All language subtitles for The Flash - s01e18 REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,044 --> 00:00:07,090 My name is Barry Allen and I am the fastest man alive. 2 00:00:07,257 --> 00:00:10,761 When I was a child, I saw my mother killed by something impossible. 3 00:00:10,928 --> 00:00:13,388 My father went to prison for her murder. 4 00:00:14,181 --> 00:00:16,558 Then an accident made me the impossible. 5 00:00:18,060 --> 00:00:20,812 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist... 6 00:00:20,979 --> 00:00:25,526 but secretly, I use my speed to fight crime and find others like me. 7 00:00:25,692 --> 00:00:30,197 And one day, I'll find who killed my mother and get justice for my father. 8 00:00:30,364 --> 00:00:32,199 I am the Flash. 9 00:00:32,366 --> 00:00:33,909 Previously on The Flash: 10 00:00:34,076 --> 00:00:37,246 If you ever need anything, I will race over in a heartbeat. 11 00:00:37,412 --> 00:00:39,873 Same. Well, as fast as I can run. 12 00:00:40,040 --> 00:00:43,210 Advanced Technology Operating Mechanism, A.T.O.M. 13 00:00:43,377 --> 00:00:45,921 - What are you gonna use that for? - To protect people. 14 00:00:46,088 --> 00:00:48,090 You think Dr. Wells killed Barry's mom? 15 00:00:48,298 --> 00:00:51,093 I don't know yet, but I do know that Wells keeps secrets. 16 00:00:51,301 --> 00:00:53,512 The way that he described running... 17 00:00:53,679 --> 00:00:56,265 feeling the wind and the power... 18 00:00:56,431 --> 00:00:58,684 it's like he was talking from experience. 19 00:00:59,393 --> 00:01:02,271 Harrison Wells is the Reverse-Flash. 20 00:01:04,898 --> 00:01:06,692 Eddie, we need your help. 21 00:01:13,699 --> 00:01:15,033 Pedal to the metal. 22 00:01:20,664 --> 00:01:23,834 We got a 10-31 in progress. Shiny Diamond, 18th and Olive. 23 00:01:24,001 --> 00:01:27,462 - That's a few blocks from here. - Has every crook in Central City gone crazy? 24 00:01:27,629 --> 00:01:31,383 This is the third attempted robbery tonight. Barry, we got another one. 25 00:01:34,428 --> 00:01:37,055 - Hello. - Ah. 26 00:01:37,222 --> 00:01:39,808 - Eighteenth and Olive. - Got it. 27 00:01:40,642 --> 00:01:42,644 - Who's this? - Oh. 28 00:01:42,811 --> 00:01:45,564 Indecent exposure. Powell Park. 29 00:01:45,731 --> 00:01:49,151 That ain't something you should be showing people. 30 00:01:52,779 --> 00:01:54,156 They're getting away, guys. 31 00:01:54,364 --> 00:01:57,159 - They're not getting away. - Get these bozos up ahead first. 32 00:01:57,326 --> 00:01:59,870 Then we'll worry about the idiots at the Shiny Diamond. 33 00:02:00,037 --> 00:02:02,164 - All right. - Gonna run out of room, though. 34 00:02:02,372 --> 00:02:03,957 I'll take care of that. 35 00:02:05,125 --> 00:02:07,336 What do you think he meant by that? 36 00:02:11,423 --> 00:02:13,508 Oh, that's what he meant. 37 00:02:17,387 --> 00:02:21,141 - I think we lost them. - Oh, no, you didn't. 38 00:02:21,308 --> 00:02:24,519 And by the way, you're under arrest. 39 00:02:29,149 --> 00:02:31,401 We need to go. Now. Come on. 40 00:02:31,568 --> 00:02:33,612 Uh-uh. Freeze. 41 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 You guys missing these? 42 00:02:36,281 --> 00:02:38,283 On the ground. On the ground. 43 00:02:38,450 --> 00:02:42,037 So, uh, I'm just curious... 44 00:02:42,204 --> 00:02:44,748 but, um, have you guys have not heard of me, or what? 45 00:02:49,002 --> 00:02:50,712 Nice work, detective. 46 00:02:54,383 --> 00:02:56,301 - Good night, Dr. Kang. - Good night. 47 00:03:16,154 --> 00:03:18,865 No. What...? Aah! 48 00:03:19,574 --> 00:03:21,034 No! 49 00:03:27,541 --> 00:03:29,334 Victim's name is Lindsay Kang. 50 00:03:29,501 --> 00:03:32,254 Engineering professor at Hudson University. 51 00:03:32,421 --> 00:03:33,672 Just got tenure. 52 00:03:33,839 --> 00:03:36,758 Hey, so her whole body is covered in these puncture wounds... 53 00:03:36,925 --> 00:03:38,051 you see on her face. 54 00:03:38,218 --> 00:03:39,261 Bites marks, maybe. 55 00:03:39,428 --> 00:03:41,847 Whatever it was, she must have gone into anaphylaxis. 56 00:03:42,013 --> 00:03:43,432 - Damn. - Yeah. 57 00:03:43,598 --> 00:03:47,227 The blood sample should tell us everything. I'll run tests back at my lab. 58 00:03:47,394 --> 00:03:49,438 They can do it faster at S.T.A.R. Labs. 59 00:03:49,604 --> 00:03:52,524 Well, yeah, but I mean, it's just... 60 00:03:52,691 --> 00:03:54,776 It's just what? 61 00:03:55,610 --> 00:03:57,904 It's kind of weird being there right now. 62 00:03:58,071 --> 00:04:00,657 Barry, you know we have to play it cool with Wells. 63 00:04:00,824 --> 00:04:03,243 - If he finds out we suspect him... - I know. I get it. 64 00:04:03,410 --> 00:04:05,746 I just think that we should tell Cisco and Caitlin. 65 00:04:05,912 --> 00:04:06,955 They could help us. 66 00:04:07,122 --> 00:04:10,917 The more people who know, the more chance Wells is gonna find out we're onto him. 67 00:04:11,084 --> 00:04:13,128 What if one of them slips up or panics? 68 00:04:13,754 --> 00:04:15,630 - Or what if...? - What? 69 00:04:15,797 --> 00:04:17,716 What if they're not on our side? 70 00:04:18,216 --> 00:04:21,470 No, absolutely not. They're not involved in whatever he's planning. 71 00:04:21,636 --> 00:04:25,432 I mean, Wells is their boss, their mentor. They've been with him for a long time. 72 00:04:25,599 --> 00:04:29,478 I've seen plenty of people make the wrong choice for loyalty. 73 00:04:29,644 --> 00:04:33,607 Please, do not include them until we can be sure. 74 00:04:34,483 --> 00:04:35,942 All right. 75 00:04:43,742 --> 00:04:47,662 - Death by apitoxin. - Honeybee venom. 76 00:04:47,829 --> 00:04:50,999 Bees. Why did it have to be bees? 77 00:04:51,166 --> 00:04:54,628 Y'all, I don't do bees. Ain't nobody got time for bees. 78 00:04:54,795 --> 00:04:55,962 When a honeybee stings... 79 00:04:56,129 --> 00:04:58,840 the stingers are torn from their abdomen and they die. 80 00:04:59,007 --> 00:05:01,968 There were no stingers in the body and no dead bees in the car. 81 00:05:02,135 --> 00:05:06,640 A honeybee can only deposit 0.1 milligrams of apitoxin when it releases its stinger. 82 00:05:06,807 --> 00:05:11,019 Yet Ms. Kang was found with enough venom in her system to kill a herd of elephants. 83 00:05:11,186 --> 00:05:13,980 It appears not only is a metahuman controlling these bees... 84 00:05:14,147 --> 00:05:17,943 - but also increasing their toxicity. - Bees communicate by releasing pheromones. 85 00:05:18,109 --> 00:05:20,612 Maybe this meta is controlling them through secretion? 86 00:05:20,779 --> 00:05:23,031 Anyone wanna join me in getting a beekeeper suit? 87 00:05:23,198 --> 00:05:26,743 - I'm pretty sure I can outrun a bee. - Just don't run into a lake. 88 00:05:26,910 --> 00:05:30,163 The bees will wait for you to come up for air. Then they'll sting you. 89 00:05:30,330 --> 00:05:33,875 Discovery Channel. Turns out there's a lot to discover. 90 00:05:34,459 --> 00:05:36,545 Felicity, what are you doing here? 91 00:05:36,711 --> 00:05:39,506 Can you guys come outside for a sec? 92 00:05:48,557 --> 00:05:51,017 What exactly are we waiting for, Ms. Smoak? 93 00:05:51,184 --> 00:05:52,727 Up there. 94 00:05:54,354 --> 00:05:56,189 Is that a bird? 95 00:05:56,690 --> 00:05:58,191 It's a plane. 96 00:06:02,070 --> 00:06:03,989 It's my boyfriend. 97 00:06:08,577 --> 00:06:10,912 Hi. I'm Ray. 98 00:06:19,588 --> 00:06:23,341 So he seems a little tall for you. 99 00:06:23,508 --> 00:06:25,594 Barry Allen, are you jealous? 100 00:06:26,261 --> 00:06:27,804 No, no. I'm not jealous. 101 00:06:27,971 --> 00:06:31,683 I just... I really wish you would have called before flying in. 102 00:06:31,850 --> 00:06:34,436 - Oh, no. He flew. I drove. - I'm serious. 103 00:06:34,603 --> 00:06:36,980 All right? Now is not the best time. 104 00:06:37,147 --> 00:06:39,316 Why? What's going on? 105 00:06:41,610 --> 00:06:45,989 - Ah. My ears popped, so that's something. - You're lucky you didn't break your neck. 106 00:06:46,156 --> 00:06:48,742 What is it with billionaires being superheroes? 107 00:06:48,909 --> 00:06:51,536 So have you picked a name yet? 108 00:06:52,120 --> 00:06:55,582 I'm kind of partial to the Atom. Shhew. 109 00:06:56,124 --> 00:06:57,834 Are you married to that, or...? 110 00:06:58,001 --> 00:07:00,754 Your A.T.O.M. suit. 111 00:07:01,504 --> 00:07:03,715 Quite the technological achievement, Mr. Palmer. 112 00:07:03,882 --> 00:07:07,010 - I'm impressed. - And he is never impressed. 113 00:07:07,177 --> 00:07:10,805 Well, thank you. But I can't quite seem to keep it up. 114 00:07:10,972 --> 00:07:13,141 He means the suit. 115 00:07:13,808 --> 00:07:14,851 Yeah, I mean the suit. 116 00:07:15,018 --> 00:07:18,730 I can attest that everything else works fine. There's nothing we need to fix in that area. 117 00:07:18,897 --> 00:07:21,441 - The sex is great. - God, there's two of them. 118 00:07:21,608 --> 00:07:25,528 I know from Felicity that you have been very helpful with Barry and the Flash suit. 119 00:07:25,695 --> 00:07:28,823 And I was hoping to get another set of eyes on my... 120 00:07:28,990 --> 00:07:30,116 - Problem? - Problem. 121 00:07:30,909 --> 00:07:33,662 - Any friend of the Arrow's is the friend of... - Hell, yes. 122 00:07:33,828 --> 00:07:37,999 Uh, guys, we kind of have a lot going on already. 123 00:07:38,875 --> 00:07:43,380 There's a metahuman killer that can control a whole swarm of bees. 124 00:07:43,546 --> 00:07:44,756 Cool. 125 00:07:45,465 --> 00:07:46,758 I mean awful. 126 00:07:46,925 --> 00:07:49,552 I'm sure Caitlin and I will provide ample support, Barry. 127 00:07:49,719 --> 00:07:52,555 And I will be happy to sit this one out. 128 00:07:53,056 --> 00:07:54,516 You...? 129 00:07:54,975 --> 00:07:57,394 Ray, why don't you stay here and work on your suit... 130 00:07:57,560 --> 00:07:59,854 while Barry and I run to Jitters for some java? 131 00:08:00,313 --> 00:08:01,648 Sounds like a plan. 132 00:08:02,691 --> 00:08:05,193 - Coffee? - Sure. 133 00:08:15,578 --> 00:08:17,998 - Hey, detective. - Iris. 134 00:08:18,915 --> 00:08:20,291 What are you doing here? 135 00:08:20,458 --> 00:08:23,420 I am following up on my story about crime in Central City. 136 00:08:23,586 --> 00:08:25,296 Or lack thereof. 137 00:08:25,463 --> 00:08:27,882 Could someone be working with the Flash? 138 00:08:28,925 --> 00:08:30,427 No, of course not. 139 00:08:30,593 --> 00:08:33,138 You caught a flasher, armed robbers in a getaway car... 140 00:08:33,304 --> 00:08:35,682 and two jewelry thieves last night. 141 00:08:35,849 --> 00:08:37,600 I'm just that good. 142 00:08:37,767 --> 00:08:40,395 What is going on with you lately? 143 00:08:40,562 --> 00:08:43,523 You've been acting really weird and withdrawn. 144 00:08:43,690 --> 00:08:46,860 If I didn't know any better, I'd think you were hiding something. 145 00:08:47,027 --> 00:08:50,405 Iris, I'm not hiding anything from you. 146 00:08:58,121 --> 00:09:00,582 - Do you ever go to work? - Oh, you're funny. 147 00:09:04,044 --> 00:09:06,880 Okay, I can't keep lying to Iris about the Flash. 148 00:09:07,047 --> 00:09:11,426 - You have to. - It's really starting to affect our relationship. 149 00:09:12,677 --> 00:09:15,680 We haven't had sex in two weeks. 150 00:09:15,847 --> 00:09:20,977 - Which you didn't wanna know about. - Keeping her in the dark keeps her safe. 151 00:09:21,144 --> 00:09:22,228 I don't agree. 152 00:09:22,395 --> 00:09:24,481 - Well, I'm her father. - And I'm her boyfriend. 153 00:09:24,647 --> 00:09:26,941 When does my vote outweigh yours? 154 00:09:27,108 --> 00:09:29,152 When you become her husband. 155 00:09:37,202 --> 00:09:40,622 You know I left Starling City to get away from the mood and brood. 156 00:09:40,789 --> 00:09:44,918 - But it looks like it followed me here. - I know. I'm sorry. 157 00:09:45,085 --> 00:09:49,214 It's like I said before, now is not the best time. 158 00:09:49,380 --> 00:09:51,841 Barry, I have been through enough with you... 159 00:09:52,008 --> 00:09:53,885 to know when you're holding something back. 160 00:09:54,052 --> 00:09:57,430 Is this because I told Ray your secret? Because he is trustworthy, Barry. 161 00:09:57,597 --> 00:09:59,891 - He wants to help people, like you. - Yeah, I know. 162 00:10:00,058 --> 00:10:02,519 That's not what I'm worried about. It's just... 163 00:10:02,685 --> 00:10:06,397 I really don't wanna put anyone else in danger. 164 00:10:06,564 --> 00:10:09,484 In danger of what? 165 00:10:10,276 --> 00:10:13,863 - Barry, hey. - Eddie, hey. Uh, you remember Felicity. 166 00:10:14,030 --> 00:10:15,073 - Of course. - Hey. 167 00:10:15,240 --> 00:10:17,200 - Great to see you. - Yeah. 168 00:10:18,201 --> 00:10:21,538 What is wrong with you? Is everyone in Central City in a bad mood? 169 00:10:21,704 --> 00:10:24,415 I thought Central City was supposed to be the fun one. 170 00:10:24,582 --> 00:10:26,334 It's just, um... 171 00:10:27,836 --> 00:10:29,963 - It's not... - Felicity knows. 172 00:10:30,130 --> 00:10:31,172 - Wow. - Yeah. 173 00:10:31,339 --> 00:10:32,715 So everyone but Iris. 174 00:10:32,882 --> 00:10:34,425 It feels that way. 175 00:10:34,592 --> 00:10:38,972 - How do you lie to everyone you care about? - For starters, don't think of it as lying. 176 00:10:39,139 --> 00:10:42,100 Think of it as protecting her from getting hurt. 177 00:10:42,267 --> 00:10:45,854 - With a fib. - But Iris can tell I'm hiding something. 178 00:10:46,020 --> 00:10:48,481 And it's putting this distance between us. 179 00:10:48,648 --> 00:10:52,068 I have an idea. Why don't we all go to dinner tonight? 180 00:10:52,235 --> 00:10:55,405 A little wine and dine is sure to bridge the gap. 181 00:10:55,572 --> 00:10:59,409 - Come on, we all had fun last time. - Sure. Why not? 182 00:10:59,576 --> 00:11:02,662 Barry Allen, fifth wheel. 183 00:11:02,829 --> 00:11:07,333 I can't make my 3:00 meeting. Also, confirm my reservation for tonight. 184 00:11:07,500 --> 00:11:11,546 Last time, they couldn't find it, and that was unacceptable. Thanks. 185 00:11:13,965 --> 00:11:16,134 You see that bad man over there? 186 00:11:17,510 --> 00:11:19,971 Tell your sisters it's time. 187 00:11:20,138 --> 00:11:23,766 So you put solid oxide fuel cells into the belt? 188 00:11:23,933 --> 00:11:26,060 Yeah, that's the only place to hide the hardware. 189 00:11:26,227 --> 00:11:30,815 Hmm. Well, they should be generating enough energy to power the suit. 190 00:11:30,982 --> 00:11:34,444 It could be the operating temperature. I mean, you're essentially... 191 00:11:34,611 --> 00:11:36,279 Overheating the system. I figured. 192 00:11:36,446 --> 00:11:41,910 But if we insulate them with a ceramic compound... 193 00:11:42,076 --> 00:11:45,246 We may improve the operating efficiency. 194 00:11:45,413 --> 00:11:47,916 You really are quite clever, Cisco. 195 00:11:49,459 --> 00:11:52,754 Some would say I'm the Reverse. 196 00:11:53,922 --> 00:11:55,882 You're incredibly clever, Cisco. 197 00:11:59,093 --> 00:12:00,970 How do you turn this thing on? 198 00:12:04,182 --> 00:12:07,393 - Cisco? You okay? - Yeah. 199 00:12:07,560 --> 00:12:10,813 I haven't been getting enough sleep, so... 200 00:12:10,980 --> 00:12:13,441 Cisco, we need you up here. 201 00:12:20,031 --> 00:12:23,743 - Killer bees are at it again. - Get a hold of Barry. 202 00:12:25,161 --> 00:12:27,872 - Another bee attack. Folston Tech. - I'll see where Joe is. 203 00:12:28,039 --> 00:12:29,207 "Bee" careful. 204 00:12:29,374 --> 00:12:32,252 - For real? - Bad pun, sorry. Just don't die. 205 00:12:49,686 --> 00:12:51,980 - I'm too late. - Where are the bees? 206 00:12:52,772 --> 00:12:54,607 I don't know. There's no sign of them. 207 00:13:06,452 --> 00:13:08,037 I found them. 208 00:13:10,832 --> 00:13:12,500 Uh, how do I get out of here? 209 00:13:12,667 --> 00:13:15,878 Take the northeast crossways. The quickest way out of the building. 210 00:13:18,506 --> 00:13:20,842 Guys, they're everywhere. I'm surrounded. 211 00:13:33,479 --> 00:13:35,273 Barry! 212 00:13:39,444 --> 00:13:40,486 Barry. 213 00:13:42,447 --> 00:13:44,032 He's going into cardiac arrest. 214 00:13:45,533 --> 00:13:47,660 Barry, stay with me. 215 00:13:57,170 --> 00:13:59,213 Cisco, Barry doesn't have a pulse. 216 00:13:59,380 --> 00:14:01,049 - Step away from him. - What? Why? 217 00:14:01,215 --> 00:14:04,844 We need to jump-start his heart. There's a defibrillator in the suit. 218 00:14:08,056 --> 00:14:12,643 - Charge it to 360 joules. - Charging in three, two, one. 219 00:14:16,230 --> 00:14:17,690 Hit him again, 400 joules. 220 00:14:18,399 --> 00:14:21,194 Charging in three, two, one. 221 00:14:25,239 --> 00:14:27,075 Barry. 222 00:14:32,538 --> 00:14:34,123 Joe. 223 00:14:35,375 --> 00:14:37,126 Oh, thank God. 224 00:14:38,503 --> 00:14:42,548 That is it for the defibrillator. It is completely fried. 225 00:14:42,715 --> 00:14:47,261 - You're lucky to be alive, Mr. Allen. - I was very specific that you not die. 226 00:14:47,428 --> 00:14:51,432 - Yeah, it's a pretty big thing for her. - Cisco, what happened out there? 227 00:14:51,599 --> 00:14:53,393 I followed your directions exactly. 228 00:14:53,559 --> 00:14:56,437 I'm sorry. I led you the wrong way. 229 00:14:56,646 --> 00:14:59,524 The schematics that we had, they, um, weren't up to date. 230 00:14:59,690 --> 00:15:03,027 They weren't up to date? What do you mean? That's never happened before. 231 00:15:03,194 --> 00:15:05,738 And what? You think Cisco was trying to get you killed? 232 00:15:05,905 --> 00:15:08,783 No. Why would he do that? That doesn't make any sense. 233 00:15:08,950 --> 00:15:11,577 I know. That's why I was joking. 234 00:15:11,744 --> 00:15:14,372 Barry, it's our job to protect you, and today we failed. 235 00:15:14,539 --> 00:15:18,584 But that will just serve as a warning for all of us to be more vigilant in the future. 236 00:15:18,751 --> 00:15:22,296 Good news. The apitoxin is out of your body. Your levels are back to normal. 237 00:15:22,463 --> 00:15:23,589 Terrific. 238 00:15:24,715 --> 00:15:27,135 Ray, Felicity, we're gonna be late for dinner. 239 00:15:27,301 --> 00:15:30,430 - Are you sure that's wise, Barry? - You just died. 240 00:15:30,596 --> 00:15:33,766 - Maybe you should order in tonight. - Yeah. We could totally cancel. 241 00:15:33,933 --> 00:15:37,812 I'm fine. Alive. Hungry. All right? 242 00:15:37,979 --> 00:15:39,021 Let's go. 243 00:15:41,983 --> 00:15:45,695 - That was weird. - Yeah, why didn't we get invited to dinner? 244 00:15:53,661 --> 00:15:56,581 Oh. Thank you. 245 00:15:56,747 --> 00:15:58,332 Hey, guys. 246 00:15:59,167 --> 00:16:01,335 - Wow, Iris, check you out. - Hi, Felicity. 247 00:16:01,502 --> 00:16:03,004 - Hello. - Hi. 248 00:16:03,171 --> 00:16:05,506 - Oh, hey. - Guys, this is Ray Palmer. 249 00:16:05,673 --> 00:16:07,675 - Hi. Nice to meet you. - Lovely to meet you. 250 00:16:07,842 --> 00:16:09,719 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. 251 00:16:11,345 --> 00:16:13,181 Mr. Palmer, your table is ready. 252 00:16:13,347 --> 00:16:16,100 - Great. Shall we? - Yes. 253 00:16:17,935 --> 00:16:21,355 Hey, how did he get a reservation here? We've been trying for months. 254 00:16:21,522 --> 00:16:23,357 I don't know. 255 00:16:25,026 --> 00:16:27,195 Here's your table, sir. 256 00:16:30,031 --> 00:16:34,160 I thought it'd be nice if it was quiet, so I bought out the entire restaurant. 257 00:16:36,329 --> 00:16:39,040 - Too much? - Just a tad, sweetie. 258 00:16:44,670 --> 00:16:46,130 Joe. 259 00:16:46,964 --> 00:16:48,966 Oh, Cisco. Hey. 260 00:16:49,675 --> 00:16:54,055 You just saved me a trip to S.T.A.R Labs. I got some info on our second victim. 261 00:16:54,222 --> 00:16:55,389 Name is Bill Carlisle. 262 00:16:55,556 --> 00:16:59,018 He was recently hired at Folston Tech to beef up their robotics division. 263 00:16:59,185 --> 00:17:01,062 Robotics? 264 00:17:01,229 --> 00:17:03,564 That's just like the first victim. 265 00:17:03,731 --> 00:17:06,984 Wow. That is weird. 266 00:17:09,654 --> 00:17:11,239 That's not why you stopped by. 267 00:17:11,405 --> 00:17:14,909 No, I wanted to talk to you about Barry. 268 00:17:15,076 --> 00:17:16,577 Okay. 269 00:17:22,667 --> 00:17:25,169 Is there something going on with him? 270 00:17:25,670 --> 00:17:28,172 - Something he's not telling us? - What do you mean? 271 00:17:28,339 --> 00:17:31,092 He hasn't really been himself lately. 272 00:17:33,261 --> 00:17:34,428 Not that I'm aware of. 273 00:17:34,595 --> 00:17:38,724 It's like something is just really bothering him. 274 00:17:39,600 --> 00:17:45,022 I think he's got his mind trained on catching the bad guys, Cisco. 275 00:17:46,732 --> 00:17:49,360 And he's probably worried about when the Reverse-Flash... 276 00:17:49,527 --> 00:17:51,070 Is gonna show his face again. 277 00:17:51,946 --> 00:17:54,532 Oh, I'm not like the Flash at all. 278 00:17:57,034 --> 00:18:00,121 Some would say I'm the Reverse. 279 00:18:03,040 --> 00:18:05,918 - Hey, you okay? - Yeah. 280 00:18:06,586 --> 00:18:10,631 Yeah. No, I'm fine. It's just I got this crazy headache. 281 00:18:10,840 --> 00:18:13,426 Thank you for the file and the talk. 282 00:18:20,850 --> 00:18:24,228 - So how did you two meet? - Work. 283 00:18:24,395 --> 00:18:26,897 I bought the company where Felicity was employed... 284 00:18:27,064 --> 00:18:29,233 So she was forced to join me at Palmer Tech. 285 00:18:29,400 --> 00:18:31,110 It's not as creepy as it sounds. 286 00:18:31,277 --> 00:18:34,655 So you two work closely together. 287 00:18:34,864 --> 00:18:36,157 Interesting. 288 00:18:36,324 --> 00:18:40,995 I guess you guys share all your thoughts and feelings and... 289 00:18:41,162 --> 00:18:43,873 Yeah, I share everything with Felicity. 290 00:18:44,457 --> 00:18:48,419 It's nice that you guys have that level of communication. 291 00:18:50,671 --> 00:18:52,506 Oh, well, no, not "every" everything. 292 00:18:52,673 --> 00:18:57,178 I mean, sometimes it's good to just shut up, heh. 293 00:18:57,762 --> 00:19:00,681 I get that. Some things are better left unspoken. 294 00:19:00,848 --> 00:19:01,974 Really? 295 00:19:02,141 --> 00:19:05,436 I don't find that to be true. 296 00:19:06,520 --> 00:19:09,440 Oh, thank God. It's the food. Food's here. 297 00:19:10,441 --> 00:19:12,943 Our first course on the tasting menu... 298 00:19:13,110 --> 00:19:16,238 ils a quail-egg frittata. Bon appétit. 299 00:19:16,405 --> 00:19:20,451 Barry, I gotta admit, I envy you spending so much time at S.T.A.R. Labs. 300 00:19:20,618 --> 00:19:23,037 Harrison Wells is like a personal hero of mine. 301 00:19:23,204 --> 00:19:26,165 It's amazing just actually being in the same room with him. 302 00:19:28,209 --> 00:19:29,543 Yeah. 303 00:19:32,004 --> 00:19:35,883 - I'll be right back. Just excuse me. - Okay. 304 00:19:40,888 --> 00:19:42,223 Well, I... 305 00:19:43,349 --> 00:19:45,518 um, heh... 306 00:19:45,685 --> 00:19:47,728 have to pee. 307 00:19:53,359 --> 00:19:56,570 You've been acting strange ever since Ray and I got to Central City. 308 00:19:56,737 --> 00:19:57,780 What is going on? 309 00:19:57,947 --> 00:20:01,033 Don't say it's a bad time. Oliver might join the League of Assassins... 310 00:20:01,200 --> 00:20:05,287 Laurel is Black Canary, and Thea is training with Malcolm, so I know about bad times. 311 00:20:05,454 --> 00:20:06,664 Okay. 312 00:20:10,835 --> 00:20:12,503 Joe and I found out... 313 00:20:12,670 --> 00:20:16,424 that Wells isn't who he says he is. 314 00:20:18,050 --> 00:20:19,510 He... 315 00:20:21,387 --> 00:20:24,098 He is the man that killed my mother. 316 00:20:25,266 --> 00:20:28,769 - Oh, my God. But he's been helping you. - Get faster, stronger. I know. 317 00:20:28,936 --> 00:20:30,187 - Why? - I don't know. 318 00:20:30,354 --> 00:20:34,066 I don't know anything anymore, especially who I can and can't trust. 319 00:20:34,233 --> 00:20:36,402 So you think Cisco and Caitlin are helping him? 320 00:20:36,569 --> 00:20:38,237 That's impossible. 321 00:20:38,404 --> 00:20:40,448 - Is it? - They were trying to save you today. 322 00:20:40,614 --> 00:20:43,743 - They did save you. - Wells has also saved me many times. 323 00:20:43,909 --> 00:20:46,787 I thought that Wells was a great man. 324 00:20:46,996 --> 00:20:50,124 And I was so wrong about him. 325 00:20:50,291 --> 00:20:53,043 What if I'm wrong about everything else too? 326 00:20:53,210 --> 00:20:54,628 Hey, guys. 327 00:20:55,212 --> 00:20:57,923 Uh, things are getting a little intense in here. 328 00:21:00,551 --> 00:21:02,970 Please, can't we just have a nice evening? 329 00:21:03,512 --> 00:21:06,474 Okay, so it's my fault that we're not having a nice evening? 330 00:21:07,558 --> 00:21:08,809 I am your girlfriend. 331 00:21:08,976 --> 00:21:12,146 Who you live with. I shouldn't have to beg you to talk to me. 332 00:21:12,313 --> 00:21:15,399 If I could talk to you about this, I would, believe me. 333 00:21:15,566 --> 00:21:17,568 But I can't. 334 00:21:18,110 --> 00:21:22,490 - You know what? I am not hungry anymore. - Iris. 335 00:21:22,656 --> 00:21:26,494 When you are ready to act like we are two people who love each other, call me. 336 00:21:26,660 --> 00:21:27,953 I'll be at my dad's. 337 00:21:35,002 --> 00:21:36,754 Thank you for dinner. I gotta go. 338 00:21:39,673 --> 00:21:41,967 Uh, emergency at S.T.A.R. Labs. 339 00:21:42,134 --> 00:21:44,428 - Go. - Sorry. 340 00:21:47,014 --> 00:21:50,643 Well, only 17 more courses to go. 341 00:21:52,061 --> 00:21:54,855 Containment breach, foreign object detected. 342 00:21:58,567 --> 00:22:00,027 Did I get it? 343 00:22:00,194 --> 00:22:01,695 I think I got it. 344 00:22:01,862 --> 00:22:03,489 Where is he? 345 00:22:13,374 --> 00:22:14,416 Thank you. 346 00:22:15,084 --> 00:22:18,045 Let's see what makes this bee so poisonous. Ugh. 347 00:22:18,462 --> 00:22:19,547 You saved my life. 348 00:22:25,052 --> 00:22:27,513 That is one odd-looking bee. 349 00:22:28,347 --> 00:22:30,182 That's because it isn't a bee at all. 350 00:22:32,309 --> 00:22:33,894 It's a robot. 351 00:22:34,103 --> 00:22:35,855 No way. 352 00:23:05,384 --> 00:23:06,594 Unbelievable. 353 00:23:06,760 --> 00:23:10,347 This bot's got a 360-degree vision system. 354 00:23:10,514 --> 00:23:13,183 I mean, we're talking multiple microcameras... 355 00:23:13,350 --> 00:23:16,395 all coming from various angles at the same time. 356 00:23:16,562 --> 00:23:19,356 - Which means... - It can see all around the room at once. 357 00:23:19,523 --> 00:23:21,567 - That is amazing. - Amazing. 358 00:23:21,734 --> 00:23:22,776 Disturbing. 359 00:23:22,943 --> 00:23:25,571 It's next-gen hardware that's nowhere near the market. 360 00:23:25,738 --> 00:23:28,949 - So we're not dealing with a metahuman. - It's just a mad scientist. 361 00:23:29,158 --> 00:23:32,286 Cisco, you said Bill Carlisle was a robotics engineer. 362 00:23:32,453 --> 00:23:35,080 Let's cross-reference his previous employers with Kang's. 363 00:23:35,247 --> 00:23:38,459 Allow me. Mama's been away from the keyboard for far too long. 364 00:23:39,293 --> 00:23:40,711 Okay. 365 00:23:43,714 --> 00:23:45,883 They both worked at Mercury Labs. 366 00:23:46,050 --> 00:23:49,386 Let's call Joe. I think it's time we paid a visit to an old friend. 367 00:23:53,182 --> 00:23:55,142 Twice in one year, Harrison. 368 00:23:55,309 --> 00:23:58,437 You really are vying for comeback scientist of the year. 369 00:23:58,604 --> 00:24:01,815 - Always a pleasure, Christina. - To what do I owe this visit? 370 00:24:01,982 --> 00:24:05,903 Did you find my tachyon prototype, or are you here to blackmail me for another one? 371 00:24:06,070 --> 00:24:08,781 - Do you have another one? - We came here for information. 372 00:24:09,949 --> 00:24:12,076 Bill Carlisle and Lindsay Kang. 373 00:24:12,242 --> 00:24:15,120 Former employees who were recently murdered. 374 00:24:16,956 --> 00:24:19,124 My God. I wasn't aware. 375 00:24:19,291 --> 00:24:22,753 Stung to death by robotic bees. 376 00:24:23,837 --> 00:24:26,590 - You're looking for Brie Larvan. - Brie Larvan? 377 00:24:26,757 --> 00:24:28,342 A quite brilliant roboticist... 378 00:24:28,509 --> 00:24:31,971 who once developed miniature mechanical bees for agricultural use. 379 00:24:32,137 --> 00:24:35,933 Kang and Carlisle warned me that Brie was weaponizing the bees for military use... 380 00:24:36,100 --> 00:24:37,351 Sso I terminated her. 381 00:24:37,518 --> 00:24:41,105 Well, it seems that you would be on her hit list too, doctor. 382 00:24:41,271 --> 00:24:43,107 You've got to let us keep you safe. 383 00:24:44,858 --> 00:24:48,696 I'm all too familiar with your inability to protect things, Harrison. 384 00:24:48,862 --> 00:24:51,198 I can take care of myself. 385 00:24:51,365 --> 00:24:52,992 Good day, gentlemen. 386 00:24:55,369 --> 00:24:56,954 Thank you. 387 00:25:05,170 --> 00:25:06,547 Hey. 388 00:25:06,755 --> 00:25:10,884 Okay, so we found our queen bee. Brie Larvan. She's a roboticist. 389 00:25:11,051 --> 00:25:13,721 Joe is running a trace on her location. So far, nothing. 390 00:25:13,887 --> 00:25:16,515 - Good. - Where is Ray? 391 00:25:16,682 --> 00:25:18,392 He's working on his suit with Cisco. 392 00:25:18,559 --> 00:25:21,854 I like Ray. He seems like he's a really good guy. 393 00:25:22,021 --> 00:25:24,148 He is a good guy. 394 00:25:24,314 --> 00:25:28,402 Just like Cisco and Caitlin. Girl. 395 00:25:30,821 --> 00:25:33,032 Is that why you called me here? 396 00:25:34,700 --> 00:25:38,704 You're in a tricky situation, but that's when you need your friends to have your back. 397 00:25:38,871 --> 00:25:42,374 - And how can they if you won't let them? - It's not that simple. 398 00:25:42,541 --> 00:25:45,919 What if Joe is right and I tell them and it backfires? 399 00:25:46,086 --> 00:25:51,091 Wells isn't just their boss, Felicity. He is their mentor, their hero. 400 00:25:52,342 --> 00:25:54,178 My hero. 401 00:25:54,720 --> 00:25:56,305 Look, it... 402 00:25:57,431 --> 00:25:59,725 I don't know what to do. 403 00:26:03,562 --> 00:26:05,898 When I first met Oliver... 404 00:26:06,065 --> 00:26:08,192 before I knew he was the Arrow, he would... 405 00:26:08,358 --> 00:26:10,444 He would ask me to do weird things for him. 406 00:26:10,611 --> 00:26:15,074 Like decrypt a bullet-ridden computer or hack some company. 407 00:26:15,240 --> 00:26:16,700 And when I would ask him why... 408 00:26:16,867 --> 00:26:19,787 he would come up with these ridiculous excuses. 409 00:26:19,953 --> 00:26:23,082 And I always knew he was lying, but I would help him anyway. 410 00:26:23,248 --> 00:26:24,792 - You know why? - Mm. 411 00:26:24,958 --> 00:26:29,296 Because I knew Oliver was a good person with a good heart. 412 00:26:29,463 --> 00:26:31,423 Cisco and Caitlin... 413 00:26:32,716 --> 00:26:34,718 they're no different. 414 00:26:47,481 --> 00:26:48,649 Hey. 415 00:26:49,233 --> 00:26:50,609 Hey. 416 00:26:52,361 --> 00:26:54,279 So you're really staying here tonight? 417 00:26:55,364 --> 00:26:58,992 Tonight, tomorrow night, the night after that. 418 00:27:02,162 --> 00:27:04,123 Do you think that Eddie's cheating on me? 419 00:27:08,001 --> 00:27:10,087 No. Eddie's not that kind of guy. 420 00:27:10,254 --> 00:27:13,465 Well, I don't know what else he could be hiding from me. 421 00:27:15,759 --> 00:27:17,886 Iris... 422 00:27:19,388 --> 00:27:23,183 Remember when we were kids... 423 00:27:23,392 --> 00:27:25,686 and Joe would come home from work... 424 00:27:25,853 --> 00:27:29,314 with that blank expression on his face? 425 00:27:29,481 --> 00:27:33,986 Hmm. Yeah. The Earth-to-Joe look. How could I forget? 426 00:27:34,153 --> 00:27:39,533 I never understood that look until I started working for the C.C.P.D. 427 00:27:40,659 --> 00:27:44,872 Showing up at crime scenes and seeing someone murdered... 428 00:27:45,038 --> 00:27:48,333 it can be ugly work. 429 00:27:48,500 --> 00:27:49,710 And I'm lucky. 430 00:27:49,877 --> 00:27:53,463 I get to hide behind the science of it and just stay in my lab. 431 00:27:53,630 --> 00:27:57,217 But Eddie, he's out there... 432 00:27:57,384 --> 00:28:00,012 every day, in the darkness. 433 00:28:00,179 --> 00:28:05,809 And I just... I think that maybe if he doesn't wanna talk to you... 434 00:28:05,976 --> 00:28:10,647 about his work, it's probably because he wants to keep you in the light. 435 00:28:14,026 --> 00:28:15,152 What? 436 00:28:18,238 --> 00:28:21,742 Just surprised. 437 00:28:21,950 --> 00:28:25,746 You going out of your way like this to help me see Eddie's point of view. 438 00:28:26,246 --> 00:28:27,831 I mean... 439 00:28:29,499 --> 00:28:32,336 Eddie makes you happy. 440 00:28:32,502 --> 00:28:36,340 And all I ever want is for you to be happy, Iris. 441 00:28:40,928 --> 00:28:42,054 Welcome home. 442 00:28:50,520 --> 00:28:53,523 Ha, ha. It's so fun to watch grown men play with their toys. 443 00:28:53,690 --> 00:28:58,278 You're so lucky. Ray is so nice and smart and hot. 444 00:28:58,445 --> 00:29:02,991 Yeah, it's kind of like I'm dating Barry but in Oliver's body. 445 00:29:03,575 --> 00:29:08,080 - A sentence you will never repeat to anyone. - Your secret's safe with me. 446 00:29:09,122 --> 00:29:11,792 It must have reactivated. If it's controlled wirelessly... 447 00:29:12,000 --> 00:29:14,878 I can trace its signal and figure out where it's trying to go. 448 00:29:18,966 --> 00:29:20,425 - Oh, no. - Oh, boy. 449 00:29:20,592 --> 00:29:24,137 - What? - The swarm is headed for Mercury Labs. 450 00:29:24,721 --> 00:29:27,391 Brie Larvan's going after Tina. 451 00:29:39,653 --> 00:29:41,488 Hello, Dr. McGee. 452 00:29:41,655 --> 00:29:44,950 You gonna open the window, or should I buzz myself in? 453 00:29:54,042 --> 00:29:55,335 How do we stop them? 454 00:29:55,502 --> 00:29:58,213 She's gotta be remotely piloting those bees from somewhere. 455 00:29:58,380 --> 00:30:00,716 We need to stop this bug-eyed glasses woman. 456 00:30:00,882 --> 00:30:02,884 And her mini bandits. 457 00:30:03,051 --> 00:30:04,469 Bug-Eyed Bandit. 458 00:30:04,636 --> 00:30:06,388 She's in an abandoned greenhouse. 459 00:30:06,555 --> 00:30:09,099 Barry, take out Brie. It's the only way to stop these. 460 00:30:09,266 --> 00:30:12,311 - What about Dr. McGee? - The defibrillator in your suit is broken. 461 00:30:12,477 --> 00:30:15,522 You cannot risk going near Mercury Labs. 462 00:30:16,106 --> 00:30:18,525 The bees can't penetrate my suit. 463 00:30:19,026 --> 00:30:20,068 I'll go. 464 00:30:20,569 --> 00:30:23,071 Whoa. We haven't tested out the new power system yet. 465 00:30:23,655 --> 00:30:25,532 We'll do it now. 466 00:30:25,699 --> 00:30:27,909 - I'm following you. - I'm driving. 467 00:30:28,076 --> 00:30:29,995 And I'm kissing you. 468 00:30:31,455 --> 00:30:34,750 - Dr. Wells... - Mr. Palmer will protect Tina. 469 00:30:34,916 --> 00:30:36,376 Go. 470 00:30:51,433 --> 00:30:54,269 You fired me, destroyed years of my research. 471 00:30:54,436 --> 00:30:56,563 You took everything from me. 472 00:30:56,730 --> 00:30:58,648 What you were doing was wrong. 473 00:30:58,815 --> 00:31:01,902 You wanted to harm people, not help them. 474 00:31:02,069 --> 00:31:03,779 I did what I had to do. 475 00:31:03,945 --> 00:31:07,032 You mean ruin my life? Sure. 476 00:31:07,199 --> 00:31:09,368 Now I'm doing what I have to do. 477 00:31:16,917 --> 00:31:19,961 - Found her. - Felicity, can you jam their frequency? 478 00:31:20,128 --> 00:31:23,465 I already tried, but I might be able to redirect them onto a new target. 479 00:31:23,632 --> 00:31:26,927 - Ray, get ready for incoming. - We have the technology. 480 00:31:55,622 --> 00:31:57,207 It's over, Brie. 481 00:31:59,376 --> 00:32:03,296 I know you're trying to kill Dr. McGee. You think that she betrayed you. 482 00:32:03,463 --> 00:32:06,174 I can imagine how that feels. 483 00:32:06,341 --> 00:32:09,469 You think you understand the sting of betrayal? 484 00:32:09,636 --> 00:32:12,597 I'll show you what it means to be stung. 485 00:32:25,277 --> 00:32:26,820 Barry. 486 00:32:38,540 --> 00:32:41,460 Barry, I hacked into the bees' frequency. I'm controlling them. 487 00:32:42,919 --> 00:32:44,754 I'm the queen of this hive. 488 00:32:44,921 --> 00:32:47,674 Oh, she's good. She's like my nemesis. 489 00:32:48,175 --> 00:32:50,510 I've never had a nemesis before. I kind of like it. 490 00:32:53,346 --> 00:32:56,641 - Okay, Cisco. Now what? - Ray, get to the ocean. 491 00:32:56,808 --> 00:32:59,769 If the bots follow you into water, their electronics will fry. 492 00:32:59,936 --> 00:33:01,188 Got it. 493 00:33:01,354 --> 00:33:03,023 Wait, but so will my suit. 494 00:33:17,996 --> 00:33:20,415 Cisco, I'm fried. I'm losing propulsion control. 495 00:33:24,085 --> 00:33:25,170 Can you see the van? 496 00:33:26,171 --> 00:33:28,590 - Yeah. - We'll catch you. 497 00:33:28,757 --> 00:33:31,092 - You will? - We will? 498 00:33:31,259 --> 00:33:32,761 We will. 499 00:33:33,637 --> 00:33:34,888 All right. 500 00:33:37,849 --> 00:33:39,226 Keep it steady. 501 00:33:45,065 --> 00:33:46,900 Unh. Whew. 502 00:33:47,067 --> 00:33:48,276 The Atom lives. 503 00:33:50,487 --> 00:33:52,364 - Argh. - Oh. 504 00:33:52,822 --> 00:33:55,659 Let's work on some softer gloves for next time, okay? 505 00:33:56,117 --> 00:33:57,410 Sorry. 506 00:33:57,577 --> 00:33:59,871 Oh, you wanna bring it? 507 00:34:01,122 --> 00:34:02,207 It's been brought. 508 00:34:04,584 --> 00:34:05,752 Rude. 509 00:34:05,919 --> 00:34:10,090 Felicity, right now would be a good time to do something. 510 00:34:10,799 --> 00:34:13,093 Stay away from Barry Allen. 511 00:34:16,721 --> 00:34:18,765 - Felicity! - Got it. 512 00:34:22,852 --> 00:34:25,272 Boom. Drop the mike. 513 00:34:25,814 --> 00:34:29,693 It's metaphorical, of course, because I don't have a real mike. 514 00:34:33,822 --> 00:34:36,700 Brie's restrained. Call C.C.P.D. 515 00:34:40,745 --> 00:34:44,791 - Some kind of team you have here. - It helps to have friends in your corner. 516 00:34:46,876 --> 00:34:49,462 - That was like... - This guy's a stunt driver. 517 00:35:01,433 --> 00:35:03,143 Are you okay? 518 00:35:05,228 --> 00:35:06,688 Cisco! 519 00:35:09,399 --> 00:35:10,734 Come on, please. 520 00:35:11,776 --> 00:35:12,944 Wake up. 521 00:35:13,111 --> 00:35:15,113 Cisco has been stung. He's going into shock. 522 00:35:15,280 --> 00:35:16,448 I'm on my way. 523 00:35:16,615 --> 00:35:18,199 Come on, stay with me. 524 00:35:22,329 --> 00:35:24,164 Hold on, back up. 525 00:35:25,749 --> 00:35:27,667 I'm gonna try something. 526 00:35:36,801 --> 00:35:37,844 Cisco. 527 00:35:44,017 --> 00:35:47,520 Either my fear of bees is over, or it just got a lot worse. 528 00:35:48,355 --> 00:35:50,565 Thank God you're okay. 529 00:35:50,982 --> 00:35:52,942 I've never had anybody take a bee for me. 530 00:35:53,109 --> 00:35:55,654 - Thank you. - You're welcome, bro. 531 00:35:55,820 --> 00:35:57,489 Cisco... 532 00:35:57,656 --> 00:35:59,074 you're a hero, man. 533 00:36:12,212 --> 00:36:13,838 - Dr. McGee. - May I come in? 534 00:36:14,005 --> 00:36:16,549 Yeah, of course. What can I do for you? 535 00:36:16,716 --> 00:36:18,385 I wanted to apologize. 536 00:36:18,843 --> 00:36:21,596 I should have listened to you when you warned me about Brie. 537 00:36:21,763 --> 00:36:25,058 Perhaps next time I will take the C.C.P.D.'s offer of protection. 538 00:36:25,225 --> 00:36:27,560 After we lost your tachyon prototype... 539 00:36:27,727 --> 00:36:31,022 I can understand why you were hesitant to trust us. 540 00:36:32,524 --> 00:36:34,025 Thank you. 541 00:36:34,192 --> 00:36:35,568 Can I ask you something? 542 00:36:37,821 --> 00:36:41,408 I couldn't help but notice some tension... 543 00:36:41,574 --> 00:36:43,868 between you and Dr. Wells. 544 00:36:44,869 --> 00:36:46,204 That's all in the past. 545 00:36:47,080 --> 00:36:49,582 Do you mind if I ask what happened between you two? 546 00:36:51,710 --> 00:36:55,088 I ask myself that same question all the time. 547 00:36:55,922 --> 00:36:58,591 Fifteen years ago, Harrison and I were thick as thieves. 548 00:36:58,758 --> 00:37:01,845 We were promising young scientists in Starling City. 549 00:37:03,054 --> 00:37:05,348 He was such a kind man. 550 00:37:05,515 --> 00:37:07,684 Then everything changed after Tess died. 551 00:37:08,101 --> 00:37:09,436 They were gonna get married. 552 00:37:09,602 --> 00:37:12,939 I understand how grief can affect someone, but this was more than that. 553 00:37:13,106 --> 00:37:16,109 It was like after that day... 554 00:37:16,276 --> 00:37:19,863 Harrison Wells became a completely different person. 555 00:37:20,572 --> 00:37:21,614 Good day. 556 00:37:22,240 --> 00:37:24,075 Bye. 557 00:37:25,034 --> 00:37:26,536 Doctor. 558 00:37:27,912 --> 00:37:29,122 How's Cisco? 559 00:37:30,540 --> 00:37:32,083 Happy to be alive. 560 00:37:32,250 --> 00:37:36,129 And sad that Ray is leaving. 561 00:37:36,296 --> 00:37:40,717 It was a really brave thing he did, risking his life. 562 00:37:40,884 --> 00:37:44,804 - Selfless. - Yeah, definitely was. 563 00:37:51,811 --> 00:37:55,398 And another end to another exciting adventure in Central City. 564 00:37:55,565 --> 00:37:59,652 - Ah. Yes. Thank you. - Ray, thank you for all your help. 565 00:38:00,153 --> 00:38:02,614 And I hope you figure out the problem with your suit. 566 00:38:02,781 --> 00:38:04,240 - I have. - Oh. 567 00:38:04,407 --> 00:38:07,160 All this time, I've been looking at the power source the wrong way. 568 00:38:07,327 --> 00:38:08,953 I kept thinking we needed to go bigger. 569 00:38:09,120 --> 00:38:13,541 But the solution, as always, is simply to go smaller. 570 00:38:14,167 --> 00:38:16,294 Oh. Great. 571 00:38:18,254 --> 00:38:19,923 - You okay? - Mm-hm. 572 00:38:20,089 --> 00:38:23,009 I'm gonna be. Thank you for your advice. 573 00:38:23,176 --> 00:38:25,136 Oh, I won't even charge you the 5 cents. 574 00:38:28,181 --> 00:38:29,224 Bye, Felicity. 575 00:38:29,682 --> 00:38:31,184 Bye, Barry. 576 00:38:43,071 --> 00:38:44,656 Hey. 577 00:38:45,156 --> 00:38:46,616 What's up? 578 00:38:48,535 --> 00:38:50,328 um... 579 00:38:50,495 --> 00:38:52,539 I spoke to Barry last night. 580 00:38:53,206 --> 00:38:54,290 Oh, yeah? 581 00:38:54,457 --> 00:38:58,211 He was trying to help me understand why you've been so off lately. 582 00:38:58,711 --> 00:39:02,006 Why you might be having trouble connecting with me. 583 00:39:02,173 --> 00:39:04,008 Really? 584 00:39:04,467 --> 00:39:05,885 What did he say? 585 00:39:06,094 --> 00:39:08,388 It was a good explanation. 586 00:39:08,596 --> 00:39:10,223 Valid. 587 00:39:11,474 --> 00:39:13,977 But the truth is, it doesn't matter. 588 00:39:14,143 --> 00:39:17,480 Because when you love someone, you tell them everything. 589 00:39:18,398 --> 00:39:22,569 So if you love me, Eddie, you'll tell me what is going on with you. 590 00:39:22,735 --> 00:39:24,904 - Or... - Or what? 591 00:39:26,197 --> 00:39:27,574 You know what. 592 00:40:00,440 --> 00:40:02,609 All right, all right. Who's ready for some... 593 00:40:02,775 --> 00:40:05,278 karaoke? 594 00:40:08,448 --> 00:40:11,951 We are not going to karaoke, are we? 595 00:40:12,702 --> 00:40:15,496 No. Um... 596 00:40:15,663 --> 00:40:19,626 This is everything we know about my mother's murder... 597 00:40:19,792 --> 00:40:21,628 and the Reverse-Flash. 598 00:40:22,420 --> 00:40:26,132 I've been gathering information on him for a long time. 599 00:40:27,550 --> 00:40:32,180 And this is everything we know about Dr. Wells. 600 00:40:38,227 --> 00:40:39,979 I don't understand. 601 00:40:40,146 --> 00:40:44,567 What do Dr. Wells and the Reverse-Flash have to do with each other? 602 00:40:45,193 --> 00:40:46,486 Um... 603 00:40:48,321 --> 00:40:50,406 They're the same person. 604 00:40:51,324 --> 00:40:52,784 That's impossible. 605 00:40:53,618 --> 00:40:58,581 Look, Caitlin, it took me a long time to believe it too... 606 00:40:58,748 --> 00:41:01,000 but it's him. 607 00:41:01,209 --> 00:41:03,836 Dr. Wells is a speedster? 608 00:41:04,003 --> 00:41:06,965 - He's paralyzed. - Is he, though? 609 00:41:08,007 --> 00:41:11,427 And why would he kill Barry's mother? 610 00:41:11,594 --> 00:41:14,013 It doesn't make any sense. 611 00:41:16,516 --> 00:41:19,268 Cisco? Say something. 612 00:41:22,355 --> 00:41:24,607 I've been having these dreams. 613 00:41:25,692 --> 00:41:29,278 Mostly at night but sometimes during the day. 614 00:41:30,530 --> 00:41:33,533 But they don't really feel like dreams. They... 615 00:41:34,492 --> 00:41:36,452 They feel real. 616 00:41:39,747 --> 00:41:41,541 What happens in the dream? 617 00:41:42,542 --> 00:41:45,461 Dr. Wells is the Reverse-Flash. 618 00:41:48,172 --> 00:41:51,968 And he kills me. 48251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.