Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:05,040
For years, visitors to Elmwood Hall
have been able to ride
2
00:00:05,040 --> 00:00:06,920
on this historic
heritage train line.
3
00:00:06,920 --> 00:00:10,720
Now, thanks to the vision
of the Stratton family,
4
00:00:10,720 --> 00:00:14,160
the whole region will benefit
from the creation in its place
5
00:00:14,160 --> 00:00:17,800
of a new high-speed rail link.
6
00:00:17,800 --> 00:00:20,800
Today will be
the old train's final journey.
7
00:00:21,960 --> 00:00:25,240
This high-speed link
will connect our community,
8
00:00:25,240 --> 00:00:29,480
my community, with London
and the rest of the country.
9
00:00:29,480 --> 00:00:32,320
This is what levelling up
looks like.
10
00:00:35,960 --> 00:00:38,280
Go on, Bob.
11
00:00:41,400 --> 00:00:44,160
I wasn't born rich. Um...
12
00:00:44,160 --> 00:00:46,680
I came to this house
through my wife, Charlotte,
13
00:00:46,680 --> 00:00:49,560
who was born and sadly died here.
14
00:00:50,520 --> 00:00:52,600
My son, daughter and I
will be saying goodbye
15
00:00:52,600 --> 00:00:54,920
to a part of their heritage,
but,
16
00:00:54,920 --> 00:00:59,520
through our mayor, the force
of nature that is Hannah Coles,
17
00:00:59,520 --> 00:01:02,960
I have come to see that this is
the future, and not just for us,
18
00:01:02,960 --> 00:01:05,440
but for the whole community.
19
00:01:09,680 --> 00:01:12,800
I've done my best to be
a custodian of this land.
20
00:01:12,800 --> 00:01:15,640
It's up to you now. Thank you.
21
00:01:15,640 --> 00:01:18,520
Well done, Bob. Where is she, then?
22
00:01:18,520 --> 00:01:20,200
Who? Your daughter.
23
00:01:21,120 --> 00:01:23,720
Frankie agreed to stay away.
24
00:01:23,720 --> 00:01:27,120
I'd have thought her and her protest
mob wouldn't have missed this.
25
00:01:29,480 --> 00:01:33,480
I cannot leave without thanking
my husband, Malcolm.
26
00:01:35,000 --> 00:01:37,240
Malcolm has had
his own trials of late,
27
00:01:37,240 --> 00:01:41,760
long Covid, and being married to me
would be a challenge for anyone,
28
00:01:41,760 --> 00:01:43,680
but, uh, I would like to thank him
29
00:01:43,680 --> 00:01:45,800
for the years of support
he's given me.
30
00:01:47,600 --> 00:01:49,760
We have with us business leaders
31
00:01:49,760 --> 00:01:52,560
and investors excited
to be part of the new
32
00:01:52,560 --> 00:01:55,560
Elmwood Estate Enterprise Zone.
33
00:01:55,560 --> 00:01:57,400
And, of course, Sid Henderson,
34
00:01:57,400 --> 00:02:00,560
our own MP, who has helped me
steer through all that
35
00:02:00,560 --> 00:02:01,960
lovely government red tape.
36
00:02:04,640 --> 00:02:06,760
How did she persuade you
to sell, Bob?
37
00:02:06,760 --> 00:02:08,680
There's no story here.
38
00:02:08,680 --> 00:02:12,200
You suddenly selling up the family
pile to our unstoppable mayor,
39
00:02:12,200 --> 00:02:13,640
that's not a story?
40
00:02:15,120 --> 00:02:17,960
To those who believe
you are serving the environment
41
00:02:17,960 --> 00:02:22,040
by opposing this line,
remember that people here need jobs,
42
00:02:22,040 --> 00:02:24,560
especially now,
and that trains are the most
43
00:02:24,560 --> 00:02:26,720
carbon-efficient form of transport.
44
00:02:28,120 --> 00:02:31,240
Just ignore them.
Let's get on the train, now.
45
00:02:31,240 --> 00:02:33,800
No new line! No new line!
46
00:02:33,800 --> 00:02:36,000
To think Frankie
arranged all this.
47
00:02:36,000 --> 00:02:38,160
You must be very proud.
48
00:02:38,160 --> 00:02:40,120
Right.
49
00:02:40,120 --> 00:02:41,440
Just ignore them.
50
00:02:44,280 --> 00:02:46,600
Not surprised you want
to sell this place, Bob,
51
00:02:46,600 --> 00:02:49,000
must hold some pretty
bad memories for you.
52
00:02:49,000 --> 00:02:50,280
What's she talking about?
53
00:02:50,280 --> 00:02:51,880
He said it himself.
54
00:02:51,880 --> 00:02:53,960
His wife died in that house.
55
00:02:53,960 --> 00:02:55,800
Look, Bob is a good man
doing the right thing.
56
00:02:55,800 --> 00:02:57,080
Why don't you print that?
57
00:02:57,080 --> 00:02:59,800
Did you know our mayor here
stands to gain personally?
58
00:02:59,800 --> 00:03:01,640
Her husband, Malcolm,
is a shareholder in
59
00:03:01,640 --> 00:03:05,280
the enterprise development company.
60
00:03:05,280 --> 00:03:06,640
That's rubbish.
61
00:03:08,480 --> 00:03:10,160
Hannah?
62
00:03:10,160 --> 00:03:14,760
Can we find somewhere quiet
to sit down and talk about this?
63
00:03:14,760 --> 00:03:16,120
Please, Bob.
64
00:03:16,120 --> 00:03:17,600
It would mean a lot to me.
65
00:03:53,120 --> 00:03:56,720
No new line! No new line!
66
00:03:56,720 --> 00:03:59,280
No new line! No new line!
67
00:04:13,000 --> 00:04:15,800
No! Ugh! Get off me!
68
00:04:15,800 --> 00:04:17,000
No!
69
00:05:04,320 --> 00:05:06,880
Help!
70
00:05:08,920 --> 00:05:10,560
Ugh!
71
00:05:15,080 --> 00:05:16,560
Argh!
72
00:05:17,600 --> 00:05:19,760
No!
73
00:05:25,920 --> 00:05:33,480
# Testator silens
74
00:05:35,320 --> 00:05:41,240
# Costestes e spiritu
75
00:05:42,640 --> 00:05:49,240
# Silencium
76
00:05:57,480 --> 00:06:03,040
# Testator silens... #
77
00:06:07,400 --> 00:06:10,640
I thought you were at the
inquest for the Kent lorry deaths.
78
00:06:10,640 --> 00:06:12,280
Postponed. Again.
79
00:06:12,280 --> 00:06:14,400
How are you getting on?
80
00:06:14,400 --> 00:06:18,160
Most of the injured have been
taken to hospitals in the area.
81
00:06:18,160 --> 00:06:20,680
We're waiting for first responders
to give us the all clear,
82
00:06:20,680 --> 00:06:22,080
and then hopefully we can go in.
83
00:06:22,080 --> 00:06:23,800
How many fatalities?
84
00:06:23,800 --> 00:06:28,280
They're saying two so far,
over 13 wounded, some critical.
85
00:06:28,280 --> 00:06:30,880
I only spoke briefly with the SIO.
86
00:06:30,880 --> 00:06:32,240
Do they know what happened?
87
00:06:32,240 --> 00:06:35,080
Seems a section
of the tunnel roof collapsed.
88
00:06:35,080 --> 00:06:36,320
Do you need me to come up?
89
00:06:37,320 --> 00:06:39,240
We'll be fine.
90
00:06:39,240 --> 00:06:40,800
I'll call you later. OK.
91
00:06:40,800 --> 00:06:42,000
Bye.
92
00:06:50,200 --> 00:06:53,840
I suppose this is one of your lot
to sabotage the deal?
93
00:06:54,840 --> 00:06:57,840
You think I had something
to do with this?
94
00:06:57,840 --> 00:07:01,240
Part of the roof collapsed,
it was an accident.
95
00:07:01,240 --> 00:07:04,880
You said
you wouldn't come here today.
96
00:07:04,880 --> 00:07:07,320
You said you'd respect my decision.
97
00:07:09,760 --> 00:07:11,360
You all right? Yeah.
98
00:07:11,360 --> 00:07:14,800
Cara's mum, Aoife,
we had some catching up to do,
99
00:07:14,800 --> 00:07:18,080
and she doesn't like to drink alone.
100
00:07:18,080 --> 00:07:21,640
Rule number one -
never drink whisky after midnight.
101
00:07:22,960 --> 00:07:24,200
OK.
102
00:07:25,720 --> 00:07:27,440
How are you doing?
103
00:07:27,440 --> 00:07:30,120
Cara said you'd seen your family.
104
00:07:30,120 --> 00:07:31,360
Oh, I saw Rivka.
105
00:07:32,520 --> 00:07:36,120
And there was a moment I thought
it would be different. Mm-hm.
106
00:07:36,120 --> 00:07:37,560
But then she refused to speak to me.
107
00:07:37,560 --> 00:07:40,080
Ah. Well, give it time.
108
00:07:40,080 --> 00:07:42,880
I don't think time
will help with this.
109
00:07:42,880 --> 00:07:45,000
Look, it's difficult
for outsiders to understand,
110
00:07:45,000 --> 00:07:47,400
but this is...this is it now. Mm-hm.
111
00:07:50,240 --> 00:07:51,880
He looks how I feel.
112
00:07:51,880 --> 00:07:53,840
And he didn't see what I just saw.
113
00:07:53,840 --> 00:07:56,480
These are my colleagues,
Jack Hodgson and Velvy Schur.
114
00:07:56,480 --> 00:07:58,200
Yeah, I've got previous
with this one.
115
00:07:58,200 --> 00:08:00,800
It's good to see you again, Jill.
You too, Mr Hodgson.
116
00:08:00,800 --> 00:08:03,320
Gentlemen, I think
we're just about ready for you.
117
00:08:03,320 --> 00:08:05,120
Who are they?
118
00:08:05,120 --> 00:08:07,080
Oh, it's our local
Swampy tribute act.
119
00:08:07,080 --> 00:08:10,240
They've been protesting for months,
camped in the fields over there.
120
00:08:10,240 --> 00:08:12,760
They haven't caused
too much trouble, to be fair.
121
00:08:12,760 --> 00:08:14,840
You mean until now?
122
00:08:14,840 --> 00:08:16,000
Excuse me.
123
00:08:17,600 --> 00:08:19,240
I have respect for them.
124
00:08:19,240 --> 00:08:20,960
Really? Why?
125
00:08:20,960 --> 00:08:22,640
Giving up their lives
for their beliefs.
126
00:08:22,640 --> 00:08:24,400
Could you do that? I did do that.
127
00:08:25,360 --> 00:08:26,960
That's why I'm here.
128
00:08:26,960 --> 00:08:30,320
I just seem them as spoilt,
middle-class kids. Sorry.
129
00:08:30,320 --> 00:08:32,640
I think they turn people off.
130
00:08:32,640 --> 00:08:36,240
To heal the world, it's not
enough just to do your duty,
131
00:08:36,240 --> 00:08:39,360
you have to persuade
the rest of your society.
132
00:08:39,360 --> 00:08:40,440
Maimonides?
133
00:08:42,400 --> 00:08:43,720
No.
134
00:08:43,720 --> 00:08:45,640
I think it's Harry Styles.
135
00:08:45,640 --> 00:08:46,800
Hmm.
136
00:08:48,560 --> 00:08:50,560
She can't be!
137
00:08:50,560 --> 00:08:53,120
I was just with her,
it's not possible.
138
00:08:53,120 --> 00:08:55,280
Hannah!
139
00:08:55,280 --> 00:08:58,160
His wife's one of the dead.
Hannah Coles.
140
00:08:58,160 --> 00:09:00,960
She was the one who pushed
through the whole development.
141
00:09:00,960 --> 00:09:03,880
We can't rule out
this being deliberate.
142
00:09:03,880 --> 00:09:05,880
We're waiting on CTU.
143
00:09:05,880 --> 00:09:08,000
I'll check with Gold Command.
144
00:09:09,880 --> 00:09:11,200
Hard hats.
145
00:09:16,200 --> 00:09:17,840
You got hats?
146
00:09:26,960 --> 00:09:28,680
You're hurt. There are medics.
147
00:09:28,680 --> 00:09:32,000
No, it's nothing.
I was helping people off the train.
148
00:09:32,000 --> 00:09:34,720
Ah. Fell off the carriage.
149
00:09:34,720 --> 00:09:37,840
Trevor? Trevor, are you OK?
150
00:09:37,840 --> 00:09:40,120
You need to go to hospital
to be assessed.
151
00:09:40,120 --> 00:09:42,640
That woman in the train,
was she dead?
152
00:09:43,800 --> 00:09:46,120
She's the one who started
this whole thing.
153
00:09:46,120 --> 00:09:47,960
Save your tears.
154
00:09:47,960 --> 00:09:49,680
Did you both make police statements?
155
00:09:49,680 --> 00:09:50,840
Don't tell him anything.
156
00:09:50,840 --> 00:09:53,040
They're just cops
in different clothes. Come on.
157
00:10:01,640 --> 00:10:03,240
We've got the all clear.
158
00:10:05,440 --> 00:10:07,000
Amazing.
159
00:10:13,640 --> 00:10:17,000
I'm fine, I told you.
Just let me do my job.
160
00:10:18,440 --> 00:10:20,920
This is the one you found
hiding in the toilets? Yes.
161
00:10:20,920 --> 00:10:22,240
That's incredibly dangerous.
162
00:10:22,240 --> 00:10:24,040
This whole scheme was dodgy
from day one,
163
00:10:24,040 --> 00:10:25,680
goes against all planning policy.
164
00:10:25,680 --> 00:10:27,520
I'm a journalist,
I've a right to be here.
165
00:10:27,520 --> 00:10:29,560
I'm the police. It's my job
to make this place safe
166
00:10:29,560 --> 00:10:31,760
and see you get treated.
Can you get her seen, please?
167
00:10:31,760 --> 00:10:33,400
Yes.
168
00:10:33,400 --> 00:10:35,520
Hannah Coles is dead, isn't she?
169
00:10:35,520 --> 00:10:37,200
Is she the target for this thing?
170
00:10:37,200 --> 00:10:39,080
What thing? She had enemies.
171
00:10:39,080 --> 00:10:41,600
I'm not gonna tell you
again.
172
00:10:56,040 --> 00:10:57,760
What's that?
173
00:10:57,760 --> 00:11:01,880
Cruciform card - time found,
location, who certified death.
174
00:11:03,920 --> 00:11:05,800
What's all this broken glass?
175
00:11:05,800 --> 00:11:10,320
Bottles. The Elmwood heritage line
was more of a booze cruise.
176
00:11:10,320 --> 00:11:13,440
Stratton got
an alcohol license...somehow.
177
00:11:13,440 --> 00:11:17,000
He was doing anything he could to
raise cash to keep the estate going.
178
00:11:20,720 --> 00:11:22,720
What caused those, do you think?
179
00:11:22,720 --> 00:11:26,920
You could swap pointless speculation
or wait for the evidence.
180
00:11:26,920 --> 00:11:30,120
He loves your questions, really.
He's just playing hard to get.
181
00:11:33,080 --> 00:11:35,320
Injuries to the right heel.
182
00:11:37,120 --> 00:11:40,360
A few more photos,
then we'll get her to the Lyell.
183
00:11:43,160 --> 00:11:45,760
The development will still go ahead.
184
00:11:45,760 --> 00:11:47,200
Is that what you want?
185
00:11:47,200 --> 00:11:49,640
Really? Nothing's changed.
186
00:11:49,640 --> 00:11:51,600
This place is crippling us.
187
00:11:51,600 --> 00:11:53,960
But it's not just about us, Dad.
188
00:11:53,960 --> 00:11:57,160
This line will destroy the land
and kill all the animals
189
00:11:57,160 --> 00:11:59,240
just to line some fat cats' pockets.
190
00:11:59,240 --> 00:12:01,760
We were the last piece
standing in their way.
191
00:12:01,760 --> 00:12:03,000
Now... Your mother would...
192
00:12:03,000 --> 00:12:04,800
Mum would've been right here...
193
00:12:04,800 --> 00:12:07,480
..with me, protesting.
194
00:12:11,240 --> 00:12:12,600
It's Philip.
195
00:12:12,600 --> 00:12:14,040
Get him here.
196
00:12:14,040 --> 00:12:16,400
You're going to the hospital.
We can meet him there.
197
00:12:16,400 --> 00:12:19,320
I want him to take me,
at least he listens.
198
00:12:25,360 --> 00:12:27,520
This is what you wanted, right?
199
00:12:27,520 --> 00:12:28,600
Me?
200
00:12:28,600 --> 00:12:29,840
What are you talking about?
201
00:12:29,840 --> 00:12:32,200
Not quite the headlines
we were looking for.
202
00:12:32,200 --> 00:12:35,200
We want people to see the damage
they're doing to this planet.
203
00:12:35,200 --> 00:12:38,480
What, you think this was his fault?
204
00:12:38,480 --> 00:12:40,400
What, you think he did this?
205
00:12:40,400 --> 00:12:43,360
"Make them feel the pain."
That's what you preach.
206
00:12:43,360 --> 00:12:45,320
Oh, poor little rich girl.
207
00:12:45,320 --> 00:12:48,680
Bravely protesting,
from the safety of her stately home.
208
00:12:48,680 --> 00:12:51,840
You don't know anything
about me or where I've come from.
209
00:12:51,840 --> 00:12:54,280
Growing up, we had nothing,
we were penniless.
210
00:12:54,280 --> 00:12:57,160
Then we inherited this place.
211
00:12:57,160 --> 00:12:59,560
Ugh.
212
00:12:59,560 --> 00:13:00,680
Sit.
213
00:14:11,800 --> 00:14:13,000
Stuart Raynott.
214
00:14:14,360 --> 00:14:17,680
Looks like the tunnel collapsed
on this side.
215
00:14:17,680 --> 00:14:20,320
He wouldn't have seen it
until the last minute.
216
00:14:20,320 --> 00:14:23,480
It's only this section.
That's lucky.
217
00:14:23,480 --> 00:14:25,840
If it had gone at the top of
the arch, where the keystone is,
218
00:14:25,840 --> 00:14:27,640
the whole thing would've come down.
219
00:14:30,520 --> 00:14:32,560
Jack?
220
00:14:32,560 --> 00:14:33,600
Jack! What?
221
00:14:35,640 --> 00:14:37,920
I think there's a body down there.
222
00:14:39,080 --> 00:14:41,000
Really?
223
00:14:41,000 --> 00:14:44,000
Detective Inspector,
you need to see this!
224
00:14:46,440 --> 00:14:49,200
The body of Hannah Coles
has been found on the train.
225
00:14:49,200 --> 00:14:51,360
The unstoppable Hannah Coles.
226
00:14:51,360 --> 00:14:53,120
She was a big deal, right?
227
00:14:53,120 --> 00:14:54,400
Put that place on the map.
228
00:14:54,400 --> 00:14:55,640
Apparently.
229
00:14:55,640 --> 00:14:58,960
Says here she was in the running
to be the next metro mayor.
230
00:14:58,960 --> 00:15:00,200
Her husband survived?
231
00:15:00,200 --> 00:15:03,360
He has minor injuries,
same as the MP on the train.
232
00:15:03,360 --> 00:15:06,120
That's not why I called.
Can you do her postmortem?
233
00:15:06,120 --> 00:15:08,320
Shouldn't you do it
as the attending pathologist?
234
00:15:08,320 --> 00:15:10,960
Given who she is,
I think there'll be significant
235
00:15:10,960 --> 00:15:13,720
pressure to know how she died
sooner rather than later.
236
00:15:13,720 --> 00:15:17,080
Most train crash deaths are the
result of trauma due to impact.
237
00:15:18,320 --> 00:15:21,000
Unless you're telling me
you instinctively feel
238
00:15:21,000 --> 00:15:22,440
she died of other causes?
239
00:15:22,440 --> 00:15:26,080
I'm not feeling anything,
instinctively or otherwise.
240
00:15:26,080 --> 00:15:30,040
Experience tells me this requires
deeper investigation.
241
00:15:30,040 --> 00:15:31,240
I've got to go.
242
00:15:55,920 --> 00:15:57,200
Interview!
243
00:16:01,080 --> 00:16:02,520
She's staying?
244
00:16:21,560 --> 00:16:23,200
Sliced in half.
245
00:16:23,200 --> 00:16:25,480
Poor man.
246
00:16:25,480 --> 00:16:26,600
A shoe.
247
00:16:28,960 --> 00:16:31,760
The bottom half of the body
appears to have tumbled forward
248
00:16:31,760 --> 00:16:34,720
with the momentum of the train,
leaving the torso behind.
249
00:16:36,120 --> 00:16:38,080
I'll get you
some more lights. Thanks.
250
00:16:40,760 --> 00:16:44,200
Can I go under the train
and get a closer look?
251
00:16:45,800 --> 00:16:48,520
What? I've never met anyone
quite so eager to do the things
252
00:16:48,520 --> 00:16:51,080
most people would run a mile from.
253
00:17:03,640 --> 00:17:05,600
Excuse me!
254
00:17:05,600 --> 00:17:09,080
What happened to her, Hannah Coles?
255
00:17:09,080 --> 00:17:11,160
I heard the police say
it looked suspicious.
256
00:17:11,160 --> 00:17:13,480
Did they? If it's true, it's huge.
257
00:17:15,680 --> 00:17:17,160
What could have happened to her?
258
00:17:17,160 --> 00:17:19,240
I refuse to speculate
with my colleagues,
259
00:17:19,240 --> 00:17:21,480
what makes you think I'm going
to do it for your phone?
260
00:17:21,480 --> 00:17:22,760
Uh.
261
00:17:23,840 --> 00:17:24,880
Hmm.
262
00:17:53,360 --> 00:17:55,000
Is that a phone?
263
00:17:55,000 --> 00:17:56,480
If it is, bag it.
264
00:18:26,840 --> 00:18:28,880
Velvy? I've nearly got it.
265
00:18:28,880 --> 00:18:31,160
Stay exactly where you are.
266
00:18:31,160 --> 00:18:32,640
I'm getting the... Don't move!
267
00:18:36,080 --> 00:18:38,120
Everybody clear the tunnel
and the train!
268
00:18:38,120 --> 00:18:41,680
Get right back!
Call the bomb squad!
269
00:18:41,680 --> 00:18:43,040
What are you talking about?
270
00:18:43,040 --> 00:18:44,400
Just stay still.
271
00:18:44,400 --> 00:18:45,840
Stay very still.
272
00:18:49,080 --> 00:18:51,160
You're lying on a bomb.
273
00:19:44,200 --> 00:19:46,240
Who's in charge? DI Raymond.
274
00:19:46,240 --> 00:19:47,920
DI Raymond? Yes.
275
00:19:47,920 --> 00:19:50,160
Detective Superintendent Gibbs,
Counter Terrorism.
276
00:19:50,160 --> 00:19:51,560
You've got a cat A situation.
277
00:19:51,560 --> 00:19:53,520
We've got forensics in the tunnel.
278
00:19:53,520 --> 00:19:55,320
They called it in?
279
00:19:55,320 --> 00:19:56,440
Suspected bomb.
280
00:19:58,400 --> 00:19:59,880
There are two good men down there.
281
00:19:59,880 --> 00:20:02,640
Do me a favour
and get them out, will you?
282
00:20:13,240 --> 00:20:14,840
You should get out of here, Anthony.
283
00:20:14,840 --> 00:20:17,320
No, I'm coming with you.
You need a CT scan.
284
00:20:17,320 --> 00:20:20,200
This place is crawling with cops.
285
00:20:20,200 --> 00:20:23,480
It's only a matter of time before
they point their fingers at you.
286
00:20:26,880 --> 00:20:28,600
Come on. I've got you.
This way, sir.
287
00:20:40,680 --> 00:20:42,880
Is this something to do
with you and your lot?
288
00:20:42,880 --> 00:20:46,160
What? The bomb
they found in the tunnel?
289
00:20:46,160 --> 00:20:47,280
Seriously?
290
00:20:47,280 --> 00:20:50,080
Seriously.
My friends are down there.
291
00:20:50,080 --> 00:20:51,640
Your friends are down there?
292
00:20:53,600 --> 00:20:56,080
That man you were helping earlier...
293
00:20:56,080 --> 00:20:57,760
My dad.
294
00:20:57,760 --> 00:21:00,040
He thinks I'm involved, too.
295
00:21:00,040 --> 00:21:02,560
He was on the train, wasn't he?
296
00:21:02,560 --> 00:21:04,840
You think I'd risk his life?
297
00:21:04,840 --> 00:21:06,640
That's the thing about believers.
298
00:21:06,640 --> 00:21:10,480
They don't always care
who dies for their beliefs.
299
00:21:10,480 --> 00:21:11,560
Frankie?
300
00:21:14,600 --> 00:21:15,840
I saw it on the news.
301
00:21:15,840 --> 00:21:17,520
I can't believe it.
302
00:21:17,520 --> 00:21:18,560
What happened?
303
00:21:20,440 --> 00:21:22,160
Dad got hurt. He's in the tent now.
304
00:21:24,040 --> 00:21:25,960
Velvy.
305
00:21:25,960 --> 00:21:27,240
Jack.
306
00:21:27,240 --> 00:21:29,720
I think Jack just saved my life.
307
00:21:29,720 --> 00:21:32,760
I did think about leaving
you down there down there.
308
00:21:32,760 --> 00:21:34,040
You've been cut. Huh?
309
00:21:37,520 --> 00:21:38,800
Come on.
310
00:21:38,800 --> 00:21:40,520
Let's get that seen to.
311
00:21:44,200 --> 00:21:46,480
We were the first into the tunnel.
312
00:21:53,960 --> 00:21:55,360
Are there many dead?
313
00:21:58,040 --> 00:21:59,240
I-I don't know.
314
00:22:01,000 --> 00:22:03,240
Christ, if anything
had happened to you...
315
00:22:03,240 --> 00:22:05,200
Hannah is.
316
00:22:05,200 --> 00:22:06,600
I saw her body, Philip.
317
00:22:09,000 --> 00:22:10,120
Does Dad know?
318
00:22:11,640 --> 00:22:13,800
He blames me.
319
00:22:13,800 --> 00:22:15,480
It's written all over him.
320
00:22:17,200 --> 00:22:21,400
I should feel worse, I know,
but Hannah manipulated him.
321
00:22:21,400 --> 00:22:24,280
There's no way he'd have sold
if she... Stop torturing yourself.
322
00:22:24,280 --> 00:22:26,560
Frankie Stratton.
I understand you have information
323
00:22:26,560 --> 00:22:28,560
about what happened.
324
00:22:28,560 --> 00:22:31,800
Can you just give her a minute?
I'll need you to make a statement.
325
00:22:31,800 --> 00:22:33,200
Of course.
326
00:22:36,040 --> 00:22:37,200
What is it?
327
00:22:39,320 --> 00:22:41,120
This isn't how it was meant to be.
328
00:22:50,680 --> 00:22:53,000
Bruising and grazes to the forehead,
329
00:22:53,000 --> 00:22:54,640
consistent with impact.
330
00:22:59,080 --> 00:23:02,920
Petechial haemorrhages
around the eyes and ears.
331
00:23:02,920 --> 00:23:06,400
Further bruising to the neck,
shoulders and chest.
332
00:23:08,200 --> 00:23:11,560
There are a number of bruises
to the right upper arm
333
00:23:11,560 --> 00:23:13,600
and scratches to the forearm.
334
00:23:46,360 --> 00:23:49,080
We initially thought it
was structural failure
335
00:23:49,080 --> 00:23:50,360
in that section of the tunnel.
336
00:23:50,360 --> 00:23:52,160
It was an explosive device.
337
00:23:52,160 --> 00:23:53,520
Only partly detonated.
338
00:23:53,520 --> 00:23:55,400
Some of the charge didn't go off.
339
00:23:55,400 --> 00:23:57,160
What about the fertiliser?
340
00:23:57,160 --> 00:24:00,040
We'll know more
when we test what's left.
341
00:24:00,040 --> 00:24:03,000
And the body in the tunnel,
possible perpetrator?
342
00:24:03,000 --> 00:24:04,400
Male, 50s maybe?
343
00:24:04,400 --> 00:24:05,720
Old army fatigues.
344
00:24:05,720 --> 00:24:08,080
He was cut in half by the train.
345
00:24:08,080 --> 00:24:09,480
He was wearing this pin.
346
00:24:11,360 --> 00:24:14,120
An Operation Banner
commemoration pin.
347
00:24:14,120 --> 00:24:16,280
He served in Northern Ireland. Mm.
348
00:24:16,280 --> 00:24:18,680
Maybe he was targeting
someone on the train,
349
00:24:18,680 --> 00:24:21,720
maybe he was working
with the protestors?
350
00:24:21,720 --> 00:24:23,680
What do you need from down there?
351
00:24:23,680 --> 00:24:26,000
Everything and anything
that can be used as a detonator.
352
00:24:26,000 --> 00:24:28,240
Velvy thought he saw
a phone under the train.
353
00:24:28,240 --> 00:24:29,480
With some older phones,
354
00:24:29,480 --> 00:24:31,440
you can hack into it to get
access to the battery
355
00:24:31,440 --> 00:24:33,400
and link that to the device.
356
00:24:33,400 --> 00:24:36,560
When the robot's checked it's safe,
we'll see what we can find. OK.
357
00:24:45,240 --> 00:24:48,080
We'll start checking
any local farms or estates
358
00:24:48,080 --> 00:24:50,800
that could have stored
that amount of fertiliser.
359
00:24:50,800 --> 00:24:52,560
Who do you think's
done this? Well...
360
00:24:52,560 --> 00:24:55,440
..with an MP on board,
government officials,
361
00:24:55,440 --> 00:24:56,880
high-profile businesspeople...
362
00:24:56,880 --> 00:24:59,360
So you think
they could have been the targets?
363
00:24:59,360 --> 00:25:01,080
Hannah Coles had apparently received
364
00:25:01,080 --> 00:25:03,040
a number of death threats
over the development.
365
00:25:03,040 --> 00:25:05,120
There's easier ways of
killing someone than using
366
00:25:05,120 --> 00:25:07,040
half a tonne of fertiliser.
367
00:25:07,040 --> 00:25:10,280
I think they were going
for the tunnel not the people.
368
00:25:10,280 --> 00:25:11,720
Or both.
369
00:25:12,920 --> 00:25:14,000
Nikki?
370
00:25:14,000 --> 00:25:15,560
Jack, what's going on?
371
00:25:15,560 --> 00:25:17,520
I'm with Cara. Are you all OK?
372
00:25:17,520 --> 00:25:18,840
Yeah, we're all good.
373
00:25:18,840 --> 00:25:21,160
Blood pressure might be up a bit.
374
00:25:21,160 --> 00:25:23,000
He's OK. They're all OK.
375
00:25:25,560 --> 00:25:28,600
Cara sends you her love.
376
00:25:28,600 --> 00:25:31,200
Jack, is Gabriel with you?
377
00:25:31,200 --> 00:25:32,280
Yep.
378
00:25:32,280 --> 00:25:33,480
Nikki wants a word.
379
00:25:35,640 --> 00:25:37,040
Nikki?
380
00:25:37,040 --> 00:25:38,600
Is this to do
with the Hannah Coles PM?
381
00:25:38,600 --> 00:25:43,440
Yeah, I'm not finished, but, um,
there's some fingertip-type bruising
382
00:25:43,440 --> 00:25:47,080
on her right arm and petechial
haemorrhages around her eyes.
383
00:25:47,080 --> 00:25:49,200
And there's some faint bruising
to the neck,
384
00:25:49,200 --> 00:25:52,320
overlaying the sternocleidomastoid
muscles bilaterally.
385
00:25:52,320 --> 00:25:54,160
I'll send you photos of the scene
386
00:25:54,160 --> 00:25:55,760
to correlate
the position of the body
387
00:25:55,760 --> 00:25:57,320
with the dynamics of the collision.
388
00:25:57,320 --> 00:25:59,320
But you get what I'm saying?
389
00:25:59,320 --> 00:26:03,360
That Hannah Coles wasn't killed
as a result of the train crash.
390
00:26:03,360 --> 00:26:07,000
Trust your instincts, Gabriel.
You should have them more often.
391
00:26:19,560 --> 00:26:21,240
All right, we're ready for you now.
392
00:26:21,240 --> 00:26:22,360
Thank you.
393
00:26:27,800 --> 00:26:29,640
OK. Thank you.
394
00:26:35,200 --> 00:26:37,360
They murdered Hannah, didn't they?
395
00:26:37,360 --> 00:26:39,560
Frankie and her friends.
396
00:26:39,560 --> 00:26:41,840
Does my daughter
really hate me that much?
397
00:26:41,840 --> 00:26:43,280
Come on, Dad.
398
00:26:43,280 --> 00:26:45,000
She loves you. We both do.
399
00:26:45,000 --> 00:26:46,400
Hey...
400
00:26:46,400 --> 00:26:47,640
Hey, hey, hey.
401
00:26:49,160 --> 00:26:50,400
Steady.
402
00:26:53,280 --> 00:26:54,480
Dad.
403
00:26:56,040 --> 00:26:57,440
You and Hannah...
404
00:27:00,080 --> 00:27:02,760
What was she to you, Dad?
405
00:27:02,760 --> 00:27:05,400
You think I've been an idiot,
don't you?
406
00:27:06,720 --> 00:27:09,400
I knew what Hannah wanted,
and I gave into it, but...
407
00:27:10,920 --> 00:27:13,760
..that's what you do
for people you love.
408
00:27:18,000 --> 00:27:20,120
Y-You loved her?
409
00:27:20,120 --> 00:27:23,280
I never thought I'd be close
to anyone ever again.
410
00:27:23,280 --> 00:27:26,120
You told me
there was no-one after Mum.
411
00:27:29,520 --> 00:27:31,600
You deserve to be happy.
It's just...
412
00:27:34,200 --> 00:27:36,280
Why Hannah?
413
00:27:36,280 --> 00:27:37,760
I've let you down. No.
414
00:27:37,760 --> 00:27:40,000
Yes, you, Frankie, your mother.
415
00:27:42,360 --> 00:27:45,120
You should have left Elmwood
years ago, Philip, we all should.
416
00:27:45,120 --> 00:27:47,280
We should never have come.
We don't belong there!
417
00:27:49,000 --> 00:27:52,240
See, that's why I agreed to sell.
Just to get rid of it all.
418
00:27:56,320 --> 00:27:59,240
Get me out of here - now.
419
00:27:59,240 --> 00:28:00,760
Of course.
420
00:28:12,520 --> 00:28:14,280
Post...
421
00:28:15,480 --> 00:28:16,960
..mortem.
422
00:28:16,960 --> 00:28:18,240
No?
423
00:28:23,840 --> 00:28:25,080
Ah, mortem.
424
00:28:25,080 --> 00:28:27,040
There you go, she's in here.
Thank you.
425
00:28:29,640 --> 00:28:31,560
Ah.
426
00:28:52,480 --> 00:28:56,600
Nice that you're learning to sign.
427
00:28:56,600 --> 00:28:59,640
I didn't really get the hang of it.
428
00:28:59,640 --> 00:29:05,360
When Cara was wee,
they told me not to sign,
429
00:29:05,360 --> 00:29:08,160
to encourage her to lip-read.
430
00:29:08,160 --> 00:29:10,440
Another thing I got wrong.
431
00:29:16,160 --> 00:29:18,440
She's doing OK, yes?
432
00:29:18,440 --> 00:29:20,000
Not too much bother?
433
00:29:20,000 --> 00:29:23,600
I hear she's helping
Professor Folukoya?
434
00:29:23,600 --> 00:29:28,440
Gabriel, yes, he's working on
a new theory about time of death.
435
00:29:28,440 --> 00:29:32,480
And how much is she getting paid?
436
00:29:32,480 --> 00:29:38,440
I mean, I can't have
my daughter being...exploited...
437
00:29:38,440 --> 00:29:40,480
I'm sorry...
438
00:29:45,680 --> 00:29:47,040
Oh!
439
00:29:47,040 --> 00:29:49,240
Sorry, Nikki.
440
00:29:49,240 --> 00:29:50,640
Couldn't resist.
441
00:29:58,240 --> 00:30:00,480
Yes, with a consultancy firm.
442
00:30:00,480 --> 00:30:02,560
They've offered me
an executive role.
443
00:30:02,560 --> 00:30:04,000
I mean, someone has to be earning
444
00:30:04,000 --> 00:30:06,480
while my daughter is enslaved
in the morgue, right?
445
00:30:10,200 --> 00:30:14,880
We should invite Nikki
to Jack's for dinner.
446
00:30:14,880 --> 00:30:16,680
He won't mind.
447
00:30:27,520 --> 00:30:28,760
See you later.
448
00:30:36,880 --> 00:30:38,320
What's going on?
449
00:30:40,520 --> 00:30:42,040
Everything's fine.
450
00:30:42,040 --> 00:30:44,360
I'm on it. Are you all right?
451
00:30:46,680 --> 00:30:48,240
I'm OK.
452
00:30:48,240 --> 00:30:49,440
Where are you now?
453
00:30:51,840 --> 00:30:53,400
You need to go back.
454
00:30:53,400 --> 00:30:55,000
Yeah, yeah. I'm leaving now.
455
00:30:56,520 --> 00:30:57,760
I'll call you.
456
00:31:03,920 --> 00:31:05,800
What are you doing?
457
00:31:05,800 --> 00:31:07,120
You're a hero.
458
00:31:08,640 --> 00:31:10,240
You helped people off the train.
459
00:31:10,240 --> 00:31:12,000
It was a bomb, did you know?
460
00:31:12,000 --> 00:31:14,480
Get rid of it. No, no.
I'm a journalist.
461
00:31:14,480 --> 00:31:18,760
I just want everyone to know
what you did. Delete it. Now.
462
00:31:47,760 --> 00:31:50,440
I'm glad your friends are OK.
463
00:31:50,440 --> 00:31:51,920
Do you know what happened?
464
00:31:51,920 --> 00:31:53,880
Who planted the bomb?
465
00:31:53,880 --> 00:31:56,120
Not something I'd be able
to talk about if I did.
466
00:31:58,400 --> 00:32:00,280
Tell me something, Professor,
467
00:32:00,280 --> 00:32:04,280
when you present evidence,
do people accept it as fact?
468
00:32:04,280 --> 00:32:06,360
Depends.
469
00:32:06,360 --> 00:32:09,320
Evidence can be interpreted
in a number of ways.
470
00:32:10,520 --> 00:32:11,920
Isn't the truth the truth?
471
00:32:11,920 --> 00:32:14,360
Are we talking criminal evidence
here or climate change?
472
00:32:14,360 --> 00:32:19,400
I try and make people see what
we've done, where we're heading for.
473
00:32:19,400 --> 00:32:21,200
I'm sure it's frustrating.
474
00:32:21,200 --> 00:32:23,760
And it must make you very angry.
475
00:32:23,760 --> 00:32:28,600
And even those who do believe
the science - me, for instance -
476
00:32:28,600 --> 00:32:30,560
are any of us really doing enough?
477
00:32:30,560 --> 00:32:33,640
You think I don't understand
the real world, right?
478
00:32:33,640 --> 00:32:36,200
I'm not criticising your cause.
479
00:32:36,200 --> 00:32:38,480
It's people like me,
we say the right thing,
480
00:32:38,480 --> 00:32:40,560
we recycle and everything.
481
00:32:41,800 --> 00:32:43,480
But we won't do
any of the tough stuff.
482
00:32:48,320 --> 00:32:50,440
Do you think
one of your fellow protestors
483
00:32:50,440 --> 00:32:52,520
took matters into their own hands
484
00:32:52,520 --> 00:32:53,920
to get us all to listen?
485
00:32:55,960 --> 00:32:57,120
If you know anything...
486
00:32:59,800 --> 00:33:02,360
Last night,
there was lots of talk about
487
00:33:02,360 --> 00:33:04,280
what we would do,
488
00:33:04,280 --> 00:33:05,320
how we should do it.
489
00:33:06,920 --> 00:33:10,200
And someone said that we should
blow the train sky-high.
490
00:33:10,200 --> 00:33:11,680
And...
491
00:33:12,880 --> 00:33:15,680
..I laughed and agreed.
492
00:33:17,160 --> 00:33:18,400
And then...
493
00:33:23,080 --> 00:33:24,600
..here we are.
494
00:33:30,720 --> 00:33:32,800
Thank you. No problem.
495
00:33:43,560 --> 00:33:45,440
You were there at the tunnel.
496
00:33:48,160 --> 00:33:51,560
My wife, Hannah,
was killed in the crash.
497
00:33:51,560 --> 00:33:53,440
Nobody's talking to me.
498
00:33:56,440 --> 00:33:57,840
I'm sorry.
499
00:33:59,440 --> 00:34:00,720
Truly, all I know
500
00:34:00,720 --> 00:34:03,320
is that my colleague
is doing the postmortem.
501
00:34:07,360 --> 00:34:09,960
We were about to sit down,
and then...
502
00:34:11,560 --> 00:34:12,920
..this noise...
503
00:34:14,480 --> 00:34:16,360
I reached out to break my fall.
504
00:34:16,360 --> 00:34:18,520
I knew at once
I'd dislocated my shoulder.
505
00:34:20,280 --> 00:34:23,240
When I woke up,
there were people everywhere.
506
00:34:23,240 --> 00:34:25,160
They carried me away.
507
00:34:26,400 --> 00:34:27,960
But I knew...
508
00:34:29,200 --> 00:34:30,680
I knew Hannah was dead.
509
00:34:48,880 --> 00:34:50,720
You shouldn't be on your own, sir.
510
00:34:52,520 --> 00:34:54,320
Can I call someone for you?
511
00:34:57,480 --> 00:34:59,520
You married?
512
00:34:59,520 --> 00:35:00,720
Yes.
513
00:35:04,320 --> 00:35:05,960
Can you imagine life without her?
514
00:35:42,720 --> 00:35:45,200
The bomber put the IED
into the tunnel,
515
00:35:45,200 --> 00:35:46,880
fed the wire up through here.
516
00:35:48,560 --> 00:35:49,680
Careful there.
517
00:35:59,080 --> 00:36:00,680
And detonated it from here.
518
00:36:03,320 --> 00:36:06,360
I thought you said this area
had been sealed off? It was, why?
519
00:36:10,200 --> 00:36:11,320
Hey!
520
00:36:13,040 --> 00:36:14,320
Stay with the detonator.
521
00:36:20,760 --> 00:36:22,360
Any luck? No.
522
00:36:22,360 --> 00:36:23,920
But you need to see this.
523
00:36:31,840 --> 00:36:33,160
OK.
524
00:36:34,400 --> 00:36:36,880
Jack, this area hasn't been checked.
525
00:36:36,880 --> 00:36:38,280
The police are on their way.
526
00:36:38,280 --> 00:36:40,480
It'll be fine.
527
00:37:18,440 --> 00:37:21,400
Looks like the man we found
under the train, wouldn't you say?
528
00:37:27,880 --> 00:37:30,560
If the train line development
had gone through,
529
00:37:30,560 --> 00:37:32,560
all of this land would've been sold.
530
00:37:32,560 --> 00:37:34,880
Meaning this man
would have lost his home.
531
00:37:34,880 --> 00:37:36,400
Not much of a home, is it?
532
00:37:36,400 --> 00:37:38,240
God, did he really live here?
533
00:37:40,040 --> 00:37:41,560
So that's it.
534
00:37:41,560 --> 00:37:43,960
Some old soldier blew up the tunnel?
535
00:37:43,960 --> 00:37:46,120
Maybe he'd taken up
with the protestors.
536
00:37:46,120 --> 00:37:47,440
Maybe.
537
00:37:48,640 --> 00:37:52,160
But, as we know, Hannah Coles
didn't die in the crash.
538
00:37:52,160 --> 00:37:53,600
Likely someone strangled her.
539
00:38:52,680 --> 00:38:54,280
Sergeant John Michael Pryor.
540
00:38:54,280 --> 00:38:57,280
MOD sent over his service details.
541
00:38:57,280 --> 00:39:02,760
Operation Banner, Northern Ireland.
Operation Agricola, Kosovo, 2007.
542
00:39:02,760 --> 00:39:06,760
Court-martialled for drug offences
that same year.
543
00:39:06,760 --> 00:39:09,080
You can start removing
the clothes now, Velvy.
544
00:39:11,000 --> 00:39:13,800
His time in Northern Ireland
would suggest
545
00:39:13,800 --> 00:39:16,840
he'd have knowledge of the type
of HME we found in the tunnel.
546
00:39:21,600 --> 00:39:24,240
There are abrasions
on the back of the head.
547
00:39:29,840 --> 00:39:32,400
Most likely caused by hitting
the stone chippings
548
00:39:32,400 --> 00:39:33,640
on the ground as he fell.
549
00:39:33,640 --> 00:39:35,400
Rendering him unconscious?
550
00:39:35,400 --> 00:39:40,520
Hard to tell, but it might explain
why he didn't move from the track.
551
00:39:40,520 --> 00:39:43,640
It doesn't explain this bruising
on his face, though.
552
00:39:43,640 --> 00:39:45,840
John Pryor was well known
to the Strattons.
553
00:39:45,840 --> 00:39:49,240
He and Bob Stratton served in
the Hampshire Fusiliers together.
554
00:39:49,240 --> 00:39:52,840
When Pryor left jail,
he went to live in that little camp
555
00:39:52,840 --> 00:39:55,520
year-round,
in the grounds at Elmwood.
556
00:39:57,200 --> 00:40:00,560
Is this a shotgun pellet?
557
00:40:02,600 --> 00:40:04,000
Looks like it.
558
00:40:08,400 --> 00:40:11,160
CT scan confirms it.
559
00:40:11,160 --> 00:40:12,280
Lots of them.
560
00:40:14,280 --> 00:40:18,200
The spread of the pellets suggests
that he was shot at a distance.
561
00:40:18,200 --> 00:40:20,360
And this dried blood
running down his leg...
562
00:40:20,360 --> 00:40:23,200
Suggests he was upright at the time.
563
00:40:23,200 --> 00:40:24,600
Very good.
564
00:40:24,600 --> 00:40:27,240
The spread of the pellets
also discounts the possibility
565
00:40:27,240 --> 00:40:28,760
of him shooting himself.
566
00:40:29,840 --> 00:40:32,880
So someone came into the tunnel
and shot him?
567
00:40:44,000 --> 00:40:46,840
Frankie, have you seen Trevor?
568
00:40:46,840 --> 00:40:48,840
I saw him at the hospital.
569
00:40:48,840 --> 00:40:50,360
They were also looking for him.
570
00:40:50,360 --> 00:40:51,920
Who?
571
00:40:51,920 --> 00:40:54,440
Police, doctors, everyone.
572
00:40:57,880 --> 00:40:59,800
Maybe he's been arrested.
573
00:41:01,200 --> 00:41:03,760
You heard him the other night.
574
00:41:03,760 --> 00:41:06,440
"Let's blow up the train.
Everyone inside it."
575
00:41:06,440 --> 00:41:08,480
He didn't mean it.
You know what he's like.
576
00:41:08,480 --> 00:41:09,760
And what about you?
577
00:41:09,760 --> 00:41:11,880
Did you mean it, Anthony?
578
00:41:11,880 --> 00:41:14,000
Or did you just want
to wind us all up so tight
579
00:41:14,000 --> 00:41:15,360
that someone went all the way?
580
00:41:19,200 --> 00:41:21,240
You know he's married, right?
581
00:41:23,280 --> 00:41:24,680
I know.
582
00:41:33,880 --> 00:41:35,960
The curved graze on his cheek...
583
00:41:38,080 --> 00:41:40,720
..and the linear bruising
on his chest
584
00:41:40,720 --> 00:41:44,640
suggests that he was attacked
with some form of blunt instrument.
585
00:41:44,640 --> 00:41:47,560
There's a slight pattern
to the edge of it.
586
00:41:47,560 --> 00:41:49,520
Butt of the gun?
587
00:41:49,520 --> 00:41:51,200
Possibly. Huh.
588
00:41:51,200 --> 00:41:54,080
So, he was hit after he was shot?
589
00:41:55,120 --> 00:41:57,840
Well, given that he was shot
from a distance,
590
00:41:57,840 --> 00:41:59,760
and we know that he was standing
591
00:41:59,760 --> 00:42:01,840
from the direction of
the blood trail on his legs,
592
00:42:01,840 --> 00:42:05,360
it's likely that the injuries to
his chest, face and back of the head
593
00:42:05,360 --> 00:42:08,400
were the ones
that incapacitated him afterwards.
594
00:42:08,400 --> 00:42:11,920
So, yes, I'd say that
he was hit after he was shot.
595
00:42:11,920 --> 00:42:13,880
We need to find that shotgun.
596
00:42:18,120 --> 00:42:19,880
Ah, superglue method. Mm-hm.
597
00:42:20,920 --> 00:42:23,520
Found any fingerprints yet? Uh-uh.
598
00:42:23,520 --> 00:42:26,160
Still no sign of that phone
you thought you saw.
599
00:42:26,160 --> 00:42:27,280
I did see it.
600
00:42:27,280 --> 00:42:31,040
This man, John Pryor, he was shot,
601
00:42:31,040 --> 00:42:34,960
and then hit hard in the head,
maybe with a shotgun.
602
00:42:34,960 --> 00:42:37,400
And then he was cut
in two by the train?
603
00:42:37,400 --> 00:42:38,840
Answered to the name of Lucky.
604
00:42:40,080 --> 00:42:42,520
So, who set off the bomb?
605
00:42:42,520 --> 00:42:45,040
Could have been on a timer
or remote.
606
00:42:45,040 --> 00:42:49,400
Or maybe whoever came down
to shoot him detonated it.
607
00:42:49,400 --> 00:42:51,080
So, who was trying to stop who?
608
00:42:51,080 --> 00:42:52,320
Indeed. Hello.
609
00:42:53,440 --> 00:42:57,120
Did Cara tell you her mum paid
a surprise visit yesterday?
610
00:42:57,120 --> 00:43:01,280
Yes. She came to take her shopping.
611
00:43:01,280 --> 00:43:02,320
I think.
612
00:43:03,440 --> 00:43:04,600
What?
613
00:43:05,680 --> 00:43:07,040
Nothing.
614
00:43:07,040 --> 00:43:08,720
Aoife not what you expected?
615
00:43:08,720 --> 00:43:10,880
I don't know what I expected.
616
00:43:10,880 --> 00:43:13,280
She's a character,
that's for sure. Sure is.
617
00:43:13,280 --> 00:43:16,320
Just when you think you have
a handle on Aoife, she shape-shifts.
618
00:43:16,320 --> 00:43:18,120
She's very protective of Cara.
619
00:43:19,440 --> 00:43:20,480
And of you.
620
00:43:21,560 --> 00:43:24,040
Oh, dear. Well, that's
a good thing, isn't it?
621
00:43:28,880 --> 00:43:30,360
Aoife, how's it going?
622
00:43:30,360 --> 00:43:31,880
Smoke alarms.
623
00:43:31,880 --> 00:43:33,240
Are they going off?
624
00:43:33,240 --> 00:43:35,760
No, but if they were,
Cara wouldn't hear them.
625
00:43:35,760 --> 00:43:38,360
She needs the ones
with strobe lights.
626
00:43:40,160 --> 00:43:43,240
I love that you're letting
her stay with you, Jack.
627
00:43:43,240 --> 00:43:45,760
I just need to know
that she's safe.
628
00:43:45,760 --> 00:43:47,920
You're right. I'll get new ones.
629
00:43:47,920 --> 00:43:49,840
I already did.
630
00:43:49,840 --> 00:43:51,080
I hope that's OK.
631
00:43:52,400 --> 00:43:53,960
Of course it is. Yeah.
632
00:43:53,960 --> 00:43:55,480
All right. See you later.
633
00:43:55,480 --> 00:43:56,680
Bye, Aoife.
634
00:44:02,320 --> 00:44:04,600
A witness statement
says that Mrs Coles
635
00:44:04,600 --> 00:44:06,840
was standing
at the time of her death.
636
00:44:06,840 --> 00:44:09,160
This is where she was found.
637
00:44:10,320 --> 00:44:12,920
There were abrasions
to her right heel.
638
00:44:12,920 --> 00:44:15,800
And her fingernail swabs
were heavily contaminated.
639
00:44:15,800 --> 00:44:18,080
We're trying to isolate
a pure sample.
640
00:44:18,080 --> 00:44:21,680
Any DNA from her clothing hasn't
been matched to a suspect yet.
641
00:44:21,680 --> 00:44:23,320
There was bruising on her right arm,
642
00:44:23,320 --> 00:44:25,080
suggesting that
she'd been restrained,
643
00:44:25,080 --> 00:44:28,800
petechial haemorrhaging and
Traumatic compression to her neck.
644
00:44:28,800 --> 00:44:30,480
Resulting in her death.
645
00:44:30,480 --> 00:44:31,960
So you're suggesting Mrs Coles
646
00:44:31,960 --> 00:44:33,960
was fighting someone
and trying to get away?
647
00:44:33,960 --> 00:44:36,360
In a carriage full of people?
648
00:44:36,360 --> 00:44:39,480
Did you manage to speak
with Frankie Stratton?
649
00:44:39,480 --> 00:44:42,120
She told me some story
about someone at the campsite
650
00:44:42,120 --> 00:44:44,680
talking about blowing up the train.
651
00:44:44,680 --> 00:44:46,120
I wasn't sure how to take it.
652
00:44:46,120 --> 00:44:47,960
She gave a statement.
Funnily enough,
653
00:44:47,960 --> 00:44:49,600
she didn't mention
climate protestors
654
00:44:49,600 --> 00:44:51,160
threatening to blow up locomotives.
655
00:44:51,160 --> 00:44:52,880
I'll follow up. Detectives.
656
00:44:52,880 --> 00:44:56,800
There were two other protestors
when we arrived.
657
00:44:56,800 --> 00:45:01,640
They said that they were helping
people off the rear carriage.
658
00:45:01,640 --> 00:45:04,120
Was one of them this man?
659
00:45:04,120 --> 00:45:05,960
Oh, yes!
660
00:45:05,960 --> 00:45:08,440
Yeah, Barzani's on our radar -
he's trouble.
661
00:45:08,440 --> 00:45:11,280
Goes from protest to protest
trying to escalate things.
662
00:45:11,280 --> 00:45:12,760
Anthony Barzani?
663
00:45:12,760 --> 00:45:14,480
His DNA is on the database.
664
00:45:14,480 --> 00:45:15,880
Yeah, it just come back.
665
00:45:15,880 --> 00:45:18,280
DNA on the watch
worn by Hannah Coles
666
00:45:18,280 --> 00:45:20,240
is a match to Anthony Barzani.
667
00:45:20,240 --> 00:45:23,000
Barzani's DNA was on Hannah Coles?
668
00:45:23,000 --> 00:45:24,680
Is he capable of this?
669
00:45:24,680 --> 00:45:26,680
Barzani's never met
a fight he didn't like.
670
00:45:26,680 --> 00:45:29,440
Let's pick him up
before he can do any more damage.
671
00:45:29,440 --> 00:45:31,040
Thanks.
672
00:45:31,040 --> 00:45:32,960
Yep, mm-hm.
673
00:45:34,480 --> 00:45:36,920
Yeah, we're not...
That's what I said.
674
00:45:36,920 --> 00:45:38,200
Well, you go for it, Aoife.
675
00:45:41,000 --> 00:45:43,560
Rightio. OK, then.
I'll do that. Yep.
676
00:45:44,800 --> 00:45:46,480
On it. Right, speak later. OK.
677
00:45:46,480 --> 00:45:47,640
Bye-bye.
678
00:45:53,080 --> 00:45:55,440
I think I'm gonna ask her
to move out.
679
00:45:55,440 --> 00:45:56,760
Really? Why?
680
00:45:56,760 --> 00:45:58,840
It's too much.
681
00:45:58,840 --> 00:46:01,600
It's like we're playing
happy families or something.
682
00:46:01,600 --> 00:46:03,800
But you are family. Are we?
683
00:46:03,800 --> 00:46:06,280
She had a kid with my brother
20 years ago.
684
00:46:06,280 --> 00:46:07,640
Families are messy.
685
00:46:07,640 --> 00:46:09,520
Yeah.
686
00:46:09,520 --> 00:46:12,160
Not exactly the Waltons, are we?
687
00:46:12,160 --> 00:46:14,040
I don't need the mess.
688
00:46:15,920 --> 00:46:18,120
You and Aoife are
pretty much the only family
689
00:46:18,120 --> 00:46:19,480
that Cara's got right now.
690
00:46:21,400 --> 00:46:23,000
Yeah, I suppose so.
691
00:46:25,560 --> 00:46:27,800
We can't get distracted.
692
00:46:27,800 --> 00:46:29,280
Someone is trying to destroy
693
00:46:29,280 --> 00:46:31,520
everything we've worked
so hard to achieve.
694
00:46:33,400 --> 00:46:34,840
It doesn't change our message.
695
00:46:34,840 --> 00:46:36,880
We're living through
a climate emergency.
696
00:46:36,880 --> 00:46:37,960
It won't stop.
697
00:46:39,120 --> 00:46:40,240
And neither can we.
698
00:46:41,840 --> 00:46:44,320
They've got the bulldozers waiting
699
00:46:44,320 --> 00:46:46,520
to replace woodland with concrete,
700
00:46:46,520 --> 00:46:49,440
a natural carbon
sink hole destroyed.
701
00:46:51,520 --> 00:46:53,400
And for what?
702
00:46:53,400 --> 00:46:55,360
More pollution.
703
00:46:55,360 --> 00:46:57,840
More destruction to our planet.
704
00:46:57,840 --> 00:46:59,440
A climate endgame.
705
00:46:59,440 --> 00:47:02,040
We are trying to save
these people from themselves.
706
00:47:03,760 --> 00:47:07,240
The world will survive just fine,
it's us who won't.
707
00:47:11,560 --> 00:47:13,960
The planet is rejecting us.
708
00:47:15,480 --> 00:47:16,960
And who can blame her?
709
00:47:20,920 --> 00:47:22,080
We must stop this.
710
00:47:24,280 --> 00:47:25,920
Whatever it takes.
711
00:47:28,960 --> 00:47:30,720
- No new line!
- No new line.
712
00:47:30,720 --> 00:47:32,680
- No new line!
- No new line.
713
00:47:32,680 --> 00:47:34,640
- No new line!
- No new line.
714
00:47:48,520 --> 00:47:50,280
Where have you been?
715
00:47:50,280 --> 00:47:51,520
I'm worried about you.
716
00:47:52,520 --> 00:47:54,120
Hospital.
717
00:47:54,120 --> 00:47:55,520
They, uh, released me.
718
00:47:56,560 --> 00:47:58,640
Frankie said you didn't stay.
719
00:47:58,640 --> 00:48:02,120
Yeah, well, she doesn't know
what she's talking about.
720
00:48:03,440 --> 00:48:05,080
What's going on, Trevor?
721
00:48:06,320 --> 00:48:07,800
Just...
722
00:48:07,800 --> 00:48:09,040
..come here, stupid.
723
00:48:12,280 --> 00:48:13,600
Ugh.
724
00:48:17,080 --> 00:48:19,080
Ah!
725
00:48:19,080 --> 00:48:20,240
Trevor?
726
00:48:23,080 --> 00:48:24,320
I love you.
727
00:48:36,800 --> 00:48:38,640
Was it my fault?!
728
00:48:38,640 --> 00:48:40,640
Was it because of what I told you?
729
00:48:42,160 --> 00:48:43,760
What are you talking about?
730
00:48:43,760 --> 00:48:46,280
Hannah didn't die in the crash.
731
00:48:48,880 --> 00:48:51,400
She was murdered
by someone on that carriage.
732
00:48:51,400 --> 00:48:52,840
The police suspect a protestor,
733
00:48:52,840 --> 00:48:57,200
but, uh, you and I both know
that's not true, right?
734
00:48:57,200 --> 00:48:58,440
What, you think I did it?
735
00:48:58,440 --> 00:49:01,200
I told you that her and Malcolm were
going to get rich off that deal.
736
00:49:01,200 --> 00:49:02,600
Now, you listen to me...
737
00:49:02,600 --> 00:49:06,400
Aw, now, that's the Bob Stratton
I'd like to know about.
738
00:49:06,400 --> 00:49:08,320
Not the gullible weakling.
739
00:49:08,320 --> 00:49:11,920
The strong man, the ex-squaddie,
the one who takes what he wants.
740
00:49:11,920 --> 00:49:14,000
What have I taken?
741
00:49:14,000 --> 00:49:18,240
Does Malcolm Coles know you were
having an affair with his wife?
742
00:49:18,240 --> 00:49:19,840
Malcolm's my friend.
743
00:49:21,000 --> 00:49:23,120
Let's talk about Charlotte, Bob.
744
00:49:23,120 --> 00:49:24,440
Hmm?
745
00:49:24,440 --> 00:49:28,680
She turned this place into
a business when she inherited it.
746
00:49:28,680 --> 00:49:30,480
And you drove it into a ditch.
747
00:49:31,640 --> 00:49:33,080
How did she die?
748
00:49:33,080 --> 00:49:35,160
She had cancer.
749
00:49:35,160 --> 00:49:38,120
Prognosis was over
a year, wasn't it?
750
00:49:38,120 --> 00:49:40,520
She was gone in three months.
751
00:49:40,520 --> 00:49:42,280
No postmortem.
752
00:49:42,280 --> 00:49:43,920
What strings did you pull for that?
753
00:49:43,920 --> 00:49:45,800
A cremation that same week.
754
00:49:45,800 --> 00:49:47,680
What are you saying?
755
00:49:47,680 --> 00:49:49,920
Is it that confusing?
756
00:49:49,920 --> 00:49:52,600
I'm saying you killed one woman
you weren't good enough for,
757
00:49:52,600 --> 00:49:54,080
and now you've killed another.
758
00:49:54,080 --> 00:49:56,920
Just please stop.
I'm saying you think you own things.
759
00:49:56,920 --> 00:49:58,440
Land, lovers, people.
760
00:49:58,440 --> 00:50:00,560
And you think you can do
whatever you like to them.
761
00:50:00,560 --> 00:50:02,320
I tried to do the right thing!
762
00:50:02,320 --> 00:50:04,240
And failed every time.
763
00:50:19,160 --> 00:50:20,480
Velvy.
764
00:50:20,480 --> 00:50:21,680
I found some photos
765
00:50:21,680 --> 00:50:23,880
on Frankie Stratton's
social media pages.
766
00:50:23,880 --> 00:50:25,200
Mm-hm.
767
00:50:25,200 --> 00:50:28,400
She posted one on the anniversary
of her mum's death.
768
00:50:28,400 --> 00:50:29,880
I've sent it to you.
769
00:50:29,880 --> 00:50:32,600
It's, uh, Frankie and Philip
770
00:50:32,600 --> 00:50:35,480
with Bob, and their mum, Charlotte.
771
00:50:35,480 --> 00:50:39,040
The kids don't look very happy
considering it's Christmas.
772
00:50:39,040 --> 00:50:41,480
Only Charlotte's smiling.
773
00:50:41,480 --> 00:50:42,880
She died a week later.
774
00:50:44,800 --> 00:50:47,040
I've just sent you another one.
775
00:50:47,040 --> 00:50:48,520
Sergeant John Pryor.
776
00:50:49,680 --> 00:50:51,800
Pryor taught Frankie
how to shoot. Mm.
777
00:50:52,960 --> 00:50:55,160
Send it to Gibbs and Raymond.
778
00:50:55,160 --> 00:50:57,160
OK. I will.
779
00:50:57,160 --> 00:50:58,880
That's good work, Velvy.
780
00:51:05,640 --> 00:51:12,480
He was wearing these shorts and
he had this thing round his neck.
781
00:51:12,480 --> 00:51:14,480
Must've been his dad's medallion!
782
00:51:16,480 --> 00:51:18,640
Uh, uh, uh!
783
00:51:18,640 --> 00:51:20,160
It wasn't a medallion!
784
00:51:20,160 --> 00:51:23,880
Ballyknocken Roller Disco.
You remember!
785
00:51:23,880 --> 00:51:27,520
You in a pair of rugby shorts
and this medallion
786
00:51:27,520 --> 00:51:30,320
as big as a dustbin lid.
787
00:51:30,320 --> 00:51:32,040
Nope. No. That's not true.
788
00:51:33,160 --> 00:51:36,480
You fancied the pants off that
sex God skater boy, didn't you?
789
00:51:47,840 --> 00:51:49,000
Mm, yeah.
790
00:51:49,000 --> 00:51:50,800
Not so much dancing,
791
00:51:50,800 --> 00:51:54,960
more skating round
and round with music...
792
00:51:56,240 --> 00:51:57,560
..in an old warehouse.
793
00:52:00,200 --> 00:52:03,240
You children don't know what fun is.
794
00:52:11,960 --> 00:52:13,320
Ancient history, eh?
795
00:52:13,320 --> 00:52:15,680
Doesn't feel like it, though,
does it? Ah, no.
796
00:52:15,680 --> 00:52:17,080
Not for me, thank you. No?
797
00:52:18,360 --> 00:52:21,440
I gotta get some sleep.
I'm up early in the morning.
798
00:52:21,440 --> 00:52:23,480
House-hunting in Putney.
799
00:52:23,480 --> 00:52:25,120
Hmm, nothing closer?
800
00:52:25,120 --> 00:52:27,160
There's just so little around
at the minute.
801
00:52:31,240 --> 00:52:34,160
Well, you can stay here
as long as you need.
802
00:52:35,920 --> 00:52:38,000
It's good for her to have us both
around, I think.
803
00:52:40,600 --> 00:52:42,240
It's good for me, too.
804
00:52:52,600 --> 00:52:54,240
Goodnight, Uncle Jack.
805
00:52:56,920 --> 00:52:58,800
Goodnight, Aoife.
806
00:53:01,120 --> 00:53:02,400
Goodnight.
807
00:53:18,480 --> 00:53:20,080
Have you time for some breakfast?
808
00:53:20,080 --> 00:53:22,120
Uh, no, I said I'd be there by 8.00.
809
00:53:23,600 --> 00:53:25,240
Is Cara still asleep?
810
00:53:25,240 --> 00:53:26,720
Teenagers, huh?
811
00:53:26,720 --> 00:53:27,920
Mm.
812
00:53:29,760 --> 00:53:32,080
I saw Nikki the other day.
She's gorgeous.
813
00:53:32,080 --> 00:53:33,640
Yeah, she is.
814
00:53:33,640 --> 00:53:35,880
So confident.
815
00:53:35,880 --> 00:53:38,320
Well, she wouldn't
always think that, but, yeah.
816
00:53:39,520 --> 00:53:41,680
She doesn't need you, Jack. Huh?
817
00:53:43,200 --> 00:53:44,880
And I think you need to be needed.
818
00:53:46,960 --> 00:53:48,280
Right.
819
00:53:49,760 --> 00:53:50,920
I've gotta go.
820
00:53:50,920 --> 00:53:53,200
Listen, Cara needs you.
821
00:53:56,160 --> 00:53:57,720
We both need you.
822
00:56:09,920 --> 00:56:12,640
Team, take up first positions
and hold.
823
00:56:33,720 --> 00:56:35,280
Hold your positions.
824
00:57:02,480 --> 00:57:08,000
# Testator silens
825
00:57:11,640 --> 00:57:19,280
# Costestes e spiritu
826
00:57:19,280 --> 00:57:24,560
# Silencium. #
59589
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.