All language subtitles for O.Negocio 3-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,964 --> 00:00:16,179 marketing it's everywhere 2 00:00:15,609 --> 00:00:17,344 except in our profession. 3 00:00:17,465 --> 00:00:20,715 Give them this card when they come for the tailcoat. 4 00:00:20,781 --> 00:00:21,811 Our card. 5 00:00:22,460 --> 00:00:25,875 So it works fine. -We must be well located. 6 00:00:26,788 --> 00:00:28,303 Hello. What's up Magali? 7 00:00:28,644 --> 00:00:31,294 -I can not believe it. That table is ours. 8 00:00:30,992 --> 00:00:33,647 I hate competing with the informal market. 9 00:00:33,419 --> 00:00:36,394 we met the heirs richest in the country. 10 00:00:36,568 --> 00:00:39,218 I thought my fortune you wouldn't be impressed. 11 00:00:39,465 --> 00:00:41,400 -It's here? -How about? 12 00:00:41,464 --> 00:00:43,514 -What else do you want? -A partner. 13 00:03:14,918 --> 00:03:17,468 no profession provokes more opposition 14 00:03:18,326 --> 00:03:19,791 inspires more prejudices, 15 00:03:20,803 --> 00:03:22,373 and incites more controversy... 16 00:03:25,122 --> 00:03:26,587 ...than prostitution. 17 00:03:31,974 --> 00:03:34,849 but no other arouses so much curiosity. 18 00:03:40,968 --> 00:03:43,883 Are there people calling you who doesn't want sex? 19 00:03:44,262 --> 00:03:46,372 Who only wants to see you naked? 20 00:03:48,468 --> 00:03:49,223 If many. 21 00:03:50,469 --> 00:03:53,549 do they call you too for a foot massage? 22 00:03:54,705 --> 00:03:55,515 That too. 23 00:03:56,433 --> 00:03:58,758 And some who just want sweetie? 24 00:03:59,502 --> 00:04:01,392 Crazy people are not lacking in the world. 25 00:04:02,093 --> 00:04:05,668 I have clients who call me just to ask questions. 26 00:04:08,875 --> 00:04:09,580 Forgive me. 27 00:04:09,906 --> 00:04:10,821 It's a prank. 28 00:04:11,732 --> 00:04:14,712 many clients call me just to talk. 29 00:04:14,716 --> 00:04:16,496 More than you can imagine. 30 00:04:26,095 --> 00:04:28,855 Can I ask you a question? Just one more. 31 00:04:29,769 --> 00:04:30,199 Clear. 32 00:04:34,880 --> 00:04:37,800 did you leave your card in a tailcoat rental? 33 00:04:38,917 --> 00:04:40,482 Who gave you that idea? 34 00:04:41,007 --> 00:04:42,577 Have you heard of marketing? 35 00:04:43,846 --> 00:04:47,091 -Marketing in prostitution? -Yes, why not? 36 00:04:49,660 --> 00:04:52,895 Have you already been to a focus group? -A focus group? 37 00:04:53,941 --> 00:04:55,836 Sure, don't you use marketing? 38 00:04:56,995 --> 00:04:58,560 The focus group is vital 39 00:04:58,629 --> 00:05:01,229 to understand how the consumer thinks 40 00:05:01,973 --> 00:05:04,893 maybe but i know how the consumer thinks 41 00:05:05,845 --> 00:05:06,165 Yes? 42 00:05:06,818 --> 00:05:08,383 Yeah, they won't stop talking. 43 00:05:09,728 --> 00:05:12,108 you forget that some they don't want sex 44 00:05:12,094 --> 00:05:13,719 They pay us to talk. 45 00:05:15,113 --> 00:05:15,918 But not me. 46 00:05:17,377 --> 00:05:19,917 They lie to their customers It is not true? 47 00:05:20,661 --> 00:05:21,691 they fake orgasms, 48 00:05:22,062 --> 00:05:24,387 they call them they are well endowed... 49 00:05:25,454 --> 00:05:28,104 don't you think they do they lie to you too? 50 00:05:29,000 --> 00:05:33,000 My cousin told me about a case. He works with focus groups. 51 00:05:32,877 --> 00:05:36,012 In the 50's, a decade of great innovation, 52 00:05:37,005 --> 00:05:40,960 like television, the machine from the Xerox, the pens... 53 00:05:42,342 --> 00:05:44,882 he told me how a food factory 54 00:05:45,272 --> 00:05:47,117 he invented the instant cake. 55 00:05:49,701 --> 00:05:51,916 just add water and ready. 56 00:05:53,659 --> 00:05:56,574 that in a time when everything took time. 57 00:05:58,804 --> 00:06:00,809 Of course the executives 58 00:06:00,831 --> 00:06:03,536 they thought they had a sales champion. 59 00:06:04,236 --> 00:06:05,861 But the product failed. 60 00:06:06,879 --> 00:06:07,959 I eat? Why? 61 00:06:09,184 --> 00:06:10,374 Nobody understood it. 62 00:06:12,309 --> 00:06:14,634 so they organized a focus group. 63 00:06:15,888 --> 00:06:18,483 they discovered that for the housewives, 64 00:06:18,391 --> 00:06:20,341 preparing cakes was very easy. 65 00:06:21,841 --> 00:06:24,976 They didn't have to do anything and they felt useless. 66 00:06:25,595 --> 00:06:27,920 The solution was to change the formula. 67 00:06:29,065 --> 00:06:31,930 Besides water, you had to add an egg. 68 00:06:33,123 --> 00:06:35,983 just an egg and they no longer felt useless. 69 00:06:37,087 --> 00:06:39,357 They felt they had done the cake. 70 00:06:40,289 --> 00:06:43,374 and the instant cake finally it was a success. 71 00:06:43,867 --> 00:06:45,382 Thanks to the focus group. 72 00:06:46,656 --> 00:06:47,951 Thanks to an egg. 73 00:06:50,182 --> 00:06:51,207 That's true? 74 00:06:52,739 --> 00:06:54,629 If it's true, true, I don't know 75 00:06:55,408 --> 00:06:58,603 but prove the importance of the focus groups. 76 00:06:58,904 --> 00:07:01,439 Will it be very expensive? Are you interested now? 77 00:07:04,442 --> 00:07:06,762 It's a prank. It's a business thing. 78 00:07:08,561 --> 00:07:10,451 And why can't I do it? 79 00:07:12,192 --> 00:07:15,492 At least it will be fun. Can you introduce me to your cousin? 80 00:07:16,909 --> 00:07:18,374 As Karin progressed 81 00:07:18,530 --> 00:07:20,800 with his plan world domination, 82 00:07:20,676 --> 00:07:23,211 I was after something a little more modest. 83 00:07:24,835 --> 00:07:27,210 make oscar fell in love with me 84 00:07:27,492 --> 00:07:31,107 My nana was an old Romanian between 150 and 200 years. 85 00:07:32,126 --> 00:07:33,801 Seriously, she read palms. 86 00:07:34,145 --> 00:07:37,550 I read everyone's hands and she was always right. 87 00:07:37,921 --> 00:07:38,241 Yes? 88 00:07:38,880 --> 00:07:41,090 She was good and she taught me how to do it. 89 00:07:41,705 --> 00:07:43,165 Can you read hands? 90 00:07:43,990 --> 00:07:46,695 I was the best student by Tatiana Antonesco, 91 00:07:46,466 --> 00:07:47,491 my romanian nanny 92 00:07:48,308 --> 00:07:49,658 Read mine then. 93 00:07:52,756 --> 00:07:54,861 -No, better forget it. -Why? 94 00:07:54,971 --> 00:07:56,971 Because you don't believe in those things. 95 00:07:57,391 --> 00:07:59,776 But I'm curious. Go. read it to me 96 00:08:00,147 --> 00:08:00,847 It's okay. 97 00:08:08,546 --> 00:08:09,736 What are you watching? 98 00:08:11,924 --> 00:08:13,379 How beautiful is your hand. 99 00:08:14,777 --> 00:08:17,372 -Tell me the truth. It's true, your hand... 100 00:08:20,666 --> 00:08:23,206 We'll be late for dinner. -What happened? 101 00:08:23,560 --> 00:08:24,905 -Nothing. -What did you see? 102 00:08:25,122 --> 00:08:28,207 -We can change the subject? -You are scaring me. 103 00:08:28,121 --> 00:08:31,366 You said you don't believe in that. -Tell me please. 104 00:08:32,649 --> 00:08:34,694 -Do you see this line? -What does it say? 105 00:08:34,288 --> 00:08:37,258 It says that something bad will happen to you. -What thing? 106 00:08:37,139 --> 00:08:40,979 A hideous bearded man will attack you and he will kiss you in the middle of the street. 107 00:08:48,295 --> 00:08:51,600 -You deserve a slap. Wait, there are two. Two kisses. 108 00:09:04,947 --> 00:09:06,402 Everything was going very well for me. 109 00:09:13,034 --> 00:09:15,359 She had only one problem: Expenses. 110 00:09:17,507 --> 00:09:20,267 every time we went out They were new shoes 111 00:09:20,058 --> 00:09:22,548 a new dress, a different hairstyle 112 00:09:24,050 --> 00:09:26,695 at least he never left me pay the bill. 113 00:09:27,379 --> 00:09:28,189 Excuse me. 114 00:09:29,887 --> 00:09:30,427 Thanks. 115 00:09:30,894 --> 00:09:33,704 Can I invite you? At least once. 116 00:09:36,065 --> 00:09:36,765 It's okay. 117 00:09:40,193 --> 00:09:41,383 A modern woman. 118 00:09:41,699 --> 00:09:44,834 i'll let you pay so you don't call me sexist. 119 00:09:44,989 --> 00:09:46,174 You know how it is. 120 00:09:51,065 --> 00:09:51,660 Excuse me. 121 00:09:52,521 --> 00:09:53,816 The account is wrong. 122 00:09:59,057 --> 00:10:01,057 They forgot to include the wine. 123 00:10:03,096 --> 00:10:05,796 She didn't know how expensive it was Be a Millionaire. 124 00:10:11,060 --> 00:10:14,790 I got used to making money with sex, not to spend it. 125 00:10:17,640 --> 00:10:19,585 That night I spent 1,200 reais. 126 00:10:21,723 --> 00:10:23,883 without counting the dress that I tear 127 00:11:11,949 --> 00:11:13,459 Don't go to the meeting. 128 00:11:13,348 --> 00:11:16,323 I can't, it's a huge fusion, a lot of money. 129 00:11:16,204 --> 00:11:19,129 Money doesn't matter to us. Let's be adventurers. 130 00:11:19,737 --> 00:11:20,662 irresponsible. 131 00:11:21,125 --> 00:11:22,370 What do you want to do? 132 00:11:23,656 --> 00:11:26,146 let's make love looking at the stars. 133 00:11:27,587 --> 00:11:28,827 Now? It is day. 134 00:11:29,352 --> 00:11:31,087 Let's do it at the planetarium. 135 00:11:32,630 --> 00:11:35,225 in the planetarium with all those kids 136 00:11:35,607 --> 00:11:37,117 In the art gallery. 137 00:11:37,403 --> 00:11:40,483 No, I have to go. I have to change clothes. 138 00:11:41,114 --> 00:11:43,664 -It's raining, stay. - Goodbye, Oscar. 139 00:11:59,633 --> 00:12:02,118 -Is your cellphone. -I know. let it ring 140 00:12:04,335 --> 00:12:07,145 Are you avoiding a client? Give it to me. 141 00:12:08,027 --> 00:12:09,212 He is not a client. 142 00:12:11,104 --> 00:12:12,449 -Who is he? -Nobody. 143 00:12:13,653 --> 00:12:15,388 How much mystery, by God! 144 00:12:16,739 --> 00:12:17,769 Tell me everything. 145 00:12:18,135 --> 00:12:18,945 It was Augustus. 146 00:12:22,557 --> 00:12:23,472 A friend of mine. 147 00:12:24,940 --> 00:12:27,530 If he is your friend because you do not answer? 148 00:12:28,285 --> 00:12:31,850 We haven't seen each other in years. He got my store card. 149 00:12:32,310 --> 00:12:33,710 I didn't know it was me. 150 00:12:46,848 --> 00:12:48,743 You have a new message. 151 00:12:49,399 --> 00:12:50,589 Joana, it's Augusto. 152 00:12:51,393 --> 00:12:53,768 I know you are there, Stop avoiding me. 153 00:12:54,853 --> 00:12:56,798 Answer or I'll call you back. 154 00:12:58,809 --> 00:13:01,404 For the old times. I need you. 155 00:13:02,657 --> 00:13:03,247 A kiss. 156 00:13:03,713 --> 00:13:05,388 To delete, press 4. 157 00:13:19,796 --> 00:13:21,581 DESPUES DE MARKETING ANALYST 158 00:13:33,540 --> 00:13:35,000 I thought you would give up. 159 00:13:37,088 --> 00:13:37,733 Why? 160 00:13:38,626 --> 00:13:41,986 It is normal to regret of what we say drunk. 161 00:13:43,759 --> 00:13:44,679 I'm different. 162 00:13:45,092 --> 00:13:47,847 I only regret of what I say sober. 163 00:13:48,928 --> 00:13:50,443 Did you talk to your cousin? 164 00:13:50,441 --> 00:13:52,816 No, I just told him What would I present to you? 165 00:13:53,595 --> 00:13:55,430 to a client from another area. 166 00:13:57,094 --> 00:13:59,094 So you don't know yet... 167 00:13:59,397 --> 00:14:02,377 Do you propose a focus group about prostitution? 168 00:14:03,336 --> 00:14:03,601 Yes. 169 00:14:04,525 --> 00:14:07,975 It's the most daring thing I've ever heard. Whose idea is it? 170 00:14:08,685 --> 00:14:09,600 -Hers. -Hers. 171 00:14:09,683 --> 00:14:10,603 They are brave. 172 00:14:11,760 --> 00:14:14,735 wouldn't it be fun a focus group on that? 173 00:14:16,173 --> 00:14:18,873 Of course. But they won't be serious. 174 00:14:20,505 --> 00:14:23,585 -What do you mean? -You're making fun of me. 175 00:14:23,861 --> 00:14:25,161 Please, Paschal. 176 00:14:25,152 --> 00:14:28,072 It's a serious firm. with rules and principles. 177 00:14:28,629 --> 00:14:30,689 What principles? What are you talking about? 178 00:14:31,618 --> 00:14:32,323 Beginning. 179 00:14:32,952 --> 00:14:36,152 I do not work with tobacco, alcohol, political parties 180 00:14:37,382 --> 00:14:40,627 and neither with... It's not that I'm criticizing your profession. 181 00:14:41,786 --> 00:14:44,546 When he was single... Isn't that true, João? 182 00:14:44,913 --> 00:14:48,108 But I have important clients, we are doing very well, 183 00:14:48,244 --> 00:14:51,329 and we should not get involved with prostitution. 184 00:14:51,855 --> 00:14:54,275 -It is not like this. -Not? Isn't she a whore? 185 00:14:54,297 --> 00:14:57,922 You could be a little more... Forget it, it's not worth it. 186 00:15:00,188 --> 00:15:04,358 You didn't have to be so rude. -João, seriously, I'm busy. 187 00:15:06,755 --> 00:15:09,080 Rebecca, call Paulo of Treasury. 188 00:15:14,279 --> 00:15:16,814 Karin, don't be like that. -As well as? 189 00:15:16,991 --> 00:15:20,671 Upset. He is in bad mood, the firm has problems. 190 00:15:21,199 --> 00:15:22,334 I'm not upset. 191 00:15:23,168 --> 00:15:25,328 one gets used to it over time. 192 00:15:25,587 --> 00:15:27,862 If I were a newbie, surely... 193 00:15:29,430 --> 00:15:31,330 Did you know? Second thought... 194 00:15:36,801 --> 00:15:39,131 - So you have principles? -Wait. 195 00:15:39,023 --> 00:15:39,453 I eat? 196 00:15:39,936 --> 00:15:42,806 you work with cars that pollute the city 197 00:15:42,818 --> 00:15:45,628 with soy that only destroys the forests, 198 00:15:45,675 --> 00:15:48,325 but not with prostitution it is immoral. 199 00:15:48,518 --> 00:15:51,273 Don't do the focus group, No problem. 200 00:15:51,471 --> 00:15:54,231 but prostitution it is everywhere. 201 00:15:54,237 --> 00:15:55,317 It was always like this. 202 00:15:55,335 --> 00:15:56,955 I won't give you a little speech 203 00:15:57,921 --> 00:16:01,171 about how the "whores" They influenced the whole world. 204 00:16:01,270 --> 00:16:03,865 I won't talk to you of Empress Theodora, 205 00:16:03,664 --> 00:16:06,039 by Madame Pompadour or Mata Hari. 206 00:16:05,709 --> 00:16:09,389 I'll talk to you about the present what you will see if you pay attention. 207 00:16:09,281 --> 00:16:12,636 It's everywhere on TV, restaurants, 208 00:16:12,805 --> 00:16:13,995 clothing catalogs, 209 00:16:13,986 --> 00:16:16,796 in corporate gifts end of the year. 210 00:16:16,465 --> 00:16:17,385 Look girl... 211 00:16:17,473 --> 00:16:20,173 And your signature pretends to understand to the people, 212 00:16:20,281 --> 00:16:23,251 what you think, what he does, what he wants... 213 00:16:23,199 --> 00:16:25,204 Will they succeed by ignoring sex? 214 00:16:25,698 --> 00:16:29,158 Avoiding what the man but he does, thinks and desires? 215 00:16:30,032 --> 00:16:31,332 It's OK, go ahead. 216 00:16:33,231 --> 00:16:36,526 But your company, my love, your company is not serious. 217 00:16:51,584 --> 00:16:52,124 Caramba. 218 00:16:54,235 --> 00:16:54,720 Wait. 219 00:16:55,904 --> 00:16:57,034 I'm going to help you. 220 00:17:09,950 --> 00:17:12,060 I was spending a lot with Oscar, 221 00:17:12,407 --> 00:17:14,727 and earning very little with the business. 222 00:17:15,197 --> 00:17:18,937 Of a millionaire lie she would end up really poor. 223 00:17:19,460 --> 00:17:22,820 She had to complement my income somehow. 224 00:17:33,709 --> 00:17:34,684 Thank you, 225 00:17:34,972 --> 00:17:38,337 but will you also have accounting answers? 226 00:17:39,271 --> 00:17:40,841 No, but I'll get them. 227 00:17:41,439 --> 00:17:42,084 Fine. 228 00:17:55,110 --> 00:17:56,630 Where were you? Let's go. 229 00:17:57,232 --> 00:17:57,772 Where to? 230 00:17:59,632 --> 00:18:02,287 A focus group? We do not sell toothpaste. 231 00:18:02,693 --> 00:18:05,513 We need to know how customers think 232 00:18:06,655 --> 00:18:09,625 I know how they think. -You think you know. 233 00:18:16,486 --> 00:18:19,896 There is a study in development about the modern man. 234 00:18:20,185 --> 00:18:20,780 I understand. 235 00:18:21,145 --> 00:18:22,610 We sell the results 236 00:18:22,869 --> 00:18:26,224 to firms seeking an overview of the market. 237 00:18:26,177 --> 00:18:29,427 I included some questions over his work area. 238 00:18:29,484 --> 00:18:31,644 Of course they will only pay your part. 239 00:18:31,387 --> 00:18:35,327 -What? Not a focus group? -It is all I can do. 240 00:18:34,799 --> 00:18:37,984 -I have to pay? It's the least you should do. 241 00:18:38,853 --> 00:18:39,443 And good? 242 00:18:43,419 --> 00:18:44,879 -It's okay. -Let's go in. 243 00:18:59,099 --> 00:18:59,474 Hello. 244 00:19:00,763 --> 00:19:03,743 Miriam will supervise the study of the focus group. 245 00:19:04,103 --> 00:19:05,023 Sit down. 246 00:19:05,700 --> 00:19:07,160 -Hello. -Sit here. 247 00:19:07,506 --> 00:19:08,801 -Thanks. -You are welcome. 248 00:19:10,870 --> 00:19:13,200 Good afternoon. Can we start now? 249 00:19:19,346 --> 00:19:23,196 First I want to talk a little about personal care. 250 00:19:23,992 --> 00:19:26,702 Do you practice any kind of physical exercise? 251 00:19:26,787 --> 00:19:28,517 I think you have to take care of yourself. 252 00:19:28,589 --> 00:19:31,024 minimal training three times per week. 253 00:19:31,164 --> 00:19:34,789 I'm lazy, I tried to train two or three times and nothing. 254 00:19:36,043 --> 00:19:37,343 I have no discipline. 255 00:19:39,286 --> 00:19:42,371 took a while to get to the interesting 256 00:19:42,645 --> 00:19:46,280 They talked about the exercises, food, music... 257 00:19:47,604 --> 00:19:48,744 But finally... 258 00:19:49,643 --> 00:19:52,348 let's talk about it today's conversation 259 00:19:55,266 --> 00:19:58,846 Have you contracted the services? of a sex worker? 260 00:20:08,149 --> 00:20:11,124 Me, once, but it was boring, very mechanical. 261 00:20:13,409 --> 00:20:16,004 me too, twice when he was young. 262 00:20:17,543 --> 00:20:18,728 But I did not like it. 263 00:20:19,268 --> 00:20:20,728 Where did they get them from? 264 00:20:21,397 --> 00:20:24,322 They represent the habits and the opinions 265 00:20:24,776 --> 00:20:26,241 of the average citizen. 266 00:20:27,645 --> 00:20:28,455 They are shy. 267 00:20:29,742 --> 00:20:32,942 Quiet, the moderator he knows how to make them talk. 268 00:20:33,102 --> 00:20:35,312 sex for love it's much better. 269 00:20:37,072 --> 00:20:38,042 Don't you agree? 270 00:20:38,501 --> 00:20:39,471 This does not work. 271 00:20:40,401 --> 00:20:43,381 They spoke as if their mothers they were present. 272 00:20:43,791 --> 00:20:47,026 I went to a brothel once but not for whores. 273 00:20:48,065 --> 00:20:50,980 I went with my friends more like a joke. 274 00:20:51,567 --> 00:20:53,407 I have friends who look for them, 275 00:20:53,636 --> 00:20:56,126 but they are half dispossessed the poor. 276 00:20:56,526 --> 00:21:00,426 I looked for a sex worker because she was a virgin and very young. 277 00:21:02,435 --> 00:21:04,975 I had my first girlfriend that she was a virgin 278 00:21:04,857 --> 00:21:07,662 So I paid a whore but never again. 279 00:21:08,112 --> 00:21:11,247 That pay for sex it doesn't work well with me. 280 00:21:11,942 --> 00:21:15,237 I prefer to know that the one that is in bed with me 281 00:21:16,326 --> 00:21:19,296 because she wants or because something about me attracted her. 282 00:21:19,634 --> 00:21:20,929 That's much better. 283 00:21:21,360 --> 00:21:24,665 it's very intimidating that they are timing the act, 284 00:21:24,831 --> 00:21:27,316 and what about later they ask you for money 285 00:21:28,426 --> 00:21:28,911 Exact. 286 00:21:32,157 --> 00:21:33,452 This is very nice, 287 00:21:33,462 --> 00:21:35,842 but I do not have time for nonsense 288 00:21:57,482 --> 00:22:00,137 -Hello Oscar. -I made plans for us. 289 00:22:00,548 --> 00:22:03,903 my wallet was shaking every time Oscar invited me. 290 00:22:05,232 --> 00:22:06,642 I needed more money. 291 00:22:07,900 --> 00:22:08,545 And fast. 292 00:22:08,932 --> 00:22:12,497 It's more dignified to screw up to look for a whore. 293 00:22:14,315 --> 00:22:15,450 I agree. 294 00:22:15,528 --> 00:22:18,178 You can write it. That is the pure truth. 295 00:22:18,251 --> 00:22:22,466 men who date whores they do not love their wives or girlfriends. 296 00:22:24,177 --> 00:22:26,552 Whatever they say, they don't want them. 297 00:22:28,021 --> 00:22:29,156 I agree. 298 00:22:30,998 --> 00:22:32,188 how to earn money 299 00:22:32,310 --> 00:22:35,940 no answers to sell No clients to go out with? 300 00:22:43,140 --> 00:22:45,900 -Hi Moon. -Yuri, what are you doing tonight? 301 00:22:46,775 --> 00:22:49,145 I go to my course of knots and moorings. 302 00:22:50,186 --> 00:22:52,451 -Course of what? -Knots and moorings. 303 00:22:52,887 --> 00:22:55,857 Why do you take a course? of knots and moorings? 304 00:22:56,065 --> 00:22:58,820 I want to go camping and it could be useful. 305 00:23:00,190 --> 00:23:02,560 No Yuri! don't go to your course today. 306 00:23:02,742 --> 00:23:05,547 come have dinner with me to my parents' house. 307 00:23:06,719 --> 00:23:09,579 They adore you and I need a favor of my father. 308 00:23:16,577 --> 00:23:19,172 Then? I'm dying to know what happened. 309 00:23:20,322 --> 00:23:22,807 -It didn't work. How did it not work? 310 00:23:23,000 --> 00:23:26,685 The moderator couldn't get them out the truth. They all lied. 311 00:23:29,349 --> 00:23:30,049 What happens? 312 00:23:30,269 --> 00:23:34,214 Nothing, it is normal for them to be uncomfortable hear what they don't want to hear. 313 00:23:35,368 --> 00:23:39,478 Is it normal to give a silly excuse if the focus group does not work? 314 00:23:39,235 --> 00:23:41,345 What do you know about focus groups? 315 00:23:41,763 --> 00:23:44,683 I must analyze and interpret what was talked about 316 00:23:44,650 --> 00:23:48,220 will your interpretation be that there is no market for me? 317 00:23:48,291 --> 00:23:49,101 Who knows? 318 00:23:49,275 --> 00:23:51,760 don't analyze anything don't waste your time 319 00:23:51,420 --> 00:23:54,280 because I already spent all my money on this. 320 00:25:04,640 --> 00:25:05,015 Taking. 321 00:25:06,912 --> 00:25:09,227 -Is for me? -No, for my mother. 322 00:25:09,707 --> 00:25:10,407 Really? 323 00:25:11,707 --> 00:25:13,542 Yes, it's your gift to her. 324 00:25:14,367 --> 00:25:16,802 Tell her you remembered her she will love it. 325 00:25:23,998 --> 00:25:27,083 -Yuri, how beautiful. I love her. -I'm glad. 326 00:25:27,886 --> 00:25:28,426 Thanks. 327 00:25:29,130 --> 00:25:30,965 I remembered you when I saw it. 328 00:25:31,267 --> 00:25:33,697 you are the son in law that every mother wants. 329 00:25:34,339 --> 00:25:35,094 I'm lovin 'it. 330 00:25:35,348 --> 00:25:35,993 and Karin? 331 00:25:36,723 --> 00:25:39,088 -What about her? Why didn't she come? 332 00:25:39,190 --> 00:25:42,540 Because she couldn't. Did you tell him that I was here? 333 00:25:44,190 --> 00:25:45,435 You are always here. 334 00:25:46,814 --> 00:25:49,459 - Tell him I send him a kiss. -It's okay. 335 00:25:51,097 --> 00:25:53,907 And that she can choose where can i kiss her 336 00:25:54,290 --> 00:25:55,210 Shut up, Fred. 337 00:25:57,031 --> 00:25:59,566 to eat all before it cools down. 338 00:25:59,479 --> 00:26:00,124 Fine. 339 00:26:23,711 --> 00:26:26,856 She has three new messages. First new message. 340 00:26:28,639 --> 00:26:32,374 Joana, Augusto again. Won't you return my calls? 341 00:26:33,102 --> 00:26:34,672 I will not bother you again. 342 00:26:35,676 --> 00:26:36,706 Message deleted. 343 00:26:38,090 --> 00:26:39,230 Next message. 344 00:26:39,528 --> 00:26:42,778 do you remember i said that I would not bother you again.? 345 00:26:42,486 --> 00:26:45,456 Well I lied to you But now I'm serious. 346 00:26:46,158 --> 00:26:49,188 It's my last call. I will not bother you again. 347 00:26:49,156 --> 00:26:52,571 If you want to talk to me, call me, you have my number. 348 00:26:54,143 --> 00:26:56,368 Message deleted. Next message. 349 00:26:57,842 --> 00:26:59,087 Joanna, guess what? 350 00:27:00,230 --> 00:27:01,255 I lied again. 351 00:27:01,879 --> 00:27:04,044 Call me please. I want to see you. 352 00:27:06,146 --> 00:27:07,176 Message deleted. 353 00:27:13,588 --> 00:27:16,128 -I put the money in your bag. -Thanks. 354 00:27:16,546 --> 00:27:17,356 What money? 355 00:27:17,590 --> 00:27:19,210 Did you give her money? 356 00:27:19,846 --> 00:27:21,571 What does that matter to you? 357 00:27:22,066 --> 00:27:23,846 -How much? -You're not interested. 358 00:27:23,745 --> 00:27:26,285 You have to give me too. That's not fair. 359 00:27:28,019 --> 00:27:30,234 I gave him money because she works 360 00:27:30,334 --> 00:27:32,064 And you don't even study. 361 00:27:33,042 --> 00:27:34,662 -Fool. -What did you say? 362 00:27:35,301 --> 00:27:38,816 -Did you see what Yuri gave me? -Wait. repeat that to me 363 00:27:40,381 --> 00:27:43,406 Always everything for Maria Clara and nothing for me. 364 00:27:44,447 --> 00:27:46,932 They don't like me. They have never liked me. 365 00:27:47,071 --> 00:27:47,826 Son, don't... 366 00:27:49,712 --> 00:27:51,972 One day I'm going to kill myself You'll see. 367 00:27:54,459 --> 00:27:56,084 That boy is impossible. 368 00:28:06,128 --> 00:28:09,053 You are already accustomed to his tantrums, right? 369 00:28:09,224 --> 00:28:10,519 He is getting worse every day. 370 00:28:13,093 --> 00:28:13,573 I dont know. 371 00:28:15,807 --> 00:28:16,182 What? 372 00:28:17,858 --> 00:28:18,938 I understand Fred. 373 00:28:20,127 --> 00:28:21,642 What do you understand about Fred? 374 00:28:21,975 --> 00:28:24,035 You are the favourite, obviously. 375 00:28:24,426 --> 00:28:25,126 Please. 376 00:28:26,037 --> 00:28:28,682 the favorite son he never believes that he is. 377 00:28:28,755 --> 00:28:31,285 But the other one knows well that he is not. 378 00:28:31,059 --> 00:28:33,814 Do you know what it is to be in a competition 379 00:28:33,535 --> 00:28:36,460 knowing that you will never pass second place? 380 00:28:38,094 --> 00:28:41,224 It's not easy being the ignored son, is not easy. 381 00:28:41,188 --> 00:28:43,348 What are you talking about? You are single child. 382 00:28:45,324 --> 00:28:48,519 I don't have real brothers but i have brothers 383 00:28:53,943 --> 00:28:55,408 Karin was discouraged 384 00:28:55,486 --> 00:28:58,136 because she lost money with the focus group. 385 00:28:58,659 --> 00:29:00,069 As she was depressed, 386 00:29:00,103 --> 00:29:02,918 she didn't want to work but she had to. 387 00:29:04,508 --> 00:29:07,153 so she went to a bachelor party. 388 00:29:06,984 --> 00:29:08,059 This is life. 389 00:29:34,433 --> 00:29:35,728 Hi, I'm the boyfriend. 390 00:29:36,206 --> 00:29:38,421 And you must be Aphrodite i guess. 391 00:29:41,334 --> 00:29:45,339 One piece of advice, never try that with someone who is not a prostitute. 392 00:29:45,933 --> 00:29:48,258 it worked very well with my fiancee 393 00:29:50,384 --> 00:29:53,584 sorry to interrupt, but she booked it for someone else. 394 00:29:55,065 --> 00:29:56,475 Reserved for whom? 395 00:29:56,973 --> 00:29:58,758 The Godfather. Look for another. 396 00:30:10,066 --> 00:30:10,441 Hello. 397 00:30:11,945 --> 00:30:12,320 Hello. 398 00:30:13,940 --> 00:30:16,430 Damn it, Augustus. What are you doing here? 399 00:30:16,710 --> 00:30:17,790 I'm glad to see you. 400 00:30:18,527 --> 00:30:20,312 Did you plan all this? 401 00:30:20,662 --> 00:30:23,902 i told a friend to call you, I wanted to see you. 402 00:30:24,052 --> 00:30:27,832 I didn't want to see you. -I know, you don't take my calls. 403 00:30:28,212 --> 00:30:30,867 You should not do that. You should have respected me. 404 00:30:30,709 --> 00:30:34,174 Joanna, you know me. When have I respected someone? 405 00:30:34,440 --> 00:30:36,815 enough is enough, seriously is it clear? 406 00:30:36,876 --> 00:30:40,391 My life changed a lot. I can't mix it with the other. 407 00:30:40,132 --> 00:30:42,672 Why? are you ashamed what you do? 408 00:30:42,697 --> 00:30:43,452 Should not. 409 00:30:46,483 --> 00:30:50,113 I'm the one to be ashamed of. I am a tax attorney. 410 00:30:51,608 --> 00:30:53,503 Why do you want to see me so much? 411 00:30:53,751 --> 00:30:56,126 How what why? It's me, Augustus. 412 00:30:56,090 --> 00:30:58,250 I missed you. Isn't that enough? 413 00:30:59,281 --> 00:31:01,821 Well you saw me. Now let me go. 414 00:31:02,193 --> 00:31:03,598 I will, but wait. 415 00:31:05,834 --> 00:31:06,969 Let's make a Deal. 416 00:31:08,297 --> 00:31:09,107 What deal? 417 00:31:09,279 --> 00:31:12,089 a single dinner together to get us up to date. 418 00:31:14,575 --> 00:31:17,980 A dinner for old times no dessert or coffee. 419 00:31:18,048 --> 00:31:19,558 And you won't see me again. 420 00:31:19,723 --> 00:31:21,013 I already told you no. 421 00:31:22,131 --> 00:31:25,321 I have five more weddings in the next two months. 422 00:31:26,673 --> 00:31:29,163 you will continue to see me if you don't have dinner with me 423 00:31:30,992 --> 00:31:32,767 -Is it blackmail? -It is. 424 00:31:35,051 --> 00:31:36,941 You don't give up, do you? -No. 425 00:31:39,722 --> 00:31:40,422 It's okay. 426 00:31:41,601 --> 00:31:43,916 just a dinner and you don't look for me anymore. 427 00:31:44,553 --> 00:31:45,363 Done deal. 428 00:31:46,409 --> 00:31:47,164 I will call you. 429 00:31:51,731 --> 00:31:54,381 -You have not changed anything. -That's what everyone says. 430 00:32:05,225 --> 00:32:05,600 Hello. 431 00:32:06,885 --> 00:32:07,695 Hi Karin. 432 00:32:07,879 --> 00:32:09,339 He is Paschal. Do you hear me? 433 00:32:10,432 --> 00:32:10,697 Yes. 434 00:32:11,423 --> 00:32:13,693 I have the analysis of the focus group. 435 00:32:13,753 --> 00:32:14,018 Y? 436 00:32:14,854 --> 00:32:17,564 He's engaged. It does not reflect reality. 437 00:32:18,133 --> 00:32:18,938 I told you. 438 00:32:19,128 --> 00:32:20,583 I know you told me. 439 00:32:21,179 --> 00:32:24,269 I wanted to ask if you want to try again. 440 00:32:24,798 --> 00:32:27,713 And pay again? No, I don't have any more money. 441 00:32:28,388 --> 00:32:31,363 You won't pay anything, it's free and it will give results. 442 00:32:32,812 --> 00:32:33,837 How do you know? 443 00:32:34,081 --> 00:32:35,486 I'll make it work. 444 00:32:35,822 --> 00:32:36,902 I guarantee you. 445 00:32:58,753 --> 00:33:01,183 Oscar wants to go to a charity event 446 00:33:01,485 --> 00:33:02,945 for poor children. 447 00:33:03,468 --> 00:33:06,613 Admission costs a fortune. I'm desperate. 448 00:33:06,945 --> 00:33:11,215 -Didn't your dad give you the loan? -He only reached for the shoes. 449 00:33:17,862 --> 00:33:18,997 Can you lend me this? 450 00:33:19,337 --> 00:33:20,687 Take whatever you want. 451 00:33:21,208 --> 00:33:23,863 but you should come with me to the focus group. 452 00:33:24,688 --> 00:33:26,798 To waste my time again? 453 00:33:26,795 --> 00:33:29,285 Would you rather lose money in an event? 454 00:33:30,768 --> 00:33:33,203 i hope i get my money back someday. 455 00:33:44,086 --> 00:33:47,386 Now we go with the last topic of our meeting. 456 00:33:49,865 --> 00:33:52,250 who have hired services 457 00:33:52,178 --> 00:33:53,858 of a sex worker? 458 00:33:56,195 --> 00:33:59,105 I already went to a brothel. Everybody does it. 459 00:34:01,712 --> 00:34:03,062 I went with some friends. 460 00:34:03,176 --> 00:34:05,771 We drank, we laughed, but no sex. 461 00:34:06,110 --> 00:34:08,165 Most don't, right? 462 00:34:08,520 --> 00:34:10,740 Again? impossible. And Paschal? 463 00:34:10,836 --> 00:34:13,806 I dont know. He said he would come. But it has not arrived. 464 00:34:13,881 --> 00:34:15,071 I consider myself faithful. 465 00:34:16,393 --> 00:34:19,038 I think so. What good is deception? 466 00:34:19,637 --> 00:34:21,792 I'm going home to read the newspaper. 467 00:34:21,954 --> 00:34:24,934 has fewer lies the astrology section. 468 00:34:25,979 --> 00:34:28,579 -I'm sorry I'm late. -No problem. 469 00:34:30,167 --> 00:34:32,767 - I'm Helio. Can i sit? -Please. 470 00:34:37,006 --> 00:34:37,921 -Hello. -Hello. 471 00:34:38,955 --> 00:34:41,500 We were talking of sex for money. 472 00:34:42,144 --> 00:34:44,474 paschoal started to invent stories 473 00:34:44,538 --> 00:34:46,548 about sex workers. 474 00:34:47,182 --> 00:34:49,727 I lost my virginity with a prostitute 475 00:34:50,595 --> 00:34:52,865 The majority of men too. 476 00:34:52,677 --> 00:34:54,892 His parents they take them to brothels. 477 00:34:55,786 --> 00:34:58,711 whores should have his own monument. 478 00:34:58,780 --> 00:35:01,480 i think i pay to be able to go out with them 479 00:35:02,493 --> 00:35:04,333 and then get rid of them. 480 00:35:04,798 --> 00:35:05,558 Exactly. 481 00:35:06,236 --> 00:35:09,316 I pay so that no one calls me the next day. 482 00:35:09,535 --> 00:35:12,790 I date prostitutes to keep my marriage. 483 00:35:14,098 --> 00:35:17,443 if i cheat on my wife with a colleague, or a friend, 484 00:35:18,098 --> 00:35:19,558 would send me to hell. 485 00:35:19,508 --> 00:35:22,973 whores are best friends of our wives. 486 00:35:23,747 --> 00:35:26,782 So the other men they started to open up. 487 00:35:26,871 --> 00:35:28,386 I am against cheating 488 00:35:29,179 --> 00:35:31,454 but i'm not no extremist. 489 00:35:32,800 --> 00:35:33,660 Nobody is. 490 00:35:33,879 --> 00:35:37,499 I have sinned like everyone else. -Occasionally, right? 491 00:35:39,242 --> 00:35:43,082 I go out with prostitutes sometimes but I'm not addicted to them. 492 00:35:44,203 --> 00:35:45,998 Soon they were talking openly. 493 00:35:46,186 --> 00:35:49,586 In my opinion, sex with a whore It's not being unfaithful. 494 00:35:50,402 --> 00:35:52,617 Now explain that to him. to my wife. 495 00:35:54,500 --> 00:35:57,365 when you get used to it to sex with a whore, 496 00:35:57,137 --> 00:36:00,437 you find it hard to be in a relationship with a normal girl 497 00:36:01,934 --> 00:36:04,694 It's annoying having to seduce them so much, 498 00:36:05,383 --> 00:36:08,358 and if you're not used to to be rejected... 499 00:36:08,226 --> 00:36:09,246 You pay him and that's it. 500 00:36:09,606 --> 00:36:12,731 If you don't stop, The bitch doesn't claim anything from you. 501 00:36:13,062 --> 00:36:15,542 don't complain if your feet smell bad. 502 00:36:15,360 --> 00:36:17,580 Stinky feet? That is too much. 503 00:36:17,779 --> 00:36:20,214 You know why? Because I'm paying. 504 00:36:20,624 --> 00:36:23,984 Some women believe that their husbands play poker, 505 00:36:24,186 --> 00:36:26,021 they go fishing, it's great. 506 00:36:26,333 --> 00:36:27,358 Every day. 507 00:36:27,349 --> 00:36:28,484 poker on mondays 508 00:36:28,488 --> 00:36:31,628 soccer Wednesdays, fish on weekends. 509 00:36:31,887 --> 00:36:34,962 I bet you go to a brothel with his friends. 510 00:36:35,046 --> 00:36:36,451 As my grandfather used to say: 511 00:36:37,122 --> 00:36:40,267 "If you want healthy teeth, look for a professional. 512 00:36:41,094 --> 00:36:44,714 why can't we do that when it comes to sex? 513 00:37:33,523 --> 00:37:36,503 Only for curiosity. How much will this cost us? 514 00:37:36,866 --> 00:37:38,491 I brought a minimal purse. 515 00:37:38,884 --> 00:37:41,749 Nothing, it's an auction. You pay what you want. 516 00:37:42,238 --> 00:37:43,423 And all this what? 517 00:37:43,491 --> 00:37:45,436 They pay for it with what they collect. 518 00:37:45,776 --> 00:37:48,366 It's on account of Somali children. 519 00:37:50,868 --> 00:37:52,378 I ran away for once. 520 00:37:54,583 --> 00:37:58,648 married men date more with prostitutes than singles. 521 00:37:58,722 --> 00:38:02,077 The bachelor does not need it. They go to parties, etc. 522 00:38:02,262 --> 00:38:05,452 But for the married man Is the best solution. 523 00:38:05,674 --> 00:38:06,914 It is fast and easy. 524 00:38:07,197 --> 00:38:11,142 These girls go to parties to the sites that are fashionable. 525 00:38:10,723 --> 00:38:14,183 And my wife gets paranoid when i go out with her 526 00:38:14,077 --> 00:38:16,072 "That woman is looking at you!" 527 00:38:16,904 --> 00:38:19,599 The poor thing can't even imagine that she is a whore 528 00:38:19,947 --> 00:38:20,977 a professional. 529 00:38:21,515 --> 00:38:24,655 Thank God we have a brazilian product 530 00:38:24,413 --> 00:38:25,763 of the best quality. 531 00:38:26,024 --> 00:38:28,084 Gringo whores are horrible. 532 00:38:28,749 --> 00:38:31,294 Not even you can suck their tits. 533 00:38:31,246 --> 00:38:33,836 And it's 200 euros for every ten minutes. 534 00:38:35,035 --> 00:38:37,845 In Brazil one relates with the girls. 535 00:38:38,882 --> 00:38:42,292 We kiss, we hug, it's like having a girlfriend. 536 00:38:43,588 --> 00:38:47,863 Sex is not the most important thing but seduction, conquest. 537 00:38:47,679 --> 00:38:51,294 It's like seducing a girlfriend that she never says no to you. 538 00:38:53,262 --> 00:38:56,182 And another thing. How much Have a girlfriend? 539 00:38:56,314 --> 00:38:58,864 Get the account, cinema, parking lot, 540 00:38:58,747 --> 00:39:00,642 popcorn: 50 reais. 541 00:39:01,187 --> 00:39:04,377 It's much more worth it dating a prostitute 542 00:39:04,294 --> 00:39:06,024 And besides, they don't bother you. 543 00:39:07,134 --> 00:39:08,594 And there's more, hear me out. 544 00:39:09,123 --> 00:39:11,878 the prostitute makes you feel like a king. 545 00:39:13,830 --> 00:39:16,970 They fake the orgasm They say you have it big... 546 00:39:16,507 --> 00:39:18,997 It seems that we like them really. 547 00:39:19,211 --> 00:39:21,471 Do you know what my goal is? -Which? 548 00:39:21,055 --> 00:39:23,700 You know which one is? Make a whore enjoy. 549 00:39:23,957 --> 00:39:26,812 -Really? You never did? -And you do? 550 00:39:29,299 --> 00:39:31,894 -What a liar! We've all done it. 551 00:39:50,416 --> 00:39:52,576 -Can I turn it off here? -How not. 552 00:39:52,774 --> 00:39:56,504 Thanks, I don't like to cast it to the ground and less to the grass. 553 00:39:56,503 --> 00:39:58,448 He is not good for plants. 554 00:39:59,460 --> 00:40:02,270 -We do not know eachother? Are you seducing me? 555 00:40:02,894 --> 00:40:05,049 -I do not. -What a pity! I'm Magali. 556 00:40:05,910 --> 00:40:06,285 Moon. 557 00:40:12,219 --> 00:40:14,269 Will it be clean? -I think so. 558 00:40:14,664 --> 00:40:15,364 Please. 559 00:40:17,035 --> 00:40:17,685 fill me up 560 00:40:24,944 --> 00:40:28,184 I know, last week at the Itaim restaurant. 561 00:40:28,907 --> 00:40:30,367 The Bistrô dAzur, right? 562 00:40:30,545 --> 00:40:31,950 Can be. I go a lot. 563 00:40:32,464 --> 00:40:35,169 The owner is Renato. He should be Renato. 564 00:40:40,531 --> 00:40:43,611 ten minutes and two drinks of champagne later, 565 00:40:44,280 --> 00:40:46,815 you already told me the story of his life. 566 00:40:47,589 --> 00:40:50,344 He said that he always had everything he wanted. 567 00:40:51,084 --> 00:40:53,029 Up to five years of age. 568 00:40:55,111 --> 00:40:56,846 His parents were hedonists. 569 00:40:56,978 --> 00:41:00,823 They kept their way of life even after bankruptcy. 570 00:41:02,201 --> 00:41:03,496 But it didn't last long. 571 00:41:04,160 --> 00:41:06,590 The day Magali turned ten years, 572 00:41:07,162 --> 00:41:10,407 they moved to the only property that they did not lose 573 00:41:11,189 --> 00:41:12,974 To support the family 574 00:41:13,044 --> 00:41:15,799 his father converted the farm in a hotel. 575 00:41:18,148 --> 00:41:20,908 It was there where Magali she passed adolescence. 576 00:41:21,892 --> 00:41:24,807 Until 18 years, her when she came to Sao Paulo. 577 00:41:26,295 --> 00:41:29,700 She came to study and I couldn't. I wanted to save my allowance. 578 00:41:29,811 --> 00:41:32,461 I couldn't either. I wanted to work and I couldn't. 579 00:41:38,485 --> 00:41:42,060 I found that I could live of exhibitions and festivals. 580 00:41:43,005 --> 00:41:46,685 He ate free every night. I met very rich people. 581 00:41:50,225 --> 00:41:52,065 One day someone asked me: 582 00:41:52,738 --> 00:41:54,353 What do you do for living? 583 00:41:56,175 --> 00:41:57,090 I'm doing nothing. 584 00:41:59,038 --> 00:42:00,763 But I do it all. And you? 585 00:42:02,485 --> 00:42:03,510 I have a hotel. 586 00:42:04,955 --> 00:42:08,360 It was there that I discovered than for a night of fun 587 00:42:08,131 --> 00:42:10,836 I would get several days for free in a hotel. 588 00:42:27,839 --> 00:42:31,079 I left the pension where I lived and I never came back. 589 00:42:31,037 --> 00:42:34,612 I became a nomad I ate in the best restaurants. 590 00:42:34,386 --> 00:42:37,306 I lived in the best hotels without spending anything. 591 00:42:38,877 --> 00:42:40,607 I spent my allowance on clothes. 592 00:42:41,189 --> 00:42:44,049 but all i have fits in a suitcase. 593 00:42:55,562 --> 00:42:56,857 And now I am here. 594 00:42:57,023 --> 00:42:59,943 you are the most sincere person that I have known 595 00:43:00,540 --> 00:43:03,230 -What about me? -You are the other, my life. 596 00:43:05,060 --> 00:43:06,085 She is Magali. 597 00:43:06,924 --> 00:43:07,354 Oscar. 598 00:43:08,239 --> 00:43:09,049 Nice to meet you. 599 00:43:11,805 --> 00:43:14,405 Do you have a preferred time to do it? 600 00:43:14,550 --> 00:43:16,005 One day a week? 601 00:43:16,265 --> 00:43:17,180 In the afternoon. 602 00:43:17,652 --> 00:43:20,022 I like to go to the brothel afternoon. 603 00:43:19,920 --> 00:43:22,730 I say I have a meeting In another city, 604 00:43:22,451 --> 00:43:25,416 I go to the brothel, I do my thing And I get back home. 605 00:43:26,349 --> 00:43:29,704 my wife is happy because I come home early. 606 00:43:32,385 --> 00:43:36,010 I think you have to vary. I used to go after work. 607 00:43:35,574 --> 00:43:38,979 But she came home late and my wife was furious. 608 00:43:38,838 --> 00:43:41,918 I joined a gym and believes that I train. 609 00:43:42,611 --> 00:43:46,351 I can arrive with wet hair, scented, no problem. 610 00:43:47,055 --> 00:43:49,815 I tell him I trained hard, I'm sore, 611 00:43:50,018 --> 00:43:52,493 and I don't even have to touch my wife. 612 00:43:54,290 --> 00:43:55,370 I'm human, right? 613 00:43:56,709 --> 00:44:00,229 You are very quiet. They do not have anything to say? 614 00:44:03,532 --> 00:44:05,802 I dont like to go out with prostitutes. 615 00:44:05,858 --> 00:44:09,088 I already did it, it was not bad and would do it again. 616 00:44:10,632 --> 00:44:12,147 But it's very complicated. 617 00:44:13,100 --> 00:44:14,395 I understand you, and you? 618 00:44:14,573 --> 00:44:17,933 Complicated why? Ask why it is complicated. 619 00:44:18,571 --> 00:44:19,871 Complicated why? 620 00:44:21,398 --> 00:44:23,128 I don't like brothels. 621 00:44:24,723 --> 00:44:28,063 And if I bring a whore to my house, everyone will see it. 622 00:44:28,638 --> 00:44:31,888 Isn't it a matter of principle but of opportunity? 623 00:44:32,302 --> 00:44:35,227 if a prostitute fell through a trapdoor... 624 00:44:36,214 --> 00:44:39,514 - Straight to your bed. Would you sleep with her? 625 00:44:40,962 --> 00:44:42,102 Would you take advantage? 626 00:44:42,876 --> 00:44:46,561 If there was a catapult to throw it away afterwards, yes. 627 00:44:49,645 --> 00:44:51,540 It is not a matter of principle. 628 00:44:52,603 --> 00:44:54,008 You're in agreement? 629 00:44:55,246 --> 00:44:58,491 If she appeared on the spot and the convenient hour, 630 00:44:58,307 --> 00:45:01,557 without risk or worry I also take it. 631 00:45:04,893 --> 00:45:08,033 Geez, there's a whole market to be explored. 632 00:45:09,613 --> 00:45:11,563 Too bad we didn't buy anything. 633 00:45:11,624 --> 00:45:14,059 You didn't stop talking to... -Magali. 634 00:45:21,677 --> 00:45:23,457 Your friend's car is nice. 635 00:45:32,641 --> 00:45:34,961 My car! Who took my car? 636 00:45:35,226 --> 00:45:36,956 She was a woman, I thought... 637 00:45:37,087 --> 00:45:40,222 Don't think, I don't pay you for that. My Maserati... 638 00:45:40,392 --> 00:45:43,642 -He must have been confused. -With what? Is there another Maserati? 639 00:45:43,829 --> 00:45:45,014 I'll see, sir. 640 00:45:44,934 --> 00:45:48,614 Send someone after her. Do something! This is incredible. 641 00:45:51,009 --> 00:45:53,939 She took my cigarettes. Do you have cigarettes? 642 00:46:00,524 --> 00:46:01,659 Here it is, sir. 643 00:46:06,606 --> 00:46:07,736 That car is mine. 644 00:46:08,418 --> 00:46:10,368 You have very good taste. Do you smoke? 645 00:46:11,826 --> 00:46:13,881 I have a pack in the car. 646 00:46:15,716 --> 00:46:16,576 Yes, it's yours. 647 00:46:19,388 --> 00:46:20,578 Do you have one like it? 648 00:46:22,035 --> 00:46:23,820 I wish. I do not have a car. 649 00:46:39,393 --> 00:46:40,528 I can give you a ride? 650 00:47:26,345 --> 00:47:28,885 -That girl is amazing. -Which girl? 651 00:47:30,046 --> 00:47:32,861 The one that took half an hour telling you, Magali. 652 00:47:33,715 --> 00:47:34,580 She has... 653 00:47:35,732 --> 00:47:37,462 ...nice aura, I like him. 654 00:47:37,495 --> 00:47:39,495 -Wait wait. -What happen? 655 00:47:41,520 --> 00:47:44,450 we are acting against sexual exploitation. 656 00:47:45,949 --> 00:47:49,424 We closed six nightclubs that they had rooms, 657 00:47:49,619 --> 00:47:52,654 but without licenses to function as hotels. 658 00:47:53,978 --> 00:47:55,008 illegal premises 659 00:47:55,234 --> 00:47:58,434 who profited indirectly of prostitution. 660 00:47:59,785 --> 00:48:01,565 And that is just the beginning. 661 00:48:02,048 --> 00:48:02,803 What a bitch! 662 00:48:04,091 --> 00:48:05,606 It's not our problem. 663 00:48:06,189 --> 00:48:07,374 It's true, not anymore. 664 00:48:08,892 --> 00:48:11,427 What happened to the focus group at last? 665 00:48:11,696 --> 00:48:14,346 I thought you would keep talking of that girl 666 00:48:14,162 --> 00:48:15,787 and that you would never ask. 667 00:48:16,105 --> 00:48:19,145 I am asking now. Is there any conclusion? 668 00:48:19,618 --> 00:48:22,433 I understood the problem instant cake 669 00:48:22,917 --> 00:48:25,287 and what they think the housewives. 670 00:48:25,097 --> 00:48:27,422 Now I just have to find out one thing. 671 00:48:27,496 --> 00:48:28,196 What thing? 672 00:48:29,491 --> 00:48:30,136 The egg. 673 00:50:45,089 --> 00:50:46,499 Do you think it will work? 674 00:50:46,722 --> 00:50:48,077 What will work? 675 00:50:48,463 --> 00:50:49,818 I'm talking about the airport. 676 00:50:50,436 --> 00:50:51,576 It sure will work. 677 00:50:53,124 --> 00:50:54,854 The airport was in chaos. 678 00:50:54,831 --> 00:50:56,716 That gave Karin the idea. 679 00:50:56,616 --> 00:50:57,156 Next. 680 00:50:57,479 --> 00:51:01,324 -Will I have to wait 14 hours? -Maybe this can help you. 681 00:51:01,161 --> 00:51:02,786 My schedule was busy. 682 00:51:03,927 --> 00:51:07,017 But my premium client needed to be cared for. 683 00:51:07,388 --> 00:51:09,393 Do you have plans for tonight? 684 00:51:09,369 --> 00:51:12,354 Overbooking of prostitutes? What bad service. 685 00:51:13,062 --> 00:51:15,652 -You really can't today? -It's okay. 686 00:51:16,053 --> 00:51:18,913 I swear I wanted go with you to the party 687 00:51:19,085 --> 00:51:22,650 My idiot brother crashed My father's Ferrari. 688 00:51:22,280 --> 00:51:24,715 Be there in five minutes. Let's go together. 689 00:51:25,043 --> 00:51:25,473 Hello? 690 00:51:25,966 --> 00:51:27,701 Something happened. Cancel everything. 691 00:51:28,187 --> 00:51:28,782 Roberta? 692 00:51:29,147 --> 00:51:30,987 Yes. Cancel all appointments. 693 00:51:31,696 --> 00:51:35,156 "You are the proof that three is not too much." 48285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.