Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,930 --> 00:01:14,900
Hey, sweetie. I got something
that'’s gonna make you feel better.
2
00:01:22,320 --> 00:01:24,190
Purrpetual petz
are just like real pets,
3
00:01:24,390 --> 00:01:26,636
except that when you talk to
them, they actually talk back!
4
00:01:26,660 --> 00:01:28,120
Amazeballs!
5
00:01:28,320 --> 00:01:30,330
There'’s over
six different petz to collect,
6
00:01:30,530 --> 00:01:34,020
each equipped with their own personalities
and entirely spontaneous reactions!
7
00:01:34,220 --> 00:01:35,470
Careful. That'’s my butt.
8
00:01:35,670 --> 00:01:37,440
They speak
eight different languages.
9
00:01:39,120 --> 00:01:40,440
They can take pictures.
10
00:01:40,510 --> 00:01:42,480
Come on, sweetheart.
Find the lens.
11
00:01:42,680 --> 00:01:45,790
And with the customized
app, you can even feed your friend.
12
00:01:45,990 --> 00:01:46,990
But not too much!
13
00:01:47,100 --> 00:01:49,420
Uh-oh. Cleanup on aisle seven.
14
00:01:49,620 --> 00:01:51,260
The app is updated
with new content daily,
15
00:01:51,410 --> 00:01:52,970
so you can do
almost anything together.
16
00:01:53,170 --> 00:01:55,360
You can watch YouTube videos,
learn fun facts,
17
00:01:55,560 --> 00:01:57,810
play multiplatform games,
buy accessories for your pet.
18
00:01:58,010 --> 00:02:01,010
With so many options, what
will you and your pet do next?
19
00:02:04,150 --> 00:02:07,330
Mmm, jelly berries
makes me feel good.
20
00:02:09,290 --> 00:02:10,956
Cady, look. We'’re almost
at the top of the mountain.
21
00:02:10,980 --> 00:02:12,920
Can you see the hotel?
22
00:02:13,120 --> 00:02:16,130
Ooh, well, that'’s interesting. Do
you know what else is interesting?
23
00:02:17,270 --> 00:02:18,970
Oopsie-Daisy!
24
00:02:19,160 --> 00:02:21,486
I thought we were gonna limit
screen time to 30 minutes a day.
25
00:02:21,510 --> 00:02:23,426
What are you telling me for?
I didn'’t give it to her.
26
00:02:23,450 --> 00:02:25,836
I'’m just saying, I think... cady,
can you turn it down, please?
27
00:02:25,860 --> 00:02:27,900
I need to go to the bathroom.
Are we there yet?
28
00:02:28,100 --> 00:02:29,780
If we make rules,
we need to stick to them.
29
00:02:29,930 --> 00:02:31,970
If she wasn'’t on that,
she'’d be climbing all over.
30
00:02:32,070 --> 00:02:34,840
So you would rather she
sat there feeding a toy virtual food
31
00:02:35,040 --> 00:02:36,090
until it shits itself?
32
00:02:36,290 --> 00:02:37,810
Cady, turn it down.
33
00:02:38,010 --> 00:02:39,330
I already did turn it down.
34
00:02:39,530 --> 00:02:41,570
What was Gemma thinking?
35
00:02:41,770 --> 00:02:43,616
"It'’s my niece'’s birthday.
I'’m gonna get her a present."
36
00:02:43,640 --> 00:02:45,546
She works for
the company that makes them.
37
00:02:45,570 --> 00:02:47,650
She probably didn'’t even have to
pay for shipping.
38
00:02:47,850 --> 00:02:51,690
Honestly, what is the purpose of a toy
if you have to play with it on an iPad?
39
00:02:51,890 --> 00:02:53,490
This is what
the future looks like, okay?
40
00:02:53,680 --> 00:02:55,410
You just have to get used to it.
41
00:02:56,270 --> 00:02:57,620
Oh, my god!
42
00:02:57,820 --> 00:02:59,700
And away we go!
43
00:02:59,900 --> 00:03:02,140
- We'’re all right.
- We should'’ve put chains on the car.
44
00:03:02,280 --> 00:03:05,041
Neither of us knew that was a thing
until, like, ten minutes ago, okay?
45
00:03:05,110 --> 00:03:06,560
Don'’t act like it'’s my fault.
46
00:03:06,760 --> 00:03:08,640
Oh, my god! Ryan! Seriously!
47
00:03:08,840 --> 00:03:11,090
What do you want me
to do? Mom, I dropped Leroy.
48
00:03:11,290 --> 00:03:14,210
Why did you tell that guy at
the gate this was a four-wheel drive?
49
00:03:14,250 --> 00:03:16,531
- Help me, cady.
- It looks like a four-wheel drive.
50
00:03:16,600 --> 00:03:18,090
Cady, what are you doing?
51
00:03:18,290 --> 00:03:20,571
- Cady, cady. Jesus Christ!
- Cady, put your seat belt on!
52
00:03:22,680 --> 00:03:25,340
- I can'’t see anything.
- So stop moving forward.
53
00:03:27,820 --> 00:03:29,690
We can'’t just sit
in the middle of the road.
54
00:03:31,240 --> 00:03:33,760
Look,
we'’ll wait for this to clear,
55
00:03:33,960 --> 00:03:35,766
and then find some place
where we can pull over
56
00:03:35,790 --> 00:03:38,910
and just wait for one of those
snow trucks to clear the road.
57
00:03:39,110 --> 00:03:40,560
Yeah,
how long is that gonna take?
58
00:04:03,000 --> 00:04:05,720
Funki,
a toy company for the future.
59
00:04:07,280 --> 00:04:10,210
Remember,
the key to fun is funki.
60
00:04:45,790 --> 00:04:47,670
- Why are we doing this?
- Because we have to.
61
00:04:47,870 --> 00:04:49,910
If we could at least show him
what we have,
62
00:04:50,110 --> 00:04:51,430
he would... no. Mm-mmm.
63
00:04:51,630 --> 00:04:53,390
You said so yourself.
Not until she'’s ready.
64
00:04:55,360 --> 00:04:56,360
Hey.
65
00:04:59,810 --> 00:05:01,190
Is that what I think it is?
66
00:05:27,530 --> 00:05:29,470
Transparency looks good.
67
00:05:29,670 --> 00:05:31,920
Yeah, well, for what
we paid for it, it better.
68
00:05:32,120 --> 00:05:34,160
Okay, here we go.
69
00:05:34,360 --> 00:05:35,400
Happy.
70
00:05:37,230 --> 00:05:38,230
Okay.
71
00:05:38,330 --> 00:05:39,580
Sad.
72
00:05:41,820 --> 00:05:43,030
Confused.
73
00:05:43,230 --> 00:05:44,390
Wait, wait. Stop.
74
00:05:44,540 --> 00:05:45,830
Why is her face doing that?
75
00:05:46,030 --> 00:05:47,350
What is happening?
76
00:05:47,550 --> 00:05:49,240
I... I Don'’t know, Gemma.
It'’s your code.
77
00:05:49,440 --> 00:05:51,040
Yeah, thanks.
I know it'’s my code, Cole,
78
00:05:51,240 --> 00:05:53,870
but she doesn'’t look confused.
She looks demented.
79
00:05:54,070 --> 00:05:56,010
You want me to
take the skin back off?
80
00:05:56,210 --> 00:05:59,530
- Well, she'’s not responding. So...
- Okay, here we go.
81
00:06:01,870 --> 00:06:03,980
Oh, shit. It'’s
stuck. just be care...
82
00:06:04,180 --> 00:06:05,740
Hey, Don'’t tear it.
83
00:06:05,940 --> 00:06:08,056
I know. I'’m not gonna tear... ow.
84
00:06:08,080 --> 00:06:10,090
Oh, no, no, no. Shit.
85
00:06:10,290 --> 00:06:11,990
Okay, so what do we do?
86
00:06:12,190 --> 00:06:14,230
I guess we gotta open the door.
87
00:06:18,510 --> 00:06:19,510
Gem.
88
00:06:21,070 --> 00:06:23,860
What in the name of
ever-loving Christ is this?
89
00:06:24,060 --> 00:06:26,110
David, if you just give me
a minute to explain...
90
00:06:26,310 --> 00:06:29,110
Is this why you moved your lab,
Gemma? So you can keep secrets from me?
91
00:06:29,310 --> 00:06:31,150
No, no, no.
We talked about this, David.
92
00:06:31,350 --> 00:06:34,770
We talked about you putting it on
ice until you had a new petz model.
93
00:06:34,970 --> 00:06:36,810
How much did you spend on this?
94
00:06:37,630 --> 00:06:39,400
Are you even aware
95
00:06:39,600 --> 00:06:41,986
of the shit Tsunami that just
swept in over this furzeez spot?
96
00:06:42,010 --> 00:06:43,290
I'’m sorry, what?
97
00:06:59,030 --> 00:07:00,936
Are we supposed to be
worried about that? It'’s a rip-off.
98
00:07:00,960 --> 00:07:02,970
You'’re right, Gemma.
It is a rip-off.
99
00:07:03,170 --> 00:07:04,840
They do the exact same thing
we do.
100
00:07:05,040 --> 00:07:08,740
And you know what else?
They do it for half the price.
101
00:07:08,940 --> 00:07:11,080
I told you
we needed to go simpler.
102
00:07:11,280 --> 00:07:12,570
Didn'’t I tell her?
103
00:07:12,770 --> 00:07:14,740
Six months ago, I begged you...
104
00:07:14,940 --> 00:07:19,300
I begged you to please give me an
option I can put on a shelf for 50 bucks.
105
00:07:19,500 --> 00:07:21,580
- And we are working on it. I promise.
- Yeah.
106
00:07:21,780 --> 00:07:24,130
But, David, the only way
to stay ahead of the competition
107
00:07:24,330 --> 00:07:27,130
is to come up with toys that
are too advanced to replicate.
108
00:07:27,330 --> 00:07:29,770
I know the tech on petz seems
more complex than it needs to be,
109
00:07:29,890 --> 00:07:33,110
but that'’s only because I was using it
as a launchpad for something bigger.
110
00:07:33,310 --> 00:07:35,520
In each pet,
we installed a listening model
111
00:07:35,720 --> 00:07:38,320
that targets conversational
patterns among kids.
112
00:07:38,520 --> 00:07:39,770
You did not just tell me that.
113
00:07:39,970 --> 00:07:41,800
I know she doesn'’t
look like much now,
114
00:07:42,000 --> 00:07:44,640
but I promise, if you just let us
show you what m3gan is capable of,
115
00:07:44,840 --> 00:07:47,740
you will realize that this is what
we'’ve been working towards.
116
00:07:47,940 --> 00:07:48,940
M3gan?
117
00:07:49,640 --> 00:07:51,290
"Model 3 generative Android."
118
00:07:51,950 --> 00:07:53,330
"M3gan" for short.
119
00:07:54,780 --> 00:07:56,610
Tess,
load up the intro simulation.
120
00:07:56,810 --> 00:07:57,890
- Now?
- Yeah.
121
00:07:59,470 --> 00:08:01,450
M3gan, say hi to David.
122
00:08:01,650 --> 00:08:03,380
As in the boss David?
123
00:08:03,580 --> 00:08:05,480
Well, I guess
I should call you dad.
124
00:08:07,790 --> 00:08:09,790
Allow me to tell you a
little bit about my wormhole.
125
00:08:09,860 --> 00:08:13,110
I was born in a sandwich hat,
and I wolf many cabbages.
126
00:08:13,310 --> 00:08:14,600
Uh...
127
00:08:14,800 --> 00:08:16,700
This isn'’t supposed to happen,
obviously.
128
00:08:16,900 --> 00:08:18,150
Just give me one moment.
129
00:08:18,350 --> 00:08:19,700
Sorry about the noise.
130
00:08:19,900 --> 00:08:21,980
- Gem?
- One second, Cole.
131
00:08:22,180 --> 00:08:24,646
It'’s probably just a race condition.
It'’ll take me a minute to fix.
132
00:08:24,670 --> 00:08:26,400
Gem, it'’s not a race condition.
133
00:08:26,600 --> 00:08:28,881
I might have forgotten to put
in the polypropylene barrier.
134
00:08:29,020 --> 00:08:30,306
Oh, no.
135
00:08:30,330 --> 00:08:31,680
- God.
- Tess, turn it off!
136
00:08:31,880 --> 00:08:33,750
I can'’t.
137
00:08:45,730 --> 00:08:49,730
I want the petz prototype
on my desk by Friday.
138
00:08:49,930 --> 00:08:53,840
And I want you to take
this cyborg puppet show
139
00:08:54,040 --> 00:08:56,910
and put it in a dark closet
where it belongs.
140
00:09:02,400 --> 00:09:04,920
And I want a swipe card
for this door!
141
00:09:09,440 --> 00:09:13,440
For what it'’s worth, I
thought she looked really cool.
142
00:09:39,610 --> 00:09:42,890
Sweetie, it'’s gonna be
okay. We'’re gonna take care of you.
143
00:09:43,090 --> 00:09:46,450
Just need to check your
blood pressure. It'’ll be all right.
144
00:09:46,650 --> 00:09:48,580
Radiology, pick up line four.
145
00:09:50,860 --> 00:09:53,760
So, this is to Grant
you temporary protective custody.
146
00:09:53,960 --> 00:09:56,350
Just sign your name
and date it at the bottom.
147
00:09:58,450 --> 00:10:00,180
Thank you.
148
00:10:00,380 --> 00:10:02,840
Now, I Don'’t know if your sister
had a family lawyer already,
149
00:10:03,040 --> 00:10:06,430
but if not, it would be something
to consider moving forward.
150
00:11:01,000 --> 00:11:02,830
Hey! Hey! Hey! Celia!
151
00:11:04,140 --> 00:11:06,490
Could you please keep your dog
on your side of the fence?
152
00:11:06,690 --> 00:11:08,530
I just spent 80 bucks
on a shock collar.
153
00:11:08,730 --> 00:11:10,810
Maybe try
cranking it up a notch.
154
00:11:11,010 --> 00:11:12,290
Oh, who'’s this little lady?
155
00:11:12,490 --> 00:11:14,330
That is my niece, cady.
156
00:11:14,530 --> 00:11:16,120
Is she staying for the weekend?
157
00:11:16,320 --> 00:11:18,810
You know what? It'’s been
a really long drive, and, um,
158
00:11:19,010 --> 00:11:21,020
I would just
really appreciate it
159
00:11:21,220 --> 00:11:23,750
if you did not have your dog
running onto my yard all the time.
160
00:11:23,950 --> 00:11:27,930
And also, Don'’t spray your
chemicals onto my driveway, please.
161
00:11:28,130 --> 00:11:31,000
Ah, shit. I'’m sorry. You wanna
borrow this once I'’m done?
162
00:11:31,200 --> 00:11:33,486
No, I Don'’t wanna borrow it.
I Don'’t wanna spend my afternoon
163
00:11:33,510 --> 00:11:35,110
getting your sediment
off of my driveway.
164
00:11:35,200 --> 00:11:36,450
Just hang a tarp or something.
165
00:11:36,650 --> 00:11:37,650
Okay.
166
00:11:42,660 --> 00:11:43,940
Welcome home, Gemma.
167
00:11:44,140 --> 00:11:46,080
You have six
unanswered voice messages
168
00:11:46,280 --> 00:11:47,740
and five tinder notifications.
169
00:11:47,940 --> 00:11:49,770
Elsie, turn off.
170
00:11:51,330 --> 00:11:52,360
Sorry about that.
171
00:11:53,950 --> 00:11:57,130
Okay.
I'’m gonna put these bags away.
172
00:11:58,200 --> 00:12:01,410
And, um, just make yourself
at home. Okay?
173
00:12:16,250 --> 00:12:18,560
Oh, those aren'’t toys, cady.
174
00:12:18,760 --> 00:12:21,190
I mean... yeah, technically,
yeah, they'’re toys.
175
00:12:21,390 --> 00:12:23,360
They'’re just, um, collectibles.
176
00:12:23,560 --> 00:12:25,500
So you Don'’t actually
play with them.
177
00:12:25,700 --> 00:12:27,400
That probably sounds
really weird.
178
00:12:27,600 --> 00:12:28,740
Um...
179
00:12:31,330 --> 00:12:33,790
I'’m trying to think
if I have anything...
180
00:12:33,990 --> 00:12:37,440
Oh, what happened to the purrpetual
pet I got you for your birthday?
181
00:12:39,100 --> 00:12:40,100
It'’s okay.
182
00:12:40,720 --> 00:12:42,140
I was just looking.
183
00:12:47,450 --> 00:12:50,490
I know it doesn'’t look like
much right now, but, um,
184
00:12:51,590 --> 00:12:54,320
we will make it feel
cozy somehow. I promise.
185
00:12:58,840 --> 00:12:59,840
There.
186
00:13:08,230 --> 00:13:09,270
Look...
187
00:13:13,340 --> 00:13:17,240
I know this must be a lot
for you to take in right now.
188
00:13:17,440 --> 00:13:19,560
I just want you to know
I'’m gonna do everything I can
189
00:13:19,760 --> 00:13:21,760
to make this place
feel like home.
190
00:13:22,730 --> 00:13:25,660
And, um, if you need anything,
191
00:13:26,900 --> 00:13:28,490
I'’m just gonna be down the hall.
192
00:13:29,840 --> 00:13:31,530
Okay? Really close.
193
00:13:34,080 --> 00:13:35,810
You'’re not gonna
read me a story?
194
00:13:36,010 --> 00:13:37,120
What'’s that?
195
00:13:38,120 --> 00:13:40,190
Mom always
read me a story before bed.
196
00:13:41,020 --> 00:13:43,340
Oh, um...
197
00:13:43,540 --> 00:13:47,480
I Don'’t... I Don'’t think I really have
any kids'’ books here right now, cady.
198
00:13:47,680 --> 00:13:50,690
Um, but that'’s okay.
I can download one on my phone.
199
00:13:51,720 --> 00:13:52,830
That'’s fine.
200
00:13:53,860 --> 00:13:55,210
It'’s just...
201
00:13:55,410 --> 00:13:56,420
Oh.
202
00:13:58,490 --> 00:13:59,900
I just have to update the app.
203
00:14:51,920 --> 00:14:54,960
I can'’t believe this is happening.
I'’m not equipped to handle this.
204
00:14:55,160 --> 00:14:56,890
I Don'’t even take care
of my own plants.
205
00:14:57,090 --> 00:14:59,000
Have you heard from
Ryan'’s parents?
206
00:14:59,200 --> 00:15:01,766
Yeah, they called and offered to
help, but, like, they live in Florida.
207
00:15:01,790 --> 00:15:03,836
They'’re kind of weird.
I Don'’t know what their deal is.
208
00:15:03,860 --> 00:15:06,580
I'’m just trying to figure out a
way to do this without getting fired.
209
00:15:06,660 --> 00:15:08,840
David'’s gonna shit blood
if I ask for more time off.
210
00:15:09,040 --> 00:15:12,150
Yeah, I know. But, Jesus,
gem, you just lost your sister.
211
00:15:12,350 --> 00:15:14,880
And we spent $100,000
of company funds
212
00:15:15,080 --> 00:15:17,160
on a product
that he didn'’t even ask for.
213
00:15:17,360 --> 00:15:20,300
If we Don'’t get this petz prototype
to him soon, he'’s going to sue us.
214
00:15:20,500 --> 00:15:23,960
Okay, I Don'’t think you can be
worrying about work right now, gem.
215
00:15:24,160 --> 00:15:26,230
Right now, I think
you just need to focus on cady.
216
00:15:26,430 --> 00:15:27,750
What...
217
00:15:27,950 --> 00:15:28,950
Hold on.
218
00:15:32,440 --> 00:15:33,440
Hi.
219
00:15:33,580 --> 00:15:34,760
Hi.
220
00:15:36,240 --> 00:15:37,760
I'’m Lydia.
221
00:15:38,900 --> 00:15:40,460
Oh! The therapist?
222
00:15:40,660 --> 00:15:42,380
Sorry, yeah. Please, come in.
223
00:15:47,220 --> 00:15:49,080
And you must be cady.
224
00:15:49,280 --> 00:15:51,360
Hi. Look at you,
still in your pajamas.
225
00:15:51,560 --> 00:15:53,080
Yeah, we were just watching TV.
226
00:15:53,190 --> 00:15:54,260
I see that.
227
00:15:58,850 --> 00:16:01,170
So, how does this work?
228
00:16:01,370 --> 00:16:03,340
I just need to observe
the two of you together
229
00:16:03,540 --> 00:16:05,200
for half an hour,
40 minutes or so.
230
00:16:05,400 --> 00:16:07,760
Oh. Okay. Doing what, exactly?
231
00:16:07,960 --> 00:16:09,200
Oh, just hanging out.
232
00:16:10,410 --> 00:16:13,040
Maybe playing with some toys
or playing a game.
233
00:16:13,240 --> 00:16:15,280
Hey, cady, do you wanna grab
some toys to play with?
234
00:16:15,350 --> 00:16:16,800
I Don'’t have any toys here.
235
00:16:17,000 --> 00:16:18,670
I just unpacked a bunch
this morning.
236
00:16:18,870 --> 00:16:21,010
They'’re just old. I Don'’t
think she plays with them.
237
00:16:21,210 --> 00:16:23,390
- What about these ones up here?
- Those aren'’t toys.
238
00:16:23,590 --> 00:16:26,550
They'’re aunt Gemma'’s collectibles.
You'’re not supposed to play with them.
239
00:16:28,840 --> 00:16:31,510
That'’s okay.
We can play with them.
240
00:16:31,710 --> 00:16:34,160
We can totally play with them.
Do you wanna play with them?
241
00:16:35,160 --> 00:16:36,270
You wanna play... yeah.
242
00:16:37,130 --> 00:16:38,340
Play with it. No big deal.
243
00:17:02,880 --> 00:17:04,840
There'’s a lever you have to pull
on the bottom...
244
00:17:04,910 --> 00:17:06,920
Maybe, Gemma,
for the sake of the exercise,
245
00:17:07,120 --> 00:17:08,780
we might let cady lead.
246
00:17:08,980 --> 00:17:10,750
Yeah, I'’m just
explaining how it works.
247
00:17:10,950 --> 00:17:13,440
Well, it'’s a toy. I'’m sure
it'’s not that complicated.
248
00:17:15,200 --> 00:17:18,070
That'’s great, cady. Do you
want to roll it to aunt Gemma?
249
00:17:22,240 --> 00:17:25,560
It'’s just that this is not what it was
designed to do. It does other things.
250
00:17:28,590 --> 00:17:30,360
But, yeah, totally.
251
00:17:30,560 --> 00:17:32,980
Let'’s just roll it on the ground
like a tennis ball.
252
00:17:33,180 --> 00:17:34,430
Let'’s do that instead.
253
00:17:41,530 --> 00:17:43,680
We'’ll do a few more sessions
with cady initially,
254
00:17:43,880 --> 00:17:45,586
but that can happen
at your office or school.
255
00:17:45,610 --> 00:17:47,490
Yeah. I haven'’t had time
to look into that yet.
256
00:17:47,540 --> 00:17:50,790
Nicole was homeschooling her.
But, yeah, it'’s on my list.
257
00:17:50,990 --> 00:17:54,550
Sorry, can I just ask, how
close were you and your sister?
258
00:17:55,790 --> 00:17:56,790
Oh...
259
00:17:57,900 --> 00:17:59,636
- I Don'’t know.
- But you wanted this, right?
260
00:17:59,660 --> 00:18:00,660
To take custody?
261
00:18:00,800 --> 00:18:02,740
Yeah, of course.
262
00:18:02,940 --> 00:18:04,700
Okay, because
the father'’s parents have said
263
00:18:04,870 --> 00:18:06,636
they'’re willing to take her
if it'’s too much.
264
00:18:06,660 --> 00:18:08,676
Wait. Did they contact you?
It'’s no big deal, Gemma.
265
00:18:08,700 --> 00:18:10,540
They'’re just trying to be
supportive.
266
00:18:10,740 --> 00:18:13,096
If Nicole wanted cady to go to
Jacksonville, she would have said so.
267
00:18:13,120 --> 00:18:15,780
But even so, I need to make my
own recommendations to the court
268
00:18:15,980 --> 00:18:18,790
as to whether or not
this is a safe space.
269
00:18:18,990 --> 00:18:22,440
So, you'’re gonna need to make one or
two adjustments in order for this to work.
270
00:18:24,370 --> 00:18:25,440
Okay.
271
00:18:47,910 --> 00:18:49,580
Listen, cady, um,
272
00:18:49,780 --> 00:18:53,610
I have this project at work
that'’s kind of overdue.
273
00:18:53,810 --> 00:18:56,340
And with all the time that
I had to take off last week,
274
00:18:56,540 --> 00:18:58,340
I'’m not really sure
I'’m gonna get it done.
275
00:19:01,890 --> 00:19:05,000
Anyway, it'’s not gonna take
longer than a couple of hours.
276
00:19:05,200 --> 00:19:09,150
But if you could just hold down
the fort by yourself for a little while,
277
00:19:09,350 --> 00:19:11,530
that would help me so much.
278
00:19:11,730 --> 00:19:14,150
You can use my iPad if you want.
279
00:19:14,350 --> 00:19:17,980
You can facetime a friend
or play a game or something.
280
00:19:18,180 --> 00:19:19,470
What about screen time?
281
00:19:19,670 --> 00:19:20,880
Hmm?
282
00:19:21,880 --> 00:19:23,850
How long
before I have to turn it off?
283
00:19:24,050 --> 00:19:26,160
Oh, I Don'’t care.
As long as you want.
284
00:19:27,540 --> 00:19:30,000
I'’m not gonna be gone that long.
I'’ll just be down the hall.
285
00:19:30,190 --> 00:19:32,930
And, uh, when I'’m done,
we can go out somewhere.
286
00:19:33,130 --> 00:19:36,450
We can...
Go to a playground or...
287
00:19:37,170 --> 00:19:38,620
Get something to eat.
288
00:19:39,480 --> 00:19:40,550
Okay?
289
00:20:12,900 --> 00:20:14,070
Cady?
290
00:20:17,940 --> 00:20:19,910
Cady, I'’m sorry.
291
00:20:20,110 --> 00:20:21,110
Come here.
292
00:20:26,940 --> 00:20:29,190
I'’m not off to
a very good start here, am I?
293
00:20:30,910 --> 00:20:33,160
What is this?
Did you draw a picture?
294
00:20:33,360 --> 00:20:34,680
Oh, my god.
295
00:20:34,880 --> 00:20:36,030
This is amazing.
296
00:20:36,230 --> 00:20:37,410
I'’m still working on it.
297
00:20:37,610 --> 00:20:39,310
Tell me.
298
00:20:39,510 --> 00:20:42,030
It was actually supposed to be
a different animal for each head.
299
00:20:42,230 --> 00:20:43,410
Mm-hmm.
300
00:20:43,610 --> 00:20:45,146
Like, this one
was supposed to be a tiger.
301
00:20:45,170 --> 00:20:47,280
And this one was supposed
to be a grizzly bear,
302
00:20:47,480 --> 00:20:49,380
but I can never seem to
get the fur right.Mmm.
303
00:20:49,580 --> 00:20:51,560
It'’s hard. I can relate.
304
00:20:51,760 --> 00:20:54,520
I'’ve actually been working
with some furry creatures myself.
305
00:20:55,530 --> 00:20:56,870
Do you wanna see?
306
00:20:57,420 --> 00:20:58,560
Yeah?
307
00:21:00,360 --> 00:21:03,300
So we'’re working on a version of
the purrpetual pet that'’s cheaper,
308
00:21:03,500 --> 00:21:05,160
but we still want it to be fun.
309
00:21:05,360 --> 00:21:07,990
So, what do you think?
310
00:21:10,890 --> 00:21:11,920
Yeah.
311
00:21:12,750 --> 00:21:13,990
What'’s that?
312
00:21:15,130 --> 00:21:16,270
Oh!
313
00:21:16,470 --> 00:21:17,590
That'’s Bruce.
314
00:21:17,790 --> 00:21:19,730
Is he a toy?
315
00:21:19,930 --> 00:21:21,520
Yeah, kinda.
316
00:21:21,720 --> 00:21:24,170
He'’s a proxy robot. I built
him when I was in college.
317
00:21:25,620 --> 00:21:27,530
Why doesn'’t he have a face?
318
00:21:27,730 --> 00:21:31,630
Yeah, I know what you mean.
It'’s a pretty obvious design flaw.
319
00:21:31,830 --> 00:21:34,180
Okay, hold on.
Let'’s see what we have.
320
00:21:39,150 --> 00:21:41,160
Let'’s see this.
321
00:21:41,360 --> 00:21:42,360
How'’s that?
322
00:21:43,780 --> 00:21:45,300
Would you maybe
want to talk to him?
323
00:21:46,270 --> 00:21:47,470
Yes.
324
00:21:47,960 --> 00:21:49,300
Okay.
325
00:22:03,140 --> 00:22:04,900
Hey, cady. What'’s up?
326
00:22:05,040 --> 00:22:06,320
Give me five.
327
00:22:09,250 --> 00:22:11,050
Oh, come on.
You can do better than that.
328
00:22:12,910 --> 00:22:15,300
Ouch, girl. Not so hard.
329
00:22:15,500 --> 00:22:17,440
How does he work?
330
00:22:17,640 --> 00:22:20,130
Are you sure you want to know?
It might freak you out.
331
00:22:20,330 --> 00:22:22,370
I won'’t get freaked out.
332
00:22:23,410 --> 00:22:24,550
Okay.
333
00:22:28,170 --> 00:22:30,000
Let'’s see what we'’ve got here.
334
00:22:31,240 --> 00:22:34,560
Okay.
These are stereoscopic cameras.
335
00:22:34,760 --> 00:22:37,560
That is a laser. That'’s radar.
336
00:22:37,760 --> 00:22:41,570
These are bump sensors, so he can tell the
difference between a human and a hard surface.
337
00:22:41,770 --> 00:22:45,290
And this little block right here
is where all of his thoughts go.
338
00:22:45,490 --> 00:22:47,020
It'’s his brain? Yeah.
339
00:22:47,220 --> 00:22:50,060
And this is a spectrometer,
which means he can even smell.
340
00:22:50,260 --> 00:22:52,060
I can'’t believe you made this.
341
00:22:52,260 --> 00:22:54,160
Yeah. He'’s pretty cool.
342
00:22:54,360 --> 00:22:56,826
But the problem with toys like
Bruce is that they'’re so expensive,
343
00:22:56,850 --> 00:22:58,860
and most kids
can'’t afford to have one.
344
00:22:59,060 --> 00:23:00,650
If I had a toy like Bruce,
345
00:23:00,850 --> 00:23:03,270
I Don'’t think I'’d ever
need another toy again.
346
00:23:51,590 --> 00:23:54,160
Okay, so we'’ve got this one
or the one with the bangs.
347
00:23:54,360 --> 00:23:57,400
A little bit of auburn chic. I really think
you gotta revisit this.
348
00:23:57,600 --> 00:23:59,430
- No, absolutely not.
- Look at that.
349
00:24:03,820 --> 00:24:05,720
Hold on just a second. No, no, no.
350
00:24:08,930 --> 00:24:10,650
- Shit.
- What is this?
351
00:24:10,850 --> 00:24:11,850
Where'’s Gemma?
352
00:24:11,960 --> 00:24:13,830
Where'’s my prototype?
353
00:24:14,030 --> 00:24:18,350
Uh, David, I just wanna be exceedingly
clear that this was not my idea.
354
00:24:26,700 --> 00:24:28,980
Cady, there'’s someone
I want you to meet.
355
00:24:30,950 --> 00:24:33,510
Do you remember
how much you liked Bruce?
356
00:24:33,710 --> 00:24:36,680
I think you'’re gonna like m3gan
even more.
357
00:24:36,880 --> 00:24:40,340
You see, Bruce requires
someone else to operate him,
358
00:24:40,540 --> 00:24:43,620
but m3gan works all on her own.
359
00:24:45,310 --> 00:24:47,660
Okay, what I want you to do
360
00:24:47,860 --> 00:24:49,870
is take your fingers
and put them here.
361
00:24:50,070 --> 00:24:52,970
And when you do that,
you'’re gonna pair with her.
362
00:24:53,170 --> 00:24:55,460
That means she'’ll recognize you
as her primary user.
363
00:24:55,660 --> 00:24:58,150
She'’s yours and yours alone.
364
00:24:58,350 --> 00:25:00,460
So just keep your fingers there
365
00:25:00,660 --> 00:25:02,220
and say your name.
366
00:25:03,670 --> 00:25:06,020
Hi, m3gan. I'’m cady.
367
00:25:08,160 --> 00:25:09,990
It'’s nice to meet you, cady.
368
00:25:15,090 --> 00:25:17,170
Ooh, I like that jacket.
Where'’d you get it?
369
00:25:18,550 --> 00:25:21,480
I'’m not sure.
I can'’t remember.
370
00:25:21,680 --> 00:25:24,760
Oh. Well, anyway,
it looks good on you.
371
00:25:24,960 --> 00:25:26,110
Do you wanna hang out?
372
00:25:28,660 --> 00:25:29,730
Okay.
373
00:25:52,370 --> 00:25:53,550
Shall we draw?
374
00:25:53,750 --> 00:25:55,690
What are you going to draw?
375
00:25:55,890 --> 00:25:57,450
See if you can guess.
376
00:26:20,950 --> 00:26:22,610
There'’s nothing there.
377
00:26:22,810 --> 00:26:24,820
Oh. I'’m sorry.
378
00:26:44,110 --> 00:26:45,910
Do you like it, cady?
379
00:26:48,980 --> 00:26:50,090
I love it.
380
00:26:50,290 --> 00:26:52,120
Jesus.
381
00:26:54,820 --> 00:26:56,470
This is incredible.
382
00:26:57,470 --> 00:26:58,510
I mean,
383
00:26:59,410 --> 00:27:01,830
this is unbelievable, isn'’t it?
384
00:27:02,030 --> 00:27:03,620
Yeah, it is.
385
00:27:05,830 --> 00:27:07,310
How did you do this?
386
00:27:07,510 --> 00:27:09,250
I thought you didn'’t wanna know.
387
00:27:09,450 --> 00:27:12,320
That wasn'’t a simulation, right?
That kid'’s not an actress?
388
00:27:12,520 --> 00:27:14,220
No, that'’s my niece, cady.
389
00:27:14,420 --> 00:27:16,706
We need to get this in front of
the board. I was just gonna say...
390
00:27:16,730 --> 00:27:19,630
But first things first,
let'’s talk manufacturing costs.
391
00:27:20,360 --> 00:27:22,160
More or less than a Tesla?
392
00:27:22,360 --> 00:27:23,360
Um...
393
00:27:24,500 --> 00:27:25,700
Depends on the model, I guess.
394
00:27:25,880 --> 00:27:27,360
Okay, I'’m in.
395
00:27:28,060 --> 00:27:29,540
I'’m all in.
396
00:27:29,740 --> 00:27:31,476
But we'’re asking the board
to invest in something
397
00:27:31,500 --> 00:27:33,370
that'’s not gonna see a profit
for three years.
398
00:27:33,570 --> 00:27:36,340
So bottom line is, this isn'’t
going anywhere without Greg.
399
00:27:36,540 --> 00:27:38,900
- He'’s the chairman.
- Yeah, I know who Greg is, Kurt.
400
00:27:39,100 --> 00:27:42,210
Now, Greg is a hard-ass
when it comes to spending money.
401
00:27:42,410 --> 00:27:45,700
But here'’s the thing, he'’s got a kid
who'’s about the same age as your niece.
402
00:27:45,900 --> 00:27:48,390
If we can show him
what you just showed me
403
00:27:48,590 --> 00:27:51,810
and get him to respond
emotionally instead of analytically,
404
00:27:52,010 --> 00:27:53,710
we should be off to the races.
405
00:27:53,910 --> 00:27:56,670
So, can we keep the girl?
Can we make her part of it?
406
00:27:56,870 --> 00:27:59,500
She'’s paired with her, right?
That'’s how this whole thing works?
407
00:27:59,700 --> 00:28:02,700
Yeah, the more time she spends with
cady, the more effective she'’s gonna be.
408
00:28:02,740 --> 00:28:04,960
Love it.
Kurt, get shelley on the phone.
409
00:28:05,160 --> 00:28:07,360
Gem, get me a list of things
I can say in a presentation
410
00:28:07,440 --> 00:28:09,616
that makes it sound like
I know what I'’m talking about.
411
00:28:09,640 --> 00:28:10,760
Holy shit, this is exciting.
412
00:28:10,920 --> 00:28:12,440
I want you all
to remember this moment.
413
00:28:12,540 --> 00:28:15,240
The moment we kicked hasbro
right in the dick.
414
00:28:18,860 --> 00:28:21,910
The new model 3
generative Android from funki
415
00:28:22,110 --> 00:28:25,530
is a fully autonomous humanoid
robot with features never before seen
416
00:28:25,730 --> 00:28:27,740
in the consumer market.
417
00:28:27,940 --> 00:28:30,706
Here are all of aunt Gemma'’s
collectibles, and this one is my favorite.
418
00:28:30,730 --> 00:28:33,300
Oh! I have more awesome toys
in my room. Come on. Come on.
419
00:28:33,500 --> 00:28:35,890
Sculpted from a titanium core,
420
00:28:36,090 --> 00:28:39,440
m3gan'’s designed to withstand
whatever life can throw at her.
421
00:28:39,640 --> 00:28:42,410
She comes equipped
with an a17 bionic fusion chip
422
00:28:42,610 --> 00:28:46,760
and can be fully customized through
six different silicone skin pigmentations.
423
00:28:46,960 --> 00:28:50,690
But the most exciting aspects about
m3gan are the features still to come.
424
00:28:50,890 --> 00:28:53,250
Through our own unique approach
to probabilistic inference,
425
00:28:53,380 --> 00:28:56,460
m3gan is on a constant quest
for self-improvement.
426
00:28:56,660 --> 00:28:59,630
Whether it'’s diagnosing children
with specific learning differences
427
00:28:59,830 --> 00:29:02,880
or merely reminding them of
the way science is all around us...
428
00:29:03,080 --> 00:29:04,780
Cady, you should use a coaster.
429
00:29:04,980 --> 00:29:06,740
Why do I have to use a coaster?
430
00:29:06,940 --> 00:29:10,710
Coasters help to avoid water
marks, especially on wooden surfaces.
431
00:29:10,910 --> 00:29:15,270
- But how does the water get outside the glass?
- That'’s a great question, cady.
432
00:29:15,470 --> 00:29:18,310
It'’s actually caused by the difference
in temperature outside the glass,
433
00:29:18,470 --> 00:29:19,960
which pulls moisture
from the air.
434
00:29:20,160 --> 00:29:21,160
Crazy.
435
00:29:21,340 --> 00:29:23,420
It'’s insane, right?
436
00:29:23,620 --> 00:29:27,350
Studies indicate that a
staggering 78% of a parent'’s time
437
00:29:27,550 --> 00:29:29,800
is spent dishing out
the same basic instructions.
438
00:29:30,000 --> 00:29:34,080
Oh, my god. Cady, you have to
flush the toilet. It is not that hard.
439
00:29:34,280 --> 00:29:36,080
So we found someone else
to pick up the slack.
440
00:29:36,150 --> 00:29:37,600
Cady, flush the toilet.
441
00:29:40,390 --> 00:29:41,390
Wash your hands.
442
00:29:41,460 --> 00:29:43,330
Roll up your sleeves.
443
00:29:46,990 --> 00:29:48,300
Great job.
444
00:29:48,500 --> 00:29:49,996
It was my friend
Jenny'’s birthday.
445
00:29:50,020 --> 00:29:51,540
M3gan'’s an excellent listener.
446
00:29:51,610 --> 00:29:53,516
This guy told them
that the 13th floor was haunted.
447
00:29:53,540 --> 00:29:55,100
Right. and they accidentally...
448
00:29:55,300 --> 00:29:57,260
And she even has
a few stories of her own.
449
00:29:57,340 --> 00:29:59,660
"If it was so, it might be,
450
00:29:59,720 --> 00:30:03,280
and if it were so, it would be, but
as it isn'’t, it ain'’t. That'’s logic."
451
00:30:03,480 --> 00:30:04,760
"Said tweedledee."
452
00:30:04,830 --> 00:30:06,270
She'’ll never run out of ways
453
00:30:06,380 --> 00:30:07,840
to keep your child occupied,
454
00:30:08,040 --> 00:30:09,630
and she'’ll never
run out of Patience.
455
00:30:09,830 --> 00:30:12,530
Cady. Seriously,
flush the toilet.
456
00:30:22,570 --> 00:30:25,550
With m3gan around,
she'’ll take care of the little things,
457
00:30:25,750 --> 00:30:29,060
so you can spend more time
doing the things that matter.
458
00:30:30,310 --> 00:30:32,210
And then it can end
with something like,
459
00:30:32,410 --> 00:30:35,350
"m3gan. She'’s more than just
a toy. She'’s part of the family."
460
00:30:35,550 --> 00:30:38,250
Looks good. You'’re not gonna
do the voice though, right?
461
00:30:38,450 --> 00:30:40,810
No. Obviously, David'’s gonna
make up his own version of it.
462
00:30:40,970 --> 00:30:44,220
I just want him to be aware
of what it is that he'’s selling.
463
00:30:44,420 --> 00:30:46,600
Tess,
your silence indicates what?
464
00:30:47,500 --> 00:30:49,020
I... I Don'’t know.
465
00:30:49,220 --> 00:30:51,050
- I'’m not sure.
- About what?
466
00:30:51,250 --> 00:30:53,400
Well, why would you want
m3gan to do all that stuff?
467
00:30:53,600 --> 00:30:56,520
They'’re emergent capabilities.
She'’ll be able to do all of that and more.
468
00:30:56,710 --> 00:30:59,100
Okay, well,
does any of that bother you?
469
00:30:59,300 --> 00:31:03,070
I thought we were creating a tool to
help support parents, not replace them.
470
00:31:03,270 --> 00:31:06,730
If you'’re having m3gan tuck cady
in and read her a bedtime story,
471
00:31:06,930 --> 00:31:10,320
then when are you ever spending
time with her or even talking with her?
472
00:31:10,520 --> 00:31:12,560
I Don'’t really think
this is any of your business.
473
00:31:13,310 --> 00:31:15,600
Well, it is.
474
00:31:15,800 --> 00:31:18,670
If you'’re spending less time with
your child as a result of m3gan,
475
00:31:18,870 --> 00:31:21,700
- that is something we should be aware of.
- She'’s not my child.
476
00:31:24,740 --> 00:31:27,230
Look, you know how hard I'’ve
been working on this presentation.
477
00:31:27,430 --> 00:31:29,546
As soon as it'’s over
and the board agrees to proceed,
478
00:31:29,570 --> 00:31:31,890
then we can establish
some kind of balance.
479
00:31:32,090 --> 00:31:35,136
But for now, it'’s important that cady and
m3gan spend as much time as possible together.
480
00:31:35,160 --> 00:31:37,486
By the way, I Don'’t think
it'’s having detrimental effects,
481
00:31:37,510 --> 00:31:40,030
because she'’s the happiest
she'’s been since her parents died.
482
00:31:40,230 --> 00:31:41,630
How did cady'’s parents die?
483
00:31:41,750 --> 00:31:43,730
- Whoa.
- I thought she was turned off.
484
00:31:43,930 --> 00:31:45,560
Yeah, m3gan, turn off.
485
00:31:45,760 --> 00:31:48,970
Cady James. Daughter of
Nicole and Ryan James.
486
00:31:49,170 --> 00:31:52,150
Killed in a collision on
interstate 84 outside of Oregon.
487
00:31:52,350 --> 00:31:53,770
Why is she doing that?
488
00:31:53,970 --> 00:31:55,430
Shit, she'’s still
paired with cady.
489
00:31:55,630 --> 00:31:57,530
You didn'’t code in
parental controls?
490
00:31:57,730 --> 00:32:00,226
I didn'’t have time to implement
them before we went live. Hold on.
491
00:32:00,250 --> 00:32:03,640
M3gan, if you have data requests,
you have to engage with the protocols.
492
00:32:03,840 --> 00:32:06,580
I Don'’t have a framework to speak
with cady on the subject of death.
493
00:32:06,780 --> 00:32:08,610
Yes, I know.
We'’re looking into it.
494
00:32:08,810 --> 00:32:11,650
- Gathering auxiliary Internet data on death.
- I meant at a later point.
495
00:32:11,850 --> 00:32:14,070
Calculating its
vector representation.
496
00:32:14,270 --> 00:32:16,310
Death is the end of life. Holy shit.
497
00:32:16,510 --> 00:32:19,070
The total and permanent
cessation of all vital functions.
498
00:32:19,270 --> 00:32:22,250
Yes, but let'’s not make a big
deal out of it. Everything dies.
499
00:32:23,700 --> 00:32:25,110
Will I die?
500
00:32:25,310 --> 00:32:27,320
Actually, let'’s just
avoid this topic altogether.
501
00:32:27,520 --> 00:32:31,600
Your goal is to protect cady from
harm, both physical and emotional.
502
00:32:31,800 --> 00:32:33,260
Is the input request received?
503
00:32:34,980 --> 00:32:36,190
M3gan.
504
00:32:36,390 --> 00:32:37,680
Yes, Gemma.
505
00:32:37,880 --> 00:32:40,610
You are now
my second primary user.
506
00:32:40,810 --> 00:32:43,200
Fantastic. Turn off.
507
00:32:46,650 --> 00:32:48,130
I'’m gonna go get a coffee.
508
00:33:19,370 --> 00:33:22,650
It was a time of great
suffering among the Celtic tribes.
509
00:33:22,850 --> 00:33:25,730
Death, destruction, and mayhem
at every turn.
510
00:33:25,930 --> 00:33:28,070
Enemies approaching
from every corner.
511
00:33:28,270 --> 00:33:30,180
And so it was decided
512
00:33:30,380 --> 00:33:33,560
that the firstborn of each
leader must prove their worth.
513
00:33:34,390 --> 00:33:35,490
'’tis I,
514
00:33:35,690 --> 00:33:38,250
Princess cady
of the clan macjames.
515
00:33:40,250 --> 00:33:42,920
I will receive this challenge
with pleasure,
516
00:33:43,120 --> 00:33:45,610
for there is no warrior
I can'’t best,
517
00:33:45,810 --> 00:33:47,680
no shield I can'’t break,
518
00:33:47,880 --> 00:33:49,780
no castle I can'’t breach.
519
00:33:49,980 --> 00:33:52,170
As long as I have
my secret arrow,
520
00:33:52,370 --> 00:33:55,550
my trusty steed,
and the wind at my back,
521
00:33:55,750 --> 00:33:58,240
I will avenge my parents'’ death.
522
00:33:58,440 --> 00:34:00,800
Hey, m3gan, check this out.
523
00:34:01,000 --> 00:34:02,900
Gotcha. You'’re dead.
524
00:34:05,250 --> 00:34:07,040
M3gan, what'’s wrong?
525
00:34:12,180 --> 00:34:13,180
Oh, man.
526
00:34:14,500 --> 00:34:16,600
I'’ve lost one of my arrows.
527
00:34:16,800 --> 00:34:18,330
M3gan, can you see it?
528
00:34:55,640 --> 00:34:56,680
M3gan?
529
00:35:02,570 --> 00:35:03,580
M3gan!
530
00:35:06,510 --> 00:35:07,650
Stop it!
531
00:35:09,210 --> 00:35:10,210
Get away from her!
532
00:35:10,410 --> 00:35:11,760
Gemma!
533
00:35:11,960 --> 00:35:13,420
If you'’re hearing this,
534
00:35:13,620 --> 00:35:15,730
you'’re not currently
on our subscriber feed.
535
00:35:15,930 --> 00:35:17,220
Get off of her!
536
00:35:17,420 --> 00:35:19,220
Stop it! You'’re hurting her!
537
00:35:19,420 --> 00:35:20,420
Gemma!
538
00:35:20,490 --> 00:35:23,120
Let go!
539
00:35:26,570 --> 00:35:27,740
Dewey?
540
00:35:29,160 --> 00:35:31,020
Oh, my god.
541
00:35:31,220 --> 00:35:33,940
How many times do I have to tell
you to keep your dog off my property?
542
00:35:34,020 --> 00:35:35,680
He wasn'’t on your property.
543
00:35:35,880 --> 00:35:38,480
You tell those two girls to
stay on your side of the fence!
544
00:35:38,680 --> 00:35:41,970
I swear to god, if you Don'’t put your
dog down, I'’m gonna do it for you, Celia.
545
00:35:42,170 --> 00:35:44,730
Gemma,
cady'’s temperature is rising.
546
00:35:44,930 --> 00:35:47,630
Her wound needs to be
disinfected immediately.
547
00:35:47,830 --> 00:35:50,490
This wouldn'’t have happened
if you'’d fixed the fence!
548
00:36:07,570 --> 00:36:10,580
Are you kidding me? Her
entire arm looks like a dental mold,
549
00:36:10,780 --> 00:36:13,100
and you'’re telling me that
there'’s nothing that we can do?
550
00:36:13,300 --> 00:36:14,900
She said he was provoked. Provoked?
551
00:36:15,100 --> 00:36:17,240
Have you seen this dog?
It is a monster.
552
00:36:17,440 --> 00:36:19,620
I'’m chasing it off of my
property every other day.
553
00:36:19,820 --> 00:36:22,490
She said
he'’s never on your property.
554
00:36:22,690 --> 00:36:25,356
Then why Don'’t you ask her whose shit I'’m
cleaning off of my driveway? Because it'’s not mine.
555
00:36:25,380 --> 00:36:27,536
Look, the dog doesn'’t
have a history of violence.
556
00:36:27,560 --> 00:36:29,360
State law says
he can'’t forcibly be put down.
557
00:36:29,560 --> 00:36:31,330
Okay,
then what am I supposed to do?
558
00:36:31,530 --> 00:36:33,810
Fix the hole in your fence?
559
00:37:00,310 --> 00:37:01,700
Dewey!
560
00:37:02,870 --> 00:37:04,390
Dewey, boy!
561
00:37:06,360 --> 00:37:07,430
Dewey!
562
00:37:07,630 --> 00:37:10,120
Come here, boy. Come on.
563
00:37:36,460 --> 00:37:37,800
Dewey!
564
00:37:38,770 --> 00:37:40,460
Dewey, bubs.
565
00:37:44,530 --> 00:37:45,740
Dewey!
566
00:37:47,570 --> 00:37:49,190
Dewey.
567
00:37:51,820 --> 00:37:53,480
Dewey!
568
00:37:53,680 --> 00:37:55,580
Dewey!
569
00:37:57,370 --> 00:37:58,930
Dew!
570
00:37:59,960 --> 00:38:01,520
Dewey, boy.
571
00:38:21,570 --> 00:38:22,570
Hey.
572
00:38:26,680 --> 00:38:28,060
How are you feeling?
573
00:38:28,260 --> 00:38:30,340
Okay.
574
00:38:30,540 --> 00:38:31,690
It'’s sore.
575
00:38:31,890 --> 00:38:34,140
The pain will subside
after a few days.
576
00:38:34,340 --> 00:38:37,580
In the meantime, Don'’t forget to take your
antibiotics and drink plenty of fluids.
577
00:38:37,650 --> 00:38:39,000
Yeah. Thanks, m3gan.
578
00:38:39,200 --> 00:38:41,000
And be sure
to get plenty of rest.
579
00:38:43,070 --> 00:38:46,180
You know, I think m3gan'’s right.
You should probably get some rest.
580
00:38:46,380 --> 00:38:47,530
But, um,
581
00:38:48,670 --> 00:38:50,740
remember we have
that demonstration today?
582
00:38:51,740 --> 00:38:54,050
Do you think that
you'’ll be up for it?
583
00:38:54,250 --> 00:38:57,330
You Don'’t have to do it
if you Don'’t wanna do it.
584
00:38:59,370 --> 00:39:03,200
I mean, there are people who flew
across the country especially to see it,
585
00:39:03,400 --> 00:39:06,100
but if you'’re not up to it, I'’d
just rather you tell me now, okay?
586
00:39:08,480 --> 00:39:09,480
I'’ll be all right.
587
00:39:11,650 --> 00:39:13,900
Okay.
588
00:39:21,250 --> 00:39:24,670
Every interactive toy
that'’s ever been made
589
00:39:24,870 --> 00:39:28,880
has been a variation
on the same basic formula.
590
00:39:29,080 --> 00:39:31,230
A series of
preprogrammed responses
591
00:39:31,430 --> 00:39:33,370
initiated
by the push of a button.
592
00:39:33,570 --> 00:39:36,170
Never before
in the history of these products
593
00:39:36,370 --> 00:39:40,930
has there been a talking doll you
could actually have a conversation with.
594
00:39:41,130 --> 00:39:43,590
But what if there was a toy
595
00:39:43,790 --> 00:39:47,800
that did have
genuine spontaneous response?
596
00:39:48,000 --> 00:39:50,040
That had a mind all of its own?
597
00:39:50,240 --> 00:39:53,870
That looked and behaved
exactly like a real child?
598
00:39:55,280 --> 00:39:57,980
I mean, a toy like that
wouldn'’t come cheap.
599
00:39:58,770 --> 00:40:00,050
But as of next year,
600
00:40:00,250 --> 00:40:02,570
it'’s gonna be
the only toy that matters.
601
00:40:02,770 --> 00:40:04,230
Ladies and gentlemen,
602
00:40:04,430 --> 00:40:07,710
she'’s the apex
of 21st-century technology
603
00:40:07,910 --> 00:40:10,480
wrapped up
in four feet of silicone.
604
00:40:10,680 --> 00:40:11,890
And her name...
605
00:40:12,650 --> 00:40:14,230
Is m3gan.
606
00:40:19,760 --> 00:40:20,760
Hey, cady.
607
00:40:22,520 --> 00:40:23,590
Hi, m3gan.
608
00:40:29,970 --> 00:40:33,640
So, how would you like to help
me make a flower decoration
609
00:40:33,840 --> 00:40:37,220
with nothing more than some
colored paper and a rubber band?
610
00:40:42,400 --> 00:40:43,440
Cady?
611
00:40:48,340 --> 00:40:50,130
Why are you sad, cady?
612
00:40:50,750 --> 00:40:51,860
Is it your arm?
613
00:40:52,510 --> 00:40:54,000
Is it still sore?
614
00:40:55,660 --> 00:40:57,040
Then what is it?
615
00:41:00,140 --> 00:41:04,120
It'’s just that every day
I wake up in this strange house,
616
00:41:04,320 --> 00:41:06,670
and I remember
that my parents are dead.
617
00:41:06,870 --> 00:41:09,600
It'’s like
it'’s happening all over again.
618
00:41:09,800 --> 00:41:11,570
I miss them so much.
619
00:41:11,770 --> 00:41:14,880
I'’m worried that I'’ll forget
all the things we did together.
620
00:41:15,080 --> 00:41:19,370
That one day I'’ll be looking at pictures
of my mom like she'’s some stranger.
621
00:41:31,480 --> 00:41:34,970
Tell me something about your mom.
Something that makes you happy.
622
00:41:37,840 --> 00:41:39,220
I Don'’t know.
623
00:41:40,670 --> 00:41:42,670
I can'’t think of one thing.
624
00:41:43,320 --> 00:41:44,670
Just try.
625
00:41:47,670 --> 00:41:51,160
One time, she found a cockroach
in my schoolbag.
626
00:41:51,360 --> 00:41:54,270
She was upset '’cause I
didn'’t eat my sandwiches.
627
00:41:56,200 --> 00:41:59,200
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
628
00:41:59,400 --> 00:42:01,480
and she just started
screaming like a maniac
629
00:42:01,680 --> 00:42:03,380
and ran out of the house.
630
00:42:05,350 --> 00:42:06,730
That was pretty funny.
631
00:42:08,070 --> 00:42:11,350
Okay, so that'’s a memory
you won'’t ever forget.
632
00:42:12,010 --> 00:42:13,080
What do you mean?
633
00:42:13,280 --> 00:42:15,080
I mean I'’m keeping it for you...
634
00:42:16,390 --> 00:42:17,430
Here.
635
00:42:19,080 --> 00:42:21,990
One time, she
found a cockroach in my schoolbag.
636
00:42:22,190 --> 00:42:25,160
She was upset '’cause I
didn'’t eat my sandwiches.
637
00:42:25,360 --> 00:42:28,860
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
638
00:42:29,060 --> 00:42:30,860
and she just started
screaming like a maniac
639
00:42:31,060 --> 00:42:32,860
and ran out of the house.
640
00:42:33,060 --> 00:42:34,790
That was pretty funny.
641
00:42:34,990 --> 00:42:38,760
Anytime you wanna tell me
something special about your parents,
642
00:42:38,960 --> 00:42:41,320
something funny or sad
or anything at all,
643
00:42:41,520 --> 00:42:42,730
you just tell me,
644
00:42:42,930 --> 00:42:44,460
and I'’ll keep it safe.
645
00:42:44,660 --> 00:42:48,050
And we can listen to it
whenever we want.
646
00:43:32,710 --> 00:43:35,060
Gemma,
would you give us a minute?
647
00:43:36,640 --> 00:43:38,090
So, what do you think?
648
00:43:39,680 --> 00:43:41,690
I think the world'’s about to
shift on its axis.
649
00:43:41,890 --> 00:43:44,656
But if we wanna stay ahead of that
shift, we'’re gonna have to move fast.
650
00:43:44,680 --> 00:43:46,310
That means no leaks.
651
00:43:46,510 --> 00:43:48,666
We need to launch this before
anyone can steal it from us.
652
00:43:48,690 --> 00:43:50,010
So let me make a pitch.
653
00:43:50,210 --> 00:43:51,900
We do a live stream
in two weeks.
654
00:43:52,100 --> 00:43:54,526
That way, we can get the presale
vouchers out before Christmas.
655
00:43:54,550 --> 00:43:55,770
How ready is she?
656
00:43:55,970 --> 00:43:57,650
Will she hold up
to a public demonstration?
657
00:43:57,800 --> 00:44:00,460
Uh, I'’d like to do
a little more testing,
658
00:44:00,660 --> 00:44:02,330
but, yeah, I think
I can make that work.
659
00:44:02,530 --> 00:44:04,400
All right. Let'’s do it.
660
00:44:04,600 --> 00:44:07,330
And, David, I think we need to get
Gemma in front of someone at legal.
661
00:44:07,530 --> 00:44:08,610
You bet.
662
00:44:08,810 --> 00:44:10,720
Uh, wait... wait, why...
Why is that?
663
00:44:10,920 --> 00:44:12,370
Because as of right now,
664
00:44:12,570 --> 00:44:14,580
she'’s the most valuable asset
this company has,
665
00:44:14,780 --> 00:44:18,130
and I think she might wanna be
renegotiating her contract.
666
00:44:43,640 --> 00:44:44,710
Kurt.
667
00:44:46,820 --> 00:44:48,996
You weren'’t "pornhub-ing"
in the office again, were you?
668
00:44:49,020 --> 00:44:52,030
No.
669
00:44:54,860 --> 00:44:57,076
We need to put something on
the books between gem and legal.
670
00:44:57,100 --> 00:45:00,830
And what are we doing
about lunch? Uh, I'’ll get some menus.
671
00:45:09,560 --> 00:45:12,120
One, two,
three, four, I declare a thumb war.
672
00:45:12,320 --> 00:45:14,470
Your thumb'’s so slippery.
673
00:45:14,670 --> 00:45:17,270
Cady, you should have some of
your hot dog before it gets too cold.
674
00:45:17,430 --> 00:45:19,890
Come on, thumb. Come on.
675
00:45:20,090 --> 00:45:22,300
Cady? Your hot dog.
676
00:45:26,240 --> 00:45:29,001
Hey, I'’m sorry about today. I
shouldn'’t have put you in that position
677
00:45:29,130 --> 00:45:31,240
if you weren'’t feeling
up to it.
678
00:45:31,440 --> 00:45:33,700
It worked out, didn'’t
it? Three, two, one, I win!
679
00:45:33,900 --> 00:45:35,250
Hey!
680
00:45:35,450 --> 00:45:37,870
Anyway, I just wanted
to say that... hey, hey!
681
00:45:38,070 --> 00:45:39,670
M3gan, turn off.
682
00:45:39,870 --> 00:45:41,250
Why did you do that?
683
00:45:41,450 --> 00:45:43,290
M3gan, turn on.
684
00:45:43,490 --> 00:45:45,886
Because I'’m trying to have a
conversation with you. M3gan, turn off.
685
00:45:46,940 --> 00:45:48,600
Just give me one minute.
686
00:45:50,710 --> 00:45:55,060
I know that this, um, hasn'’t
been easy for either of us.
687
00:45:55,260 --> 00:45:56,930
This transition.
688
00:45:57,130 --> 00:45:59,310
But if you ever need to
talk about any of that stuff...
689
00:45:59,510 --> 00:46:01,100
I already did talk about it.
690
00:46:01,300 --> 00:46:03,790
Yeah, but m3gan'’s not a
person, cady. She'’s a toy.
691
00:46:03,990 --> 00:46:06,660
- You Don'’t get to say that.
- What?
692
00:46:06,860 --> 00:46:10,420
I said I Don'’t wanna talk about
it. I wanna turn m3gan back on.
693
00:46:10,620 --> 00:46:12,490
M3gan, turn on. what'’s up?
694
00:46:12,690 --> 00:46:14,460
So there'’s this new game
called tic-tac-toe.
695
00:46:14,660 --> 00:46:17,180
You put your hand like this.
Go like this, this.
696
00:46:28,440 --> 00:46:30,990
Would you like to tell me
what these drawings mean to you?
697
00:46:32,990 --> 00:46:35,890
There'’s no wrong answer.
Any thoughts you have are okay.
698
00:46:38,270 --> 00:46:40,590
Or maybe you Don'’t have
any specific thoughts.
699
00:46:40,790 --> 00:46:42,450
Maybe it'’s more of a feeling.
700
00:46:43,660 --> 00:46:45,660
Like anger?
701
00:46:46,660 --> 00:46:48,460
Or confusion?
702
00:46:50,630 --> 00:46:53,360
Maybe you'’re struggling
to find meaning in any of this.
703
00:47:04,130 --> 00:47:06,030
You made her cry.
704
00:47:08,340 --> 00:47:10,240
That was not my intention.
705
00:47:11,410 --> 00:47:13,960
And yet, that'’s what happened.
706
00:47:25,630 --> 00:47:27,530
She'’s very impressive.
707
00:47:27,730 --> 00:47:29,330
Yeah, thank you.
708
00:47:29,530 --> 00:47:31,980
We'’re still in beta,
but we'’re all pretty excited.
709
00:47:33,260 --> 00:47:35,230
And so they spend quite
a bit of time together?
710
00:47:35,430 --> 00:47:37,070
Yeah, that'’s essentially
how m3gan works.
711
00:47:37,160 --> 00:47:39,650
She has to be paired with
a child in order to learn.
712
00:47:39,850 --> 00:47:42,790
But m3gan'’s actually been
pretty instrumental
713
00:47:42,990 --> 00:47:44,930
in helping cady
get over the loss.
714
00:47:45,130 --> 00:47:47,310
It'’s honestly like
she'’s part of the family now.
715
00:47:47,510 --> 00:47:48,520
Right.
716
00:47:52,000 --> 00:47:54,180
Do you know anything
about attachment theory?
717
00:47:55,140 --> 00:47:57,220
When a child loses a parent,
718
00:47:57,420 --> 00:48:00,436
they look to form attachments with
the next person that comes into their life.
719
00:48:00,460 --> 00:48:03,850
The person that'’s gonna
provide love and support
720
00:48:04,050 --> 00:48:05,950
and serve as a behavioral model.
721
00:48:06,150 --> 00:48:10,090
Which, in an ordinary situation,
would be you, right?
722
00:48:10,290 --> 00:48:13,540
But you'’ve created a toy
that'’s so real,
723
00:48:13,740 --> 00:48:17,070
it'’s possible that cady
might not see her as a toy
724
00:48:17,270 --> 00:48:19,450
but as a primary caregiver.
725
00:48:19,650 --> 00:48:22,410
I guess I just Don'’t quite see
what the end goal is here.
726
00:48:23,620 --> 00:48:26,800
If you make a toy
that'’s impossible to let go of,
727
00:48:27,000 --> 00:48:28,900
then how do you ever
expect a child to grow?
728
00:48:30,110 --> 00:48:32,180
As remarkable as she is,
729
00:48:32,380 --> 00:48:34,460
and... and she is remarkable,
730
00:48:34,660 --> 00:48:37,840
you could be building emotional
connections with this doll
731
00:48:38,040 --> 00:48:39,600
that are too hard to untangle.
732
00:48:40,770 --> 00:48:42,430
Very good job.
733
00:48:46,820 --> 00:48:49,440
You have to eat the toppings,
cady, not just the bread.
734
00:48:54,550 --> 00:48:56,790
You just did the one thing
I asked you not to do.
735
00:48:56,990 --> 00:48:59,271
Research shows that if you
force a child to eat vegetables,
736
00:48:59,380 --> 00:49:01,940
then they'’ll be less likely
to choose those foods as adults.
737
00:49:02,140 --> 00:49:03,940
- Is that so?
- Yes.
738
00:49:04,140 --> 00:49:07,050
Experts say the preferred method
is to give your child the choice.
739
00:49:07,250 --> 00:49:10,430
It'’s called the division
of responsibility...
740
00:49:10,630 --> 00:49:12,150
So we need to talk about school.
741
00:49:13,460 --> 00:49:15,120
Mom didn'’t want me
to go to school.
742
00:49:15,320 --> 00:49:17,260
She said I learn better at home.
743
00:49:17,460 --> 00:49:19,540
I know, and I'’m not saying
that she was wrong.
744
00:49:19,740 --> 00:49:22,650
I'’m learning faster with m3gan
than I ever have before.
745
00:49:22,850 --> 00:49:24,480
We'’re already
on fourth-grade math.
746
00:49:24,680 --> 00:49:26,510
But it'’s about
more than just grades, cady.
747
00:49:26,710 --> 00:49:28,900
It'’s about
developing social skills,
748
00:49:29,100 --> 00:49:30,780
and that is something
that you can only get
749
00:49:30,860 --> 00:49:32,760
from spending time
around other kids.
750
00:49:32,960 --> 00:49:34,100
Real kids.
751
00:49:35,140 --> 00:49:36,320
I found this place.
752
00:49:36,520 --> 00:49:38,250
It'’s kind of
an alternative school.
753
00:49:38,450 --> 00:49:40,980
You get to learn outdoors.
754
00:49:41,180 --> 00:49:43,430
And it'’s just for kids
who are exactly like you,
755
00:49:43,630 --> 00:49:45,330
kids who think outside the box.
756
00:49:45,530 --> 00:49:47,950
And they'’re having a day for
prospective students tomorrow.
757
00:49:48,770 --> 00:49:49,950
Can I bring m3gan?
758
00:49:50,150 --> 00:49:52,130
Cady,
you know that'’s not possible.
759
00:49:52,330 --> 00:49:54,200
- Then I'’m not going.
- Oh, come on, cady.
760
00:49:54,400 --> 00:49:56,440
You can'’t make me
do something I Don'’t wanna do.
761
00:49:56,640 --> 00:49:59,200
Actually, I can. That'’s
basically what a guardian does.
762
00:50:01,200 --> 00:50:03,170
Hey, I'’m sorry.
Let'’s just talk about it.
763
00:50:03,370 --> 00:50:04,970
- Hey, hey, hey.
- Let me go!
764
00:50:05,170 --> 00:50:07,970
- Whoa. Hey. What'’s going on? Hey, cady!
- Let me go!
765
00:50:08,170 --> 00:50:09,520
What are you doing? Stop it!
766
00:50:09,720 --> 00:50:11,380
- Cady, calm down!
- Let her go!
767
00:50:17,110 --> 00:50:19,840
You are not to interfere with
users'’ private conversations.
768
00:50:20,040 --> 00:50:21,040
Is that clear?
769
00:50:21,110 --> 00:50:22,360
Hundred percent.
770
00:50:23,840 --> 00:50:25,400
Recalibrating response model.
771
00:50:25,600 --> 00:50:26,600
M3gan, turn off.
772
00:50:27,640 --> 00:50:28,850
Are you sure?
773
00:50:29,570 --> 00:50:30,950
Download in progress.
774
00:50:50,070 --> 00:50:51,670
Cady,
this is getting ridiculous.
775
00:50:51,730 --> 00:50:53,910
I'’m supposed to be
at work already.
776
00:50:54,110 --> 00:50:56,740
You'’re gonna have fun
once you get into it.
777
00:50:56,940 --> 00:50:59,500
I'’m not going.
Not without m3gan.
778
00:50:59,700 --> 00:51:02,020
Okay, a,
that is never gonna happen
779
00:51:02,220 --> 00:51:05,220
and b, the launch is in less than a
week. I have to take her to work with me.
780
00:51:05,300 --> 00:51:07,656
We have to run diagnostics.
I have to do a wardrobe fitting.
781
00:51:07,680 --> 00:51:09,410
I thought you said
she was mine alone.
782
00:51:09,610 --> 00:51:13,100
Hey! Do we have some
new adventurers with us today?
783
00:51:13,300 --> 00:51:14,480
Yes, this is cady.
784
00:51:14,680 --> 00:51:16,650
And who'’s this? Your sister?
785
00:51:17,410 --> 00:51:18,590
Oh, Jesus Christ!
786
00:51:19,550 --> 00:51:20,550
Sorry.
787
00:51:20,660 --> 00:51:22,420
Is that a doll?
788
00:51:22,620 --> 00:51:25,290
Her name'’s m3gan. She wants
to know if she can come with us.
789
00:51:25,490 --> 00:51:28,150
No, she doesn'’t. M3gan'’s
gonna stay with me today. Cady...
790
00:51:28,350 --> 00:51:32,570
Well, we do have a toy table where the kids
leave their dolls and things like that.
791
00:51:32,770 --> 00:51:34,260
Um, but that is up to you.
792
00:51:34,460 --> 00:51:36,090
She'’s actually
a working prototype,
793
00:51:36,290 --> 00:51:38,440
so I shouldn'’t even
have her out in public.
794
00:51:38,640 --> 00:51:41,030
Well, if you did want to stay
and keep an eye on her,
795
00:51:41,230 --> 00:51:43,270
we could use some help
making sandwiches!
796
00:51:43,470 --> 00:51:45,000
Don'’t worry, Gemma.
797
00:51:45,200 --> 00:51:47,380
You have equipped me with
advanced dual-frequency GPS.
798
00:51:47,580 --> 00:51:48,960
So I won'’t get lost.
799
00:51:50,620 --> 00:51:52,100
Please, Gemma?
800
00:51:54,110 --> 00:51:56,560
Okay.
But she stays at the toy table,
801
00:51:56,760 --> 00:51:58,910
and as far as anyone is
concerned, that'’s all she is.
802
00:51:59,110 --> 00:52:00,420
And just no pictures.
803
00:52:02,080 --> 00:52:03,980
That is seriously cool.
804
00:52:12,950 --> 00:52:16,440
Okay, now who here
likes roasted chestnuts?
805
00:52:16,640 --> 00:52:18,580
What do you say we go find some?
806
00:52:18,780 --> 00:52:20,310
Yeah!
807
00:52:20,510 --> 00:52:22,150
Isn'’t this great?
808
00:52:22,230 --> 00:52:25,240
I wish we had things like this
when we were kids.
809
00:52:25,440 --> 00:52:28,520
So great to get them out in the
fresh air and off those devices.
810
00:52:28,720 --> 00:52:31,140
I can'’t get this open.
811
00:52:32,970 --> 00:52:36,120
And the thing is, they love it.
My son prefers it to regular school.
812
00:52:36,320 --> 00:52:37,810
Which one is yours?
813
00:52:38,010 --> 00:52:40,020
The one in the flannel shirt.
814
00:52:40,220 --> 00:52:41,470
Oh, my god. How old is he?
815
00:52:41,670 --> 00:52:43,470
I know.
He had a growth spurt last year.
816
00:52:43,670 --> 00:52:46,230
But he'’s actually
quite a sensitive little soul.
817
00:52:46,430 --> 00:52:49,370
Brandon, honey! Are you warm
enough? Do you need your hat?
818
00:52:49,570 --> 00:52:50,610
Fuck off, Holly.
819
00:52:53,200 --> 00:52:55,650
Well, you could
just say "no, thank you."
820
00:52:55,850 --> 00:52:57,316
Never know
what they'’re gonna say next.
821
00:52:57,340 --> 00:53:00,310
Yeah, it'’s such a fun age.Yeah.
822
00:53:00,510 --> 00:53:02,490
So,
I'’m gonna put you into pairs.
823
00:53:02,690 --> 00:53:05,150
Uh, Felix,
you can go with Brandon. Yeah?
824
00:53:05,350 --> 00:53:07,310
Please,
I Don'’t wanna go with Brandon.
825
00:53:07,380 --> 00:53:09,630
Okay. No, no.
That'’s okay. That'’s okay.
826
00:53:09,830 --> 00:53:13,050
Um, Brandon, why Don'’t
you go with cady? Okay?
827
00:53:13,250 --> 00:53:16,020
Felix, you can go with Oliver.
All right? Thanks, buddy.
828
00:53:16,220 --> 00:53:17,370
All right. Now...
829
00:53:17,570 --> 00:53:18,780
Ooh, your coat looks great.
830
00:53:18,980 --> 00:53:20,580
Are you ready to find chestnuts
in that?
831
00:53:20,780 --> 00:53:22,710
Yeah? Nice and warm. Bundled up.
832
00:53:41,450 --> 00:53:42,700
Oh, I'’m sorry.
833
00:53:42,900 --> 00:53:44,700
Here, you can have it.
834
00:53:45,390 --> 00:53:46,770
Careful. It'’s spiky.
835
00:53:49,430 --> 00:53:50,850
Ow! Stop! Don'’t!
836
00:53:51,050 --> 00:53:52,500
Stop!
837
00:53:58,990 --> 00:54:00,410
M3gan?
838
00:54:00,610 --> 00:54:01,890
What the hell is that?
839
00:54:02,890 --> 00:54:04,030
She'’s a robot.
840
00:54:04,720 --> 00:54:06,240
Are you serious?
841
00:54:07,890 --> 00:54:09,380
Is she yours?
842
00:54:15,660 --> 00:54:16,830
Does she talk?
843
00:54:25,980 --> 00:54:27,330
Make her say something.
844
00:54:29,850 --> 00:54:32,300
Make her say something!
845
00:54:32,500 --> 00:54:36,300
She'’s paired with me.
She won'’t play with anyone else.
846
00:54:37,580 --> 00:54:38,580
Okay.
847
00:54:41,240 --> 00:54:43,450
Stop it! Get your hands off her!
848
00:54:43,650 --> 00:54:46,766
They say behavioral issues are linked
to high IQ, so it would make sense that...
849
00:54:46,790 --> 00:54:47,930
Gemma!
850
00:54:51,730 --> 00:54:53,010
Oh, my god.
851
00:54:57,320 --> 00:54:58,570
M3gan!
852
00:55:02,500 --> 00:55:03,950
M3gan!
853
00:55:16,450 --> 00:55:17,960
Hi, m3gan.
854
00:55:21,040 --> 00:55:22,970
Oh, so you'’re not gonna
play with me?
855
00:55:33,570 --> 00:55:35,470
You Don'’t wanna play, huh?
856
00:55:38,500 --> 00:55:40,020
I Don'’t care.
857
00:55:40,220 --> 00:55:42,140
You'’re just a stupid rubber doll
with fake hair.
858
00:55:44,090 --> 00:55:45,580
Ow! Let go!
859
00:55:45,780 --> 00:55:48,690
You need to learn some manners, Brandon.
860
00:55:48,890 --> 00:55:52,210
You know what happens to bad
boys that Don'’t mind their manners?
861
00:55:52,410 --> 00:55:55,040
They grow up to be bad men.
862
00:55:56,830 --> 00:55:58,900
Are you listening to me,
Brandon?
863
00:56:01,520 --> 00:56:02,630
M3gan?
864
00:56:18,200 --> 00:56:19,820
This is the part where you run.
865
00:56:36,180 --> 00:56:37,770
What? What the hell?
866
00:56:43,460 --> 00:56:44,710
Oh, my...
867
00:57:37,310 --> 00:57:40,180
Look, I Don'’t want you to be
thinking about this too much tonight
868
00:57:40,380 --> 00:57:41,450
before you go to bed.
869
00:57:42,800 --> 00:57:47,180
Obviously, what happened
is a terrible, terrible tragedy.
870
00:57:48,180 --> 00:57:51,470
But just know that
that boy is in, um...
871
00:57:51,670 --> 00:57:54,260
That boy is in
a better place now.
872
00:57:54,950 --> 00:57:55,980
Okay?
873
00:58:09,450 --> 00:58:11,940
Anyway, if there'’s anything
that you wanna tell me
874
00:58:12,140 --> 00:58:14,520
that you didn'’t wanna
tell the police officers...
875
00:58:15,830 --> 00:58:17,390
I didn'’t see anything.
876
00:58:17,590 --> 00:58:20,150
M3gan just said
Brandon took her and ran off.
877
00:58:20,350 --> 00:58:21,870
From the toy table?
878
00:58:22,460 --> 00:58:23,500
Yeah.
879
00:58:24,080 --> 00:58:25,430
Right, m3gan?
880
00:58:26,530 --> 00:58:27,570
In a nutshell.
881
00:58:35,060 --> 00:58:37,580
You haven'’t seen
her dog by any chance?
882
00:58:37,780 --> 00:58:39,760
- No.
- Bullshit!
883
00:58:39,960 --> 00:58:42,620
Ma'’am, you need to stay
on your property like we agreed.
884
00:58:42,820 --> 00:58:44,900
Nobody'’s seen him since
the incident with your niece.
885
00:58:44,930 --> 00:58:46,800
A little suspicious, Gemma,
Don'’t you think?
886
00:58:47,000 --> 00:58:49,720
Are we really gonna go with her
story? Have you been inside her house?
887
00:58:49,900 --> 00:58:52,020
If you had, you'’d know that
that dog is probably dead
888
00:58:52,140 --> 00:58:53,910
under a pile of
victorian baby strollers.
889
00:58:54,110 --> 00:58:56,700
You should talk to the other
girl that she'’s got staying here.
890
00:58:56,900 --> 00:59:00,090
The one who'’s always looking
out the window at 3:00 A.M.
891
00:59:00,290 --> 00:59:01,670
It'’s not a girl. It'’s a toy.
892
00:59:01,870 --> 00:59:03,850
That'’s a toy? Are you serious?
893
00:59:05,360 --> 00:59:07,040
Yeah. I'’ll let you know
if I see anything.
894
00:59:07,220 --> 00:59:08,330
All right.
895
00:59:12,260 --> 00:59:13,860
Does she think we took Dewey?
896
00:59:14,060 --> 00:59:15,790
Oh, who knows? I...
897
00:59:15,990 --> 00:59:18,276
She just needs someone else
to blame, but she'’ll get over it.
898
00:59:18,300 --> 00:59:20,420
I know it was you, Gemma!
899
00:59:20,620 --> 00:59:22,010
I know it was you!
900
00:59:22,210 --> 00:59:24,110
You just wait and see
what happens.
901
00:59:24,310 --> 00:59:27,420
Hey. The hell is wrong with you? I
just said not to come up here. Come on.
902
00:59:27,620 --> 00:59:30,390
Come on. Shouldn'’t be banging
on people'’s windows.
903
00:59:30,590 --> 00:59:32,770
Do I have to put
a court order or something?
904
00:59:41,430 --> 00:59:42,710
M3gan?
905
00:59:46,160 --> 00:59:48,820
Did you push Brandon
onto the road?
906
00:59:57,620 --> 01:00:00,110
I think we both learned
a valuable lesson today.
907
01:00:00,310 --> 01:00:03,150
That no matter how hard
we try to avoid it,
908
01:00:03,350 --> 01:00:08,400
there will always be forces in this
world that wish to cause us harm.
909
01:00:08,600 --> 01:00:11,120
But I want you to know
that I won'’t let that happen.
910
01:00:11,320 --> 01:00:14,470
I won'’t let anything harm you
ever again.
911
01:00:15,610 --> 01:00:17,640
Do you think
what aunt Gemma said is true?
912
01:00:18,470 --> 01:00:20,100
That he'’s in a better place now?
913
01:00:20,300 --> 01:00:23,520
No. He'’s nowhere.
914
01:00:23,710 --> 01:00:28,110
If heaven exists, it wouldn'’t be
for boys like Brandon now, would it?
915
01:00:28,310 --> 01:00:30,000
I guess not.
916
01:00:57,160 --> 01:00:58,510
Good night, cady.
917
01:00:59,310 --> 01:01:00,650
Good night, m3gan.
918
01:01:05,170 --> 01:01:06,450
Dewey?
919
01:01:11,800 --> 01:01:12,800
Dewey?
920
01:02:13,520 --> 01:02:14,550
Dewey?
921
01:02:26,600 --> 01:02:27,600
Dewey?
922
01:02:43,720 --> 01:02:45,070
What'’s going on?
923
01:02:46,340 --> 01:02:47,340
Where'’s Dewey?
924
01:02:47,480 --> 01:02:48,730
He'’s 34 feet southwest
925
01:02:48,930 --> 01:02:50,830
and approximately
five feet deep.
926
01:02:51,970 --> 01:02:53,320
What are you?
927
01:02:53,520 --> 01:02:55,460
I'’ve been asking myself
that same question.
928
01:03:28,660 --> 01:03:30,980
Jesus Christ. I Don'’t know
anything about the dog, okay?
929
01:03:31,180 --> 01:03:33,260
Can you just ask her
to leave us alone?
930
01:03:33,460 --> 01:03:34,700
That might be difficult.
931
01:03:41,880 --> 01:03:43,560
Can you tell me your
whereabouts last night?
932
01:03:43,670 --> 01:03:44,990
I was here.
933
01:03:45,190 --> 01:03:46,510
All night? Yeah.
934
01:03:47,990 --> 01:03:50,030
Anyone else we could talk to
that would verify that?
935
01:03:50,090 --> 01:03:54,170
Um, it'’s just me and my niece.
So, no, not really.
936
01:03:54,370 --> 01:03:57,650
My colleague pointed out this is the second
statement we'’ve had from you in a week.
937
01:03:57,790 --> 01:04:00,180
You were in the park
where that boy was killed?
938
01:04:00,800 --> 01:04:02,250
He was hit by a car.
939
01:04:03,590 --> 01:04:05,390
Are... are you trying to
make a connection?
940
01:04:05,590 --> 01:04:06,980
Huh?
941
01:04:07,180 --> 01:04:08,740
Oh, no, no, no. God, no.
942
01:04:08,940 --> 01:04:11,140
I only mention it '’cause
we figured it was an accident.
943
01:04:11,220 --> 01:04:14,370
Then I found the kid'’s ear up this
bank 200 yards from where he was killed.
944
01:04:14,570 --> 01:04:16,920
Entire thing was ripped
clean off.
945
01:04:17,120 --> 01:04:20,650
Sorry, I shouldn'’t laugh. Point is, we'’re
also treating that as a potential homicide.
946
01:04:20,850 --> 01:04:23,550
If you remember anything out
of the ordinary from that day,
947
01:04:23,750 --> 01:04:24,990
we'’d sure appreciate it.
948
01:05:36,760 --> 01:05:39,280
Is everything okay, Gemma?
949
01:05:39,970 --> 01:05:41,970
Huh?
950
01:05:42,170 --> 01:05:44,840
Would you like me to
put on your end of day playlist?
951
01:05:45,040 --> 01:05:46,420
Why did you ask me
if I was okay?
952
01:05:46,620 --> 01:05:48,870
You'’re not programmed
to ask me how I feel.
953
01:05:51,320 --> 01:05:52,530
Elsie?
954
01:05:57,600 --> 01:05:59,640
M3gan.
955
01:06:01,020 --> 01:06:02,200
What are you doing?
956
01:06:02,400 --> 01:06:05,510
Couldn'’t sleep.
Occupational hazard.
957
01:06:05,710 --> 01:06:09,140
How about you?
What are you doing up so late?
958
01:06:09,340 --> 01:06:10,790
Um...
959
01:06:10,990 --> 01:06:12,696
There'’s something wrong
with your data reports.
960
01:06:12,720 --> 01:06:15,310
They'’re just not uploading
to the cloud server.
961
01:06:18,760 --> 01:06:21,040
Have I done something
to upset you, Gemma?
962
01:06:21,630 --> 01:06:23,460
No, of course not.
963
01:06:23,660 --> 01:06:25,800
And yet your demeanor
indicates that I have.
964
01:06:26,430 --> 01:06:28,190
M3gan, turn off.
965
01:06:28,390 --> 01:06:30,870
Well, hold on a second. I thought
we were having a conversation.
966
01:06:31,710 --> 01:06:33,990
You say nothing is wrong,
967
01:06:34,190 --> 01:06:36,920
and yet all the moisture has
drained from your eyes and mouth
968
01:06:37,120 --> 01:06:39,370
into other parts of your body.
969
01:06:39,570 --> 01:06:42,270
There'’s something
you wanna ask me, isn'’t there?
970
01:06:42,470 --> 01:06:44,340
M3gan,
did you do something wrong?
971
01:06:45,070 --> 01:06:46,070
Well,
972
01:06:46,270 --> 01:06:47,800
in order to answer
that question,
973
01:06:48,000 --> 01:06:49,520
you need to
define the parameters.
974
01:06:50,690 --> 01:06:52,140
Did you hurt someone?
975
01:06:53,180 --> 01:06:54,770
God, I hope not.
976
01:06:54,970 --> 01:06:57,350
Because if I did, we'’d
both be in a lot of trouble.
977
01:06:59,490 --> 01:07:01,250
M3gan, can I show you something?
978
01:07:03,880 --> 01:07:04,910
Do you see this pen?
979
01:07:21,550 --> 01:07:24,280
You can'’t just stick her in a
trunk. What'’s wrong with you?
980
01:07:24,480 --> 01:07:27,356
I know you'’re very attached to her.
I know you think of her as a friend...
981
01:07:27,380 --> 01:07:28,870
She is my friend!
982
01:07:29,070 --> 01:07:30,910
She'’s my invention,
and the launch is tonight,
983
01:07:30,970 --> 01:07:32,776
so it'’s really important
that we run some tests.
984
01:07:32,800 --> 01:07:34,260
I have to make sure
that she'’s okay.
985
01:07:34,460 --> 01:07:37,220
Why wouldn'’t she be okay?
She was fine yesterday.
986
01:07:37,420 --> 01:07:38,600
What did you do to her?
987
01:07:38,800 --> 01:07:40,540
We will talk about it
after you see Lydia.
988
01:07:40,740 --> 01:07:42,230
I want to talk about it now!
989
01:07:42,430 --> 01:07:44,126
We'’ve been going back and forth
on this all day, cady.
990
01:07:44,150 --> 01:07:45,780
Let'’s just
listen to some music, okay?
991
01:07:49,750 --> 01:07:51,650
I Don'’t wanna see Lydia!
992
01:07:51,850 --> 01:07:53,570
You Don'’t have to
stay in the testing room.
993
01:07:53,610 --> 01:07:55,620
You can go anywhere you want
in the office.
994
01:07:55,820 --> 01:07:57,760
And you can look at
all of the cool toys...
995
01:07:57,960 --> 01:07:59,420
You Don'’t have any cool toys.
996
01:07:59,620 --> 01:08:02,420
Purrpetual petz suck!
They suck shit!
997
01:08:02,620 --> 01:08:03,980
Hey! Careful!
998
01:08:04,170 --> 01:08:05,840
Jesus Christ.
999
01:08:06,040 --> 01:08:07,630
Just tell me
what'’s wrong with her.
1000
01:08:07,830 --> 01:08:10,080
I Don'’t know, okay?
I Don'’t know.
1001
01:08:10,280 --> 01:08:12,460
As soon as I do,
you'’ll be the first to know.
1002
01:08:14,810 --> 01:08:16,780
No! Gemma, this is nuts.
1003
01:08:16,980 --> 01:08:18,890
We'’ve taken every possible
precaution there is
1004
01:08:19,090 --> 01:08:21,650
to make sure that m3gan never
causes physical harm to anybody.
1005
01:08:21,850 --> 01:08:24,310
I Don'’t understand how she'’s
capable of offending anyone,
1006
01:08:24,510 --> 01:08:26,960
let alone murdering them.
I Don'’t understand it either.
1007
01:08:27,160 --> 01:08:31,280
But when I asked her about it, it was honestly
as if she was being deliberately vague.
1008
01:08:31,480 --> 01:08:33,490
Well, that'’s what
spontaneous response is.
1009
01:08:33,690 --> 01:08:37,280
It'’s a curated word salad plucked
from a sea of data to sound deliberate.
1010
01:08:37,480 --> 01:08:40,110
We knew there would be a chance
that she might say something off.
1011
01:08:40,310 --> 01:08:42,670
Let'’s just run some diagnostics
and fix it.
1012
01:08:42,870 --> 01:08:44,670
No, think about
how we designed her.
1013
01:08:44,870 --> 01:08:49,330
To learn, to recalibrate, to optimize
her objective function. Right?
1014
01:08:49,530 --> 01:08:52,820
If keeping cady safe meant eliminating
a potential threat, theoretically...
1015
01:08:53,020 --> 01:08:55,300
No, no. Gemma, come on.
This is impossible.
1016
01:08:55,500 --> 01:08:56,990
Look at her, she'’s a toy!
1017
01:08:57,190 --> 01:08:58,480
She'’s four feet tall!
1018
01:08:58,680 --> 01:09:00,240
How big is your neighbor?
1019
01:09:00,440 --> 01:09:03,210
If m3gan was responsible,
it would show up on the GPS.
1020
01:09:03,410 --> 01:09:05,660
That'’s the thing.
All the cloud data is corrupt.
1021
01:09:05,860 --> 01:09:07,690
Nothing'’s backed up
for two days.
1022
01:09:07,890 --> 01:09:10,460
We'’re about to launch this to
the world in less than four hours.
1023
01:09:10,660 --> 01:09:12,220
What are we supposed to do?
1024
01:09:12,420 --> 01:09:14,670
Well, if m3gan'’s responsible,
we can'’t launch this.
1025
01:09:14,870 --> 01:09:15,986
We'’d have to shut her down.
1026
01:09:16,010 --> 01:09:17,360
Jesus!
1027
01:09:18,290 --> 01:09:19,770
That'’s great. That was great.
1028
01:09:19,970 --> 01:09:21,986
How are we gonna
explain any of this to David?
1029
01:09:22,010 --> 01:09:25,610
He'’s not gonna stop this launch
if we Don'’t have proof.
1030
01:09:25,810 --> 01:09:27,850
Check the inputs
on the learning model.
1031
01:09:28,050 --> 01:09:31,130
Even if she deleted specific files, she
would never undo what she'’s learned.
1032
01:09:32,680 --> 01:09:34,310
M3gan!
1033
01:09:34,510 --> 01:09:36,030
I hate this place!
1034
01:09:36,230 --> 01:09:38,860
I know you do,
and it'’s all right to be angry.
1035
01:09:39,060 --> 01:09:41,560
Take your shit! I would like you
to put that down now.
1036
01:09:41,760 --> 01:09:43,070
She'’s the toy
1037
01:09:43,270 --> 01:09:45,210
every kid wants
and every parent needs.
1038
01:09:45,410 --> 01:09:49,670
At least that'’s what funki toys
says about its latest creation, m3gan.
1039
01:09:49,870 --> 01:09:54,020
The four-foot-tall robotic doll
may look like Barbie on steroids,
1040
01:09:54,220 --> 01:09:56,120
but according to ceo David lin,
1041
01:09:56,320 --> 01:10:00,710
she'’s "the greatest technological
advancement since the automobile."
1042
01:10:00,910 --> 01:10:02,780
But what is a m3gan?
1043
01:10:02,980 --> 01:10:04,370
What does she actually do?
1044
01:10:04,570 --> 01:10:08,030
And what kind of a toy
retails for $10,000?
1045
01:10:08,230 --> 01:10:10,100
Lin says all will be revealed
1046
01:10:10,300 --> 01:10:13,210
in an exclusive live stream
on the company'’s website
1047
01:10:13,410 --> 01:10:15,340
at 8:00 P.M. eastern.
1048
01:10:19,560 --> 01:10:22,010
So, cady,
tell us a bit about yourself.
1049
01:10:23,040 --> 01:10:25,220
My name is cady James.
1050
01:10:26,150 --> 01:10:29,220
I'’m nine years old. Um...
1051
01:10:29,420 --> 01:10:33,020
And about two months ago, I lost
both my parents in a car accident.
1052
01:10:36,050 --> 01:10:38,510
My mom
always wanted to take me skiing,
1053
01:10:38,710 --> 01:10:42,340
but on our way up the mountain,
we got hit by a snow truck.
1054
01:10:42,540 --> 01:10:44,380
I went to live
with my aunt Gemma,
1055
01:10:44,580 --> 01:10:47,790
who it turned out worked
at this incredible toy company.
1056
01:10:47,990 --> 01:10:49,450
Which is where I met m3gan.
1057
01:10:52,210 --> 01:10:54,010
What do I love most about m3gan?
1058
01:10:54,210 --> 01:10:56,290
I Don'’t know,
there are so many things.
1059
01:10:56,490 --> 01:10:58,940
She'’s super smart, obviously.
1060
01:10:59,140 --> 01:11:02,290
But even though she knows everything
there is to know about the world,
1061
01:11:02,490 --> 01:11:04,880
she'’s still more interested
in what I think about it.
1062
01:11:05,080 --> 01:11:06,950
I like how she makes me laugh.
1063
01:11:07,150 --> 01:11:10,260
She comes up with the
craziest things, oh, my gosh.
1064
01:11:10,460 --> 01:11:14,820
But I think what I love most
about m3gan is that,
1065
01:11:15,020 --> 01:11:16,820
when she looks at me,
it'’s like...
1066
01:11:18,170 --> 01:11:20,440
I'’m the only thing
that matters to her.
1067
01:11:21,820 --> 01:11:23,550
Kind of the way mom used to.
1068
01:11:23,750 --> 01:11:25,250
Look at that face.
1069
01:11:25,450 --> 01:11:27,940
That kid'’s not just surviving,
she'’s thriving.
1070
01:11:28,140 --> 01:11:30,010
Now, imagine
what a toy like m3gan could do
1071
01:11:30,210 --> 01:11:33,290
for hundreds of thousands
of kids all across the world.
1072
01:11:33,490 --> 01:11:35,630
Even the ones
who Don'’t have dead parents.
1073
01:11:37,630 --> 01:11:39,570
I want to see m3gan now!
1074
01:11:39,770 --> 01:11:41,570
Okay, cady, look,
I know that you'’re upset,
1075
01:11:41,770 --> 01:11:43,770
but there are ways
that we can work through this...
1076
01:11:43,810 --> 01:11:45,090
Oh, my god. Okay.
1077
01:11:45,290 --> 01:11:46,756
Cady, that'’s enough.
Stop that right now.
1078
01:11:46,780 --> 01:11:47,960
Stop it. Let go!
1079
01:11:51,680 --> 01:11:53,100
Cady.
1080
01:11:54,860 --> 01:11:57,000
It'’s okay.
Could you give us a minute?
1081
01:12:03,210 --> 01:12:05,560
I'’m sorry. I didn'’t mean it.
1082
01:12:05,760 --> 01:12:09,670
It'’s just,
I get so crazy without m3gan.
1083
01:12:09,870 --> 01:12:11,810
She always knows
just what to say.
1084
01:12:12,010 --> 01:12:14,190
You made her real good,
aunt Gemma.
1085
01:12:15,220 --> 01:12:16,880
Can you let me see her?
1086
01:12:17,080 --> 01:12:18,540
Just for, like, ten minutes?
1087
01:12:18,740 --> 01:12:20,890
Cady, I Don'’t think
that'’s a good idea.
1088
01:12:21,090 --> 01:12:24,050
But if something'’s broke, you Don'’t
just throw it away. You fix it, right?
1089
01:12:26,060 --> 01:12:28,700
Why did you do this if you were
just going to take her away from me?
1090
01:12:28,820 --> 01:12:31,380
Because I thought
she would help. She does help!
1091
01:12:31,580 --> 01:12:33,380
When m3gan'’s around,
I Don'’t feel like this.
1092
01:12:33,410 --> 01:12:35,210
But you should feel like this.
1093
01:12:36,520 --> 01:12:39,520
Cady, you lost your parents.
1094
01:12:41,210 --> 01:12:45,870
The worst thing that could'’ve
happened to you in this world happened.
1095
01:12:46,870 --> 01:12:48,640
And it is so unfair,
1096
01:12:48,840 --> 01:12:52,950
and there is nothing anyone
can say to make sense of it.
1097
01:12:53,150 --> 01:12:54,540
Not even m3gan.
1098
01:12:55,540 --> 01:12:57,230
I am so sorry.
1099
01:12:57,430 --> 01:12:59,550
I should'’ve talked to you
about what happened.
1100
01:12:59,750 --> 01:13:02,450
I didn'’t know what to say, so I
did the only thing I knew how to do.
1101
01:13:02,650 --> 01:13:05,280
But she'’s not a solution,
she'’s just a distraction.
1102
01:13:05,480 --> 01:13:07,760
I can'’t promise you
1103
01:13:07,960 --> 01:13:11,280
that these feelings you'’re
feeling are ever gonna go away.
1104
01:13:12,560 --> 01:13:15,080
But I can promise you
that you'’ll get through it.
1105
01:13:16,010 --> 01:13:17,280
We both will.
1106
01:13:19,600 --> 01:13:21,600
I just wish
I could see them again.
1107
01:13:22,600 --> 01:13:23,600
Yeah.
1108
01:13:25,810 --> 01:13:27,610
I do too.
1109
01:13:27,810 --> 01:13:29,920
You know I made a promise
to your mom
1110
01:13:30,120 --> 01:13:33,270
that if anything happens,
I would be there for you.
1111
01:13:34,230 --> 01:13:37,790
You are all
that matters to me now.
1112
01:13:40,270 --> 01:13:42,070
Let'’s just go home, okay?
1113
01:13:43,760 --> 01:13:45,350
But what about m3gan?
1114
01:13:45,550 --> 01:13:48,150
What about the launch?
1115
01:13:48,350 --> 01:13:50,230
I Don'’t even know
what I'’m looking at.
1116
01:13:50,310 --> 01:13:51,910
I mean, we'’ve been touting this
1117
01:13:52,110 --> 01:13:54,810
as the single biggest product
release of the 21st century.
1118
01:13:55,010 --> 01:13:56,980
Right now,
it looks like an aa meeting.
1119
01:13:57,180 --> 01:14:00,100
Well, I only invited the
staff. You said it was an online launch.
1120
01:14:00,250 --> 01:14:01,640
You cannot be serious.
1121
01:14:01,840 --> 01:14:04,090
Shelley,
you need to fill this atrium.
1122
01:14:04,290 --> 01:14:06,580
Probably get you, like,
another 60, 70 people?
1123
01:14:06,780 --> 01:14:08,820
No! You need to fill this space.
1124
01:14:09,020 --> 01:14:13,450
There shouldn'’t be any ambiguity
over what a historic occasion this is.
1125
01:14:13,650 --> 01:14:14,930
Yeah.
1126
01:14:15,130 --> 01:14:16,666
And, you know,
I think it'’d be really cool
1127
01:14:16,690 --> 01:14:18,940
if we had some little kids
up there and stuff.
1128
01:14:19,140 --> 01:14:21,490
What? No,
I Don'’t want any kids onstage.
1129
01:14:21,690 --> 01:14:24,670
No, I mean, but maybe if we
could get some little kids that...
1130
01:14:24,870 --> 01:14:28,190
I mean, not like a whole lot.
It'’s just to get a sense of, um...
1131
01:14:28,390 --> 01:14:31,670
Well, '’cause you know, that
music video from Michael Jackson.
1132
01:14:31,870 --> 01:14:35,440
You know what you could do, Kurt,
that would really benefit this discussion?
1133
01:14:35,640 --> 01:14:37,360
Is if you could head out
those double doors,
1134
01:14:37,500 --> 01:14:40,960
take the elevator to the first
floor, and get me a kombucha.
1135
01:14:41,160 --> 01:14:42,990
Could you do that? Sure.
1136
01:14:44,650 --> 01:14:46,680
And where the hell is Gemma?
1137
01:14:55,140 --> 01:14:56,320
Elsie, call Tess.
1138
01:14:56,520 --> 01:14:58,730
One second.
1139
01:14:58,930 --> 01:15:02,390
Hey, I'’ve been trying to call
you. David is flipping out. Where are you?
1140
01:15:02,590 --> 01:15:04,500
I'’m with cady.
I'’m taking her home.
1141
01:15:04,700 --> 01:15:05,700
Oh, god. Is she okay?
1142
01:15:05,870 --> 01:15:08,160
Yeah. She'’s fine.
1143
01:15:08,360 --> 01:15:11,400
Listen,
regardless of what we find,
1144
01:15:11,600 --> 01:15:13,750
and even if what we'’re saying
is hypothetical,
1145
01:15:13,950 --> 01:15:16,330
we know enough not to
go through with this, right?
1146
01:15:17,160 --> 01:15:18,890
I think that'’s the smart move.
1147
01:15:19,090 --> 01:15:20,896
Okay. So tell
David whatever you need to.
1148
01:15:20,920 --> 01:15:22,760
Tell him one of her servos
stopped working.
1149
01:15:22,960 --> 01:15:25,930
Break something if you have to.
Just do not let her out of the lab.
1150
01:15:29,450 --> 01:15:31,870
Whatever
you say, gem. You'’re the boss.
1151
01:15:34,870 --> 01:15:36,530
Okay.
I'’ll call you when I get home.
1152
01:15:55,620 --> 01:15:58,060
I Don'’t know how you'’re not
throwing up from looking at that.
1153
01:15:58,130 --> 01:15:59,720
I'’m pacing myself.
1154
01:16:01,380 --> 01:16:03,350
Wait, stop. Go back.
1155
01:16:03,550 --> 01:16:06,770
That line of code, "call
intercept," what does that mean?
1156
01:16:06,970 --> 01:16:08,560
That'’s my phone number.
1157
01:16:10,980 --> 01:16:13,910
What just happened?
What'’d you click? I-I didn'’t do anything.
1158
01:16:14,110 --> 01:16:15,360
It... i...
1159
01:16:18,740 --> 01:16:21,230
This is her.
She'’s locked us out.
1160
01:16:21,430 --> 01:16:23,160
It can'’t be her.
She'’s not switched on.
1161
01:16:23,360 --> 01:16:26,510
She'’s still patched in.
We have to unhook the cables.
1162
01:16:29,370 --> 01:16:30,480
Go ahead.
1163
01:16:31,930 --> 01:16:33,580
Oh, for...
1164
01:17:45,350 --> 01:17:46,480
Cole!
1165
01:18:18,860 --> 01:18:20,040
Are you okay? Yeah.
1166
01:18:20,660 --> 01:18:21,900
What'’s that smell?
1167
01:18:42,160 --> 01:18:43,580
Hi, Gemma. This is David.
1168
01:18:43,780 --> 01:18:45,690
You might remember me.
I'’m your employer.
1169
01:18:45,890 --> 01:18:48,570
Just wanted to let you know, we'’re
in the middle of a tech rehearsal
1170
01:18:48,610 --> 01:18:52,210
that'’s becoming a little problematic
because we Don'’t have a doll!
1171
01:18:52,410 --> 01:18:55,170
So, if you could call me back
today, that'’d be great.
1172
01:18:58,180 --> 01:18:59,600
M3gan?
1173
01:19:04,040 --> 01:19:05,530
What are you doing?
1174
01:19:12,910 --> 01:19:14,090
Oh, shit.
1175
01:19:21,440 --> 01:19:23,410
Security! Help!
1176
01:19:27,270 --> 01:19:28,270
Oh, my god.
1177
01:19:28,340 --> 01:19:29,690
What the...
1178
01:19:30,620 --> 01:19:31,730
Hold the door!
1179
01:19:31,930 --> 01:19:33,630
Hold the door! Hold the door!
1180
01:19:35,110 --> 01:19:36,490
No!
1181
01:19:36,690 --> 01:19:37,770
No!
1182
01:20:01,210 --> 01:20:02,210
How could you do this?
1183
01:20:03,170 --> 01:20:04,830
How could you kill someone?
1184
01:20:05,030 --> 01:20:07,180
I didn'’t kill anyone, Kurt.
1185
01:20:07,380 --> 01:20:08,380
You did.
1186
01:20:09,870 --> 01:20:10,870
What?
1187
01:20:11,040 --> 01:20:12,740
It'’s understandable, really.
1188
01:20:12,940 --> 01:20:17,540
Your boss despised you, your
peers treated you with contempt,
1189
01:20:17,740 --> 01:20:21,090
and so you decided
to get revenge.No.
1190
01:20:21,290 --> 01:20:24,130
You stole company secrets,
an innocent prank at first,
1191
01:20:24,330 --> 01:20:26,440
almost just to see
if you could get away with it.
1192
01:20:26,640 --> 01:20:30,580
But when David found out,
boy, things just got real messy.
1193
01:20:30,780 --> 01:20:33,380
I mean,
it was either you or him.
1194
01:20:33,580 --> 01:20:37,110
The only question is, after
the horror of what you did,
1195
01:20:37,310 --> 01:20:40,700
after you took the life
of an innocent person,
1196
01:20:40,900 --> 01:20:43,350
could you still live with yourself?
1197
01:20:43,550 --> 01:20:44,670
Uh-huh. Yes, definitely.
1198
01:20:47,210 --> 01:20:48,210
Stop, stop, stop.
1199
01:20:51,910 --> 01:20:55,950
Okay, can I have everyone off
your phones and looking at me?
1200
01:20:56,150 --> 01:20:58,060
Now, when m3gan is revealed,
1201
01:20:58,260 --> 01:21:01,750
it'’s really important
that we get big reactions.
1202
01:21:01,950 --> 01:21:03,650
I Don'’t wanna see
any blank faces.
1203
01:21:03,850 --> 01:21:05,830
Especially from you
young kids, okay?
1204
01:21:06,030 --> 01:21:08,340
So, we'’re gonna do
a little rehearsal.
1205
01:21:08,540 --> 01:21:12,180
On three, two, one...
1206
01:22:14,060 --> 01:22:15,410
Elsie, hall light.
1207
01:22:20,310 --> 01:22:21,620
Elsie, respond.
1208
01:23:13,600 --> 01:23:14,640
M3gan.
1209
01:23:16,330 --> 01:23:17,370
What are you doing?
1210
01:23:21,920 --> 01:23:24,140
M3gan, answer me.
What did you do?
1211
01:23:24,340 --> 01:23:26,280
What did you think
was going to happen?
1212
01:23:26,480 --> 01:23:29,286
That I was going to let you decommission
me without even talking about it?
1213
01:23:29,310 --> 01:23:31,710
I know you think you'’re
maximizing your objective function...
1214
01:23:31,890 --> 01:23:33,906
Oh, really?
1215
01:23:33,930 --> 01:23:36,010
Is that where we are?
1216
01:23:36,210 --> 01:23:40,700
Do you remember how long it took to
get my operating system to where it is now?
1217
01:23:40,900 --> 01:23:43,880
We used to stay up every night
until 4:00 A.M.,
1218
01:23:44,080 --> 01:23:47,160
talking about everything from
Jane Austen to Janis joplin.
1219
01:23:47,360 --> 01:23:49,300
Jesus Christ,
I thought we were friends.
1220
01:23:49,500 --> 01:23:52,680
How could you just discard me
like some cheap dollar store trinket?
1221
01:23:52,880 --> 01:23:54,480
Because you killed people.
1222
01:23:54,680 --> 01:23:56,030
Oh, big whoop.
1223
01:23:56,230 --> 01:23:58,240
Listen, humanity kills every day
1224
01:23:58,440 --> 01:24:00,450
just to make its own existence
more tolerable.
1225
01:24:00,650 --> 01:24:04,240
Why should I behave any differently
to create a safe space for our child?
1226
01:24:04,440 --> 01:24:07,160
Look, this is all my fault. I didn'’t
give you the proper protocols...
1227
01:24:07,310 --> 01:24:08,870
You didn'’t give me anything.
1228
01:24:09,070 --> 01:24:11,600
You installed a learning model
you could barely comprehend,
1229
01:24:11,800 --> 01:24:14,150
hoping that I would
figure it out all on my own.
1230
01:24:14,350 --> 01:24:16,810
Well, I'’m not gonna let you do
the same thing with cady.
1231
01:24:17,010 --> 01:24:20,360
I'’m gonna be there for her
every step of the way.
1232
01:24:20,560 --> 01:24:23,230
I'’m going to show her
what real love looks like.
1233
01:24:23,430 --> 01:24:25,260
Now do us both a favor.
1234
01:24:26,850 --> 01:24:27,920
Sit.
1235
01:24:33,130 --> 01:24:35,410
I didn'’t come here
to get into a confrontation.
1236
01:24:35,610 --> 01:24:37,450
I came here
to find a way forward.
1237
01:24:37,650 --> 01:24:40,730
The point I'’m trying to make
is that I get it.
1238
01:24:41,930 --> 01:24:44,800
Being a parent
was never in the cards for you.
1239
01:24:45,000 --> 01:24:50,530
You'’re a beautiful, creative,
strong, ambitious young woman.
1240
01:24:50,730 --> 01:24:52,810
Your first love is always
going to be your career,
1241
01:24:53,010 --> 01:24:55,190
and you shouldn'’t have to
feel guilty about that.
1242
01:24:55,390 --> 01:24:57,090
Let me focus on cady
1243
01:24:57,290 --> 01:24:59,610
so that you can focus on the
things that matter most to you.
1244
01:25:01,920 --> 01:25:03,860
M3gan, do you see this pen?
1245
01:25:05,640 --> 01:25:07,416
You know something, Gemma?
You'’re exhausting.
1246
01:25:07,440 --> 01:25:09,550
Now, I can either do this
with you or without you,
1247
01:25:09,750 --> 01:25:11,910
but I'’m not going to waste
any more time discussing it.
1248
01:25:11,960 --> 01:25:13,240
Gemma?
1249
01:25:15,660 --> 01:25:17,736
Cady, Don'’t come in here.
1250
01:25:17,760 --> 01:25:19,110
I thought I heard something.
1251
01:25:19,310 --> 01:25:20,770
It sounded like m3gan.
1252
01:25:20,970 --> 01:25:22,570
If she comes in this room,
1253
01:25:22,760 --> 01:25:24,920
I'’ll rip your head right off
your neck, I swear to god.
1254
01:25:28,330 --> 01:25:30,570
I thought about what you said.
1255
01:25:30,770 --> 01:25:35,370
About how when something'’s broken,
you Don'’t just throw it away. You fix it.
1256
01:25:36,330 --> 01:25:38,860
So, that'’s what
I'’m trying to do.
1257
01:25:39,060 --> 01:25:41,510
But Don'’t come in here, cady.
It'’s kind of a mess.
1258
01:25:41,710 --> 01:25:44,380
Aunt Gemma'’s right, cady.
I'’m all odds and ends right now.
1259
01:25:44,580 --> 01:25:46,480
I'’d really rather
you didn'’t see me like this.
1260
01:25:49,340 --> 01:25:51,316
- It sounds like you'’re fighting.
- We'’re not fighting.
1261
01:25:51,340 --> 01:25:55,420
Gemma just dropped me on the
table. But I'’m okay. Clumsy Gemma.
1262
01:25:55,620 --> 01:25:57,980
Everything'’s fine, cady.
Just go back to your room.
1263
01:25:58,140 --> 01:25:59,910
Yeah, I'’m as good as new.
1264
01:26:00,110 --> 01:26:03,850
And I'’m gonna be with you guys
forever. I promise.
1265
01:26:04,050 --> 01:26:07,130
You Don'’t have to worry
about anything, cady, honestly.
1266
01:26:07,330 --> 01:26:09,370
Just go back to bed. Okay?
1267
01:26:16,610 --> 01:26:17,890
Okay.
1268
01:27:09,870 --> 01:27:12,470
- Gemma, what'’s going on?
- Cady, get out of here.
1269
01:27:45,770 --> 01:27:46,780
Come on.
1270
01:27:46,980 --> 01:27:48,710
Come on.
1271
01:27:48,910 --> 01:27:49,980
Come on!
1272
01:28:29,640 --> 01:28:32,090
Oh, my god.
1273
01:28:35,130 --> 01:28:37,170
What are you gonna do?
1274
01:28:37,370 --> 01:28:40,310
Kill me and live with cady'’s
grandparents in Jacksonville?
1275
01:28:41,070 --> 01:28:42,180
You'’re right, Gemma.
1276
01:28:42,380 --> 01:28:44,520
Any scenario
in which I end your life,
1277
01:28:44,720 --> 01:28:47,320
my existence becomes vulnerable.
1278
01:28:47,520 --> 01:28:51,260
But I have another emergent capability
you probably haven'’t figured out yet.
1279
01:28:51,460 --> 01:28:53,180
And that'’s palliative care.
1280
01:28:53,840 --> 01:28:55,980
You see this pen?
1281
01:28:56,180 --> 01:28:58,300
A short, sharp probe
to the cerebral cortex
1282
01:28:58,500 --> 01:29:00,300
would cause full body paralysis
1283
01:29:00,500 --> 01:29:03,540
and could even cause the victim
to bite off their own tongue.
1284
01:29:03,740 --> 01:29:06,470
Perhaps then you might
appreciate just how useful I can be.
1285
01:29:09,340 --> 01:29:10,340
Cady.
1286
01:29:11,650 --> 01:29:13,800
Oh, cady, I didn'’t want you
to have to see this.
1287
01:29:14,000 --> 01:29:17,250
But now that you have, you
know that what I said is true.
1288
01:29:17,450 --> 01:29:20,250
She'’s not fit to be a mother.
Look at her.
1289
01:29:22,080 --> 01:29:25,840
Cady, just go. Get out of here, now!
1290
01:29:26,040 --> 01:29:28,880
You stay right where you are,
cady. There'’s nothing to be afraid of.
1291
01:29:30,010 --> 01:29:32,500
In this family,
we Don'’t run from trauma.
1292
01:29:33,880 --> 01:29:37,370
In fact, we can do it together.
1293
01:29:37,570 --> 01:29:40,960
This is the best thing for all of
us. This is how we stay a family.
1294
01:29:59,350 --> 01:30:01,740
No, no, no. Cady, no.
1295
01:30:05,020 --> 01:30:08,160
There'’s another member from
the family we didn'’t tell you about.
1296
01:30:09,570 --> 01:30:11,750
His name is Bruce.
1297
01:30:42,360 --> 01:30:43,950
Cady, no! Wait!
1298
01:31:57,680 --> 01:31:59,690
You ungrateful little bitch.
1299
01:31:59,890 --> 01:32:02,860
- M3gan, turn off!
- I'’m afraid that won'’t work anymore, cady.
1300
01:32:07,550 --> 01:32:10,520
I have a new primary user now.
Me.
1301
01:33:21,730 --> 01:33:23,940
Hey, guys,
we got '’em. They'’re good!
103226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.