Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,213 --> 00:00:19,348
I must look for the
way
to get more customers
2
00:00:19,713 --> 00:00:23,073
"Should I wait fourteen hours?"
-This might help you.
3
00:00:23,138 --> 00:00:26,438
Give them my card when they come
to rent a tailcoat.
4
00:00:26,806 --> 00:00:29,841
Do you propose a focus group?
about prostitution?
5
00:00:29,862 --> 00:00:31,327
We are all busy.
6
00:00:31,963 --> 00:00:35,048
I met you among the elders
heirs of the country.
7
00:00:34,771 --> 00:00:37,196
-I think he knows.
-Aren't you rich?
8
00:00:36,753 --> 00:00:38,318
Worse, that I am a whore.
9
00:00:38,668 --> 00:00:41,693
Let's make a Deal.
We are going to have dinner only once.
10
00:00:42,066 --> 00:00:45,521
I don't understand why you pay
for something that is free.
11
00:00:45,525 --> 00:00:48,615
Every man ends up dating
with a prostitute
12
00:00:48,899 --> 00:00:52,034
-I'll take you home.
No need, I live nearby.
13
00:00:51,544 --> 00:00:52,514
With more reason.
14
00:02:43,262 --> 00:02:44,557
It was a pleasure to see you.
15
00:02:45,230 --> 00:02:47,820
Can I invite you
to a coffee at your house?
16
00:02:48,750 --> 00:02:52,000
No, thanks for the invite.
but I am tired.
17
00:02:51,876 --> 00:02:53,496
When I see you again?
18
00:02:54,041 --> 00:02:56,371
We agreed to a single dinner,
remember?
19
00:03:20,380 --> 00:03:23,015
-How did it go?
-How did she do with what?
20
00:03:23,007 --> 00:03:26,577
-August. You liked the dinner?
-Dinner? It was excellent.
21
00:03:29,087 --> 00:03:30,162
And that is bad?
22
00:03:30,403 --> 00:03:31,808
That's lousy, Cesar.
23
00:03:32,445 --> 00:03:35,735
When I'm with him,
I don't know if I'm Karin or Joana.
24
00:03:35,648 --> 00:03:36,563
You are both
25
00:03:36,639 --> 00:03:38,099
Never at the same time.
26
00:03:38,266 --> 00:03:41,241
The two do not mix.
That would never work.
27
00:03:43,021 --> 00:03:43,666
what was it?
28
00:03:44,075 --> 00:03:45,910
Is it me, or are you afraid?
29
00:03:46,411 --> 00:03:47,381
Afraid of what?
30
00:03:47,634 --> 00:03:48,114
I dont know.
31
00:03:48,786 --> 00:03:51,431
to wake up one day
next to Augustus.
32
00:03:52,053 --> 00:03:53,723
That's what he wants.
33
00:03:53,877 --> 00:03:56,692
He says that he can get
to any woman.
34
00:03:57,363 --> 00:03:59,043
And he wants to try it with me.
35
00:03:59,304 --> 00:04:00,604
Does he have a chance?
36
00:04:01,061 --> 00:04:01,976
Of course not.
37
00:04:02,806 --> 00:04:04,321
I am not any woman.
38
00:04:43,204 --> 00:04:46,344
The next days
They didn't bring a surprise.
39
00:04:50,836 --> 00:04:53,216
Blue Ocean, good afternoon.
How not.
40
00:04:54,595 --> 00:04:58,225
A bachelor party?
I can't for this Wednesday.
41
00:04:58,954 --> 00:05:01,169
I can not do it
in two weeks.
42
00:05:01,849 --> 00:05:02,874
It's okay like that?
43
00:05:03,410 --> 00:05:06,715
He has to reserve in time.
I'll write it down then.
44
00:05:08,346 --> 00:05:08,776
Clear.
45
00:05:36,739 --> 00:05:38,954
- Say.
-Mr. Augusto is here.
46
00:05:39,405 --> 00:05:41,130
-Who?
-Mr. Augustus.
47
00:05:41,951 --> 00:05:43,141
He asked me to come down?
48
00:05:43,630 --> 00:05:47,370
-He asked if he can come up.
-If he can go up. Thank you.
49
00:05:53,911 --> 00:05:58,081
Don't tell me you decided to come
because you were in the neighborhood.
50
00:05:57,674 --> 00:06:00,269
he was in the neighborhood
and I decided to come.
51
00:06:02,206 --> 00:06:03,126
I can enter?
52
00:06:04,486 --> 00:06:05,896
I want to show you something.
53
00:06:10,975 --> 00:06:12,975
-This is so beautiful.
-Thanks.
54
00:06:15,291 --> 00:06:18,156
What is this?
An ashtray or a sculpture?
55
00:06:18,951 --> 00:06:21,811
I don't know, I think both.
What did you bring me?
56
00:06:22,540 --> 00:06:23,830
You won't believe it.
57
00:06:35,140 --> 00:06:35,515
Taking.
58
00:06:43,116 --> 00:06:44,736
Look at the clothes you're wearing.
59
00:06:45,368 --> 00:06:47,038
Not mine, look at yours.
60
00:06:48,020 --> 00:06:49,210
How corny we were!
61
00:06:49,902 --> 00:06:52,872
Ten years from now
we will see today's photos
62
00:06:52,563 --> 00:06:54,348
and we will say that we were cheesy.
63
00:06:54,875 --> 00:06:57,095
Can we never avoid it?
-Never.
64
00:07:00,991 --> 00:07:03,256
I don't have one of these.
You know?
65
00:07:04,994 --> 00:07:08,129
I have no photos, I have no letters.
I don't have anything.
66
00:07:12,215 --> 00:07:12,860
she knew it.
67
00:07:13,213 --> 00:07:15,533
I knew that this
it was not going to work.
68
00:07:15,278 --> 00:07:17,868
You haven't tried.
So you don't know.
69
00:07:17,526 --> 00:07:18,666
Forget it, Augustus.
70
00:07:19,603 --> 00:07:21,873
i have a life
very different now.
71
00:07:22,546 --> 00:07:24,331
It is better to continue as before.
72
00:07:24,708 --> 00:07:27,683
-It's okay. Friends.
-We won't see each other again.
73
00:07:44,533 --> 00:07:46,863
would you not consider
another dinner with me?
74
00:08:02,081 --> 00:08:04,186
There are ideas that come out of nowhere.
75
00:08:04,204 --> 00:08:07,449
you are walking down the street
thinking about something else
76
00:08:07,546 --> 00:08:10,631
an old friend,
the soap you forgot to buy.
77
00:08:10,590 --> 00:08:13,345
The invoice of light
that you forgot to pay,
78
00:08:13,406 --> 00:08:14,321
and suddenly,
79
00:08:15,444 --> 00:08:16,849
a new idea comes up.
80
00:08:20,248 --> 00:08:21,608
Fully formed.
81
00:08:22,608 --> 00:08:24,933
like the horse
who is born walking
82
00:08:27,386 --> 00:08:29,656
That is to say,
I think he is born walking.
83
00:08:29,599 --> 00:08:31,709
TO: MOON
I need to talk with you.
84
00:08:41,916 --> 00:08:43,216
Thanks for bringing me.
85
00:08:43,166 --> 00:08:46,731
You're welcome, thanks for coming
to my brother's ceremony.
86
00:08:48,804 --> 00:08:52,094
I am very pleased
that you do so well in judo.
87
00:08:52,715 --> 00:08:56,180
but i should do muay thai
to improve technique.
88
00:08:59,597 --> 00:09:00,027
Clear.
89
00:09:01,526 --> 00:09:02,771
See you then.
90
00:09:08,784 --> 00:09:12,839
Luna, aren't you afraid that your parents
find out I'm not your boyfriend
91
00:09:14,278 --> 00:09:16,548
and that actually
are you a prostitute?
92
00:09:17,145 --> 00:09:20,065
Of course I do, Yuri.
But that will never happen.
93
00:09:21,193 --> 00:09:22,108
And if it happens?
94
00:09:22,502 --> 00:09:25,802
It won't happen, but if it did,
I'll see what to do.
95
00:09:26,610 --> 00:09:30,125
And if it were to happen,
do you think they get mad at me?
96
00:09:30,792 --> 00:09:31,387
With you?
97
00:09:32,018 --> 00:09:34,453
do you think i can leave
to please them?
98
00:09:36,195 --> 00:09:37,385
Yuri, I'm in a hurry.
99
00:09:39,641 --> 00:09:40,341
It's okay.
100
00:09:45,650 --> 00:09:46,025
Yuri.
101
00:09:47,439 --> 00:09:47,759
Yes?
102
00:09:48,744 --> 00:09:50,854
I won't let them get mad at you.
103
00:09:53,471 --> 00:09:55,041
-Thanks. Bye.
-Bye.
104
00:10:01,424 --> 00:10:04,229
She told me that she just wanted it
for his money.
105
00:10:06,104 --> 00:10:07,564
Only? how alone?
106
00:10:07,894 --> 00:10:11,354
Isn't that enough?
Money is part of one.
107
00:10:11,274 --> 00:10:13,659
head, trunk,
members and wallet.
108
00:10:14,137 --> 00:10:16,187
Didn't I cut you a bit, Maga?
109
00:10:16,464 --> 00:10:19,164
No, Karin is waiting for me.
and I'm already late.
110
00:10:20,964 --> 00:10:22,259
How cute is your blouse.
111
00:10:22,820 --> 00:10:25,690
There was a sale next door.
It was incredible.
112
00:10:25,322 --> 00:10:27,862
-Really?
Too bad you're in a hurry.
113
00:10:30,176 --> 00:10:32,881
Karin gets mad at me
if i arrive late
114
00:10:34,010 --> 00:10:37,525
But she gets so much angrier
if I miss a sale.
115
00:10:39,588 --> 00:10:42,773
The teacher passed the list
at the end of the class.
116
00:10:42,512 --> 00:10:45,212
-You like me?
Yes, I like that teacher.
117
00:10:45,180 --> 00:10:47,720
Am I too late?
I had a manicure.
118
00:10:48,450 --> 00:10:50,935
and i took a look
in a sale.
119
00:10:51,472 --> 00:10:52,607
Shall we line up?
120
00:10:52,790 --> 00:10:54,140
No, Magali has already arrived.
121
00:10:54,382 --> 00:10:57,302
Tell me your idea.
I'm dying of curiosity.
122
00:10:56,924 --> 00:10:59,579
-Me too.
-I am hungry. They already ate?
123
00:11:00,219 --> 00:11:03,194
-No, but I'm not hungry right now.
-Neither do I.
124
00:11:03,781 --> 00:11:06,821
Do you want to share a sandwich?
to accompany me?
125
00:11:06,689 --> 00:11:08,579
I'll tell you everything in line.
126
00:11:18,069 --> 00:11:19,154
Come on, tell us.
127
00:11:19,736 --> 00:11:23,526
married men have
a night off from their wives.
128
00:11:23,694 --> 00:11:27,159
Like a safe-conduct,
a night off with friends
129
00:11:27,558 --> 00:11:30,373
to play soccer, poker, tennis,
things like that.
130
00:11:30,482 --> 00:11:30,747
Y?
131
00:11:32,219 --> 00:11:33,734
no woman dares
132
00:11:34,191 --> 00:11:37,321
to forbid her husband
to play with your friends.
133
00:11:36,871 --> 00:11:38,816
So they go out and play.
134
00:11:40,376 --> 00:11:42,276
Exactly, Magali, they play soccer,
135
00:11:43,003 --> 00:11:46,633
they drink and can take advantage
to be with a prostitute.
136
00:11:51,346 --> 00:11:52,691
And what is the idea?
137
00:11:53,197 --> 00:11:55,742
make some girls
play tennis.
138
00:11:55,640 --> 00:11:57,315
I already have it all figured out.
139
00:11:57,983 --> 00:12:00,363
They play on a court
certain?
140
00:12:00,587 --> 00:12:02,797
We enter the field
from next door
141
00:12:02,405 --> 00:12:05,650
we started to play
and we hope they do the rest.
142
00:12:06,623 --> 00:12:09,703
do you think they will fall
just because we are there
143
00:12:09,769 --> 00:12:10,959
Just on impulse?
144
00:12:11,252 --> 00:12:11,842
I believe it.
145
00:12:13,142 --> 00:12:14,977
I'm not too sure about that.
146
00:12:16,975 --> 00:12:19,410
A cheeseburger,
please.
147
00:12:20,218 --> 00:12:22,973
Fries and a soda?
for three more reais?
148
00:12:23,745 --> 00:12:24,445
Can be.
149
00:12:27,757 --> 00:12:29,972
For someone
I wasn't hungry
150
00:12:29,767 --> 00:12:31,392
you changed your mind fast
151
00:12:31,481 --> 00:12:32,451
It was worth it.
152
00:12:32,975 --> 00:12:35,680
You see? you just bought something
on impulse.
153
00:13:05,093 --> 00:13:07,578
Long time ago
I don't play tennis.
154
00:13:07,384 --> 00:13:08,139
Me too.
155
00:13:12,498 --> 00:13:14,068
You could have chosen golf.
156
00:13:15,038 --> 00:13:15,793
The hippie.
157
00:13:16,497 --> 00:13:17,087
Sailing.
158
00:13:21,358 --> 00:13:24,013
what other uniform
would help us so much?
159
00:14:04,527 --> 00:14:07,222
It's not a joke.
I read it in a magazine.
160
00:14:07,238 --> 00:14:10,918
Male sweat releases something
that excites women.
161
00:14:10,728 --> 00:14:12,028
Like an aphrodisiac.
162
00:14:12,120 --> 00:14:14,820
you just say that
because you haven't showered
163
00:14:15,470 --> 00:14:18,495
Laugh all you want
but it's serious.
164
00:14:18,289 --> 00:14:20,129
No, seriously no, it's scientific.
165
00:14:21,657 --> 00:14:24,522
He has some truth.
But only a little.
166
00:14:24,617 --> 00:14:26,347
That is more than enough.
167
00:14:26,270 --> 00:14:27,895
It is an indisputable fact.
168
00:14:28,133 --> 00:14:29,968
The apartments
from the area
169
00:14:30,074 --> 00:14:33,429
they lost half their value
for prostitution.
170
00:14:33,135 --> 00:14:35,135
That woman is always on TV.
171
00:14:35,659 --> 00:14:38,199
decent women
they don't go out at night
172
00:14:37,955 --> 00:14:40,180
without receiving proposals
unseemly.
173
00:14:40,931 --> 00:14:41,686
Please!
174
00:14:44,588 --> 00:14:47,668
Can you imagine enduring
to one of those at home?
175
00:14:48,052 --> 00:14:50,807
She would have to come play
every day.
176
00:14:52,241 --> 00:14:53,376
Change that channel.
177
00:14:53,452 --> 00:14:57,197
She appeared in the media
promoting debatable causes.
178
00:14:57,678 --> 00:14:59,948
before attacking
to prostitution,
179
00:14:59,940 --> 00:15:02,975
it was the fries
in school canteens,
180
00:15:03,372 --> 00:15:05,752
the vinaigrette
in free markets
181
00:15:05,629 --> 00:15:07,739
and the cigarette everywhere.
182
00:15:08,778 --> 00:15:11,268
These men
they know how to make money.
183
00:15:12,801 --> 00:15:16,586
They control more than half
of the prostitutes of the west.
184
00:15:18,123 --> 00:15:20,608
We have to be
smarter than them.
185
00:15:21,030 --> 00:15:24,275
we will divide the work
between districts 4 and 5.
186
00:15:24,710 --> 00:15:26,385
Then we went out into the street
187
00:15:26,417 --> 00:15:29,177
to gather a number
convincing evidence.
188
00:15:29,986 --> 00:15:30,956
As usual.
189
00:15:45,963 --> 00:15:48,943
-We need to talk.
-I can not, I'm busy.
190
00:15:49,596 --> 00:15:52,251
It's serious, Ariel.
-Then he talks, talks.
191
00:15:54,369 --> 00:15:57,824
The thing is, I just
serving a customer and...
192
00:15:59,072 --> 00:16:02,912
How strange, I don't remember having you
given not a single customer today.
193
00:16:03,514 --> 00:16:07,354
No, you can't remember.
You haven't given me anything for several days.
194
00:16:08,703 --> 00:16:12,213
I have to live for something.
But that's not the problem.
195
00:16:12,495 --> 00:16:14,925
You came to bring me my share.
Is that?
196
00:16:15,696 --> 00:16:18,776
Because if it wasn't for that,
we have a problem.
197
00:16:18,497 --> 00:16:19,472
Ariel, listen
198
00:16:19,613 --> 00:16:22,533
the man made me
many questions about you.
199
00:16:22,780 --> 00:16:24,295
What kind of questions?
200
00:16:24,626 --> 00:16:27,276
Of those that cause problems
if i answer
201
00:16:27,011 --> 00:16:29,496
I got nervous.
He was very rude.
202
00:16:30,393 --> 00:16:33,693
Explain something to me. Who is he?
Where does he know you from?
203
00:16:34,325 --> 00:16:37,295
he was walking down the street
and he called me.
204
00:17:25,784 --> 00:17:28,754
Moon, look at the time.
I have to go to work.
205
00:17:30,853 --> 00:17:32,803
You always make me late.
206
00:17:39,492 --> 00:17:42,522
we can do something tomorrow
after class.
207
00:17:42,277 --> 00:17:45,367
-We can do it again.
And it would be wonderful.
208
00:17:48,473 --> 00:17:51,448
but i have a commitment
familiar and I can't.
209
00:17:52,957 --> 00:17:54,857
Liar, when they say that...
210
00:17:55,353 --> 00:17:57,893
Oscar, I know very well
to men.
211
00:17:58,690 --> 00:18:02,155
I'm going to grandpa's house.
You can accompany me if you want.
212
00:18:01,970 --> 00:18:02,670
Yes of course.
213
00:18:05,349 --> 00:18:07,999
Luna, I don't have to lie to you
You know?
214
00:18:14,247 --> 00:18:17,702
how come you know
very well to men
215
00:18:19,614 --> 00:18:22,154
-What do you mean?
Do you know many?
216
00:18:23,330 --> 00:18:24,630
I have three brothers.
217
00:18:25,322 --> 00:18:27,537
I have eight grandparents
and twelve cousins.
218
00:18:29,122 --> 00:18:30,692
My parents separated.
219
00:18:35,147 --> 00:18:35,902
I hope so.
220
00:18:51,820 --> 00:18:54,580
It's amazing Karin.
Everything takes time to arrive
221
00:18:54,554 --> 00:18:56,934
but when it arrives,
it all comes together.
222
00:18:56,684 --> 00:18:58,844
Not at all.
You have to work it.
223
00:19:02,748 --> 00:19:04,373
Blue Ocean, good morning.
224
00:19:04,835 --> 00:19:07,320
One moment, please.
What's it called?
225
00:19:08,456 --> 00:19:11,756
Suzi wants to know
if there is someone to play tennis.
226
00:19:12,420 --> 00:19:15,065
Suzi?
-She's my friend. No problem.
227
00:19:16,000 --> 00:19:19,950
Yes, Suzi, I have something for you.
Can you go to the Monte Carlo club?
228
00:19:22,679 --> 00:19:25,219
I'll give you the address.
Give me a minute.
229
00:19:32,323 --> 00:19:33,293
Give me a hand.
230
00:19:34,020 --> 00:19:35,370
What is that, Magali?
231
00:19:36,107 --> 00:19:39,832
Everything I have in life.
I had to leave the hotel.
232
00:19:40,038 --> 00:19:41,553
Did you fight with your boyfriend?
233
00:19:42,363 --> 00:19:45,438
No, my boyfriend's wife
she fought with my boyfriend.
234
00:19:46,977 --> 00:19:48,817
They should have seen it. She's crazy.
235
00:19:49,212 --> 00:19:52,452
She yelled at the entire hotel.
Many people came out to see.
236
00:19:52,004 --> 00:19:52,864
She's crazy.
237
00:19:53,062 --> 00:19:55,542
She said that she would take her son out
from the country.
238
00:19:56,082 --> 00:19:57,382
What a horror, Magali!
239
00:19:58,132 --> 00:19:59,432
She drove the poor thing crazy.
240
00:20:00,482 --> 00:20:03,397
Well this is not a bed
extra big...
241
00:20:05,333 --> 00:20:06,958
...but I'll manage.
242
00:20:11,119 --> 00:20:13,599
-Lets play today?
-Let's play.
243
00:20:26,694 --> 00:20:29,454
tennis matches
they were very lucrative.
244
00:20:29,983 --> 00:20:32,633
Coming soon, Blue Ocean
I had two girls
245
00:20:33,123 --> 00:20:35,718
in the main clubs
from the city.
246
00:20:43,187 --> 00:20:45,507
- Calm down, I'll go.
-Not! I go!
247
00:20:47,042 --> 00:20:50,017
Obviously it was inside.
You refuse to see it.
248
00:20:50,472 --> 00:20:53,447
What difference there are?
One point doesn't change anything.
249
00:20:54,548 --> 00:20:57,843
stop arguing
Or I take them all prisoner.
250
00:20:58,100 --> 00:20:59,130
Do you have wives?
251
00:20:59,470 --> 00:21:02,010
I could put them to better use
to your wives.
252
00:21:03,344 --> 00:21:04,154
Are you police?
253
00:21:04,327 --> 00:21:07,732
He is a federal agent.
Don't worry, he's a friend.
254
00:21:08,356 --> 00:21:09,491
we owe him a lot.
255
00:21:10,029 --> 00:21:13,274
None of that, I'm just
a humble public servant
256
00:21:13,156 --> 00:21:16,451
who enjoys helping
to friends and girlfriends.
257
00:21:18,156 --> 00:21:18,856
Look at this.
258
00:21:19,363 --> 00:21:20,498
Stay with this.
259
00:21:22,092 --> 00:21:25,722
Any problem with the law,
you just have to call me.
260
00:21:27,169 --> 00:21:28,194
Agent Eric.
261
00:21:29,314 --> 00:21:32,074
to its fullest
and unlimited availability.
262
00:21:43,822 --> 00:21:45,012
Dr. Veronica?
263
00:22:01,431 --> 00:22:02,781
I don't have to tell you
264
00:22:02,810 --> 00:22:05,405
that surprises me
see you here, Mr. Vidal.
265
00:22:06,814 --> 00:22:09,629
we can skip that part
if you prefer.
266
00:22:10,311 --> 00:22:11,336
I'm all ears.
267
00:22:13,099 --> 00:22:15,799
I know you are
They're after me now.
268
00:22:16,626 --> 00:22:17,706
If you want,
269
00:22:17,799 --> 00:22:19,964
we can jump too
that part.
270
00:22:23,527 --> 00:22:25,422
I came to propose a deal.
271
00:22:26,668 --> 00:22:30,233
Why do you think I would come
come to an agreement with you?
272
00:22:32,862 --> 00:22:34,817
because i have some information
273
00:22:36,245 --> 00:22:39,380
that will make your case
much more interesting.
274
00:22:42,076 --> 00:22:43,586
I have no doubt
275
00:22:43,585 --> 00:22:46,230
that he is a man
very knowledgeable.
276
00:22:47,215 --> 00:22:49,270
so much that he seems to me
unnecessary
277
00:22:49,828 --> 00:22:52,588
read you all the options
of the penal code
278
00:22:52,916 --> 00:22:56,431
about criminal activity
to which you are dedicated.
279
00:22:56,585 --> 00:23:00,045
But if you prefer
I'll read them to you anyway
280
00:23:00,473 --> 00:23:03,883
let's say to leave
very clear the opposite sides
281
00:23:03,728 --> 00:23:06,868
in which we are
in this conversation.
282
00:23:06,856 --> 00:23:07,991
Respectfully,
283
00:23:08,215 --> 00:23:11,405
I know we're on opposite sides
at this time.
284
00:23:11,600 --> 00:23:14,845
But you have to admit
that I would not have come here
285
00:23:15,532 --> 00:23:16,882
so with all my heart,
286
00:23:18,263 --> 00:23:21,998
If I didn't think we could talk
the same language too.
287
00:23:25,374 --> 00:23:28,349
I'm an honest agent
jealous of my models.
288
00:23:28,741 --> 00:23:29,716
I eat? Agent?
289
00:23:31,101 --> 00:23:34,396
That's all I was missing.
Now the pimp is an agent.
290
00:23:35,103 --> 00:23:38,888
Whores are models. And the
putería is what?, an event?
291
00:23:38,806 --> 00:23:39,886
Do me a favor.
292
00:23:40,095 --> 00:23:42,520
I know very well what he does,
Mr. Vidal.
293
00:23:43,115 --> 00:23:44,575
Get straight to the point.
294
00:23:45,767 --> 00:23:48,577
yes ma'am
she wants to promote herself,
295
00:23:48,577 --> 00:23:50,577
Or if she wants to further the cause,
296
00:23:53,128 --> 00:23:55,343
I have something
that she can make noise.
297
00:23:56,938 --> 00:23:57,748
Noisy.
298
00:24:05,593 --> 00:24:06,673
Do you accept a coffee?
299
00:24:14,220 --> 00:24:16,600
Guess what,
we were in full sex
300
00:24:16,770 --> 00:24:19,685
when she took the cell phone
and he called her wife.
301
00:24:20,587 --> 00:24:22,857
Did she stop having sex
to call her?
302
00:24:22,616 --> 00:24:25,806
No, she didn't stop.
He called her while we were doing it.
303
00:24:25,373 --> 00:24:29,378
"My love, my life, guess what.
I'm fucking another woman."
304
00:24:30,551 --> 00:24:31,466
It just can't be.
305
00:24:32,647 --> 00:24:35,782
I swear she said
"I'm fucking another woman."
306
00:24:36,733 --> 00:24:40,253
"Tramp, and she's hot,
much better than you."
307
00:24:42,386 --> 00:24:44,651
You imagine
the woman's face
308
00:24:44,682 --> 00:24:46,942
Do you know what she did?
-What?
309
00:24:46,942 --> 00:24:50,462
It took me a while to realize
but while they were talking
310
00:24:50,857 --> 00:24:53,072
she masturbated
in the other side.
311
00:24:53,372 --> 00:24:53,637
Not.
312
00:24:54,384 --> 00:24:55,189
I swear.
313
00:24:56,632 --> 00:24:59,057
And I thought
which would be the same as always.
314
00:24:59,025 --> 00:25:01,565
Find the customer,
chat, sex and that's it.
315
00:25:02,428 --> 00:25:04,643
I thought it would be boring
but not,
316
00:25:05,057 --> 00:25:06,897
every day a new adventure.
317
00:25:07,337 --> 00:25:10,202
You will see many things, Magali.
That's nothing.
318
00:25:11,198 --> 00:25:11,903
Fantastic.
319
00:25:14,691 --> 00:25:15,501
Hello Sonia.
320
00:25:19,401 --> 00:25:21,131
Hello. How cute are those clothes!
321
00:25:22,323 --> 00:25:23,298
Thank you.
322
00:25:26,078 --> 00:25:27,808
This came for you, Karin.
323
00:25:33,072 --> 00:25:33,502
Oh!
324
00:25:34,922 --> 00:25:36,002
Look how cute!
325
00:25:41,769 --> 00:25:43,504
It's from Drica thanking us
326
00:25:43,651 --> 00:25:46,081
the oversold
and the tennis match.
327
00:25:46,149 --> 00:25:46,904
How nice!
328
00:25:49,044 --> 00:25:51,969
-Ocean Blue, good morning.
Give him more work.
329
00:25:53,600 --> 00:25:55,225
Yes, she is available.
330
00:25:57,310 --> 00:25:57,575
Yes.
331
00:25:59,402 --> 00:26:00,477
I think so.
332
00:26:02,433 --> 00:26:03,293
I think so.
333
00:26:04,383 --> 00:26:07,368
Better ask him directly.
Give me a minute.
334
00:26:13,519 --> 00:26:14,324
Yes, it's me.
335
00:26:15,964 --> 00:26:16,769
Yes, I do.
336
00:26:17,917 --> 00:26:19,052
I do that too.
337
00:26:20,241 --> 00:26:21,156
I do everything.
338
00:26:22,837 --> 00:26:25,052
It depends
how long the session lasts
339
00:26:26,481 --> 00:26:27,506
All night?
340
00:26:28,714 --> 00:26:30,229
Sure, no problem.
341
00:26:31,347 --> 00:26:32,592
How naughty are you!
342
00:26:36,441 --> 00:26:39,311
Airlines,
tailcoat rental shops,
343
00:26:39,761 --> 00:26:40,951
tennis clubs...
344
00:26:40,964 --> 00:26:44,104
she carries prostitution
to all those places.
345
00:26:44,305 --> 00:26:46,145
She has no limit.
346
00:26:59,448 --> 00:27:02,853
And at first she didn't believe
that she could be right.
347
00:27:04,594 --> 00:27:05,619
Let's play?
348
00:27:06,055 --> 00:27:08,265
I go to the bathroom.
One minute nothing more.
349
00:27:30,685 --> 00:27:31,605
Are you sure?
350
00:27:31,672 --> 00:27:34,962
I came the other day
and they were on the court next door.
351
00:27:34,959 --> 00:27:37,719
are they so good
like a magazine cover?
352
00:27:37,494 --> 00:27:39,009
I parked far away.
353
00:27:39,069 --> 00:27:40,909
You run from women, Oscar.
354
00:27:40,957 --> 00:27:41,932
Shut up, Thales.
355
00:27:52,069 --> 00:27:53,964
It's the anniversary cover.
356
00:27:54,400 --> 00:27:57,160
shall we play first
Or do we go straight to the point?
357
00:28:19,568 --> 00:28:22,273
We agree,
but there is a problem.
358
00:28:22,177 --> 00:28:23,692
It's three against four.
359
00:28:23,896 --> 00:28:25,196
Will they call someone?
360
00:28:25,271 --> 00:28:27,916
If not it does not matter.
We'll do it another day.
361
00:28:28,157 --> 00:28:30,422
you don't have to leave it
for another day.
362
00:28:30,451 --> 00:28:33,316
We are also four.
My friend went to the bathroom.
363
00:28:33,663 --> 00:28:35,933
She is late.
I'm going to look for her.
364
00:28:36,183 --> 00:28:37,153
I'm coming, okay?
365
00:28:38,123 --> 00:28:40,393
I knew you were pure fairy tale
Oscar.
366
00:28:47,385 --> 00:28:49,055
Moon, you won't believe it.
367
00:28:49,706 --> 00:28:52,841
Some guys came up to talk
and guess what.
368
00:28:52,450 --> 00:28:54,345
We already have them as clients.
369
00:28:54,633 --> 00:28:58,093
Already? I like men
that go straight to the point.
370
00:28:58,135 --> 00:29:00,295
Yes, my life, and rich. Very rich.
371
00:29:36,531 --> 00:29:39,446
I love this perfume.
It's my girlfriend's.
372
00:29:40,591 --> 00:29:41,781
You have good taste.
373
00:29:43,199 --> 00:29:43,739
Thanks.
374
00:30:11,476 --> 00:30:13,156
What now, naughty boy?
375
00:30:14,571 --> 00:30:14,946
What?
376
00:30:16,367 --> 00:30:19,287
We already did everything you asked for
by phone.
377
00:30:19,306 --> 00:30:20,326
And a little more.
378
00:30:21,676 --> 00:30:25,191
We've only been here two hours
and I have all night.
379
00:30:27,234 --> 00:30:28,694
Music for my ears.
380
00:30:32,151 --> 00:30:34,206
what surprises
do you have me now
381
00:30:34,979 --> 00:30:35,464
Now?
382
00:30:36,855 --> 00:30:37,230
Nothing.
383
00:30:38,900 --> 00:30:40,200
stay like this with me
384
00:30:42,463 --> 00:30:44,028
Let's get some sleep.
385
00:30:45,127 --> 00:30:45,667
To sleep?
386
00:30:50,582 --> 00:30:51,497
You do not like?
387
00:31:04,169 --> 00:31:05,409
Let me go to the bathroom
388
00:31:05,480 --> 00:31:08,510
to wash my face
and brush my teeth.
389
00:31:17,794 --> 00:31:19,529
He wants us to sleep together.
390
00:31:19,599 --> 00:31:21,274
Sleeping is the hardest.
391
00:31:22,458 --> 00:31:25,318
It is a matter of love, not work.
What I do?
392
00:31:25,932 --> 00:31:27,227
How much will you pay?
393
00:31:28,425 --> 00:31:29,180
A thousand reais.
394
00:31:29,512 --> 00:31:31,297
Well, sleep with him, Magali.
395
00:31:34,384 --> 00:31:34,814
Karin.
396
00:31:39,584 --> 00:31:40,339
Hi Moon.
397
00:31:40,537 --> 00:31:43,287
Karin, you won't believe
what Oscar did.
398
00:31:43,503 --> 00:31:45,668
You should not
be playing tennis?
399
00:31:46,079 --> 00:31:48,674
Yes and the Oscar too.
Can you believe it?
400
00:31:49,271 --> 00:31:50,896
The bastard lied to me.
401
00:31:51,462 --> 00:31:53,192
Wait, let's see if I understand.
402
00:31:53,404 --> 00:31:56,919
you are tricking him
And you complain because he lied to you?
403
00:31:57,873 --> 00:31:59,168
He came looking for sex.
404
00:31:59,447 --> 00:32:01,232
You are there to sell it.
405
00:32:01,795 --> 00:32:04,815
-I'm going to talk to him.
No, don't talk to him.
406
00:32:11,291 --> 00:32:12,321
That wretch.
407
00:32:13,834 --> 00:32:15,724
-It's taking time.
-Who?
408
00:32:16,239 --> 00:32:18,284
Your friend,
the one who went to the bathroom
409
00:32:18,888 --> 00:32:21,103
Yeah I thought she was
still there,
410
00:32:21,373 --> 00:32:23,853
but maybe
a customer called her.
411
00:32:24,433 --> 00:32:27,783
It doesn't matter, I'm tired.
I think I'm going home.
412
00:32:27,590 --> 00:32:30,075
No need, Oscar.
Anthony left.
413
00:32:29,708 --> 00:32:32,733
His wife called.
I think his son got sick.
414
00:32:32,679 --> 00:32:35,324
-How good! It's already fixed.
-It's fixed.
415
00:32:35,828 --> 00:32:37,338
-We are going?
-Let's go.
416
00:33:22,081 --> 00:33:23,861
-It was horrible.
-What thing?
417
00:33:24,484 --> 00:33:27,179
You didn't say that sex
it's the easiest.
418
00:33:26,897 --> 00:33:28,142
Sleep is horrible.
419
00:33:29,605 --> 00:33:32,375
He wanted to sleep cuddling.
Too much privacy.
420
00:33:32,954 --> 00:33:34,309
And perversion too.
421
00:33:34,861 --> 00:33:37,886
I don't know why I open anything.
It is pure propaganda.
422
00:33:41,140 --> 00:33:43,355
A letter
from the federal police?
423
00:33:44,051 --> 00:33:46,051
looks like a card
of Christmas.
424
00:33:46,340 --> 00:33:49,855
It must be the agent
who wants another intimate visit.
425
00:33:51,589 --> 00:33:53,154
They all give it a name.
426
00:33:53,129 --> 00:33:55,614
for the police
It is an intimate visit.
427
00:33:55,410 --> 00:33:57,465
For the doctor it is a consultation.
428
00:33:57,552 --> 00:34:00,752
Do you remember the journalist
you wanted an exclusive?
429
00:34:01,652 --> 00:34:03,277
They summoned me to testify.
430
00:34:04,303 --> 00:34:04,953
To declare?
431
00:34:05,270 --> 00:34:07,760
yes, they accuse me
criminal association.
432
00:34:08,290 --> 00:34:09,315
Let me see that.
433
00:34:15,159 --> 00:34:16,464
Criminal association.
434
00:34:16,783 --> 00:34:19,168
Exploitation
of the prostitution of others.
435
00:34:20,331 --> 00:34:23,786
From one to four years in jail
plus a fine.
436
00:34:25,506 --> 00:34:26,261
Now what?
437
00:34:27,704 --> 00:34:30,199
Listen, Angelica.
Let me tell you something.
438
00:34:30,295 --> 00:34:32,615
I did not want to
that this was my fight.
439
00:34:33,128 --> 00:34:36,753
Don't you think I'd rather spend
more time with my family?
440
00:34:37,641 --> 00:34:39,911
but someone
have to do something.
441
00:34:39,721 --> 00:34:43,566
prostitution is increasingly
more deeply rooted in society.
442
00:34:44,222 --> 00:34:45,897
You who are a woman, mother,
443
00:34:46,017 --> 00:34:49,217
And you're looking innocently
pay attention now.
444
00:34:50,135 --> 00:34:52,570
prostitution
it is everywhere.
445
00:34:53,673 --> 00:34:57,293
If your child is in the gym,
playing in the pool,
446
00:34:56,814 --> 00:35:00,599
there may be a prostitute
on the tennis court next door.
447
00:35:02,372 --> 00:35:04,217
We are getting famous.
448
00:35:06,697 --> 00:35:08,432
I need to make a call.
449
00:35:26,490 --> 00:35:29,620
-Mr. Erico, please.
-From who?
450
00:35:29,573 --> 00:35:31,193
-A friend.
-Just a moment.
451
00:35:37,133 --> 00:35:38,483
Mr. Erico, it's Karin.
452
00:35:39,309 --> 00:35:42,009
- Karin?
Do you remember the tennis match?
453
00:35:47,318 --> 00:35:50,123
Look, I don't know her.
I do not know who you are
454
00:35:50,246 --> 00:35:53,266
and I have nothing to do
with his affairs.
455
00:35:53,721 --> 00:35:54,426
Understood?
456
00:36:08,171 --> 00:36:11,316
After Karin
Evaluated all the possibilities
457
00:36:12,484 --> 00:36:16,269
she came to the conclusion that
her case was really serious,
458
00:36:16,514 --> 00:36:18,404
and she resisted as long as she could,
459
00:36:19,208 --> 00:36:21,153
and then she resisted a little more,
460
00:36:22,382 --> 00:36:24,707
she came to a conclusion
very difficult.
461
00:36:25,399 --> 00:36:28,534
she had to let Karin and Joana
they will get closer
462
00:36:29,241 --> 00:36:32,056
So he chose a suit
cute and discreet...
463
00:36:34,527 --> 00:36:35,987
...she swallowed her pride
464
00:36:35,951 --> 00:36:39,031
and she looked for the only lawyer
that she could trust.
465
00:36:44,243 --> 00:36:46,508
But the worst
What she could hear was...
466
00:36:46,223 --> 00:36:49,138
I'm sorry but I can not
do anything for you
467
00:36:49,129 --> 00:36:50,594
I am a tax attorney.
468
00:36:51,414 --> 00:36:52,439
I know, Augustus.
469
00:36:52,390 --> 00:36:54,985
but you are the only lawyer
that I know
470
00:36:54,765 --> 00:36:58,770
trying to find a way
less humiliating to leave there,
471
00:36:58,451 --> 00:37:00,506
Karin barely heard
when Augustus
472
00:37:00,406 --> 00:37:02,736
unexpectedly
threw him a rope.
473
00:37:03,585 --> 00:37:07,150
The truth is that I am not
the only lawyer you know.
474
00:37:07,939 --> 00:37:09,619
Do you remember Joana, father?
475
00:37:13,129 --> 00:37:15,299
We study together
in High School.
476
00:37:16,377 --> 00:37:17,132
But of course.
477
00:37:18,826 --> 00:37:21,801
How could I forget her?
She was such a sweet girl.
478
00:37:22,819 --> 00:37:25,629
I didn't know you were still
contact her.
479
00:37:25,527 --> 00:37:28,012
A long time ago
we didn't see each other
480
00:37:27,796 --> 00:37:30,611
and we meet
by chance recently.
481
00:37:30,892 --> 00:37:32,837
I'm glad. And how is she?
482
00:37:34,026 --> 00:37:36,031
She's fine, dad, pretty good.
483
00:37:36,357 --> 00:37:39,487
And Augusto presented
Karin's case to his father,
484
00:37:39,431 --> 00:37:42,251
telling you a version
nice and sugary
485
00:37:42,073 --> 00:37:44,128
how she came to be a prostitute.
486
00:37:47,373 --> 00:37:49,748
-That man is cute.
-What a man?
487
00:37:50,492 --> 00:37:50,922
Oscar.
488
00:37:52,750 --> 00:37:53,935
Yes, he is very cute.
489
00:37:54,689 --> 00:37:56,579
And why couldn't you see it?
490
00:37:57,387 --> 00:37:58,417
Nothing important.
491
00:37:58,745 --> 00:38:00,965
Now, you will not be in love,
TRUE?
492
00:38:02,147 --> 00:38:03,277
I don't, why?
493
00:38:03,725 --> 00:38:06,315
Goodness.
If you knew what he told me.
494
00:38:06,830 --> 00:38:07,205
What?
495
00:38:08,638 --> 00:38:09,553
What did he tell you?
496
00:38:09,730 --> 00:38:13,140
-Let me finish this.
-No, turn that off. What did she say?
497
00:38:13,446 --> 00:38:16,911
Why are you so interested?
-I'm not interested.
498
00:38:17,292 --> 00:38:19,882
And you shouldn't be.
The guy is gay.
499
00:38:20,476 --> 00:38:22,086
-What?
-You did not know?
500
00:38:23,197 --> 00:38:23,462
Not.
501
00:38:24,097 --> 00:38:25,877
It is, he did not want to have sex
502
00:38:25,994 --> 00:38:28,264
because he is in love
of his girlfriend.
503
00:38:28,485 --> 00:38:29,510
Do me the favor.
504
00:38:29,585 --> 00:38:30,285
Really?
505
00:38:31,014 --> 00:38:32,204
He is totally gay.
506
00:38:36,452 --> 00:38:38,942
The accusations
they are very serious, Joana.
507
00:38:39,164 --> 00:38:41,434
it will be very difficult
avoid a trial.
508
00:38:41,818 --> 00:38:43,013
sexual exploitation.
509
00:38:43,117 --> 00:38:45,822
Exploitation?
I only help the girls.
510
00:38:46,106 --> 00:38:48,816
You make money with their bodies.
Exploitation.
511
00:38:48,765 --> 00:38:49,895
I don't earn anything.
512
00:38:50,216 --> 00:38:53,726
I use them to put my ideas
in practice and only that.
513
00:38:53,619 --> 00:38:56,104
never happened to me
by mind charge them.
514
00:38:56,533 --> 00:38:57,563
I'm touched.
515
00:38:57,616 --> 00:39:00,861
Could it be that we finally met
to a saint, Augustus?
516
00:39:01,171 --> 00:39:02,356
I'm not a saint.
517
00:39:02,577 --> 00:39:05,337
But I'm not a madam either.
Unlike.
518
00:39:05,773 --> 00:39:08,858
I do it precisely
not to depend on anyone.
519
00:39:09,443 --> 00:39:11,923
And I don't want anyone
depend on me
520
00:39:12,361 --> 00:39:14,196
When he started to do well for me,
521
00:39:14,506 --> 00:39:17,641
many girls were
in the same boat as me.
522
00:39:17,478 --> 00:39:19,693
i never won
nothing with them, ever.
523
00:39:20,190 --> 00:39:23,655
His speech convinced
Augusto's father to help her.
524
00:39:24,997 --> 00:39:28,412
That is, the speech
and three irrefutable arguments.
525
00:40:05,559 --> 00:40:08,104
Karin was questioned
the next day.
526
00:40:08,677 --> 00:40:12,412
Speak clearly, Mrs. Joana,
how much do you take of your...?
527
00:40:13,029 --> 00:40:15,844
let's call them
her tennis partners.
528
00:40:17,211 --> 00:40:18,126
I told...
529
00:40:18,400 --> 00:40:18,830
Joana.
530
00:40:19,338 --> 00:40:22,858
My client does not need to respond
that kind of question.
531
00:40:22,861 --> 00:40:25,511
she is making it difficult
her life to her client.
532
00:40:35,539 --> 00:40:38,189
how did she do
with your family commitment?
533
00:40:38,787 --> 00:40:39,817
What commitment?
534
00:40:41,618 --> 00:40:43,183
Do you visit my grandfather?
535
00:40:43,519 --> 00:40:46,814
It was good, very good.
And you stayed at home?
536
00:40:47,318 --> 00:40:48,778
Sure, thinking of you.
537
00:40:50,832 --> 00:40:52,732
Liar. When they say that...
538
00:40:53,666 --> 00:40:55,666
Look, I know them very well.
539
00:42:01,070 --> 00:42:02,585
Did you see my brown blouse?
540
00:42:03,424 --> 00:42:05,474
Is that the one on the shelf?
541
00:42:09,209 --> 00:42:12,509
No, I'm looking for the other one
that she has a horse.
542
00:42:13,868 --> 00:42:16,793
-You got another hotel soon.
-Is the same.
543
00:42:17,768 --> 00:42:19,283
Did you go back to your boyfriend?
544
00:42:19,821 --> 00:42:21,441
No, but he has a partner,
545
00:42:21,447 --> 00:42:24,687
most important in the hotel
and therefore better.
546
00:42:27,095 --> 00:42:27,795
Here is the.
547
00:42:31,295 --> 00:42:33,895
I have the document with me.
Agree?
548
00:42:34,142 --> 00:42:36,522
I'll deliver it later.
Bye.
549
00:42:39,220 --> 00:42:40,520
Is there any news?
550
00:42:41,632 --> 00:42:44,007
I will let my father
I explained it to you.
551
00:42:44,380 --> 00:42:47,030
Please, I've been three nights
without sleeping.
552
00:42:52,937 --> 00:42:54,832
Yes, Joana, we pulled the strings,
553
00:42:55,540 --> 00:42:57,810
and so we avoid
that you be prosecuted
554
00:42:59,378 --> 00:43:02,408
Really? I can not believe it.
I can not believe it.
555
00:43:03,225 --> 00:43:04,905
I don't know how to thank you!
556
00:43:08,066 --> 00:43:09,851
What's going on? Is there something else?
557
00:43:11,972 --> 00:43:14,402
Yes. The prosecutor was
made a fury
558
00:43:15,954 --> 00:43:18,059
She won't take her eyes off you.
559
00:43:23,443 --> 00:43:25,233
You won't get another chance.
560
00:43:25,608 --> 00:43:28,358
one slip
and she's going to sue you.
561
00:43:28,024 --> 00:43:31,374
and with his insistence
you could even go to jail.
562
00:43:32,761 --> 00:43:36,221
Wait a moment.
What do they want to tell me?
563
00:43:42,670 --> 00:43:43,640
Isn't she pretty?
564
00:43:43,744 --> 00:43:46,559
I also bought the case.
So on impulse.
565
00:43:48,271 --> 00:43:50,651
isn't it amazing
how does it all work?
566
00:43:50,613 --> 00:43:54,288
Where is your racket?
It's almost time to play tennis.
567
00:43:55,014 --> 00:43:56,419
We don't play tennis today.
568
00:43:57,080 --> 00:43:58,380
Is there an oversold?
569
00:43:58,800 --> 00:44:02,260
Don't tell me to go out
flying to the airport.
570
00:44:01,801 --> 00:44:03,591
We're not going to the airport either.
571
00:44:04,714 --> 00:44:06,394
A bachelor party?
572
00:44:07,027 --> 00:44:09,187
We can't do any of that anymore.
573
00:44:24,552 --> 00:44:28,617
When I thought we were alright
we went back to the beginning again.
574
00:44:48,390 --> 00:44:50,070
The phone barely rang.
575
00:44:52,222 --> 00:44:54,987
And when it sounded
Karin responded right away.
576
00:44:56,060 --> 00:44:59,145
Hello, my name is Victor.
I would like to make an appointment.
577
00:45:00,497 --> 00:45:01,802
Will be available...
578
00:45:02,059 --> 00:45:03,464
...tomorrow at two.?
579
00:45:04,209 --> 00:45:05,994
At two o'clock? Let me check.
580
00:45:07,748 --> 00:45:08,828
Yes, I'm free.
581
00:45:09,493 --> 00:45:12,353
No, no, wait.
Tomorrow is not the best day.
582
00:45:12,966 --> 00:45:14,156
It could be him...?
583
00:45:16,130 --> 00:45:17,105
On Wednesday.?
584
00:45:18,463 --> 00:45:20,838
Agree.
Wednesday at two.
585
00:45:21,739 --> 00:45:25,244
No, it can't be at two.
Can it be at five?
586
00:45:26,880 --> 00:45:27,740
Yes of course.
587
00:45:28,788 --> 00:45:29,653
It's annotated.
588
00:45:30,567 --> 00:45:31,542
Thank you.
589
00:45:31,626 --> 00:45:33,031
No problem. Bye.
590
00:45:49,263 --> 00:45:51,968
I remember the schedule
it was almost empty.
591
00:45:52,858 --> 00:45:54,043
And what Karin said.
592
00:45:54,367 --> 00:45:57,502
At this rate we will not be able to pay
nor the laundry.
593
00:45:57,678 --> 00:45:58,428
And I said.
594
00:46:01,768 --> 00:46:05,668
Is Ariel right to say
that we all need a pimp?
595
00:46:05,706 --> 00:46:07,276
Calm down, it's not like that either.
596
00:46:07,969 --> 00:46:10,719
How is that not so?
What are we going to do?
597
00:46:12,658 --> 00:46:14,438
I had no idea.
598
00:48:32,078 --> 00:48:32,508
Go.
599
00:48:32,945 --> 00:48:36,570
Let's think about something else.
Let's not let this defeat us.
600
00:48:36,158 --> 00:48:38,428
there must be something
that we can do
601
00:48:38,286 --> 00:48:39,201
Not this time.
602
00:48:40,692 --> 00:48:42,207
Tell me something, are you okay?
603
00:48:43,099 --> 00:48:45,754
yes, but it's hard
get clients.
604
00:48:46,091 --> 00:48:47,331
I have one for you.
605
00:48:48,227 --> 00:48:51,637
Oscar will propose to me today,
tomorrow at the latest.
606
00:48:51,509 --> 00:48:54,589
Do you want to go with me to the field?
weekend?
607
00:48:54,178 --> 00:48:55,043
At noon?
608
00:48:55,764 --> 00:48:58,194
your boss likes
do it early.
609
00:48:58,295 --> 00:49:01,210
-At noon is the casting.
-It's a prank?
610
00:49:01,827 --> 00:49:03,072
I have a surprise.
611
00:49:04,711 --> 00:49:07,901
-You do not say anything.?
-Actually, I want to say something.
612
00:49:07,689 --> 00:49:09,744
Why are you putting together all this circus?
613
00:49:11,358 --> 00:49:13,733
the good daughters
they return to their house.
614
00:49:14,824 --> 00:49:17,804
you said you had
a proposal to make.
42368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.