Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,593 --> 00:00:12,595
♪ ln the great Book of John
2
00:00:13,889 --> 00:00:16,683
♪ You were warned of the day
3
00:00:18,560 --> 00:00:21,604
♪ When you'll be laid
4
00:00:22,272 --> 00:00:25,024
♪ Beneath the cold clay
5
00:00:26,402 --> 00:00:29,153
♪ The angel of death
6
00:00:30,531 --> 00:00:33,241
♪ Will come from the sky
7
00:00:34,702 --> 00:00:37,245
♪ And claim your poor soul
8
00:00:38,872 --> 00:00:41,624
♪ When the time comes to die
9
00:00:43,127 --> 00:00:45,712
♪ When the angel of death... ♪
10
00:00:47,673 --> 00:00:50,633
TOMMY: Was it Dillinger
got shot through the eyeball
11
00:00:50,718 --> 00:00:52,885
or am l thinking
of somebody else?
12
00:00:52,970 --> 00:00:56,305
LARRY:
Moe Greene got shot through
the eyeball in The Godfather.
13
00:00:56,432 --> 00:00:58,891
TOMMY: Yeah, l'm talking
about in real life.
LARRY: Oh.
14
00:00:58,976 --> 00:01:01,728
TOMMY: Somebody in real life
got shot through the eyeball.
15
00:01:01,812 --> 00:01:03,438
LARRY: Who was that?
16
00:01:03,522 --> 00:01:04,731
TOMMY: Well, no, Larry,
17
00:01:04,815 --> 00:01:06,816
many people in real life
have got shot through
the eyeball.
18
00:01:06,900 --> 00:01:09,026
l'm just saying
l think Dillinger
was one of them.
19
00:01:09,153 --> 00:01:10,820
That's really good aim.
20
00:01:10,904 --> 00:01:13,072
No, that ain't
really good aim.
21
00:01:13,157 --> 00:01:14,449
How is that not
really good aim, Tommy?
22
00:01:14,533 --> 00:01:17,160
That's 1 00 fucking cops
shooting 1 ,000
bullets a minute.
23
00:01:17,244 --> 00:01:20,204
One of them's
bound to go through
somebody's fucking eyeball.
24
00:01:20,289 --> 00:01:21,289
Oh.
25
00:01:23,000 --> 00:01:26,002
Eyeball. Eyeball,
eyeball, eyeball.
26
00:01:26,128 --> 00:01:28,254
You ever shoot
a guy in his eyeball?
27
00:01:28,338 --> 00:01:30,798
l stabbed a guy
in his ear once,
28
00:01:30,883 --> 00:01:32,800
ice pick,
right in his fucking ear.
29
00:01:32,885 --> 00:01:36,637
Yeah, see, that'd be
a different subject.
That'd be "ears."
30
00:01:37,639 --> 00:01:39,432
What's the matter
with you, Tommy?
31
00:01:39,516 --> 00:01:41,100
Nothing's the matter
with me.
32
00:01:41,185 --> 00:01:42,935
Are you nervous because
we're killing a chick?
33
00:01:43,020 --> 00:01:46,856
Yeah, look at me,
l'm shaking. l got
the chick-killing shakes.
34
00:02:01,789 --> 00:02:03,456
The last thing
the boss says to me, he says,
35
00:02:03,540 --> 00:02:07,001
"Tommy, the moment
l first saw Angela's eyes,
l knew it.
36
00:02:07,085 --> 00:02:12,423
"l knew it was love,
l knew l was fucked.
And lo and behold, l was.
37
00:02:13,175 --> 00:02:15,301
"So, Tommy, the moment
after you kill her,
38
00:02:15,844 --> 00:02:20,181
"please, shoot her
fucking eyeballs out."
Those were his exact words.
39
00:02:20,724 --> 00:02:22,934
l got one exact word for that.
40
00:02:23,602 --> 00:02:24,977
"Overkill."
41
00:02:25,562 --> 00:02:28,105
l got two exact words
for that, "Hear, hear."
42
00:02:29,399 --> 00:02:31,818
l got three
exact words for that.
43
00:02:31,902 --> 00:02:33,152
"You're damn
fucking straight."
44
00:02:34,029 --> 00:02:38,616
ln Cuba, the torturers
used to have a device,
two thin metal spikes,
45
00:02:39,243 --> 00:02:41,577
placed here,
that they adjusted,
46
00:02:42,663 --> 00:02:46,582
and slowly,
millimeter by millimeter,
pricked into the eyeballs.
47
00:02:47,084 --> 00:02:49,377
You're kidding me?
Those Communist
motherfuckers.
48
00:02:49,461 --> 00:02:51,796
Well, no, Larry.
These are the ones
49
00:02:51,880 --> 00:02:54,131
those Communist
motherfuckers kicked out.
50
00:02:54,216 --> 00:02:55,800
What is it with
you today, Tommy?
51
00:02:55,884 --> 00:02:57,426
First it's should
we or shouldn't we
52
00:02:57,511 --> 00:02:58,678
shoot this chick
through the eyeballs,
53
00:02:58,762 --> 00:03:00,805
and second,
it's you've gone soft. . .
54
00:03:12,651 --> 00:03:17,071
♪ l would have given you
all of my heart
55
00:03:17,656 --> 00:03:21,993
♪ But there's someone
who's torn it apart...
56
00:03:22,119 --> 00:03:23,578
(PHONE BEEPS)
57
00:03:24,329 --> 00:03:26,873
Hey, Martin,
it's your agent
calling again.
58
00:03:26,957 --> 00:03:29,375
Just wondering
when we're gonna see
that new screenplay of yours.
59
00:03:29,459 --> 00:03:31,043
l'm not sure
what the holdup is,
60
00:03:31,128 --> 00:03:33,379
but the old clock's
ticking, buddy,
61
00:03:33,463 --> 00:03:35,590
so give me a call, okay?
62
00:03:36,675 --> 00:03:37,967
(GROANS)
63
00:03:41,430 --> 00:03:44,223
♪ The first cut is the deepest
64
00:03:44,308 --> 00:03:46,350
♪ Baby, l know... ♪
65
00:03:47,269 --> 00:03:48,436
(SlGHS)
66
00:03:48,645 --> 00:03:49,896
(KNOCKlNG ON DOOR)
67
00:03:56,028 --> 00:03:57,695
Hiya, Kaya.
68
00:03:57,821 --> 00:03:59,488
Martin's writing
today, Billy.
69
00:04:00,782 --> 00:04:03,784
Should l just stand
outside like a dick, then?
70
00:04:07,956 --> 00:04:09,665
You doing yoga?
71
00:04:09,750 --> 00:04:11,584
Was.
Can l watch?
72
00:04:11,668 --> 00:04:13,252
(DOOR SLAMS)
(SlGHS)
73
00:04:13,337 --> 00:04:14,670
What happened to you?
74
00:04:15,339 --> 00:04:17,173
l got in a fight
at my audition.
75
00:04:17,507 --> 00:04:19,175
Who with this time?
76
00:04:19,509 --> 00:04:20,718
The director guy.
77
00:04:20,802 --> 00:04:22,053
KAYA: He broke his nose.
78
00:04:22,179 --> 00:04:23,971
MARTY: How are you ever
gonna get a job, Billy,
79
00:04:24,056 --> 00:04:26,849
if you break the director
guy's nose before
you even got the part?
80
00:04:26,934 --> 00:04:28,017
l didn't mean
to break his nose.
81
00:04:28,101 --> 00:04:30,603
His nose was just
in the middle of where
l was punching.
82
00:04:31,396 --> 00:04:32,688
l'm going to work.
83
00:04:32,773 --> 00:04:34,148
Are you pissed at me
for something, baby?
84
00:04:34,232 --> 00:04:36,859
Why would l be
pissed at you, Marty?
85
00:04:39,696 --> 00:04:42,031
Because you're a cunt.
Billy!
86
00:04:44,076 --> 00:04:45,117
(YELLS)
87
00:04:45,202 --> 00:04:47,328
MARTY:
l don't remember doing
anything to piss her off.
88
00:04:47,412 --> 00:04:48,537
Don't worry about it.
89
00:04:48,622 --> 00:04:50,623
She's probably
pissed at you not
for anything specific,
90
00:04:50,707 --> 00:04:52,917
more because
she's a fucking bitch.
91
00:04:53,001 --> 00:04:57,213
She's not
a fucking bitch, Billy.
She's just got issues.
92
00:04:57,297 --> 00:05:00,257
Yeah, she's got issues.
She's got "being
a fucking bitch" issues.
93
00:05:00,676 --> 00:05:02,343
When are you gonna
get a girlfriend anyway?
94
00:05:02,427 --> 00:05:04,595
Why do l have to do
all this shit on my own?
95
00:05:04,680 --> 00:05:07,056
Maybe l've already
got a girlfriend.
96
00:05:07,140 --> 00:05:09,100
A girlfriend l can't
tell you anything about
97
00:05:09,184 --> 00:05:10,768
in the interests
of your own safety.
98
00:05:11,019 --> 00:05:13,229
That just means
you haven't got
a girlfriend.
99
00:05:13,313 --> 00:05:16,524
Proof be
if need proof. . .
Never mind.
100
00:05:16,608 --> 00:05:17,608
Huh?
101
00:05:17,693 --> 00:05:19,402
Proof be if need be.
102
00:05:21,989 --> 00:05:23,781
And how's everything
in the dog-kidnapping
business?
103
00:05:23,865 --> 00:05:27,243
(SOFTLY) Dog-"borrowing"
business. l ain't talking
about that shit neither.
104
00:05:27,369 --> 00:05:29,245
Dog-borrowing business.
105
00:05:32,040 --> 00:05:33,290
(DOGS BARKlNG)
106
00:05:39,673 --> 00:05:42,258
♪ Well the wicked
King of Clubs awoke
107
00:05:42,592 --> 00:05:44,510
♪ And it was to
his queen he turned
108
00:05:44,594 --> 00:05:47,096
♪ His lips were laughing
as they spoke
109
00:05:47,180 --> 00:05:49,140
♪ His eyes like bullets burned
110
00:05:49,224 --> 00:05:51,434
♪ The sun's upon
a gambling day
111
00:05:51,518 --> 00:05:53,519
♪ His queen smiled
low and blissfully
112
00:05:53,603 --> 00:05:56,022
♪ Let's make some
wretched fool to pay
113
00:05:56,106 --> 00:05:58,524
♪ Plain it was she did agree
114
00:05:58,608 --> 00:06:00,526
♪ He send his deuce
down into diamond
115
00:06:00,610 --> 00:06:02,903
♪ His four to heart,
and his trey to spade
116
00:06:02,988 --> 00:06:05,489
♪ Three kings with
their legions come
117
00:06:05,574 --> 00:06:07,742
♪ Preparations soon were made
118
00:06:07,826 --> 00:06:09,744
♪ They voted club
the day's commander
119
00:06:09,828 --> 00:06:12,038
♪ Gave him
an army face and number
120
00:06:12,122 --> 00:06:13,080
♪ All but the outlaw... ♪
121
00:06:13,165 --> 00:06:14,165
Oh !
(CHUCKLES)
122
00:06:14,249 --> 00:06:15,458
Big boy.
123
00:06:16,084 --> 00:06:18,461
His name's Abel.
(CHUCKLES)
124
00:06:23,467 --> 00:06:24,633
(KNOCKlNG ON DOOR)
125
00:06:25,343 --> 00:06:27,053
Hi. ls this your dog?
126
00:06:27,137 --> 00:06:28,429
WOMAN: Oh, my God !
127
00:06:30,640 --> 00:06:33,184
l have to pay you.
No, please. l can't.
128
00:06:33,310 --> 00:06:35,936
Take this.
Thank you so much.
Are you serious?
129
00:06:39,274 --> 00:06:42,193
Hey, hey. So where
do you wanna go, Hans,
130
00:06:42,277 --> 00:06:43,986
now that we're back
in the money?
131
00:06:44,362 --> 00:06:46,447
The cancer ward,
Billy, if you don't mind.
132
00:06:46,531 --> 00:06:48,741
One cancer ward
coming right up.
133
00:06:55,999 --> 00:07:00,503
Five hundred bucks, baby.
A blonde lady with
a big fat basset hound.
134
00:07:02,422 --> 00:07:05,966
When you gonna get
a job that ain't just
stealing from folks, Hans?
135
00:07:06,343 --> 00:07:09,345
l'm a 63-year-old,
ain't worked in 20 years.
136
00:07:09,429 --> 00:07:11,388
Myra, where am l
gonna get a job?
137
00:07:11,723 --> 00:07:13,182
Government.
138
00:07:13,517 --> 00:07:14,934
Government?
139
00:07:15,018 --> 00:07:18,646
"A job that ain't just
stealing from folks"?
140
00:07:19,773 --> 00:07:21,148
Government?
141
00:07:22,067 --> 00:07:23,984
Psst! Eh?
142
00:07:24,069 --> 00:07:25,611
Government.
143
00:07:26,404 --> 00:07:27,488
(CHUCKLES)
Eh?
144
00:07:28,031 --> 00:07:29,782
Five hundred bucks for a dog.
145
00:07:31,868 --> 00:07:34,203
Come on.
l'm gonna put it here,
146
00:07:34,287 --> 00:07:35,746
and you can take it
if you want.
147
00:07:52,055 --> 00:07:54,431
BlLLY:
So how's the Seven Psychopaths
coming along, Marty?
148
00:07:55,016 --> 00:07:56,392
Slow, slow.
149
00:07:56,893 --> 00:07:58,686
l got the title.
150
00:07:59,479 --> 00:08:01,564
Just haven't been
able to come up with
all the psychopaths yet.
151
00:08:01,648 --> 00:08:03,315
How many you got?
One.
152
00:08:03,441 --> 00:08:04,650
And he ain't really
much of a psychopath.
153
00:08:04,734 --> 00:08:07,403
He's more of a,
kind of a Buddhist.
154
00:08:08,446 --> 00:08:09,822
A Buddhist?
155
00:08:10,407 --> 00:08:12,449
Yeah. See, l'm sick of
all these stereotypical
156
00:08:12,534 --> 00:08:15,786
Hollywood murderous
scumbag-type
psychopath movies.
157
00:08:15,954 --> 00:08:17,288
l don't want it
to be one more film
158
00:08:17,372 --> 00:08:18,831
about guys with
guns in their hands.
159
00:08:18,915 --> 00:08:23,377
l want it, overall,
to be about love and peace.
160
00:08:24,337 --> 00:08:25,921
But it still has to be about
these seven psychopaths,
161
00:08:26,006 --> 00:08:27,715
so this Buddhist psychopath,
162
00:08:27,799 --> 00:08:30,801
he doesn't
believe in violence.
163
00:08:31,928 --> 00:08:34,638
l don't know what the fuck
he's gonna do in the movie.
164
00:08:35,765 --> 00:08:39,101
Maybe he could
karate chop somebody.
165
00:08:40,812 --> 00:08:42,104
You know?
166
00:08:44,774 --> 00:08:47,860
So what happens to
the seven psychopaths
at the end?
167
00:08:47,944 --> 00:08:50,988
l don't know what
happens to them
at the start.
168
00:08:51,072 --> 00:08:52,198
(CHUCKLES)
169
00:08:52,657 --> 00:08:53,699
Oops!
170
00:08:53,783 --> 00:08:55,284
Yeah, it'll be all right.
171
00:08:55,952 --> 00:08:59,622
Hey. Shit in my pants,
172
00:08:59,706 --> 00:09:02,833
l got a psychopath
fool you can write about.
173
00:09:02,918 --> 00:09:04,627
Did you see this thing
in the paper the other day
174
00:09:04,711 --> 00:09:06,754
about those two Mafia guys
who got whacked?
175
00:09:08,131 --> 00:09:09,423
BlLLY: How about this?
176
00:09:09,507 --> 00:09:12,218
There's a serial killer
going around, a major whacko.
177
00:09:12,302 --> 00:09:14,720
However, he ain't
like your usual
limp-ass serial killer,
178
00:09:14,804 --> 00:09:16,764
tie up a freckle-headed
hitchhiker on a highway.
179
00:09:16,848 --> 00:09:19,642
No, this guy,
he's got a little
bit more integrity.
180
00:09:19,851 --> 00:09:23,270
This serial killer
will only kill
mid- to high-ranking members
181
00:09:23,355 --> 00:09:25,898
of the ltalian-American
organized crime syndicate.
182
00:09:27,567 --> 00:09:29,068
Or the Yakuza.
183
00:09:32,447 --> 00:09:34,240
That's a great
fucking psychopath, Billy.
184
00:09:34,616 --> 00:09:35,741
Do you think?
185
00:09:36,660 --> 00:09:40,037
A serial killer
who will only kill
186
00:09:40,747 --> 00:09:44,500
mid- to high-ranking
members of the ltalian
organized crime syndicate.
187
00:09:44,709 --> 00:09:47,419
Or the Yakuza.
Yakuza.
188
00:09:48,463 --> 00:09:50,297
l'll keep with the Mafia,
saves doing Jap dialogue.
189
00:09:50,382 --> 00:09:51,507
Good idea.
190
00:09:52,050 --> 00:09:55,970
That's a great
fucking psychopath, Billy.
Can l keep him?
191
00:09:56,179 --> 00:09:59,515
You can if you let me
help write the movie with you.
192
00:10:02,477 --> 00:10:06,021
You can keep him, Marty,
l'm just kidding you.
193
00:10:37,679 --> 00:10:40,097
MARTY: The daughter of
a Quaker went missing.
194
00:10:45,186 --> 00:10:47,438
And when she was discovered,
the slit in her throat
195
00:10:47,522 --> 00:10:51,066
turned out to be the least
of the damage done to her.
196
00:10:51,234 --> 00:10:54,278
Her killer, whose name
shall not be noted,
197
00:10:55,030 --> 00:10:57,698
could not bear the guilt
and the horror, he said,
198
00:10:57,907 --> 00:10:59,658
and a year to the day
of her death,
199
00:10:59,743 --> 00:11:02,411
he walked into
a police station
and gave himself up.
200
00:11:03,079 --> 00:11:06,332
And though he asked
for execution,
the judge gave him life,
201
00:11:06,416 --> 00:11:07,541
(CLAMORlNG)
202
00:11:07,625 --> 00:11:11,920
and the killer was sent off
to Sing Sing to serve out
his sentence.
203
00:11:14,758 --> 00:11:17,760
Seventeen long years went by.
204
00:11:18,762 --> 00:11:20,804
The killer found religion.
205
00:11:23,558 --> 00:11:26,518
And was sincere about it.
He had changed.
206
00:11:26,978 --> 00:11:30,814
And if he had ever
been a psychopath,
he was not one anymore.
207
00:11:34,903 --> 00:11:36,153
This story isn't about him.
208
00:11:46,289 --> 00:11:47,706
Many more years went by
209
00:11:47,791 --> 00:11:50,376
and the authorities
finally realized
that it wasn't a scam,
210
00:11:50,460 --> 00:11:54,296
that he did truly mean it.
That he had truly repented.
211
00:11:54,547 --> 00:11:56,965
And they decided
to set him free.
212
00:12:09,104 --> 00:12:11,146
And he found himself
a place to stay
213
00:12:11,940 --> 00:12:14,233
and he determined
to live a simple,
214
00:12:14,317 --> 00:12:16,777
joyous life in the years
now left to him.
215
00:12:23,159 --> 00:12:24,451
(TURNlNG PAGE)
216
00:12:30,917 --> 00:12:32,167
(DOOR CREAKS)
217
00:12:32,919 --> 00:12:34,336
(FOOTSTEPS)
218
00:12:41,136 --> 00:12:42,344
(DOOR CLOSES)
219
00:12:57,527 --> 00:13:01,113
A simple, joyous life
was not what was left to him.
220
00:13:13,543 --> 00:13:16,086
This went on for
1 1 fucking years,
221
00:13:16,171 --> 00:13:17,754
till finally
the killer went mad.
222
00:13:21,259 --> 00:13:24,595
And one winter night,
while recalling
a Catholic tract he'd read,
223
00:13:24,721 --> 00:13:28,765
which stated that
the only people
guaranteed a place in Hell
224
00:13:28,850 --> 00:13:31,560
were not murderers,
were not rapists,
225
00:13:31,644 --> 00:13:34,646
but were those
who had died
by their own hand.
226
00:13:35,732 --> 00:13:38,984
The killer accepted
such an idea as beautiful,
227
00:13:39,068 --> 00:13:43,030
for he knew that
at least in Hell
the Quaker would not be there.
228
00:13:51,289 --> 00:13:53,624
So he cut his own throat open,
229
00:13:54,167 --> 00:13:56,793
and the last thing
that the killer ever saw
230
00:13:57,921 --> 00:14:01,256
was the old man take out
a cut-throat razor of his own,
231
00:14:02,509 --> 00:14:04,301
put it to his throat,
232
00:14:06,304 --> 00:14:07,804
and slice.
233
00:14:32,622 --> 00:14:34,498
Where were you
walking him, Sharice?
234
00:14:35,083 --> 00:14:36,875
(SHUDDERlNG)
The La Brea Tar Pits.
235
00:14:36,960 --> 00:14:38,919
Mr. Costello,
please don't hurt me.
236
00:14:39,003 --> 00:14:41,296
l promise,
l didn't mean to lose Bonny.
237
00:14:41,381 --> 00:14:44,049
l just turned
around and he was gone.
238
00:14:45,343 --> 00:14:47,928
lf it was a genuine error,
Sharice,
239
00:14:48,012 --> 00:14:51,056
if it wasn't your fault
and he just run off,
240
00:14:51,349 --> 00:14:52,599
why did you run off,
241
00:14:52,684 --> 00:14:57,062
have us piss away 1 2 hours
just to find your fat ass?
242
00:14:58,189 --> 00:15:00,440
You love your dog
so much, Mr. Costello,
243
00:15:00,525 --> 00:15:02,317
and you're such
an angry-type person,
244
00:15:02,485 --> 00:15:06,488
l didn't think you'd listen
to anything l had to say
about losing Bonny.
245
00:15:06,614 --> 00:15:08,073
You'd just think
it was my fault
246
00:15:08,157 --> 00:15:11,118
and drag me back here
and tie me up and kill me.
247
00:15:12,620 --> 00:15:15,914
Well, yeah,
that was a pretty good. . .
248
00:15:16,708 --> 00:15:17,958
Yeah.
Oh.
249
00:15:18,042 --> 00:15:19,251
(WHlMPERS)
250
00:15:19,335 --> 00:15:20,335
Yeah.
251
00:15:21,170 --> 00:15:22,170
(SCREAMS)
252
00:15:22,255 --> 00:15:23,255
(GUN CLlCKS)
253
00:15:24,090 --> 00:15:25,090
(SQUEALS)
254
00:15:25,174 --> 00:15:26,174
(GUN CLlCKS)
255
00:15:26,384 --> 00:15:28,010
PAULO:
You should get
a new one, boss.
256
00:15:28,094 --> 00:15:31,013
l know, but l like
the handle, the blue.
257
00:15:31,389 --> 00:15:34,182
l'm sorry
about this, Sharice.
What it is, l don't oil it.
258
00:15:34,267 --> 00:15:39,229
Please, Mr. Costello,
l always loved Bonny
like he was my own child.
259
00:15:39,689 --> 00:15:43,191
One, l do not want
that image in my head.
260
00:15:43,318 --> 00:15:45,360
Two, you shouldn't
take advantage
261
00:15:45,486 --> 00:15:48,405
just because my gun
got stuck by accident.
262
00:15:48,489 --> 00:15:50,198
Because that's low.
263
00:15:50,992 --> 00:15:52,117
(SHARlCE WHlMPERS)
264
00:15:52,201 --> 00:15:53,744
There's been a bunch
of dog disappearances
265
00:15:53,828 --> 00:15:56,705
down by the La Brea
Tar Pits, l heard.
266
00:15:57,123 --> 00:16:00,542
This Norwegian chick
l was banging,
she got her dog back.
267
00:16:00,627 --> 00:16:02,127
Been missing
a couple of days.
268
00:16:02,211 --> 00:16:03,378
Gave the guy a big reward,
269
00:16:03,463 --> 00:16:05,422
then she started
to think there was
something fishy about it.
270
00:16:06,382 --> 00:16:07,341
DENNlS: She asked around.
271
00:16:07,425 --> 00:16:09,134
Same thing happened
to three people down there.
272
00:16:10,386 --> 00:16:15,098
And, l'm sorry,
Dennis, when were you
gonna mention this?
273
00:16:15,183 --> 00:16:16,725
l'd have mentioned it
straight off
274
00:16:16,809 --> 00:16:19,603
if l hadn't been looking
for fat-ass all night.
275
00:16:19,771 --> 00:16:21,063
Dennis,
276
00:16:23,733 --> 00:16:26,318
could you go make
some inquiries?
277
00:16:26,402 --> 00:16:29,738
Get my fucking
dog back for me.
278
00:16:31,324 --> 00:16:32,699
Sure, boss.
279
00:16:34,035 --> 00:16:35,243
What about fatso?
280
00:16:38,873 --> 00:16:41,500
She still lost my
fucking dog, man.
281
00:16:41,584 --> 00:16:42,876
(SHARlCE GASPlNG)
282
00:16:42,960 --> 00:16:44,419
(SHARlCE SCREAMS)
283
00:16:51,094 --> 00:16:54,054
Just kidding, Sharice.
You can go.
284
00:17:00,978 --> 00:17:04,564
You think l'm gonna
see Wendy again when l go?
285
00:17:04,649 --> 00:17:08,443
We'll both see
her again, baby,
but not anytime too soon.
286
00:17:11,447 --> 00:17:15,367
You ever worry
we was wrong
all those years,
287
00:17:15,493 --> 00:17:18,203
and there ain't no Heaven
and there ain't no nothing?
288
00:17:18,287 --> 00:17:23,166
Of course l worry,
but God loves us.
l know He does.
289
00:17:23,251 --> 00:17:26,294
He's just got a funny way
of showing it sometimes.
290
00:17:27,130 --> 00:17:30,382
Sometimes l think
God's gone crazy sometimes.
291
00:17:31,217 --> 00:17:34,219
Stuff He does,
stuff He don't do.
292
00:17:34,303 --> 00:17:37,848
Well, He's had a lot
to contend with
in his time, too, you know.
293
00:17:37,932 --> 00:17:40,142
Bastards killed His kid, too.
294
00:17:40,268 --> 00:17:42,018
Don't say "bastards," honey.
295
00:17:42,103 --> 00:17:43,979
lt's just a word, Myra.
296
00:17:45,523 --> 00:17:47,649
lt's just a word, you know.
297
00:17:49,652 --> 00:17:50,736
(CHUCKLES)
298
00:17:51,529 --> 00:17:52,654
(SOFTLY) "Bastards."
299
00:17:53,531 --> 00:17:54,698
(CHUCKLES)
300
00:17:59,036 --> 00:18:01,788
♪ Whoa, whoa, whoa
301
00:18:03,207 --> 00:18:05,959
♪ Oh, yeah, yeah, yeah
302
00:18:06,294 --> 00:18:08,795
♪ Although l love you so
303
00:18:10,047 --> 00:18:11,798
♪ Oh, you don't know
304
00:18:11,883 --> 00:18:14,468
♪ You don't know
Just how l... ♪
305
00:18:14,552 --> 00:18:17,804
You're gonna have
a nice time tonight,
Billy. Relax.
306
00:18:19,974 --> 00:18:22,309
He's your best friend,
ain't he?
307
00:18:24,312 --> 00:18:28,023
Kaya ain't so bad.
lt ain't her fault
she's a fucking bitch.
308
00:18:29,150 --> 00:18:32,486
Must be hard coming
all the way here
from Australia.
309
00:18:34,363 --> 00:18:37,532
Or New Zealand.
Or wherever the fuck
she came from.
310
00:18:37,784 --> 00:18:40,702
Hey, l'm Billy.
Billy Bickle.
311
00:18:41,370 --> 00:18:44,289
What's your name?
l didn't catch your name.
312
00:18:45,583 --> 00:18:47,209
Hey. Come again?
313
00:18:48,336 --> 00:18:51,004
Dimitri, l like that.
Where you from?
314
00:18:55,384 --> 00:18:57,302
Hey, happy birthday.
315
00:18:57,887 --> 00:18:59,054
Hey, Bonny.
316
00:18:59,180 --> 00:19:01,181
We'll get you back
to your daddy
in a day or two.
317
00:19:01,265 --> 00:19:02,599
Don't be sad.
318
00:19:03,434 --> 00:19:07,229
That's good. You're not sad.
Oh, you're happy!
319
00:19:08,105 --> 00:19:10,732
Paw.
320
00:19:12,735 --> 00:19:15,070
No paw. That's okay, too.
321
00:19:17,198 --> 00:19:19,908
MARTY: And the last thing
that the killer ever saw
322
00:19:20,326 --> 00:19:22,869
was the Quaker take out
a cut-throat razor,
323
00:19:22,954 --> 00:19:25,622
put it to his own throat,
and slice.
324
00:19:25,998 --> 00:19:27,165
MAN: Ah.
325
00:19:27,583 --> 00:19:28,625
WOMAN: Wow.
326
00:19:30,002 --> 00:19:31,586
What's up, Bickle?
Don't you get it?
327
00:19:32,088 --> 00:19:33,338
Oh, l get it.
328
00:19:33,422 --> 00:19:34,840
You don't look
like you get it.
329
00:19:34,924 --> 00:19:36,800
Maybe it ain't clear enough.
330
00:19:36,884 --> 00:19:39,427
Maybe l should have
had you write it with me.
331
00:19:40,513 --> 00:19:43,098
Maybe you just
drink too much, Marty.
332
00:19:44,892 --> 00:19:46,351
What did you just say?
333
00:19:46,811 --> 00:19:48,979
MARTY:
You're a dog kidnapper, Billy.
334
00:19:49,063 --> 00:19:51,815
l'm taking advice
on drinking from
a dog kidnapper.
335
00:19:51,941 --> 00:19:53,900
BlLLY:
l ain't a dog
kidnapper, Marty.
336
00:19:53,985 --> 00:19:55,026
Stop it, Martin.
337
00:19:55,111 --> 00:19:56,695
Don't you fucking start.
338
00:19:56,779 --> 00:19:58,113
Yeah, don't you
fucking start.
339
00:19:58,197 --> 00:19:59,364
Don't talk to her
like that!
340
00:19:59,448 --> 00:20:00,949
You started it.
Oh.
341
00:20:02,618 --> 00:20:03,869
Shut up!
342
00:20:10,418 --> 00:20:12,168
Kaya, that Quaker story,
343
00:20:12,253 --> 00:20:14,629
l told Marty that story
in a bar two months ago.
344
00:20:14,755 --> 00:20:16,172
A friend of mine
told that to me.
345
00:20:16,257 --> 00:20:19,718
So there might be
copyright issues,
at the very least.
346
00:20:22,430 --> 00:20:23,889
What are youse looking at?
347
00:20:23,973 --> 00:20:25,724
l'm gonna go, okay?
348
00:20:26,058 --> 00:20:27,267
Um. . .
349
00:20:27,643 --> 00:20:30,896
Thanks for. . .
lt was a nice party.
You look nice.
350
00:20:50,166 --> 00:20:51,333
(TOlLET FLUSHlNG)
351
00:20:55,755 --> 00:20:59,799
What you doing,
honey? Ain't you
getting undressed?
352
00:20:59,884 --> 00:21:01,176
(SPEAKlNG VlETNAMESE)
353
00:21:01,260 --> 00:21:06,431
lf l could massacre
every person in this
godforsaken country. . .
354
00:21:07,558 --> 00:21:10,560
. . .that helped
tear apart mine, l would.
355
00:21:11,687 --> 00:21:16,358
l must focus, however, on the
gruesome task l have in hand.
356
00:21:17,443 --> 00:21:20,403
What are you talking,
baby? Chinese?
357
00:21:21,364 --> 00:21:24,032
Vietnamese. Vietnamese.
358
00:21:25,534 --> 00:21:28,828
Vietnamese.
Yeah, didn't we
have like a big war
359
00:21:28,913 --> 00:21:29,955
with you guys one time?
360
00:21:30,873 --> 00:21:31,915
Yes.
361
00:21:36,045 --> 00:21:37,545
lt isn't over.
362
00:21:37,630 --> 00:21:38,630
(COCKS GUN)
363
00:21:42,385 --> 00:21:44,219
(FOLK ROCK SONG
PLAYlNG ON RADlO)
364
00:21:45,846 --> 00:21:47,055
(SlGHS)
365
00:21:47,223 --> 00:21:52,102
♪ You and l travel to the beat
of a different drum
366
00:21:52,436 --> 00:21:56,356
♪ Oh, can't you tell
by the way l run
367
00:21:56,899 --> 00:22:00,068
♪ Every time you
make eyes at me
368
00:22:00,778 --> 00:22:02,570
♪ Whoa
369
00:22:02,738 --> 00:22:04,197
♪ You cry... ♪
370
00:22:04,281 --> 00:22:06,908
What am l doing at
your place, Billy?
371
00:22:07,535 --> 00:22:09,411
Kaya threw you out.
372
00:22:10,121 --> 00:22:11,162
(SCOFFS)
373
00:22:11,247 --> 00:22:13,540
What did Kaya
throw me out for?
374
00:22:13,916 --> 00:22:15,625
You don't remember?
375
00:22:16,127 --> 00:22:17,252
(BlLLY SlGHS)
376
00:22:18,921 --> 00:22:20,422
For calling her
a fucking bitch
377
00:22:20,506 --> 00:22:22,924
in front of all
of her friends.
378
00:22:25,052 --> 00:22:26,720
l'd never do that.
379
00:22:27,847 --> 00:22:29,848
At least not to her face.
380
00:22:30,891 --> 00:22:32,934
Well, call her up and see.
381
00:22:33,269 --> 00:22:34,352
Huh?
382
00:22:34,937 --> 00:22:36,980
Well, call her up and see.
383
00:22:39,608 --> 00:22:40,734
(SlGHS)
384
00:22:55,458 --> 00:22:56,541
Huh?
385
00:23:00,588 --> 00:23:01,629
KAYA: Hello?
386
00:23:01,714 --> 00:23:05,425
Honey, listen,
l can't exactly remember
what happened last night.
387
00:23:05,509 --> 00:23:07,635
Do the words,
"My girlfriend's
a fucking bitch,"
388
00:23:07,720 --> 00:23:09,471
mean anything to you?
(DlAL TONE)
389
00:23:09,638 --> 00:23:11,139
(DOGS BARKlNG)
390
00:23:13,225 --> 00:23:16,227
Poodles always look
like they've been crying.
391
00:23:17,646 --> 00:23:20,523
Maybe they've
just got dumped
by their girlfriend
392
00:23:20,691 --> 00:23:24,319
because they've got
a drinking problem, too.
393
00:23:24,987 --> 00:23:28,073
l don't have
a drinking problem.
l just like drinking.
394
00:23:28,199 --> 00:23:29,783
Of course you do, Marty.
395
00:23:29,867 --> 00:23:31,409
One, you're a writer.
396
00:23:31,494 --> 00:23:33,203
Two, you're from lreland.
397
00:23:33,287 --> 00:23:35,622
lt's part of your heritage.
You're fucked !
398
00:23:35,706 --> 00:23:37,582
Fuck off now, Billy!
Seriously, just fuck off now!
399
00:23:37,666 --> 00:23:40,043
l'm not in the fucking mood !
400
00:23:40,836 --> 00:23:42,962
You were fucked from birth.
401
00:23:43,464 --> 00:23:47,175
Spanish have got bullfighting.
The French got cheese.
402
00:23:47,551 --> 00:23:50,053
And the lrish
have got alcoholism.
403
00:23:51,013 --> 00:23:52,514
And what have
the Americans got?
404
00:23:56,769 --> 00:23:58,103
Tolerance.
405
00:23:58,813 --> 00:23:59,854
(SCOFFS)
406
00:24:02,191 --> 00:24:04,776
Oh. Shoot, you're reading
LA Weekly, are you?
Huh?
407
00:24:04,985 --> 00:24:06,152
Oh. (STAMMERS)
408
00:24:06,237 --> 00:24:08,363
Shoot, you're reading
LA Weekly, are you?
409
00:24:09,532 --> 00:24:15,829
No, no, no.
410
00:24:17,748 --> 00:24:20,750
Shoot, did l leave
any water in Bonny's bowl?
411
00:24:21,252 --> 00:24:23,711
l'd better go
home and do that,
and while l do,
412
00:24:23,796 --> 00:24:26,339
there's something
l put in the LA Weekly
that you should maybe read.
413
00:24:26,423 --> 00:24:28,299
'Cause it's possible
in the short term
414
00:24:28,384 --> 00:24:29,509
that you might be
slightly mad at me.
415
00:24:29,718 --> 00:24:30,718
What are you talking about?
416
00:24:30,803 --> 00:24:32,387
Page 1 63.
417
00:24:38,894 --> 00:24:40,812
BlLLY:
Calling all psychopaths!
418
00:24:40,896 --> 00:24:42,605
Are you mental or deranged?
419
00:24:42,690 --> 00:24:45,108
Maybe you've recently
been hospitalized,
420
00:24:45,192 --> 00:24:46,734
but are now okay.
421
00:24:46,819 --> 00:24:49,404
Or maybe the world
just doesn't understand you.
422
00:24:49,488 --> 00:24:50,822
Yeah, right!
423
00:24:50,906 --> 00:24:54,617
Well, l'm writing
a screenplay with my friend
called the Seven Psychopaths,
424
00:24:54,702 --> 00:24:59,372
and if your story is
crazy or quirky enough,
we might use it for our movie.
425
00:24:59,456 --> 00:25:02,250
So please call Billy
Bickle at 31 0-555-01 ...
426
00:25:04,295 --> 00:25:06,212
DENNlS:
Fucking asshole dog-fucker.
427
00:25:06,547 --> 00:25:08,840
HANS: Really? That's nice.
428
00:25:09,258 --> 00:25:10,884
HANS: No, no, thank you.
Are you sure?
429
00:25:10,968 --> 00:25:12,010
MAN: Please, really.
430
00:25:12,094 --> 00:25:13,136
HANS: Thank you.
431
00:25:13,512 --> 00:25:15,263
(CAR ENGlNE STARTS)
432
00:25:28,194 --> 00:25:29,360
(HONKS HORN)
433
00:25:32,323 --> 00:25:34,115
All right, old man,
get in the car.
Whoa!
434
00:25:34,200 --> 00:25:35,533
Get in the car.
Come on.
435
00:25:35,618 --> 00:25:37,744
What? "What?"
Get in the car, man.
436
00:25:37,828 --> 00:25:40,622
Don't make me
repeat myself,
dog fucker.
437
00:25:43,751 --> 00:25:45,919
DENNlS:
Where do you keep the dogs?
438
00:25:46,128 --> 00:25:48,296
What dogs?
(GRUNTS)
439
00:25:48,505 --> 00:25:50,715
To repeat,
where do you keep the dogs?
440
00:25:50,799 --> 00:25:52,133
1 228 Bayside.
441
00:25:52,218 --> 00:25:53,468
(DOGS BARKlNG)
442
00:25:53,552 --> 00:25:55,011
Who are you?
443
00:25:55,095 --> 00:25:56,221
(SHUDDERS)
444
00:25:56,305 --> 00:25:57,347
l'm Billy's friend.
445
00:25:57,431 --> 00:25:59,224
Well, just keep out of
our way, Billy's friend.
446
00:25:59,308 --> 00:26:00,433
Al, check the cages.
447
00:26:04,730 --> 00:26:06,439
He ain't here!
Where is he,
old man?
448
00:26:06,523 --> 00:26:08,650
Little shih tzu,
name of Bonny.
449
00:26:08,776 --> 00:26:11,861
Shih tzu? We ain't
never had a shih tzu
in here.
450
00:26:11,946 --> 00:26:13,196
(HANS GRUNTS)
451
00:26:13,280 --> 00:26:15,657
You don't listen too
good the first time,
do you, old man?
452
00:26:15,824 --> 00:26:17,325
Tell me where Bonny is,
or else this guy gets it!
453
00:26:17,701 --> 00:26:19,160
Oh. (GASPS)
454
00:26:19,286 --> 00:26:21,704
l don't even know this guy.
What the hell do l care?
455
00:26:21,789 --> 00:26:23,831
l know where the shih tzu is.
l know where the shih tzu is.
456
00:26:23,916 --> 00:26:24,916
Where is he?
457
00:26:25,000 --> 00:26:28,920
Kid, l don't know
who you are
or why you're here,
458
00:26:29,171 --> 00:26:32,298
and l don't know
if you do know where
this shih tzu is
459
00:26:32,383 --> 00:26:34,133
or if you don't know
where this shih tzu is,
460
00:26:34,218 --> 00:26:37,929
but either way have
some pride in yourself.
461
00:26:38,013 --> 00:26:40,974
Have some faith in
Jesus Christ as your Lord,
462
00:26:41,058 --> 00:26:44,310
and don't tell
these scum-sucking
motherfuckers nothing.
463
00:26:44,853 --> 00:26:47,397
Don't! Don't,
l'll tell you !
l'll tell you !
464
00:26:47,481 --> 00:26:48,564
(GASPS)
465
00:27:05,791 --> 00:27:07,208
(BANGlNG ON DOOR)
466
00:27:07,293 --> 00:27:09,085
Billy! Billy! Billy.
467
00:27:09,169 --> 00:27:10,878
Holy fuck!
What the hell happened?
468
00:27:10,963 --> 00:27:12,171
Some punks jumped us.
469
00:27:12,423 --> 00:27:14,465
Said they were looking
for a little shih tzu.
470
00:27:14,550 --> 00:27:16,551
Then some other punk
killed those punks.
471
00:27:16,635 --> 00:27:19,429
l've only been gone
1 0 fucking minutes.
Marty, are you okay?
472
00:27:19,555 --> 00:27:20,805
You looked fucked.
473
00:27:20,889 --> 00:27:22,307
l just didn't need this today.
474
00:27:22,391 --> 00:27:25,893
He's okay.
lt's their blood.
lt's his puke.
475
00:27:26,228 --> 00:27:27,437
You wanna go
to the bathroom,
476
00:27:27,563 --> 00:27:30,565
clean some of the blood
and the puke off you?
Yeah. (BREATHlNG HEAVlLY)
477
00:27:32,192 --> 00:27:35,403
Marty's my writer friend
l was telling you about.
478
00:27:35,487 --> 00:27:37,447
l could smell the booze.
479
00:27:39,908 --> 00:27:42,952
Where did you get this
little shih tzu, Billy?
Huh?
480
00:27:43,537 --> 00:27:47,081
l got her off
some fat black chick
down at The Elephants.
481
00:27:47,875 --> 00:27:50,752
You think she's the one
that they're after?
482
00:27:51,128 --> 00:27:54,047
l think there's a strong
possibility, Billy.
483
00:27:56,759 --> 00:27:58,343
MARTY: So are we gonna
give him his dog back?
484
00:27:58,427 --> 00:27:59,719
That jerk's
forfeited all right
485
00:27:59,762 --> 00:28:02,347
to having a nice dog
like this.
Mmm-hmm.
486
00:28:02,806 --> 00:28:03,931
Miss?
487
00:28:05,267 --> 00:28:07,518
Well, what are we gonna do?
488
00:28:08,562 --> 00:28:11,856
l think we should
try and find this
Jack O' Diamonds guy
489
00:28:11,940 --> 00:28:14,484
and get him to
join forces with us.
490
00:28:14,610 --> 00:28:18,154
And then we could
take on all the bad guys,
like maybe in the desert.
491
00:28:19,865 --> 00:28:22,116
And what do you think
we should do in real life?
492
00:28:22,242 --> 00:28:25,328
Well, we could
sober up, Marty.
How's that grab you?
493
00:28:27,414 --> 00:28:28,706
l think we should
go to the cops.
494
00:28:28,791 --> 00:28:31,084
Fuck the cops!
Fuck them !
495
00:28:31,251 --> 00:28:33,211
Fuck them.
All right.
Jesus Christ.
496
00:28:33,295 --> 00:28:35,296
There are some
nice cops, aren't there?
497
00:28:35,756 --> 00:28:36,881
He's from lreland.
498
00:28:36,965 --> 00:28:38,299
l'm gonna head
to the hospital.
499
00:28:38,384 --> 00:28:41,469
l said l'd be with Myra
when her results come in.
500
00:28:41,553 --> 00:28:43,137
No fucking cops.
501
00:28:47,059 --> 00:28:48,309
No cops.
502
00:28:49,978 --> 00:28:51,938
Who's Myra?
His wife.
503
00:28:52,815 --> 00:28:55,400
She's just had
surgery for cancer.
504
00:28:55,484 --> 00:28:57,151
And you think
you've got problems.
505
00:28:59,822 --> 00:29:01,739
CHARLlE: He ain't here,
and now we don't know
506
00:29:01,824 --> 00:29:04,867
where this guy is
or what the hell
he looks like.
507
00:29:04,952 --> 00:29:07,912
PAULO:
Yeah, can we get Dennis
to a hospital now, Charlie?
508
00:29:07,996 --> 00:29:09,956
Yeah, let's get him
to a hospital.
509
00:29:10,040 --> 00:29:12,417
And let's get on to the ASPCA
510
00:29:12,501 --> 00:29:15,545
and have 'em take care
of these poor bastards.
511
00:29:15,629 --> 00:29:18,673
Maybe we should go
to the hospital
with him, Charlie.
512
00:29:18,799 --> 00:29:21,300
You know l don't
like hospitals.
513
00:29:21,385 --> 00:29:24,137
Yeah, but it's where
the guy's wife is.
514
00:29:32,896 --> 00:29:34,605
You know, Marty,
the way you're
feeling today,
515
00:29:34,690 --> 00:29:36,357
all depressed and
alcoholic and shit?
516
00:29:36,442 --> 00:29:38,860
You know what you
should do? Put it into
your writing, man.
517
00:29:38,944 --> 00:29:40,445
Use it. Mad idea?
518
00:29:40,529 --> 00:29:41,988
Thanks, Billy,
that's what l'll do.
519
00:29:42,072 --> 00:29:44,198
l'll put the way
l'm feeling today
into my writing.
520
00:29:44,283 --> 00:29:46,200
And then l'll go blow
my fucking brains out.
521
00:29:46,285 --> 00:29:47,326
Come on, man.
522
00:29:47,411 --> 00:29:49,537
You know
your writing
helps alleviate
523
00:29:49,621 --> 00:29:51,330
your suicidal
self-loathing
and shit.
524
00:29:51,415 --> 00:29:54,250
l don't have suicidal
self-loathing and shit.
525
00:29:54,334 --> 00:29:55,710
Yeah, right.
Hey, who's this chump?
526
00:30:01,341 --> 00:30:04,886
Hey, are you waiting
for somebody, old guy?
527
00:30:06,096 --> 00:30:07,555
Are you Billy Bickle?
528
00:30:07,639 --> 00:30:08,639
Uh. . .
529
00:30:08,724 --> 00:30:09,765
No.
530
00:30:10,100 --> 00:30:12,143
Well, my name
is Zachariah Rigby.
531
00:30:12,227 --> 00:30:15,271
l left a message
on Billy's telephone
532
00:30:15,355 --> 00:30:17,273
in answer to
the advertisement.
533
00:30:17,357 --> 00:30:18,316
For fuck's sake!
534
00:30:18,400 --> 00:30:19,484
Well, l tell you,
Zachariah.
535
00:30:19,568 --> 00:30:22,028
lf you sounded like a nut,
l probably just deleted you.
536
00:30:22,863 --> 00:30:25,239
l don't think
l sounded like a nut.
537
00:30:25,324 --> 00:30:27,992
Were you screaming
about eating my heart
off a tray
538
00:30:28,076 --> 00:30:29,619
and then shitting on it?
539
00:30:29,703 --> 00:30:32,121
No. No, l wouldn't do that.
540
00:30:36,001 --> 00:30:38,294
Okay, you seem normal.
Come on in.
541
00:30:38,378 --> 00:30:39,670
We gotta get this
dog off the street
542
00:30:39,755 --> 00:30:41,756
because it's kidnapped
from a maniac.
543
00:30:41,840 --> 00:30:43,007
ZACHARlAH: Dandy.
544
00:30:51,475 --> 00:30:54,393
BlLLY:
Testing, one-two.
Testing. Okay.
545
00:30:55,020 --> 00:30:58,189
Zach, unfortunately
l gotta go play tennis
with my girlfriend now,
546
00:30:58,273 --> 00:30:59,815
but it's Marty
who'll be doing
the writing anyway.
547
00:30:59,900 --> 00:31:01,442
You ain't leaving me
with this nut, Billy.
548
00:31:01,527 --> 00:31:03,694
And you ain't
got a girlfriend.
He ain't got a girlfriend.
549
00:31:03,779 --> 00:31:04,779
Tennis?
550
00:31:04,863 --> 00:31:07,865
But it's voice-activated,
so just start telling
your kooky stuff, Zach,
551
00:31:07,950 --> 00:31:10,159
and see you
guys soon, okay?
552
00:31:16,625 --> 00:31:18,125
Zach?
Yeah.
553
00:31:19,503 --> 00:31:22,380
All right, listen.
Why don't you just tell me
whatever you wanna tell me,
554
00:31:22,464 --> 00:31:24,966
and l'll go
make us a coffee.
How about that?
555
00:31:25,175 --> 00:31:26,425
Tea.
Huh?
556
00:31:26,802 --> 00:31:27,802
Tea.
557
00:31:28,011 --> 00:31:29,637
Tea? Why not?
558
00:31:33,559 --> 00:31:36,394
Well, l guess
559
00:31:36,478 --> 00:31:37,645
(CLEARS THROAT)
560
00:31:38,689 --> 00:31:40,815
it all began
back when l was 1 7.
561
00:31:40,983 --> 00:31:42,233
l. . .
562
00:31:43,860 --> 00:31:46,112
The distant mists of time.
563
00:31:47,614 --> 00:31:48,948
(STAMMERS)
564
00:31:49,074 --> 00:31:53,494
l was a little wet
behind the ears back then.
l don't mind admitting it.
565
00:31:54,037 --> 00:31:59,667
l was burglarizing
the house of this judge
down in Delacroix.
566
00:32:01,253 --> 00:32:03,838
Let me tell you something,
don't never burglarize
567
00:32:03,922 --> 00:32:06,841
the house of no judge
down in Delacroix.
568
00:32:07,301 --> 00:32:10,344
Because when l went down
into his basement,
569
00:32:11,722 --> 00:32:14,140
you know what
l found down there?
570
00:32:14,433 --> 00:32:17,977
l found the corpses of
two negro girls down there.
571
00:32:18,395 --> 00:32:21,772
And then l found
a half-alive
'nother negro girl
572
00:32:22,232 --> 00:32:24,442
chained right along
with them.
573
00:32:27,613 --> 00:32:28,863
Well,
574
00:32:31,074 --> 00:32:34,243
the girl's name
was Maggie.
575
00:32:36,538 --> 00:32:39,582
She told me all
about the judge
576
00:32:39,666 --> 00:32:42,501
and she told me what
a terrible man he was,
577
00:32:42,586 --> 00:32:47,340
and l think l fell
in love with Maggie
right then and there.
578
00:32:49,051 --> 00:32:51,886
And l think she did
a little with me, too.
579
00:32:52,971 --> 00:32:55,931
Then the judge came home.
580
00:32:58,018 --> 00:33:01,103
Yeah, and he was awful angry.
581
00:33:03,398 --> 00:33:05,566
We just didn't
know what to do.
582
00:33:05,651 --> 00:33:06,692
And what did you do?
583
00:33:06,777 --> 00:33:11,405
Well, we hung him
from his neck until
he was dead,
584
00:33:13,325 --> 00:33:18,079
and that's when
Maggie and me
got this idea, see?
585
00:33:19,623 --> 00:33:20,748
What idea?
586
00:33:20,832 --> 00:33:24,168
Well, the idea
that we'd go around
the country killing people
587
00:33:24,252 --> 00:33:27,088
who go around
the country
killing people.
588
00:33:27,589 --> 00:33:30,758
Like serial killer killing.
589
00:33:31,468 --> 00:33:34,303
l guess that's what
you'd call it nowadays.
590
00:33:34,388 --> 00:33:35,596
Uh-huh.
591
00:33:40,769 --> 00:33:42,770
(OPERA MUSlC PLAYlNG)
592
00:33:47,943 --> 00:33:49,610
(SCREAMlNG)
593
00:33:51,738 --> 00:33:52,738
(GROANS)
594
00:34:06,962 --> 00:34:08,671
(OPERA MUSlC CONTlNUES)
595
00:34:47,085 --> 00:34:48,377
(CAR APPROACHES)
596
00:34:56,344 --> 00:34:57,970
Get in the house.
597
00:34:58,096 --> 00:34:59,680
Get in the house!
598
00:35:08,356 --> 00:35:09,774
(GROANlNG)
599
00:35:14,112 --> 00:35:15,488
(YELLlNG)
600
00:35:17,032 --> 00:35:18,199
Maggie!
601
00:35:27,542 --> 00:35:29,251
(SCREAMlNG)
602
00:36:27,227 --> 00:36:30,479
ZACHARlAH: 1975 it was,
she burned that hippie.
603
00:36:30,814 --> 00:36:32,314
(MARTY EXHALES DEEPLY)
604
00:36:34,943 --> 00:36:37,778
l've been looking
for her ever since.
605
00:36:42,868 --> 00:36:46,161
There is something
l'd like you to
do for me, Martin.
606
00:36:46,621 --> 00:36:49,290
When you use
my story in your movie,
607
00:36:51,626 --> 00:36:54,503
l'd like you to put
a little message
up there at the end.
608
00:36:55,255 --> 00:36:57,965
l want you to tell
her that l miss her.
609
00:36:59,050 --> 00:37:00,593
And l love her.
610
00:37:01,595 --> 00:37:04,597
And l should have helped
her kill that hippie.
611
00:37:06,099 --> 00:37:07,641
And l'm sorry.
612
00:37:08,685 --> 00:37:10,060
And to call.
613
00:37:11,646 --> 00:37:14,481
You think you could
do that for me, Martin?
614
00:37:14,983 --> 00:37:16,817
l'd be glad to, Zach.
615
00:37:17,152 --> 00:37:18,360
Promise?
616
00:37:19,321 --> 00:37:21,071
l promise on my life.
617
00:37:21,156 --> 00:37:22,615
Wow.
(CHUCKLES)
618
00:37:23,158 --> 00:37:24,491
(SNlFFLES)
619
00:37:25,660 --> 00:37:27,494
That's a big promise.
620
00:37:34,669 --> 00:37:35,878
(SlGHS)
621
00:37:38,548 --> 00:37:39,715
(DOOR OPENS)
622
00:37:40,300 --> 00:37:41,508
(DOOR CLOSES)
623
00:38:12,040 --> 00:38:13,540
Can l help you?
Oh.
624
00:38:13,625 --> 00:38:15,417
Uh. . . Yeah.
625
00:38:16,127 --> 00:38:19,880
l'm looking
for a Polish lady.
626
00:38:20,090 --> 00:38:23,884
A Mrs. Kieslowski.
627
00:38:26,137 --> 00:38:28,222
She's having an operation.
628
00:38:32,352 --> 00:38:33,602
(SlGHS)
629
00:38:34,104 --> 00:38:36,230
How long's that gonna take?
630
00:38:37,148 --> 00:38:38,607
l don't know.
631
00:38:44,406 --> 00:38:47,241
What do you want
Mrs. Kieslowski for?
632
00:38:48,118 --> 00:38:49,201
(CLEARS THROAT)
633
00:38:49,285 --> 00:38:52,121
Her husband's got
something belongs to me.
634
00:38:55,834 --> 00:38:56,834
Oh.
635
00:38:57,711 --> 00:38:58,711
(CHUCKLES)
636
00:38:58,795 --> 00:39:01,130
You gonna shoot her?
637
00:39:01,256 --> 00:39:03,340
No. No, "shoot her"?
638
00:39:03,425 --> 00:39:08,637
No, no, l'm just gonna
scare her so she tells me
639
00:39:09,639 --> 00:39:14,351
where her husband's at
and where my dog's at.
640
00:39:17,188 --> 00:39:19,440
And what if she don't know?
641
00:39:19,691 --> 00:39:21,900
Well, then
l'm gonna get mad.
642
00:39:31,327 --> 00:39:33,370
Can l go use
the bathroom?
643
00:39:36,374 --> 00:39:39,376
l think you'd better wait
around here for a while.
644
00:39:39,461 --> 00:39:42,838
Maybe do it in
a pan or something.
645
00:39:43,798 --> 00:39:45,132
l can wait.
646
00:39:45,925 --> 00:39:47,676
l don't use no pans.
647
00:39:49,304 --> 00:39:50,804
Suit yourself.
648
00:40:14,329 --> 00:40:15,496
(SlGHS)
649
00:40:15,663 --> 00:40:17,206
What's your dog's name?
650
00:40:18,333 --> 00:40:19,541
Bonny.
651
00:40:20,126 --> 00:40:21,835
That's a nice name.
652
00:40:25,173 --> 00:40:28,884
l'm sure Mr. Kieslowski
will take good care
of your dog
653
00:40:28,968 --> 00:40:31,095
and get it back
to you safe.
654
00:40:32,639 --> 00:40:36,141
He always seems
like a sweet man
when he comes in.
655
00:40:45,443 --> 00:40:47,152
He come visit her a lot?
656
00:40:48,530 --> 00:40:49,863
Every day.
657
00:40:51,282 --> 00:40:53,408
What kind of times every day?
658
00:40:54,786 --> 00:40:55,786
Oh.
659
00:40:56,204 --> 00:40:58,205
Different times, you know.
660
00:40:58,498 --> 00:41:01,750
And not every day.
He misses a day
now and then.
661
00:41:04,129 --> 00:41:05,379
Oh, yeah?
662
00:41:20,812 --> 00:41:22,437
He been in today?
663
00:41:24,023 --> 00:41:25,107
Yeah.
664
00:41:26,401 --> 00:41:27,442
Uh. . .
665
00:41:27,527 --> 00:41:31,572
He came in
earlier this morning,
about 1 0:00 or so.
666
00:41:36,494 --> 00:41:39,037
So the Polack
married a nigger, huh?
667
00:41:44,460 --> 00:41:45,586
Yeah.
668
00:41:47,005 --> 00:41:49,798
The Polack married a nigger.
669
00:41:53,970 --> 00:41:55,637
Where is he now?
670
00:41:55,722 --> 00:41:57,181
l don't know.
671
00:41:59,309 --> 00:42:00,350
(SlGHS)
672
00:42:00,435 --> 00:42:01,727
Where's my dog?
673
00:42:04,147 --> 00:42:06,273
You figure it out,
dumb-ass.
674
00:42:12,614 --> 00:42:14,615
Goodbye, Mrs. Kieslowski.
675
00:42:16,367 --> 00:42:17,868
Goodbye, Hans.
676
00:42:27,921 --> 00:42:29,129
(DOOR OPENS)
677
00:42:30,798 --> 00:42:32,633
We should
get out of here.
l ain't leaving.
678
00:42:32,759 --> 00:42:35,344
l'm gonna wait down
there till that
dog-thief motherfucker
679
00:42:43,519 --> 00:43:36,697
(SlGHS)
680
00:43:47,834 --> 00:43:49,209
You looking at something?
681
00:43:51,713 --> 00:43:53,880
No. Nothing at all.
682
00:43:58,511 --> 00:43:59,553
Are you hurt?
683
00:44:01,472 --> 00:44:02,723
A little.
684
00:44:09,939 --> 00:44:11,356
What's that?
685
00:44:13,943 --> 00:44:15,235
A cravat.
686
00:44:19,574 --> 00:44:21,533
lt's nice. lt's very. . .
687
00:44:23,077 --> 00:44:24,828
Of a bygone era.
688
00:44:33,588 --> 00:44:34,963
You have it.
689
00:44:36,090 --> 00:44:37,674
No, really.
690
00:44:38,092 --> 00:44:39,259
Please.
691
00:44:40,094 --> 00:44:42,054
l want you to have it.
692
00:44:43,097 --> 00:44:44,139
Have it.
693
00:44:47,101 --> 00:44:49,311
l don't want
your cravat, man.
694
00:45:08,122 --> 00:45:09,331
(BlLLY MOANlNG)
695
00:45:09,415 --> 00:45:10,499
(ANGELA MOANlNG)
696
00:45:19,467 --> 00:45:21,009
What's wrong, honey?
697
00:45:21,094 --> 00:45:23,178
l don't think
l can keep it up, Ang.
698
00:45:24,680 --> 00:45:25,806
Nope.
699
00:45:26,933 --> 00:45:29,184
Look at that
limp piece of shit.
700
00:45:29,560 --> 00:45:31,228
Jeez, l hate these
frigging condoms.
701
00:45:31,312 --> 00:45:32,854
Then take it off,
baby, l trust you.
702
00:45:32,980 --> 00:45:36,817
You trust me?
But you're still
screwing that Mafia guy.
703
00:45:36,943 --> 00:45:38,985
God knows what shit
that prick's given you.
704
00:45:39,946 --> 00:45:41,988
Get the fuck off me, Billy.
705
00:45:44,826 --> 00:45:47,577
l didn't mean AlDS
or nothing, honey.
706
00:45:47,745 --> 00:45:58,422
Honey, l meant like
chlamydia or something.
707
00:45:58,506 --> 00:45:59,881
Three weeks
l haven't seen you,
708
00:45:59,966 --> 00:46:01,341
and that's the way
you talk to me?
709
00:46:01,426 --> 00:46:03,135
l've been busy, baby.
710
00:46:03,219 --> 00:46:06,304
l've been busy
trying to help you out,
if you must know.
711
00:46:06,389 --> 00:46:08,056
What are you
talking about?
712
00:46:08,141 --> 00:46:12,185
Well, you know
you said your asshole
boyfriend loves his dog
713
00:46:12,979 --> 00:46:15,063
more than anything
in the world, right?
714
00:46:15,940 --> 00:46:17,107
(GASPS)
715
00:46:17,525 --> 00:46:18,608
You haven't?
716
00:46:18,693 --> 00:46:19,734
l have!
717
00:46:19,861 --> 00:46:21,653
Billy! Billy,
you've gotta give it back.
718
00:46:21,737 --> 00:46:24,573
Give it back?
l ain't gonna give back shit,
let alone my shih tzu.
719
00:46:24,657 --> 00:46:27,576
Oh, my God.
Oh, my God !
720
00:46:28,327 --> 00:46:29,286
Oh.
721
00:46:29,370 --> 00:46:31,413
"Give it back."
lt's kidnapped.
Oh, my God !
722
00:46:32,582 --> 00:46:36,209
lt's a kidnapped dog.
You don't just give
back a kidnapped dog.
723
00:46:36,294 --> 00:46:38,378
Defeats the entire
object of the kidnapping.
724
00:46:39,046 --> 00:46:41,047
They didn't just give
Patty Hearst back, did they?
725
00:46:41,132 --> 00:46:43,550
No, this dog
is my Patty Hearst.
726
00:46:43,634 --> 00:46:45,969
Except l ain't gonna
keep it in a closet
and make it rob a bank.
727
00:46:46,053 --> 00:46:49,556
No, l'm gonna hold on to it
until your asshole boyfriend
728
00:46:50,224 --> 00:46:52,809
starts behaving like
a decent human being
and gives me a bunch of money.
729
00:46:52,894 --> 00:46:54,186
The guy's a psychopath, Billy!
730
00:46:54,270 --> 00:46:56,146
Well, did you ever
ask yourself
731
00:46:56,230 --> 00:46:59,024
what you're doing
screwing a psychopath
in the first place?
732
00:46:59,108 --> 00:47:01,693
Screwing two psychopaths
is what the question is.
733
00:47:01,986 --> 00:47:05,030
What?
Who's the second?
Oh. Who, me?
734
00:47:06,657 --> 00:47:08,617
l'm gonna call him,
clear this entire thing up.
735
00:47:08,701 --> 00:47:10,994
No, you ain't
either. Shit.
(PHONE RlNGS)
736
00:47:11,078 --> 00:47:12,913
Hello?
Charlie?
737
00:47:13,039 --> 00:47:14,915
Charlie. . .
Hi, Hans. Angela?
738
00:47:14,999 --> 00:47:17,083
How are you?
We were a little worried,
739
00:47:17,168 --> 00:47:18,710
you were late home is all.
740
00:47:18,836 --> 00:47:22,005
Yeah, l know. l just got
held up at the library.
741
00:47:22,924 --> 00:47:24,841
Hey, did Myra get
her results back?
742
00:47:24,926 --> 00:47:27,761
The results came in.
She got the all-clear.
743
00:47:27,845 --> 00:47:29,679
Oh, my God, Hans,
744
00:47:29,764 --> 00:47:31,431
l'm so happy for you.
745
00:47:31,599 --> 00:47:34,726
Well, no, that gangster guy
whose dog we got,
746
00:47:34,810 --> 00:47:37,103
he come down
and he killed her.
747
00:47:38,856 --> 00:47:40,232
He what?
748
00:47:41,817 --> 00:47:45,445
l guess he must have
found out the connection
somehow.
749
00:47:46,197 --> 00:47:49,282
He came down,
he shot her in the head
in the hospital there,
750
00:47:49,408 --> 00:47:52,827
so she's dead now,
unfortunately.
751
00:47:57,333 --> 00:47:59,459
l'll be home in 20 minutes.
752
00:48:03,965 --> 00:48:05,173
Charlie, l know,
753
00:48:05,258 --> 00:48:06,925
l know we've been
going through some
tough times,
754
00:48:07,009 --> 00:48:10,136
but it's all
gonna work out fine,
l promise you.
755
00:48:22,316 --> 00:48:26,945
♪ Angela holds a grudge...
756
00:48:27,029 --> 00:48:31,324
Hi. Can you send an ambulance
to 261 8 Mountain Drive?
757
00:48:33,077 --> 00:48:34,995
♪ Angela...
758
00:48:35,329 --> 00:48:37,706
Gunshot wound
to the stomach.
759
00:48:39,000 --> 00:48:42,919
♪ Today's a day like any other
760
00:48:46,632 --> 00:48:49,676
So don't say l never
do nothing for you. Okay?
761
00:48:55,182 --> 00:48:59,561
♪ Still the flag snaps
in the wind
762
00:49:00,855 --> 00:49:04,482
♪ Still your name rings true
763
00:49:07,194 --> 00:49:10,614
♪ You took the high road
764
00:49:12,450 --> 00:49:15,660
♪ l couldn't find you
(MOUTHlNG)
765
00:49:15,745 --> 00:49:17,454
♪ Up there
766
00:49:17,830 --> 00:49:21,875
♪ You kept your jaw
wired closed
767
00:49:23,377 --> 00:49:26,004
♪ l never noticed... ♪
768
00:49:30,718 --> 00:49:32,344
BlLLY:
Monday the 1 4th.
769
00:49:32,678 --> 00:49:36,556
Sat watching the shadow
of the neighbor's flagpole
across my lawn again
770
00:49:36,641 --> 00:49:39,643
from 7:00 in the morning
to 7:00 in the evening.
771
00:49:40,978 --> 00:49:42,562
That's 1 1 hours.
772
00:49:43,648 --> 00:49:46,650
They've got a right to
fly a flag, don't they?
773
00:49:46,734 --> 00:49:51,488
Note to self,
do not set fire to
the neighbor's flag.
774
00:50:03,292 --> 00:50:04,334
(BlLLY CHUCKLES)
775
00:50:04,669 --> 00:50:07,879
Work out more ways
of being a better
friend to people.
776
00:50:07,963 --> 00:50:10,256
Kaya, for instance.
She is the girl Marty loves.
777
00:50:10,424 --> 00:50:13,218
Deep down,
she is possibly not a cunt.
778
00:50:14,261 --> 00:50:17,430
Marty. Do everything
to keep his mind
779
00:50:17,515 --> 00:50:19,099
on track about
the Seven Psychopaths.
780
00:50:20,101 --> 00:50:24,104
He is the best
writer of his generation,
but he needs to stay focused.
781
00:50:24,230 --> 00:50:25,772
(TlRES SQUEALlNG)
782
00:50:26,565 --> 00:50:30,276
But do not bother him
anymore about writing
his screenplay with him.
783
00:50:30,820 --> 00:50:33,655
lf he wants your help,
he will ask for it.
784
00:50:35,783 --> 00:50:37,283
(BRAKES SCREECHlNG)
785
00:50:40,413 --> 00:50:42,664
Hey, hey. Let's go,
let's go, let's go.
786
00:50:44,208 --> 00:50:45,291
MARTY: Hans!
787
00:51:02,143 --> 00:51:03,727
PAULO:
First thing you
gotta do, Charlie,
788
00:51:03,811 --> 00:51:05,395
you gotta pull
yourself together.
789
00:51:05,730 --> 00:51:08,314
l gotta pull
myself together, l know.
790
00:51:10,234 --> 00:51:13,778
l have no idea
where my dog is now.
791
00:51:13,863 --> 00:51:16,614
Right, second thing,
we simply speak to Angela,
792
00:51:17,491 --> 00:51:20,368
see what else she knows
about this guy, where he
might have got to.
793
00:51:21,662 --> 00:51:23,621
CHARLlE:
What if she don't
know much more?
794
00:51:24,206 --> 00:51:27,292
All right,
then we bide our time,
795
00:51:28,502 --> 00:51:30,420
wait until they
get in touch with us.
796
00:51:31,213 --> 00:51:34,048
Bonny ain't gonna be
no value to them dead.
797
00:51:34,175 --> 00:51:37,677
Don't say "Bonny"
and "dead" in the same
thing, Paulo, please.
798
00:51:37,762 --> 00:51:39,679
l'm finding it
hard enough to cope.
799
00:51:39,764 --> 00:51:41,973
You're not pulling
yourself together,
are you?
800
00:51:42,057 --> 00:51:43,475
l am, l am.
801
00:51:45,853 --> 00:51:48,021
My dog's gonna end up killed.
802
00:51:51,817 --> 00:51:53,568
There's something
else, Charlie.
803
00:51:55,863 --> 00:51:59,240
The guy's got about
a hundred packs
of playing cards,
804
00:52:00,826 --> 00:52:03,536
and all the Jacks
of Diamonds are gone.
805
00:52:07,166 --> 00:52:09,626
The guy's
a fucking psychopath.
806
00:52:13,881 --> 00:52:15,381
He's so calm.
807
00:52:15,633 --> 00:52:16,674
BlLLY: Hmm.
808
00:52:16,759 --> 00:52:20,929
Man, if l'd just
had my wife murdered,
l think l'd be. . .
809
00:52:21,013 --> 00:52:22,597
Angry.
Yeah.
810
00:52:23,349 --> 00:52:26,726
BlLLY: That's Hans, man.
He's a proper Christian.
811
00:52:27,561 --> 00:52:30,730
You know,
proper old-time Christian.
Not like these Fox News fucks.
812
00:52:33,400 --> 00:52:36,152
l feel bad, man.
l kind of feel like
all this was my fault.
813
00:52:36,237 --> 00:52:38,196
l kidnapped
the guy's dog and all.
814
00:52:38,489 --> 00:52:42,408
Come on, Billy.
How could you have known
it was that psycho's dog?
815
00:52:49,458 --> 00:52:51,751
Do you wanna help me
write Seven Psychopaths,
Billy?
816
00:52:54,380 --> 00:52:55,755
Are you being serious?
817
00:52:57,091 --> 00:53:01,219
l thought l could
bounce some ideas off you,
818
00:53:01,303 --> 00:53:03,179
you could tinker
with some stuff.
819
00:53:03,931 --> 00:53:05,557
l would love that, Marty.
820
00:53:07,101 --> 00:53:08,893
l would really love that.
821
00:53:10,354 --> 00:53:13,189
l think l'm gonna
quit drinking till
the movie's done.
822
00:53:14,567 --> 00:53:16,901
That, right there,
is a deal, man.
823
00:53:18,612 --> 00:53:20,905
lt's not a deal, no.
824
00:53:20,990 --> 00:53:23,283
l'm just gonna stop
drinking for a while.
There's no deal involved.
825
00:53:23,367 --> 00:53:25,368
That, right there, is
826
00:53:26,203 --> 00:53:28,621
not a deal.
Equally cool.
827
00:53:29,999 --> 00:53:31,583
(CHUCKLlNG)
828
00:53:34,128 --> 00:53:35,753
But if we go there,
we're gonna get lost.
829
00:53:37,673 --> 00:53:38,965
You don't drink,
Hans, no?
830
00:53:39,550 --> 00:53:42,468
l take peyote,
sometimes.
831
00:53:42,553 --> 00:53:45,805
Billy has some peyote
l might take later.
832
00:53:45,931 --> 00:53:47,515
(PEOPLE TALKlNG lNDlSTlNCTLY)
833
00:53:55,649 --> 00:53:57,400
l'm sorry about
your wife, Hans.
834
00:54:00,946 --> 00:54:02,780
But l guess
she's in Heaven now.
835
00:54:04,783 --> 00:54:06,326
You believe in Heaven?
836
00:54:07,995 --> 00:54:10,455
l'm not sure
what l believe,
you know.
837
00:54:10,539 --> 00:54:13,082
l put a lot of
Heaven and Hell stuff
in my stories,
838
00:54:13,167 --> 00:54:14,876
but l'm not sure
what l believe.
839
00:54:15,920 --> 00:54:17,211
(MUMBLES)
840
00:54:18,130 --> 00:54:21,341
Why don't you tell me
one of your Heaven and
Hell stories, Martin?
841
00:54:22,259 --> 00:54:25,219
Billy said he didn't
think you'd like it much.
842
00:54:25,304 --> 00:54:26,846
l like stories.
843
00:54:28,933 --> 00:54:30,016
Okay.
844
00:54:30,267 --> 00:54:31,476
(CLEARS THROAT)
845
00:54:32,853 --> 00:54:34,812
This one is kind of
a Heaven and Hell story.
846
00:54:35,606 --> 00:54:36,648
Uh, well. . .
847
00:54:36,732 --> 00:54:40,360
lt's more of a Hell story.
lt's all about this
Quaker psychopath.
848
00:54:41,403 --> 00:54:44,113
Out in the fields, one day,
he comes upon his daughter.
849
00:54:45,199 --> 00:54:47,033
She's been
murdered brutally.
850
00:54:51,372 --> 00:54:54,624
. . .the only ones
guaranteed to go to Hell
851
00:54:54,708 --> 00:54:56,209
are those who die
by their own hand.
852
00:54:56,293 --> 00:54:57,961
Stop!
So he took out a. . .
853
00:54:58,045 --> 00:55:00,296
. . .cut-throat. . .
Stop! Stop,
stop, stop.
854
00:55:00,381 --> 00:55:01,547
What?
Yeah, what?
855
00:55:01,882 --> 00:55:06,094
l just. . . l don't think
that's a very nice story.
856
00:55:06,804 --> 00:55:09,013
l wanna know what
happens at the end.
857
00:55:10,224 --> 00:55:11,474
Well. . .
858
00:55:11,809 --> 00:55:13,059
So. . .
859
00:55:14,186 --> 00:55:17,021
The killer took out
a cut-throat razor
and as he
860
00:55:17,773 --> 00:55:22,652
cut his throat open,
he whispered, "Now are
you happy, old man?"
861
00:55:22,736 --> 00:55:24,862
And the last thing that. . .
The killer ever saw. . .
862
00:55:25,280 --> 00:55:29,158
That the killer ever saw,
yes, was the old man take
out a razor of his own,
863
00:55:30,452 --> 00:55:32,161
put it to his throat and. . .
864
00:55:35,749 --> 00:55:37,083
And slice.
865
00:55:46,927 --> 00:55:48,386
That's a very good story.
866
00:55:49,722 --> 00:55:53,099
Did you make that
up all by yourself?
867
00:56:03,777 --> 00:56:06,654
HANS: Some of the details
aren't exactly right,
of course.
868
00:56:06,739 --> 00:56:11,159
l wouldn't
necessarily call myself
a psychopath, you know,
869
00:56:11,326 --> 00:56:13,286
and l didn't go
to Hell, obviously.
870
00:56:13,996 --> 00:56:16,748
l don't know if he did. Yet.
871
00:56:20,502 --> 00:56:22,295
Our beautiful
daughter was black.
872
00:56:22,379 --> 00:56:23,796
l don't think
you mentioned that.
873
00:56:24,798 --> 00:56:28,092
And l was not on
my own the whole time,
following him.
874
00:56:28,177 --> 00:56:30,970
You know, you can't
do that kind of work
all on your own.
875
00:56:35,184 --> 00:56:38,519
But looking back on
what's been wasted. . .
876
00:56:39,813 --> 00:56:42,190
At the time,
l thought it had
to be done.
877
00:56:43,317 --> 00:56:44,817
l'm not so sure anymore.
878
00:56:45,903 --> 00:56:48,362
Course it had to be done.
He killed your kid.
879
00:56:48,489 --> 00:56:50,948
You had to fuck him over
by any means necessary.
(CHUCKLES)
880
00:56:51,241 --> 00:56:52,950
Well, as Gandhi said. . .
881
00:56:53,035 --> 00:56:56,245
Oh, you two.
lf it ain't Gandhi,
it's Jesus Christ.
882
00:56:56,330 --> 00:56:58,915
"An eye for an eye
leaves the whole
world blind."
883
00:56:58,999 --> 00:57:00,541
l believe that
wholeheartedly.
884
00:57:04,671 --> 00:57:05,963
(EXHALES)
885
00:57:08,092 --> 00:57:09,300
(SNlGGERS)
886
00:57:10,594 --> 00:57:15,014
No, it doesn't.
There'll be one guy
left with one eye.
887
00:57:15,099 --> 00:57:17,934
How's the last blind guy
gonna take out the eye
888
00:57:18,018 --> 00:57:21,479
of the last guy left
who's still got one eye?
889
00:57:21,563 --> 00:57:26,109
All that guy has
to do is run away
and hide behind a bush.
890
00:57:26,777 --> 00:57:28,236
Gandhi was wrong.
891
00:57:28,779 --> 00:57:32,073
lt's just that nobody's
got the balls to come
right out and say it.
892
00:57:33,283 --> 00:57:34,826
Hans, l'm trying to
write something about
893
00:57:34,910 --> 00:57:36,452
the kinds of things
you're talking about.
894
00:57:37,371 --> 00:57:41,374
Yeah. Would you like
to help write it with me?
895
00:57:41,583 --> 00:57:43,626
You said l could
help write it with you.
896
00:57:43,710 --> 00:57:45,044
Yeah, we can all
help write it with me.
897
00:57:45,921 --> 00:57:49,340
He doesn't even wanna
help write it with you.
His wife just died.
898
00:57:49,424 --> 00:57:52,260
l don't mind helping,
as long as it isn't
gonna be too violent.
899
00:57:52,427 --> 00:57:54,971
Of course it's
gonna be too violent.
MARTY: That's the whole point.
900
00:57:55,055 --> 00:57:58,141
l told you 20 times,
Billy, l don't want it
to be violent.
901
00:57:58,976 --> 00:58:00,560
l want it to be
life-affirming.
902
00:58:00,686 --> 00:58:02,770
Life-affirming?
Schmife-affirming !
903
00:58:02,896 --> 00:58:05,565
lt's about seven
fucking psychopaths!
Hey!
904
00:58:07,359 --> 00:58:09,652
No, you know what l think
the movie should be?
905
00:58:11,613 --> 00:58:14,448
The first half should
be a perfect setup
906
00:58:14,533 --> 00:58:16,200
for an out-and-out
revenge flick.
907
00:58:16,285 --> 00:58:19,495
Yeah.
Violence. Guns.
908
00:58:19,830 --> 00:58:21,956
All the usual bullshit.
And then. . .
909
00:58:23,792 --> 00:58:25,376
l don't know,
man, it's. . .
910
00:58:25,460 --> 00:58:28,296
The lead characters
should just walk away.
911
00:58:29,006 --> 00:58:32,717
They should just
drive off into the desert
and pitch a tent somewhere
912
00:58:33,302 --> 00:58:36,012
and just talk
for the rest of
913
00:58:37,848 --> 00:58:41,851
the frigging movie.
No shoot-outs, no payoffs.
914
00:58:41,935 --> 00:58:44,896
Just human beings talking.
915
00:58:45,480 --> 00:58:47,481
What, are we making
French movies now?
916
00:58:47,608 --> 00:58:50,610
That sounds like
the stupidest ending.
No shoot-outs?
917
00:58:51,069 --> 00:58:53,237
That sounds like
the stupidest ending
918
00:58:53,322 --> 00:58:55,364
to a movie
l've ever fucking. . .
919
00:58:55,449 --> 00:58:57,116
No shoot-outs?
Mmm-hmm.
920
00:58:59,119 --> 00:59:00,453
(GROANS)
921
00:59:01,330 --> 00:59:03,414
No?
No!
922
00:59:13,467 --> 00:59:14,634
BlLLY: Wow.
923
00:59:14,968 --> 00:59:18,471
Now if we were
gonna have a shoot-out,
that'd be the perfect place.
924
00:59:18,555 --> 00:59:20,056
l know we're not
gonna have a shoot-out.
925
00:59:20,140 --> 00:59:22,016
l'm just saying
if we were gonna
have a shoot-out.
926
00:59:22,100 --> 00:59:24,977
Jesus. Gandhi. Joseph.
927
00:59:26,146 --> 00:59:29,565
♪ And you cried all night
928
00:59:30,692 --> 00:59:35,571
♪ Till you created a stream
and it flows forever
929
00:59:36,990 --> 00:59:39,408
♪ lt's made of dreams
930
00:59:40,452 --> 00:59:42,036
♪ That didn't come true
931
00:59:42,162 --> 00:59:45,164
♪ And l'm sorry,
there's nothing more
932
00:59:46,083 --> 00:59:48,459
♪ That l can do
933
00:59:53,674 --> 00:59:55,216
♪ When we get... ♪
934
00:59:56,635 --> 00:59:57,802
Hey, ho.
935
01:00:00,973 --> 01:00:03,724
Martin, l've been
reading your movie.
936
01:00:04,351 --> 01:00:05,351
Oh.
937
01:00:06,228 --> 01:00:07,687
What do you think?
938
01:00:07,813 --> 01:00:09,730
Your women
characters are awful.
939
01:00:11,316 --> 01:00:14,193
None of them have
anything to say
for themselves.
940
01:00:14,278 --> 01:00:16,112
And most of them
get either shot
941
01:00:16,196 --> 01:00:18,114
or stabbed to death
within five minutes.
942
01:00:18,198 --> 01:00:20,908
And the ones that don't
probably will later on.
943
01:00:22,536 --> 01:00:23,703
Well. . .
944
01:00:24,913 --> 01:00:27,331
lt's a hard world
for women. You know?
945
01:00:28,208 --> 01:00:29,959
And l guess that's
what l'm trying to say.
946
01:00:30,043 --> 01:00:32,253
Yeah, it's a hard world
for women,
947
01:00:32,337 --> 01:00:34,964
but most of the ones
l know can string
a sentence together.
948
01:00:35,257 --> 01:00:36,465
(CHUCKLES)
949
01:00:38,885 --> 01:00:40,553
Didn't you like
anything in it?
950
01:00:40,679 --> 01:00:43,306
You know who
l'm intrigued by?
Who's that?
951
01:00:43,390 --> 01:00:47,351
This Vietnamese guy
with the hooker. ls it
like a dream sequence?
952
01:00:47,436 --> 01:00:49,562
No. The Vietnamese guy. . .
953
01:00:51,023 --> 01:00:53,566
l just know his story
ain't gonna end in nothing
954
01:00:54,568 --> 01:00:56,777
but carnage
and horror and. . .
955
01:00:58,363 --> 01:00:59,697
So l didn't even
wanna write it.
956
01:01:01,033 --> 01:01:02,158
MARTY:
He's not even a priest.
957
01:01:02,242 --> 01:01:04,076
l just like the image
of a Vietnamese guy
958
01:01:04,161 --> 01:01:05,953
in a priest's outfit
with a snub-nosed .44.
959
01:01:07,539 --> 01:01:09,790
Anyway, his story is...
960
01:01:10,125 --> 01:01:12,668
He was in the Vietcong
for many years.
961
01:01:12,753 --> 01:01:16,672
A brilliant warrior
but a sicko. A psycho.
962
01:01:17,257 --> 01:01:18,841
(HELlCOPTER BLADES WHlRRlNG)
963
01:01:20,010 --> 01:01:23,346
And when the war was ended,
he returned to his
little farming village
964
01:01:23,430 --> 01:01:26,891
with all intentions
of living a peaceful life
with his wife and daughters.
965
01:01:26,975 --> 01:01:29,852
But the little farming village
he came from was called
966
01:01:29,936 --> 01:01:31,020
My Lai.
967
01:01:35,484 --> 01:01:37,610
And his wife
wasn't there anymore.
968
01:01:37,986 --> 01:01:39,904
And his daughters
weren't there anymore.
969
01:01:43,950 --> 01:01:46,702
And he ventured to
the USA to track down
970
01:01:46,787 --> 01:01:48,245
all the members
of Charlie Company
971
01:01:48,330 --> 01:01:51,123
who raped and butchered
his whole entire family.
972
01:01:53,752 --> 01:01:55,711
You see where
l'm going with this,
right?
973
01:01:57,506 --> 01:02:01,092
Well, he'd already
slaughtered six of them
by the time he got to Phoenix,
974
01:02:01,176 --> 01:02:02,927
where some kind of convention
was about to be held
975
01:02:03,011 --> 01:02:05,262
on the rights and wrongs
of the Vietnam War.
976
01:02:05,347 --> 01:02:06,931
And he's got
a big bomb with him
977
01:02:07,015 --> 01:02:08,140
that he's gonna
strap to a hooker
978
01:02:08,225 --> 01:02:10,142
and send her
into the middle
of this convention.
979
01:02:10,560 --> 01:02:12,353
So this is the night
that we meet him,
980
01:02:12,437 --> 01:02:13,979
and the hooker's
there in her panties.
981
01:02:14,064 --> 01:02:16,440
And, like l said,
there's no way
982
01:02:16,525 --> 01:02:17,942
that story's
ending but grimly.
983
01:02:18,610 --> 01:02:21,404
That's a great
fucking psychopath, Marty.
984
01:02:22,656 --> 01:02:27,326
Yeah. But it's not
what l wanna really be
writing about anymore.
985
01:02:32,666 --> 01:02:35,376
New idea. How about
we change the title from
the Seven Psychopaths
986
01:02:35,460 --> 01:02:37,461
to the Seven Lesbians
Who Are All Disabled
987
01:02:37,546 --> 01:02:39,004
And Have Overcome
All This Spazzy Shit
988
01:02:39,089 --> 01:02:41,674
And Are Really Nice
To Everybody And
Two Of 'Em Are Black?
989
01:02:41,758 --> 01:02:43,175
How about that?
990
01:02:53,979 --> 01:02:58,023
♪ l come from
a long line in history
991
01:02:59,025 --> 01:03:00,734
♪ Of dreamers
992
01:03:05,282 --> 01:03:08,993
♪ Each one more tired
993
01:03:09,244 --> 01:03:11,954
♪ Than the one before...
994
01:03:16,209 --> 01:03:18,669
l'm out here
in the wilderness
995
01:03:20,088 --> 01:03:22,214
trying to think
about some ideas.
996
01:03:22,757 --> 01:03:28,304
Anyway, the way
l picture your screenplay,
997
01:03:28,388 --> 01:03:32,641
especially with this
Vietnamese guy who,
of course, l'm fascinated by.
998
01:03:32,851 --> 01:03:35,978
♪ ...country dumb ♪
999
01:03:37,606 --> 01:03:39,398
MARTY: Pressure.
Pressure.
BlLLY: Huh?
1000
01:03:39,649 --> 01:03:41,233
(BlLLY CHUCKLlNG)
1001
01:03:41,568 --> 01:03:43,110
BlLLY:
l'm a little nervous.
1002
01:03:43,904 --> 01:03:45,821
Okay, everybody
comfortable?
1003
01:03:47,240 --> 01:03:48,699
Cell phones off, right?
1004
01:03:50,202 --> 01:03:51,410
Okay, here we go.
1005
01:03:52,245 --> 01:03:53,537
Exterior.
1006
01:03:54,122 --> 01:03:56,165
Cemetery. Night.
1007
01:03:56,791 --> 01:03:59,084
The shoot-out. Yeah !
1008
01:04:01,296 --> 01:04:03,714
BlLLY:
The Jack O' Diamonds
is waiting there with Bonny,
1009
01:04:03,798 --> 01:04:06,342
and he's arranged
to give him back and
have this whole thing end
1010
01:04:06,426 --> 01:04:08,886
because all he really
wants is peace. You know,
1011
01:04:08,970 --> 01:04:11,847
like Gandhi or Jesus
or that other guy.
1012
01:04:12,724 --> 01:04:15,017
Anyway, he's waiting there
for the Mafia boss,
1013
01:04:15,101 --> 01:04:18,270
who's agreed to show up
alone and unarmed.
But, yeah, guess what?
1014
01:04:18,355 --> 01:04:20,731
MARTY: Wait, wait a minute.
1015
01:04:20,815 --> 01:04:22,775
Surely he knows that
the Mafia boss is a psycho?
1016
01:04:22,859 --> 01:04:25,444
Why would he believe
he'd show up alone
and unarmed?
1017
01:04:25,946 --> 01:04:26,946
Hmm.
1018
01:04:27,614 --> 01:04:28,781
You know?
Yeah.
1019
01:04:35,288 --> 01:04:36,372
Exactly!
1020
01:04:36,456 --> 01:04:39,416
Maybe the Jack O' Diamonds
was expecting to
get double-crossed
1021
01:04:39,501 --> 01:04:41,001
because he just
happens to have
1022
01:04:41,086 --> 01:04:43,003
brought a couple
of friends along.
1023
01:04:44,172 --> 01:04:47,258
Suddenly, from out
of every fucking grave
1024
01:04:47,342 --> 01:04:50,302
burst the seven psychopaths,
a gun in every hand.
1025
01:04:50,637 --> 01:04:51,929
(lMlTATES GUNFlRE)
1026
01:04:52,180 --> 01:04:54,807
Flamethrower!
Who the fuck is that?
1027
01:04:55,517 --> 01:04:56,600
(MAN SHOUTS)
1028
01:04:56,768 --> 01:05:00,271
lt's the Vietcong guy.
He was hiding up a tree.
1029
01:05:00,480 --> 01:05:01,689
(HOCKlNG)
1030
01:05:02,023 --> 01:05:03,023
You ! You're there,
1031
01:05:03,149 --> 01:05:05,276
but you're just
there to observe,
and that's all right.
1032
01:05:05,527 --> 01:05:08,237
Nobody thinks you're a pussy.
But it's started raining now.
1033
01:05:08,321 --> 01:05:09,530
(lMlTATES RAlN)
1034
01:05:09,614 --> 01:05:10,990
Lightning.
(lMlTATES LlGHTNlNG)
1035
01:05:11,658 --> 01:05:15,869
And oh, no,
look who's wandered in
like a fucking idiot.
1036
01:05:15,996 --> 01:05:20,124
lt's Kaya. She's come
to say sorry to you,
and she loves you,
1037
01:05:20,417 --> 01:05:23,252
and that she didn't mean
to be such a fucking bitch.
1038
01:05:23,336 --> 01:05:26,505
You scream out,
"Kaya! Stay back!"
1039
01:05:27,299 --> 01:05:29,633
Too late,
she's fucking mown down.
1040
01:05:30,093 --> 01:05:32,344
Fucking mown down !
1041
01:05:32,679 --> 01:05:34,138
(lMlTATES MACHlNE GUN)
1042
01:05:36,933 --> 01:05:38,309
Her head almost comes off.
1043
01:05:39,394 --> 01:05:40,769
Her head does come off.
1044
01:05:40,854 --> 01:05:43,439
You scream out her name,
all sad, and she dies.
1045
01:05:43,732 --> 01:05:48,402
"Kaya! Kaya!"
1046
01:05:48,695 --> 01:05:53,365
You throw your notepad away.
Art and peace and
all that shit can wait!
1047
01:05:53,700 --> 01:05:55,743
Now's the time
for men to be men!
1048
01:05:55,827 --> 01:05:57,328
(BlLLY lMlTATlNG GUNFlRE)
1049
01:06:09,132 --> 01:06:11,925
"Fuck you, you cunts!"
1050
01:06:14,346 --> 01:06:15,721
lt's really emotional.
1051
01:06:16,640 --> 01:06:17,973
And then. . . Hold on.
1052
01:06:21,811 --> 01:06:23,020
Yeah. . .
1053
01:06:23,772 --> 01:06:25,648
The black chick from
the serial killer killers.
1054
01:06:25,732 --> 01:06:27,733
She fought good,
but she's the next to croak.
1055
01:06:29,778 --> 01:06:31,820
Zachariah dies, too.
He buys it.
1056
01:06:32,280 --> 01:06:34,657
Dies in her arms.
And they die
1057
01:06:34,741 --> 01:06:36,825
and they're old and mental,
and so much in love.
1058
01:06:37,410 --> 01:06:39,036
You know, it's really sad.
1059
01:06:39,871 --> 01:06:41,747
But his rabbit
gets away, though,
1060
01:06:41,831 --> 01:06:44,917
because you can't let
the animals die in a movie.
Just the women.
1061
01:06:45,669 --> 01:06:48,712
Anyway, guns, guns, guns!
Blam, blam, blam.
1062
01:06:49,756 --> 01:06:51,423
(TALKlNG GlBBERlSH)
1063
01:06:54,094 --> 01:06:56,387
The Vietcong gets hit.
Then he dies,
1064
01:06:56,471 --> 01:06:59,431
and he never even
had a fucking name,
and he's so good.
1065
01:06:59,516 --> 01:07:01,725
With his dying move,
he throws his nunchakus
1066
01:07:01,810 --> 01:07:03,060
and he kills two
of the bastards.
1067
01:07:03,144 --> 01:07:04,853
MARTY:
Nunchakus are Japanese.
1068
01:07:05,105 --> 01:07:07,356
So the only ones
left are you
1069
01:07:07,774 --> 01:07:09,274
and Hans.
(GUNS CLlCKlNG)
1070
01:07:19,786 --> 01:07:24,415
Peace is for queers.
And now you're gonna die.
1071
01:07:24,499 --> 01:07:25,958
But the Jack O' Diamonds
isn't dead at all.
1072
01:07:26,042 --> 01:07:29,294
He was just a bit injured
and he had a fucking
crossbow up his sleeve.
1073
01:07:30,088 --> 01:07:31,296
(GASPS)
1074
01:07:35,552 --> 01:07:37,886
That's not enough,
so he pulls out a shotgun.
1075
01:07:39,472 --> 01:07:40,723
Goodbye.
1076
01:07:42,475 --> 01:07:45,561
And as the Jack O' Diamonds
dies in their arms,
he whispers,
1077
01:07:46,604 --> 01:07:50,649
(WHEEZES)
"We did good, we did good,
didn't we, Marty?"
1078
01:07:50,984 --> 01:07:52,443
And through your tears,
you say,
1079
01:07:52,527 --> 01:07:54,153
(lN MOCK lRlSH ACCENT)
"Ah, bejesus, Jack,
1080
01:07:54,404 --> 01:07:56,822
"we did more than good.
We did grand."
1081
01:07:57,449 --> 01:08:01,577
Jack says, "All l ever
wanted was to be your friend.
1082
01:08:01,661 --> 01:08:03,787
"Marty, l'm your friend
now, ain't l?"
1083
01:08:03,872 --> 01:08:08,584
And you say,
"Ah, bejesus, sure,
you're me best friend, Jack.
1084
01:08:08,668 --> 01:08:10,335
"You're me best friend."
1085
01:08:11,171 --> 01:08:13,297
And then
the Jack O' Diamonds dies.
1086
01:08:13,882 --> 01:08:17,801
And as his soul leaves
his body to go dance
with the angels,
1087
01:08:17,886 --> 01:08:20,304
we pan up over
the blood-strewn cemetery
1088
01:08:20,388 --> 01:08:23,015
and off into the pretty
blue skies of dawn.
1089
01:08:23,099 --> 01:08:27,936
Skies blue enough to suggest
that maybe there can be peace
1090
01:08:28,521 --> 01:08:32,274
one day in this troubled
but beautiful world.
1091
01:08:32,358 --> 01:08:36,820
Maybe there can be peace
because that would be good !
1092
01:08:42,452 --> 01:08:43,577
MARTY: That's the end?
1093
01:08:44,412 --> 01:08:45,537
Yeah !
1094
01:08:46,915 --> 01:08:47,956
Oh.
1095
01:08:48,041 --> 01:08:50,042
So, opinions?
1096
01:08:52,879 --> 01:08:54,087
Well. . .
1097
01:08:55,048 --> 01:08:56,215
lt's very. . .
1098
01:08:58,551 --> 01:09:01,178
l like it.
You like it? Hey!
1099
01:09:01,679 --> 01:09:02,763
All right.
1100
01:09:02,847 --> 01:09:05,474
lt's got layers,
you know.
BlLLY: Layers?
1101
01:09:05,558 --> 01:09:07,559
Like a pie. Like a cake.
1102
01:09:08,061 --> 01:09:10,437
lt's got. . .
lt's got many layers.
1103
01:09:11,189 --> 01:09:12,856
This is an important
demographic.
1104
01:09:12,982 --> 01:09:14,149
Mmm-hmm.
1105
01:09:14,484 --> 01:09:16,151
So, what do you think?
1106
01:09:16,236 --> 01:09:18,487
l think it's very,
it's very, you know. . .
1107
01:09:18,571 --> 01:09:21,740
Very. . .
Moving.
Moving. Moving.
1108
01:09:21,825 --> 01:09:23,450
l was paying attention,
l'll tell you that.
1109
01:09:24,744 --> 01:09:26,453
You were. . . Moving.
1110
01:09:26,746 --> 01:09:28,288
lt's impossible
1111
01:09:28,414 --> 01:09:32,167
for someone's head
to actually explode,
isn't it? When it gets shot.
1112
01:09:32,669 --> 01:09:33,877
No, no, it's possible.
1113
01:09:33,962 --> 01:09:37,589
lf the person's head
was made out of explosives,
it's possible.
1114
01:09:38,341 --> 01:09:40,676
Yeah. l like that.
1115
01:09:40,760 --> 01:09:42,302
(MARTY CHUCKLlNG)
1116
01:09:47,976 --> 01:09:49,101
Hans.
1117
01:10:04,117 --> 01:10:05,951
MARTY:
Billy's a psychopath, Hans.
1118
01:10:07,120 --> 01:10:08,370
(SlGHS)
1119
01:10:09,956 --> 01:10:12,875
l guess he's made it
into your movie, then?
1120
01:10:17,046 --> 01:10:18,672
(WHlSTLlNG)
1121
01:10:25,471 --> 01:10:28,265
Hi, Hans.
Hi, Mart.
1122
01:10:32,061 --> 01:10:33,687
Marty, is that
what l think it is?
1123
01:10:34,314 --> 01:10:36,523
lf you think it's
a bottle of bourbon,
then yeah.
1124
01:10:39,319 --> 01:10:40,569
MARTY:
Do you want some?
1125
01:10:40,653 --> 01:10:42,070
Wow.
MARTY: Wow?
1126
01:10:42,572 --> 01:10:43,572
BlLLY: Wow.
1127
01:10:43,656 --> 01:10:46,116
Hans. Are you not
gonna say something?
1128
01:10:46,784 --> 01:10:48,243
Where's the peyote, Billy?
1129
01:10:48,995 --> 01:10:51,330
Oh, are we gonna
have a peyote party?
1130
01:10:51,623 --> 01:10:52,831
HANS: Why not?
1131
01:11:02,300 --> 01:11:03,425
(MUMBLES)
1132
01:11:05,595 --> 01:11:06,929
HANS: l think
1133
01:11:07,221 --> 01:11:08,847
l'd have made a great Pope.
1134
01:11:12,518 --> 01:11:14,102
l'd have been
very lenient.
1135
01:11:14,187 --> 01:11:16,021
You'd have made
an awesome Pope, Hans.
1136
01:11:16,314 --> 01:11:17,314
Huh?
1137
01:11:19,192 --> 01:11:20,400
Hans,
1138
01:11:24,322 --> 01:11:26,782
isn't one of us gonna
address the elephant
in the room?
1139
01:11:27,951 --> 01:11:29,201
The what?
1140
01:11:30,662 --> 01:11:35,666
(CHUCKLES) Yeah,
who's on the fucking
peyote around here, Marty?
1141
01:11:44,300 --> 01:11:49,638
Paw.
1142
01:11:50,682 --> 01:11:52,891
l'm sorry if
l haven't been a very good
friend to you, Billy.
1143
01:11:52,976 --> 01:11:54,059
Paw.
1144
01:11:55,395 --> 01:11:57,980
You've been a good
friend to me, Marty.
What are you talking about?
1145
01:11:58,314 --> 01:11:59,564
(MUMBLES)
1146
01:12:02,485 --> 01:12:04,152
Why did you kill
all those people?
1147
01:12:07,448 --> 01:12:08,448
Huh?
1148
01:12:10,535 --> 01:12:12,536
Why did you kill
all those people?
1149
01:12:16,082 --> 01:12:18,166
Like l told you
at Kaya's party,
1150
01:12:18,251 --> 01:12:20,293
l killed all those people
to spur you on a little bit
1151
01:12:20,378 --> 01:12:22,170
and give you
something to write about
1152
01:12:22,255 --> 01:12:24,089
and get you to finish
your screenplay.
1153
01:12:26,217 --> 01:12:27,926
You told me. . .
1154
01:12:28,469 --> 01:12:29,761
When?
1155
01:12:40,606 --> 01:12:45,027
l can't believe you
told me about this
at the party, man !
1156
01:12:49,282 --> 01:12:52,075
Maybe l am an alcoholic
if l could forget
something like that.
1157
01:12:54,120 --> 01:12:55,287
(CHUCKLES)
1158
01:12:56,122 --> 01:12:57,789
Maybe l am an alcoholic.
1159
01:13:02,754 --> 01:13:04,796
Okay, listen. l didn't tell
you about it at the party.
1160
01:13:04,881 --> 01:13:08,383
l was just kidding
about that because
you surprised me,
1161
01:13:08,468 --> 01:13:10,385
and it would
have been ridiculous
telling you at the party.
1162
01:13:10,470 --> 01:13:12,220
You might have
told somebody,
got me in trouble.
1163
01:13:12,305 --> 01:13:14,556
Then why did
you just tell me
that you told me?
1164
01:13:14,682 --> 01:13:16,266
To make you
think a little bit
1165
01:13:16,350 --> 01:13:18,018
about your alcohol issues.
How about that?
1166
01:13:18,102 --> 01:13:19,978
Billy, you kill women !
1167
01:13:20,104 --> 01:13:23,106
l killed a woman.
Take it easy.
1168
01:13:23,274 --> 01:13:24,649
You shot her
in the stomach, Billy.
1169
01:13:25,276 --> 01:13:27,152
That's better than
the head, ain't it?
1170
01:13:27,320 --> 01:13:28,445
Not really, no.
1171
01:13:28,529 --> 01:13:30,197
l said l was sorry,
didn't l?
1172
01:13:30,281 --> 01:13:31,406
Yeah, well. . .
1173
01:13:32,617 --> 01:13:34,910
l don't hang out with people
who kill women, Billy,
1174
01:13:34,994 --> 01:13:37,454
and l certainly don't
write screenplays
with them.
1175
01:13:40,249 --> 01:13:41,833
What are you
talking about, Marty?
1176
01:13:43,419 --> 01:13:45,420
You'd best pack
the tent up, Billy.
1177
01:13:48,424 --> 01:13:49,549
lt's over.
1178
01:13:52,053 --> 01:13:53,386
lt's over?
1179
01:13:56,432 --> 01:13:57,766
Now what. . .
1180
01:13:57,850 --> 01:14:00,852
Where's this other
fucking nutcase?
1181
01:14:04,690 --> 01:14:05,774
MARTY: Hans!
1182
01:14:07,026 --> 01:14:08,110
Hans.
1183
01:14:08,861 --> 01:14:09,903
(PANTS)
1184
01:14:09,987 --> 01:14:11,863
Hans. We're leaving.
1185
01:14:13,032 --> 01:14:18,537
My wife is sitting
on a chair someplace.
Some gray place.
1186
01:14:19,372 --> 01:14:22,165
l thought she'd be in Heaven,
but she's sitting on a chair
1187
01:14:22,875 --> 01:14:24,709
with a bullet in her head.
1188
01:14:24,794 --> 01:14:27,337
l thought they'd
have cleaned that
kind of stuff up.
1189
01:14:27,964 --> 01:14:29,131
Maybe you've just eaten
1190
01:14:29,215 --> 01:14:31,258
too many hallucinogenic
cactuses tonight, Hans.
1191
01:14:31,342 --> 01:14:34,094
Nothing to do with
the hallucinogens.
1192
01:14:34,178 --> 01:14:35,303
But you've just seen Myra
1193
01:14:35,388 --> 01:14:36,847
on a chair with a bullet
through her head.
1194
01:14:36,931 --> 01:14:38,682
ln some gray place.
1195
01:14:39,350 --> 01:14:40,559
England?
1196
01:14:41,018 --> 01:14:42,853
lt seemed a lot
worse than that.
1197
01:14:44,480 --> 01:14:45,564
Wow.
1198
01:14:46,357 --> 01:14:48,817
Listen, Hans, what say
we talk about this
on the drive home?
1199
01:14:48,901 --> 01:14:50,986
l mean, we may
find some perfectly
reasonable. . .
1200
01:14:55,575 --> 01:14:56,741
Jesus.
1201
01:14:56,951 --> 01:14:58,118
Billy.
1202
01:14:59,620 --> 01:15:00,912
Billy?
1203
01:15:07,670 --> 01:15:09,087
(PANTlNG)
1204
01:15:12,550 --> 01:15:14,259
BlLLY: ln the tent, dumbo.
1205
01:15:14,510 --> 01:15:15,594
What?
1206
01:15:15,928 --> 01:15:17,387
Now don't get mad.
1207
01:15:21,225 --> 01:15:22,517
MARTY:
What the hell did you do?
1208
01:15:23,477 --> 01:15:25,270
l set the car on fire.
1209
01:15:26,105 --> 01:15:28,648
How the hell are we
supposed to get home?
1210
01:15:28,733 --> 01:15:30,859
We're in the middle
of the fucking desert, Billy.
1211
01:15:30,943 --> 01:15:32,777
Yeah, that's the least
of our worries.
1212
01:15:37,241 --> 01:15:38,783
What else did you do?
1213
01:15:38,868 --> 01:15:40,410
l'll give you a clue.
1214
01:15:43,998 --> 01:15:45,373
Come on in.
1215
01:15:45,666 --> 01:15:47,667
So, yeah, l just called
up old Charlie Costello
1216
01:15:47,752 --> 01:15:49,836
and l told him where
we were and to come down
and get his dog back
1217
01:15:49,921 --> 01:15:52,756
and said if he had
any trouble finding us,
just look for a Buick on fire.
1218
01:15:52,840 --> 01:15:54,591
But l did tell him to
promise to come alone
1219
01:15:54,675 --> 01:15:56,384
and unarmed,
and he said he would.
1220
01:15:56,802 --> 01:15:59,054
And he'll be here
in a couple of hours,
depending on traffic.
1221
01:15:59,138 --> 01:16:01,598
Now, l've labeled
these guns for you,
1222
01:16:01,682 --> 01:16:03,642
but you totally
don't have to use them.
1223
01:16:04,143 --> 01:16:07,062
l won't think you're
pussies, but l'm gonna
hang on to mine.
1224
01:16:07,146 --> 01:16:08,355
l think we've
done enough of this
1225
01:16:08,814 --> 01:16:10,690
"talking about peace in
the desert" type stuff.
1226
01:16:10,775 --> 01:16:11,900
Don't you?
1227
01:16:11,984 --> 01:16:14,027
l do. This movie ends my way.
1228
01:16:18,950 --> 01:16:23,245
Well, that's just
fucking great!
Oh, great!
1229
01:16:24,830 --> 01:16:27,165
You know what that is?
Do you know what that is?
1230
01:16:27,291 --> 01:16:30,085
Great?
That's just
fucking great!
1231
01:16:31,712 --> 01:16:32,963
(SlGHS)
1232
01:16:36,717 --> 01:16:38,677
How far is the walk
to the Welcome Center?
1233
01:16:39,387 --> 01:16:40,595
We can't leave him.
1234
01:16:41,389 --> 01:16:42,514
(STAMMERS)
1235
01:16:42,765 --> 01:16:44,140
You ain't gonna fight.
1236
01:16:44,225 --> 01:16:47,352
Of course
l ain't gonna fight,
but l ain't gonna run.
1237
01:16:47,770 --> 01:16:50,188
What are you
gonna do, then?
l guess l'm gonna die.
1238
01:16:51,232 --> 01:16:52,816
Friends don't make
their friends die, Hans.
1239
01:16:52,900 --> 01:16:54,484
Psychopathic friends do.
1240
01:16:55,653 --> 01:16:58,697
You're the one who
thought psychopaths
were so interesting.
1241
01:16:59,532 --> 01:17:02,701
They get kind of
tiresome after a while,
don't you think?
1242
01:17:05,705 --> 01:17:06,997
(MUMBLES)
1243
01:17:18,884 --> 01:17:22,971
ls that a guinea pig?
lt's a gerbil, isn't it?
That's enormous.
1244
01:17:23,055 --> 01:17:26,099
Hey, Marty, we just seen
some kind of giant gerbil.
1245
01:17:26,183 --> 01:17:27,434
(GRUNTS)
Oh.
1246
01:17:27,518 --> 01:17:28,727
(GROANS)
1247
01:17:30,187 --> 01:17:32,772
Marty, you alcoholic
fucking bastard.
1248
01:17:34,025 --> 01:17:36,192
You might wanna
stop drinking, Martin,
1249
01:17:36,277 --> 01:17:38,570
if this is the way
you're gonna behave.
1250
01:17:39,488 --> 01:17:41,740
lf this is the way
l'm gonna. . .
1251
01:17:41,824 --> 01:17:44,451
This guy just telephoned
a psycho-killer
1252
01:17:44,535 --> 01:17:45,827
to come down
and psycho-kill us.
1253
01:17:46,078 --> 01:17:48,580
And this guy's doubting
a lifelong belief
in the afterlife
1254
01:17:48,664 --> 01:17:51,082
because of a psychedelic
cactus he just ate.
1255
01:17:51,417 --> 01:17:54,252
And you motherfuckers
are telling me to behave?
Whoa! Whoa!
1256
01:17:54,337 --> 01:17:56,087
Time out. What's all
this about doubting
1257
01:17:56,172 --> 01:17:57,672
a lifelong belief
in the afterlife
1258
01:17:57,757 --> 01:17:59,299
because of
a psychedelic cactus
you just ate?
1259
01:17:59,383 --> 01:18:01,468
Hans, what the heck?
l met Myra.
1260
01:18:02,553 --> 01:18:05,472
On the ridge.
She had some things to say.
1261
01:18:06,807 --> 01:18:09,351
About the afterlife
being non-existent
or something?
1262
01:18:10,353 --> 01:18:11,561
That was the gist.
1263
01:18:13,397 --> 01:18:16,107
No, no, it might
have sounded like Myra.
1264
01:18:17,151 --> 01:18:18,610
But you know why?
1265
01:18:19,904 --> 01:18:22,364
Now don't get mad,
but you know
1266
01:18:22,448 --> 01:18:24,616
l can do Myra's
voice pretty good.
1267
01:18:25,618 --> 01:18:29,954
Yeah, l snuck up
there a little while ago
and l pretended to be her.
1268
01:18:30,623 --> 01:18:33,083
l started saying all
kinds of crazy stuff.
1269
01:18:36,462 --> 01:18:39,130
But what specifically
did you say?
1270
01:18:40,633 --> 01:18:42,384
About the place
1271
01:18:46,722 --> 01:18:47,722
Huh?
1272
01:18:47,807 --> 01:18:50,600
How did you describe it,
specifically?
1273
01:18:52,144 --> 01:18:53,269
(STAMMERS)
1274
01:18:54,021 --> 01:18:55,647
You mean specifically?
Yeah.
1275
01:18:56,482 --> 01:18:59,150
l just kind of said
it was all kind of. . .
1276
01:19:03,406 --> 01:19:06,157
l just kind of said
it was all kind of
1277
01:19:06,242 --> 01:19:07,617
gray and shit.
1278
01:19:11,872 --> 01:19:12,914
No.
1279
01:19:42,695 --> 01:19:44,070
(CHUCKLES)
1280
01:19:52,830 --> 01:19:53,955
(SlGHS)
1281
01:20:01,088 --> 01:20:03,548
Oh, great, now l have
to kill everybody
all on my own.
1282
01:20:06,886 --> 01:20:08,553
Sorry for hitting you
in the face so hard.
1283
01:20:10,473 --> 01:20:14,184
That's all right.
lt was a pretty good
punch for a pacifist.
1284
01:20:18,814 --> 01:20:20,148
l love you, man.
1285
01:20:21,066 --> 01:20:22,567
l love you, too.
1286
01:20:24,403 --> 01:20:28,323
Listen, if you're not
gonna be really
doing any shooting,
1287
01:20:28,407 --> 01:20:30,992
maybe you should
just go with Hans,
see he gets back all right.
1288
01:20:32,620 --> 01:20:33,661
Huh?
1289
01:20:33,746 --> 01:20:37,415
l think l'll see
how this plays out.
Sure l'm drunk now anyway.
1290
01:20:39,168 --> 01:20:40,293
Yeah.
1291
01:20:41,795 --> 01:20:45,423
Seriously, Marty,
you gotta do something
about your drinking
1292
01:20:45,758 --> 01:20:48,468
because, l swear to God,
it's gonna wind
up killing you.
1293
01:21:04,026 --> 01:21:05,109
(SlGHS)
1294
01:21:07,112 --> 01:21:09,030
This is kind of like
that window of time
1295
01:21:09,114 --> 01:21:10,490
when you're waiting
in the waiting room
1296
01:21:10,574 --> 01:21:12,367
of the VD clinic, isn't it?
1297
01:21:12,826 --> 01:21:15,328
For the door to open
and the doctor to
come out and say,
1298
01:21:15,412 --> 01:21:17,288
"Billy, you're good to go."
1299
01:21:18,916 --> 01:21:21,417
Or, "Billy, you've got VD."
1300
01:21:28,300 --> 01:21:29,884
Or chlamydia or whatever.
1301
01:21:32,805 --> 01:21:33,972
(SlGHS)
1302
01:21:38,644 --> 01:21:40,228
MARTY:
He's all alone.
1303
01:21:41,689 --> 01:21:43,481
What the hell's
he all alone for?
1304
01:22:06,505 --> 01:22:07,880
Turn around again.
1305
01:22:12,845 --> 01:22:14,387
BlLLY:
And lift up your jacket.
1306
01:22:21,020 --> 01:22:22,103
You shot him
in the back.
1307
01:22:22,187 --> 01:22:23,187
Of course l shot
him in the back.
1308
01:22:23,272 --> 01:22:24,731
l was going for his spine.
1309
01:22:26,442 --> 01:22:27,942
But he was unarmed.
1310
01:22:28,027 --> 01:22:30,278
My ass,
he was fucking unarmed.
1311
01:22:32,948 --> 01:22:34,616
(GROANS)
Where's your guns?
1312
01:22:34,700 --> 01:22:35,867
Where's your guns?
1313
01:22:35,951 --> 01:22:37,035
You said don't bring none,
1314
01:22:37,119 --> 01:22:38,786
so l didn't bring none.
1315
01:22:38,871 --> 01:22:40,163
Hey, Bonny baby.
1316
01:22:40,247 --> 01:22:44,334
You didn't bring a gun
to the final shoot-out?
Bullshit.
1317
01:22:44,418 --> 01:22:46,127
And don't talk to my dog !
1318
01:22:46,211 --> 01:22:49,213
CHARLlE:
He said don't bring none,
so l didn't bring none.
1319
01:22:49,757 --> 01:22:52,050
Who are you?
Just Billy's friend.
1320
01:22:52,468 --> 01:22:54,010
Found it, motherfucker.
1321
01:22:54,094 --> 01:22:56,054
Your friend's a fucking nut.
1322
01:22:56,138 --> 01:23:00,558
My ass,
you was fucking unarmed.
l found it, motherfucker.
1323
01:23:01,018 --> 01:23:02,268
lt's a flare gun, Billy.
1324
01:23:02,353 --> 01:23:04,437
You could do
a lot of damage
with a flare gun.
1325
01:23:04,521 --> 01:23:06,147
Think l'm gonna die.
What?
1326
01:23:06,273 --> 01:23:09,150
l think l'm gonna die.
Well, don't keep
going on about it!
1327
01:23:09,234 --> 01:23:11,486
You fucking cunt.
(GROANS)
1328
01:23:11,570 --> 01:23:12,945
Fucking ruined
everything now.
1329
01:23:14,573 --> 01:23:18,242
Will you let me give
him a couple of kisses
and a couple of scratches?
1330
01:23:18,327 --> 01:23:19,911
No, l ain't gonna
let you give him
1331
01:23:19,995 --> 01:23:22,497
a couple of kisses and
a couple of scratches!
1332
01:23:23,415 --> 01:23:24,916
Billy, we gotta get
him to a hospital.
1333
01:23:26,210 --> 01:23:30,004
Are you out of your
alcoholic fucking mind?
1334
01:23:30,214 --> 01:23:33,925
You don't take
the chief fucking villain
to a fucking hospital.
1335
01:24:17,261 --> 01:24:18,428
Put your hands up.
1336
01:24:19,096 --> 01:24:20,138
No.
1337
01:24:21,432 --> 01:24:23,307
What?
l said no.
1338
01:24:24,601 --> 01:24:26,644
Why not?
l don't want to.
1339
01:24:28,188 --> 01:24:30,022
But l've got a gun.
l don't care.
1340
01:24:31,734 --> 01:24:32,942
But. . .
1341
01:24:33,986 --> 01:24:35,319
lt doesn't make any sense.
1342
01:24:35,821 --> 01:24:37,071
Too bad.
1343
01:24:40,659 --> 01:24:41,909
Well. . .
1344
01:24:43,704 --> 01:24:44,871
Where are your friends?
1345
01:24:44,955 --> 01:24:46,038
l don't know.
1346
01:24:46,123 --> 01:24:48,583
Yes, you do know.
No, l don't know.
1347
01:24:48,667 --> 01:24:49,667
You do know.
1348
01:24:49,752 --> 01:24:50,752
Shoot me, then.
1349
01:25:03,515 --> 01:25:04,515
BILLY: Fucking dick-bags.
1350
01:25:04,600 --> 01:25:06,934
This is just
un-fucking-believable, man.
1351
01:25:08,061 --> 01:25:09,520
We can't just let
him bleed to death.
1352
01:25:09,605 --> 01:25:10,772
We totally can.
1353
01:25:10,856 --> 01:25:14,066
We totally can let
him bleed to death.
That's totally what we can do.
1354
01:25:14,151 --> 01:25:15,860
l'm not leaving
without my dog.
1355
01:25:16,236 --> 01:25:21,073
Listen up,
you bald-headed fag.
lt's you or your fucking dog !
1356
01:25:21,325 --> 01:25:22,784
l gotta pick me,
don't l?
1357
01:25:22,868 --> 01:25:25,036
'Cause if l'm dead,
l ain't gonna have
a dog anyway.
1358
01:25:25,370 --> 01:25:27,079
That's very good.
That's very brainy.
1359
01:25:27,164 --> 01:25:30,208
And if l'm alive,
l can always come back
here and get my dog
1360
01:25:30,292 --> 01:25:32,543
and blow your
goddamn head off,
can't l?
1361
01:25:32,711 --> 01:25:36,130
That's exactly right.
With your faggy
little flare gun.
1362
01:25:36,215 --> 01:25:37,507
You cunt.
1363
01:25:37,883 --> 01:25:39,550
Can l have
my flare gun back?
1364
01:25:39,635 --> 01:25:41,260
No, you can't have
your flare gun back.
1365
01:25:43,597 --> 01:25:44,764
(GLASS BREAKlNG)
1366
01:25:44,848 --> 01:25:46,724
What, is he drinking
and driving?
1367
01:25:49,895 --> 01:25:51,270
l'll be back for you.
1368
01:26:00,405 --> 01:26:03,908
BlLLY: That was the worst
final shoot-out l've ever
fucking seen, man.
1369
01:26:06,119 --> 01:26:10,414
Why would he only
bring a flare gun
to the big final. . .
1370
01:26:13,710 --> 01:26:16,337
Oh, l get it.
1371
01:26:17,756 --> 01:26:19,090
(CHUCKLES)
1372
01:26:19,508 --> 01:26:21,008
Motherfucker.
1373
01:26:35,774 --> 01:26:36,899
You got a gun?
1374
01:26:47,202 --> 01:26:48,286
(CHUCKLES)
1375
01:26:48,745 --> 01:26:50,288
You don't got a gun,
do you, Quaker?
1376
01:26:55,127 --> 01:26:58,504
You better keep out of
the way now, all right,
old man? l like you.
1377
01:26:59,256 --> 01:27:00,256
HANS: Hey.
1378
01:27:03,343 --> 01:27:04,635
(WOMAN SCREAMS)
1379
01:27:04,928 --> 01:27:06,721
POLlCE OFFlCER:
Stop! Police!
1380
01:27:07,472 --> 01:27:08,973
(CAR ENGlNES STARTlNG)
1381
01:27:12,436 --> 01:27:14,061
(POLlCE OFFlCERS SHOUTlNG)
1382
01:27:30,245 --> 01:27:31,829
lt isn't gray
1383
01:27:33,290 --> 01:27:34,582
at all.
1384
01:27:52,935 --> 01:27:54,852
Shit!
(BRAKES SCREECHlNG)
1385
01:27:59,107 --> 01:28:00,775
Should've brought
that gun along, buddy.
1386
01:28:00,859 --> 01:28:01,901
Don't believe in them.
1387
01:28:02,819 --> 01:28:05,363
ln guns?
You don't believe in guns?
1388
01:28:06,114 --> 01:28:07,865
They ain't
fucking leprechauns,
1389
01:28:07,950 --> 01:28:09,825
you dumb Mick.
What are you
talking about?
1390
01:28:10,202 --> 01:28:12,036
l was trying to
save your life, man.
1391
01:28:13,455 --> 01:28:15,957
lt's a flesh wound,
you fucking idiot.
1392
01:28:16,500 --> 01:28:17,708
CHARLlE:
Give me my gun.
1393
01:28:21,213 --> 01:28:22,505
Cops are coming,
Charlie.
1394
01:28:23,632 --> 01:28:25,383
We had to whack
that Quaker guy.
1395
01:28:31,890 --> 01:28:33,557
Don't you wish
you had a gun now?
1396
01:28:42,234 --> 01:28:43,275
No.
1397
01:28:45,487 --> 01:28:46,737
l don't.
1398
01:28:48,031 --> 01:28:49,949
So why don't you
go fuck yourself.
1399
01:28:52,160 --> 01:28:53,911
PAULO:
Where's the other guy,
Charlie?
1400
01:28:58,291 --> 01:29:00,251
Down the road
a-ways with my dog.
1401
01:29:01,461 --> 01:29:02,878
What are we gonna do?
1402
01:29:10,429 --> 01:29:12,096
We're gonna go get my dog.
1403
01:29:21,106 --> 01:29:23,858
CHARLlE:
What's with your
sour fucking puss?
1404
01:29:23,942 --> 01:29:25,818
l could've just
killed you now,
couldn't l?
1405
01:29:26,945 --> 01:29:29,071
You've had your
friend killed,
1406
01:29:29,156 --> 01:29:30,740
and you're just
about to have your
other friend killed,
1407
01:29:30,824 --> 01:29:33,826
but that still
only makes
two friends killed.
1408
01:29:33,910 --> 01:29:38,039
l've had four of my guys
killed, and also my
girlfriend killed,
1409
01:29:38,123 --> 01:29:41,709
who l didn't like much,
but that's still
five friends killed.
1410
01:29:41,793 --> 01:29:43,878
That's three more
friends killed
1411
01:29:43,962 --> 01:29:45,171
than you've had
friends killed,
1412
01:29:45,255 --> 01:29:48,799
so don't give me
that moany fucking
face, okay?
1413
01:29:49,634 --> 01:29:50,843
(YELLS)
1414
01:29:56,892 --> 01:29:57,975
(SCOFFS)
1415
01:30:00,896 --> 01:30:03,147
What? What do you see?
1416
01:30:04,107 --> 01:30:07,651
Oh, nothing.
Just the perfect place
for a final shoot-out.
1417
01:30:40,102 --> 01:30:42,728
Get away from the car!
Get away from the car!
1418
01:30:53,698 --> 01:30:54,782
(CHUCKLES)
1419
01:31:01,123 --> 01:31:04,708
Throw your guns down,
or the alcoholic gets it!
1420
01:31:04,793 --> 01:31:06,293
Don't throw down
shit, Billy!
1421
01:31:06,378 --> 01:31:09,672
BlLLY: No, no.
This is working
out perfect.
1422
01:31:09,756 --> 01:31:11,423
Here's my guns,
mister.
1423
01:31:16,972 --> 01:31:18,389
And the other one!
1424
01:31:18,473 --> 01:31:19,640
l only had two.
1425
01:31:19,724 --> 01:31:21,600
CHARLlE:
Man, l saw you with three!
1426
01:31:22,060 --> 01:31:25,312
All right, all right,
you're one smart cheese!
1427
01:31:28,984 --> 01:31:31,610
Now get down here
with my fucking dog !
1428
01:31:32,028 --> 01:31:33,571
Are you gonna let
Marty go if l do?
1429
01:31:34,489 --> 01:31:36,907
Yes, l'm gonna let
Marty go if you do.
1430
01:31:37,075 --> 01:31:39,243
He didn't have
anything to do
with any of this.
1431
01:31:39,911 --> 01:31:41,829
He was just
writing a movie.
1432
01:31:42,706 --> 01:31:44,039
Are you?
Yeah.
1433
01:31:44,624 --> 01:31:45,791
What's it called?
1434
01:31:45,876 --> 01:31:47,001
Seven Psychopaths.
1435
01:31:51,715 --> 01:31:53,132
BlLLY: l'm coming down.
1436
01:31:55,427 --> 01:31:58,137
l was just
trying to buy
1437
01:31:58,221 --> 01:32:01,932
some time
because l had to
1438
01:32:03,768 --> 01:32:05,811
reload something.
1439
01:32:06,938 --> 01:32:09,106
Forgot about
the flare gun,
you fucking idiot.
1440
01:32:09,691 --> 01:32:11,108
Bonny.
1441
01:32:11,193 --> 01:32:12,610
BlLLY:
Yeah, Bonny, l know.
1442
01:32:13,278 --> 01:32:14,278
(SNlGGERS)
1443
01:32:14,863 --> 01:32:16,488
And l like this dog.
1444
01:32:17,157 --> 01:32:21,285
Please. Bonny's not
part of the gang.
That's not fair.
1445
01:32:21,786 --> 01:32:23,287
You gonna cry?
1446
01:32:24,289 --> 01:32:25,539
(BlLLY CHUCKLES)
1447
01:32:25,832 --> 01:32:27,124
BlLLY:
Marty, get going.
1448
01:32:28,793 --> 01:32:30,461
They killed Hans, Billy.
1449
01:32:36,676 --> 01:32:38,177
Ah, man.
1450
01:32:39,387 --> 01:32:41,805
l didn't kill him.
He killed him.
1451
01:32:42,599 --> 01:32:43,974
Don't kill my dog.
1452
01:32:44,643 --> 01:32:47,311
Marty, get going.
Write it up.
1453
01:32:51,942 --> 01:32:53,817
Come with me,
Billy. Please.
1454
01:32:54,236 --> 01:32:55,236
(EXHALES)
1455
01:32:55,320 --> 01:32:56,987
l told you,
didn't l, Marty?
1456
01:32:58,990 --> 01:33:00,157
Told me what, Billy?
1457
01:33:00,742 --> 01:33:02,368
This movie ends my way.
1458
01:33:08,333 --> 01:33:09,583
Oh, fuck.
1459
01:33:15,382 --> 01:33:16,590
(CAR ENGlNE STARTS)
1460
01:33:16,675 --> 01:33:17,675
(GUN CLlCKS)
1461
01:33:25,183 --> 01:33:26,183
(CLlCKS)
1462
01:33:27,018 --> 01:33:28,686
What's the matter
with your fucking gun?
1463
01:33:29,312 --> 01:33:30,354
Gets jammed sometimes.
1464
01:33:33,692 --> 01:33:35,359
At the fucking standoff?
1465
01:33:35,694 --> 01:33:37,945
Paolo, shoot him.
At the fucking standoff?
1466
01:33:38,029 --> 01:33:40,072
Paolo, shoot him
while he's not looking.
1467
01:33:40,198 --> 01:33:42,825
l am looking.
Clearly, l'm looking.
PAULO: And l ain't shooting.
1468
01:33:42,909 --> 01:33:45,035
What do you mean,
you ain't shooting?
He's gonna shoot my dog.
1469
01:33:45,120 --> 01:33:46,620
Yeah, well,
fuck your dog.
1470
01:33:47,539 --> 01:33:48,664
Fuck my dog?
1471
01:33:48,748 --> 01:33:51,500
BlLLY: Hey, mongoloid,
fix your fucking gun,
1472
01:33:52,043 --> 01:33:55,045
or your little gay
dog's little gay head's
gonna fucking explode.
1473
01:33:55,171 --> 01:33:57,298
He doesn't
have a gay head.
Five.
1474
01:33:57,549 --> 01:33:59,550
He has a normal head.
Four.
1475
01:34:01,219 --> 01:34:03,762
Three.
Can you go
back to five?
1476
01:34:04,014 --> 01:34:05,806
l ain't going
back to five, man.
1477
01:34:06,725 --> 01:34:07,891
l ain't going back to five.
1478
01:34:18,028 --> 01:34:19,111
Five.
1479
01:34:21,448 --> 01:34:22,531
Four.
1480
01:34:22,615 --> 01:34:23,991
(POLlCE SlREN WAlLlNG)
1481
01:34:25,368 --> 01:34:26,535
Three.
1482
01:34:28,747 --> 01:34:29,913
Two.
1483
01:34:37,130 --> 01:34:38,255
(GUNSHOT)
1484
01:34:46,097 --> 01:34:48,015
Drop your gun !
Let me see your hands!
1485
01:34:48,099 --> 01:34:49,516
Hands, move!
1486
01:34:52,729 --> 01:34:55,022
Come here, baby.
Come to Daddy.
1487
01:34:58,276 --> 01:35:05,949
Paw.
1488
01:35:47,951 --> 01:35:49,493
He's my friend.
1489
01:36:12,684 --> 01:36:14,268
HANS ON TAPE RECORDER:
To Martin, l...
1490
01:36:15,061 --> 01:36:18,772
Well, l ain't any
kind of a screenwriter
as you know,
1491
01:36:18,857 --> 01:36:21,942
but l've been kind
of trying to come up with
some sort of solution
1492
01:36:22,026 --> 01:36:25,779
to your Vietcong
psychopath conundrum
1493
01:36:25,864 --> 01:36:27,906
and, goldarnit,
l think l may have found one.
1494
01:36:28,116 --> 01:36:30,200
So, there's this
1495
01:36:31,870 --> 01:36:35,747
Vietnamese guy,
and he's in this
hotel room in Phoenix,
1496
01:36:35,874 --> 01:36:39,710
and he's sweating.
He's sweating like hell.
He's burning up.
1497
01:36:40,128 --> 01:36:44,381
He takes out from
his pocket a .44.
He checks it's loaded.
1498
01:36:45,592 --> 01:36:47,593
l don't know why
he checks it's loaded.
1499
01:36:47,677 --> 01:36:50,179
Surely he's the one
who loaded it?
1500
01:36:50,847 --> 01:36:55,851
Anyway, a hooker comes out
of the bathroom in
a beautiful red dress.
1501
01:36:56,060 --> 01:36:58,312
She says,
"Would you like
to make love,
1502
01:36:58,396 --> 01:37:02,733
"or should we have
an intelligent
conversation instead?
1503
01:37:02,984 --> 01:37:06,612
"l've been reading a lot
of Noam Chomsky lately,
l think he's a marvel."
1504
01:37:07,197 --> 01:37:11,074
The Vietnamese guy,
you know, he doesn't know
what she's talking about.
1505
01:37:12,118 --> 01:37:14,077
He's Vietnamese.
So, anyway,
1506
01:37:14,370 --> 01:37:17,998
you said you wanted
some sex in it, so l guess
they're having sex.
1507
01:37:18,082 --> 01:37:19,082
(MAN SPEAKlNG VlETNAMESE)
1508
01:37:19,167 --> 01:37:20,626
Desist, brother.
1509
01:37:21,085 --> 01:37:23,045
You know this will
not help us.
1510
01:37:27,592 --> 01:37:30,260
HANS: He sniffs the air.
He says the single word...
1511
01:37:30,345 --> 01:37:31,345
(SPEAKS VlETNAMESE)
1512
01:37:31,429 --> 01:37:32,471
Gasoline.
1513
01:37:32,555 --> 01:37:34,473
The hooker,
she studied
Vietnamese at Yale.
1514
01:37:34,557 --> 01:37:35,557
(SPEAKlNG VlETNAMESE)
1515
01:37:35,642 --> 01:37:37,476
l don't smell gas.
1516
01:37:42,315 --> 01:37:43,607
You will.
1517
01:37:44,609 --> 01:37:46,818
He drags her to the place
1518
01:37:47,529 --> 01:37:49,530
where the convention's
being held.
1519
01:37:49,989 --> 01:37:52,157
She's got
the dynamite tied to her.
1520
01:37:52,242 --> 01:37:54,243
He's got the gasoline
he's just bought.
1521
01:37:59,290 --> 01:38:02,209
She backs away, petrified.
1522
01:38:02,293 --> 01:38:06,588
He pours the gas
out onto the floor.
lt reaches her feet.
1523
01:38:06,798 --> 01:38:09,550
A little of it
has splashed over himself.
lt doesn't matter.
1524
01:38:09,634 --> 01:38:13,804
He takes out a match.
ln perfect Vietnamese,
the hooker whispers...
1525
01:38:13,888 --> 01:38:14,888
(SPEAKlNG VlETNAMESE)
1526
01:38:14,973 --> 01:38:16,306
Desist, brother.
1527
01:38:16,599 --> 01:38:18,642
You know this will
not help us.
1528
01:38:25,650 --> 01:38:29,778
He shuts his eyes.
Then he opens them again.
1529
01:38:32,824 --> 01:38:34,950
He ain't in Phoenix anymore.
1530
01:38:35,660 --> 01:38:40,330
He's sitting in
the middle of a street
in Saigon circa 1 963
1531
01:38:40,665 --> 01:38:44,543
in the orange robes
of his Buddhist order,
1532
01:38:44,877 --> 01:38:47,546
and he's drenched
himself in gasoline.
1533
01:38:50,508 --> 01:38:52,509
As he finally manages to push
1534
01:38:52,594 --> 01:38:56,930
the thoughts of anger and hate
out of his gentle mind,
1535
01:38:57,015 --> 01:38:59,516
a fellow monk pleads
with him one final time.
1536
01:38:59,684 --> 01:39:00,726
(SPEAKlNG VlETNAMESE)
1537
01:39:00,810 --> 01:39:02,853
Desist, brother.
1538
01:39:02,937 --> 01:39:05,480
You know this will
not help us.
1539
01:39:05,857 --> 01:39:08,650
And all angry thoughts
finally dispelled.
1540
01:39:12,614 --> 01:39:17,909
The first monk ever
to burn himself to death
to protest the war whispers,
1541
01:39:18,536 --> 01:39:19,786
"lt might."
1542
01:39:19,871 --> 01:39:21,038
lt might.
1543
01:39:21,789 --> 01:39:24,791
"lt might."
And he lights the match.
1544
01:39:31,549 --> 01:39:35,469
So, you know,
your Vietcong psycho story
1545
01:39:35,553 --> 01:39:41,475
becomes the final thoughts
of a man who chose
not the darkness,
1546
01:39:41,559 --> 01:39:43,060
but the light.
1547
01:39:43,645 --> 01:39:45,937
The light being, you know,
1548
01:39:46,356 --> 01:39:49,358
suicide by self-immolation.
1549
01:39:52,320 --> 01:39:56,406
But l think that's
the best we're gonna get.
And, you know. . .
1550
01:39:56,574 --> 01:39:57,783
(CLEARS THROAT)
1551
01:39:58,284 --> 01:39:59,660
l know you said
1552
01:40:01,287 --> 01:40:06,208
dream sequences are for fags,
but l think it
could work, don't you?
1553
01:40:06,793 --> 01:40:08,669
We all gotta dream,
1554
01:40:09,921 --> 01:40:11,380
don't we?
1555
01:40:20,473 --> 01:40:21,932
Not just fags.
1556
01:40:23,518 --> 01:40:27,813
Oh, by the way, l don't think
they like being
called "fags" anymore.
1557
01:40:27,980 --> 01:40:32,109
l think nowadays
they prefer "homos."
1558
01:41:25,955 --> 01:41:31,084
♪ You and l travel
to the beat
of a different drum
1559
01:41:31,252 --> 01:41:35,589
♪ Oh, can't you tell
by the way l run
1560
01:41:35,673 --> 01:41:39,050
♪ Every time
you make eyes at me
1561
01:41:39,469 --> 01:41:41,261
♪ Whoa
1562
01:41:41,345 --> 01:41:46,183
♪ You cry and moan
and say it will work out
1563
01:41:47,185 --> 01:41:50,854
♪ But, honey child,
l've got my doubts ♪
1564
01:41:54,734 --> 01:41:56,276
(PHONE RlNGlNG)
1565
01:42:03,201 --> 01:42:05,202
Hello?
ZACHARlAH: ls this Martin?
1566
01:42:05,703 --> 01:42:07,120
Yeah, who's this?
1567
01:42:07,246 --> 01:42:08,705
lt's Zachariah Rigby.
1568
01:42:10,875 --> 01:42:15,796
The guy you promised
you'd put his number
up at the end of your movie.
1569
01:42:16,839 --> 01:42:21,384
Well, l went to see
your movie yesterday.
Guess what?
1570
01:42:21,719 --> 01:42:22,969
Shit.
1571
01:42:23,054 --> 01:42:24,429
Now how's she ever
gonna fucking find me?
1572
01:42:24,639 --> 01:42:26,014
l didn't think you were. . .
Serious?
1573
01:42:27,016 --> 01:42:30,268
You didn't think l was serious
just because l carry
a rabbit around?
1574
01:42:30,353 --> 01:42:32,646
Listen, l'll get them
to change the credits.
1575
01:42:32,730 --> 01:42:33,939
l'll get them to
put your number up.
1576
01:42:34,023 --> 01:42:35,315
No, no, no.
1577
01:42:37,944 --> 01:42:40,237
You're miles too late,
you know that, Martin.
1578
01:42:41,489 --> 01:42:43,240
And you promised
on your life.
1579
01:42:45,076 --> 01:42:46,743
You know what that means,
don't you?
1580
01:42:49,539 --> 01:42:52,541
l said,
"You know what that means,
don't you?"
1581
01:42:54,377 --> 01:42:56,586
l'm gonna be over
to kill you on Tuesday.
1582
01:42:58,965 --> 01:43:00,382
That's good.
1583
01:43:01,384 --> 01:43:02,926
l'm not doing
anything Tuesday.
1584
01:43:08,182 --> 01:43:09,599
You sound different.
1585
01:43:12,937 --> 01:43:14,771
You sound like
you've been through
a wringer.
1586
01:43:17,733 --> 01:43:18,984
A little.
1587
01:43:22,905 --> 01:43:25,115
l, well. . .
1588
01:43:26,284 --> 01:43:28,034
Tuesday doesn't
really work for me.
1589
01:43:29,912 --> 01:43:31,288
Can l get back to you?
1590
01:43:34,542 --> 01:43:35,625
Sure.
1591
01:43:37,670 --> 01:43:38,879
l'll be right here.
1592
01:43:41,424 --> 01:43:42,632
l know.
1593
01:43:52,852 --> 01:43:54,477
Come on, Carrie.
1594
01:43:55,563 --> 01:43:56,980
Let's go home, baby.
1595
01:44:18,085 --> 01:44:22,589
♪ l would have given you
all of my heart
1596
01:44:23,215 --> 01:44:27,594
♪ But there's someone
who's torn it apart
1597
01:44:28,054 --> 01:44:32,599
♪ And he's taking
almost all that l've got
1598
01:44:32,683 --> 01:44:37,062
♪ But if you want
l'll try to love again
1599
01:44:37,355 --> 01:44:42,609
♪ Baby, l'll try to love again
But l know
1600
01:44:47,031 --> 01:44:51,868
♪ The first cut
is the deepest
Baby, l know
1601
01:44:52,036 --> 01:44:55,121
♪ The first cut
is the deepest
1602
01:44:55,206 --> 01:45:00,001
♪ 'Cause when it comes
to being lucky, he's cursed
1603
01:45:00,378 --> 01:45:04,631
♪ When it comes to lovin' me,
he's worse
1604
01:45:05,257 --> 01:45:09,469
♪ But when it comes
to being loved, he's first
1605
01:45:09,553 --> 01:45:11,388
♪ That's how l know
1606
01:45:11,472 --> 01:45:15,934
♪ The first cut
is the deepest
Baby, l know
1607
01:45:16,435 --> 01:45:19,396
♪ The first cut
is the deepest
1608
01:45:23,567 --> 01:45:27,654
♪ l still want you
by my side
1609
01:45:28,656 --> 01:45:33,576
♪ Just to help me dry
the tears that l've cried
1610
01:45:33,744 --> 01:45:37,956
♪ And l'm sure gonna
give you a try
1611
01:45:38,082 --> 01:45:42,085
♪ And if you want
l'll try to love again
1612
01:45:43,421 --> 01:45:48,842
♪ But, baby,
l'll try to love again
But l know
1613
01:45:49,802 --> 01:45:53,304
♪ Oh, yeah
1614
01:45:53,389 --> 01:45:57,767
♪ The first cut
is the deepest
Baby, l know
1615
01:45:58,436 --> 01:46:01,604
♪ The first cut
is the deepest
1616
01:46:01,689 --> 01:46:06,526
♪ 'Cause when it comes to
being lucky, he's cursed
1617
01:46:06,986 --> 01:46:10,822
♪ When it comes to
lovin' me, he's worse
1618
01:46:11,824 --> 01:46:15,744
♪ But when it comes to
being loved, he's first
1619
01:46:15,828 --> 01:46:18,204
♪ That's how l know
1620
01:46:18,289 --> 01:46:22,959
♪ The first cut
is the deepest
Baby, l know
1621
01:46:23,252 --> 01:46:26,212
♪ The first cut
is the deepest
1622
01:46:27,298 --> 01:46:30,133
♪ Oh, yeah
1623
01:46:53,324 --> 01:46:55,700
♪ The first cut
is the deepest
1624
01:46:55,785 --> 01:46:57,327
♪ Yes, it is
1625
01:46:57,620 --> 01:47:01,831
♪ But when it comes to
being lucky, he's cursed
1626
01:47:02,500 --> 01:47:06,711
♪ When it comes to
being loved, he's worse
1627
01:47:07,171 --> 01:47:11,591
♪ When it comes to lovin' me,
he's first
1628
01:47:11,675 --> 01:47:13,802
♪ That's how l know ♪
1629
01:47:20,184 --> 01:47:22,352
(lNSTRUMENTAL MUSlC PLAYlNG)
114846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.