All language subtitles for Seven.Psychopaths.2012.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,593 --> 00:00:12,595 ♪ ln the great Book of John 2 00:00:13,889 --> 00:00:16,683 ♪ You were warned of the day 3 00:00:18,560 --> 00:00:21,604 ♪ When you'll be laid 4 00:00:22,272 --> 00:00:25,024 ♪ Beneath the cold clay 5 00:00:26,402 --> 00:00:29,153 ♪ The angel of death 6 00:00:30,531 --> 00:00:33,241 ♪ Will come from the sky 7 00:00:34,702 --> 00:00:37,245 ♪ And claim your poor soul 8 00:00:38,872 --> 00:00:41,624 ♪ When the time comes to die 9 00:00:43,127 --> 00:00:45,712 ♪ When the angel of death... ♪ 10 00:00:47,673 --> 00:00:50,633 TOMMY: Was it Dillinger got shot through the eyeball 11 00:00:50,718 --> 00:00:52,885 or am l thinking of somebody else? 12 00:00:52,970 --> 00:00:56,305 LARRY: Moe Greene got shot through the eyeball in The Godfather. 13 00:00:56,432 --> 00:00:58,891 TOMMY: Yeah, l'm talking about in real life. LARRY: Oh. 14 00:00:58,976 --> 00:01:01,728 TOMMY: Somebody in real life got shot through the eyeball. 15 00:01:01,812 --> 00:01:03,438 LARRY: Who was that? 16 00:01:03,522 --> 00:01:04,731 TOMMY: Well, no, Larry, 17 00:01:04,815 --> 00:01:06,816 many people in real life have got shot through the eyeball. 18 00:01:06,900 --> 00:01:09,026 l'm just saying l think Dillinger was one of them. 19 00:01:09,153 --> 00:01:10,820 That's really good aim. 20 00:01:10,904 --> 00:01:13,072 No, that ain't really good aim. 21 00:01:13,157 --> 00:01:14,449 How is that not really good aim, Tommy? 22 00:01:14,533 --> 00:01:17,160 That's 1 00 fucking cops shooting 1 ,000 bullets a minute. 23 00:01:17,244 --> 00:01:20,204 One of them's bound to go through somebody's fucking eyeball. 24 00:01:20,289 --> 00:01:21,289 Oh. 25 00:01:23,000 --> 00:01:26,002 Eyeball. Eyeball, eyeball, eyeball. 26 00:01:26,128 --> 00:01:28,254 You ever shoot a guy in his eyeball? 27 00:01:28,338 --> 00:01:30,798 l stabbed a guy in his ear once, 28 00:01:30,883 --> 00:01:32,800 ice pick, right in his fucking ear. 29 00:01:32,885 --> 00:01:36,637 Yeah, see, that'd be a different subject. That'd be "ears." 30 00:01:37,639 --> 00:01:39,432 What's the matter with you, Tommy? 31 00:01:39,516 --> 00:01:41,100 Nothing's the matter with me. 32 00:01:41,185 --> 00:01:42,935 Are you nervous because we're killing a chick? 33 00:01:43,020 --> 00:01:46,856 Yeah, look at me, l'm shaking. l got the chick-killing shakes. 34 00:02:01,789 --> 00:02:03,456 The last thing the boss says to me, he says, 35 00:02:03,540 --> 00:02:07,001 "Tommy, the moment l first saw Angela's eyes, l knew it. 36 00:02:07,085 --> 00:02:12,423 "l knew it was love, l knew l was fucked. And lo and behold, l was. 37 00:02:13,175 --> 00:02:15,301 "So, Tommy, the moment after you kill her, 38 00:02:15,844 --> 00:02:20,181 "please, shoot her fucking eyeballs out." Those were his exact words. 39 00:02:20,724 --> 00:02:22,934 l got one exact word for that. 40 00:02:23,602 --> 00:02:24,977 "Overkill." 41 00:02:25,562 --> 00:02:28,105 l got two exact words for that, "Hear, hear." 42 00:02:29,399 --> 00:02:31,818 l got three exact words for that. 43 00:02:31,902 --> 00:02:33,152 "You're damn fucking straight." 44 00:02:34,029 --> 00:02:38,616 ln Cuba, the torturers used to have a device, two thin metal spikes, 45 00:02:39,243 --> 00:02:41,577 placed here, that they adjusted, 46 00:02:42,663 --> 00:02:46,582 and slowly, millimeter by millimeter, pricked into the eyeballs. 47 00:02:47,084 --> 00:02:49,377 You're kidding me? Those Communist motherfuckers. 48 00:02:49,461 --> 00:02:51,796 Well, no, Larry. These are the ones 49 00:02:51,880 --> 00:02:54,131 those Communist motherfuckers kicked out. 50 00:02:54,216 --> 00:02:55,800 What is it with you today, Tommy? 51 00:02:55,884 --> 00:02:57,426 First it's should we or shouldn't we 52 00:02:57,511 --> 00:02:58,678 shoot this chick through the eyeballs, 53 00:02:58,762 --> 00:03:00,805 and second, it's you've gone soft. . . 54 00:03:12,651 --> 00:03:17,071 ♪ l would have given you all of my heart 55 00:03:17,656 --> 00:03:21,993 ♪ But there's someone who's torn it apart... 56 00:03:22,119 --> 00:03:23,578 (PHONE BEEPS) 57 00:03:24,329 --> 00:03:26,873 Hey, Martin, it's your agent calling again. 58 00:03:26,957 --> 00:03:29,375 Just wondering when we're gonna see that new screenplay of yours. 59 00:03:29,459 --> 00:03:31,043 l'm not sure what the holdup is, 60 00:03:31,128 --> 00:03:33,379 but the old clock's ticking, buddy, 61 00:03:33,463 --> 00:03:35,590 so give me a call, okay? 62 00:03:36,675 --> 00:03:37,967 (GROANS) 63 00:03:41,430 --> 00:03:44,223 ♪ The first cut is the deepest 64 00:03:44,308 --> 00:03:46,350 ♪ Baby, l know... ♪ 65 00:03:47,269 --> 00:03:48,436 (SlGHS) 66 00:03:48,645 --> 00:03:49,896 (KNOCKlNG ON DOOR) 67 00:03:56,028 --> 00:03:57,695 Hiya, Kaya. 68 00:03:57,821 --> 00:03:59,488 Martin's writing today, Billy. 69 00:04:00,782 --> 00:04:03,784 Should l just stand outside like a dick, then? 70 00:04:07,956 --> 00:04:09,665 You doing yoga? 71 00:04:09,750 --> 00:04:11,584 Was. Can l watch? 72 00:04:11,668 --> 00:04:13,252 (DOOR SLAMS) (SlGHS) 73 00:04:13,337 --> 00:04:14,670 What happened to you? 74 00:04:15,339 --> 00:04:17,173 l got in a fight at my audition. 75 00:04:17,507 --> 00:04:19,175 Who with this time? 76 00:04:19,509 --> 00:04:20,718 The director guy. 77 00:04:20,802 --> 00:04:22,053 KAYA: He broke his nose. 78 00:04:22,179 --> 00:04:23,971 MARTY: How are you ever gonna get a job, Billy, 79 00:04:24,056 --> 00:04:26,849 if you break the director guy's nose before you even got the part? 80 00:04:26,934 --> 00:04:28,017 l didn't mean to break his nose. 81 00:04:28,101 --> 00:04:30,603 His nose was just in the middle of where l was punching. 82 00:04:31,396 --> 00:04:32,688 l'm going to work. 83 00:04:32,773 --> 00:04:34,148 Are you pissed at me for something, baby? 84 00:04:34,232 --> 00:04:36,859 Why would l be pissed at you, Marty? 85 00:04:39,696 --> 00:04:42,031 Because you're a cunt. Billy! 86 00:04:44,076 --> 00:04:45,117 (YELLS) 87 00:04:45,202 --> 00:04:47,328 MARTY: l don't remember doing anything to piss her off. 88 00:04:47,412 --> 00:04:48,537 Don't worry about it. 89 00:04:48,622 --> 00:04:50,623 She's probably pissed at you not for anything specific, 90 00:04:50,707 --> 00:04:52,917 more because she's a fucking bitch. 91 00:04:53,001 --> 00:04:57,213 She's not a fucking bitch, Billy. She's just got issues. 92 00:04:57,297 --> 00:05:00,257 Yeah, she's got issues. She's got "being a fucking bitch" issues. 93 00:05:00,676 --> 00:05:02,343 When are you gonna get a girlfriend anyway? 94 00:05:02,427 --> 00:05:04,595 Why do l have to do all this shit on my own? 95 00:05:04,680 --> 00:05:07,056 Maybe l've already got a girlfriend. 96 00:05:07,140 --> 00:05:09,100 A girlfriend l can't tell you anything about 97 00:05:09,184 --> 00:05:10,768 in the interests of your own safety. 98 00:05:11,019 --> 00:05:13,229 That just means you haven't got a girlfriend. 99 00:05:13,313 --> 00:05:16,524 Proof be if need proof. . . Never mind. 100 00:05:16,608 --> 00:05:17,608 Huh? 101 00:05:17,693 --> 00:05:19,402 Proof be if need be. 102 00:05:21,989 --> 00:05:23,781 And how's everything in the dog-kidnapping business? 103 00:05:23,865 --> 00:05:27,243 (SOFTLY) Dog-"borrowing" business. l ain't talking about that shit neither. 104 00:05:27,369 --> 00:05:29,245 Dog-borrowing business. 105 00:05:32,040 --> 00:05:33,290 (DOGS BARKlNG) 106 00:05:39,673 --> 00:05:42,258 ♪ Well the wicked King of Clubs awoke 107 00:05:42,592 --> 00:05:44,510 ♪ And it was to his queen he turned 108 00:05:44,594 --> 00:05:47,096 ♪ His lips were laughing as they spoke 109 00:05:47,180 --> 00:05:49,140 ♪ His eyes like bullets burned 110 00:05:49,224 --> 00:05:51,434 ♪ The sun's upon a gambling day 111 00:05:51,518 --> 00:05:53,519 ♪ His queen smiled low and blissfully 112 00:05:53,603 --> 00:05:56,022 ♪ Let's make some wretched fool to pay 113 00:05:56,106 --> 00:05:58,524 ♪ Plain it was she did agree 114 00:05:58,608 --> 00:06:00,526 ♪ He send his deuce down into diamond 115 00:06:00,610 --> 00:06:02,903 ♪ His four to heart, and his trey to spade 116 00:06:02,988 --> 00:06:05,489 ♪ Three kings with their legions come 117 00:06:05,574 --> 00:06:07,742 ♪ Preparations soon were made 118 00:06:07,826 --> 00:06:09,744 ♪ They voted club the day's commander 119 00:06:09,828 --> 00:06:12,038 ♪ Gave him an army face and number 120 00:06:12,122 --> 00:06:13,080 ♪ All but the outlaw... ♪ 121 00:06:13,165 --> 00:06:14,165 Oh ! (CHUCKLES) 122 00:06:14,249 --> 00:06:15,458 Big boy. 123 00:06:16,084 --> 00:06:18,461 His name's Abel. (CHUCKLES) 124 00:06:23,467 --> 00:06:24,633 (KNOCKlNG ON DOOR) 125 00:06:25,343 --> 00:06:27,053 Hi. ls this your dog? 126 00:06:27,137 --> 00:06:28,429 WOMAN: Oh, my God ! 127 00:06:30,640 --> 00:06:33,184 l have to pay you. No, please. l can't. 128 00:06:33,310 --> 00:06:35,936 Take this. Thank you so much. Are you serious? 129 00:06:39,274 --> 00:06:42,193 Hey, hey. So where do you wanna go, Hans, 130 00:06:42,277 --> 00:06:43,986 now that we're back in the money? 131 00:06:44,362 --> 00:06:46,447 The cancer ward, Billy, if you don't mind. 132 00:06:46,531 --> 00:06:48,741 One cancer ward coming right up. 133 00:06:55,999 --> 00:07:00,503 Five hundred bucks, baby. A blonde lady with a big fat basset hound. 134 00:07:02,422 --> 00:07:05,966 When you gonna get a job that ain't just stealing from folks, Hans? 135 00:07:06,343 --> 00:07:09,345 l'm a 63-year-old, ain't worked in 20 years. 136 00:07:09,429 --> 00:07:11,388 Myra, where am l gonna get a job? 137 00:07:11,723 --> 00:07:13,182 Government. 138 00:07:13,517 --> 00:07:14,934 Government? 139 00:07:15,018 --> 00:07:18,646 "A job that ain't just stealing from folks"? 140 00:07:19,773 --> 00:07:21,148 Government? 141 00:07:22,067 --> 00:07:23,984 Psst! Eh? 142 00:07:24,069 --> 00:07:25,611 Government. 143 00:07:26,404 --> 00:07:27,488 (CHUCKLES) Eh? 144 00:07:28,031 --> 00:07:29,782 Five hundred bucks for a dog. 145 00:07:31,868 --> 00:07:34,203 Come on. l'm gonna put it here, 146 00:07:34,287 --> 00:07:35,746 and you can take it if you want. 147 00:07:52,055 --> 00:07:54,431 BlLLY: So how's the Seven Psychopaths coming along, Marty? 148 00:07:55,016 --> 00:07:56,392 Slow, slow. 149 00:07:56,893 --> 00:07:58,686 l got the title. 150 00:07:59,479 --> 00:08:01,564 Just haven't been able to come up with all the psychopaths yet. 151 00:08:01,648 --> 00:08:03,315 How many you got? One. 152 00:08:03,441 --> 00:08:04,650 And he ain't really much of a psychopath. 153 00:08:04,734 --> 00:08:07,403 He's more of a, kind of a Buddhist. 154 00:08:08,446 --> 00:08:09,822 A Buddhist? 155 00:08:10,407 --> 00:08:12,449 Yeah. See, l'm sick of all these stereotypical 156 00:08:12,534 --> 00:08:15,786 Hollywood murderous scumbag-type psychopath movies. 157 00:08:15,954 --> 00:08:17,288 l don't want it to be one more film 158 00:08:17,372 --> 00:08:18,831 about guys with guns in their hands. 159 00:08:18,915 --> 00:08:23,377 l want it, overall, to be about love and peace. 160 00:08:24,337 --> 00:08:25,921 But it still has to be about these seven psychopaths, 161 00:08:26,006 --> 00:08:27,715 so this Buddhist psychopath, 162 00:08:27,799 --> 00:08:30,801 he doesn't believe in violence. 163 00:08:31,928 --> 00:08:34,638 l don't know what the fuck he's gonna do in the movie. 164 00:08:35,765 --> 00:08:39,101 Maybe he could karate chop somebody. 165 00:08:40,812 --> 00:08:42,104 You know? 166 00:08:44,774 --> 00:08:47,860 So what happens to the seven psychopaths at the end? 167 00:08:47,944 --> 00:08:50,988 l don't know what happens to them at the start. 168 00:08:51,072 --> 00:08:52,198 (CHUCKLES) 169 00:08:52,657 --> 00:08:53,699 Oops! 170 00:08:53,783 --> 00:08:55,284 Yeah, it'll be all right. 171 00:08:55,952 --> 00:08:59,622 Hey. Shit in my pants, 172 00:08:59,706 --> 00:09:02,833 l got a psychopath fool you can write about. 173 00:09:02,918 --> 00:09:04,627 Did you see this thing in the paper the other day 174 00:09:04,711 --> 00:09:06,754 about those two Mafia guys who got whacked? 175 00:09:08,131 --> 00:09:09,423 BlLLY: How about this? 176 00:09:09,507 --> 00:09:12,218 There's a serial killer going around, a major whacko. 177 00:09:12,302 --> 00:09:14,720 However, he ain't like your usual limp-ass serial killer, 178 00:09:14,804 --> 00:09:16,764 tie up a freckle-headed hitchhiker on a highway. 179 00:09:16,848 --> 00:09:19,642 No, this guy, he's got a little bit more integrity. 180 00:09:19,851 --> 00:09:23,270 This serial killer will only kill mid- to high-ranking members 181 00:09:23,355 --> 00:09:25,898 of the ltalian-American organized crime syndicate. 182 00:09:27,567 --> 00:09:29,068 Or the Yakuza. 183 00:09:32,447 --> 00:09:34,240 That's a great fucking psychopath, Billy. 184 00:09:34,616 --> 00:09:35,741 Do you think? 185 00:09:36,660 --> 00:09:40,037 A serial killer who will only kill 186 00:09:40,747 --> 00:09:44,500 mid- to high-ranking members of the ltalian organized crime syndicate. 187 00:09:44,709 --> 00:09:47,419 Or the Yakuza. Yakuza. 188 00:09:48,463 --> 00:09:50,297 l'll keep with the Mafia, saves doing Jap dialogue. 189 00:09:50,382 --> 00:09:51,507 Good idea. 190 00:09:52,050 --> 00:09:55,970 That's a great fucking psychopath, Billy. Can l keep him? 191 00:09:56,179 --> 00:09:59,515 You can if you let me help write the movie with you. 192 00:10:02,477 --> 00:10:06,021 You can keep him, Marty, l'm just kidding you. 193 00:10:37,679 --> 00:10:40,097 MARTY: The daughter of a Quaker went missing. 194 00:10:45,186 --> 00:10:47,438 And when she was discovered, the slit in her throat 195 00:10:47,522 --> 00:10:51,066 turned out to be the least of the damage done to her. 196 00:10:51,234 --> 00:10:54,278 Her killer, whose name shall not be noted, 197 00:10:55,030 --> 00:10:57,698 could not bear the guilt and the horror, he said, 198 00:10:57,907 --> 00:10:59,658 and a year to the day of her death, 199 00:10:59,743 --> 00:11:02,411 he walked into a police station and gave himself up. 200 00:11:03,079 --> 00:11:06,332 And though he asked for execution, the judge gave him life, 201 00:11:06,416 --> 00:11:07,541 (CLAMORlNG) 202 00:11:07,625 --> 00:11:11,920 and the killer was sent off to Sing Sing to serve out his sentence. 203 00:11:14,758 --> 00:11:17,760 Seventeen long years went by. 204 00:11:18,762 --> 00:11:20,804 The killer found religion. 205 00:11:23,558 --> 00:11:26,518 And was sincere about it. He had changed. 206 00:11:26,978 --> 00:11:30,814 And if he had ever been a psychopath, he was not one anymore. 207 00:11:34,903 --> 00:11:36,153 This story isn't about him. 208 00:11:46,289 --> 00:11:47,706 Many more years went by 209 00:11:47,791 --> 00:11:50,376 and the authorities finally realized that it wasn't a scam, 210 00:11:50,460 --> 00:11:54,296 that he did truly mean it. That he had truly repented. 211 00:11:54,547 --> 00:11:56,965 And they decided to set him free. 212 00:12:09,104 --> 00:12:11,146 And he found himself a place to stay 213 00:12:11,940 --> 00:12:14,233 and he determined to live a simple, 214 00:12:14,317 --> 00:12:16,777 joyous life in the years now left to him. 215 00:12:23,159 --> 00:12:24,451 (TURNlNG PAGE) 216 00:12:30,917 --> 00:12:32,167 (DOOR CREAKS) 217 00:12:32,919 --> 00:12:34,336 (FOOTSTEPS) 218 00:12:41,136 --> 00:12:42,344 (DOOR CLOSES) 219 00:12:57,527 --> 00:13:01,113 A simple, joyous life was not what was left to him. 220 00:13:13,543 --> 00:13:16,086 This went on for 1 1 fucking years, 221 00:13:16,171 --> 00:13:17,754 till finally the killer went mad. 222 00:13:21,259 --> 00:13:24,595 And one winter night, while recalling a Catholic tract he'd read, 223 00:13:24,721 --> 00:13:28,765 which stated that the only people guaranteed a place in Hell 224 00:13:28,850 --> 00:13:31,560 were not murderers, were not rapists, 225 00:13:31,644 --> 00:13:34,646 but were those who had died by their own hand. 226 00:13:35,732 --> 00:13:38,984 The killer accepted such an idea as beautiful, 227 00:13:39,068 --> 00:13:43,030 for he knew that at least in Hell the Quaker would not be there. 228 00:13:51,289 --> 00:13:53,624 So he cut his own throat open, 229 00:13:54,167 --> 00:13:56,793 and the last thing that the killer ever saw 230 00:13:57,921 --> 00:14:01,256 was the old man take out a cut-throat razor of his own, 231 00:14:02,509 --> 00:14:04,301 put it to his throat, 232 00:14:06,304 --> 00:14:07,804 and slice. 233 00:14:32,622 --> 00:14:34,498 Where were you walking him, Sharice? 234 00:14:35,083 --> 00:14:36,875 (SHUDDERlNG) The La Brea Tar Pits. 235 00:14:36,960 --> 00:14:38,919 Mr. Costello, please don't hurt me. 236 00:14:39,003 --> 00:14:41,296 l promise, l didn't mean to lose Bonny. 237 00:14:41,381 --> 00:14:44,049 l just turned around and he was gone. 238 00:14:45,343 --> 00:14:47,928 lf it was a genuine error, Sharice, 239 00:14:48,012 --> 00:14:51,056 if it wasn't your fault and he just run off, 240 00:14:51,349 --> 00:14:52,599 why did you run off, 241 00:14:52,684 --> 00:14:57,062 have us piss away 1 2 hours just to find your fat ass? 242 00:14:58,189 --> 00:15:00,440 You love your dog so much, Mr. Costello, 243 00:15:00,525 --> 00:15:02,317 and you're such an angry-type person, 244 00:15:02,485 --> 00:15:06,488 l didn't think you'd listen to anything l had to say about losing Bonny. 245 00:15:06,614 --> 00:15:08,073 You'd just think it was my fault 246 00:15:08,157 --> 00:15:11,118 and drag me back here and tie me up and kill me. 247 00:15:12,620 --> 00:15:15,914 Well, yeah, that was a pretty good. . . 248 00:15:16,708 --> 00:15:17,958 Yeah. Oh. 249 00:15:18,042 --> 00:15:19,251 (WHlMPERS) 250 00:15:19,335 --> 00:15:20,335 Yeah. 251 00:15:21,170 --> 00:15:22,170 (SCREAMS) 252 00:15:22,255 --> 00:15:23,255 (GUN CLlCKS) 253 00:15:24,090 --> 00:15:25,090 (SQUEALS) 254 00:15:25,174 --> 00:15:26,174 (GUN CLlCKS) 255 00:15:26,384 --> 00:15:28,010 PAULO: You should get a new one, boss. 256 00:15:28,094 --> 00:15:31,013 l know, but l like the handle, the blue. 257 00:15:31,389 --> 00:15:34,182 l'm sorry about this, Sharice. What it is, l don't oil it. 258 00:15:34,267 --> 00:15:39,229 Please, Mr. Costello, l always loved Bonny like he was my own child. 259 00:15:39,689 --> 00:15:43,191 One, l do not want that image in my head. 260 00:15:43,318 --> 00:15:45,360 Two, you shouldn't take advantage 261 00:15:45,486 --> 00:15:48,405 just because my gun got stuck by accident. 262 00:15:48,489 --> 00:15:50,198 Because that's low. 263 00:15:50,992 --> 00:15:52,117 (SHARlCE WHlMPERS) 264 00:15:52,201 --> 00:15:53,744 There's been a bunch of dog disappearances 265 00:15:53,828 --> 00:15:56,705 down by the La Brea Tar Pits, l heard. 266 00:15:57,123 --> 00:16:00,542 This Norwegian chick l was banging, she got her dog back. 267 00:16:00,627 --> 00:16:02,127 Been missing a couple of days. 268 00:16:02,211 --> 00:16:03,378 Gave the guy a big reward, 269 00:16:03,463 --> 00:16:05,422 then she started to think there was something fishy about it. 270 00:16:06,382 --> 00:16:07,341 DENNlS: She asked around. 271 00:16:07,425 --> 00:16:09,134 Same thing happened to three people down there. 272 00:16:10,386 --> 00:16:15,098 And, l'm sorry, Dennis, when were you gonna mention this? 273 00:16:15,183 --> 00:16:16,725 l'd have mentioned it straight off 274 00:16:16,809 --> 00:16:19,603 if l hadn't been looking for fat-ass all night. 275 00:16:19,771 --> 00:16:21,063 Dennis, 276 00:16:23,733 --> 00:16:26,318 could you go make some inquiries? 277 00:16:26,402 --> 00:16:29,738 Get my fucking dog back for me. 278 00:16:31,324 --> 00:16:32,699 Sure, boss. 279 00:16:34,035 --> 00:16:35,243 What about fatso? 280 00:16:38,873 --> 00:16:41,500 She still lost my fucking dog, man. 281 00:16:41,584 --> 00:16:42,876 (SHARlCE GASPlNG) 282 00:16:42,960 --> 00:16:44,419 (SHARlCE SCREAMS) 283 00:16:51,094 --> 00:16:54,054 Just kidding, Sharice. You can go. 284 00:17:00,978 --> 00:17:04,564 You think l'm gonna see Wendy again when l go? 285 00:17:04,649 --> 00:17:08,443 We'll both see her again, baby, but not anytime too soon. 286 00:17:11,447 --> 00:17:15,367 You ever worry we was wrong all those years, 287 00:17:15,493 --> 00:17:18,203 and there ain't no Heaven and there ain't no nothing? 288 00:17:18,287 --> 00:17:23,166 Of course l worry, but God loves us. l know He does. 289 00:17:23,251 --> 00:17:26,294 He's just got a funny way of showing it sometimes. 290 00:17:27,130 --> 00:17:30,382 Sometimes l think God's gone crazy sometimes. 291 00:17:31,217 --> 00:17:34,219 Stuff He does, stuff He don't do. 292 00:17:34,303 --> 00:17:37,848 Well, He's had a lot to contend with in his time, too, you know. 293 00:17:37,932 --> 00:17:40,142 Bastards killed His kid, too. 294 00:17:40,268 --> 00:17:42,018 Don't say "bastards," honey. 295 00:17:42,103 --> 00:17:43,979 lt's just a word, Myra. 296 00:17:45,523 --> 00:17:47,649 lt's just a word, you know. 297 00:17:49,652 --> 00:17:50,736 (CHUCKLES) 298 00:17:51,529 --> 00:17:52,654 (SOFTLY) "Bastards." 299 00:17:53,531 --> 00:17:54,698 (CHUCKLES) 300 00:17:59,036 --> 00:18:01,788 ♪ Whoa, whoa, whoa 301 00:18:03,207 --> 00:18:05,959 ♪ Oh, yeah, yeah, yeah 302 00:18:06,294 --> 00:18:08,795 ♪ Although l love you so 303 00:18:10,047 --> 00:18:11,798 ♪ Oh, you don't know 304 00:18:11,883 --> 00:18:14,468 ♪ You don't know Just how l... ♪ 305 00:18:14,552 --> 00:18:17,804 You're gonna have a nice time tonight, Billy. Relax. 306 00:18:19,974 --> 00:18:22,309 He's your best friend, ain't he? 307 00:18:24,312 --> 00:18:28,023 Kaya ain't so bad. lt ain't her fault she's a fucking bitch. 308 00:18:29,150 --> 00:18:32,486 Must be hard coming all the way here from Australia. 309 00:18:34,363 --> 00:18:37,532 Or New Zealand. Or wherever the fuck she came from. 310 00:18:37,784 --> 00:18:40,702 Hey, l'm Billy. Billy Bickle. 311 00:18:41,370 --> 00:18:44,289 What's your name? l didn't catch your name. 312 00:18:45,583 --> 00:18:47,209 Hey. Come again? 313 00:18:48,336 --> 00:18:51,004 Dimitri, l like that. Where you from? 314 00:18:55,384 --> 00:18:57,302 Hey, happy birthday. 315 00:18:57,887 --> 00:18:59,054 Hey, Bonny. 316 00:18:59,180 --> 00:19:01,181 We'll get you back to your daddy in a day or two. 317 00:19:01,265 --> 00:19:02,599 Don't be sad. 318 00:19:03,434 --> 00:19:07,229 That's good. You're not sad. Oh, you're happy! 319 00:19:08,105 --> 00:19:10,732 Paw. 320 00:19:12,735 --> 00:19:15,070 No paw. That's okay, too. 321 00:19:17,198 --> 00:19:19,908 MARTY: And the last thing that the killer ever saw 322 00:19:20,326 --> 00:19:22,869 was the Quaker take out a cut-throat razor, 323 00:19:22,954 --> 00:19:25,622 put it to his own throat, and slice. 324 00:19:25,998 --> 00:19:27,165 MAN: Ah. 325 00:19:27,583 --> 00:19:28,625 WOMAN: Wow. 326 00:19:30,002 --> 00:19:31,586 What's up, Bickle? Don't you get it? 327 00:19:32,088 --> 00:19:33,338 Oh, l get it. 328 00:19:33,422 --> 00:19:34,840 You don't look like you get it. 329 00:19:34,924 --> 00:19:36,800 Maybe it ain't clear enough. 330 00:19:36,884 --> 00:19:39,427 Maybe l should have had you write it with me. 331 00:19:40,513 --> 00:19:43,098 Maybe you just drink too much, Marty. 332 00:19:44,892 --> 00:19:46,351 What did you just say? 333 00:19:46,811 --> 00:19:48,979 MARTY: You're a dog kidnapper, Billy. 334 00:19:49,063 --> 00:19:51,815 l'm taking advice on drinking from a dog kidnapper. 335 00:19:51,941 --> 00:19:53,900 BlLLY: l ain't a dog kidnapper, Marty. 336 00:19:53,985 --> 00:19:55,026 Stop it, Martin. 337 00:19:55,111 --> 00:19:56,695 Don't you fucking start. 338 00:19:56,779 --> 00:19:58,113 Yeah, don't you fucking start. 339 00:19:58,197 --> 00:19:59,364 Don't talk to her like that! 340 00:19:59,448 --> 00:20:00,949 You started it. Oh. 341 00:20:02,618 --> 00:20:03,869 Shut up! 342 00:20:10,418 --> 00:20:12,168 Kaya, that Quaker story, 343 00:20:12,253 --> 00:20:14,629 l told Marty that story in a bar two months ago. 344 00:20:14,755 --> 00:20:16,172 A friend of mine told that to me. 345 00:20:16,257 --> 00:20:19,718 So there might be copyright issues, at the very least. 346 00:20:22,430 --> 00:20:23,889 What are youse looking at? 347 00:20:23,973 --> 00:20:25,724 l'm gonna go, okay? 348 00:20:26,058 --> 00:20:27,267 Um. . . 349 00:20:27,643 --> 00:20:30,896 Thanks for. . . lt was a nice party. You look nice. 350 00:20:50,166 --> 00:20:51,333 (TOlLET FLUSHlNG) 351 00:20:55,755 --> 00:20:59,799 What you doing, honey? Ain't you getting undressed? 352 00:20:59,884 --> 00:21:01,176 (SPEAKlNG VlETNAMESE) 353 00:21:01,260 --> 00:21:06,431 lf l could massacre every person in this godforsaken country. . . 354 00:21:07,558 --> 00:21:10,560 . . .that helped tear apart mine, l would. 355 00:21:11,687 --> 00:21:16,358 l must focus, however, on the gruesome task l have in hand. 356 00:21:17,443 --> 00:21:20,403 What are you talking, baby? Chinese? 357 00:21:21,364 --> 00:21:24,032 Vietnamese. Vietnamese. 358 00:21:25,534 --> 00:21:28,828 Vietnamese. Yeah, didn't we have like a big war 359 00:21:28,913 --> 00:21:29,955 with you guys one time? 360 00:21:30,873 --> 00:21:31,915 Yes. 361 00:21:36,045 --> 00:21:37,545 lt isn't over. 362 00:21:37,630 --> 00:21:38,630 (COCKS GUN) 363 00:21:42,385 --> 00:21:44,219 (FOLK ROCK SONG PLAYlNG ON RADlO) 364 00:21:45,846 --> 00:21:47,055 (SlGHS) 365 00:21:47,223 --> 00:21:52,102 ♪ You and l travel to the beat of a different drum 366 00:21:52,436 --> 00:21:56,356 ♪ Oh, can't you tell by the way l run 367 00:21:56,899 --> 00:22:00,068 ♪ Every time you make eyes at me 368 00:22:00,778 --> 00:22:02,570 ♪ Whoa 369 00:22:02,738 --> 00:22:04,197 ♪ You cry... ♪ 370 00:22:04,281 --> 00:22:06,908 What am l doing at your place, Billy? 371 00:22:07,535 --> 00:22:09,411 Kaya threw you out. 372 00:22:10,121 --> 00:22:11,162 (SCOFFS) 373 00:22:11,247 --> 00:22:13,540 What did Kaya throw me out for? 374 00:22:13,916 --> 00:22:15,625 You don't remember? 375 00:22:16,127 --> 00:22:17,252 (BlLLY SlGHS) 376 00:22:18,921 --> 00:22:20,422 For calling her a fucking bitch 377 00:22:20,506 --> 00:22:22,924 in front of all of her friends. 378 00:22:25,052 --> 00:22:26,720 l'd never do that. 379 00:22:27,847 --> 00:22:29,848 At least not to her face. 380 00:22:30,891 --> 00:22:32,934 Well, call her up and see. 381 00:22:33,269 --> 00:22:34,352 Huh? 382 00:22:34,937 --> 00:22:36,980 Well, call her up and see. 383 00:22:39,608 --> 00:22:40,734 (SlGHS) 384 00:22:55,458 --> 00:22:56,541 Huh? 385 00:23:00,588 --> 00:23:01,629 KAYA: Hello? 386 00:23:01,714 --> 00:23:05,425 Honey, listen, l can't exactly remember what happened last night. 387 00:23:05,509 --> 00:23:07,635 Do the words, "My girlfriend's a fucking bitch," 388 00:23:07,720 --> 00:23:09,471 mean anything to you? (DlAL TONE) 389 00:23:09,638 --> 00:23:11,139 (DOGS BARKlNG) 390 00:23:13,225 --> 00:23:16,227 Poodles always look like they've been crying. 391 00:23:17,646 --> 00:23:20,523 Maybe they've just got dumped by their girlfriend 392 00:23:20,691 --> 00:23:24,319 because they've got a drinking problem, too. 393 00:23:24,987 --> 00:23:28,073 l don't have a drinking problem. l just like drinking. 394 00:23:28,199 --> 00:23:29,783 Of course you do, Marty. 395 00:23:29,867 --> 00:23:31,409 One, you're a writer. 396 00:23:31,494 --> 00:23:33,203 Two, you're from lreland. 397 00:23:33,287 --> 00:23:35,622 lt's part of your heritage. You're fucked ! 398 00:23:35,706 --> 00:23:37,582 Fuck off now, Billy! Seriously, just fuck off now! 399 00:23:37,666 --> 00:23:40,043 l'm not in the fucking mood ! 400 00:23:40,836 --> 00:23:42,962 You were fucked from birth. 401 00:23:43,464 --> 00:23:47,175 Spanish have got bullfighting. The French got cheese. 402 00:23:47,551 --> 00:23:50,053 And the lrish have got alcoholism. 403 00:23:51,013 --> 00:23:52,514 And what have the Americans got? 404 00:23:56,769 --> 00:23:58,103 Tolerance. 405 00:23:58,813 --> 00:23:59,854 (SCOFFS) 406 00:24:02,191 --> 00:24:04,776 Oh. Shoot, you're reading LA Weekly, are you? Huh? 407 00:24:04,985 --> 00:24:06,152 Oh. (STAMMERS) 408 00:24:06,237 --> 00:24:08,363 Shoot, you're reading LA Weekly, are you? 409 00:24:09,532 --> 00:24:15,829 No, no, no. 410 00:24:17,748 --> 00:24:20,750 Shoot, did l leave any water in Bonny's bowl? 411 00:24:21,252 --> 00:24:23,711 l'd better go home and do that, and while l do, 412 00:24:23,796 --> 00:24:26,339 there's something l put in the LA Weekly that you should maybe read. 413 00:24:26,423 --> 00:24:28,299 'Cause it's possible in the short term 414 00:24:28,384 --> 00:24:29,509 that you might be slightly mad at me. 415 00:24:29,718 --> 00:24:30,718 What are you talking about? 416 00:24:30,803 --> 00:24:32,387 Page 1 63. 417 00:24:38,894 --> 00:24:40,812 BlLLY: Calling all psychopaths! 418 00:24:40,896 --> 00:24:42,605 Are you mental or deranged? 419 00:24:42,690 --> 00:24:45,108 Maybe you've recently been hospitalized, 420 00:24:45,192 --> 00:24:46,734 but are now okay. 421 00:24:46,819 --> 00:24:49,404 Or maybe the world just doesn't understand you. 422 00:24:49,488 --> 00:24:50,822 Yeah, right! 423 00:24:50,906 --> 00:24:54,617 Well, l'm writing a screenplay with my friend called the Seven Psychopaths, 424 00:24:54,702 --> 00:24:59,372 and if your story is crazy or quirky enough, we might use it for our movie. 425 00:24:59,456 --> 00:25:02,250 So please call Billy Bickle at 31 0-555-01 ... 426 00:25:04,295 --> 00:25:06,212 DENNlS: Fucking asshole dog-fucker. 427 00:25:06,547 --> 00:25:08,840 HANS: Really? That's nice. 428 00:25:09,258 --> 00:25:10,884 HANS: No, no, thank you. Are you sure? 429 00:25:10,968 --> 00:25:12,010 MAN: Please, really. 430 00:25:12,094 --> 00:25:13,136 HANS: Thank you. 431 00:25:13,512 --> 00:25:15,263 (CAR ENGlNE STARTS) 432 00:25:28,194 --> 00:25:29,360 (HONKS HORN) 433 00:25:32,323 --> 00:25:34,115 All right, old man, get in the car. Whoa! 434 00:25:34,200 --> 00:25:35,533 Get in the car. Come on. 435 00:25:35,618 --> 00:25:37,744 What? "What?" Get in the car, man. 436 00:25:37,828 --> 00:25:40,622 Don't make me repeat myself, dog fucker. 437 00:25:43,751 --> 00:25:45,919 DENNlS: Where do you keep the dogs? 438 00:25:46,128 --> 00:25:48,296 What dogs? (GRUNTS) 439 00:25:48,505 --> 00:25:50,715 To repeat, where do you keep the dogs? 440 00:25:50,799 --> 00:25:52,133 1 228 Bayside. 441 00:25:52,218 --> 00:25:53,468 (DOGS BARKlNG) 442 00:25:53,552 --> 00:25:55,011 Who are you? 443 00:25:55,095 --> 00:25:56,221 (SHUDDERS) 444 00:25:56,305 --> 00:25:57,347 l'm Billy's friend. 445 00:25:57,431 --> 00:25:59,224 Well, just keep out of our way, Billy's friend. 446 00:25:59,308 --> 00:26:00,433 Al, check the cages. 447 00:26:04,730 --> 00:26:06,439 He ain't here! Where is he, old man? 448 00:26:06,523 --> 00:26:08,650 Little shih tzu, name of Bonny. 449 00:26:08,776 --> 00:26:11,861 Shih tzu? We ain't never had a shih tzu in here. 450 00:26:11,946 --> 00:26:13,196 (HANS GRUNTS) 451 00:26:13,280 --> 00:26:15,657 You don't listen too good the first time, do you, old man? 452 00:26:15,824 --> 00:26:17,325 Tell me where Bonny is, or else this guy gets it! 453 00:26:17,701 --> 00:26:19,160 Oh. (GASPS) 454 00:26:19,286 --> 00:26:21,704 l don't even know this guy. What the hell do l care? 455 00:26:21,789 --> 00:26:23,831 l know where the shih tzu is. l know where the shih tzu is. 456 00:26:23,916 --> 00:26:24,916 Where is he? 457 00:26:25,000 --> 00:26:28,920 Kid, l don't know who you are or why you're here, 458 00:26:29,171 --> 00:26:32,298 and l don't know if you do know where this shih tzu is 459 00:26:32,383 --> 00:26:34,133 or if you don't know where this shih tzu is, 460 00:26:34,218 --> 00:26:37,929 but either way have some pride in yourself. 461 00:26:38,013 --> 00:26:40,974 Have some faith in Jesus Christ as your Lord, 462 00:26:41,058 --> 00:26:44,310 and don't tell these scum-sucking motherfuckers nothing. 463 00:26:44,853 --> 00:26:47,397 Don't! Don't, l'll tell you ! l'll tell you ! 464 00:26:47,481 --> 00:26:48,564 (GASPS) 465 00:27:05,791 --> 00:27:07,208 (BANGlNG ON DOOR) 466 00:27:07,293 --> 00:27:09,085 Billy! Billy! Billy. 467 00:27:09,169 --> 00:27:10,878 Holy fuck! What the hell happened? 468 00:27:10,963 --> 00:27:12,171 Some punks jumped us. 469 00:27:12,423 --> 00:27:14,465 Said they were looking for a little shih tzu. 470 00:27:14,550 --> 00:27:16,551 Then some other punk killed those punks. 471 00:27:16,635 --> 00:27:19,429 l've only been gone 1 0 fucking minutes. Marty, are you okay? 472 00:27:19,555 --> 00:27:20,805 You looked fucked. 473 00:27:20,889 --> 00:27:22,307 l just didn't need this today. 474 00:27:22,391 --> 00:27:25,893 He's okay. lt's their blood. lt's his puke. 475 00:27:26,228 --> 00:27:27,437 You wanna go to the bathroom, 476 00:27:27,563 --> 00:27:30,565 clean some of the blood and the puke off you? Yeah. (BREATHlNG HEAVlLY) 477 00:27:32,192 --> 00:27:35,403 Marty's my writer friend l was telling you about. 478 00:27:35,487 --> 00:27:37,447 l could smell the booze. 479 00:27:39,908 --> 00:27:42,952 Where did you get this little shih tzu, Billy? Huh? 480 00:27:43,537 --> 00:27:47,081 l got her off some fat black chick down at The Elephants. 481 00:27:47,875 --> 00:27:50,752 You think she's the one that they're after? 482 00:27:51,128 --> 00:27:54,047 l think there's a strong possibility, Billy. 483 00:27:56,759 --> 00:27:58,343 MARTY: So are we gonna give him his dog back? 484 00:27:58,427 --> 00:27:59,719 That jerk's forfeited all right 485 00:27:59,762 --> 00:28:02,347 to having a nice dog like this. Mmm-hmm. 486 00:28:02,806 --> 00:28:03,931 Miss? 487 00:28:05,267 --> 00:28:07,518 Well, what are we gonna do? 488 00:28:08,562 --> 00:28:11,856 l think we should try and find this Jack O' Diamonds guy 489 00:28:11,940 --> 00:28:14,484 and get him to join forces with us. 490 00:28:14,610 --> 00:28:18,154 And then we could take on all the bad guys, like maybe in the desert. 491 00:28:19,865 --> 00:28:22,116 And what do you think we should do in real life? 492 00:28:22,242 --> 00:28:25,328 Well, we could sober up, Marty. How's that grab you? 493 00:28:27,414 --> 00:28:28,706 l think we should go to the cops. 494 00:28:28,791 --> 00:28:31,084 Fuck the cops! Fuck them ! 495 00:28:31,251 --> 00:28:33,211 Fuck them. All right. Jesus Christ. 496 00:28:33,295 --> 00:28:35,296 There are some nice cops, aren't there? 497 00:28:35,756 --> 00:28:36,881 He's from lreland. 498 00:28:36,965 --> 00:28:38,299 l'm gonna head to the hospital. 499 00:28:38,384 --> 00:28:41,469 l said l'd be with Myra when her results come in. 500 00:28:41,553 --> 00:28:43,137 No fucking cops. 501 00:28:47,059 --> 00:28:48,309 No cops. 502 00:28:49,978 --> 00:28:51,938 Who's Myra? His wife. 503 00:28:52,815 --> 00:28:55,400 She's just had surgery for cancer. 504 00:28:55,484 --> 00:28:57,151 And you think you've got problems. 505 00:28:59,822 --> 00:29:01,739 CHARLlE: He ain't here, and now we don't know 506 00:29:01,824 --> 00:29:04,867 where this guy is or what the hell he looks like. 507 00:29:04,952 --> 00:29:07,912 PAULO: Yeah, can we get Dennis to a hospital now, Charlie? 508 00:29:07,996 --> 00:29:09,956 Yeah, let's get him to a hospital. 509 00:29:10,040 --> 00:29:12,417 And let's get on to the ASPCA 510 00:29:12,501 --> 00:29:15,545 and have 'em take care of these poor bastards. 511 00:29:15,629 --> 00:29:18,673 Maybe we should go to the hospital with him, Charlie. 512 00:29:18,799 --> 00:29:21,300 You know l don't like hospitals. 513 00:29:21,385 --> 00:29:24,137 Yeah, but it's where the guy's wife is. 514 00:29:32,896 --> 00:29:34,605 You know, Marty, the way you're feeling today, 515 00:29:34,690 --> 00:29:36,357 all depressed and alcoholic and shit? 516 00:29:36,442 --> 00:29:38,860 You know what you should do? Put it into your writing, man. 517 00:29:38,944 --> 00:29:40,445 Use it. Mad idea? 518 00:29:40,529 --> 00:29:41,988 Thanks, Billy, that's what l'll do. 519 00:29:42,072 --> 00:29:44,198 l'll put the way l'm feeling today into my writing. 520 00:29:44,283 --> 00:29:46,200 And then l'll go blow my fucking brains out. 521 00:29:46,285 --> 00:29:47,326 Come on, man. 522 00:29:47,411 --> 00:29:49,537 You know your writing helps alleviate 523 00:29:49,621 --> 00:29:51,330 your suicidal self-loathing and shit. 524 00:29:51,415 --> 00:29:54,250 l don't have suicidal self-loathing and shit. 525 00:29:54,334 --> 00:29:55,710 Yeah, right. Hey, who's this chump? 526 00:30:01,341 --> 00:30:04,886 Hey, are you waiting for somebody, old guy? 527 00:30:06,096 --> 00:30:07,555 Are you Billy Bickle? 528 00:30:07,639 --> 00:30:08,639 Uh. . . 529 00:30:08,724 --> 00:30:09,765 No. 530 00:30:10,100 --> 00:30:12,143 Well, my name is Zachariah Rigby. 531 00:30:12,227 --> 00:30:15,271 l left a message on Billy's telephone 532 00:30:15,355 --> 00:30:17,273 in answer to the advertisement. 533 00:30:17,357 --> 00:30:18,316 For fuck's sake! 534 00:30:18,400 --> 00:30:19,484 Well, l tell you, Zachariah. 535 00:30:19,568 --> 00:30:22,028 lf you sounded like a nut, l probably just deleted you. 536 00:30:22,863 --> 00:30:25,239 l don't think l sounded like a nut. 537 00:30:25,324 --> 00:30:27,992 Were you screaming about eating my heart off a tray 538 00:30:28,076 --> 00:30:29,619 and then shitting on it? 539 00:30:29,703 --> 00:30:32,121 No. No, l wouldn't do that. 540 00:30:36,001 --> 00:30:38,294 Okay, you seem normal. Come on in. 541 00:30:38,378 --> 00:30:39,670 We gotta get this dog off the street 542 00:30:39,755 --> 00:30:41,756 because it's kidnapped from a maniac. 543 00:30:41,840 --> 00:30:43,007 ZACHARlAH: Dandy. 544 00:30:51,475 --> 00:30:54,393 BlLLY: Testing, one-two. Testing. Okay. 545 00:30:55,020 --> 00:30:58,189 Zach, unfortunately l gotta go play tennis with my girlfriend now, 546 00:30:58,273 --> 00:30:59,815 but it's Marty who'll be doing the writing anyway. 547 00:30:59,900 --> 00:31:01,442 You ain't leaving me with this nut, Billy. 548 00:31:01,527 --> 00:31:03,694 And you ain't got a girlfriend. He ain't got a girlfriend. 549 00:31:03,779 --> 00:31:04,779 Tennis? 550 00:31:04,863 --> 00:31:07,865 But it's voice-activated, so just start telling your kooky stuff, Zach, 551 00:31:07,950 --> 00:31:10,159 and see you guys soon, okay? 552 00:31:16,625 --> 00:31:18,125 Zach? Yeah. 553 00:31:19,503 --> 00:31:22,380 All right, listen. Why don't you just tell me whatever you wanna tell me, 554 00:31:22,464 --> 00:31:24,966 and l'll go make us a coffee. How about that? 555 00:31:25,175 --> 00:31:26,425 Tea. Huh? 556 00:31:26,802 --> 00:31:27,802 Tea. 557 00:31:28,011 --> 00:31:29,637 Tea? Why not? 558 00:31:33,559 --> 00:31:36,394 Well, l guess 559 00:31:36,478 --> 00:31:37,645 (CLEARS THROAT) 560 00:31:38,689 --> 00:31:40,815 it all began back when l was 1 7. 561 00:31:40,983 --> 00:31:42,233 l. . . 562 00:31:43,860 --> 00:31:46,112 The distant mists of time. 563 00:31:47,614 --> 00:31:48,948 (STAMMERS) 564 00:31:49,074 --> 00:31:53,494 l was a little wet behind the ears back then. l don't mind admitting it. 565 00:31:54,037 --> 00:31:59,667 l was burglarizing the house of this judge down in Delacroix. 566 00:32:01,253 --> 00:32:03,838 Let me tell you something, don't never burglarize 567 00:32:03,922 --> 00:32:06,841 the house of no judge down in Delacroix. 568 00:32:07,301 --> 00:32:10,344 Because when l went down into his basement, 569 00:32:11,722 --> 00:32:14,140 you know what l found down there? 570 00:32:14,433 --> 00:32:17,977 l found the corpses of two negro girls down there. 571 00:32:18,395 --> 00:32:21,772 And then l found a half-alive 'nother negro girl 572 00:32:22,232 --> 00:32:24,442 chained right along with them. 573 00:32:27,613 --> 00:32:28,863 Well, 574 00:32:31,074 --> 00:32:34,243 the girl's name was Maggie. 575 00:32:36,538 --> 00:32:39,582 She told me all about the judge 576 00:32:39,666 --> 00:32:42,501 and she told me what a terrible man he was, 577 00:32:42,586 --> 00:32:47,340 and l think l fell in love with Maggie right then and there. 578 00:32:49,051 --> 00:32:51,886 And l think she did a little with me, too. 579 00:32:52,971 --> 00:32:55,931 Then the judge came home. 580 00:32:58,018 --> 00:33:01,103 Yeah, and he was awful angry. 581 00:33:03,398 --> 00:33:05,566 We just didn't know what to do. 582 00:33:05,651 --> 00:33:06,692 And what did you do? 583 00:33:06,777 --> 00:33:11,405 Well, we hung him from his neck until he was dead, 584 00:33:13,325 --> 00:33:18,079 and that's when Maggie and me got this idea, see? 585 00:33:19,623 --> 00:33:20,748 What idea? 586 00:33:20,832 --> 00:33:24,168 Well, the idea that we'd go around the country killing people 587 00:33:24,252 --> 00:33:27,088 who go around the country killing people. 588 00:33:27,589 --> 00:33:30,758 Like serial killer killing. 589 00:33:31,468 --> 00:33:34,303 l guess that's what you'd call it nowadays. 590 00:33:34,388 --> 00:33:35,596 Uh-huh. 591 00:33:40,769 --> 00:33:42,770 (OPERA MUSlC PLAYlNG) 592 00:33:47,943 --> 00:33:49,610 (SCREAMlNG) 593 00:33:51,738 --> 00:33:52,738 (GROANS) 594 00:34:06,962 --> 00:34:08,671 (OPERA MUSlC CONTlNUES) 595 00:34:47,085 --> 00:34:48,377 (CAR APPROACHES) 596 00:34:56,344 --> 00:34:57,970 Get in the house. 597 00:34:58,096 --> 00:34:59,680 Get in the house! 598 00:35:08,356 --> 00:35:09,774 (GROANlNG) 599 00:35:14,112 --> 00:35:15,488 (YELLlNG) 600 00:35:17,032 --> 00:35:18,199 Maggie! 601 00:35:27,542 --> 00:35:29,251 (SCREAMlNG) 602 00:36:27,227 --> 00:36:30,479 ZACHARlAH: 1975 it was, she burned that hippie. 603 00:36:30,814 --> 00:36:32,314 (MARTY EXHALES DEEPLY) 604 00:36:34,943 --> 00:36:37,778 l've been looking for her ever since. 605 00:36:42,868 --> 00:36:46,161 There is something l'd like you to do for me, Martin. 606 00:36:46,621 --> 00:36:49,290 When you use my story in your movie, 607 00:36:51,626 --> 00:36:54,503 l'd like you to put a little message up there at the end. 608 00:36:55,255 --> 00:36:57,965 l want you to tell her that l miss her. 609 00:36:59,050 --> 00:37:00,593 And l love her. 610 00:37:01,595 --> 00:37:04,597 And l should have helped her kill that hippie. 611 00:37:06,099 --> 00:37:07,641 And l'm sorry. 612 00:37:08,685 --> 00:37:10,060 And to call. 613 00:37:11,646 --> 00:37:14,481 You think you could do that for me, Martin? 614 00:37:14,983 --> 00:37:16,817 l'd be glad to, Zach. 615 00:37:17,152 --> 00:37:18,360 Promise? 616 00:37:19,321 --> 00:37:21,071 l promise on my life. 617 00:37:21,156 --> 00:37:22,615 Wow. (CHUCKLES) 618 00:37:23,158 --> 00:37:24,491 (SNlFFLES) 619 00:37:25,660 --> 00:37:27,494 That's a big promise. 620 00:37:34,669 --> 00:37:35,878 (SlGHS) 621 00:37:38,548 --> 00:37:39,715 (DOOR OPENS) 622 00:37:40,300 --> 00:37:41,508 (DOOR CLOSES) 623 00:38:12,040 --> 00:38:13,540 Can l help you? Oh. 624 00:38:13,625 --> 00:38:15,417 Uh. . . Yeah. 625 00:38:16,127 --> 00:38:19,880 l'm looking for a Polish lady. 626 00:38:20,090 --> 00:38:23,884 A Mrs. Kieslowski. 627 00:38:26,137 --> 00:38:28,222 She's having an operation. 628 00:38:32,352 --> 00:38:33,602 (SlGHS) 629 00:38:34,104 --> 00:38:36,230 How long's that gonna take? 630 00:38:37,148 --> 00:38:38,607 l don't know. 631 00:38:44,406 --> 00:38:47,241 What do you want Mrs. Kieslowski for? 632 00:38:48,118 --> 00:38:49,201 (CLEARS THROAT) 633 00:38:49,285 --> 00:38:52,121 Her husband's got something belongs to me. 634 00:38:55,834 --> 00:38:56,834 Oh. 635 00:38:57,711 --> 00:38:58,711 (CHUCKLES) 636 00:38:58,795 --> 00:39:01,130 You gonna shoot her? 637 00:39:01,256 --> 00:39:03,340 No. No, "shoot her"? 638 00:39:03,425 --> 00:39:08,637 No, no, l'm just gonna scare her so she tells me 639 00:39:09,639 --> 00:39:14,351 where her husband's at and where my dog's at. 640 00:39:17,188 --> 00:39:19,440 And what if she don't know? 641 00:39:19,691 --> 00:39:21,900 Well, then l'm gonna get mad. 642 00:39:31,327 --> 00:39:33,370 Can l go use the bathroom? 643 00:39:36,374 --> 00:39:39,376 l think you'd better wait around here for a while. 644 00:39:39,461 --> 00:39:42,838 Maybe do it in a pan or something. 645 00:39:43,798 --> 00:39:45,132 l can wait. 646 00:39:45,925 --> 00:39:47,676 l don't use no pans. 647 00:39:49,304 --> 00:39:50,804 Suit yourself. 648 00:40:14,329 --> 00:40:15,496 (SlGHS) 649 00:40:15,663 --> 00:40:17,206 What's your dog's name? 650 00:40:18,333 --> 00:40:19,541 Bonny. 651 00:40:20,126 --> 00:40:21,835 That's a nice name. 652 00:40:25,173 --> 00:40:28,884 l'm sure Mr. Kieslowski will take good care of your dog 653 00:40:28,968 --> 00:40:31,095 and get it back to you safe. 654 00:40:32,639 --> 00:40:36,141 He always seems like a sweet man when he comes in. 655 00:40:45,443 --> 00:40:47,152 He come visit her a lot? 656 00:40:48,530 --> 00:40:49,863 Every day. 657 00:40:51,282 --> 00:40:53,408 What kind of times every day? 658 00:40:54,786 --> 00:40:55,786 Oh. 659 00:40:56,204 --> 00:40:58,205 Different times, you know. 660 00:40:58,498 --> 00:41:01,750 And not every day. He misses a day now and then. 661 00:41:04,129 --> 00:41:05,379 Oh, yeah? 662 00:41:20,812 --> 00:41:22,437 He been in today? 663 00:41:24,023 --> 00:41:25,107 Yeah. 664 00:41:26,401 --> 00:41:27,442 Uh. . . 665 00:41:27,527 --> 00:41:31,572 He came in earlier this morning, about 1 0:00 or so. 666 00:41:36,494 --> 00:41:39,037 So the Polack married a nigger, huh? 667 00:41:44,460 --> 00:41:45,586 Yeah. 668 00:41:47,005 --> 00:41:49,798 The Polack married a nigger. 669 00:41:53,970 --> 00:41:55,637 Where is he now? 670 00:41:55,722 --> 00:41:57,181 l don't know. 671 00:41:59,309 --> 00:42:00,350 (SlGHS) 672 00:42:00,435 --> 00:42:01,727 Where's my dog? 673 00:42:04,147 --> 00:42:06,273 You figure it out, dumb-ass. 674 00:42:12,614 --> 00:42:14,615 Goodbye, Mrs. Kieslowski. 675 00:42:16,367 --> 00:42:17,868 Goodbye, Hans. 676 00:42:27,921 --> 00:42:29,129 (DOOR OPENS) 677 00:42:30,798 --> 00:42:32,633 We should get out of here. l ain't leaving. 678 00:42:32,759 --> 00:42:35,344 l'm gonna wait down there till that dog-thief motherfucker 679 00:42:43,519 --> 00:43:36,697 (SlGHS) 680 00:43:47,834 --> 00:43:49,209 You looking at something? 681 00:43:51,713 --> 00:43:53,880 No. Nothing at all. 682 00:43:58,511 --> 00:43:59,553 Are you hurt? 683 00:44:01,472 --> 00:44:02,723 A little. 684 00:44:09,939 --> 00:44:11,356 What's that? 685 00:44:13,943 --> 00:44:15,235 A cravat. 686 00:44:19,574 --> 00:44:21,533 lt's nice. lt's very. . . 687 00:44:23,077 --> 00:44:24,828 Of a bygone era. 688 00:44:33,588 --> 00:44:34,963 You have it. 689 00:44:36,090 --> 00:44:37,674 No, really. 690 00:44:38,092 --> 00:44:39,259 Please. 691 00:44:40,094 --> 00:44:42,054 l want you to have it. 692 00:44:43,097 --> 00:44:44,139 Have it. 693 00:44:47,101 --> 00:44:49,311 l don't want your cravat, man. 694 00:45:08,122 --> 00:45:09,331 (BlLLY MOANlNG) 695 00:45:09,415 --> 00:45:10,499 (ANGELA MOANlNG) 696 00:45:19,467 --> 00:45:21,009 What's wrong, honey? 697 00:45:21,094 --> 00:45:23,178 l don't think l can keep it up, Ang. 698 00:45:24,680 --> 00:45:25,806 Nope. 699 00:45:26,933 --> 00:45:29,184 Look at that limp piece of shit. 700 00:45:29,560 --> 00:45:31,228 Jeez, l hate these frigging condoms. 701 00:45:31,312 --> 00:45:32,854 Then take it off, baby, l trust you. 702 00:45:32,980 --> 00:45:36,817 You trust me? But you're still screwing that Mafia guy. 703 00:45:36,943 --> 00:45:38,985 God knows what shit that prick's given you. 704 00:45:39,946 --> 00:45:41,988 Get the fuck off me, Billy. 705 00:45:44,826 --> 00:45:47,577 l didn't mean AlDS or nothing, honey. 706 00:45:47,745 --> 00:45:58,422 Honey, l meant like chlamydia or something. 707 00:45:58,506 --> 00:45:59,881 Three weeks l haven't seen you, 708 00:45:59,966 --> 00:46:01,341 and that's the way you talk to me? 709 00:46:01,426 --> 00:46:03,135 l've been busy, baby. 710 00:46:03,219 --> 00:46:06,304 l've been busy trying to help you out, if you must know. 711 00:46:06,389 --> 00:46:08,056 What are you talking about? 712 00:46:08,141 --> 00:46:12,185 Well, you know you said your asshole boyfriend loves his dog 713 00:46:12,979 --> 00:46:15,063 more than anything in the world, right? 714 00:46:15,940 --> 00:46:17,107 (GASPS) 715 00:46:17,525 --> 00:46:18,608 You haven't? 716 00:46:18,693 --> 00:46:19,734 l have! 717 00:46:19,861 --> 00:46:21,653 Billy! Billy, you've gotta give it back. 718 00:46:21,737 --> 00:46:24,573 Give it back? l ain't gonna give back shit, let alone my shih tzu. 719 00:46:24,657 --> 00:46:27,576 Oh, my God. Oh, my God ! 720 00:46:28,327 --> 00:46:29,286 Oh. 721 00:46:29,370 --> 00:46:31,413 "Give it back." lt's kidnapped. Oh, my God ! 722 00:46:32,582 --> 00:46:36,209 lt's a kidnapped dog. You don't just give back a kidnapped dog. 723 00:46:36,294 --> 00:46:38,378 Defeats the entire object of the kidnapping. 724 00:46:39,046 --> 00:46:41,047 They didn't just give Patty Hearst back, did they? 725 00:46:41,132 --> 00:46:43,550 No, this dog is my Patty Hearst. 726 00:46:43,634 --> 00:46:45,969 Except l ain't gonna keep it in a closet and make it rob a bank. 727 00:46:46,053 --> 00:46:49,556 No, l'm gonna hold on to it until your asshole boyfriend 728 00:46:50,224 --> 00:46:52,809 starts behaving like a decent human being and gives me a bunch of money. 729 00:46:52,894 --> 00:46:54,186 The guy's a psychopath, Billy! 730 00:46:54,270 --> 00:46:56,146 Well, did you ever ask yourself 731 00:46:56,230 --> 00:46:59,024 what you're doing screwing a psychopath in the first place? 732 00:46:59,108 --> 00:47:01,693 Screwing two psychopaths is what the question is. 733 00:47:01,986 --> 00:47:05,030 What? Who's the second? Oh. Who, me? 734 00:47:06,657 --> 00:47:08,617 l'm gonna call him, clear this entire thing up. 735 00:47:08,701 --> 00:47:10,994 No, you ain't either. Shit. (PHONE RlNGS) 736 00:47:11,078 --> 00:47:12,913 Hello? Charlie? 737 00:47:13,039 --> 00:47:14,915 Charlie. . . Hi, Hans. Angela? 738 00:47:14,999 --> 00:47:17,083 How are you? We were a little worried, 739 00:47:17,168 --> 00:47:18,710 you were late home is all. 740 00:47:18,836 --> 00:47:22,005 Yeah, l know. l just got held up at the library. 741 00:47:22,924 --> 00:47:24,841 Hey, did Myra get her results back? 742 00:47:24,926 --> 00:47:27,761 The results came in. She got the all-clear. 743 00:47:27,845 --> 00:47:29,679 Oh, my God, Hans, 744 00:47:29,764 --> 00:47:31,431 l'm so happy for you. 745 00:47:31,599 --> 00:47:34,726 Well, no, that gangster guy whose dog we got, 746 00:47:34,810 --> 00:47:37,103 he come down and he killed her. 747 00:47:38,856 --> 00:47:40,232 He what? 748 00:47:41,817 --> 00:47:45,445 l guess he must have found out the connection somehow. 749 00:47:46,197 --> 00:47:49,282 He came down, he shot her in the head in the hospital there, 750 00:47:49,408 --> 00:47:52,827 so she's dead now, unfortunately. 751 00:47:57,333 --> 00:47:59,459 l'll be home in 20 minutes. 752 00:48:03,965 --> 00:48:05,173 Charlie, l know, 753 00:48:05,258 --> 00:48:06,925 l know we've been going through some tough times, 754 00:48:07,009 --> 00:48:10,136 but it's all gonna work out fine, l promise you. 755 00:48:22,316 --> 00:48:26,945 ♪ Angela holds a grudge... 756 00:48:27,029 --> 00:48:31,324 Hi. Can you send an ambulance to 261 8 Mountain Drive? 757 00:48:33,077 --> 00:48:34,995 ♪ Angela... 758 00:48:35,329 --> 00:48:37,706 Gunshot wound to the stomach. 759 00:48:39,000 --> 00:48:42,919 ♪ Today's a day like any other 760 00:48:46,632 --> 00:48:49,676 So don't say l never do nothing for you. Okay? 761 00:48:55,182 --> 00:48:59,561 ♪ Still the flag snaps in the wind 762 00:49:00,855 --> 00:49:04,482 ♪ Still your name rings true 763 00:49:07,194 --> 00:49:10,614 ♪ You took the high road 764 00:49:12,450 --> 00:49:15,660 ♪ l couldn't find you (MOUTHlNG) 765 00:49:15,745 --> 00:49:17,454 ♪ Up there 766 00:49:17,830 --> 00:49:21,875 ♪ You kept your jaw wired closed 767 00:49:23,377 --> 00:49:26,004 ♪ l never noticed... ♪ 768 00:49:30,718 --> 00:49:32,344 BlLLY: Monday the 1 4th. 769 00:49:32,678 --> 00:49:36,556 Sat watching the shadow of the neighbor's flagpole across my lawn again 770 00:49:36,641 --> 00:49:39,643 from 7:00 in the morning to 7:00 in the evening. 771 00:49:40,978 --> 00:49:42,562 That's 1 1 hours. 772 00:49:43,648 --> 00:49:46,650 They've got a right to fly a flag, don't they? 773 00:49:46,734 --> 00:49:51,488 Note to self, do not set fire to the neighbor's flag. 774 00:50:03,292 --> 00:50:04,334 (BlLLY CHUCKLES) 775 00:50:04,669 --> 00:50:07,879 Work out more ways of being a better friend to people. 776 00:50:07,963 --> 00:50:10,256 Kaya, for instance. She is the girl Marty loves. 777 00:50:10,424 --> 00:50:13,218 Deep down, she is possibly not a cunt. 778 00:50:14,261 --> 00:50:17,430 Marty. Do everything to keep his mind 779 00:50:17,515 --> 00:50:19,099 on track about the Seven Psychopaths. 780 00:50:20,101 --> 00:50:24,104 He is the best writer of his generation, but he needs to stay focused. 781 00:50:24,230 --> 00:50:25,772 (TlRES SQUEALlNG) 782 00:50:26,565 --> 00:50:30,276 But do not bother him anymore about writing his screenplay with him. 783 00:50:30,820 --> 00:50:33,655 lf he wants your help, he will ask for it. 784 00:50:35,783 --> 00:50:37,283 (BRAKES SCREECHlNG) 785 00:50:40,413 --> 00:50:42,664 Hey, hey. Let's go, let's go, let's go. 786 00:50:44,208 --> 00:50:45,291 MARTY: Hans! 787 00:51:02,143 --> 00:51:03,727 PAULO: First thing you gotta do, Charlie, 788 00:51:03,811 --> 00:51:05,395 you gotta pull yourself together. 789 00:51:05,730 --> 00:51:08,314 l gotta pull myself together, l know. 790 00:51:10,234 --> 00:51:13,778 l have no idea where my dog is now. 791 00:51:13,863 --> 00:51:16,614 Right, second thing, we simply speak to Angela, 792 00:51:17,491 --> 00:51:20,368 see what else she knows about this guy, where he might have got to. 793 00:51:21,662 --> 00:51:23,621 CHARLlE: What if she don't know much more? 794 00:51:24,206 --> 00:51:27,292 All right, then we bide our time, 795 00:51:28,502 --> 00:51:30,420 wait until they get in touch with us. 796 00:51:31,213 --> 00:51:34,048 Bonny ain't gonna be no value to them dead. 797 00:51:34,175 --> 00:51:37,677 Don't say "Bonny" and "dead" in the same thing, Paulo, please. 798 00:51:37,762 --> 00:51:39,679 l'm finding it hard enough to cope. 799 00:51:39,764 --> 00:51:41,973 You're not pulling yourself together, are you? 800 00:51:42,057 --> 00:51:43,475 l am, l am. 801 00:51:45,853 --> 00:51:48,021 My dog's gonna end up killed. 802 00:51:51,817 --> 00:51:53,568 There's something else, Charlie. 803 00:51:55,863 --> 00:51:59,240 The guy's got about a hundred packs of playing cards, 804 00:52:00,826 --> 00:52:03,536 and all the Jacks of Diamonds are gone. 805 00:52:07,166 --> 00:52:09,626 The guy's a fucking psychopath. 806 00:52:13,881 --> 00:52:15,381 He's so calm. 807 00:52:15,633 --> 00:52:16,674 BlLLY: Hmm. 808 00:52:16,759 --> 00:52:20,929 Man, if l'd just had my wife murdered, l think l'd be. . . 809 00:52:21,013 --> 00:52:22,597 Angry. Yeah. 810 00:52:23,349 --> 00:52:26,726 BlLLY: That's Hans, man. He's a proper Christian. 811 00:52:27,561 --> 00:52:30,730 You know, proper old-time Christian. Not like these Fox News fucks. 812 00:52:33,400 --> 00:52:36,152 l feel bad, man. l kind of feel like all this was my fault. 813 00:52:36,237 --> 00:52:38,196 l kidnapped the guy's dog and all. 814 00:52:38,489 --> 00:52:42,408 Come on, Billy. How could you have known it was that psycho's dog? 815 00:52:49,458 --> 00:52:51,751 Do you wanna help me write Seven Psychopaths, Billy? 816 00:52:54,380 --> 00:52:55,755 Are you being serious? 817 00:52:57,091 --> 00:53:01,219 l thought l could bounce some ideas off you, 818 00:53:01,303 --> 00:53:03,179 you could tinker with some stuff. 819 00:53:03,931 --> 00:53:05,557 l would love that, Marty. 820 00:53:07,101 --> 00:53:08,893 l would really love that. 821 00:53:10,354 --> 00:53:13,189 l think l'm gonna quit drinking till the movie's done. 822 00:53:14,567 --> 00:53:16,901 That, right there, is a deal, man. 823 00:53:18,612 --> 00:53:20,905 lt's not a deal, no. 824 00:53:20,990 --> 00:53:23,283 l'm just gonna stop drinking for a while. There's no deal involved. 825 00:53:23,367 --> 00:53:25,368 That, right there, is 826 00:53:26,203 --> 00:53:28,621 not a deal. Equally cool. 827 00:53:29,999 --> 00:53:31,583 (CHUCKLlNG) 828 00:53:34,128 --> 00:53:35,753 But if we go there, we're gonna get lost. 829 00:53:37,673 --> 00:53:38,965 You don't drink, Hans, no? 830 00:53:39,550 --> 00:53:42,468 l take peyote, sometimes. 831 00:53:42,553 --> 00:53:45,805 Billy has some peyote l might take later. 832 00:53:45,931 --> 00:53:47,515 (PEOPLE TALKlNG lNDlSTlNCTLY) 833 00:53:55,649 --> 00:53:57,400 l'm sorry about your wife, Hans. 834 00:54:00,946 --> 00:54:02,780 But l guess she's in Heaven now. 835 00:54:04,783 --> 00:54:06,326 You believe in Heaven? 836 00:54:07,995 --> 00:54:10,455 l'm not sure what l believe, you know. 837 00:54:10,539 --> 00:54:13,082 l put a lot of Heaven and Hell stuff in my stories, 838 00:54:13,167 --> 00:54:14,876 but l'm not sure what l believe. 839 00:54:15,920 --> 00:54:17,211 (MUMBLES) 840 00:54:18,130 --> 00:54:21,341 Why don't you tell me one of your Heaven and Hell stories, Martin? 841 00:54:22,259 --> 00:54:25,219 Billy said he didn't think you'd like it much. 842 00:54:25,304 --> 00:54:26,846 l like stories. 843 00:54:28,933 --> 00:54:30,016 Okay. 844 00:54:30,267 --> 00:54:31,476 (CLEARS THROAT) 845 00:54:32,853 --> 00:54:34,812 This one is kind of a Heaven and Hell story. 846 00:54:35,606 --> 00:54:36,648 Uh, well. . . 847 00:54:36,732 --> 00:54:40,360 lt's more of a Hell story. lt's all about this Quaker psychopath. 848 00:54:41,403 --> 00:54:44,113 Out in the fields, one day, he comes upon his daughter. 849 00:54:45,199 --> 00:54:47,033 She's been murdered brutally. 850 00:54:51,372 --> 00:54:54,624 . . .the only ones guaranteed to go to Hell 851 00:54:54,708 --> 00:54:56,209 are those who die by their own hand. 852 00:54:56,293 --> 00:54:57,961 Stop! So he took out a. . . 853 00:54:58,045 --> 00:55:00,296 . . .cut-throat. . . Stop! Stop, stop, stop. 854 00:55:00,381 --> 00:55:01,547 What? Yeah, what? 855 00:55:01,882 --> 00:55:06,094 l just. . . l don't think that's a very nice story. 856 00:55:06,804 --> 00:55:09,013 l wanna know what happens at the end. 857 00:55:10,224 --> 00:55:11,474 Well. . . 858 00:55:11,809 --> 00:55:13,059 So. . . 859 00:55:14,186 --> 00:55:17,021 The killer took out a cut-throat razor and as he 860 00:55:17,773 --> 00:55:22,652 cut his throat open, he whispered, "Now are you happy, old man?" 861 00:55:22,736 --> 00:55:24,862 And the last thing that. . . The killer ever saw. . . 862 00:55:25,280 --> 00:55:29,158 That the killer ever saw, yes, was the old man take out a razor of his own, 863 00:55:30,452 --> 00:55:32,161 put it to his throat and. . . 864 00:55:35,749 --> 00:55:37,083 And slice. 865 00:55:46,927 --> 00:55:48,386 That's a very good story. 866 00:55:49,722 --> 00:55:53,099 Did you make that up all by yourself? 867 00:56:03,777 --> 00:56:06,654 HANS: Some of the details aren't exactly right, of course. 868 00:56:06,739 --> 00:56:11,159 l wouldn't necessarily call myself a psychopath, you know, 869 00:56:11,326 --> 00:56:13,286 and l didn't go to Hell, obviously. 870 00:56:13,996 --> 00:56:16,748 l don't know if he did. Yet. 871 00:56:20,502 --> 00:56:22,295 Our beautiful daughter was black. 872 00:56:22,379 --> 00:56:23,796 l don't think you mentioned that. 873 00:56:24,798 --> 00:56:28,092 And l was not on my own the whole time, following him. 874 00:56:28,177 --> 00:56:30,970 You know, you can't do that kind of work all on your own. 875 00:56:35,184 --> 00:56:38,519 But looking back on what's been wasted. . . 876 00:56:39,813 --> 00:56:42,190 At the time, l thought it had to be done. 877 00:56:43,317 --> 00:56:44,817 l'm not so sure anymore. 878 00:56:45,903 --> 00:56:48,362 Course it had to be done. He killed your kid. 879 00:56:48,489 --> 00:56:50,948 You had to fuck him over by any means necessary. (CHUCKLES) 880 00:56:51,241 --> 00:56:52,950 Well, as Gandhi said. . . 881 00:56:53,035 --> 00:56:56,245 Oh, you two. lf it ain't Gandhi, it's Jesus Christ. 882 00:56:56,330 --> 00:56:58,915 "An eye for an eye leaves the whole world blind." 883 00:56:58,999 --> 00:57:00,541 l believe that wholeheartedly. 884 00:57:04,671 --> 00:57:05,963 (EXHALES) 885 00:57:08,092 --> 00:57:09,300 (SNlGGERS) 886 00:57:10,594 --> 00:57:15,014 No, it doesn't. There'll be one guy left with one eye. 887 00:57:15,099 --> 00:57:17,934 How's the last blind guy gonna take out the eye 888 00:57:18,018 --> 00:57:21,479 of the last guy left who's still got one eye? 889 00:57:21,563 --> 00:57:26,109 All that guy has to do is run away and hide behind a bush. 890 00:57:26,777 --> 00:57:28,236 Gandhi was wrong. 891 00:57:28,779 --> 00:57:32,073 lt's just that nobody's got the balls to come right out and say it. 892 00:57:33,283 --> 00:57:34,826 Hans, l'm trying to write something about 893 00:57:34,910 --> 00:57:36,452 the kinds of things you're talking about. 894 00:57:37,371 --> 00:57:41,374 Yeah. Would you like to help write it with me? 895 00:57:41,583 --> 00:57:43,626 You said l could help write it with you. 896 00:57:43,710 --> 00:57:45,044 Yeah, we can all help write it with me. 897 00:57:45,921 --> 00:57:49,340 He doesn't even wanna help write it with you. His wife just died. 898 00:57:49,424 --> 00:57:52,260 l don't mind helping, as long as it isn't gonna be too violent. 899 00:57:52,427 --> 00:57:54,971 Of course it's gonna be too violent. MARTY: That's the whole point. 900 00:57:55,055 --> 00:57:58,141 l told you 20 times, Billy, l don't want it to be violent. 901 00:57:58,976 --> 00:58:00,560 l want it to be life-affirming. 902 00:58:00,686 --> 00:58:02,770 Life-affirming? Schmife-affirming ! 903 00:58:02,896 --> 00:58:05,565 lt's about seven fucking psychopaths! Hey! 904 00:58:07,359 --> 00:58:09,652 No, you know what l think the movie should be? 905 00:58:11,613 --> 00:58:14,448 The first half should be a perfect setup 906 00:58:14,533 --> 00:58:16,200 for an out-and-out revenge flick. 907 00:58:16,285 --> 00:58:19,495 Yeah. Violence. Guns. 908 00:58:19,830 --> 00:58:21,956 All the usual bullshit. And then. . . 909 00:58:23,792 --> 00:58:25,376 l don't know, man, it's. . . 910 00:58:25,460 --> 00:58:28,296 The lead characters should just walk away. 911 00:58:29,006 --> 00:58:32,717 They should just drive off into the desert and pitch a tent somewhere 912 00:58:33,302 --> 00:58:36,012 and just talk for the rest of 913 00:58:37,848 --> 00:58:41,851 the frigging movie. No shoot-outs, no payoffs. 914 00:58:41,935 --> 00:58:44,896 Just human beings talking. 915 00:58:45,480 --> 00:58:47,481 What, are we making French movies now? 916 00:58:47,608 --> 00:58:50,610 That sounds like the stupidest ending. No shoot-outs? 917 00:58:51,069 --> 00:58:53,237 That sounds like the stupidest ending 918 00:58:53,322 --> 00:58:55,364 to a movie l've ever fucking. . . 919 00:58:55,449 --> 00:58:57,116 No shoot-outs? Mmm-hmm. 920 00:58:59,119 --> 00:59:00,453 (GROANS) 921 00:59:01,330 --> 00:59:03,414 No? No! 922 00:59:13,467 --> 00:59:14,634 BlLLY: Wow. 923 00:59:14,968 --> 00:59:18,471 Now if we were gonna have a shoot-out, that'd be the perfect place. 924 00:59:18,555 --> 00:59:20,056 l know we're not gonna have a shoot-out. 925 00:59:20,140 --> 00:59:22,016 l'm just saying if we were gonna have a shoot-out. 926 00:59:22,100 --> 00:59:24,977 Jesus. Gandhi. Joseph. 927 00:59:26,146 --> 00:59:29,565 ♪ And you cried all night 928 00:59:30,692 --> 00:59:35,571 ♪ Till you created a stream and it flows forever 929 00:59:36,990 --> 00:59:39,408 ♪ lt's made of dreams 930 00:59:40,452 --> 00:59:42,036 ♪ That didn't come true 931 00:59:42,162 --> 00:59:45,164 ♪ And l'm sorry, there's nothing more 932 00:59:46,083 --> 00:59:48,459 ♪ That l can do 933 00:59:53,674 --> 00:59:55,216 ♪ When we get... ♪ 934 00:59:56,635 --> 00:59:57,802 Hey, ho. 935 01:00:00,973 --> 01:00:03,724 Martin, l've been reading your movie. 936 01:00:04,351 --> 01:00:05,351 Oh. 937 01:00:06,228 --> 01:00:07,687 What do you think? 938 01:00:07,813 --> 01:00:09,730 Your women characters are awful. 939 01:00:11,316 --> 01:00:14,193 None of them have anything to say for themselves. 940 01:00:14,278 --> 01:00:16,112 And most of them get either shot 941 01:00:16,196 --> 01:00:18,114 or stabbed to death within five minutes. 942 01:00:18,198 --> 01:00:20,908 And the ones that don't probably will later on. 943 01:00:22,536 --> 01:00:23,703 Well. . . 944 01:00:24,913 --> 01:00:27,331 lt's a hard world for women. You know? 945 01:00:28,208 --> 01:00:29,959 And l guess that's what l'm trying to say. 946 01:00:30,043 --> 01:00:32,253 Yeah, it's a hard world for women, 947 01:00:32,337 --> 01:00:34,964 but most of the ones l know can string a sentence together. 948 01:00:35,257 --> 01:00:36,465 (CHUCKLES) 949 01:00:38,885 --> 01:00:40,553 Didn't you like anything in it? 950 01:00:40,679 --> 01:00:43,306 You know who l'm intrigued by? Who's that? 951 01:00:43,390 --> 01:00:47,351 This Vietnamese guy with the hooker. ls it like a dream sequence? 952 01:00:47,436 --> 01:00:49,562 No. The Vietnamese guy. . . 953 01:00:51,023 --> 01:00:53,566 l just know his story ain't gonna end in nothing 954 01:00:54,568 --> 01:00:56,777 but carnage and horror and. . . 955 01:00:58,363 --> 01:00:59,697 So l didn't even wanna write it. 956 01:01:01,033 --> 01:01:02,158 MARTY: He's not even a priest. 957 01:01:02,242 --> 01:01:04,076 l just like the image of a Vietnamese guy 958 01:01:04,161 --> 01:01:05,953 in a priest's outfit with a snub-nosed .44. 959 01:01:07,539 --> 01:01:09,790 Anyway, his story is... 960 01:01:10,125 --> 01:01:12,668 He was in the Vietcong for many years. 961 01:01:12,753 --> 01:01:16,672 A brilliant warrior but a sicko. A psycho. 962 01:01:17,257 --> 01:01:18,841 (HELlCOPTER BLADES WHlRRlNG) 963 01:01:20,010 --> 01:01:23,346 And when the war was ended, he returned to his little farming village 964 01:01:23,430 --> 01:01:26,891 with all intentions of living a peaceful life with his wife and daughters. 965 01:01:26,975 --> 01:01:29,852 But the little farming village he came from was called 966 01:01:29,936 --> 01:01:31,020 My Lai. 967 01:01:35,484 --> 01:01:37,610 And his wife wasn't there anymore. 968 01:01:37,986 --> 01:01:39,904 And his daughters weren't there anymore. 969 01:01:43,950 --> 01:01:46,702 And he ventured to the USA to track down 970 01:01:46,787 --> 01:01:48,245 all the members of Charlie Company 971 01:01:48,330 --> 01:01:51,123 who raped and butchered his whole entire family. 972 01:01:53,752 --> 01:01:55,711 You see where l'm going with this, right? 973 01:01:57,506 --> 01:02:01,092 Well, he'd already slaughtered six of them by the time he got to Phoenix, 974 01:02:01,176 --> 01:02:02,927 where some kind of convention was about to be held 975 01:02:03,011 --> 01:02:05,262 on the rights and wrongs of the Vietnam War. 976 01:02:05,347 --> 01:02:06,931 And he's got a big bomb with him 977 01:02:07,015 --> 01:02:08,140 that he's gonna strap to a hooker 978 01:02:08,225 --> 01:02:10,142 and send her into the middle of this convention. 979 01:02:10,560 --> 01:02:12,353 So this is the night that we meet him, 980 01:02:12,437 --> 01:02:13,979 and the hooker's there in her panties. 981 01:02:14,064 --> 01:02:16,440 And, like l said, there's no way 982 01:02:16,525 --> 01:02:17,942 that story's ending but grimly. 983 01:02:18,610 --> 01:02:21,404 That's a great fucking psychopath, Marty. 984 01:02:22,656 --> 01:02:27,326 Yeah. But it's not what l wanna really be writing about anymore. 985 01:02:32,666 --> 01:02:35,376 New idea. How about we change the title from the Seven Psychopaths 986 01:02:35,460 --> 01:02:37,461 to the Seven Lesbians Who Are All Disabled 987 01:02:37,546 --> 01:02:39,004 And Have Overcome All This Spazzy Shit 988 01:02:39,089 --> 01:02:41,674 And Are Really Nice To Everybody And Two Of 'Em Are Black? 989 01:02:41,758 --> 01:02:43,175 How about that? 990 01:02:53,979 --> 01:02:58,023 ♪ l come from a long line in history 991 01:02:59,025 --> 01:03:00,734 ♪ Of dreamers 992 01:03:05,282 --> 01:03:08,993 ♪ Each one more tired 993 01:03:09,244 --> 01:03:11,954 ♪ Than the one before... 994 01:03:16,209 --> 01:03:18,669 l'm out here in the wilderness 995 01:03:20,088 --> 01:03:22,214 trying to think about some ideas. 996 01:03:22,757 --> 01:03:28,304 Anyway, the way l picture your screenplay, 997 01:03:28,388 --> 01:03:32,641 especially with this Vietnamese guy who, of course, l'm fascinated by. 998 01:03:32,851 --> 01:03:35,978 ♪ ...country dumb ♪ 999 01:03:37,606 --> 01:03:39,398 MARTY: Pressure. Pressure. BlLLY: Huh? 1000 01:03:39,649 --> 01:03:41,233 (BlLLY CHUCKLlNG) 1001 01:03:41,568 --> 01:03:43,110 BlLLY: l'm a little nervous. 1002 01:03:43,904 --> 01:03:45,821 Okay, everybody comfortable? 1003 01:03:47,240 --> 01:03:48,699 Cell phones off, right? 1004 01:03:50,202 --> 01:03:51,410 Okay, here we go. 1005 01:03:52,245 --> 01:03:53,537 Exterior. 1006 01:03:54,122 --> 01:03:56,165 Cemetery. Night. 1007 01:03:56,791 --> 01:03:59,084 The shoot-out. Yeah ! 1008 01:04:01,296 --> 01:04:03,714 BlLLY: The Jack O' Diamonds is waiting there with Bonny, 1009 01:04:03,798 --> 01:04:06,342 and he's arranged to give him back and have this whole thing end 1010 01:04:06,426 --> 01:04:08,886 because all he really wants is peace. You know, 1011 01:04:08,970 --> 01:04:11,847 like Gandhi or Jesus or that other guy. 1012 01:04:12,724 --> 01:04:15,017 Anyway, he's waiting there for the Mafia boss, 1013 01:04:15,101 --> 01:04:18,270 who's agreed to show up alone and unarmed. But, yeah, guess what? 1014 01:04:18,355 --> 01:04:20,731 MARTY: Wait, wait a minute. 1015 01:04:20,815 --> 01:04:22,775 Surely he knows that the Mafia boss is a psycho? 1016 01:04:22,859 --> 01:04:25,444 Why would he believe he'd show up alone and unarmed? 1017 01:04:25,946 --> 01:04:26,946 Hmm. 1018 01:04:27,614 --> 01:04:28,781 You know? Yeah. 1019 01:04:35,288 --> 01:04:36,372 Exactly! 1020 01:04:36,456 --> 01:04:39,416 Maybe the Jack O' Diamonds was expecting to get double-crossed 1021 01:04:39,501 --> 01:04:41,001 because he just happens to have 1022 01:04:41,086 --> 01:04:43,003 brought a couple of friends along. 1023 01:04:44,172 --> 01:04:47,258 Suddenly, from out of every fucking grave 1024 01:04:47,342 --> 01:04:50,302 burst the seven psychopaths, a gun in every hand. 1025 01:04:50,637 --> 01:04:51,929 (lMlTATES GUNFlRE) 1026 01:04:52,180 --> 01:04:54,807 Flamethrower! Who the fuck is that? 1027 01:04:55,517 --> 01:04:56,600 (MAN SHOUTS) 1028 01:04:56,768 --> 01:05:00,271 lt's the Vietcong guy. He was hiding up a tree. 1029 01:05:00,480 --> 01:05:01,689 (HOCKlNG) 1030 01:05:02,023 --> 01:05:03,023 You ! You're there, 1031 01:05:03,149 --> 01:05:05,276 but you're just there to observe, and that's all right. 1032 01:05:05,527 --> 01:05:08,237 Nobody thinks you're a pussy. But it's started raining now. 1033 01:05:08,321 --> 01:05:09,530 (lMlTATES RAlN) 1034 01:05:09,614 --> 01:05:10,990 Lightning. (lMlTATES LlGHTNlNG) 1035 01:05:11,658 --> 01:05:15,869 And oh, no, look who's wandered in like a fucking idiot. 1036 01:05:15,996 --> 01:05:20,124 lt's Kaya. She's come to say sorry to you, and she loves you, 1037 01:05:20,417 --> 01:05:23,252 and that she didn't mean to be such a fucking bitch. 1038 01:05:23,336 --> 01:05:26,505 You scream out, "Kaya! Stay back!" 1039 01:05:27,299 --> 01:05:29,633 Too late, she's fucking mown down. 1040 01:05:30,093 --> 01:05:32,344 Fucking mown down ! 1041 01:05:32,679 --> 01:05:34,138 (lMlTATES MACHlNE GUN) 1042 01:05:36,933 --> 01:05:38,309 Her head almost comes off. 1043 01:05:39,394 --> 01:05:40,769 Her head does come off. 1044 01:05:40,854 --> 01:05:43,439 You scream out her name, all sad, and she dies. 1045 01:05:43,732 --> 01:05:48,402 "Kaya! Kaya!" 1046 01:05:48,695 --> 01:05:53,365 You throw your notepad away. Art and peace and all that shit can wait! 1047 01:05:53,700 --> 01:05:55,743 Now's the time for men to be men! 1048 01:05:55,827 --> 01:05:57,328 (BlLLY lMlTATlNG GUNFlRE) 1049 01:06:09,132 --> 01:06:11,925 "Fuck you, you cunts!" 1050 01:06:14,346 --> 01:06:15,721 lt's really emotional. 1051 01:06:16,640 --> 01:06:17,973 And then. . . Hold on. 1052 01:06:21,811 --> 01:06:23,020 Yeah. . . 1053 01:06:23,772 --> 01:06:25,648 The black chick from the serial killer killers. 1054 01:06:25,732 --> 01:06:27,733 She fought good, but she's the next to croak. 1055 01:06:29,778 --> 01:06:31,820 Zachariah dies, too. He buys it. 1056 01:06:32,280 --> 01:06:34,657 Dies in her arms. And they die 1057 01:06:34,741 --> 01:06:36,825 and they're old and mental, and so much in love. 1058 01:06:37,410 --> 01:06:39,036 You know, it's really sad. 1059 01:06:39,871 --> 01:06:41,747 But his rabbit gets away, though, 1060 01:06:41,831 --> 01:06:44,917 because you can't let the animals die in a movie. Just the women. 1061 01:06:45,669 --> 01:06:48,712 Anyway, guns, guns, guns! Blam, blam, blam. 1062 01:06:49,756 --> 01:06:51,423 (TALKlNG GlBBERlSH) 1063 01:06:54,094 --> 01:06:56,387 The Vietcong gets hit. Then he dies, 1064 01:06:56,471 --> 01:06:59,431 and he never even had a fucking name, and he's so good. 1065 01:06:59,516 --> 01:07:01,725 With his dying move, he throws his nunchakus 1066 01:07:01,810 --> 01:07:03,060 and he kills two of the bastards. 1067 01:07:03,144 --> 01:07:04,853 MARTY: Nunchakus are Japanese. 1068 01:07:05,105 --> 01:07:07,356 So the only ones left are you 1069 01:07:07,774 --> 01:07:09,274 and Hans. (GUNS CLlCKlNG) 1070 01:07:19,786 --> 01:07:24,415 Peace is for queers. And now you're gonna die. 1071 01:07:24,499 --> 01:07:25,958 But the Jack O' Diamonds isn't dead at all. 1072 01:07:26,042 --> 01:07:29,294 He was just a bit injured and he had a fucking crossbow up his sleeve. 1073 01:07:30,088 --> 01:07:31,296 (GASPS) 1074 01:07:35,552 --> 01:07:37,886 That's not enough, so he pulls out a shotgun. 1075 01:07:39,472 --> 01:07:40,723 Goodbye. 1076 01:07:42,475 --> 01:07:45,561 And as the Jack O' Diamonds dies in their arms, he whispers, 1077 01:07:46,604 --> 01:07:50,649 (WHEEZES) "We did good, we did good, didn't we, Marty?" 1078 01:07:50,984 --> 01:07:52,443 And through your tears, you say, 1079 01:07:52,527 --> 01:07:54,153 (lN MOCK lRlSH ACCENT) "Ah, bejesus, Jack, 1080 01:07:54,404 --> 01:07:56,822 "we did more than good. We did grand." 1081 01:07:57,449 --> 01:08:01,577 Jack says, "All l ever wanted was to be your friend. 1082 01:08:01,661 --> 01:08:03,787 "Marty, l'm your friend now, ain't l?" 1083 01:08:03,872 --> 01:08:08,584 And you say, "Ah, bejesus, sure, you're me best friend, Jack. 1084 01:08:08,668 --> 01:08:10,335 "You're me best friend." 1085 01:08:11,171 --> 01:08:13,297 And then the Jack O' Diamonds dies. 1086 01:08:13,882 --> 01:08:17,801 And as his soul leaves his body to go dance with the angels, 1087 01:08:17,886 --> 01:08:20,304 we pan up over the blood-strewn cemetery 1088 01:08:20,388 --> 01:08:23,015 and off into the pretty blue skies of dawn. 1089 01:08:23,099 --> 01:08:27,936 Skies blue enough to suggest that maybe there can be peace 1090 01:08:28,521 --> 01:08:32,274 one day in this troubled but beautiful world. 1091 01:08:32,358 --> 01:08:36,820 Maybe there can be peace because that would be good ! 1092 01:08:42,452 --> 01:08:43,577 MARTY: That's the end? 1093 01:08:44,412 --> 01:08:45,537 Yeah ! 1094 01:08:46,915 --> 01:08:47,956 Oh. 1095 01:08:48,041 --> 01:08:50,042 So, opinions? 1096 01:08:52,879 --> 01:08:54,087 Well. . . 1097 01:08:55,048 --> 01:08:56,215 lt's very. . . 1098 01:08:58,551 --> 01:09:01,178 l like it. You like it? Hey! 1099 01:09:01,679 --> 01:09:02,763 All right. 1100 01:09:02,847 --> 01:09:05,474 lt's got layers, you know. BlLLY: Layers? 1101 01:09:05,558 --> 01:09:07,559 Like a pie. Like a cake. 1102 01:09:08,061 --> 01:09:10,437 lt's got. . . lt's got many layers. 1103 01:09:11,189 --> 01:09:12,856 This is an important demographic. 1104 01:09:12,982 --> 01:09:14,149 Mmm-hmm. 1105 01:09:14,484 --> 01:09:16,151 So, what do you think? 1106 01:09:16,236 --> 01:09:18,487 l think it's very, it's very, you know. . . 1107 01:09:18,571 --> 01:09:21,740 Very. . . Moving. Moving. Moving. 1108 01:09:21,825 --> 01:09:23,450 l was paying attention, l'll tell you that. 1109 01:09:24,744 --> 01:09:26,453 You were. . . Moving. 1110 01:09:26,746 --> 01:09:28,288 lt's impossible 1111 01:09:28,414 --> 01:09:32,167 for someone's head to actually explode, isn't it? When it gets shot. 1112 01:09:32,669 --> 01:09:33,877 No, no, it's possible. 1113 01:09:33,962 --> 01:09:37,589 lf the person's head was made out of explosives, it's possible. 1114 01:09:38,341 --> 01:09:40,676 Yeah. l like that. 1115 01:09:40,760 --> 01:09:42,302 (MARTY CHUCKLlNG) 1116 01:09:47,976 --> 01:09:49,101 Hans. 1117 01:10:04,117 --> 01:10:05,951 MARTY: Billy's a psychopath, Hans. 1118 01:10:07,120 --> 01:10:08,370 (SlGHS) 1119 01:10:09,956 --> 01:10:12,875 l guess he's made it into your movie, then? 1120 01:10:17,046 --> 01:10:18,672 (WHlSTLlNG) 1121 01:10:25,471 --> 01:10:28,265 Hi, Hans. Hi, Mart. 1122 01:10:32,061 --> 01:10:33,687 Marty, is that what l think it is? 1123 01:10:34,314 --> 01:10:36,523 lf you think it's a bottle of bourbon, then yeah. 1124 01:10:39,319 --> 01:10:40,569 MARTY: Do you want some? 1125 01:10:40,653 --> 01:10:42,070 Wow. MARTY: Wow? 1126 01:10:42,572 --> 01:10:43,572 BlLLY: Wow. 1127 01:10:43,656 --> 01:10:46,116 Hans. Are you not gonna say something? 1128 01:10:46,784 --> 01:10:48,243 Where's the peyote, Billy? 1129 01:10:48,995 --> 01:10:51,330 Oh, are we gonna have a peyote party? 1130 01:10:51,623 --> 01:10:52,831 HANS: Why not? 1131 01:11:02,300 --> 01:11:03,425 (MUMBLES) 1132 01:11:05,595 --> 01:11:06,929 HANS: l think 1133 01:11:07,221 --> 01:11:08,847 l'd have made a great Pope. 1134 01:11:12,518 --> 01:11:14,102 l'd have been very lenient. 1135 01:11:14,187 --> 01:11:16,021 You'd have made an awesome Pope, Hans. 1136 01:11:16,314 --> 01:11:17,314 Huh? 1137 01:11:19,192 --> 01:11:20,400 Hans, 1138 01:11:24,322 --> 01:11:26,782 isn't one of us gonna address the elephant in the room? 1139 01:11:27,951 --> 01:11:29,201 The what? 1140 01:11:30,662 --> 01:11:35,666 (CHUCKLES) Yeah, who's on the fucking peyote around here, Marty? 1141 01:11:44,300 --> 01:11:49,638 Paw. 1142 01:11:50,682 --> 01:11:52,891 l'm sorry if l haven't been a very good friend to you, Billy. 1143 01:11:52,976 --> 01:11:54,059 Paw. 1144 01:11:55,395 --> 01:11:57,980 You've been a good friend to me, Marty. What are you talking about? 1145 01:11:58,314 --> 01:11:59,564 (MUMBLES) 1146 01:12:02,485 --> 01:12:04,152 Why did you kill all those people? 1147 01:12:07,448 --> 01:12:08,448 Huh? 1148 01:12:10,535 --> 01:12:12,536 Why did you kill all those people? 1149 01:12:16,082 --> 01:12:18,166 Like l told you at Kaya's party, 1150 01:12:18,251 --> 01:12:20,293 l killed all those people to spur you on a little bit 1151 01:12:20,378 --> 01:12:22,170 and give you something to write about 1152 01:12:22,255 --> 01:12:24,089 and get you to finish your screenplay. 1153 01:12:26,217 --> 01:12:27,926 You told me. . . 1154 01:12:28,469 --> 01:12:29,761 When? 1155 01:12:40,606 --> 01:12:45,027 l can't believe you told me about this at the party, man ! 1156 01:12:49,282 --> 01:12:52,075 Maybe l am an alcoholic if l could forget something like that. 1157 01:12:54,120 --> 01:12:55,287 (CHUCKLES) 1158 01:12:56,122 --> 01:12:57,789 Maybe l am an alcoholic. 1159 01:13:02,754 --> 01:13:04,796 Okay, listen. l didn't tell you about it at the party. 1160 01:13:04,881 --> 01:13:08,383 l was just kidding about that because you surprised me, 1161 01:13:08,468 --> 01:13:10,385 and it would have been ridiculous telling you at the party. 1162 01:13:10,470 --> 01:13:12,220 You might have told somebody, got me in trouble. 1163 01:13:12,305 --> 01:13:14,556 Then why did you just tell me that you told me? 1164 01:13:14,682 --> 01:13:16,266 To make you think a little bit 1165 01:13:16,350 --> 01:13:18,018 about your alcohol issues. How about that? 1166 01:13:18,102 --> 01:13:19,978 Billy, you kill women ! 1167 01:13:20,104 --> 01:13:23,106 l killed a woman. Take it easy. 1168 01:13:23,274 --> 01:13:24,649 You shot her in the stomach, Billy. 1169 01:13:25,276 --> 01:13:27,152 That's better than the head, ain't it? 1170 01:13:27,320 --> 01:13:28,445 Not really, no. 1171 01:13:28,529 --> 01:13:30,197 l said l was sorry, didn't l? 1172 01:13:30,281 --> 01:13:31,406 Yeah, well. . . 1173 01:13:32,617 --> 01:13:34,910 l don't hang out with people who kill women, Billy, 1174 01:13:34,994 --> 01:13:37,454 and l certainly don't write screenplays with them. 1175 01:13:40,249 --> 01:13:41,833 What are you talking about, Marty? 1176 01:13:43,419 --> 01:13:45,420 You'd best pack the tent up, Billy. 1177 01:13:48,424 --> 01:13:49,549 lt's over. 1178 01:13:52,053 --> 01:13:53,386 lt's over? 1179 01:13:56,432 --> 01:13:57,766 Now what. . . 1180 01:13:57,850 --> 01:14:00,852 Where's this other fucking nutcase? 1181 01:14:04,690 --> 01:14:05,774 MARTY: Hans! 1182 01:14:07,026 --> 01:14:08,110 Hans. 1183 01:14:08,861 --> 01:14:09,903 (PANTS) 1184 01:14:09,987 --> 01:14:11,863 Hans. We're leaving. 1185 01:14:13,032 --> 01:14:18,537 My wife is sitting on a chair someplace. Some gray place. 1186 01:14:19,372 --> 01:14:22,165 l thought she'd be in Heaven, but she's sitting on a chair 1187 01:14:22,875 --> 01:14:24,709 with a bullet in her head. 1188 01:14:24,794 --> 01:14:27,337 l thought they'd have cleaned that kind of stuff up. 1189 01:14:27,964 --> 01:14:29,131 Maybe you've just eaten 1190 01:14:29,215 --> 01:14:31,258 too many hallucinogenic cactuses tonight, Hans. 1191 01:14:31,342 --> 01:14:34,094 Nothing to do with the hallucinogens. 1192 01:14:34,178 --> 01:14:35,303 But you've just seen Myra 1193 01:14:35,388 --> 01:14:36,847 on a chair with a bullet through her head. 1194 01:14:36,931 --> 01:14:38,682 ln some gray place. 1195 01:14:39,350 --> 01:14:40,559 England? 1196 01:14:41,018 --> 01:14:42,853 lt seemed a lot worse than that. 1197 01:14:44,480 --> 01:14:45,564 Wow. 1198 01:14:46,357 --> 01:14:48,817 Listen, Hans, what say we talk about this on the drive home? 1199 01:14:48,901 --> 01:14:50,986 l mean, we may find some perfectly reasonable. . . 1200 01:14:55,575 --> 01:14:56,741 Jesus. 1201 01:14:56,951 --> 01:14:58,118 Billy. 1202 01:14:59,620 --> 01:15:00,912 Billy? 1203 01:15:07,670 --> 01:15:09,087 (PANTlNG) 1204 01:15:12,550 --> 01:15:14,259 BlLLY: ln the tent, dumbo. 1205 01:15:14,510 --> 01:15:15,594 What? 1206 01:15:15,928 --> 01:15:17,387 Now don't get mad. 1207 01:15:21,225 --> 01:15:22,517 MARTY: What the hell did you do? 1208 01:15:23,477 --> 01:15:25,270 l set the car on fire. 1209 01:15:26,105 --> 01:15:28,648 How the hell are we supposed to get home? 1210 01:15:28,733 --> 01:15:30,859 We're in the middle of the fucking desert, Billy. 1211 01:15:30,943 --> 01:15:32,777 Yeah, that's the least of our worries. 1212 01:15:37,241 --> 01:15:38,783 What else did you do? 1213 01:15:38,868 --> 01:15:40,410 l'll give you a clue. 1214 01:15:43,998 --> 01:15:45,373 Come on in. 1215 01:15:45,666 --> 01:15:47,667 So, yeah, l just called up old Charlie Costello 1216 01:15:47,752 --> 01:15:49,836 and l told him where we were and to come down and get his dog back 1217 01:15:49,921 --> 01:15:52,756 and said if he had any trouble finding us, just look for a Buick on fire. 1218 01:15:52,840 --> 01:15:54,591 But l did tell him to promise to come alone 1219 01:15:54,675 --> 01:15:56,384 and unarmed, and he said he would. 1220 01:15:56,802 --> 01:15:59,054 And he'll be here in a couple of hours, depending on traffic. 1221 01:15:59,138 --> 01:16:01,598 Now, l've labeled these guns for you, 1222 01:16:01,682 --> 01:16:03,642 but you totally don't have to use them. 1223 01:16:04,143 --> 01:16:07,062 l won't think you're pussies, but l'm gonna hang on to mine. 1224 01:16:07,146 --> 01:16:08,355 l think we've done enough of this 1225 01:16:08,814 --> 01:16:10,690 "talking about peace in the desert" type stuff. 1226 01:16:10,775 --> 01:16:11,900 Don't you? 1227 01:16:11,984 --> 01:16:14,027 l do. This movie ends my way. 1228 01:16:18,950 --> 01:16:23,245 Well, that's just fucking great! Oh, great! 1229 01:16:24,830 --> 01:16:27,165 You know what that is? Do you know what that is? 1230 01:16:27,291 --> 01:16:30,085 Great? That's just fucking great! 1231 01:16:31,712 --> 01:16:32,963 (SlGHS) 1232 01:16:36,717 --> 01:16:38,677 How far is the walk to the Welcome Center? 1233 01:16:39,387 --> 01:16:40,595 We can't leave him. 1234 01:16:41,389 --> 01:16:42,514 (STAMMERS) 1235 01:16:42,765 --> 01:16:44,140 You ain't gonna fight. 1236 01:16:44,225 --> 01:16:47,352 Of course l ain't gonna fight, but l ain't gonna run. 1237 01:16:47,770 --> 01:16:50,188 What are you gonna do, then? l guess l'm gonna die. 1238 01:16:51,232 --> 01:16:52,816 Friends don't make their friends die, Hans. 1239 01:16:52,900 --> 01:16:54,484 Psychopathic friends do. 1240 01:16:55,653 --> 01:16:58,697 You're the one who thought psychopaths were so interesting. 1241 01:16:59,532 --> 01:17:02,701 They get kind of tiresome after a while, don't you think? 1242 01:17:05,705 --> 01:17:06,997 (MUMBLES) 1243 01:17:18,884 --> 01:17:22,971 ls that a guinea pig? lt's a gerbil, isn't it? That's enormous. 1244 01:17:23,055 --> 01:17:26,099 Hey, Marty, we just seen some kind of giant gerbil. 1245 01:17:26,183 --> 01:17:27,434 (GRUNTS) Oh. 1246 01:17:27,518 --> 01:17:28,727 (GROANS) 1247 01:17:30,187 --> 01:17:32,772 Marty, you alcoholic fucking bastard. 1248 01:17:34,025 --> 01:17:36,192 You might wanna stop drinking, Martin, 1249 01:17:36,277 --> 01:17:38,570 if this is the way you're gonna behave. 1250 01:17:39,488 --> 01:17:41,740 lf this is the way l'm gonna. . . 1251 01:17:41,824 --> 01:17:44,451 This guy just telephoned a psycho-killer 1252 01:17:44,535 --> 01:17:45,827 to come down and psycho-kill us. 1253 01:17:46,078 --> 01:17:48,580 And this guy's doubting a lifelong belief in the afterlife 1254 01:17:48,664 --> 01:17:51,082 because of a psychedelic cactus he just ate. 1255 01:17:51,417 --> 01:17:54,252 And you motherfuckers are telling me to behave? Whoa! Whoa! 1256 01:17:54,337 --> 01:17:56,087 Time out. What's all this about doubting 1257 01:17:56,172 --> 01:17:57,672 a lifelong belief in the afterlife 1258 01:17:57,757 --> 01:17:59,299 because of a psychedelic cactus you just ate? 1259 01:17:59,383 --> 01:18:01,468 Hans, what the heck? l met Myra. 1260 01:18:02,553 --> 01:18:05,472 On the ridge. She had some things to say. 1261 01:18:06,807 --> 01:18:09,351 About the afterlife being non-existent or something? 1262 01:18:10,353 --> 01:18:11,561 That was the gist. 1263 01:18:13,397 --> 01:18:16,107 No, no, it might have sounded like Myra. 1264 01:18:17,151 --> 01:18:18,610 But you know why? 1265 01:18:19,904 --> 01:18:22,364 Now don't get mad, but you know 1266 01:18:22,448 --> 01:18:24,616 l can do Myra's voice pretty good. 1267 01:18:25,618 --> 01:18:29,954 Yeah, l snuck up there a little while ago and l pretended to be her. 1268 01:18:30,623 --> 01:18:33,083 l started saying all kinds of crazy stuff. 1269 01:18:36,462 --> 01:18:39,130 But what specifically did you say? 1270 01:18:40,633 --> 01:18:42,384 About the place 1271 01:18:46,722 --> 01:18:47,722 Huh? 1272 01:18:47,807 --> 01:18:50,600 How did you describe it, specifically? 1273 01:18:52,144 --> 01:18:53,269 (STAMMERS) 1274 01:18:54,021 --> 01:18:55,647 You mean specifically? Yeah. 1275 01:18:56,482 --> 01:18:59,150 l just kind of said it was all kind of. . . 1276 01:19:03,406 --> 01:19:06,157 l just kind of said it was all kind of 1277 01:19:06,242 --> 01:19:07,617 gray and shit. 1278 01:19:11,872 --> 01:19:12,914 No. 1279 01:19:42,695 --> 01:19:44,070 (CHUCKLES) 1280 01:19:52,830 --> 01:19:53,955 (SlGHS) 1281 01:20:01,088 --> 01:20:03,548 Oh, great, now l have to kill everybody all on my own. 1282 01:20:06,886 --> 01:20:08,553 Sorry for hitting you in the face so hard. 1283 01:20:10,473 --> 01:20:14,184 That's all right. lt was a pretty good punch for a pacifist. 1284 01:20:18,814 --> 01:20:20,148 l love you, man. 1285 01:20:21,066 --> 01:20:22,567 l love you, too. 1286 01:20:24,403 --> 01:20:28,323 Listen, if you're not gonna be really doing any shooting, 1287 01:20:28,407 --> 01:20:30,992 maybe you should just go with Hans, see he gets back all right. 1288 01:20:32,620 --> 01:20:33,661 Huh? 1289 01:20:33,746 --> 01:20:37,415 l think l'll see how this plays out. Sure l'm drunk now anyway. 1290 01:20:39,168 --> 01:20:40,293 Yeah. 1291 01:20:41,795 --> 01:20:45,423 Seriously, Marty, you gotta do something about your drinking 1292 01:20:45,758 --> 01:20:48,468 because, l swear to God, it's gonna wind up killing you. 1293 01:21:04,026 --> 01:21:05,109 (SlGHS) 1294 01:21:07,112 --> 01:21:09,030 This is kind of like that window of time 1295 01:21:09,114 --> 01:21:10,490 when you're waiting in the waiting room 1296 01:21:10,574 --> 01:21:12,367 of the VD clinic, isn't it? 1297 01:21:12,826 --> 01:21:15,328 For the door to open and the doctor to come out and say, 1298 01:21:15,412 --> 01:21:17,288 "Billy, you're good to go." 1299 01:21:18,916 --> 01:21:21,417 Or, "Billy, you've got VD." 1300 01:21:28,300 --> 01:21:29,884 Or chlamydia or whatever. 1301 01:21:32,805 --> 01:21:33,972 (SlGHS) 1302 01:21:38,644 --> 01:21:40,228 MARTY: He's all alone. 1303 01:21:41,689 --> 01:21:43,481 What the hell's he all alone for? 1304 01:22:06,505 --> 01:22:07,880 Turn around again. 1305 01:22:12,845 --> 01:22:14,387 BlLLY: And lift up your jacket. 1306 01:22:21,020 --> 01:22:22,103 You shot him in the back. 1307 01:22:22,187 --> 01:22:23,187 Of course l shot him in the back. 1308 01:22:23,272 --> 01:22:24,731 l was going for his spine. 1309 01:22:26,442 --> 01:22:27,942 But he was unarmed. 1310 01:22:28,027 --> 01:22:30,278 My ass, he was fucking unarmed. 1311 01:22:32,948 --> 01:22:34,616 (GROANS) Where's your guns? 1312 01:22:34,700 --> 01:22:35,867 Where's your guns? 1313 01:22:35,951 --> 01:22:37,035 You said don't bring none, 1314 01:22:37,119 --> 01:22:38,786 so l didn't bring none. 1315 01:22:38,871 --> 01:22:40,163 Hey, Bonny baby. 1316 01:22:40,247 --> 01:22:44,334 You didn't bring a gun to the final shoot-out? Bullshit. 1317 01:22:44,418 --> 01:22:46,127 And don't talk to my dog ! 1318 01:22:46,211 --> 01:22:49,213 CHARLlE: He said don't bring none, so l didn't bring none. 1319 01:22:49,757 --> 01:22:52,050 Who are you? Just Billy's friend. 1320 01:22:52,468 --> 01:22:54,010 Found it, motherfucker. 1321 01:22:54,094 --> 01:22:56,054 Your friend's a fucking nut. 1322 01:22:56,138 --> 01:23:00,558 My ass, you was fucking unarmed. l found it, motherfucker. 1323 01:23:01,018 --> 01:23:02,268 lt's a flare gun, Billy. 1324 01:23:02,353 --> 01:23:04,437 You could do a lot of damage with a flare gun. 1325 01:23:04,521 --> 01:23:06,147 Think l'm gonna die. What? 1326 01:23:06,273 --> 01:23:09,150 l think l'm gonna die. Well, don't keep going on about it! 1327 01:23:09,234 --> 01:23:11,486 You fucking cunt. (GROANS) 1328 01:23:11,570 --> 01:23:12,945 Fucking ruined everything now. 1329 01:23:14,573 --> 01:23:18,242 Will you let me give him a couple of kisses and a couple of scratches? 1330 01:23:18,327 --> 01:23:19,911 No, l ain't gonna let you give him 1331 01:23:19,995 --> 01:23:22,497 a couple of kisses and a couple of scratches! 1332 01:23:23,415 --> 01:23:24,916 Billy, we gotta get him to a hospital. 1333 01:23:26,210 --> 01:23:30,004 Are you out of your alcoholic fucking mind? 1334 01:23:30,214 --> 01:23:33,925 You don't take the chief fucking villain to a fucking hospital. 1335 01:24:17,261 --> 01:24:18,428 Put your hands up. 1336 01:24:19,096 --> 01:24:20,138 No. 1337 01:24:21,432 --> 01:24:23,307 What? l said no. 1338 01:24:24,601 --> 01:24:26,644 Why not? l don't want to. 1339 01:24:28,188 --> 01:24:30,022 But l've got a gun. l don't care. 1340 01:24:31,734 --> 01:24:32,942 But. . . 1341 01:24:33,986 --> 01:24:35,319 lt doesn't make any sense. 1342 01:24:35,821 --> 01:24:37,071 Too bad. 1343 01:24:40,659 --> 01:24:41,909 Well. . . 1344 01:24:43,704 --> 01:24:44,871 Where are your friends? 1345 01:24:44,955 --> 01:24:46,038 l don't know. 1346 01:24:46,123 --> 01:24:48,583 Yes, you do know. No, l don't know. 1347 01:24:48,667 --> 01:24:49,667 You do know. 1348 01:24:49,752 --> 01:24:50,752 Shoot me, then. 1349 01:25:03,515 --> 01:25:04,515 BILLY: Fucking dick-bags. 1350 01:25:04,600 --> 01:25:06,934 This is just un-fucking-believable, man. 1351 01:25:08,061 --> 01:25:09,520 We can't just let him bleed to death. 1352 01:25:09,605 --> 01:25:10,772 We totally can. 1353 01:25:10,856 --> 01:25:14,066 We totally can let him bleed to death. That's totally what we can do. 1354 01:25:14,151 --> 01:25:15,860 l'm not leaving without my dog. 1355 01:25:16,236 --> 01:25:21,073 Listen up, you bald-headed fag. lt's you or your fucking dog ! 1356 01:25:21,325 --> 01:25:22,784 l gotta pick me, don't l? 1357 01:25:22,868 --> 01:25:25,036 'Cause if l'm dead, l ain't gonna have a dog anyway. 1358 01:25:25,370 --> 01:25:27,079 That's very good. That's very brainy. 1359 01:25:27,164 --> 01:25:30,208 And if l'm alive, l can always come back here and get my dog 1360 01:25:30,292 --> 01:25:32,543 and blow your goddamn head off, can't l? 1361 01:25:32,711 --> 01:25:36,130 That's exactly right. With your faggy little flare gun. 1362 01:25:36,215 --> 01:25:37,507 You cunt. 1363 01:25:37,883 --> 01:25:39,550 Can l have my flare gun back? 1364 01:25:39,635 --> 01:25:41,260 No, you can't have your flare gun back. 1365 01:25:43,597 --> 01:25:44,764 (GLASS BREAKlNG) 1366 01:25:44,848 --> 01:25:46,724 What, is he drinking and driving? 1367 01:25:49,895 --> 01:25:51,270 l'll be back for you. 1368 01:26:00,405 --> 01:26:03,908 BlLLY: That was the worst final shoot-out l've ever fucking seen, man. 1369 01:26:06,119 --> 01:26:10,414 Why would he only bring a flare gun to the big final. . . 1370 01:26:13,710 --> 01:26:16,337 Oh, l get it. 1371 01:26:17,756 --> 01:26:19,090 (CHUCKLES) 1372 01:26:19,508 --> 01:26:21,008 Motherfucker. 1373 01:26:35,774 --> 01:26:36,899 You got a gun? 1374 01:26:47,202 --> 01:26:48,286 (CHUCKLES) 1375 01:26:48,745 --> 01:26:50,288 You don't got a gun, do you, Quaker? 1376 01:26:55,127 --> 01:26:58,504 You better keep out of the way now, all right, old man? l like you. 1377 01:26:59,256 --> 01:27:00,256 HANS: Hey. 1378 01:27:03,343 --> 01:27:04,635 (WOMAN SCREAMS) 1379 01:27:04,928 --> 01:27:06,721 POLlCE OFFlCER: Stop! Police! 1380 01:27:07,472 --> 01:27:08,973 (CAR ENGlNES STARTlNG) 1381 01:27:12,436 --> 01:27:14,061 (POLlCE OFFlCERS SHOUTlNG) 1382 01:27:30,245 --> 01:27:31,829 lt isn't gray 1383 01:27:33,290 --> 01:27:34,582 at all. 1384 01:27:52,935 --> 01:27:54,852 Shit! (BRAKES SCREECHlNG) 1385 01:27:59,107 --> 01:28:00,775 Should've brought that gun along, buddy. 1386 01:28:00,859 --> 01:28:01,901 Don't believe in them. 1387 01:28:02,819 --> 01:28:05,363 ln guns? You don't believe in guns? 1388 01:28:06,114 --> 01:28:07,865 They ain't fucking leprechauns, 1389 01:28:07,950 --> 01:28:09,825 you dumb Mick. What are you talking about? 1390 01:28:10,202 --> 01:28:12,036 l was trying to save your life, man. 1391 01:28:13,455 --> 01:28:15,957 lt's a flesh wound, you fucking idiot. 1392 01:28:16,500 --> 01:28:17,708 CHARLlE: Give me my gun. 1393 01:28:21,213 --> 01:28:22,505 Cops are coming, Charlie. 1394 01:28:23,632 --> 01:28:25,383 We had to whack that Quaker guy. 1395 01:28:31,890 --> 01:28:33,557 Don't you wish you had a gun now? 1396 01:28:42,234 --> 01:28:43,275 No. 1397 01:28:45,487 --> 01:28:46,737 l don't. 1398 01:28:48,031 --> 01:28:49,949 So why don't you go fuck yourself. 1399 01:28:52,160 --> 01:28:53,911 PAULO: Where's the other guy, Charlie? 1400 01:28:58,291 --> 01:29:00,251 Down the road a-ways with my dog. 1401 01:29:01,461 --> 01:29:02,878 What are we gonna do? 1402 01:29:10,429 --> 01:29:12,096 We're gonna go get my dog. 1403 01:29:21,106 --> 01:29:23,858 CHARLlE: What's with your sour fucking puss? 1404 01:29:23,942 --> 01:29:25,818 l could've just killed you now, couldn't l? 1405 01:29:26,945 --> 01:29:29,071 You've had your friend killed, 1406 01:29:29,156 --> 01:29:30,740 and you're just about to have your other friend killed, 1407 01:29:30,824 --> 01:29:33,826 but that still only makes two friends killed. 1408 01:29:33,910 --> 01:29:38,039 l've had four of my guys killed, and also my girlfriend killed, 1409 01:29:38,123 --> 01:29:41,709 who l didn't like much, but that's still five friends killed. 1410 01:29:41,793 --> 01:29:43,878 That's three more friends killed 1411 01:29:43,962 --> 01:29:45,171 than you've had friends killed, 1412 01:29:45,255 --> 01:29:48,799 so don't give me that moany fucking face, okay? 1413 01:29:49,634 --> 01:29:50,843 (YELLS) 1414 01:29:56,892 --> 01:29:57,975 (SCOFFS) 1415 01:30:00,896 --> 01:30:03,147 What? What do you see? 1416 01:30:04,107 --> 01:30:07,651 Oh, nothing. Just the perfect place for a final shoot-out. 1417 01:30:40,102 --> 01:30:42,728 Get away from the car! Get away from the car! 1418 01:30:53,698 --> 01:30:54,782 (CHUCKLES) 1419 01:31:01,123 --> 01:31:04,708 Throw your guns down, or the alcoholic gets it! 1420 01:31:04,793 --> 01:31:06,293 Don't throw down shit, Billy! 1421 01:31:06,378 --> 01:31:09,672 BlLLY: No, no. This is working out perfect. 1422 01:31:09,756 --> 01:31:11,423 Here's my guns, mister. 1423 01:31:16,972 --> 01:31:18,389 And the other one! 1424 01:31:18,473 --> 01:31:19,640 l only had two. 1425 01:31:19,724 --> 01:31:21,600 CHARLlE: Man, l saw you with three! 1426 01:31:22,060 --> 01:31:25,312 All right, all right, you're one smart cheese! 1427 01:31:28,984 --> 01:31:31,610 Now get down here with my fucking dog ! 1428 01:31:32,028 --> 01:31:33,571 Are you gonna let Marty go if l do? 1429 01:31:34,489 --> 01:31:36,907 Yes, l'm gonna let Marty go if you do. 1430 01:31:37,075 --> 01:31:39,243 He didn't have anything to do with any of this. 1431 01:31:39,911 --> 01:31:41,829 He was just writing a movie. 1432 01:31:42,706 --> 01:31:44,039 Are you? Yeah. 1433 01:31:44,624 --> 01:31:45,791 What's it called? 1434 01:31:45,876 --> 01:31:47,001 Seven Psychopaths. 1435 01:31:51,715 --> 01:31:53,132 BlLLY: l'm coming down. 1436 01:31:55,427 --> 01:31:58,137 l was just trying to buy 1437 01:31:58,221 --> 01:32:01,932 some time because l had to 1438 01:32:03,768 --> 01:32:05,811 reload something. 1439 01:32:06,938 --> 01:32:09,106 Forgot about the flare gun, you fucking idiot. 1440 01:32:09,691 --> 01:32:11,108 Bonny. 1441 01:32:11,193 --> 01:32:12,610 BlLLY: Yeah, Bonny, l know. 1442 01:32:13,278 --> 01:32:14,278 (SNlGGERS) 1443 01:32:14,863 --> 01:32:16,488 And l like this dog. 1444 01:32:17,157 --> 01:32:21,285 Please. Bonny's not part of the gang. That's not fair. 1445 01:32:21,786 --> 01:32:23,287 You gonna cry? 1446 01:32:24,289 --> 01:32:25,539 (BlLLY CHUCKLES) 1447 01:32:25,832 --> 01:32:27,124 BlLLY: Marty, get going. 1448 01:32:28,793 --> 01:32:30,461 They killed Hans, Billy. 1449 01:32:36,676 --> 01:32:38,177 Ah, man. 1450 01:32:39,387 --> 01:32:41,805 l didn't kill him. He killed him. 1451 01:32:42,599 --> 01:32:43,974 Don't kill my dog. 1452 01:32:44,643 --> 01:32:47,311 Marty, get going. Write it up. 1453 01:32:51,942 --> 01:32:53,817 Come with me, Billy. Please. 1454 01:32:54,236 --> 01:32:55,236 (EXHALES) 1455 01:32:55,320 --> 01:32:56,987 l told you, didn't l, Marty? 1456 01:32:58,990 --> 01:33:00,157 Told me what, Billy? 1457 01:33:00,742 --> 01:33:02,368 This movie ends my way. 1458 01:33:08,333 --> 01:33:09,583 Oh, fuck. 1459 01:33:15,382 --> 01:33:16,590 (CAR ENGlNE STARTS) 1460 01:33:16,675 --> 01:33:17,675 (GUN CLlCKS) 1461 01:33:25,183 --> 01:33:26,183 (CLlCKS) 1462 01:33:27,018 --> 01:33:28,686 What's the matter with your fucking gun? 1463 01:33:29,312 --> 01:33:30,354 Gets jammed sometimes. 1464 01:33:33,692 --> 01:33:35,359 At the fucking standoff? 1465 01:33:35,694 --> 01:33:37,945 Paolo, shoot him. At the fucking standoff? 1466 01:33:38,029 --> 01:33:40,072 Paolo, shoot him while he's not looking. 1467 01:33:40,198 --> 01:33:42,825 l am looking. Clearly, l'm looking. PAULO: And l ain't shooting. 1468 01:33:42,909 --> 01:33:45,035 What do you mean, you ain't shooting? He's gonna shoot my dog. 1469 01:33:45,120 --> 01:33:46,620 Yeah, well, fuck your dog. 1470 01:33:47,539 --> 01:33:48,664 Fuck my dog? 1471 01:33:48,748 --> 01:33:51,500 BlLLY: Hey, mongoloid, fix your fucking gun, 1472 01:33:52,043 --> 01:33:55,045 or your little gay dog's little gay head's gonna fucking explode. 1473 01:33:55,171 --> 01:33:57,298 He doesn't have a gay head. Five. 1474 01:33:57,549 --> 01:33:59,550 He has a normal head. Four. 1475 01:34:01,219 --> 01:34:03,762 Three. Can you go back to five? 1476 01:34:04,014 --> 01:34:05,806 l ain't going back to five, man. 1477 01:34:06,725 --> 01:34:07,891 l ain't going back to five. 1478 01:34:18,028 --> 01:34:19,111 Five. 1479 01:34:21,448 --> 01:34:22,531 Four. 1480 01:34:22,615 --> 01:34:23,991 (POLlCE SlREN WAlLlNG) 1481 01:34:25,368 --> 01:34:26,535 Three. 1482 01:34:28,747 --> 01:34:29,913 Two. 1483 01:34:37,130 --> 01:34:38,255 (GUNSHOT) 1484 01:34:46,097 --> 01:34:48,015 Drop your gun ! Let me see your hands! 1485 01:34:48,099 --> 01:34:49,516 Hands, move! 1486 01:34:52,729 --> 01:34:55,022 Come here, baby. Come to Daddy. 1487 01:34:58,276 --> 01:35:05,949 Paw. 1488 01:35:47,951 --> 01:35:49,493 He's my friend. 1489 01:36:12,684 --> 01:36:14,268 HANS ON TAPE RECORDER: To Martin, l... 1490 01:36:15,061 --> 01:36:18,772 Well, l ain't any kind of a screenwriter as you know, 1491 01:36:18,857 --> 01:36:21,942 but l've been kind of trying to come up with some sort of solution 1492 01:36:22,026 --> 01:36:25,779 to your Vietcong psychopath conundrum 1493 01:36:25,864 --> 01:36:27,906 and, goldarnit, l think l may have found one. 1494 01:36:28,116 --> 01:36:30,200 So, there's this 1495 01:36:31,870 --> 01:36:35,747 Vietnamese guy, and he's in this hotel room in Phoenix, 1496 01:36:35,874 --> 01:36:39,710 and he's sweating. He's sweating like hell. He's burning up. 1497 01:36:40,128 --> 01:36:44,381 He takes out from his pocket a .44. He checks it's loaded. 1498 01:36:45,592 --> 01:36:47,593 l don't know why he checks it's loaded. 1499 01:36:47,677 --> 01:36:50,179 Surely he's the one who loaded it? 1500 01:36:50,847 --> 01:36:55,851 Anyway, a hooker comes out of the bathroom in a beautiful red dress. 1501 01:36:56,060 --> 01:36:58,312 She says, "Would you like to make love, 1502 01:36:58,396 --> 01:37:02,733 "or should we have an intelligent conversation instead? 1503 01:37:02,984 --> 01:37:06,612 "l've been reading a lot of Noam Chomsky lately, l think he's a marvel." 1504 01:37:07,197 --> 01:37:11,074 The Vietnamese guy, you know, he doesn't know what she's talking about. 1505 01:37:12,118 --> 01:37:14,077 He's Vietnamese. So, anyway, 1506 01:37:14,370 --> 01:37:17,998 you said you wanted some sex in it, so l guess they're having sex. 1507 01:37:18,082 --> 01:37:19,082 (MAN SPEAKlNG VlETNAMESE) 1508 01:37:19,167 --> 01:37:20,626 Desist, brother. 1509 01:37:21,085 --> 01:37:23,045 You know this will not help us. 1510 01:37:27,592 --> 01:37:30,260 HANS: He sniffs the air. He says the single word... 1511 01:37:30,345 --> 01:37:31,345 (SPEAKS VlETNAMESE) 1512 01:37:31,429 --> 01:37:32,471 Gasoline. 1513 01:37:32,555 --> 01:37:34,473 The hooker, she studied Vietnamese at Yale. 1514 01:37:34,557 --> 01:37:35,557 (SPEAKlNG VlETNAMESE) 1515 01:37:35,642 --> 01:37:37,476 l don't smell gas. 1516 01:37:42,315 --> 01:37:43,607 You will. 1517 01:37:44,609 --> 01:37:46,818 He drags her to the place 1518 01:37:47,529 --> 01:37:49,530 where the convention's being held. 1519 01:37:49,989 --> 01:37:52,157 She's got the dynamite tied to her. 1520 01:37:52,242 --> 01:37:54,243 He's got the gasoline he's just bought. 1521 01:37:59,290 --> 01:38:02,209 She backs away, petrified. 1522 01:38:02,293 --> 01:38:06,588 He pours the gas out onto the floor. lt reaches her feet. 1523 01:38:06,798 --> 01:38:09,550 A little of it has splashed over himself. lt doesn't matter. 1524 01:38:09,634 --> 01:38:13,804 He takes out a match. ln perfect Vietnamese, the hooker whispers... 1525 01:38:13,888 --> 01:38:14,888 (SPEAKlNG VlETNAMESE) 1526 01:38:14,973 --> 01:38:16,306 Desist, brother. 1527 01:38:16,599 --> 01:38:18,642 You know this will not help us. 1528 01:38:25,650 --> 01:38:29,778 He shuts his eyes. Then he opens them again. 1529 01:38:32,824 --> 01:38:34,950 He ain't in Phoenix anymore. 1530 01:38:35,660 --> 01:38:40,330 He's sitting in the middle of a street in Saigon circa 1 963 1531 01:38:40,665 --> 01:38:44,543 in the orange robes of his Buddhist order, 1532 01:38:44,877 --> 01:38:47,546 and he's drenched himself in gasoline. 1533 01:38:50,508 --> 01:38:52,509 As he finally manages to push 1534 01:38:52,594 --> 01:38:56,930 the thoughts of anger and hate out of his gentle mind, 1535 01:38:57,015 --> 01:38:59,516 a fellow monk pleads with him one final time. 1536 01:38:59,684 --> 01:39:00,726 (SPEAKlNG VlETNAMESE) 1537 01:39:00,810 --> 01:39:02,853 Desist, brother. 1538 01:39:02,937 --> 01:39:05,480 You know this will not help us. 1539 01:39:05,857 --> 01:39:08,650 And all angry thoughts finally dispelled. 1540 01:39:12,614 --> 01:39:17,909 The first monk ever to burn himself to death to protest the war whispers, 1541 01:39:18,536 --> 01:39:19,786 "lt might." 1542 01:39:19,871 --> 01:39:21,038 lt might. 1543 01:39:21,789 --> 01:39:24,791 "lt might." And he lights the match. 1544 01:39:31,549 --> 01:39:35,469 So, you know, your Vietcong psycho story 1545 01:39:35,553 --> 01:39:41,475 becomes the final thoughts of a man who chose not the darkness, 1546 01:39:41,559 --> 01:39:43,060 but the light. 1547 01:39:43,645 --> 01:39:45,937 The light being, you know, 1548 01:39:46,356 --> 01:39:49,358 suicide by self-immolation. 1549 01:39:52,320 --> 01:39:56,406 But l think that's the best we're gonna get. And, you know. . . 1550 01:39:56,574 --> 01:39:57,783 (CLEARS THROAT) 1551 01:39:58,284 --> 01:39:59,660 l know you said 1552 01:40:01,287 --> 01:40:06,208 dream sequences are for fags, but l think it could work, don't you? 1553 01:40:06,793 --> 01:40:08,669 We all gotta dream, 1554 01:40:09,921 --> 01:40:11,380 don't we? 1555 01:40:20,473 --> 01:40:21,932 Not just fags. 1556 01:40:23,518 --> 01:40:27,813 Oh, by the way, l don't think they like being called "fags" anymore. 1557 01:40:27,980 --> 01:40:32,109 l think nowadays they prefer "homos." 1558 01:41:25,955 --> 01:41:31,084 ♪ You and l travel to the beat of a different drum 1559 01:41:31,252 --> 01:41:35,589 ♪ Oh, can't you tell by the way l run 1560 01:41:35,673 --> 01:41:39,050 ♪ Every time you make eyes at me 1561 01:41:39,469 --> 01:41:41,261 ♪ Whoa 1562 01:41:41,345 --> 01:41:46,183 ♪ You cry and moan and say it will work out 1563 01:41:47,185 --> 01:41:50,854 ♪ But, honey child, l've got my doubts ♪ 1564 01:41:54,734 --> 01:41:56,276 (PHONE RlNGlNG) 1565 01:42:03,201 --> 01:42:05,202 Hello? ZACHARlAH: ls this Martin? 1566 01:42:05,703 --> 01:42:07,120 Yeah, who's this? 1567 01:42:07,246 --> 01:42:08,705 lt's Zachariah Rigby. 1568 01:42:10,875 --> 01:42:15,796 The guy you promised you'd put his number up at the end of your movie. 1569 01:42:16,839 --> 01:42:21,384 Well, l went to see your movie yesterday. Guess what? 1570 01:42:21,719 --> 01:42:22,969 Shit. 1571 01:42:23,054 --> 01:42:24,429 Now how's she ever gonna fucking find me? 1572 01:42:24,639 --> 01:42:26,014 l didn't think you were. . . Serious? 1573 01:42:27,016 --> 01:42:30,268 You didn't think l was serious just because l carry a rabbit around? 1574 01:42:30,353 --> 01:42:32,646 Listen, l'll get them to change the credits. 1575 01:42:32,730 --> 01:42:33,939 l'll get them to put your number up. 1576 01:42:34,023 --> 01:42:35,315 No, no, no. 1577 01:42:37,944 --> 01:42:40,237 You're miles too late, you know that, Martin. 1578 01:42:41,489 --> 01:42:43,240 And you promised on your life. 1579 01:42:45,076 --> 01:42:46,743 You know what that means, don't you? 1580 01:42:49,539 --> 01:42:52,541 l said, "You know what that means, don't you?" 1581 01:42:54,377 --> 01:42:56,586 l'm gonna be over to kill you on Tuesday. 1582 01:42:58,965 --> 01:43:00,382 That's good. 1583 01:43:01,384 --> 01:43:02,926 l'm not doing anything Tuesday. 1584 01:43:08,182 --> 01:43:09,599 You sound different. 1585 01:43:12,937 --> 01:43:14,771 You sound like you've been through a wringer. 1586 01:43:17,733 --> 01:43:18,984 A little. 1587 01:43:22,905 --> 01:43:25,115 l, well. . . 1588 01:43:26,284 --> 01:43:28,034 Tuesday doesn't really work for me. 1589 01:43:29,912 --> 01:43:31,288 Can l get back to you? 1590 01:43:34,542 --> 01:43:35,625 Sure. 1591 01:43:37,670 --> 01:43:38,879 l'll be right here. 1592 01:43:41,424 --> 01:43:42,632 l know. 1593 01:43:52,852 --> 01:43:54,477 Come on, Carrie. 1594 01:43:55,563 --> 01:43:56,980 Let's go home, baby. 1595 01:44:18,085 --> 01:44:22,589 ♪ l would have given you all of my heart 1596 01:44:23,215 --> 01:44:27,594 ♪ But there's someone who's torn it apart 1597 01:44:28,054 --> 01:44:32,599 ♪ And he's taking almost all that l've got 1598 01:44:32,683 --> 01:44:37,062 ♪ But if you want l'll try to love again 1599 01:44:37,355 --> 01:44:42,609 ♪ Baby, l'll try to love again But l know 1600 01:44:47,031 --> 01:44:51,868 ♪ The first cut is the deepest Baby, l know 1601 01:44:52,036 --> 01:44:55,121 ♪ The first cut is the deepest 1602 01:44:55,206 --> 01:45:00,001 ♪ 'Cause when it comes to being lucky, he's cursed 1603 01:45:00,378 --> 01:45:04,631 ♪ When it comes to lovin' me, he's worse 1604 01:45:05,257 --> 01:45:09,469 ♪ But when it comes to being loved, he's first 1605 01:45:09,553 --> 01:45:11,388 ♪ That's how l know 1606 01:45:11,472 --> 01:45:15,934 ♪ The first cut is the deepest Baby, l know 1607 01:45:16,435 --> 01:45:19,396 ♪ The first cut is the deepest 1608 01:45:23,567 --> 01:45:27,654 ♪ l still want you by my side 1609 01:45:28,656 --> 01:45:33,576 ♪ Just to help me dry the tears that l've cried 1610 01:45:33,744 --> 01:45:37,956 ♪ And l'm sure gonna give you a try 1611 01:45:38,082 --> 01:45:42,085 ♪ And if you want l'll try to love again 1612 01:45:43,421 --> 01:45:48,842 ♪ But, baby, l'll try to love again But l know 1613 01:45:49,802 --> 01:45:53,304 ♪ Oh, yeah 1614 01:45:53,389 --> 01:45:57,767 ♪ The first cut is the deepest Baby, l know 1615 01:45:58,436 --> 01:46:01,604 ♪ The first cut is the deepest 1616 01:46:01,689 --> 01:46:06,526 ♪ 'Cause when it comes to being lucky, he's cursed 1617 01:46:06,986 --> 01:46:10,822 ♪ When it comes to lovin' me, he's worse 1618 01:46:11,824 --> 01:46:15,744 ♪ But when it comes to being loved, he's first 1619 01:46:15,828 --> 01:46:18,204 ♪ That's how l know 1620 01:46:18,289 --> 01:46:22,959 ♪ The first cut is the deepest Baby, l know 1621 01:46:23,252 --> 01:46:26,212 ♪ The first cut is the deepest 1622 01:46:27,298 --> 01:46:30,133 ♪ Oh, yeah 1623 01:46:53,324 --> 01:46:55,700 ♪ The first cut is the deepest 1624 01:46:55,785 --> 01:46:57,327 ♪ Yes, it is 1625 01:46:57,620 --> 01:47:01,831 ♪ But when it comes to being lucky, he's cursed 1626 01:47:02,500 --> 01:47:06,711 ♪ When it comes to being loved, he's worse 1627 01:47:07,171 --> 01:47:11,591 ♪ When it comes to lovin' me, he's first 1628 01:47:11,675 --> 01:47:13,802 ♪ That's how l know ♪ 1629 01:47:20,184 --> 01:47:22,352 (lNSTRUMENTAL MUSlC PLAYlNG) 114846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.