00:41:36,160 --> 00:41:38,329 [Carrie]                         Oh! Oh! Oh, yeah! 1036 00:41:38,370 --> 00:41:41,499 Ooh 1037 00:41:41,540 --> 00:41:44,793 I found you 1038 00:41:48,255 --> 00:41:53,010 I'm not afraid of what's             near and what's coming 1039 00:41:53,052 --> 00:41:56,847 I want the love so do away               with the runnin' 1040 00:41:56,889 --> 00:41:59,350 I've been high,                      I've been low 1041 00:41:59,391 --> 00:42:03,521 So when, when, when                    will you show? 1042 00:42:03,562 --> 00:42:06,148 Yeah 1043 00:42:06,190 --> 00:42:09,985 Ooh, ooh 1044 00:42:10,027 --> 00:42:13,864 Is it you? 1045 00:42:15,407 --> 00:42:18,035 Ooh 1046 00:42:18,077 --> 00:42:21,497 I found you 1047 00:42:21,539 --> 00:42:24,542 All right, all right,                     all right 1048 00:42:24,583 --> 00:42:27,294 On my way to better days 1049 00:42:28,671 --> 00:42:32,550 I never was good at change 1050 00:42:32,591 --> 00:42:37,513 You're the only place                   I want to stay 1051 00:42:37,555 --> 00:42:41,517 I found you, I found you 1052 00:42:41,559 --> 00:42:43,894 I found you 1053 00:42:45,145 --> 00:42:48,065 Ooh, I found you 1054 00:42:49,733 --> 00:42:52,444 Ooh, it's only you 1055 00:42:52,486 --> 00:42:55,072 [sniffing] 1056 00:42:55,114 --> 00:42:58,701 You 1057 00:42:58,742 --> 00:43:01,287 Oh... 1058 00:43:01,328 --> 00:43:04,832 Oh! 1059 00:43:04,873 --> 00:43:07,835 Is it you? 1060 00:43:07,876 --> 00:43:10,504 Yeah 1061 00:43:10,546 --> 00:43:12,506 You 1062 00:43:12,548 --> 00:43:13,591 Oh 1063 00:43:13,632 --> 00:43:15,426 Honey, I found you 1064 00:43:15,467 --> 00:43:16,927 [whooping] 1065 00:43:16,969 --> 00:43:18,929 I found you 1066 00:43:18,971 --> 00:43:22,099 [applause and cheering] 1067 00:43:22,141 --> 00:43:26,437 -[whooping]                          -Yeah, Dre! 1068 00:43:27,271 --> 00:43:29,898 [Dre]   The Lyft driver did not          need to know that about me. 1069 00:43:29,940 --> 00:43:31,191 [Dani]                           Oh, yes, she did. 1070 00:43:32,443 --> 00:43:34,069 She's gonna be like, 1071 00:43:34,111 --> 00:43:36,280 "I drove Dre home the night             of their first show." 1072 00:43:36,322 --> 00:43:37,281 [laughs] 1073 00:43:37,323 --> 00:43:39,158 She's never gonna say that. 1074 00:43:39,199 --> 00:43:40,909 Well, I follow her                    on Instagram now, 1075 00:43:40,951 --> 00:43:43,245 so we'll see who's right                    in the end. 1076 00:43:45,664 --> 00:43:47,166 Are-are you going somewhere? 1077 00:43:47,207 --> 00:43:49,918 Yeah, I'm gonna head home. 1078 00:43:49,960 --> 00:43:52,796 Today was the best day                     of my life. 1079 00:43:52,838 --> 00:43:54,131 And I owe you everything. 1080 00:43:54,173 --> 00:43:56,383 -But...                         -[zipper closes] 1081 00:43:58,010 --> 00:44:00,220 I meant what I said earlier. 1082 00:44:01,513 --> 00:44:03,307 I'm falling for you. 1083 00:44:03,349 --> 00:44:05,142 tense music 1084 00:44:05,184 --> 00:44:06,268 And if... 1085 00:44:06,310 --> 00:44:08,312 you don't feel the same way, 1086 00:44:08,354 --> 00:44:10,981 I should probably head home. 1087 00:44:11,023 --> 00:44:13,275 Protect my heart a little. 1088 00:44:15,110 --> 00:44:16,487 So... 1089 00:44:18,155 --> 00:44:20,032 Where you at? 1090 00:44:23,202 --> 00:44:26,747 [indistinct chatter] 1091 00:44:26,789 --> 00:44:28,832 PJ? PJ. Oh, my God. 1092 00:44:28,874 --> 00:44:30,334 Oh, here, you should eat this,              it's really good. 1093 00:44:30,376 --> 00:44:31,752 -[meowing]                           -Hi, honey. 1094 00:44:31,794 --> 00:44:35,964 Oh, thank you so much.                   Thank you. Oh. 1095 00:44:36,006 --> 00:44:38,258 Was that so scary? Hi, honey. 1096 00:44:39,843 --> 00:44:43,180 -Beautiful.                          -Hi, Alice. 1097 00:44:43,222 --> 00:44:45,516 [meowing continues] 1098 00:44:47,559 --> 00:44:48,894 "Bad Idea" by Dove Cameron 1099 00:44:48,936 --> 00:44:52,147 Oh, my God. That is so annoying. 1100 00:44:52,189 --> 00:44:55,192 Could've said                   this day was coming... 1101 00:44:55,234 --> 00:44:58,404 -Fuck this day.                  -Nice to see you, too. 1102 00:44:58,445 --> 00:44:59,697 You know what? 1103 00:44:59,738 --> 00:45:01,073 I don't feel the same way,                     Tasha. 1104 00:45:01,115 --> 00:45:02,574 -I was being sarcastic.                   -Okay, well, 1105 00:45:02,616 --> 00:45:06,286 as you know,              I have had a very, very bad day. 1106 00:45:06,328 --> 00:45:08,831 Oh, have you? And how am I             supposed to know that? 1107 00:45:08,872 --> 00:45:10,624 Oh, I don't know,              because I've been in the news 1108 00:45:10,666 --> 00:45:12,668 for the last 24 hours                  about everywhere. 1109 00:45:12,710 --> 00:45:14,253 I mean, you've seen it, right?            They've all seen it. 1110 00:45:14,294 --> 00:45:16,088 [Tasha] Well, this may               come as a shock to you, 1111 00:45:16,130 --> 00:45:19,299 but I don't actually have a        Google Alert set to your name. 1112 00:45:19,341 --> 00:45:21,885 Right. Because you hate                celebrity culture. 1113 00:45:21,927 --> 00:45:24,346 It's just so vapid,                 it's so meaningless, 1114 00:45:24,388 --> 00:45:25,806 and blah, blah, blah. 1115 00:45:25,848 --> 00:45:27,349 You never change. 1116 00:45:27,391 --> 00:45:28,559 Well, I take that                    as a compliment. 1117 00:45:28,600 --> 00:45:30,060 It wasn't intended as one. 1118 00:45:30,102 --> 00:45:31,395 -[meows]                   -Yeah, let's get out of here. 1119 00:45:31,437 --> 00:45:33,063 Thank you very much, everybody, 1120 00:45:33,105 --> 00:45:35,858 present company excluded, 1121 00:45:35,899 --> 00:45:37,568 for saving my kitten. 1122 00:45:37,609 --> 00:45:40,821 We're happy together again.           Have a wonderful evening. 1123 00:45:40,863 --> 00:45:42,740 Heroes. Heroes. 1124 00:45:42,781 --> 00:45:44,575 Something, face to face 1125 00:45:44,616 --> 00:45:46,493 Alice, wait. 1126 00:45:46,535 --> 00:45:48,078 I know I shouldn't do it,              but I'm gonna do it 1127 00:45:48,120 --> 00:45:49,329 Seems exactly                    where I shouldn't go 1128 00:45:49,371 --> 00:45:51,081 I'm running to it... 1129 00:45:51,123 --> 00:45:52,583 There's paperwork. 1130 00:45:52,624 --> 00:45:54,209 I got a lot of sins 1131 00:45:54,251 --> 00:45:55,878 But you're my favorite 1132 00:45:55,919 --> 00:45:57,755 Baby, you're a bad idea 1133 00:45:57,796 --> 00:46:00,090 But I could do                     a few more years 1134 00:46:00,132 --> 00:46:02,634 I've got a little                      left in here 1135 00:46:02,676 --> 00:46:04,928 Funny how you reappear 1136 00:46:04,970 --> 00:46:06,680 In the nick of time 1137 00:46:06,722 --> 00:46:08,682 I guess it didn't die 1138 00:46:08,724 --> 00:46:10,768 Can't say we didn't try 102716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.