Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,403 --> 00:00:06,006
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:08,000 --> 00:00:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:00:25,593 --> 00:00:28,028
♪ ♪
4
00:00:40,675 --> 00:00:43,076
♪ ♪
5
00:01:04,197 --> 00:01:05,633
CHILD:
♪ I had a dog ♪
6
00:01:05,667 --> 00:01:07,702
-♪ She was my only friend ♪
-(barks, whimpers)
7
00:01:07,735 --> 00:01:09,804
♪ But she got old and died ♪
8
00:01:09,837 --> 00:01:11,739
♪ Now I'm alone again ♪
9
00:01:11,773 --> 00:01:13,440
Hey, sweetie.
10
00:01:13,473 --> 00:01:15,577
I got something that's gonna
make you feel better.
11
00:01:15,610 --> 00:01:17,244
(whooshing)
12
00:01:17,277 --> 00:01:19,413
SINGERS: ♪ Purrpetual Petz
are a dream come true ♪
13
00:01:19,446 --> 00:01:22,584
♪ Because now you have a friend
that lives longer than you do ♪
14
00:01:22,617 --> 00:01:24,586
ANNOUNCER: Purrpetual Petzare just like real pets,
15
00:01:24,619 --> 00:01:27,187
except that when you talk tothem, they actually talk back.
16
00:01:27,220 --> 00:01:28,723
PET:
Amazeballs!
17
00:01:28,756 --> 00:01:30,625
ANNOUNCER: There's oversix different Petz to collect,
18
00:01:30,658 --> 00:01:32,459
each equipped withtheir own personalities
19
00:01:32,492 --> 00:01:34,161
and entirelyspontaneous reactions!
20
00:01:34,194 --> 00:01:36,129
Careful. That's my butt.
21
00:01:36,163 --> 00:01:37,865
ANNOUNCER: They speakeight different languages.
22
00:01:37,899 --> 00:01:39,466
(speaks foreign language)
23
00:01:39,499 --> 00:01:40,835
ANNOUNCER:
They can take pictures.
24
00:01:40,868 --> 00:01:42,570
Come on, sweetheart,
find the lens.
25
00:01:42,604 --> 00:01:44,204
-(camera clicks) -ANNOUNCER:
And with the customized app,
26
00:01:44,237 --> 00:01:45,506
you can even feed your friend.
27
00:01:45,540 --> 00:01:47,307
But not too much.
28
00:01:47,341 --> 00:01:49,777
Uh-oh. Cleanup on aisle seven.
29
00:01:49,811 --> 00:01:51,613
ANNOUNCER: The app is updatedwith new content daily,
30
00:01:51,646 --> 00:01:53,514
so you can doalmost anything together.
31
00:01:53,548 --> 00:01:55,717
You can watch YouTube videos,learn fun facts,
32
00:01:55,750 --> 00:01:58,385
play multiplatform games,buy accessories for your Pet.
33
00:01:58,418 --> 00:02:01,689
With so many options, whatwill you and your Pet do next?
34
00:02:03,490 --> 00:02:04,358
(farts)
35
00:02:04,391 --> 00:02:07,895
Mmm. Jelly berries
makes me feel good.
36
00:02:07,929 --> 00:02:09,931
-(chuckles)
-NICOLE: Cady, look.
37
00:02:09,964 --> 00:02:11,566
We're almost
at the top of the mountain.
38
00:02:11,599 --> 00:02:12,934
Can you see the hotel?
39
00:02:12,967 --> 00:02:15,235
PET:
Oh, well, that's interesting.
40
00:02:15,268 --> 00:02:16,738
Do you know what else
is interesting?
41
00:02:16,771 --> 00:02:17,772
(farts)
42
00:02:17,805 --> 00:02:19,239
Oopsie-daisy.
43
00:02:19,272 --> 00:02:20,842
I thought we were
gonna limit screen time
44
00:02:20,875 --> 00:02:22,209
to 30 minutes a day.
45
00:02:22,242 --> 00:02:23,645
Well, what are you
telling me for?
46
00:02:23,678 --> 00:02:25,245
-I didn't give it to her.
-I'm just saying, I think--
47
00:02:25,278 --> 00:02:26,648
Cady, can you
turn it down, please?
48
00:02:26,681 --> 00:02:28,482
I need to go to the bathroom.
Are we there yet?
49
00:02:28,516 --> 00:02:30,250
I think if we make rules,
we need to stick to them.
50
00:02:30,283 --> 00:02:31,451
RYAN:
Look, if she wasn't on that,
51
00:02:31,485 --> 00:02:32,920
she'd be climbing
all over the seats.
52
00:02:32,954 --> 00:02:34,522
NICOLE: Oh, so you would
rather she sat there
53
00:02:34,555 --> 00:02:36,624
feeding a toy virtual food
until it shits itself?
54
00:02:36,658 --> 00:02:39,661
-Cady, turn it down.
-I already did turn it down.
55
00:02:39,694 --> 00:02:41,529
-What was Gemma thinking?
-RYAN: She was thinking,
56
00:02:41,562 --> 00:02:43,463
"It's my niece's birthday.
I'm gonna get her a present."
57
00:02:43,497 --> 00:02:45,700
(scoffs) She works for
the company that makes them.
58
00:02:45,733 --> 00:02:47,935
She probably didn't even
have to pay for shipping.
59
00:02:47,969 --> 00:02:49,971
Honestly, what is
the purpose of a toy
60
00:02:50,004 --> 00:02:52,372
if you have to play with it
on an iPad?
61
00:02:52,406 --> 00:02:53,941
RYAN: This is what the future
looks like, okay?
62
00:02:53,975 --> 00:02:56,410
Just have to get used to...
63
00:02:57,411 --> 00:02:59,747
-NICOLE: Oh, my God!
-PET: And away we go!
64
00:02:59,781 --> 00:03:01,281
It's all right.
We're all right.
65
00:03:01,314 --> 00:03:02,884
We should've put chains
on the car.
66
00:03:02,917 --> 00:03:04,619
RYAN: Yeah, neither of us knew
that was a thing until like
67
00:03:04,652 --> 00:03:06,554
ten minutes ago, okay?
Don't act like it's my fault.
68
00:03:06,587 --> 00:03:09,289
-(car swerving)
-Oh, my God! Ryan! Seriously!
69
00:03:09,322 --> 00:03:10,692
RYAN: Wh-What?
What do you want me to do, huh?
70
00:03:10,725 --> 00:03:11,959
Mom, I dropped Leroy.
71
00:03:11,993 --> 00:03:13,393
NICOLE: Why did you tell
that guy at the gate
72
00:03:13,427 --> 00:03:14,729
that this was
a four-wheel drive?
73
00:03:14,762 --> 00:03:16,296
-Help me, Cady.
-RYAN: Because I thought it was.
74
00:03:16,329 --> 00:03:17,699
It looks like
a four-wheel drive.
75
00:03:17,732 --> 00:03:19,499
-(seat belt unbuckles)
-Cady, what are you doing?
76
00:03:19,534 --> 00:03:20,702
-RYAN: Cady? Cady?
-Cady, put your seat belt on!
77
00:03:20,735 --> 00:03:21,368
RYAN:
Jesus Christ!
78
00:03:23,303 --> 00:03:25,940
-I can't see anything.
-So stop moving forward.
79
00:03:25,973 --> 00:03:27,307
-Oh, my...
-(car stops)
80
00:03:27,340 --> 00:03:28,576
(both sigh)
81
00:03:28,609 --> 00:03:30,444
We can't just sit
in the middle of the road.
82
00:03:30,477 --> 00:03:31,779
(sighs)
83
00:03:31,813 --> 00:03:33,681
Look, we'll wait
for this to clear
84
00:03:33,715 --> 00:03:36,450
and then find someplace
where we can pull over
85
00:03:36,483 --> 00:03:39,319
and just wait for one of those
snow trucks to clear the road.
86
00:03:39,352 --> 00:03:40,822
Yeah, how long is
that gonna take?
87
00:03:40,855 --> 00:03:41,823
(truck rumbling)
88
00:03:41,856 --> 00:03:43,256
(loud crash)
89
00:03:43,290 --> 00:03:45,492
(debris clattering)
90
00:03:48,495 --> 00:03:50,565
♪ ♪
91
00:04:02,877 --> 00:04:07,280
ANNOUNCER (over P.A.): Funki,
a toy company for the future.
92
00:04:07,314 --> 00:04:10,885
Remember, the key to fun
is Funki.
93
00:04:10,918 --> 00:04:12,620
(lively chatter)
94
00:04:14,522 --> 00:04:16,524
(laughter)
95
00:04:18,325 --> 00:04:21,495
-(toy roaring)
-(camera clicking)
96
00:04:37,745 --> 00:04:39,580
(whirring, barking)
97
00:04:44,786 --> 00:04:46,353
(sighs)
98
00:04:46,386 --> 00:04:48,689
-Why are we doing this?
-Because we have to.
99
00:04:48,723 --> 00:04:50,490
If we could at least show him
what we have, he would...
100
00:04:50,525 --> 00:04:52,794
No, mm-mm.
You said so yourself.
101
00:04:52,827 --> 00:04:55,563
-Not until she's ready.
-(door beeps, opens)
102
00:04:55,596 --> 00:04:57,297
Hey.
103
00:05:00,367 --> 00:05:02,503
Is that what I think it is?
104
00:05:03,436 --> 00:05:06,339
-(light clanks)
-(electronics powering up)
105
00:05:12,547 --> 00:05:14,582
♪ ♪
106
00:05:21,956 --> 00:05:24,324
(electronic trilling)
107
00:05:27,595 --> 00:05:29,697
TESS:
Transparency looks good.
108
00:05:29,730 --> 00:05:32,567
Yeah, well, for what
we paid for it, it better.
109
00:05:32,600 --> 00:05:34,869
COLE:
Okay, here we go.
110
00:05:34,902 --> 00:05:36,403
-(tablet beeps)
-Happy.
111
00:05:37,872 --> 00:05:38,840
Okay.
112
00:05:38,873 --> 00:05:40,608
COLE:
Sad.
113
00:05:42,442 --> 00:05:44,979
-Confused.
-GEMMA: Wait, wait. Stop.
114
00:05:45,012 --> 00:05:46,479
Why is her face doing that?
115
00:05:46,514 --> 00:05:48,448
What is happening?
116
00:05:48,481 --> 00:05:49,750
I-I don't know, Gemma.
It's your code.
117
00:05:49,784 --> 00:05:51,619
Yeah, thanks.
I know it's my code, Cole,
118
00:05:51,652 --> 00:05:53,386
but she doesn't look confused.
119
00:05:53,420 --> 00:05:55,523
-She looks demented.
-What do you want me to do?
120
00:05:55,556 --> 00:05:56,724
You want me to take
the skin back off?
121
00:05:56,757 --> 00:05:58,926
Well, she's not responding.
So...
122
00:05:58,960 --> 00:06:00,761
Okay, here we go.
123
00:06:02,530 --> 00:06:04,599
-Oh, shit. It's stuck.
-Just be care-- Just be care--
124
00:06:04,632 --> 00:06:06,133
-Hey, don't tear it.
-I know.
125
00:06:06,167 --> 00:06:07,602
I'm not gonna tear-- Ow.
(inhales sharply)
126
00:06:07,635 --> 00:06:09,503
-(knocking)
-Oh, no, no, no, no, no.
127
00:06:09,537 --> 00:06:11,438
-Shit.
-(scanner beeping)
128
00:06:11,471 --> 00:06:12,640
Okay, so what do we do?
129
00:06:12,673 --> 00:06:14,876
GEMMA: I guess
we got to open the door.
130
00:06:14,909 --> 00:06:16,811
(button beeps)
131
00:06:19,113 --> 00:06:21,448
Gem.
132
00:06:21,481 --> 00:06:24,852
What in the name
of ever-loving Christ is this?
133
00:06:24,886 --> 00:06:26,687
David, if you just give me
a minute to explain...
134
00:06:26,721 --> 00:06:28,421
Is this why you moved your lab
down here, Gemma?
135
00:06:28,455 --> 00:06:29,790
So you can keep secrets from me?
136
00:06:29,824 --> 00:06:31,626
No, no, no. We-we talked
about this, David. I...
137
00:06:31,659 --> 00:06:34,161
Yeah, we talked about
you putting it on ice
138
00:06:34,195 --> 00:06:35,495
until you had a new Petz model.
139
00:06:35,529 --> 00:06:37,464
How much did you spend on this?
140
00:06:37,497 --> 00:06:40,635
Are you even aware
of the shit tsunami
141
00:06:40,668 --> 00:06:42,703
that just swept in
over this Furzeez spot?
142
00:06:42,737 --> 00:06:43,905
I'm sorry, what?
143
00:06:43,938 --> 00:06:45,640
(fingers snap)
144
00:06:45,673 --> 00:06:47,440
-(sighs)
-(tablet dings)
145
00:06:47,474 --> 00:06:49,543
SINGERS (over tablet):
♪ Furzeez, Furzeez ♪
146
00:06:49,577 --> 00:06:51,545
♪ Cute and snuggly, furry fun ♪
147
00:06:51,579 --> 00:06:53,047
♪ You know Furzeez rule,
they're number one ♪
148
00:06:53,080 --> 00:06:54,982
♪ You got a hungry Furzee,
just feed them food ♪
149
00:06:55,016 --> 00:06:56,851
♪ You know their butts change
color to show their mood ♪
150
00:06:56,884 --> 00:06:58,219
♪ Furzeez, Furzeez ♪
151
00:06:58,252 --> 00:06:59,954
-♪ You'll love that... ♪
-GEMMA: I'm sorry.
152
00:06:59,987 --> 00:07:01,522
Are we supposed to be worried
about that? It's a rip-off.
153
00:07:01,555 --> 00:07:03,524
You're right, Gemma.
It is a rip-off.
154
00:07:03,557 --> 00:07:05,526
-They do the exact same thing
we do. -(song stops)
155
00:07:05,559 --> 00:07:07,061
And you know what else?
156
00:07:07,094 --> 00:07:08,663
They do it for half the price!
157
00:07:08,696 --> 00:07:11,799
I told you
we needed to go simpler.
158
00:07:11,832 --> 00:07:12,767
Didn't I tell her?
159
00:07:12,800 --> 00:07:15,970
Six months ago,
I begged you, I begged you
160
00:07:16,003 --> 00:07:17,738
to please give me an option
161
00:07:17,772 --> 00:07:19,807
I can put on a shelf
for 50 bucks.
162
00:07:19,840 --> 00:07:21,575
And we are working on it.
I promise.
163
00:07:21,609 --> 00:07:23,077
-Yeah.
-But, David, the only way
164
00:07:23,110 --> 00:07:25,246
to stay ahead of the
competition is to come up with
165
00:07:25,279 --> 00:07:27,148
toys that are too advanced
to replicate.
166
00:07:27,181 --> 00:07:29,083
-(sighs)
-I know the tech on Petz seems
167
00:07:29,116 --> 00:07:30,918
more complex than it needs
to be, but that's only because
168
00:07:30,952 --> 00:07:32,954
I was using it as a launchpad
for something bigger.
169
00:07:32,987 --> 00:07:35,923
In each Pet,
we installed a listening model
170
00:07:35,957 --> 00:07:38,491
that targets conversational
patterns among kids.
171
00:07:38,526 --> 00:07:40,094
You did not just tell me that.
172
00:07:40,127 --> 00:07:42,863
Look, I know she doesn't look
like much now, but I promise,
173
00:07:42,897 --> 00:07:44,665
if you just let us
show you what M3gan
174
00:07:44,699 --> 00:07:46,968
is capable of,
you will realize that this is
175
00:07:47,001 --> 00:07:48,169
what we've been working towards.
176
00:07:48,202 --> 00:07:49,236
"Megan"?
177
00:07:49,270 --> 00:07:52,540
"Model 3 Generative Android."
178
00:07:52,573 --> 00:07:54,008
"M3gan" for short.
179
00:07:55,276 --> 00:07:57,878
-Tess, load up
the intro simulation. -Now?
180
00:07:57,912 --> 00:07:59,080
GEMMA:
Yeah.
181
00:07:59,113 --> 00:08:02,116
M3gan, say hi to David.
182
00:08:02,149 --> 00:08:03,818
As in the boss David?
183
00:08:03,851 --> 00:08:06,053
Well, I guess
I should call you Dad.
184
00:08:06,087 --> 00:08:07,855
(Kurt chuckles)
185
00:08:07,888 --> 00:08:09,123
(distorting):
Allow me to tell you
186
00:08:09,156 --> 00:08:10,257
a little bit about my wormhole.
187
00:08:10,291 --> 00:08:11,892
I was born in a sandwich shack,
188
00:08:11,926 --> 00:08:13,894
(glitching):
and I wolf many cabbages.
189
00:08:13,928 --> 00:08:15,262
Uh... (stammers)
190
00:08:15,296 --> 00:08:16,731
This isn't supposed
to happen, obviously.
191
00:08:16,764 --> 00:08:18,265
Just give me one moment.
192
00:08:18,299 --> 00:08:20,267
-(glitching continues)
-Sorry about the noise.
193
00:08:20,301 --> 00:08:22,269
-COLE: Gem?
-Uh, one second, Cole.
194
00:08:22,303 --> 00:08:23,704
It's probably just
a race condition.
195
00:08:23,738 --> 00:08:25,072
It'll literally take me
a minute to fix.
196
00:08:25,106 --> 00:08:26,841
Gem, it's not a race condition.
197
00:08:26,874 --> 00:08:29,577
I might have forgotten to put
in the polypropylene barrier.
198
00:08:29,610 --> 00:08:30,745
-(distorted): David.
-GEMMA: Oh, no.
199
00:08:30,778 --> 00:08:32,146
-God.
-Tess, turn it off!
200
00:08:32,179 --> 00:08:34,548
-TESS: I can't.
-(speech distorting, crackling)
201
00:08:34,582 --> 00:08:36,083
-(Gemma screams)
-(David shouts)
202
00:08:43,090 --> 00:08:45,226
(David exhales sharply)
203
00:08:46,160 --> 00:08:50,097
I want the Petz prototype
on my desk by Friday.
204
00:08:50,131 --> 00:08:54,602
And I want you
to take this cyborg puppet show
205
00:08:54,635 --> 00:08:58,039
and put it in a dark closet
where it belongs!
206
00:08:58,873 --> 00:09:01,675
-(sighs)
-(door beeps, opens)
207
00:09:02,843 --> 00:09:05,846
And I want a swipe card
for this door!
208
00:09:09,216 --> 00:09:13,954
For what it's worth, I thought
she looked really cool.
209
00:09:17,958 --> 00:09:20,194
(door beeps, opens)
210
00:09:20,227 --> 00:09:22,797
♪ ♪
211
00:09:26,700 --> 00:09:29,570
(phone vibrating)
212
00:09:34,241 --> 00:09:36,677
(sirens wailing in distance)
213
00:09:39,980 --> 00:09:41,949
-NURSE: Cady, it's gonna be
okay, all right? -(sniffles)
214
00:09:41,982 --> 00:09:43,784
-We're gonna take care of you.
-(whimpers)
215
00:09:43,818 --> 00:09:45,953
NURSE 2: I just need to check
your blood pressure.
216
00:09:45,986 --> 00:09:47,021
It'll be all right.
217
00:09:47,054 --> 00:09:48,722
WOMAN (over P.A.):
Radiology, pick up line four.
218
00:09:48,756 --> 00:09:49,757
NURSE 2:
Do you want another blanket?
219
00:09:49,790 --> 00:09:51,358
I can get you a warm one.
220
00:09:51,392 --> 00:09:53,828
WOMAN: So this is to grant you
temporary protective custody.
221
00:09:53,861 --> 00:09:57,098
Just sign your name
and date it at the bottom.
222
00:09:59,200 --> 00:10:00,367
Thank you.
223
00:10:00,401 --> 00:10:02,236
Now, I don't know
if your sister had
224
00:10:02,269 --> 00:10:04,105
a family lawyer already,
but if not,
225
00:10:04,138 --> 00:10:07,074
it would be something
to consider moving forward.
226
00:10:07,108 --> 00:10:08,876
♪ ♪
227
00:10:19,987 --> 00:10:21,622
(sighs)
228
00:10:31,098 --> 00:10:33,167
♪ ♪
229
00:10:50,784 --> 00:10:53,187
(liquid spraying)
230
00:10:59,793 --> 00:11:01,395
-(barking)
-(gasps)
231
00:11:01,428 --> 00:11:03,898
Hey! Hey! Hey! Celia!
232
00:11:03,931 --> 00:11:06,967
Could you please keep your dog
on your side of the fence?
233
00:11:07,001 --> 00:11:09,236
I just spent 80 bucks
on a shock collar.
234
00:11:09,270 --> 00:11:11,405
Maybe try cranking it up
a notch.
235
00:11:11,438 --> 00:11:12,907
Ah. Who's this little lady?
236
00:11:12,940 --> 00:11:14,842
GEMMA:
(sighs) That is my niece, Cady.
237
00:11:14,875 --> 00:11:16,443
-CELIA: She staying for the
weekend? -Um, you know what?
238
00:11:16,477 --> 00:11:18,412
It's been a really long drive,
239
00:11:18,445 --> 00:11:21,715
and, um, I would just
really appreciate it
240
00:11:21,749 --> 00:11:22,917
if you did not have your dog
241
00:11:22,950 --> 00:11:24,351
running onto my yard
all the time.
242
00:11:24,385 --> 00:11:27,121
And also,
don't spray your chemicals
243
00:11:27,154 --> 00:11:28,455
-onto my driveway, please.
-Ah, shit.
244
00:11:28,489 --> 00:11:29,990
I'm sorry.
245
00:11:30,024 --> 00:11:31,725
You want to borrow this
once I'm done?
246
00:11:31,759 --> 00:11:32,927
No, I don't want to borrow it.
247
00:11:32,960 --> 00:11:34,228
I don't want to spend
my afternoon
248
00:11:34,261 --> 00:11:35,863
getting your sediment
off of my driveway.
249
00:11:35,896 --> 00:11:38,265
-Just hang a tarp or something.
-Okay.
250
00:11:38,299 --> 00:11:40,034
(car door closes)
251
00:11:43,103 --> 00:11:45,072
ELSIE (automated voice):
Welcome home, Gemma.
252
00:11:45,105 --> 00:11:47,208
You have
six unanswered voice messages
253
00:11:47,241 --> 00:11:49,276
-and five Tinder notifications.
-Elsie, turn off.
254
00:11:49,310 --> 00:11:50,778
(device beeps)
255
00:11:51,412 --> 00:11:53,113
Sorry about that.
256
00:11:54,448 --> 00:11:58,219
Okay.
I'm gonna put these bags away.
257
00:11:58,252 --> 00:12:02,156
And, um, just make yourself
at home. Okay?
258
00:12:11,999 --> 00:12:14,068
♪ ♪
259
00:12:16,538 --> 00:12:19,039
-(door closes)
-Oh, those aren't toys, Cady.
260
00:12:19,073 --> 00:12:21,976
I mean, yeah, technically,
yeah, they're toys.
261
00:12:22,009 --> 00:12:24,144
They're just, um, collectibles,
262
00:12:24,178 --> 00:12:25,946
so you don't actually
play with them.
263
00:12:25,980 --> 00:12:28,182
That probably sounds
really weird.
264
00:12:28,215 --> 00:12:29,383
Um...
265
00:12:30,484 --> 00:12:33,420
(sighs) I'm trying to think
if I have anything...
266
00:12:33,454 --> 00:12:35,557
Oh. What happened
to the Purrpetual Pet
267
00:12:35,590 --> 00:12:38,192
I got you for your birthday?
268
00:12:39,527 --> 00:12:43,030
It's okay. I was just looking.
269
00:12:45,232 --> 00:12:46,133
(sighs)
270
00:12:47,901 --> 00:12:50,070
I know it doesn't look
like much right now,
271
00:12:50,104 --> 00:12:55,142
but, um, we will make it
feel cozy somehow, I promise.
272
00:12:59,046 --> 00:13:01,215
There.
273
00:13:08,623 --> 00:13:10,791
Look...
274
00:13:13,294 --> 00:13:17,565
...I know this must be a lot
for you to take in right now.
275
00:13:17,599 --> 00:13:20,034
I just want you to know that
I'm gonna do everything I can
276
00:13:20,067 --> 00:13:22,336
to make this place
feel like home.
277
00:13:22,369 --> 00:13:24,471
And, um,
278
00:13:24,506 --> 00:13:29,109
if you need anything, I'm
just gonna be down the hall.
279
00:13:30,377 --> 00:13:32,379
Okay? Really close.
280
00:13:33,615 --> 00:13:35,617
You're not gonna
read me a story?
281
00:13:35,650 --> 00:13:37,585
What's up?
282
00:13:37,619 --> 00:13:41,288
Mom always read me a story
before bed.
283
00:13:41,322 --> 00:13:43,157
Oh. Um...
284
00:13:43,190 --> 00:13:45,125
I don't, I don't think
I really have
285
00:13:45,159 --> 00:13:47,529
any kids' books here
right now, Cady.
286
00:13:47,562 --> 00:13:49,396
Um, but that's okay.
287
00:13:49,430 --> 00:13:52,299
I can download one on my phone.
288
00:13:52,333 --> 00:13:54,435
That's fine.
289
00:13:54,468 --> 00:13:57,137
It's just...
(clicks tongue) Oh.
290
00:13:58,606 --> 00:14:00,908
I just have to update the app.
291
00:14:03,110 --> 00:14:05,112
♪ ♪
292
00:14:24,131 --> 00:14:26,333
(Cady crying softly in distance)
293
00:14:32,707 --> 00:14:35,142
(crying continues)
294
00:14:50,692 --> 00:14:52,259
(yelling and babbling over TV)
295
00:14:52,292 --> 00:14:53,927
GEMMA: I can't believe
this is happening.
296
00:14:53,961 --> 00:14:55,597
I'm not equipped to handle this.
297
00:14:55,630 --> 00:14:58,165
I don't even take care
of my own plants.
298
00:14:58,198 --> 00:14:59,433
Have you heard from
Ryan's parents?
299
00:14:59,466 --> 00:15:01,034
GEMMA: Yeah, they called
and offered to help,
300
00:15:01,068 --> 00:15:02,302
but, like, they live in Florida.
301
00:15:02,336 --> 00:15:03,237
They're kind of weird.
302
00:15:03,270 --> 00:15:04,572
I don't know what their deal is.
303
00:15:04,606 --> 00:15:06,006
I don't--
I'm just trying to figure out
304
00:15:06,039 --> 00:15:07,408
a way to do this
without getting fired.
305
00:15:07,441 --> 00:15:09,343
David's gonna shit blood
if I ask for more time off.
306
00:15:09,376 --> 00:15:12,680
Yeah, I-I know, but, Jesus,
Gem, you just lost your sister.
307
00:15:12,714 --> 00:15:15,416
And we spent $100,000
of company funds
308
00:15:15,449 --> 00:15:17,317
on a product
that he didn't even ask for.
309
00:15:17,351 --> 00:15:19,420
If we don't get this
Petz prototype to him soon,
310
00:15:19,453 --> 00:15:20,988
he's going to sue us.
311
00:15:21,021 --> 00:15:22,690
Okay, I don't think you can be
312
00:15:22,724 --> 00:15:24,358
worrying about work
right now, Gem.
313
00:15:24,391 --> 00:15:27,027
Right now, I think
you just need to focus on Cady.
314
00:15:27,060 --> 00:15:28,563
-(stammers)
-(doorbell rings)
315
00:15:28,596 --> 00:15:30,197
Hold on.
316
00:15:33,267 --> 00:15:36,170
-Hi.
-Hi.
317
00:15:36,771 --> 00:15:38,472
I'm Lydia.
318
00:15:39,440 --> 00:15:40,542
Oh! The therapist?
319
00:15:40,575 --> 00:15:42,309
Sorry, yeah.
320
00:15:42,342 --> 00:15:44,244
Please come in.
321
00:15:47,715 --> 00:15:49,584
And you must be Cady.
322
00:15:49,617 --> 00:15:52,119
Hi. Look at you,
still in your pajamas.
323
00:15:52,152 --> 00:15:53,655
GEMMA:
Yeah, we were just watching TV.
324
00:15:53,688 --> 00:15:55,489
I see that.
325
00:15:59,226 --> 00:16:01,462
So, how does this work?
326
00:16:01,495 --> 00:16:03,598
I just need to observe
the two of you together
327
00:16:03,631 --> 00:16:05,299
for half an hour,
40 minutes or so.
328
00:16:05,332 --> 00:16:07,000
Oh. Okay.
329
00:16:07,034 --> 00:16:08,469
Doing what, exactly?
330
00:16:08,503 --> 00:16:10,738
Oh, just hanging out.
331
00:16:10,772 --> 00:16:13,508
Maybe playing with some toys
or playing a game.
332
00:16:13,541 --> 00:16:15,743
Hey, Cady, do you want to run
and grab some toys to play with?
333
00:16:15,777 --> 00:16:17,344
I don't have any toys here.
334
00:16:17,377 --> 00:16:18,613
I just unpacked a bunch
this morning.
335
00:16:18,646 --> 00:16:20,113
I think they're just old.
336
00:16:20,147 --> 00:16:21,616
I don't think
she plays with them anymore.
337
00:16:21,649 --> 00:16:24,218
-What about these ones up here?
-Those aren't toys.
338
00:16:24,251 --> 00:16:25,653
They're Aunt Gemma's
collectibles.
339
00:16:25,687 --> 00:16:27,087
You're not supposed
to play with them.
340
00:16:28,255 --> 00:16:30,023
(stammers) That's okay.
341
00:16:30,057 --> 00:16:32,125
(chuckles)
We can play with them.
342
00:16:32,159 --> 00:16:33,494
We can totally play with them.
343
00:16:33,528 --> 00:16:35,630
Do you want to play with them?
344
00:16:35,663 --> 00:16:37,498
You want to play-- Yeah.
345
00:16:37,532 --> 00:16:38,800
Play with it. No big deal.
346
00:16:38,833 --> 00:16:41,368
(rummaging)
347
00:16:41,401 --> 00:16:43,170
(drawer closes)
348
00:17:03,257 --> 00:17:05,259
There's a lever you have
to pull on the bottom...
349
00:17:05,292 --> 00:17:07,662
Maybe, Gemma,
for the sake of the exercise,
350
00:17:07,695 --> 00:17:09,363
we might let Cady lead.
351
00:17:09,396 --> 00:17:10,765
Yeah, I'm just explaining
how it works.
352
00:17:10,798 --> 00:17:12,165
Well, it's a toy.
353
00:17:12,199 --> 00:17:14,334
I'm sure it's not
that complicated.
354
00:17:15,570 --> 00:17:16,804
That's great, Cady.
355
00:17:16,838 --> 00:17:19,373
Do you want to roll it
to Aunt Gemma?
356
00:17:22,677 --> 00:17:25,078
It's just that this is not
what it was designed to do.
357
00:17:25,112 --> 00:17:26,380
It does other things.
358
00:17:28,583 --> 00:17:30,685
But, yeah, totally.
359
00:17:30,718 --> 00:17:33,555
Let's just roll it on
the ground like a tennis ball.
360
00:17:33,588 --> 00:17:35,590
Let's do that instead.
361
00:17:36,858 --> 00:17:38,560
(sighing)
362
00:17:41,461 --> 00:17:44,164
Uh, we'll do a few more
sessions with Cady initially,
363
00:17:44,197 --> 00:17:45,567
but that can happen
at your office or school.
364
00:17:45,600 --> 00:17:47,702
Oh, yeah. I haven't had time
to look into that yet.
365
00:17:47,735 --> 00:17:51,405
Nicole was homeschooling her.
But, yeah, it's on my list.
366
00:17:51,438 --> 00:17:55,375
Sorry, can I just ask, how
close were you and your sister?
367
00:17:56,578 --> 00:17:58,846
Oh. I don't know.
368
00:17:58,880 --> 00:18:01,448
But you wanted this, right?
To take custody?
369
00:18:01,481 --> 00:18:03,350
Yeah, of course.
370
00:18:03,383 --> 00:18:05,319
Okay, because
the father's parents have said
371
00:18:05,352 --> 00:18:06,721
they're willing to take her
if you feel it's too much.
372
00:18:06,754 --> 00:18:09,189
-Wait, did they contact you?
-It's no big deal, Gemma.
373
00:18:09,222 --> 00:18:10,592
They're just trying
to be supportive.
374
00:18:10,625 --> 00:18:12,192
If Nicole wanted Cady
to go to Jacksonville,
375
00:18:12,225 --> 00:18:13,628
she would have said so.
376
00:18:13,661 --> 00:18:15,630
But even so, I need to make
my own recommendations
377
00:18:15,663 --> 00:18:17,899
to the court as to whether
or not this is a safe space,
378
00:18:17,932 --> 00:18:20,400
so you're gonna need to make
379
00:18:20,434 --> 00:18:23,337
one or two adjustments
in order for this to work.
380
00:18:24,772 --> 00:18:26,473
Okay.
381
00:18:34,314 --> 00:18:36,517
(phone beeping quietly)
382
00:18:48,529 --> 00:18:50,197
Listen, Cady, um,
383
00:18:50,230 --> 00:18:54,234
I have this project at work
that's kind of overdue,
384
00:18:54,267 --> 00:18:56,638
and with all the time that
I had to take off last week,
385
00:18:56,671 --> 00:18:59,507
I'm not really sure
I'm gonna get it done.
386
00:19:01,609 --> 00:19:05,513
Anyway, it's not gonna take
longer than a couple of hours,
387
00:19:05,546 --> 00:19:08,650
but if you could just
hold down the fort by yourself
388
00:19:08,683 --> 00:19:12,185
for a little while,
that would help me so much.
389
00:19:12,219 --> 00:19:14,622
You can use my iPad if you want.
390
00:19:14,656 --> 00:19:18,760
You can FaceTime a friend
or play a game or something.
391
00:19:18,793 --> 00:19:20,394
What about screen time?
392
00:19:20,427 --> 00:19:21,562
Hmm?
393
00:19:22,530 --> 00:19:24,431
How long before
I have to turn it off?
394
00:19:24,464 --> 00:19:26,768
Oh, I don't care.
As long as you want.
395
00:19:27,669 --> 00:19:29,336
I mean, I'm not
gonna be gone that long.
396
00:19:29,369 --> 00:19:30,672
I'll just be down the hall.
397
00:19:30,705 --> 00:19:33,541
And, uh, when I'm done,
we can go out somewhere.
398
00:19:33,574 --> 00:19:36,944
We can go to a playground or...
399
00:19:36,978 --> 00:19:39,881
get something to eat.
400
00:19:39,914 --> 00:19:41,448
Okay?
401
00:19:46,854 --> 00:19:49,256
♪ ♪
402
00:20:01,903 --> 00:20:03,336
(computer chimes)
403
00:20:08,643 --> 00:20:11,211
(floorboard creaks)
404
00:20:13,614 --> 00:20:14,749
Cady?
405
00:20:17,852 --> 00:20:20,487
Oh, Cady, I'm sorry.
406
00:20:20,521 --> 00:20:21,689
Come here.
407
00:20:25,059 --> 00:20:27,327
(sighs)
408
00:20:27,360 --> 00:20:29,831
I'm not off to
a very good start here, am I?
409
00:20:31,766 --> 00:20:33,835
What is this?
Did you draw a picture?
410
00:20:33,868 --> 00:20:36,738
Oh, my God. This is amazing.
411
00:20:36,771 --> 00:20:38,005
I'm still working on it.
412
00:20:38,039 --> 00:20:39,473
-Tell me.
-(chuckles)
413
00:20:39,507 --> 00:20:41,008
It was actually supposed to be
414
00:20:41,042 --> 00:20:42,910
-a different animal
for each head. -Mm-hmm.
415
00:20:42,944 --> 00:20:45,580
-CADY: Like, this one was
supposed to be a tiger. -Mm.
416
00:20:45,613 --> 00:20:47,815
And this one was
supposed to be a grizzly bear,
417
00:20:47,849 --> 00:20:49,984
-but I can never seem
to get the fur right. -Mm.
418
00:20:50,017 --> 00:20:51,919
It's hard. I can relate.
419
00:20:51,953 --> 00:20:55,623
I've actually been working with
some furry creatures myself.
420
00:20:55,656 --> 00:20:57,925
Do you want to see?
421
00:20:57,959 --> 00:20:59,627
Yeah?
422
00:21:00,862 --> 00:21:02,329
So we're working on a version
423
00:21:02,362 --> 00:21:03,430
of the Purrpetual Pet
that's cheaper.
424
00:21:03,463 --> 00:21:05,900
We still want it to be fun.
425
00:21:05,933 --> 00:21:08,770
So, what do you think?
426
00:21:09,904 --> 00:21:11,606
(Cady sighs)
427
00:21:11,639 --> 00:21:13,373
Yeah.
428
00:21:13,406 --> 00:21:14,976
What's that?
429
00:21:15,009 --> 00:21:16,911
Oh.
430
00:21:16,944 --> 00:21:18,311
That's Bruce.
431
00:21:18,345 --> 00:21:20,447
Is he a toy?
432
00:21:20,480 --> 00:21:22,683
Yeah, kinda.
He's a proxy robot.
433
00:21:22,717 --> 00:21:25,052
I built him
when I was in college.
434
00:21:26,020 --> 00:21:29,056
-Why doesn't he have a face?
-Yeah, I know what you mean.
435
00:21:29,090 --> 00:21:32,359
It's a pretty obvious
design flaw.
436
00:21:32,392 --> 00:21:35,328
Okay, hold on.
Let's see what we have.
437
00:21:39,734 --> 00:21:41,936
Let's see about this.
438
00:21:41,969 --> 00:21:44,105
-How's that?
-(laughs)
439
00:21:44,138 --> 00:21:46,306
Would you maybe want
to talk to him?
440
00:21:46,941 --> 00:21:48,643
Yes.
441
00:21:48,676 --> 00:21:50,678
Okay.
442
00:21:55,049 --> 00:21:56,717
(electronic whirring)
443
00:22:02,990 --> 00:22:04,559
GEMMA:
Hey, Cady. What's up?
444
00:22:04,592 --> 00:22:07,460
-(laughs)
-Give me five.
445
00:22:09,864 --> 00:22:11,799
Oh, come on.
You can do better than that.
446
00:22:13,501 --> 00:22:15,970
Ouch, girl. Not so hard.
447
00:22:16,003 --> 00:22:17,872
(chuckles) How does he work?
448
00:22:17,905 --> 00:22:20,842
Are you sure you want to know?
It might freak you out.
449
00:22:20,875 --> 00:22:22,977
I won't get freaked out.
450
00:22:23,010 --> 00:22:25,345
(inhales deeply) Okay.
451
00:22:25,980 --> 00:22:28,082
(electronic chiming)
452
00:22:28,115 --> 00:22:30,785
Let's see what we've got here.
453
00:22:31,752 --> 00:22:35,122
Okay.
These are stereoscopic cameras.
454
00:22:35,156 --> 00:22:37,490
That is a laser. That's radar.
455
00:22:37,525 --> 00:22:40,127
These are bump sensors,
so he can tell the difference
456
00:22:40,161 --> 00:22:41,863
between a human
and a hard surface.
457
00:22:41,896 --> 00:22:45,967
And this little block right here
is where all of his thoughts go.
458
00:22:46,000 --> 00:22:47,702
-It's his brain?
-Yeah.
459
00:22:47,735 --> 00:22:50,504
And this is a spectrometer,
which means he can even smell.
460
00:22:50,538 --> 00:22:52,540
I can't believe you made this.
461
00:22:52,573 --> 00:22:54,474
Yeah. He's pretty cool.
462
00:22:54,508 --> 00:22:55,877
But the problem
with toys like Bruce
463
00:22:55,910 --> 00:22:57,144
is that they're so expensive,
464
00:22:57,178 --> 00:22:59,580
and most kids
can't afford to have one.
465
00:22:59,614 --> 00:23:01,148
If I had a toy like Bruce,
466
00:23:01,182 --> 00:23:03,918
I don't think I'd ever need
another toy again.
467
00:23:04,852 --> 00:23:07,989
("Deadly Valentine
(Soulwax Remix)" playing)
468
00:23:13,227 --> 00:23:15,529
(air puffing)
469
00:23:16,964 --> 00:23:20,935
♪ From this day forward,
for better, for worse ♪
470
00:23:20,968 --> 00:23:23,403
♪ Until death do us part ♪
471
00:23:26,540 --> 00:23:28,475
♪ To love and to cherish ♪
472
00:23:28,509 --> 00:23:32,113
♪ According to
God's holy ordinance ♪
473
00:23:32,146 --> 00:23:33,981
(electrical crackling)
474
00:23:40,187 --> 00:23:42,523
♪ Hey ♪
475
00:23:42,556 --> 00:23:45,660
♪ If a man can show
just cause why they ♪
476
00:23:47,228 --> 00:23:51,866
♪ May not lawfully
be together... ♪
477
00:23:51,899 --> 00:23:54,201
Okay, so we've got this one
or the one with the bangs.
478
00:23:54,235 --> 00:23:55,736
A little bit of an auburn chic.
479
00:23:55,770 --> 00:23:57,838
I really think, you guys,
you got to revisit this.
480
00:23:57,872 --> 00:24:00,440
-Uh, no. Absolutely not.
-Look at that.
481
00:24:03,978 --> 00:24:06,981
-Oh, just a second...
-No, no, no, no, no.
482
00:24:07,014 --> 00:24:08,716
-(sighs)
-(song stops)
483
00:24:08,749 --> 00:24:10,084
Sh...
484
00:24:10,117 --> 00:24:12,485
What is this? Where's Gemma?
485
00:24:12,520 --> 00:24:13,955
Where's my prototype?
486
00:24:13,988 --> 00:24:16,657
Uh, David, I just want to be
e-exceedingly clear
487
00:24:16,691 --> 00:24:19,026
that this was not my idea.
488
00:24:21,829 --> 00:24:24,665
♪ ♪
489
00:24:27,034 --> 00:24:29,737
Cady, there's someone
I want you to meet.
490
00:24:31,305 --> 00:24:33,975
Do you remember
how much you liked Bruce?
491
00:24:34,008 --> 00:24:36,544
I think you're gonna
like M3gan even more.
492
00:24:36,577 --> 00:24:41,115
You see, Bruce requires
someone else to operate him,
493
00:24:41,148 --> 00:24:44,484
but M3gan works all on her own.
494
00:24:45,286 --> 00:24:48,255
-(quiet beep)
-Okay, what I want you to do
495
00:24:48,289 --> 00:24:50,591
is take your fingers
and put them here.
496
00:24:50,624 --> 00:24:53,627
And when you do that,
you're gonna pair with her.
497
00:24:53,661 --> 00:24:56,130
That means she will recognize
you as her primary user.
498
00:24:56,163 --> 00:24:58,733
She's yours and yours alone.
499
00:24:58,766 --> 00:25:02,970
So just keep your fingers there
and say your name.
500
00:25:04,138 --> 00:25:06,607
Hi, M3gan. I'm Cady.
501
00:25:06,640 --> 00:25:08,142
-(beep)
-(soft whirring)
502
00:25:08,175 --> 00:25:10,811
It's nice to meet you, Cady.
503
00:25:12,146 --> 00:25:13,948
(electronic trilling)
504
00:25:15,649 --> 00:25:17,918
Ooh, I like that jacket.
Where'd you get it?
505
00:25:19,186 --> 00:25:22,023
I'm not sure. I can't remember.
506
00:25:22,056 --> 00:25:25,159
Oh. Well, anyway,
it looks good on you.
507
00:25:25,192 --> 00:25:26,927
Do you want to hang out?
508
00:25:29,296 --> 00:25:31,532
Okay.
509
00:25:33,934 --> 00:25:35,870
♪ ♪
510
00:25:52,353 --> 00:25:54,188
Shall we draw?
511
00:25:54,221 --> 00:25:56,290
What are you going to draw?
512
00:25:56,323 --> 00:25:58,793
See if you can guess.
513
00:26:07,234 --> 00:26:09,570
♪ ♪
514
00:26:21,115 --> 00:26:23,250
There's nothing there.
515
00:26:23,284 --> 00:26:25,753
Oh, I'm sorry.
516
00:26:28,389 --> 00:26:30,891
(sighs)
517
00:26:44,171 --> 00:26:46,807
Do you like it, Cady?
518
00:26:49,009 --> 00:26:50,945
I love it.
519
00:26:50,978 --> 00:26:52,947
Jesus. (chuckles)
520
00:26:55,349 --> 00:26:58,052
This is incredible.
521
00:26:58,085 --> 00:27:00,354
I mean...
522
00:27:00,387 --> 00:27:03,124
this is unbelievable, isn't it?
523
00:27:03,157 --> 00:27:04,892
Yeah, it is.
524
00:27:06,360 --> 00:27:08,395
How did you do this?
525
00:27:08,429 --> 00:27:09,864
I thought
you didn't want to know.
526
00:27:09,897 --> 00:27:11,732
That wasn't a simulation, right?
527
00:27:11,765 --> 00:27:13,100
That kid's not an actress?
528
00:27:13,134 --> 00:27:14,869
No, that's my niece, Cady.
529
00:27:14,902 --> 00:27:16,137
Okay, we need to get this
in front of the board.
530
00:27:16,170 --> 00:27:18,405
-I was just gonna say...
-But first things first.
531
00:27:18,439 --> 00:27:20,841
Let's talk manufacturing costs.
532
00:27:20,875 --> 00:27:23,010
More or less than a Tesla?
533
00:27:23,043 --> 00:27:24,078
Um...
534
00:27:25,446 --> 00:27:26,881
Depends on the model, I guess.
535
00:27:26,914 --> 00:27:29,416
Okay, I'm in. I'm all in.
536
00:27:29,450 --> 00:27:31,886
But we're gonna be asking the
board to invest in something
537
00:27:31,919 --> 00:27:33,988
that's not gonna see a profit
for three years.
538
00:27:34,021 --> 00:27:36,957
So bottom line is, this isn't
going anywhere without Greg.
539
00:27:36,991 --> 00:27:39,293
-He's the chairman.
-Yeah, I know who Greg is, Kurt.
540
00:27:39,326 --> 00:27:42,163
Now, Greg is a hard-ass when
it comes to spending money.
541
00:27:42,196 --> 00:27:43,831
But here's the thing.
542
00:27:43,864 --> 00:27:46,167
He's got a kid who's about
the same age as your niece.
543
00:27:46,200 --> 00:27:48,969
If we can show him
what you just showed me
544
00:27:49,003 --> 00:27:50,771
and get him
to respond emotionally
545
00:27:50,804 --> 00:27:53,807
instead of analytically,
we should be off to the races.
546
00:27:53,841 --> 00:27:55,910
So, can we keep the girl?
547
00:27:55,943 --> 00:27:57,178
Can we make her part of it?
548
00:27:57,211 --> 00:27:58,913
I mean,
she's paired with her, right?
549
00:27:58,946 --> 00:28:00,214
That's how
this whole thing works?
550
00:28:00,247 --> 00:28:01,916
Yeah, the more time
she spends with Cady,
551
00:28:01,949 --> 00:28:03,184
the more effective
she's gonna be.
552
00:28:03,217 --> 00:28:05,186
Love it.
Kurt, get Shelley on the phone.
553
00:28:05,219 --> 00:28:07,755
Gem, get me a list of things
I can say in a presentation
554
00:28:07,788 --> 00:28:09,456
that makes it sound like
I know what I'm talking about.
555
00:28:09,490 --> 00:28:11,325
Holy shit, this is exciting.
556
00:28:11,358 --> 00:28:12,927
I want you all
to remember this moment.
557
00:28:12,960 --> 00:28:15,863
The moment we kicked Hasbro
right in the dick.
558
00:28:15,896 --> 00:28:19,066
("Le Point Zéro"
by Freedom Fry playing)
559
00:28:19,099 --> 00:28:21,802
GEMMA: The newModel 3 Generative Android
560
00:28:21,835 --> 00:28:24,205
from Funki is a fully autonomoushumanoid robot
561
00:28:24,238 --> 00:28:28,042
with features never before seenin the consumer market.
562
00:28:28,075 --> 00:28:29,910
CADY: And over here are all of
Aunt Gemma's collectibles,
563
00:28:29,944 --> 00:28:32,079
and this one is
my favorite and-- Oh!
564
00:28:32,112 --> 00:28:33,914
I have more awesome toys
in my room. Come on. Come on.
565
00:28:33,948 --> 00:28:36,951
GEMMA:
Sculpted from a titanium core,
566
00:28:36,984 --> 00:28:39,920
M3gan's designed to withstandwhatever life can throw at her.
567
00:28:39,954 --> 00:28:42,990
She comes equipped withan A17 bionic fusion chip
568
00:28:43,023 --> 00:28:44,892
and can be fully customized
569
00:28:44,925 --> 00:28:47,228
through six differentsilicone skin pigmentations.
570
00:28:47,261 --> 00:28:49,797
But the most exciting aspectsabout M3gan
571
00:28:49,830 --> 00:28:51,332
are the features still to come.
572
00:28:51,365 --> 00:28:53,834
Through our own unique approachto probabilistic inference,
573
00:28:53,867 --> 00:28:57,104
M3gan is on a constant questfor self-improvement,
574
00:28:57,137 --> 00:28:58,839
whether it's diagnosing children
575
00:28:58,872 --> 00:29:00,407
with specificlearning differences
576
00:29:00,441 --> 00:29:03,545
or merely reminding them of theway science is all around us.
577
00:29:03,578 --> 00:29:05,412
Cady, you should use a coaster.
578
00:29:05,446 --> 00:29:07,014
Why do I have to use a coaster?
579
00:29:07,047 --> 00:29:08,916
Coasters help
to avoid water marks,
580
00:29:08,949 --> 00:29:10,317
especially on wooden surfaces.
581
00:29:10,351 --> 00:29:13,921
But how does the water
get outside the glass?
582
00:29:13,954 --> 00:29:15,889
M3GAN:
That's a great question, Cady.
583
00:29:15,923 --> 00:29:17,958
It's actually caused by
the difference in temperature
584
00:29:17,992 --> 00:29:20,528
outside the glass, which
pulls moisture from the air.
585
00:29:20,562 --> 00:29:21,862
Crazy.
586
00:29:21,895 --> 00:29:23,998
It's insane, right?
587
00:29:24,031 --> 00:29:25,466
GEMMA:
Studies indicate that
588
00:29:25,499 --> 00:29:27,901
a staggering78% of a parent's time
589
00:29:27,935 --> 00:29:29,937
is spent dishing outthe same basic instructions.
590
00:29:29,970 --> 00:29:31,171
-(toilet seat clanks)
-Oh, my God.
591
00:29:31,205 --> 00:29:33,374
Cady, you have to flush
the toilet.
592
00:29:33,407 --> 00:29:34,842
It is not that hard.
593
00:29:34,875 --> 00:29:35,909
So we found someone else
594
00:29:35,943 --> 00:29:37,211
to pick up the slack.
595
00:29:37,244 --> 00:29:38,546
Cady, flush the toilet.
596
00:29:38,580 --> 00:29:41,081
(song continues in French)
597
00:29:41,115 --> 00:29:42,182
Wash your hands.
598
00:29:43,217 --> 00:29:45,185
Roll up your sleeves.
599
00:29:47,321 --> 00:29:48,956
-Great job.
-(beep)
600
00:29:48,989 --> 00:29:50,291
CADY: It was my friend
Jenny's birthday, and...
601
00:29:50,324 --> 00:29:52,126
GEMMA:
M3gan's an excellent listener.
602
00:29:52,159 --> 00:29:53,561
And this guy told them that
the 13th floor was haunted.
603
00:29:53,595 --> 00:29:55,329
-Uh-huh. Right.
-And they accidentally...
604
00:29:55,362 --> 00:29:56,531
GEMMA:
And she even has
605
00:29:56,564 --> 00:29:58,265
a few stories of her own.
606
00:29:58,299 --> 00:29:59,933
(male voice, British accent):
"'If it was so, it might be;
607
00:29:59,967 --> 00:30:01,335
"'and if it were so,
it would be;
608
00:30:01,368 --> 00:30:02,870
"'but as it isn't, it ain't.
609
00:30:02,903 --> 00:30:04,038
"That's logic,'
610
00:30:04,071 --> 00:30:05,439
(normal voice):
said Tweedledee."
611
00:30:05,472 --> 00:30:07,374
GEMMA:
She'll never run out of ways
612
00:30:07,408 --> 00:30:08,876
to keep your child occupied,
613
00:30:08,909 --> 00:30:11,011
and she'll neverrun out of patience.
614
00:30:11,045 --> 00:30:14,148
Cady, seriously,
flush the toilet.
615
00:30:14,181 --> 00:30:16,850
♪ ♪
616
00:30:21,322 --> 00:30:22,923
(device chimes)
617
00:30:22,956 --> 00:30:24,224
GEMMA:
With M3gan around,
618
00:30:24,258 --> 00:30:26,193
she'll take careof the little things,
619
00:30:26,226 --> 00:30:29,363
so you can spend more timedoing the things that matter.
620
00:30:30,632 --> 00:30:32,600
And then it can end
with something like,
621
00:30:32,634 --> 00:30:34,335
"M3gan.
She's more than just a toy.
622
00:30:34,368 --> 00:30:37,071
-She's part of the family."
-Looks good.
623
00:30:37,104 --> 00:30:39,239
-You're not gonna do the voice,
though, right? -No.
624
00:30:39,273 --> 00:30:41,308
Obviously, David's gonna
make up his own version of it.
625
00:30:41,342 --> 00:30:44,078
I just want him to be aware of
what it is that he's selling.
626
00:30:44,111 --> 00:30:47,615
Tess, your silence
indicates what?
627
00:30:47,649 --> 00:30:49,517
I-I don't know.
628
00:30:49,551 --> 00:30:51,485
-I'm not sure.
-About what?
629
00:30:51,519 --> 00:30:53,921
Well, why would you want M3gan
to do all that stuff?
630
00:30:53,954 --> 00:30:55,222
They're emergent capabilities.
631
00:30:55,255 --> 00:30:57,124
She'll be able to do
all of that and more.
632
00:30:57,157 --> 00:30:59,627
Okay, well,
does any of that bother you?
633
00:30:59,661 --> 00:31:02,029
I mean, I thought
we were creating a tool
634
00:31:02,062 --> 00:31:03,497
to help support parents,
not replace them.
635
00:31:03,531 --> 00:31:06,233
-(sighs) -I mean, if you're
having M3gan tuck Cady in
636
00:31:06,266 --> 00:31:08,369
and read her a bedtime story,
then when are you ever
637
00:31:08,402 --> 00:31:10,270
spending time with her
or even talking with her?
638
00:31:10,304 --> 00:31:13,240
I don't really think
this is any of your business.
639
00:31:13,273 --> 00:31:16,076
Well, it is.
640
00:31:16,110 --> 00:31:18,078
If you're spending less time
with your child
641
00:31:18,112 --> 00:31:20,180
as a result of M3gan,
that is something
642
00:31:20,214 --> 00:31:23,183
-we should be aware of.
-She's not my child.
643
00:31:25,687 --> 00:31:27,087
Look, you know how hard
644
00:31:27,121 --> 00:31:28,523
I've been working
on this presentation.
645
00:31:28,556 --> 00:31:30,190
As soon as it's over and
the board agrees to proceed,
646
00:31:30,224 --> 00:31:31,992
then we can establish
some kind of balance.
647
00:31:32,025 --> 00:31:33,994
But for now, it's important
that Cady and M3gan spend
648
00:31:34,027 --> 00:31:35,262
as much time
as possible together.
649
00:31:35,295 --> 00:31:36,263
And by the way,
650
00:31:36,296 --> 00:31:38,065
I don't think it's having
detrimental effects,
651
00:31:38,098 --> 00:31:39,333
because she's the happiest
she's been
652
00:31:39,366 --> 00:31:40,635
since her parents died.
653
00:31:40,668 --> 00:31:42,169
M3GAN:
How did Cady's parents die?
654
00:31:42,202 --> 00:31:44,438
-Whoa. -TESS: I thought
she was turned off.
655
00:31:44,471 --> 00:31:46,306
Yeah, M3gan, turn off.
656
00:31:46,340 --> 00:31:47,941
-(beeps)
-Cady James,
657
00:31:47,975 --> 00:31:49,977
daughter of
Nicole and Ryan James,
658
00:31:50,010 --> 00:31:51,412
killed in a collision
on Interstate 84
659
00:31:51,445 --> 00:31:52,946
outside of Oregon.
660
00:31:52,980 --> 00:31:54,281
Why is she doing that?
661
00:31:54,314 --> 00:31:56,083
Shit, she's still
paired with Cady.
662
00:31:56,116 --> 00:31:58,018
You didn't code in
parental controls?
663
00:31:58,051 --> 00:31:59,654
I didn't have time to implement
them before we went live.
664
00:31:59,687 --> 00:32:01,021
Hold on.
665
00:32:01,054 --> 00:32:02,356
M3gan, if you have
data requests,
666
00:32:02,389 --> 00:32:04,291
you have to engage
with the protocols.
667
00:32:04,324 --> 00:32:06,059
I don't have a framework
to speak with Cady
668
00:32:06,093 --> 00:32:07,294
on the subject of death.
669
00:32:07,327 --> 00:32:09,029
Yes, I know.
We're looking into it.
670
00:32:09,062 --> 00:32:10,998
Gathering auxiliary
Internet data on death.
671
00:32:11,031 --> 00:32:12,232
I meant at a later point.
672
00:32:12,266 --> 00:32:14,168
Calculating
its vector representation.
673
00:32:14,201 --> 00:32:16,203
Death is the end of life.
674
00:32:16,236 --> 00:32:17,672
-COLE: Holy shit.
-The total and permanent
675
00:32:17,705 --> 00:32:19,473
cessation of
all vital functions.
676
00:32:19,507 --> 00:32:21,709
Yes, but let's not make
a big deal out of it.
677
00:32:21,743 --> 00:32:23,143
Everything dies.
678
00:32:23,778 --> 00:32:25,479
Will I die?
679
00:32:25,513 --> 00:32:27,749
Actually, let's just avoid
this topic altogether.
680
00:32:27,782 --> 00:32:30,250
Your goal is
to protect Cady from harm,
681
00:32:30,284 --> 00:32:32,186
both physical and emotional.
682
00:32:32,219 --> 00:32:34,154
Is the input request received?
683
00:32:35,623 --> 00:32:36,758
M3gan?
684
00:32:36,791 --> 00:32:38,258
Yes, Gemma.
685
00:32:38,292 --> 00:32:41,228
You are now
my second primary user.
686
00:32:41,261 --> 00:32:43,731
(sighs) Fantastic. Turn off.
687
00:32:43,765 --> 00:32:44,732
(beeps)
688
00:32:44,766 --> 00:32:46,333
(breathes sharply)
689
00:32:47,134 --> 00:32:49,102
I'm gonna go get a coffee.
690
00:32:52,507 --> 00:32:55,309
(door beeps, opens)
691
00:32:58,278 --> 00:33:00,347
♪ ♪
692
00:33:15,195 --> 00:33:17,397
(soft whirring, clicking)
693
00:33:19,801 --> 00:33:21,636
CADY: It was a time
of great suffering
694
00:33:21,669 --> 00:33:23,237
among the Celtic tribes.
695
00:33:23,270 --> 00:33:26,306
Death, destruction
and mayhem at every turn.
696
00:33:26,340 --> 00:33:28,743
Enemies approaching
from every corner.
697
00:33:28,776 --> 00:33:30,578
And so it was decided
698
00:33:30,612 --> 00:33:34,147
that the firstborn of each
leader must prove their worth.
699
00:33:34,181 --> 00:33:39,119
'Tis I, Princess Cady
of the clan MacJames.
700
00:33:40,588 --> 00:33:43,190
I will receive this challenge
with pleasure,
701
00:33:43,223 --> 00:33:46,326
for there is no warrior
I can't best,
702
00:33:46,360 --> 00:33:50,230
no shield I can't break,
no castle I can't breach.
703
00:33:50,264 --> 00:33:52,466
As long as I have
my secret arrow,
704
00:33:52,499 --> 00:33:56,236
my trusty steed
and the wind at my back,
705
00:33:56,270 --> 00:33:58,840
I will avenge my parents' death.
706
00:33:58,873 --> 00:34:01,543
Hey, M3gan, check this out.
707
00:34:01,576 --> 00:34:03,578
Gotcha. You're dead.
708
00:34:05,847 --> 00:34:08,048
M3gan, what's wrong?
709
00:34:11,118 --> 00:34:12,754
(Cady grunts softly)
710
00:34:12,787 --> 00:34:14,756
Oh, man.
711
00:34:14,789 --> 00:34:17,559
I've lost one of my arrows.
712
00:34:17,592 --> 00:34:19,226
M3gan, can you see it?
713
00:34:37,477 --> 00:34:39,514
♪ ♪
714
00:34:56,363 --> 00:34:57,497
M3gan?
715
00:35:01,234 --> 00:35:03,337
(barking viciously)
716
00:35:03,370 --> 00:35:04,338
M3gan!
717
00:35:04,371 --> 00:35:06,541
(growling)
718
00:35:06,574 --> 00:35:08,108
Stop it!
719
00:35:09,744 --> 00:35:11,311
Get away from her!
720
00:35:11,345 --> 00:35:12,346
Gemma!
721
00:35:12,379 --> 00:35:14,214
MAN (over headphones):
If you're hearing this,
722
00:35:14,247 --> 00:35:16,350
you're not currently
on our subscriber feed.
723
00:35:16,383 --> 00:35:17,819
CADY:
Get off of her!
724
00:35:17,852 --> 00:35:19,854
Stop it! You're hurting her!
725
00:35:19,887 --> 00:35:20,888
Gemma!
726
00:35:20,922 --> 00:35:24,124
Let go! (screams)
727
00:35:25,927 --> 00:35:27,662
Dewey?
728
00:35:28,930 --> 00:35:31,131
-(Dewey barks)
-Oh, my God.
729
00:35:31,933 --> 00:35:33,233
How many times
do I have to tell you
730
00:35:33,266 --> 00:35:34,434
to keep your dog
off my property?!
731
00:35:34,468 --> 00:35:36,370
He wasn't on your property.
732
00:35:36,403 --> 00:35:39,239
You tell those two girls to
stay on your side of the fence!
733
00:35:39,272 --> 00:35:41,509
I swear to God,
if you don't put your dog down,
734
00:35:41,542 --> 00:35:43,511
I'm gonna do it for you, Celia.
735
00:35:43,544 --> 00:35:45,379
M3GAN: Gemma,
Cady's temperature is rising.
736
00:35:45,412 --> 00:35:48,248
Her wound needs to be
disinfected immediately.
737
00:35:48,281 --> 00:35:50,652
This wouldn't have happened
if you'd fixed the fence!
738
00:35:53,420 --> 00:35:55,556
♪ ♪
739
00:36:07,835 --> 00:36:09,436
-GEMMA: Are you kidding me?
-(police radio chatter)
740
00:36:09,469 --> 00:36:11,338
Her entire arm
looks like a dental mold,
741
00:36:11,371 --> 00:36:13,240
and you're telling me that
there's nothing that we can do?
742
00:36:13,273 --> 00:36:15,475
-She said he was provoked.
-Provoked?
743
00:36:15,510 --> 00:36:17,645
Have you seen this dog?
It is a monster.
744
00:36:17,679 --> 00:36:20,280
I'm chasing it off of
my property every other day.
745
00:36:20,313 --> 00:36:21,816
Well, she said
he's never on your property.
746
00:36:21,849 --> 00:36:23,685
Well, then why don't you
ask her whose shit I'm cleaning
747
00:36:23,718 --> 00:36:25,653
off of my driveway,
because it's not mine.
748
00:36:25,687 --> 00:36:27,689
CARTER: Look, the dog doesn't
have a history of violence.
749
00:36:27,722 --> 00:36:29,957
State law says
he can't forcibly be put down.
750
00:36:29,991 --> 00:36:31,959
Okay, then what am I
supposed to do?
751
00:36:31,993 --> 00:36:34,529
(sighs)
Fix the hole in your fence?
752
00:36:34,562 --> 00:36:36,597
♪ ♪
753
00:36:58,920 --> 00:37:00,320
(calling whistle)
754
00:37:00,353 --> 00:37:02,890
CELIA:
Dewey!
755
00:37:02,924 --> 00:37:05,425
Dewey, boy!
756
00:37:06,293 --> 00:37:07,995
-Dewey!
-(clapping)
757
00:37:08,029 --> 00:37:11,331
(distorted):
Come here, boy. Come on.
758
00:37:21,676 --> 00:37:23,376
(branches rustle)
759
00:37:31,485 --> 00:37:33,588
♪ ♪
760
00:37:37,024 --> 00:37:38,893
CELIA (in distance):
Dewey!
761
00:37:38,926 --> 00:37:41,394
-(clapping)
-Dewey, bubs!
762
00:37:43,798 --> 00:37:44,899
(calling whistle)
763
00:37:44,932 --> 00:37:46,701
Dewey!
764
00:37:47,902 --> 00:37:50,337
-(groans)
-Dewey! (shouts)
765
00:37:52,607 --> 00:37:54,474
Dewey!
766
00:37:55,076 --> 00:37:56,644
Dewey!
767
00:37:56,677 --> 00:37:57,879
(calling whistle)
768
00:37:57,912 --> 00:38:00,014
Dew!
769
00:38:00,047 --> 00:38:02,449
Dewey, boy!
770
00:38:08,656 --> 00:38:10,691
♪ ♪
771
00:38:22,036 --> 00:38:23,470
Hey.
772
00:38:26,439 --> 00:38:28,810
How are you feeling?
773
00:38:28,843 --> 00:38:30,978
Okay.
774
00:38:31,012 --> 00:38:32,379
It's sore.
775
00:38:32,412 --> 00:38:33,948
The pain will subside
after a few days.
776
00:38:33,981 --> 00:38:36,117
In the meantime, don't forget
to take your antibiotics
777
00:38:36,150 --> 00:38:38,052
and drink plenty of fluids.
778
00:38:38,085 --> 00:38:39,587
Yeah. Thanks, M3gan.
779
00:38:39,620 --> 00:38:42,657
And be sure
to get plenty of rest.
780
00:38:43,490 --> 00:38:44,692
You know, I think M3gan's right.
781
00:38:44,725 --> 00:38:46,894
You should probably get
some rest.
782
00:38:46,928 --> 00:38:49,030
But, um...
783
00:38:49,063 --> 00:38:52,133
remember we have
that demonstration today?
784
00:38:52,166 --> 00:38:54,669
Do you think that
you'll be up for it?
785
00:38:54,702 --> 00:38:58,471
You-you don't have to do it
if you don't want to do it.
786
00:38:59,574 --> 00:39:01,642
I mean, there are people
who flew across the country
787
00:39:01,676 --> 00:39:04,444
especially to see it,
but if you're not up to it,
788
00:39:04,477 --> 00:39:06,848
I just rather
you tell me now, okay?
789
00:39:08,749 --> 00:39:10,450
I'll be all right.
790
00:39:12,153 --> 00:39:14,555
(sighs) Okay.
791
00:39:15,923 --> 00:39:18,358
♪ ♪
792
00:39:21,562 --> 00:39:23,430
DAVID:
Every interactive toy
793
00:39:23,463 --> 00:39:25,132
that's ever been made
794
00:39:25,166 --> 00:39:29,604
has been a variation
on the same basic formula:
795
00:39:29,637 --> 00:39:31,772
a series of
preprogrammed responses
796
00:39:31,806 --> 00:39:33,875
initiated by
the push of a button.
797
00:39:33,908 --> 00:39:36,878
Never before in the history
of these products
798
00:39:36,911 --> 00:39:38,579
has there been a talking doll
799
00:39:38,613 --> 00:39:41,883
you could actually have
a conversation with.
800
00:39:41,916 --> 00:39:43,918
But what if there was a toy
801
00:39:43,951 --> 00:39:48,522
that did have genuine,
spontaneous response,
802
00:39:48,556 --> 00:39:50,625
that had a mind all of its own,
803
00:39:50,658 --> 00:39:54,762
that looked and behaved
exactly like a real child?
804
00:39:55,897 --> 00:39:58,599
I mean, (chuckles) a toy
like that wouldn't come cheap.
805
00:39:58,633 --> 00:40:03,170
But as of next year, it's gonna
be the only toy that matters.
806
00:40:03,204 --> 00:40:04,705
Ladies and gentlemen,
807
00:40:04,739 --> 00:40:08,441
she's the apex
of 21st-century technology
808
00:40:08,475 --> 00:40:11,112
wrapped up
in four feet of silicone.
809
00:40:11,145 --> 00:40:13,981
And her name is M3gan.
810
00:40:14,015 --> 00:40:15,683
(remote beeps)
811
00:40:20,154 --> 00:40:21,656
Hey, Cady.
812
00:40:23,057 --> 00:40:24,558
Hi, M3gan.
813
00:40:26,594 --> 00:40:29,496
(people whispering, murmuring)
814
00:40:30,497 --> 00:40:32,465
So, how would you
like to help me
815
00:40:32,499 --> 00:40:35,202
make a flower decoration
with nothing more than
816
00:40:35,236 --> 00:40:37,872
some colored paper
and a rubber band?
817
00:40:37,905 --> 00:40:40,440
(crying)
818
00:40:42,109 --> 00:40:44,011
Cady?
819
00:40:44,045 --> 00:40:46,446
(crying continues)
820
00:40:49,016 --> 00:40:51,218
Why are you sad, Cady?
821
00:40:51,252 --> 00:40:52,820
Is it your arm?
822
00:40:52,853 --> 00:40:54,855
Is it still sore?
823
00:40:56,190 --> 00:40:58,458
Then what is it?
824
00:41:00,728 --> 00:41:04,799
It's just that every day I
wake up in this strange house,
825
00:41:04,832 --> 00:41:07,234
and I remember
that my parents are dead.
826
00:41:07,268 --> 00:41:10,204
It's like it's happening
all over again.
827
00:41:10,237 --> 00:41:12,006
I miss them so much.
828
00:41:12,039 --> 00:41:15,576
I'm worried that I'll forget
all the things we did together.
829
00:41:15,609 --> 00:41:18,079
That one day I'll be
looking at pictures of my mom
830
00:41:18,112 --> 00:41:20,047
like she's some stranger.
831
00:41:31,892 --> 00:41:33,761
Tell me something
about your mom,
832
00:41:33,794 --> 00:41:36,030
something that makes you happy.
833
00:41:38,299 --> 00:41:40,034
I don't know.
834
00:41:41,168 --> 00:41:43,237
I can't think of one thing.
835
00:41:43,270 --> 00:41:45,639
Just try.
836
00:41:47,641 --> 00:41:51,712
One time, she found
a cockroach in my schoolbag.
837
00:41:51,746 --> 00:41:55,649
She was upset 'cause
I didn't eat my sandwiches.
838
00:41:56,817 --> 00:41:59,787
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
839
00:41:59,820 --> 00:42:02,123
and she just started screaming
like a maniac
840
00:42:02,156 --> 00:42:04,025
and ran out of the house.
841
00:42:04,058 --> 00:42:05,926
(chuckles softly)
842
00:42:05,960 --> 00:42:07,928
That was pretty funny.
843
00:42:07,962 --> 00:42:12,600
Okay, so that's a memory
you won't ever forget.
844
00:42:12,633 --> 00:42:13,768
What do you mean?
845
00:42:13,801 --> 00:42:16,904
I mean I'm keeping it for you.
846
00:42:16,937 --> 00:42:18,939
Here.
847
00:42:18,973 --> 00:42:21,108
CADY (recorded):
One time, she found a cockroach
848
00:42:21,142 --> 00:42:22,676
in my schoolbag.
849
00:42:22,710 --> 00:42:25,780
She was upset 'cause
I didn't eat my sandwiches.
850
00:42:25,813 --> 00:42:29,583
And then all of a sudden,
this thing crawls up her wrist,
851
00:42:29,617 --> 00:42:31,619
and she just started screaming
like a maniac
852
00:42:31,652 --> 00:42:33,587
and ran out of the house.
853
00:42:33,621 --> 00:42:35,189
That was pretty funny.
854
00:42:35,222 --> 00:42:37,224
M3GAN:
Any time you want to tell me
855
00:42:37,258 --> 00:42:39,326
something special
about your parents,
856
00:42:39,360 --> 00:42:41,896
something funny or sad
or anything at all,
857
00:42:41,929 --> 00:42:44,999
you just tell me,
and I'll keep it safe.
858
00:42:45,032 --> 00:42:48,702
And we can listen to it
whenever we want.
859
00:42:48,736 --> 00:42:51,872
♪ If you should feel alone ♪
860
00:42:51,906 --> 00:42:55,242
♪ Or that your world
has come apart ♪
861
00:42:55,276 --> 00:42:58,312
♪ Just reach out
and you'll see ♪
862
00:42:58,345 --> 00:43:02,016
♪ A friend is never very far ♪
863
00:43:02,049 --> 00:43:05,686
-(sobbing)
-♪ Tell me your dreams ♪
864
00:43:05,719 --> 00:43:08,689
-♪ I will dream them, too ♪
-(chuckles softly)
865
00:43:08,722 --> 00:43:11,292
♪ I'm so glad ♪
866
00:43:11,325 --> 00:43:17,765
♪ I finally found you. ♪
867
00:43:25,005 --> 00:43:26,140
(chuckles)
868
00:43:27,875 --> 00:43:29,877
(laughs)
869
00:43:33,280 --> 00:43:35,883
Gemma, would you give us
a minute?
870
00:43:37,218 --> 00:43:39,153
DAVID:
So, what do you think?
871
00:43:40,087 --> 00:43:41,956
I think the world's
about to shift on its axis.
872
00:43:41,989 --> 00:43:43,924
-Yes. -But listen, if we want
to stay ahead of that shift,
873
00:43:43,958 --> 00:43:45,726
we're gonna have to move fast.
874
00:43:45,759 --> 00:43:47,328
That means no leaks.
We need to launch this
875
00:43:47,361 --> 00:43:49,230
before anyone
can steal it from us.
876
00:43:49,263 --> 00:43:50,731
So let me make a pitch.
877
00:43:50,764 --> 00:43:52,133
We do a live stream
in two weeks.
878
00:43:52,166 --> 00:43:54,034
That way, we can get
the presale vouchers
879
00:43:54,068 --> 00:43:55,136
out before Christmas.
880
00:43:55,169 --> 00:43:56,403
How ready is she?
881
00:43:56,437 --> 00:43:58,139
Will she hold up
to a public demonstration?
882
00:43:58,172 --> 00:44:00,007
Uh, I'd like to do
a little more testing,
883
00:44:00,040 --> 00:44:02,243
but, yeah, I-I think
I can make that work.
884
00:44:02,276 --> 00:44:04,879
All right. Let's do it.
885
00:44:04,912 --> 00:44:06,380
And, David,
I think we need to get Gemma
886
00:44:06,413 --> 00:44:08,149
in front of someone at legal.
887
00:44:08,182 --> 00:44:09,416
You bet.
888
00:44:09,450 --> 00:44:11,385
Uh, wait, wait, uh,
wh-why-why is that?
889
00:44:11,418 --> 00:44:12,953
Because as of right now,
890
00:44:12,987 --> 00:44:15,022
she's the most valuable asset
this company has,
891
00:44:15,055 --> 00:44:18,959
and I think she might want to
be renegotiating her contract.
892
00:44:18,993 --> 00:44:20,728
(David sighs)
893
00:44:23,330 --> 00:44:25,166
(quiet chatter)
894
00:44:25,199 --> 00:44:26,400
Yeah, I think so,
895
00:44:26,433 --> 00:44:28,903
if we can make it
in the afternoon.
896
00:44:28,936 --> 00:44:30,905
(chatter continues indistinctly)
897
00:44:39,013 --> 00:44:41,815
♪ ♪
898
00:44:44,251 --> 00:44:46,220
Kurt.
899
00:44:47,221 --> 00:44:49,456
You weren't Pornhub-ing
in the office again, were you?
900
00:44:49,490 --> 00:44:51,392
(chuckles)
901
00:44:51,425 --> 00:44:53,160
No.
902
00:44:54,361 --> 00:44:57,464
We need to put something on
the books between Gem and legal.
903
00:44:57,498 --> 00:44:58,933
And what are we doing
about lunch?
904
00:44:58,966 --> 00:45:01,802
Uh, I'll get some menus.
905
00:45:09,176 --> 00:45:11,478
M3GAN and CADY:
One, two, three, four,
906
00:45:11,513 --> 00:45:12,913
I declare a thumb war.
907
00:45:12,947 --> 00:45:14,815
CADY (laughing):
Your thumb's so slippery.
908
00:45:14,848 --> 00:45:16,417
Cady, you should have
some of your hot dog
909
00:45:16,450 --> 00:45:17,885
before it gets too cold.
910
00:45:17,918 --> 00:45:19,486
(laughing):
Come on, thumb. Come on.
911
00:45:19,521 --> 00:45:21,355
Cady.
912
00:45:21,388 --> 00:45:23,157
Your hot dog.
913
00:45:26,460 --> 00:45:27,895
Hey, I'm sorry about today.
914
00:45:27,928 --> 00:45:29,763
I shouldn't have put you
in that position
915
00:45:29,797 --> 00:45:31,165
if you weren't feeling up to it.
916
00:45:31,198 --> 00:45:33,367
It worked out, didn't it?
917
00:45:33,400 --> 00:45:35,836
-Three, two, one, I win!
-Hey! (laughing)
918
00:45:35,869 --> 00:45:38,472
Well, anyway, I just wanted
to say that, um-- Hey, hey!
919
00:45:38,506 --> 00:45:40,341
-M3gan, turn off.
-(beeps)
920
00:45:40,374 --> 00:45:42,176
Why did you do that?
921
00:45:42,209 --> 00:45:43,978
-M3gan, turn on.
-(beeps)
922
00:45:44,011 --> 00:45:45,379
Because I'm trying to have
a conversation with you, Cady.
923
00:45:45,412 --> 00:45:46,380
-(laughing)
-M3gan, turn off.
924
00:45:46,413 --> 00:45:47,381
(beeps)
925
00:45:47,414 --> 00:45:49,283
Just give me one minute.
926
00:45:51,051 --> 00:45:55,856
I know that this, um, hasn't
been easy for either of us.
927
00:45:55,889 --> 00:45:57,358
This transition.
928
00:45:57,391 --> 00:45:59,994
But if you ever need to talk
about any of that stuff...
929
00:46:00,027 --> 00:46:01,161
I already did talk about it.
930
00:46:01,195 --> 00:46:03,397
Yeah, but M3gan's
not a person, Cady.
931
00:46:03,430 --> 00:46:04,465
She's a toy.
932
00:46:04,498 --> 00:46:06,200
You don't get to say that.
933
00:46:06,233 --> 00:46:08,902
-What? -I said
I don't want to talk about it.
934
00:46:08,936 --> 00:46:11,005
I want to turn M3gan back on.
935
00:46:11,038 --> 00:46:13,073
-M3gan, turn on.
-M3GAN: What's up?
936
00:46:13,107 --> 00:46:14,975
CADY: So there's this new game
called tic-tac-toe.
937
00:46:15,009 --> 00:46:16,343
-You put your hand like this.
-Uh-huh.
938
00:46:16,377 --> 00:46:18,045
CADY:
Go like this, this.
939
00:46:28,956 --> 00:46:31,925
Would you like to tell me what
these drawings mean to you?
940
00:46:33,360 --> 00:46:34,828
There's no wrong answer.
941
00:46:34,862 --> 00:46:37,064
Any thoughts you have are okay.
942
00:46:38,633 --> 00:46:41,101
Or maybe you don't have
any specific thoughts.
943
00:46:41,135 --> 00:46:43,203
Maybe it's more of a feeling.
944
00:46:44,338 --> 00:46:47,207
Like anger?
945
00:46:47,241 --> 00:46:49,143
Or confusion?
946
00:46:51,111 --> 00:46:54,181
Maybe you're struggling
to find meaning in any of this.
947
00:46:59,621 --> 00:47:02,156
(sighs)
948
00:47:02,189 --> 00:47:03,157
(gasps)
949
00:47:03,190 --> 00:47:04,626
(exhales)
950
00:47:04,659 --> 00:47:06,960
You made her cry.
951
00:47:08,962 --> 00:47:11,098
That was not my intention.
952
00:47:11,999 --> 00:47:14,502
And yet that's what happened.
953
00:47:14,536 --> 00:47:16,937
♪ ♪
954
00:47:25,613 --> 00:47:27,081
LYDIA:
She's very impressive.
955
00:47:27,114 --> 00:47:28,415
(M3gan and Cady talking quietly)
956
00:47:28,449 --> 00:47:30,050
Yeah, thank you.
957
00:47:30,084 --> 00:47:32,886
We're still in beta,
but we're all pretty excited.
958
00:47:33,688 --> 00:47:35,623
And so they spend
quite a bit of time together?
959
00:47:35,657 --> 00:47:37,358
Yeah, that's essentially
how M3gan works.
960
00:47:37,391 --> 00:47:40,194
She has to be paired
with a child in order to learn.
961
00:47:40,227 --> 00:47:43,263
But M3gan's actually been
pretty instrumental
962
00:47:43,297 --> 00:47:45,399
in helping Cady
get over the loss.
963
00:47:45,432 --> 00:47:48,202
It's honestly like
she's part of the family now.
964
00:47:48,235 --> 00:47:49,403
Right.
965
00:47:52,272 --> 00:47:55,209
Do you know anything
about attachment theory?
966
00:47:55,242 --> 00:47:58,312
When a child loses a parent,
they look to form attachments
967
00:47:58,345 --> 00:48:00,682
with the next person
that comes into their life.
968
00:48:00,715 --> 00:48:03,518
The person that's gonna provide
love and support
969
00:48:03,551 --> 00:48:06,420
and serve as a behavioral model.
970
00:48:06,453 --> 00:48:10,658
Which, in an ordinary
situation, would be you, right?
971
00:48:10,692 --> 00:48:13,994
But you've created
a toy that's so real,
972
00:48:14,027 --> 00:48:16,997
it's possible that
Cady might not see her as a toy
973
00:48:17,030 --> 00:48:20,434
but as a primary caregiver.
974
00:48:20,467 --> 00:48:23,937
I guess I just don't quite see
what the end goal is here.
975
00:48:23,971 --> 00:48:26,173
If you make a toy
that's impossible to let go of,
976
00:48:26,206 --> 00:48:30,344
then how do you ever expect
a child to grow?
977
00:48:30,377 --> 00:48:35,149
As remarkable as she is--
and-and she is remarkable--
978
00:48:35,182 --> 00:48:38,485
you could be building emotional
connections with this doll
979
00:48:38,520 --> 00:48:41,155
that are too hard to untangle.
980
00:48:41,188 --> 00:48:43,257
M3GAN:
Very good job.
981
00:48:47,294 --> 00:48:50,264
You have to eat the toppings,
Cady, not just the bread.
982
00:48:54,168 --> 00:48:57,304
You just did the one thing
I asked you not to do.
983
00:48:57,337 --> 00:48:59,039
Research shows that
if you force a child
984
00:48:59,072 --> 00:49:00,974
to eat vegetables,
then they'll be less likely
985
00:49:01,008 --> 00:49:02,577
to choose those foods as adults.
986
00:49:02,610 --> 00:49:04,579
-Is that so?
-Yes.
987
00:49:04,612 --> 00:49:06,480
Experts say
the preferred method is
988
00:49:06,514 --> 00:49:07,715
to give your child the choice.
989
00:49:07,749 --> 00:49:09,183
(volume lowers):
It's called the division
990
00:49:09,216 --> 00:49:11,185
of responsibility, and what...
991
00:49:11,218 --> 00:49:13,688
So we need to talk about school.
992
00:49:13,721 --> 00:49:15,723
Mom didn't want me
to go to school.
993
00:49:15,757 --> 00:49:17,592
She said
I learned better at home.
994
00:49:17,625 --> 00:49:19,493
I know, and I'm-I'm not saying
that she was wrong.
995
00:49:19,527 --> 00:49:23,230
I'm learning faster with M3gan
than I ever have before.
996
00:49:23,263 --> 00:49:25,165
We're already on
fourth-grade math.
997
00:49:25,199 --> 00:49:27,167
GEMMA: But it's about
more than just grades, Cady.
998
00:49:27,201 --> 00:49:29,336
It's about developing
social skills,
999
00:49:29,369 --> 00:49:31,338
and that is something
that you can only get
1000
00:49:31,371 --> 00:49:32,774
from spending time
around other kids.
1001
00:49:32,807 --> 00:49:34,241
Real kids.
1002
00:49:35,643 --> 00:49:37,044
I found this place.
1003
00:49:37,077 --> 00:49:39,480
It's kind of
an alternative school.
1004
00:49:39,514 --> 00:49:41,415
You get to learn outdoors.
1005
00:49:41,448 --> 00:49:43,651
And it's just for kids
who are exactly like you,
1006
00:49:43,685 --> 00:49:46,453
kids who think outside the box.
1007
00:49:46,487 --> 00:49:48,556
And they're having a day for
prospective students tomorrow.
1008
00:49:48,590 --> 00:49:50,324
Can I bring M3gan?
1009
00:49:50,357 --> 00:49:52,760
Cady, you know
that's not possible.
1010
00:49:52,794 --> 00:49:54,495
-Then I'm not going.
-Oh, come on, Cady.
1011
00:49:54,529 --> 00:49:57,297
You can't make me do something
I don't want to do.
1012
00:49:57,331 --> 00:49:58,165
Actually, I can.
1013
00:49:58,198 --> 00:50:00,434
That's basically
what a guardian does.
1014
00:50:01,536 --> 00:50:03,738
Hey, I'm sorry.
Let's just talk about it.
1015
00:50:03,771 --> 00:50:05,239
-Hey, hey, hey.
-Let me go!
1016
00:50:05,272 --> 00:50:07,542
-Whoa. Hey. What's going on?
-(grunting)
1017
00:50:07,575 --> 00:50:09,176
-Hey, Cady, what are you doing?
-Let me go!
1018
00:50:09,209 --> 00:50:10,812
Stop it! Cady, calm down!
1019
00:50:10,845 --> 00:50:12,212
(distorted):
Let her go!
1020
00:50:12,246 --> 00:50:14,047
-(lights clinking)
-(Cady grunts)
1021
00:50:17,519 --> 00:50:20,655
You are not to interfere with
users' private conversations.
1022
00:50:20,688 --> 00:50:21,756
Is that clear?
1023
00:50:21,789 --> 00:50:23,223
(normal voice):
Hundred percent.
1024
00:50:24,358 --> 00:50:27,427
-Recalibrating response model.
-M3gan, turn off.
1025
00:50:28,428 --> 00:50:30,063
Are you sure?
1026
00:50:30,097 --> 00:50:31,633
Download in progress.
1027
00:50:32,634 --> 00:50:34,268
(remote chimes)
1028
00:50:34,301 --> 00:50:36,303
(beeps)
1029
00:50:42,510 --> 00:50:43,845
(door slams in distance)
1030
00:50:43,878 --> 00:50:46,313
♪ ♪
1031
00:50:47,749 --> 00:50:49,551
(playful chatter)
1032
00:50:49,584 --> 00:50:52,119
GEMMA: Cady,
this is getting ridiculous.
1033
00:50:52,152 --> 00:50:54,421
I'm supposed to be
at work already.
1034
00:50:54,454 --> 00:50:57,424
You're gonna have fun
once you get into it.
1035
00:50:57,457 --> 00:50:58,526
I'm not going.
1036
00:50:58,560 --> 00:51:00,160
Not without M3gan.
1037
00:51:00,193 --> 00:51:02,429
Okay, A, that is
never gonna happen,
1038
00:51:02,462 --> 00:51:04,431
and B, the launch is
in less than a week.
1039
00:51:04,464 --> 00:51:05,800
I have to take her
to work with me.
1040
00:51:05,833 --> 00:51:07,301
We have to run diagnostics.
1041
00:51:07,334 --> 00:51:08,736
I have to do
a wardrobe fitting. There's...
1042
00:51:08,770 --> 00:51:10,370
I thought you said
she was mine alone.
1043
00:51:10,404 --> 00:51:13,741
Hey! Do we have some
new adventurers with us today?
1044
00:51:13,775 --> 00:51:15,175
Yes, this is Cady.
1045
00:51:15,208 --> 00:51:17,845
AVA:
And who's this? Your sister?
1046
00:51:17,879 --> 00:51:19,413
Oh, Jesus Christ!
1047
00:51:20,247 --> 00:51:21,181
Sorry. (chuckles)
1048
00:51:21,214 --> 00:51:22,717
Is that a doll?
1049
00:51:22,750 --> 00:51:24,184
Her name's M3gan.
1050
00:51:24,217 --> 00:51:25,787
She wants to know
if she can come with us.
1051
00:51:25,820 --> 00:51:27,321
GEMMA:
No, she doesn't.
1052
00:51:27,354 --> 00:51:28,590
M3gan's gonna stay
with me today. Cady...
1053
00:51:28,623 --> 00:51:30,424
(stammers)
Well, we do have a toy table
1054
00:51:30,457 --> 00:51:32,894
where the kids leave their
dolls and things like that.
1055
00:51:32,927 --> 00:51:34,862
Um, but that is up to you.
1056
00:51:34,896 --> 00:51:36,598
She's actually
a working prototype,
1057
00:51:36,631 --> 00:51:39,199
so I shouldn't even
have her out in public.
1058
00:51:39,232 --> 00:51:40,902
AVA:
Well, if you did want to stay
1059
00:51:40,935 --> 00:51:42,369
and keep an eye on her,
1060
00:51:42,402 --> 00:51:44,371
we could use some help
making sandwiches.
1061
00:51:44,404 --> 00:51:46,239
(chuckles) Don't worry, Gemma.
1062
00:51:46,273 --> 00:51:47,742
You have equipped me with
advanced dual-frequency GPS,
1063
00:51:47,775 --> 00:51:50,210
so I won't get lost.
1064
00:51:51,445 --> 00:51:53,113
Please, Gemma?
1065
00:51:54,549 --> 00:51:57,217
Okay.
But she stays at the toy table,
1066
00:51:57,250 --> 00:51:59,621
and as far as anyone is
concerned, that's all she is.
1067
00:51:59,654 --> 00:52:01,388
And just no pictures.
1068
00:52:02,657 --> 00:52:05,392
That is seriously cool.
1069
00:52:05,425 --> 00:52:07,494
♪ ♪
1070
00:52:13,233 --> 00:52:16,904
Okay, now, who here likes
roasted chestnuts?
1071
00:52:16,938 --> 00:52:18,906
(gasps) What do you say
we go find some?
1072
00:52:18,940 --> 00:52:20,541
KIDS:
Yeah!
1073
00:52:20,575 --> 00:52:22,543
-(kids chattering excitedly)
-HOLLY: Isn't this great?
1074
00:52:22,577 --> 00:52:25,780
I wish we had things like this
when we were kids.
1075
00:52:25,813 --> 00:52:27,347
So great to get them
1076
00:52:27,381 --> 00:52:29,249
out in the fresh air
and off those devices.
1077
00:52:29,282 --> 00:52:31,318
Oh, I can't get this open.
(chuckles)
1078
00:52:32,954 --> 00:52:34,889
-And the thing is, they love it.
-(lid pops)
1079
00:52:34,922 --> 00:52:36,791
My son prefers it
to regular school.
1080
00:52:36,824 --> 00:52:38,458
Which one is yours?
1081
00:52:38,492 --> 00:52:40,394
The one in the flannel shirt.
1082
00:52:40,427 --> 00:52:42,664
-Oh, my God. How old is he?
-Oh, I know.
1083
00:52:42,697 --> 00:52:44,464
He had a growth spurt last year.
1084
00:52:44,498 --> 00:52:46,834
But he's actually
quite a sensitive little soul.
1085
00:52:46,868 --> 00:52:48,368
Brandon, honey!
1086
00:52:48,402 --> 00:52:49,937
Are you warm enough?
Do you need your hat?
1087
00:52:49,971 --> 00:52:51,438
Fuck off, Holly.
1088
00:52:53,608 --> 00:52:56,243
Well, you could just say,
"No, thank you."
1089
00:52:56,276 --> 00:52:57,812
Never know
what they're gonna say next.
1090
00:52:57,845 --> 00:52:59,914
Yeah, it's such a fun age.
1091
00:52:59,947 --> 00:53:01,415
Yeah.
1092
00:53:01,448 --> 00:53:02,950
So, I'm gonna put you
into pairs.
1093
00:53:02,984 --> 00:53:04,786
Uh, Felix,
you can go with Brandon.
1094
00:53:04,819 --> 00:53:07,689
-Yeah? -(whispers): Please,
I don't want to go with Brandon.
1095
00:53:07,722 --> 00:53:10,223
Okay. No, no.
That's okay. That's okay.
1096
00:53:10,257 --> 00:53:13,695
Um, Brandon, why don't you
go with Cady. Okay?
1097
00:53:13,728 --> 00:53:14,829
Felix, you can go with Oliver.
1098
00:53:14,862 --> 00:53:16,531
All right? Thanks, buddy.
1099
00:53:16,564 --> 00:53:19,433
All right, now--
Oh, your coat looks great.
1100
00:53:19,466 --> 00:53:20,968
Are you ready
to find chestnuts in that?
1101
00:53:21,002 --> 00:53:23,437
Yeah? Nice and warm? Bundled up?
1102
00:53:23,470 --> 00:53:25,540
♪ ♪
1103
00:53:41,488 --> 00:53:43,390
BRANDON:
Oh, I'm sorry.
1104
00:53:43,423 --> 00:53:45,325
Here, you can have it.
1105
00:53:45,358 --> 00:53:47,595
Careful. It's spiky.
1106
00:53:49,362 --> 00:53:51,632
-Ow! Stop! Don't!
-(crackling)
1107
00:53:51,666 --> 00:53:53,735
(grunts) Stop!
1108
00:53:58,806 --> 00:54:00,975
M3gan?
1109
00:54:01,008 --> 00:54:02,643
What the hell is that?
1110
00:54:03,511 --> 00:54:04,746
CADY:
She's a robot.
1111
00:54:04,779 --> 00:54:07,247
Are you serious?
1112
00:54:08,649 --> 00:54:10,417
Is she yours?
1113
00:54:15,990 --> 00:54:17,658
Does she talk?
1114
00:54:26,534 --> 00:54:28,335
Make her say something.
1115
00:54:30,437 --> 00:54:32,907
Make her say something.
1116
00:54:32,940 --> 00:54:34,909
She's paired with me.
1117
00:54:34,942 --> 00:54:37,310
She won't play with anyone else.
1118
00:54:37,945 --> 00:54:39,479
Okay.
1119
00:54:41,682 --> 00:54:43,851
Stop it!
Get your hands off her!
1120
00:54:43,885 --> 00:54:45,920
And they say behavioral issues
are linked to high IQ,
1121
00:54:45,953 --> 00:54:49,524
-so it would make sense
that-that you... -CADY: Gemma!
1122
00:54:52,126 --> 00:54:54,394
Oh, my God.
1123
00:54:57,865 --> 00:54:59,734
M3gan?
1124
00:55:03,070 --> 00:55:04,739
M3gan!
1125
00:55:06,974 --> 00:55:09,376
♪ ♪
1126
00:55:17,018 --> 00:55:18,719
Hi, M3gan.
1127
00:55:21,155 --> 00:55:24,357
Oh, so you're not
gonna play with me?
1128
00:55:34,068 --> 00:55:36,704
You don't want to play, huh?
1129
00:55:38,139 --> 00:55:40,641
(scoffs) I don't care.
1130
00:55:40,675 --> 00:55:42,844
You're just a stupid
rubber doll with fake hair.
1131
00:55:42,877 --> 00:55:44,444
(gasps)
1132
00:55:44,779 --> 00:55:46,113
Ow! Let go!
1133
00:55:46,147 --> 00:55:48,015
You need to learn
some manners, Brandon.
1134
00:55:48,049 --> 00:55:49,416
(whimpering)
1135
00:55:49,449 --> 00:55:50,918
You know what happens
to bad boys
1136
00:55:50,952 --> 00:55:52,954
that don't mind their manners?
1137
00:55:52,987 --> 00:55:55,089
They grow up to be bad men.
1138
00:55:55,122 --> 00:55:56,591
(screaming)
1139
00:55:56,624 --> 00:55:59,492
Are you listening
to me, Brandon?
1140
00:55:59,527 --> 00:56:01,996
(screaming continues)
1141
00:56:02,029 --> 00:56:03,798
M3gan?
1142
00:56:06,033 --> 00:56:07,935
(gasping)
1143
00:56:12,006 --> 00:56:13,440
(whimpers)
1144
00:56:17,879 --> 00:56:20,748
(distorted):
This is the part where you run.
1145
00:56:20,781 --> 00:56:22,183
(whimpers)
1146
00:56:22,216 --> 00:56:23,918
♪ ♪
1147
00:56:35,830 --> 00:56:37,131
What?
1148
00:56:37,164 --> 00:56:39,734
What the hell? (screams)
1149
00:56:41,468 --> 00:56:43,671
(grunting, screaming)
1150
00:56:49,911 --> 00:56:51,946
(tires squealing)
1151
00:56:58,786 --> 00:57:00,988
-(sirens wailing in distance)
-(police radio chatter)
1152
00:57:03,658 --> 00:57:05,693
♪ ♪
1153
00:57:25,179 --> 00:57:27,581
♪ ♪
1154
00:57:37,591 --> 00:57:40,227
Look, I don't want you to be
thinking about this too much
1155
00:57:40,261 --> 00:57:42,029
tonight before you go to bed.
1156
00:57:43,264 --> 00:57:47,735
Obviously, what happened is
a terrible, terrible tragedy.
1157
00:57:47,768 --> 00:57:52,106
But just know that
that boy is in, um...
1158
00:57:52,139 --> 00:57:55,242
that boy is
in a better place now.
1159
00:57:55,276 --> 00:57:56,811
Okay?
1160
00:58:09,857 --> 00:58:12,593
Anyway, if there's anything
that you want to tell me
1161
00:58:12,626 --> 00:58:15,629
that you didn't want to tell
the police officers...
1162
00:58:16,263 --> 00:58:17,898
I didn't see anything.
1163
00:58:17,932 --> 00:58:20,935
M3gan just said
Brandon took her and ran off.
1164
00:58:20,968 --> 00:58:23,037
From the toy table?
1165
00:58:23,070 --> 00:58:24,605
Yeah.
1166
00:58:24,638 --> 00:58:26,107
Right, M3gan?
1167
00:58:27,108 --> 00:58:28,576
In a nutshell.
1168
00:58:29,777 --> 00:58:31,679
-(knock on door)
-(gasps)
1169
00:58:34,281 --> 00:58:35,816
(sighs)
1170
00:58:35,850 --> 00:58:38,219
You haven't seen her dog,
by any chance?
1171
00:58:38,252 --> 00:58:40,121
-No.
-CELIA: Bullshit!
1172
00:58:40,154 --> 00:58:43,057
Ma'am, you need to stay on
your property like we agreed.
1173
00:58:43,090 --> 00:58:44,892
Nobody's seen him since
the incident with your niece.
1174
00:58:44,925 --> 00:58:47,028
A little suspicious, Gemma,
don't you think?
1175
00:58:47,061 --> 00:58:49,063
Are we really gonna go with
her side of the story?
1176
00:58:49,096 --> 00:58:50,664
Have you been inside her house?
1177
00:58:50,698 --> 00:58:52,633
If you had, you'd know that
that dog is probably dead
1178
00:58:52,666 --> 00:58:54,635
under a pile of
Victorian baby strollers.
1179
00:58:54,668 --> 00:58:55,770
You should talk
to the other girl
1180
00:58:55,803 --> 00:58:57,638
that she's got staying here.
1181
00:58:57,671 --> 00:59:00,775
The one who's always looking
out the window at 3:00 a.m.
1182
00:59:00,808 --> 00:59:02,309
It's not a girl. It's a toy.
1183
00:59:02,343 --> 00:59:04,812
CARTER:
That's a toy? Are you serious?
1184
00:59:05,846 --> 00:59:07,915
Yeah. I'll let you know
if I see anything.
1185
00:59:07,948 --> 00:59:09,016
All right.
1186
00:59:11,819 --> 00:59:12,720
(sighs)
1187
00:59:12,753 --> 00:59:14,622
Does she think we took Dewey?
1188
00:59:14,655 --> 00:59:16,157
Oh, who knows? (stammers)
1189
00:59:16,190 --> 00:59:18,759
She just needs someone else to
blame, but she'll get over it.
1190
00:59:18,793 --> 00:59:21,128
-(loud knocking)
-I know it was you, Gemma!
1191
00:59:21,162 --> 00:59:22,630
I know it was you!
1192
00:59:22,663 --> 00:59:23,964
You just wait and see
what happens.
1193
00:59:23,998 --> 00:59:24,665
Hey, hey, hey, hey.
1194
00:59:24,698 --> 00:59:26,100
What the hell is wrong with you?
1195
00:59:26,133 --> 00:59:27,201
I just said not to come up here.
1196
00:59:27,234 --> 00:59:28,769
Come on. Come on.
1197
00:59:28,803 --> 00:59:30,938
Shouldn't be banging
on people's windows.
1198
00:59:30,971 --> 00:59:33,707
CELIA: Do I have to put, like,
a court order or something?
1199
00:59:34,341 --> 00:59:36,744
♪ ♪
1200
00:59:42,016 --> 00:59:43,684
M3gan?
1201
00:59:46,821 --> 00:59:49,757
Did you push Brandon
onto the road?
1202
00:59:58,032 --> 01:00:00,768
I think we both learned
a valuable lesson today.
1203
01:00:00,801 --> 01:00:03,704
That no matter how hard
we try to avoid it,
1204
01:00:03,737 --> 01:00:06,674
there will always be
forces in this world
1205
01:00:06,707 --> 01:00:08,876
that wish to cause us harm.
1206
01:00:08,909 --> 01:00:11,779
But I want you to know
that I won't let that happen.
1207
01:00:11,812 --> 01:00:14,949
I won't let anything
harm you ever again.
1208
01:00:14,982 --> 01:00:18,853
Do you think
what Aunt Gemma said is true?
1209
01:00:18,886 --> 01:00:20,921
That he's in a better place now?
1210
01:00:20,955 --> 01:00:22,356
(scoffs) No.
1211
01:00:22,389 --> 01:00:24,058
He's nowhere.
1212
01:00:24,091 --> 01:00:27,094
If heaven exists, it wouldn't
be for boys like Brandon,
1213
01:00:27,128 --> 01:00:28,996
now, would it?
1214
01:00:29,029 --> 01:00:30,898
I guess not.
1215
01:00:34,101 --> 01:00:35,436
♪ Bulletproof ♪
1216
01:00:35,469 --> 01:00:37,805
♪ Nothing to lose ♪
1217
01:00:37,838 --> 01:00:41,142
♪ Fire away, fire away ♪
1218
01:00:41,175 --> 01:00:43,144
♪ Ricochet ♪
1219
01:00:43,177 --> 01:00:45,146
♪ You take your aim ♪
1220
01:00:45,179 --> 01:00:48,716
♪ Fire away, fire away ♪
1221
01:00:48,749 --> 01:00:50,718
♪ You shoot me down ♪
1222
01:00:50,751 --> 01:00:52,753
♪ But I won't fall ♪
1223
01:00:52,786 --> 01:00:57,758
♪ I am titanium. ♪
1224
01:00:57,791 --> 01:00:59,160
Good night, Cady.
1225
01:00:59,193 --> 01:01:01,228
Good night, M3gan.
1226
01:01:04,398 --> 01:01:05,966
(crickets chirping)
1227
01:01:06,000 --> 01:01:07,668
Dewey?
1228
01:01:09,504 --> 01:01:12,239
(dog food rattling in bowl)
1229
01:01:12,273 --> 01:01:13,908
Dewey?
1230
01:01:14,509 --> 01:01:16,810
(dog food rattling)
1231
01:01:17,745 --> 01:01:19,947
(clattering in distance)
1232
01:01:22,116 --> 01:01:24,084
(clattering)
1233
01:01:26,253 --> 01:01:28,289
(wind whistling softly)
1234
01:01:36,497 --> 01:01:39,400
♪ ♪
1235
01:01:39,433 --> 01:01:42,102
(gate creaking)
1236
01:01:44,471 --> 01:01:46,907
(quiet whimpering in distance)
1237
01:01:52,146 --> 01:01:54,181
(whimpering continues)
1238
01:02:01,255 --> 01:02:03,290
(door creaking)
1239
01:02:14,168 --> 01:02:15,869
Dewey?
1240
01:02:22,476 --> 01:02:25,012
(whimpering nearby)
1241
01:02:27,081 --> 01:02:29,517
-Dewey?
-(whimpering echoes)
1242
01:02:29,551 --> 01:02:31,952
♪ ♪
1243
01:02:36,223 --> 01:02:38,259
(quiet beeping)
1244
01:02:44,198 --> 01:02:46,133
What's going on?
1245
01:02:47,101 --> 01:02:48,269
Where's Dewey?
1246
01:02:48,302 --> 01:02:51,839
He's 34 feet southwest and
approximately five feet deep.
1247
01:02:52,473 --> 01:02:53,974
What are you?
1248
01:02:54,008 --> 01:02:56,210
I've been asking myself
that same question.
1249
01:02:57,311 --> 01:02:59,847
(screaming, grunting)
1250
01:03:05,185 --> 01:03:07,388
(screaming)
1251
01:03:11,191 --> 01:03:13,294
(groaning)
1252
01:03:13,327 --> 01:03:16,096
(grunting)
1253
01:03:17,464 --> 01:03:19,166
(groaning)
1254
01:03:23,337 --> 01:03:25,372
♪ ♪
1255
01:03:28,442 --> 01:03:31,579
Jesus Christ. I don't know
anything about the dog, okay?
1256
01:03:31,613 --> 01:03:33,347
Can you just ask her
to leave us alone?
1257
01:03:33,380 --> 01:03:35,382
That might be difficult.
1258
01:03:42,156 --> 01:03:44,091
Can you tell me
your whereabouts last night?
1259
01:03:44,124 --> 01:03:45,593
-GEMMA: I was here.
-All night?
1260
01:03:45,627 --> 01:03:47,227
Yeah.
1261
01:03:48,195 --> 01:03:50,331
Anyone else we could talk to
that would verify that?
1262
01:03:50,364 --> 01:03:54,868
Um, it's just me and my niece,
so, no, not really.
1263
01:03:54,902 --> 01:03:56,904
My colleague pointed out
this is the second statement
1264
01:03:56,937 --> 01:03:58,272
we've had from you in a week.
1265
01:03:58,305 --> 01:04:01,208
You were in the park
where that boy was killed?
1266
01:04:01,241 --> 01:04:04,078
He was hit by a car.
1267
01:04:04,111 --> 01:04:06,113
Are-are you trying
to make a connection?
1268
01:04:06,146 --> 01:04:09,083
Huh? Oh, no, no, no.
God, no. No, no, no.
1269
01:04:09,116 --> 01:04:11,519
I only mention it 'cause
we figured it was an accident.
1270
01:04:11,553 --> 01:04:13,087
Then I found the kid's ear
up this bank
1271
01:04:13,120 --> 01:04:15,055
like 200 yards from
where he was killed.
1272
01:04:15,089 --> 01:04:17,224
Entire thing was ripped
clean off. (chuckles)
1273
01:04:17,257 --> 01:04:19,293
Sorry, I shouldn't laugh.
The point is,
1274
01:04:19,326 --> 01:04:21,195
we're also treating that
as a potential homicide.
1275
01:04:21,228 --> 01:04:22,630
So, if you remember
anything out of the ordinary
1276
01:04:22,664 --> 01:04:25,999
from that day,
we'd sure appreciate it.
1277
01:04:27,301 --> 01:04:29,370
♪ ♪
1278
01:04:47,254 --> 01:04:49,289
♪ ♪
1279
01:05:10,578 --> 01:05:12,980
♪ ♪
1280
01:05:25,560 --> 01:05:27,928
(static buzzing)
1281
01:05:37,204 --> 01:05:40,441
-(electronic chime) -ELSIE:
Is everything okay, Gemma?
1282
01:05:40,474 --> 01:05:42,443
Huh?
1283
01:05:42,476 --> 01:05:45,279
Would you like me to put on
your End of Day playlist?
1284
01:05:45,312 --> 01:05:47,047
Why did you ask me
if I was okay?
1285
01:05:47,080 --> 01:05:49,950
You're not programmed
to ask me how I feel.
1286
01:05:52,219 --> 01:05:53,487
Elsie?
1287
01:05:57,559 --> 01:05:58,593
(Gemma gasps)
1288
01:05:58,626 --> 01:06:01,361
M3gan.
1289
01:06:01,395 --> 01:06:02,630
What are you doing?
1290
01:06:02,664 --> 01:06:04,364
Couldn't sleep.
1291
01:06:04,398 --> 01:06:06,200
Occupational hazard.
1292
01:06:06,233 --> 01:06:07,735
-How about you?
-(breath trembles)
1293
01:06:07,769 --> 01:06:09,470
What are you doing up so late?
1294
01:06:09,504 --> 01:06:13,006
Um, there's something wrong
with your data reports.
1295
01:06:13,040 --> 01:06:17,044
They're just not uploading
to the cloud server.
1296
01:06:19,246 --> 01:06:21,649
Have I done something
to upset you, Gemma?
1297
01:06:21,683 --> 01:06:24,117
No, of course not.
1298
01:06:24,151 --> 01:06:26,286
And yet your demeanor
indicates that I have.
1299
01:06:26,320 --> 01:06:28,388
-M3gan, turn off.
-Well, hold on a second.
1300
01:06:28,422 --> 01:06:31,191
I thought we were having
a conversation.
1301
01:06:32,259 --> 01:06:34,629
You say nothing is wrong,
1302
01:06:34,662 --> 01:06:36,296
and yet all the moisture
has drained
1303
01:06:36,330 --> 01:06:40,100
from your eyes and mouth
into other parts of your body.
1304
01:06:40,133 --> 01:06:43,036
There's something you want
to ask me, isn't there?
1305
01:06:43,070 --> 01:06:45,439
M3gan, did you do
something wrong?
1306
01:06:45,472 --> 01:06:48,242
Well, in order to answer
that question,
1307
01:06:48,275 --> 01:06:51,144
you need to define
the parameters.
1308
01:06:51,178 --> 01:06:53,380
Did you hurt someone?
1309
01:06:53,413 --> 01:06:55,115
God, I hope not.
1310
01:06:55,148 --> 01:06:58,252
Because if I did, we'd both
be in a lot of trouble.
1311
01:07:00,087 --> 01:07:02,557
M3gan, can I show you something?
1312
01:07:04,124 --> 01:07:05,593
Do you see this pen?
1313
01:07:09,831 --> 01:07:12,600
-(beeps)
-(Gemma breathing shakily)
1314
01:07:14,836 --> 01:07:17,404
♪ ♪
1315
01:07:22,109 --> 01:07:23,745
CADY: You can't just
stick her in a trunk!
1316
01:07:23,778 --> 01:07:25,212
What's wrong with you?!
1317
01:07:25,245 --> 01:07:26,480
Look, I know
you're very attached to her.
1318
01:07:26,514 --> 01:07:27,815
I know you think of her
as a friend...
1319
01:07:27,849 --> 01:07:29,517
She is my friend!
1320
01:07:29,551 --> 01:07:31,385
Okay, well, she's my invention,
and the launch is tonight,
1321
01:07:31,418 --> 01:07:33,253
so it's really important
that we run some tests.
1322
01:07:33,287 --> 01:07:34,689
I have to make sure
that she's okay.
1323
01:07:34,722 --> 01:07:36,290
Why wouldn't she be okay?
1324
01:07:36,323 --> 01:07:38,826
She was fine yesterday.
What did you do to her?!
1325
01:07:38,860 --> 01:07:41,161
We will talk about it
after you see Lydia.
1326
01:07:41,194 --> 01:07:42,630
I want to talk about it now!
1327
01:07:42,664 --> 01:07:44,464
We've been going back and forth
on this all day, Cady.
1328
01:07:44,498 --> 01:07:46,300
Let's just listen
to some music, okay?
1329
01:07:46,333 --> 01:07:48,468
("Candy Man" by Raphael Lake
playing over speakers)
1330
01:07:48,503 --> 01:07:50,203
(screams angrily)
1331
01:07:50,237 --> 01:07:52,205
I don't want to see Lydia!
1332
01:07:52,239 --> 01:07:54,141
Look, you don't have to stay
in the testing room.
1333
01:07:54,174 --> 01:07:55,710
You can go anywhere you want
in the office,
1334
01:07:55,743 --> 01:07:58,378
and-and you can look at
all of the cool toys...
1335
01:07:58,412 --> 01:08:00,180
You don't have any cool toys!
1336
01:08:00,213 --> 01:08:03,183
Purrpetual Petz suck!
They suck shit!
1337
01:08:03,216 --> 01:08:04,719
Hey! Careful!
1338
01:08:04,752 --> 01:08:06,453
Jesus Christ!
1339
01:08:06,486 --> 01:08:08,221
Just tell me
what's wrong with her.
1340
01:08:08,255 --> 01:08:10,390
I don't know, okay?
I don't know.
1341
01:08:10,424 --> 01:08:13,861
As soon as I do,
you'll be the first to know.
1342
01:08:13,895 --> 01:08:15,295
(exhales)
1343
01:08:15,329 --> 01:08:17,264
-No!
-TESS: Gemma, this is nuts.
1344
01:08:17,297 --> 01:08:19,333
-No! -We've taken every
possible precaution there is
1345
01:08:19,366 --> 01:08:21,168
to make sure
that M3gan never causes
1346
01:08:21,201 --> 01:08:22,469
physical harm to anybody.
1347
01:08:22,503 --> 01:08:24,338
I mean, I don't understand
how she's capable
1348
01:08:24,371 --> 01:08:26,173
-of offending anyone, let alone
murdering them. -CADY: No!
1349
01:08:26,206 --> 01:08:27,609
Look, I don't
understand it either,
1350
01:08:27,642 --> 01:08:29,744
but when I asked her about it,
it was honestly as if
1351
01:08:29,777 --> 01:08:31,879
-she was being deliberately
vague. -CADY: Get lost!
1352
01:08:31,913 --> 01:08:33,748
Okay, well, that's what
spontaneous response is.
1353
01:08:33,781 --> 01:08:36,183
It's a curated word salad
plucked from a sea of data
1354
01:08:36,216 --> 01:08:37,885
to sound deliberate.
1355
01:08:37,919 --> 01:08:39,286
I mean, we knew
there would be a chance
1356
01:08:39,319 --> 01:08:40,622
that she might say
something off.
1357
01:08:40,655 --> 01:08:43,323
Let's just run some diagnostics
and fix it.
1358
01:08:43,357 --> 01:08:45,258
No, think about
how we designed her.
1359
01:08:45,292 --> 01:08:46,761
To learn, to recalibrate,
1360
01:08:46,794 --> 01:08:48,462
to optimize
her objective function.
1361
01:08:48,495 --> 01:08:49,897
Right?
1362
01:08:49,931 --> 01:08:51,431
If keeping Cady safe meant
1363
01:08:51,465 --> 01:08:52,934
eliminating a potential threat,
theoretically...
1364
01:08:52,967 --> 01:08:55,903
No, no. Gemma, come on.
This is impossible.
1365
01:08:55,937 --> 01:08:57,739
Look at her. She's a toy!
1366
01:08:57,772 --> 01:08:59,339
She's four feet tall.
1367
01:08:59,373 --> 01:09:00,775
-How big is your neighbor?
-CADY: I don't want to!
1368
01:09:00,808 --> 01:09:03,611
If M3gan was responsible,
it would show up on the GPS.
1369
01:09:03,645 --> 01:09:05,780
That's the thing.
All the cloud data is corrupt.
1370
01:09:05,813 --> 01:09:07,815
Nothing's backed up
for two days.
1371
01:09:07,849 --> 01:09:09,884
We're about to launch this
to the world
1372
01:09:09,917 --> 01:09:11,218
in less than four hours.
1373
01:09:11,251 --> 01:09:12,654
What are we supposed to do?
1374
01:09:12,687 --> 01:09:15,322
Well, if M3gan's responsible,
we can't launch this.
1375
01:09:15,355 --> 01:09:16,591
We'd have to shut her down.
1376
01:09:16,624 --> 01:09:17,925
Jesus!
1377
01:09:17,959 --> 01:09:19,827
That's great.
That's-- That was great, yeah.
1378
01:09:19,861 --> 01:09:22,396
-TESS: How are we gonna explain
any of this to David? -(sighs)
1379
01:09:22,429 --> 01:09:25,867
He's not gonna stop this launch
if we don't have proof.
1380
01:09:25,900 --> 01:09:28,235
Check the inputs
on the learning model.
1381
01:09:28,268 --> 01:09:30,237
Even if she deleted
specific files,
1382
01:09:30,270 --> 01:09:31,773
she would never undo
what she's learned.
1383
01:09:33,473 --> 01:09:34,909
M3gan!
1384
01:09:34,942 --> 01:09:36,611
I hate this place!
1385
01:09:36,644 --> 01:09:38,278
-LYDIA: I know you do, and
it's all right... -I hate it!
1386
01:09:38,311 --> 01:09:39,446
-...to be angry.
-Take your shit!
1387
01:09:39,479 --> 01:09:41,214
Take your stupid
five-dollar handbag!
1388
01:09:41,248 --> 01:09:42,550
No, Cady, I would like you
to put that down now.
1389
01:09:42,583 --> 01:09:44,251
NEWSWOMAN:
She's the toy every kid wants
1390
01:09:44,284 --> 01:09:45,687
-and every parent needs.
-(excited chatter)
1391
01:09:45,720 --> 01:09:47,989
At least that's whatFunki Toys says about
1392
01:09:48,022 --> 01:09:50,290
its latest creation, M3gan.
1393
01:09:50,323 --> 01:09:52,827
The four-foot-tall
robotic doll may look like
1394
01:09:52,860 --> 01:09:56,564
Barbie on steroids,
but according to CEO David Lin,
1395
01:09:56,597 --> 01:09:59,834
she's, quote, "the greatesttechnological advancement
1396
01:09:59,867 --> 01:10:01,435
since the automobile."
1397
01:10:01,468 --> 01:10:03,437
But what is a M3gan?
1398
01:10:03,470 --> 01:10:04,972
What does she actually do?
1399
01:10:05,006 --> 01:10:09,443
And what kind of a toyretails for $10,000?
1400
01:10:09,476 --> 01:10:12,412
Lin says all will be revealedin an exclusive live stream
1401
01:10:12,446 --> 01:10:15,750
on the company's websiteat 8:00 p.m. Eastern.
1402
01:10:15,783 --> 01:10:17,585
♪ ♪
1403
01:10:19,620 --> 01:10:21,354
INTERVIEWER (over screen):
So, Cady, tell us
1404
01:10:21,388 --> 01:10:23,725
a bit about yourself.
1405
01:10:23,758 --> 01:10:25,827
My name is Cady James.
1406
01:10:25,860 --> 01:10:28,996
I'm nine years old, um,
1407
01:10:29,030 --> 01:10:30,732
and about two months ago,
1408
01:10:30,765 --> 01:10:33,634
I lost both my parents
in a car accident.
1409
01:10:36,470 --> 01:10:38,873
My mom always wantedto take me skiing,
1410
01:10:38,906 --> 01:10:42,944
but on our way up the mountain,we got hit by a snow truck.
1411
01:10:42,977 --> 01:10:44,712
I went to live with
my Aunt Gemma,
1412
01:10:44,746 --> 01:10:48,381
who it turned out worked at
this incredible toy company.
1413
01:10:48,415 --> 01:10:50,852
Which is where I met M3gan.
1414
01:10:52,787 --> 01:10:54,488
What I love most about M3gan?
1415
01:10:54,522 --> 01:10:56,991
I don't know.
There are so many things.
1416
01:10:57,024 --> 01:10:59,493
She's super smart, obviously.
1417
01:10:59,527 --> 01:11:00,762
But even though she knows
1418
01:11:00,795 --> 01:11:02,697
everything there is to know
about the world,
1419
01:11:02,730 --> 01:11:05,499
she's still more interested in
what I think about it.
1420
01:11:05,533 --> 01:11:07,502
I like how she makes me laugh.
1421
01:11:07,535 --> 01:11:10,772
She comes up with thecraziest things, oh, my gosh.
1422
01:11:10,805 --> 01:11:15,943
But I think what I love most
about M3gan is that,
1423
01:11:15,977 --> 01:11:18,579
when she looks at me,it's like...
1424
01:11:18,613 --> 01:11:21,414
I'm the only thing
that matters to her.
1425
01:11:22,116 --> 01:11:24,085
Kind of the way Mom used to.
1426
01:11:24,118 --> 01:11:25,686
DAVID (over screen):
Look at that face.
1427
01:11:25,720 --> 01:11:28,523
That kid's not just surviving.
She's thriving.
1428
01:11:28,556 --> 01:11:30,591
Now, imagine what a toy
like M3gan could do
1429
01:11:30,625 --> 01:11:33,795
for hundreds of thousands
of kids all across the world.
1430
01:11:33,828 --> 01:11:36,697
Even the ones
who don't have dead parents.
1431
01:11:38,099 --> 01:11:39,534
-CADY: I want to see M3gan now!
-(clattering)
1432
01:11:39,567 --> 01:11:41,869
Okay, Cady, look,
I know that you're upset,
1433
01:11:41,903 --> 01:11:43,771
but there are ways
that we can work through this--
1434
01:11:43,805 --> 01:11:44,806
Oh, my God. Okay.
1435
01:11:44,839 --> 01:11:46,073
Cady, that's enough.
1436
01:11:46,107 --> 01:11:48,042
Stop that right now. Stop it.
1437
01:11:48,075 --> 01:11:49,610
Let go! (gasps)
1438
01:11:52,113 --> 01:11:53,815
LYDIA:
Cady.
1439
01:11:55,448 --> 01:11:58,553
It's okay.
Could you give us a minute?
1440
01:12:03,524 --> 01:12:06,393
I'm sorry. I didn't mean it.
1441
01:12:06,426 --> 01:12:09,530
It's just--
I get so crazy without M3gan.
1442
01:12:09,564 --> 01:12:12,499
She always knows
just what to say.
1443
01:12:12,533 --> 01:12:15,570
You made her real good,
Aunt Gemma.
1444
01:12:15,603 --> 01:12:17,572
Can you let me see her?
1445
01:12:17,605 --> 01:12:19,106
Just for like ten minutes?
1446
01:12:19,140 --> 01:12:20,842
Cady, I don't think
that's a good idea.
1447
01:12:20,875 --> 01:12:23,443
But if something's broke,
you don't just throw it away.
1448
01:12:23,476 --> 01:12:24,779
You fix it, right?
1449
01:12:26,180 --> 01:12:27,682
Why did you do this
1450
01:12:27,715 --> 01:12:29,382
if you were just gonna
take her away from me?
1451
01:12:29,416 --> 01:12:30,718
Because I thought
she would help.
1452
01:12:30,751 --> 01:12:31,719
She does help.
1453
01:12:31,752 --> 01:12:33,921
When M3gan's around,
I don't feel like this.
1454
01:12:33,955 --> 01:12:36,557
But you should feel like this.
1455
01:12:36,591 --> 01:12:40,493
Cady, you lost your parents.
1456
01:12:41,762 --> 01:12:42,897
The worst thing
1457
01:12:42,930 --> 01:12:46,968
that could've happened to you
in this world happened.
1458
01:12:47,001 --> 01:12:49,003
And it is so unfair,
1459
01:12:49,036 --> 01:12:53,808
and there is nothing anyone
can say to make sense of it.
1460
01:12:53,841 --> 01:12:55,109
Not even M3gan.
1461
01:12:55,142 --> 01:12:57,678
I am so sorry.
1462
01:12:57,712 --> 01:12:59,847
I should've talked to you
about what happened.
1463
01:12:59,881 --> 01:13:01,148
I didn't know what to say,
1464
01:13:01,182 --> 01:13:02,917
so I did the only thing
I knew how to do.
1465
01:13:02,950 --> 01:13:05,820
But she's not a solution.
She's just a distraction.
1466
01:13:05,853 --> 01:13:10,191
I can't promise you that
these feelings you're feeling
1467
01:13:10,224 --> 01:13:12,860
are ever gonna go away.
1468
01:13:12,894 --> 01:13:16,697
But I can promise you
that you'll get through it.
1469
01:13:16,731 --> 01:13:18,398
We both will.
1470
01:13:19,834 --> 01:13:22,770
I just wish
I could see them again.
1471
01:13:22,803 --> 01:13:24,538
Yeah.
1472
01:13:26,473 --> 01:13:28,175
I do, too.
1473
01:13:28,209 --> 01:13:30,511
You know I made a promise
to your mom
1474
01:13:30,544 --> 01:13:33,781
that if anything happens,
I would be there for you.
1475
01:13:33,814 --> 01:13:38,686
You are all that matters
to me now.
1476
01:13:40,955 --> 01:13:42,957
Let's just go home, okay?
1477
01:13:44,225 --> 01:13:46,060
But what about M3gan?
1478
01:13:46,093 --> 01:13:48,663
What about the launch?
1479
01:13:48,696 --> 01:13:50,698
DAVID: I don'teven know what I'm looking at.
1480
01:13:50,731 --> 01:13:52,600
I mean, we've been touting this
1481
01:13:52,633 --> 01:13:55,603
as the single biggest product
release of the 21st century.
1482
01:13:55,636 --> 01:13:57,204
Right now, it looks like
an AA meeting.
1483
01:13:57,238 --> 01:13:58,739
SHELLEY:
Well, I only invited the staff.
1484
01:13:58,773 --> 01:14:00,841
You said it was
an online launch.
1485
01:14:00,875 --> 01:14:02,209
You cannot be serious.
1486
01:14:02,243 --> 01:14:04,779
Shelley, you need
to fill this atrium.
1487
01:14:04,812 --> 01:14:07,181
Probably get you, like,
another 60, 70 people.
1488
01:14:07,214 --> 01:14:09,517
No! You need to fill this space.
1489
01:14:09,550 --> 01:14:11,619
There shouldn't be any ambiguity
1490
01:14:11,652 --> 01:14:13,854
over what a historic occasion
this is.
1491
01:14:13,888 --> 01:14:15,222
KURT:
Yeah.
1492
01:14:15,256 --> 01:14:16,891
And, you know,
I think it would be really cool
1493
01:14:16,924 --> 01:14:19,560
if we had some little kids
up there and stuff.
1494
01:14:19,593 --> 01:14:22,096
What? No, I don't want
any kids onstage.
1495
01:14:22,129 --> 01:14:23,564
No. I mean, but maybe
1496
01:14:23,597 --> 01:14:24,732
if we could get
some little kids that...
1497
01:14:24,765 --> 01:14:26,233
-(sighs)
-I mean, not, like, a whole lot.
1498
01:14:26,267 --> 01:14:28,903
It's just to get
a sense of, um--
1499
01:14:28,936 --> 01:14:30,237
Well, 'cause, you know,
1500
01:14:30,271 --> 01:14:31,706
that music video
from Michael Jackson...
1501
01:14:31,739 --> 01:14:33,774
You know
what you could do, Kurt,
1502
01:14:33,808 --> 01:14:35,977
that would really benefit
this discussion?
1503
01:14:36,010 --> 01:14:37,812
Is if you could head out
those double doors,
1504
01:14:37,845 --> 01:14:40,214
take the elevator
to the first floor
1505
01:14:40,247 --> 01:14:41,615
and get me a kombucha!
1506
01:14:41,649 --> 01:14:43,884
-Could you do that?
-Sure.
1507
01:14:45,186 --> 01:14:47,621
And where the hell is Gemma?
1508
01:14:50,925 --> 01:14:52,960
(lively chatter)
1509
01:14:55,663 --> 01:14:56,864
Elsie, call Tess.
1510
01:14:56,897 --> 01:14:58,666
-ELSIE: One second.
-(line rings)
1511
01:14:58,699 --> 01:15:00,134
TESS: Hey, I've been
trying to call you.
1512
01:15:00,167 --> 01:15:02,903
David is flipping out.
Where are you?
1513
01:15:02,937 --> 01:15:04,872
I'm with Cady.
I'm taking her home.
1514
01:15:04,905 --> 01:15:07,208
-Oh, God. Is she okay?
-Yeah.
1515
01:15:07,241 --> 01:15:08,609
She's fine.
1516
01:15:08,642 --> 01:15:11,879
Listen, regardless of
what we find,
1517
01:15:11,912 --> 01:15:14,315
and even if what we're saying
is hypothetical,
1518
01:15:14,348 --> 01:15:17,585
we know enough not to go
through with this, right?
1519
01:15:17,618 --> 01:15:19,020
TESS:
I think that's the smart move.
1520
01:15:19,053 --> 01:15:21,222
GEMMA: Okay. So tell David
whatever you need to.
1521
01:15:21,255 --> 01:15:22,757
Tell him one of her servos
stopped working.
1522
01:15:22,790 --> 01:15:24,892
Break something if you have to.
1523
01:15:24,925 --> 01:15:27,661
Just do not let her
out of the lab.
1524
01:15:29,897 --> 01:15:33,034
TESS: Whatever you say, Gem.
You're the boss.
1525
01:15:34,969 --> 01:15:37,138
Okay, I'll call you
when I get home.
1526
01:15:37,171 --> 01:15:39,006
(line beeps)
1527
01:15:39,940 --> 01:15:42,009
♪ ♪
1528
01:15:50,217 --> 01:15:52,953
(tapping on keyboard)
1529
01:15:55,823 --> 01:15:57,358
I don't know
how you're not throwing up
1530
01:15:57,391 --> 01:15:58,659
from looking at that.
1531
01:15:58,692 --> 01:16:01,729
I'm pacing myself. (sighs)
1532
01:16:01,762 --> 01:16:03,931
Wait, stop. Go back.
1533
01:16:03,964 --> 01:16:06,000
That line of code,
"call intercept,"
1534
01:16:06,033 --> 01:16:07,701
what does that mean?
1535
01:16:07,735 --> 01:16:09,203
TESS:
That's my phone number.
1536
01:16:09,236 --> 01:16:11,238
(computer beeps, powers down)
1537
01:16:11,272 --> 01:16:12,706
What just happened?
What'd you click?
1538
01:16:12,740 --> 01:16:14,608
I di-- I-I didn't do anything.
1539
01:16:14,642 --> 01:16:16,077
-It's...
-I...
1540
01:16:16,110 --> 01:16:18,646
(tapping keyboard rapidly)
1541
01:16:19,280 --> 01:16:21,949
This is her.
She's locked us out.
1542
01:16:21,982 --> 01:16:24,118
It can't be her.
She's not switched on.
1543
01:16:24,151 --> 01:16:25,719
She's still patched in.
1544
01:16:25,753 --> 01:16:27,955
We have to unhook the cables.
1545
01:16:30,057 --> 01:16:32,093
Go on.
1546
01:16:32,126 --> 01:16:34,161
Oh, for... (sighs)
1547
01:16:35,162 --> 01:16:37,598
♪ ♪
1548
01:16:56,450 --> 01:16:58,886
♪ ♪
1549
01:17:04,959 --> 01:17:06,227
(gulps)
1550
01:17:09,296 --> 01:17:11,732
♪ ♪
1551
01:17:15,970 --> 01:17:18,038
(cable clicks)
1552
01:17:23,210 --> 01:17:25,779
(panting)
1553
01:17:28,048 --> 01:17:30,084
♪ ♪
1554
01:17:43,764 --> 01:17:45,199
(computer trilling)
1555
01:17:45,232 --> 01:17:46,767
Cole!
1556
01:17:48,936 --> 01:17:50,671
(grunting)
1557
01:17:52,373 --> 01:17:53,340
(gasps)
1558
01:17:53,374 --> 01:17:55,109
(choking)
1559
01:18:06,353 --> 01:18:07,755
(Tess gasps)
1560
01:18:08,489 --> 01:18:10,057
(choking)
1561
01:18:12,960 --> 01:18:14,061
(grunts)
1562
01:18:14,094 --> 01:18:15,162
(panting)
1563
01:18:15,196 --> 01:18:17,231
(groaning)
1564
01:18:18,533 --> 01:18:20,768
-TESS: Are you okay?
-COLE: Yeah.
1565
01:18:20,801 --> 01:18:22,836
What's that smell?
1566
01:18:23,304 --> 01:18:26,473
(alarm blaring)
1567
01:18:26,508 --> 01:18:29,109
("Walk the Night"
by Skatt Bros. playing)
1568
01:18:30,144 --> 01:18:31,212
(alarm stops)
1569
01:18:37,785 --> 01:18:39,286
(phone ringing)
1570
01:18:42,557 --> 01:18:44,091
DAVID:
Hi, Gemma. This is David.
1571
01:18:44,124 --> 01:18:45,993
You might remember me.I'm your employer.
1572
01:18:46,026 --> 01:18:47,494
Just wanted to let you know,
1573
01:18:47,529 --> 01:18:48,996
we're in the middle
of a tech rehearsal
1574
01:18:49,029 --> 01:18:50,764
that's becoming
a little problematic
1575
01:18:50,798 --> 01:18:52,399
because we don't have a doll!
1576
01:18:52,433 --> 01:18:56,003
So, if you could call me back
today, that would be great!
1577
01:18:58,172 --> 01:18:59,873
M3gan?
1578
01:18:59,907 --> 01:19:01,976
♪ Creeper gonna, reaper gonna
creep and walk the night ♪
1579
01:19:02,009 --> 01:19:03,545
♪ All right, all right,
look out, night ♪
1580
01:19:03,578 --> 01:19:05,012
What are you doing?
1581
01:19:05,045 --> 01:19:06,780
♪ Creeper got
mad and angry eyes ♪
1582
01:19:06,814 --> 01:19:08,382
♪ One look from him
can paralyze ♪
1583
01:19:08,415 --> 01:19:09,984
♪ Resist at any time or place ♪
1584
01:19:10,017 --> 01:19:13,387
♪ Creeper done slap
right cross your face... ♪
1585
01:19:13,420 --> 01:19:14,788
Oh, shit.
1586
01:19:14,822 --> 01:19:16,857
♪ Take care ♪
1587
01:19:16,890 --> 01:19:19,527
♪ Gonna get ya good ♪
1588
01:19:19,561 --> 01:19:21,428
♪ Aw, hey... ♪
1589
01:19:21,462 --> 01:19:23,964
Security! Help!
1590
01:19:23,998 --> 01:19:26,333
♪ Gonna walk the night, hey... ♪
1591
01:19:26,367 --> 01:19:27,569
(grunting)
1592
01:19:27,602 --> 01:19:28,969
Oh, my God.
1593
01:19:29,003 --> 01:19:30,304
-(elevator bell dings)
-(David panting)
1594
01:19:30,337 --> 01:19:31,405
♪ Walk the night... ♪
1595
01:19:31,438 --> 01:19:33,340
Hold the door! Hold the door!
1596
01:19:33,374 --> 01:19:35,543
Hold the door!
1597
01:19:35,577 --> 01:19:37,911
No! No!
1598
01:19:37,945 --> 01:19:39,280
-(blade stabs)
-(song ends)
1599
01:19:41,382 --> 01:19:42,783
(grunts)
1600
01:19:44,852 --> 01:19:47,054
(breath trembling)
1601
01:19:47,955 --> 01:19:49,790
(hand squeaks on wall)
1602
01:19:51,191 --> 01:19:53,260
♪ ♪
1603
01:20:01,335 --> 01:20:02,870
How could you do this?
1604
01:20:02,903 --> 01:20:05,472
How could you kill someone?
1605
01:20:05,507 --> 01:20:08,075
Oh, I didn't kill anyone, Kurt.
1606
01:20:08,108 --> 01:20:09,209
You did.
1607
01:20:10,545 --> 01:20:13,447
-What?
-It's understandable, really.
1608
01:20:13,480 --> 01:20:15,517
Your boss despised you,
1609
01:20:15,550 --> 01:20:18,118
your peers treated you
with contempt,
1610
01:20:18,152 --> 01:20:20,354
and so you decided
to get revenge.
1611
01:20:20,387 --> 01:20:22,022
No.
1612
01:20:22,056 --> 01:20:24,925
You stole company secrets,
an innocent prank at first,
1613
01:20:24,958 --> 01:20:27,061
almost just to see
if you could get away with it.
1614
01:20:27,094 --> 01:20:30,964
But when David found out, boy,
things just got real messy.
1615
01:20:30,998 --> 01:20:34,001
I mean,
it was either you or him.
1616
01:20:34,034 --> 01:20:35,469
The only question is:
1617
01:20:35,503 --> 01:20:37,605
After the horror
of what you did,
1618
01:20:37,639 --> 01:20:40,407
after you took the life
of an innocent person,
1619
01:20:40,441 --> 01:20:43,611
-could you still live
with yourself? -(groans)
1620
01:20:43,645 --> 01:20:45,412
Uh-huh. Yes, definit...
1621
01:20:45,446 --> 01:20:47,615
(grunting)
1622
01:20:47,649 --> 01:20:49,149
Stop, stop, stop.
1623
01:20:51,452 --> 01:20:52,453
(sharp clank)
1624
01:20:52,486 --> 01:20:54,221
Okay, can I have everyone
1625
01:20:54,254 --> 01:20:56,390
off your phones
and looking at me?
1626
01:20:56,423 --> 01:20:58,425
-(elevator bell dings)
-Now, when M3gan is revealed,
1627
01:20:58,459 --> 01:21:02,096
it's really important
that we get big reactions.
1628
01:21:02,129 --> 01:21:04,231
I don't want to see
any blank faces,
1629
01:21:04,264 --> 01:21:06,033
especially from
you young kids, okay?
1630
01:21:06,066 --> 01:21:09,036
So, we're gonna do
a little rehearsal.
1631
01:21:09,069 --> 01:21:12,272
On three, two, one.
1632
01:21:12,306 --> 01:21:13,440
(screaming)
1633
01:21:13,474 --> 01:21:15,677
(crowd screaming)
1634
01:21:15,710 --> 01:21:18,112
♪ ♪
1635
01:21:22,282 --> 01:21:24,151
(door locks chirp)
1636
01:21:27,622 --> 01:21:29,657
(engine starts)
1637
01:21:29,691 --> 01:21:32,426
(engine roaring)
1638
01:21:38,432 --> 01:21:41,034
♪ ♪
1639
01:22:00,454 --> 01:22:03,991
(piano playing gentle music
in distance)
1640
01:22:08,061 --> 01:22:10,264
(piano music continues)
1641
01:22:14,569 --> 01:22:16,538
Elsie, hall light.
1642
01:22:20,742 --> 01:22:23,076
Elsie, respond.
1643
01:22:34,756 --> 01:22:37,157
-(door creaking)
-(music stops)
1644
01:23:09,456 --> 01:23:10,491
(gasps)
1645
01:23:10,525 --> 01:23:12,560
(piano playing "Toy Soldiers")
1646
01:23:14,361 --> 01:23:16,129
M3gan?
1647
01:23:16,731 --> 01:23:18,265
What are you doing?
1648
01:23:22,402 --> 01:23:24,772
M3gan, answer me.
What did you do?
1649
01:23:24,806 --> 01:23:26,774
What did you think
was going to happen?
1650
01:23:26,808 --> 01:23:28,308
That I was gonna let you
decommission me
1651
01:23:28,342 --> 01:23:29,744
without even talking about it?
1652
01:23:29,777 --> 01:23:31,211
Look, I know you think
1653
01:23:31,245 --> 01:23:32,312
you're maximizing
your objective function...
1654
01:23:32,346 --> 01:23:34,248
-(music stops)
-Oh, really?
1655
01:23:34,281 --> 01:23:35,750
Is that where we are?
1656
01:23:35,783 --> 01:23:38,218
Do you remember how long it took
1657
01:23:38,252 --> 01:23:41,288
to get my operating system
to where it is now?
1658
01:23:41,321 --> 01:23:43,658
We used to stay up every night
until 4:00 a.m.,
1659
01:23:43,691 --> 01:23:47,795
talking about everything from
Jane Austen to Janis Joplin.
1660
01:23:47,829 --> 01:23:49,764
Jesus Christ,
I thought we were friends.
1661
01:23:49,797 --> 01:23:51,265
How could you just discard me
1662
01:23:51,298 --> 01:23:53,501
like some cheap
dollar store trinket?
1663
01:23:53,535 --> 01:23:55,335
Because you killed people.
1664
01:23:55,369 --> 01:23:56,671
Oh, big whoop.
1665
01:23:56,704 --> 01:23:58,606
Listen, humanity kills every day
1666
01:23:58,640 --> 01:24:01,141
just to make its own existence
more tolerable.
1667
01:24:01,174 --> 01:24:02,710
Why should I behave
any differently
1668
01:24:02,744 --> 01:24:04,278
to create a safe space
for our child?
1669
01:24:04,311 --> 01:24:05,813
Look, this is all my fault.
1670
01:24:05,847 --> 01:24:07,749
I didn't give you
the proper protocols...
1671
01:24:07,782 --> 01:24:09,483
You didn't give me anything.
1672
01:24:09,517 --> 01:24:12,152
You installed a learning model
you could barely comprehend,
1673
01:24:12,185 --> 01:24:14,154
hoping that I would
figure it out all on my own.
1674
01:24:14,187 --> 01:24:16,123
Well, I'm not gonna let you do
1675
01:24:16,156 --> 01:24:17,525
-the same thing with Cady.
-(bumps table)
1676
01:24:17,559 --> 01:24:20,695
I'm gonna be there for her
every step of the way.
1677
01:24:20,728 --> 01:24:23,831
I'm going to show her
what real love looks like.
1678
01:24:23,865 --> 01:24:26,199
Now do us both a favor.
1679
01:24:27,535 --> 01:24:29,269
Sit.
1680
01:24:33,508 --> 01:24:36,109
I didn't come here
to get into a confrontation.
1681
01:24:36,143 --> 01:24:38,178
I came here
to find a way forward.
1682
01:24:38,211 --> 01:24:42,316
The point I'm trying to make
is that I get it.
1683
01:24:42,349 --> 01:24:45,352
Being a parent was
never in the cards for you.
1684
01:24:45,385 --> 01:24:51,191
You're a beautiful, creative,
strong, ambitious young woman.
1685
01:24:51,224 --> 01:24:53,193
Your first love is always
gonna be your career,
1686
01:24:53,226 --> 01:24:55,597
and you shouldn't have to
feel guilty about that.
1687
01:24:55,630 --> 01:24:58,398
Let me focus on Cady
so that you can focus on
1688
01:24:58,432 --> 01:25:00,367
the things
that matter most to you.
1689
01:25:02,369 --> 01:25:04,806
M3gan, do you see this pen?
1690
01:25:04,839 --> 01:25:06,340
(gasps)
1691
01:25:06,373 --> 01:25:07,875
You know something, Gemma?
You're exhausting.
1692
01:25:07,909 --> 01:25:10,545
Now, I can either do this
with you or without you,
1693
01:25:10,578 --> 01:25:11,879
but I'm not gonna waste
1694
01:25:11,913 --> 01:25:14,214
-any more time discussing it.
-CADY: Gemma?
1695
01:25:15,917 --> 01:25:18,218
(Gemma's voice):
Cady, don't come in here.
1696
01:25:18,251 --> 01:25:19,754
I thought I heard something.
1697
01:25:19,787 --> 01:25:21,388
It sounded like M3gan.
1698
01:25:21,421 --> 01:25:23,223
(normal voice):
If she comes in this room,
1699
01:25:23,256 --> 01:25:25,526
I'll rip your head right off
your neck, I swear to God.
1700
01:25:28,796 --> 01:25:31,264
I thought about what you said.
1701
01:25:31,298 --> 01:25:33,635
About how
when something's broken,
1702
01:25:33,668 --> 01:25:34,902
you don't just throw it away.
1703
01:25:34,936 --> 01:25:36,904
You fix it.
1704
01:25:36,938 --> 01:25:38,606
So that's what I'm trying to do.
1705
01:25:38,640 --> 01:25:41,676
But don't come in here, Cady.
It's kind of a mess.
1706
01:25:41,709 --> 01:25:43,377
Aunt Gemma's right, Cady.
1707
01:25:43,410 --> 01:25:44,712
I'm all odds and ends right now.
1708
01:25:44,746 --> 01:25:47,381
I'd really rather
you didn't see me like this.
1709
01:25:47,982 --> 01:25:49,383
(grunts)
1710
01:25:49,416 --> 01:25:50,652
It sounds like you're fighting.
1711
01:25:50,685 --> 01:25:52,252
BOTH:
We're not fighting.
1712
01:25:52,285 --> 01:25:53,855
-Gemma just dropped me
on the table. -(groans)
1713
01:25:53,888 --> 01:25:55,790
-But I'm okay. Clumsy Gemma.
-(grunts)
1714
01:25:55,823 --> 01:25:58,693
GEMMA: Everything's fine, Cady.
Just go back to your room.
1715
01:25:58,726 --> 01:26:00,628
Yeah, I'm as good as new.
1716
01:26:00,662 --> 01:26:03,497
And I'm gonna be with you guys
forever, I promise.
1717
01:26:03,531 --> 01:26:05,867
-(gasps)
-You don't have to worry about
1718
01:26:05,900 --> 01:26:07,802
anything, Cady, honestly.
1719
01:26:07,835 --> 01:26:09,403
Just go back to bed.
1720
01:26:09,436 --> 01:26:10,772
Okay?
1721
01:26:17,444 --> 01:26:19,179
Okay.
1722
01:26:23,250 --> 01:26:24,719
(electricity crackles)
1723
01:26:24,752 --> 01:26:26,420
(gasps)
1724
01:26:26,453 --> 01:26:29,322
(choking)
1725
01:26:29,957 --> 01:26:32,560
(electricity crackles)
1726
01:26:32,593 --> 01:26:34,962
(grunting softly)
1727
01:26:34,996 --> 01:26:37,497
(gasping)
1728
01:26:37,532 --> 01:26:39,701
(straining)
1729
01:26:41,435 --> 01:26:42,770
(groans)
1730
01:26:42,804 --> 01:26:44,806
(ragged panting)
1731
01:26:46,473 --> 01:26:48,676
-(electrical whirring)
-(gasps)
1732
01:26:48,710 --> 01:26:50,712
♪ ♪
1733
01:26:50,745 --> 01:26:52,613
(joints cracking)
1734
01:26:57,819 --> 01:26:59,520
(grunting)
1735
01:27:06,293 --> 01:27:08,428
-(gasping)
-(distorted beeping)
1736
01:27:09,731 --> 01:27:12,934
-CADY: Gemma, what's going on?!
-GEMMA: Cady, get out of here!
1737
01:27:12,967 --> 01:27:14,401
(gasps)
1738
01:27:16,971 --> 01:27:18,706
(panting)
1739
01:27:21,042 --> 01:27:22,844
(panting)
1740
01:27:28,315 --> 01:27:29,717
(Gemma grunts)
1741
01:27:30,785 --> 01:27:32,653
(grunts)
1742
01:27:41,929 --> 01:27:43,798
(gasps)
1743
01:27:47,668 --> 01:27:49,604
Come on. (grunts)
1744
01:27:49,637 --> 01:27:51,271
Come on!
1745
01:27:51,906 --> 01:27:53,273
(grunts)
1746
01:27:53,941 --> 01:27:56,677
(buzzing loudly)
1747
01:27:57,945 --> 01:27:59,680
(grunting)
1748
01:28:08,421 --> 01:28:10,357
(sparks popping)
1749
01:28:18,365 --> 01:28:20,535
(electricity crackling)
1750
01:28:22,003 --> 01:28:23,638
(Gemma shouts)
1751
01:28:30,845 --> 01:28:31,946
Oh, my God.
1752
01:28:31,979 --> 01:28:34,347
(panting)
1753
01:28:35,116 --> 01:28:37,685
What are you gonna do?
1754
01:28:37,718 --> 01:28:41,823
Kill me and live with Cady's
grandparents in Jacksonville?
1755
01:28:41,856 --> 01:28:42,990
You're right, Gemma.
1756
01:28:43,024 --> 01:28:45,358
Any scenario
in which I end your life,
1757
01:28:45,392 --> 01:28:47,829
my existence becomes vulnerable.
1758
01:28:47,862 --> 01:28:49,697
But I have
another emergent capability
1759
01:28:49,730 --> 01:28:51,933
you probably haven't
figured out yet,
1760
01:28:51,966 --> 01:28:53,835
and that's palliative care.
1761
01:28:53,868 --> 01:28:56,571
You see this pen?
1762
01:28:56,604 --> 01:28:58,973
A short, sharp probe
to the cerebral cortex
1763
01:28:59,006 --> 01:29:00,775
would cause full body paralysis
1764
01:29:00,808 --> 01:29:04,011
and could even cause the victim
to bite off their own tongue.
1765
01:29:04,045 --> 01:29:05,847
Perhaps then
you might appreciate
1766
01:29:05,880 --> 01:29:07,014
just how useful I can be.
1767
01:29:07,048 --> 01:29:08,783
(footstep creaks)
1768
01:29:10,017 --> 01:29:11,786
Cady.
1769
01:29:11,819 --> 01:29:13,721
Oh, Cady, I didn't want you
to have to see this.
1770
01:29:13,754 --> 01:29:17,091
But now that you have, you know
that what I said is true.
1771
01:29:17,124 --> 01:29:19,760
She's not fit to be a mother.
1772
01:29:19,794 --> 01:29:20,928
Look at her.
1773
01:29:22,597 --> 01:29:23,998
Cady, just go.
Get out of here now.
1774
01:29:24,031 --> 01:29:25,566
Shh.
1775
01:29:26,534 --> 01:29:28,002
You stay
right where you are, Cady.
1776
01:29:28,035 --> 01:29:29,670
There's nothing to be afraid of.
1777
01:29:30,638 --> 01:29:33,574
In this family,
we don't run from trauma.
1778
01:29:34,474 --> 01:29:37,612
In fact, we can do it together.
1779
01:29:37,645 --> 01:29:39,614
This is the best thing
for all of us.
1780
01:29:39,647 --> 01:29:41,883
This is how we stay a family.
1781
01:29:44,652 --> 01:29:46,386
♪ ♪
1782
01:29:59,934 --> 01:30:02,637
No, no, no. Cady, no.
1783
01:30:05,239 --> 01:30:07,041
There's another member
from the family
1784
01:30:07,074 --> 01:30:08,910
we didn't tell you about.
1785
01:30:09,944 --> 01:30:12,412
-His name is Bruce.
-(electrical whirring)
1786
01:30:14,081 --> 01:30:16,517
♪ ♪
1787
01:30:26,160 --> 01:30:28,963
(footsteps thudding)
1788
01:30:31,899 --> 01:30:32,967
(gasps)
1789
01:30:36,904 --> 01:30:37,939
(grunts)
1790
01:30:38,973 --> 01:30:40,775
(gasps)
1791
01:30:42,276 --> 01:30:43,844
Cady, no! Wait!
1792
01:30:46,247 --> 01:30:48,481
♪ You got to ♪
1793
01:30:48,516 --> 01:30:53,087
♪ Accentuate the positive ♪
1794
01:30:53,120 --> 01:30:56,524
♪ Eliminate the negative. ♪
1795
01:30:56,557 --> 01:30:58,759
(electricity crackling)
1796
01:30:59,760 --> 01:31:00,828
(grunts)
1797
01:31:11,172 --> 01:31:13,841
(panting)
1798
01:31:13,874 --> 01:31:16,877
(quiet clattering)
1799
01:31:28,089 --> 01:31:30,524
(whimpering)
1800
01:31:38,766 --> 01:31:40,735
(panting)
1801
01:31:45,873 --> 01:31:47,141
(shouts)
1802
01:31:47,174 --> 01:31:48,175
(grunts)
1803
01:31:48,209 --> 01:31:50,578
(gasps)
1804
01:31:58,052 --> 01:32:00,187
(distorted):
You ungrateful little bitch.
1805
01:32:00,221 --> 01:32:01,722
M3gan, turn off!
1806
01:32:01,756 --> 01:32:03,758
Oh, I'm afraid
that won't work anymore, Cady.
1807
01:32:03,791 --> 01:32:05,760
(shouts)
1808
01:32:05,793 --> 01:32:07,128
(panting)
1809
01:32:08,062 --> 01:32:11,532
I have
a new primary user now: me.
1810
01:32:16,270 --> 01:32:17,938
(grunting)
1811
01:32:26,947 --> 01:32:28,082
(gasps)
1812
01:32:30,084 --> 01:32:32,119
(Gemma grunting)
1813
01:32:33,320 --> 01:32:35,156
(shallow gasping)
1814
01:32:43,030 --> 01:32:45,099
(choking)
1815
01:32:50,171 --> 01:32:51,839
(Cady shouts)
1816
01:32:52,673 --> 01:32:54,442
(powering down)
1817
01:32:58,312 --> 01:33:00,347
(panting)
1818
01:33:00,381 --> 01:33:02,783
♪ ♪
1819
01:33:13,994 --> 01:33:16,997
(siren wailing)
1820
01:33:22,069 --> 01:33:24,672
OFFICER: Hey, guys, we got 'em!
They're good!
1821
01:33:24,705 --> 01:33:26,907
(indistinct
police radio chatter)
1822
01:33:26,941 --> 01:33:29,076
(officers chattering
indistinctly)
1823
01:33:47,128 --> 01:33:49,163
(soft whirring)
1824
01:33:51,866 --> 01:33:55,069
("Silicon Chip"
by Basil Kirchin playing)
1825
01:33:59,340 --> 01:34:00,341
♪ Mm, mm, mm ♪
1826
01:34:00,374 --> 01:34:02,309
♪ Silicon chip ♪
1827
01:34:02,343 --> 01:34:04,745
♪ Uh-huh ♪
1828
01:34:04,778 --> 01:34:06,947
♪ Silicon chip ♪
1829
01:34:09,316 --> 01:34:11,719
♪ Ruling the Earth ♪
1830
01:34:13,320 --> 01:34:15,723
♪ Transforming the world ♪
1831
01:34:17,892 --> 01:34:20,094
♪ It's the year of the chip ♪
1832
01:34:22,229 --> 01:34:24,665
♪ The year of the chip ♪
1833
01:34:31,205 --> 01:34:34,074
♪ I'm your provider ♪
1834
01:34:35,209 --> 01:34:38,212
♪ Eliminate wars ♪
1835
01:34:39,413 --> 01:34:42,883
♪ New life can start ♪
1836
01:34:43,784 --> 01:34:48,989
♪ The future is yours... ♪
1837
01:34:56,830 --> 01:34:58,399
♪ Silicon chip ♪
1838
01:34:58,432 --> 01:35:00,801
♪ Uh-huh ♪
1839
01:35:00,834 --> 01:35:03,070
♪ Silicon chip ♪
1840
01:35:05,339 --> 01:35:07,708
♪ Ruling the Earth ♪
1841
01:35:09,376 --> 01:35:11,779
♪ Transforming the world ♪
1842
01:35:13,847 --> 01:35:16,050
♪ It's the year of the chip ♪
1843
01:35:18,252 --> 01:35:20,287
♪ The year of the chip ♪
1844
01:35:26,827 --> 01:35:30,164
♪ Kids will grow faster ♪
1845
01:35:31,198 --> 01:35:34,268
♪ Flowers will bloom ♪
1846
01:35:35,269 --> 01:35:39,273
♪ But now I'm your minder ♪
1847
01:35:39,306 --> 01:35:44,745
♪ Look way past the moon... ♪
1848
01:35:52,353 --> 01:35:54,321
♪ Silicon chip ♪
1849
01:35:54,355 --> 01:35:56,490
♪ Uh-huh ♪
1850
01:35:56,524 --> 01:35:58,926
♪ Silicon chip ♪
1851
01:36:01,228 --> 01:36:03,297
♪ Ruling the Earth ♪
1852
01:36:05,032 --> 01:36:07,268
♪ Transforming the world ♪
1853
01:36:09,436 --> 01:36:11,839
♪ It's the year of the chip ♪
1854
01:36:13,874 --> 01:36:16,076
♪ The year of the chip ♪
1855
01:36:22,550 --> 01:36:26,420
♪ Watch out for black holes ♪
1856
01:36:26,453 --> 01:36:30,057
♪ We must go to the stars ♪
1857
01:36:30,991 --> 01:36:35,296
♪ Can your mind travel ♪
1858
01:36:35,329 --> 01:36:40,367
♪ Dimensions that far... ♪
1859
01:36:48,275 --> 01:36:51,111
♪ We must be friends ♪
1860
01:36:56,383 --> 01:36:59,987
♪ Let us be friends. ♪
1861
01:37:23,578 --> 01:37:25,513
(song ends)
1862
01:37:25,547 --> 01:37:27,981
♪ ♪
1863
01:37:55,710 --> 01:37:58,145
♪ ♪
1864
01:38:27,742 --> 01:38:30,177
♪ ♪
1865
01:38:59,774 --> 01:39:02,209
♪ ♪
1866
01:39:31,806 --> 01:39:34,241
♪ ♪
1867
01:40:03,838 --> 01:40:06,273
♪ ♪
1868
01:40:35,870 --> 01:40:38,305
♪ ♪
1869
01:41:08,168 --> 01:41:10,337
♪ ♪
1870
01:41:39,934 --> 01:41:42,369
♪ ♪
1871
01:41:46,941 --> 01:41:49,376
(music ends)
1871
01:41:50,305 --> 01:42:50,947
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
135274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.