All language subtitles for Little.Demon.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,867 --> 00:00:18,597 Come on, bud. 2 00:00:18,671 --> 00:00:20,711 You don't slither into Delaware from the Plorble Realm 3 00:00:20,775 --> 00:00:22,675 to hang out in the Hamboni's parking lot, okay? 4 00:00:24,248 --> 00:00:26,088 Why are you here? What's your plan? 5 00:00:27,488 --> 00:00:29,188 More? Okay. 6 00:00:31,062 --> 00:00:32,632 Spit it out, you goblin fuck. 7 00:00:33,266 --> 00:00:34,566 Ladies' night! 8 00:00:34,636 --> 00:00:36,666 I'm finally getting you out of the house 9 00:00:36,740 --> 00:00:38,280 and into The Coconut Hole-- 10 00:00:38,343 --> 00:00:41,323 frozen fireballs served by bulging hunks in tight shorts. 11 00:00:41,382 --> 00:00:42,792 Yeah, change of plans, Darlene. 12 00:00:42,852 --> 00:00:44,292 I got my hands full right now. 13 00:00:44,355 --> 00:00:45,755 Bastards like this keep showing up. 14 00:00:45,825 --> 00:00:47,485 I think they're drawn to Chrissy or something. 15 00:00:47,562 --> 00:00:49,502 Uh-uh, no more living like you're in witness protection. 16 00:00:49,566 --> 00:00:51,196 You promised tonight's the night. 17 00:00:51,269 --> 00:00:52,639 Chrissy's at her dad's for the weekend. 18 00:00:52,706 --> 00:00:54,476 Which means I actually have a night to myself, 19 00:00:54,543 --> 00:00:56,313 and I'd rather not spend it surrounded by 20 00:00:56,379 --> 00:00:57,919 spray-tanned lemmings drinking daiquiris 21 00:00:57,983 --> 00:00:59,353 until their Cialis kicks in. 22 00:00:59,418 --> 00:01:00,418 Listen, I get it. 23 00:01:00,487 --> 00:01:01,917 After my first marriage ended, 24 00:01:01,991 --> 00:01:03,431 I was terrified to get back out there, leave the house. 25 00:01:03,493 --> 00:01:05,533 I'm not scared. I have a routine and I like it. 26 00:01:05,598 --> 00:01:07,668 I'd make up excuses: "Gotta fix a leaky pipe." 27 00:01:07,736 --> 00:01:09,366 "I have syphilis." - This is not an excuse. 28 00:01:09,438 --> 00:01:10,908 I don't have time to dick around with dicks. 29 00:01:10,975 --> 00:01:12,275 But then Tia Saltzman 30 00:01:12,344 --> 00:01:13,814 forced me out onto the dance floor, 31 00:01:13,881 --> 00:01:16,651 and a phoenix Darlene rose from the goddamn ashes. 32 00:01:16,720 --> 00:01:19,590 Aah! I'll go out if you just stop talking, okay, Darlene? 33 00:01:19,660 --> 00:01:21,260 Yes! - You, don't get cozy. 34 00:01:21,329 --> 00:01:22,669 I'm coming back for your ass. 35 00:01:22,732 --> 00:01:24,742 Okay, one drink, though. - Watch out, Middletown. 36 00:01:24,803 --> 00:01:27,413 It's Laura and Darlene's big night out! 37 00:01:27,474 --> 00:01:28,584 Title sequence. 38 00:01:35,558 --> 00:01:37,598 And then at 10:00 p. m., they sound a bullhorn, 39 00:01:37,662 --> 00:01:39,332 and the first one up the tiki pole 40 00:01:39,398 --> 00:01:41,838 gets a bowl of Everclear poured in their mouth. 41 00:01:41,904 --> 00:01:43,074 Aren't you glad you came out? 42 00:01:43,139 --> 00:01:44,209 There are two separate men 43 00:01:44,275 --> 00:01:46,405 masturbating in two separate corners. 44 00:01:46,479 --> 00:01:49,049 Ooh, cutie at five o'clock. Hot tip: take his compliment. 45 00:01:49,118 --> 00:01:52,958 Then tease with a spicy little secret about yourself. 46 00:01:53,026 --> 00:01:55,256 Hi. Your soul is gorgeous. 47 00:01:55,330 --> 00:01:56,770 Thank you. 48 00:01:56,834 --> 00:01:58,774 You should see the scar from the vaginal tear I had 49 00:01:58,838 --> 00:01:59,868 when birthing my daughter. 50 00:02:01,309 --> 00:02:02,979 Jeez, that was some sweet meat you just burnt. 51 00:02:03,046 --> 00:02:04,716 Maybe put some sugar in it next time. 52 00:02:04,783 --> 00:02:06,423 There won't be a next time. I'm out. 53 00:02:06,486 --> 00:02:08,556 What? we just got here. 54 00:02:08,624 --> 00:02:10,364 I did what you asked and what I told you I'd do. 55 00:02:10,427 --> 00:02:12,357 If I stay any longer, I will kill someone. 56 00:02:12,431 --> 00:02:13,571 But you haven't even seen 57 00:02:13,634 --> 00:02:14,744 the Kahlúa Crab Canoe yet. 58 00:02:14,803 --> 00:02:16,243 Yeah, close me out before I repaint 59 00:02:16,306 --> 00:02:17,736 the bathroom walls with my brain. 60 00:02:17,809 --> 00:02:19,949 Hurry it up, asshole. Need the fuck outta here. 61 00:02:20,013 --> 00:02:21,553 Surely someone with your disposition 62 00:02:21,617 --> 00:02:23,317 would know a place with a motto 63 00:02:23,386 --> 00:02:25,856 "Have a Hula-va good time" would be a living disease. 64 00:02:25,925 --> 00:02:27,525 And surely you're perceptive enough to know 65 00:02:27,595 --> 00:02:29,395 hitting on me is a dead end. 66 00:02:29,465 --> 00:02:31,465 I'm here merely as a social observer, 67 00:02:31,537 --> 00:02:33,567 soaking in the waning sexual rhythms 68 00:02:33,641 --> 00:02:36,081 of these septuagenarians for my latest novella. 69 00:02:36,145 --> 00:02:37,715 Uh-huh. 70 00:02:37,782 --> 00:02:39,622 So how long have you been a serial killer? 71 00:02:39,686 --> 00:02:41,456 I'm--what? 72 00:02:41,523 --> 00:02:42,663 The fishing line marks on your hands, 73 00:02:42,726 --> 00:02:44,326 binocular indents around your eyes, 74 00:02:44,395 --> 00:02:46,365 minor abrasions on your forearm and cheekbone. 75 00:02:46,432 --> 00:02:48,172 Last one put up a fight? 76 00:02:48,236 --> 00:02:49,866 And either you're Forrest Gump, or... 77 00:02:49,940 --> 00:02:54,380 Ooh, yup, that's a billy club. 78 00:02:54,448 --> 00:02:56,318 Two Marys, extra bloody. 79 00:02:56,386 --> 00:02:57,756 Who are you? 80 00:02:57,822 --> 00:03:01,062 I'm just a single girl looking for a fun night out. 81 00:03:01,129 --> 00:03:03,529 Let me get that. - No, no, it's on me. 82 00:03:06,239 --> 00:03:07,679 Okay. 83 00:03:07,742 --> 00:03:08,742 Ketamine, really? 84 00:03:08,811 --> 00:03:11,221 You trying to murder me or disappoint me? 85 00:03:11,282 --> 00:03:12,752 Mama's got the antidote, though. 86 00:03:14,388 --> 00:03:16,458 Dog piss aftertaste... tromaxadam? 87 00:03:16,527 --> 00:03:18,927 Who are you, my psychiatrist? 88 00:03:18,998 --> 00:03:21,468 What's more obvious is the needle up your sleeve. 89 00:03:21,537 --> 00:03:23,867 You'll never stick me before I fry your balls. 90 00:03:25,477 --> 00:03:27,817 - Everett. - Laura. Tell you what. 91 00:03:27,882 --> 00:03:30,422 I'll let you stab me once to stroke your ego. 92 00:03:30,487 --> 00:03:32,887 A single thrust is all I'll need. 93 00:03:52,699 --> 00:03:54,739 In fact, we can start right now. 94 00:03:54,803 --> 00:03:56,113 What a production! 95 00:03:56,172 --> 00:03:58,442 Maximus Dawnus, here we come! 96 00:03:58,511 --> 00:04:00,111 I love you, Dad. 97 00:04:00,180 --> 00:04:01,680 Boo! 98 00:04:01,750 --> 00:04:02,890 Excuse me. Pardon me, pardon me. 99 00:04:02,952 --> 00:04:04,222 Hey, cabbie! 100 00:04:04,288 --> 00:04:05,358 - Get out of the way! 101 00:04:05,424 --> 00:04:06,964 - I thought you were into it. - Really? 102 00:04:07,027 --> 00:04:09,367 You thought I'd be into a puppet propaganda show 103 00:04:09,432 --> 00:04:10,972 all about signing your pact? 104 00:04:11,035 --> 00:04:13,065 You got me there. Playwright lacked subtlety. 105 00:04:13,139 --> 00:04:14,379 I'm going home. 106 00:04:14,442 --> 00:04:15,752 Home? Whoa, whoa, whoa, don't go. 107 00:04:15,812 --> 00:04:17,582 I wanted to spend quality time with you, 108 00:04:17,649 --> 00:04:19,819 but obviously that's impossible, so... 109 00:04:19,886 --> 00:04:22,056 - Aw, come on. - Yeah, I have friends to see, 110 00:04:22,124 --> 00:04:23,194 homework to do, 111 00:04:23,259 --> 00:04:24,329 Great British Bake Off to binge. 112 00:04:24,395 --> 00:04:25,695 Give me one more shot. 113 00:04:25,765 --> 00:04:27,535 You think this was all I had planned today? 114 00:04:27,602 --> 00:04:30,582 Oh, no, I got a whole afternoon mapped out. 115 00:04:30,641 --> 00:04:32,881 You're gonna crap your pants, you're gonna love it so much. 116 00:04:32,946 --> 00:04:34,946 Come on, baby. 117 00:04:38,557 --> 00:04:40,027 Smaller than I imagined. 118 00:04:40,093 --> 00:04:42,103 I wanna make you wet with your own blood. 119 00:04:42,164 --> 00:04:46,014 I'm gonna open you up and see how hard your bones are. 120 00:04:46,072 --> 00:04:48,482 Laura? You decided to stay! 121 00:04:48,544 --> 00:04:50,354 You and your cutie wanna head to 'Rokey in a bit? 122 00:04:50,413 --> 00:04:52,423 Let's take this someplace private. 123 00:04:52,484 --> 00:04:53,654 Oh, getting right to it. Okay. 124 00:04:53,721 --> 00:04:55,631 Kind of a 180, but do your thing, girl. 125 00:04:55,691 --> 00:04:57,161 Get that big old bass. 126 00:05:00,267 --> 00:05:01,437 Nice and tight. 127 00:05:01,503 --> 00:05:03,373 I've been pulled tighter. 128 00:05:07,247 --> 00:05:08,947 I know we just met, but... 129 00:05:10,053 --> 00:05:11,963 What do you say we go all the way? 130 00:05:12,024 --> 00:05:14,964 Wow, and that's just the tip, huh? 131 00:05:18,737 --> 00:05:20,637 Oh, my God, I killed a man. 132 00:05:20,708 --> 00:05:22,108 Darlene, why did you do that? 133 00:05:22,177 --> 00:05:24,647 Well, I was saving you Single White Female style. 134 00:05:24,716 --> 00:05:26,786 I wasn't in trouble. I was totally fine. 135 00:05:26,854 --> 00:05:28,724 I was doing a thing. - Thing? What kind of thing? 136 00:05:28,791 --> 00:05:30,461 He was about to chop you up. 137 00:05:30,528 --> 00:05:31,958 Yeah, that's what serial killers do, 138 00:05:32,030 --> 00:05:33,730 but I was gonna kill him eventually. 139 00:05:33,801 --> 00:05:35,371 I brought you out to get you away 140 00:05:35,437 --> 00:05:37,907 from torturing monsters in dark garages. 141 00:05:37,976 --> 00:05:40,546 And here you are in a dark alley with another monster? 142 00:05:40,615 --> 00:05:42,315 Oh, you're one to judge. 143 00:05:42,384 --> 00:05:43,754 You lure innocent Instacart shoppers 144 00:05:43,821 --> 00:05:45,591 into your house with candy and cheese plates. 145 00:05:45,658 --> 00:05:47,428 How I please those Instacart shoppers 146 00:05:47,494 --> 00:05:48,834 is a gift for everyone involved, 147 00:05:48,898 --> 00:05:51,338 and I want you to experience that fun in your life. 148 00:05:51,402 --> 00:05:54,542 No offense, Darlene, but you don't know what I need, okay? 149 00:05:56,479 --> 00:05:58,849 Okay, I'm actually great at picking up on what people need. 150 00:05:58,918 --> 00:06:00,048 I'm an Aries. 151 00:06:00,120 --> 00:06:02,020 Well, I need you to guard the entrance 152 00:06:02,090 --> 00:06:04,060 so I can clean up this mess and head home. 153 00:06:04,128 --> 00:06:05,498 Stay here, and don't move. 154 00:06:08,236 --> 00:06:09,606 Laur, I'm gonna be blunt. 155 00:06:09,673 --> 00:06:11,043 I've read enough Brené Brown 156 00:06:11,108 --> 00:06:13,348 to spot a self-saboteur when I see one. 157 00:06:13,413 --> 00:06:14,653 Darlene, what the hell? 158 00:06:14,716 --> 00:06:16,186 I told you to watch the door. 159 00:06:16,252 --> 00:06:17,522 Liquesco is a fragile 160 00:06:17,589 --> 00:06:19,659 and extremely powerful compound, okay? 161 00:06:19,726 --> 00:06:21,626 It can open fissures to hidden corners of the Earth, 162 00:06:21,697 --> 00:06:23,227 but if any type of liquid touches it-- 163 00:06:23,299 --> 00:06:25,769 This looks like as good a place as any 164 00:06:25,838 --> 00:06:27,038 to urinate. 165 00:06:29,178 --> 00:06:30,748 No! Motherfu-- 166 00:06:33,052 --> 00:06:34,562 Ew. Ugh. 167 00:06:34,623 --> 00:06:35,733 How much longer is this gonna be? 168 00:06:35,791 --> 00:06:36,891 You couldn't have just, like, 169 00:06:36,960 --> 00:06:38,560 blammo'd to us to wherever we're going? 170 00:06:38,631 --> 00:06:40,431 You'd think they'd have a better system by now, 171 00:06:40,501 --> 00:06:42,141 but the only way to travel to other realms 172 00:06:42,204 --> 00:06:44,884 on this plane of existence is public transportation. 173 00:06:44,943 --> 00:06:46,413 We're going to another realm? 174 00:06:46,479 --> 00:06:48,879 The Metaphysical Realm is just one of a shit ton 175 00:06:48,951 --> 00:06:51,091 across the Demicorporeal Plane. 176 00:06:51,155 --> 00:06:53,425 Imagine this whole place as a shopping mall 177 00:06:53,493 --> 00:06:56,003 and the realms are like the stores in it. 178 00:06:56,065 --> 00:06:58,165 The one we're going to is like Hot Topic 179 00:06:58,236 --> 00:07:00,266 but with fornication and genocide. 180 00:07:00,340 --> 00:07:02,240 Next stop: Wibby Turkle Realm. 181 00:07:02,311 --> 00:07:03,811 Wibby Turkle, next stop. 182 00:07:07,822 --> 00:07:10,702 I used to come here when it was a genuine piece of shit. 183 00:07:10,761 --> 00:07:12,001 Now it's a tourist trap. 184 00:07:13,734 --> 00:07:14,774 Get your Choochie tchotchkes. Don't worry. 185 00:07:14,836 --> 00:07:16,366 I got us the VIP treatment. 186 00:07:16,439 --> 00:07:17,369 Welcome. 187 00:07:21,449 --> 00:07:22,349 Mmm. 188 00:07:22,417 --> 00:07:23,387 Ugh! 189 00:07:23,453 --> 00:07:25,393 Ooh! 190 00:07:25,457 --> 00:07:27,087 Whoa, do I get to keep this? 191 00:07:27,160 --> 00:07:28,530 I weirdly like it. 192 00:07:28,597 --> 00:07:29,897 You wanna give me a hint of what we're doing here? 193 00:07:29,966 --> 00:07:32,236 Let's just say it's not a puppet show. 194 00:07:33,907 --> 00:07:35,877 Welcome once again 195 00:07:35,945 --> 00:07:38,945 to the number one game show in all the realms, 196 00:07:39,018 --> 00:07:42,828 the only show that killing is legally required: 197 00:07:42,892 --> 00:07:45,502 the Realm of Realms, 198 00:07:45,564 --> 00:07:48,174 presented by Roach Automobiles. 199 00:07:48,236 --> 00:07:49,806 What did you get us into? 200 00:07:49,873 --> 00:07:51,343 You wanted you and me time. 201 00:07:51,409 --> 00:07:53,979 No, like lunch or something, not kill or be killed. 202 00:07:54,048 --> 00:07:56,418 Chillax, we're not gonna bond over a sandwich. 203 00:07:56,485 --> 00:07:57,715 Trust me on this one. 204 00:07:57,789 --> 00:08:00,259 And now your outstanding host 205 00:08:00,327 --> 00:08:04,027 and executive producer of everything Wibby Turkle, 206 00:08:04,101 --> 00:08:07,041 the ruler who will fuck, marry, and kill you, 207 00:08:07,107 --> 00:08:11,347 the one and only Queen Inichoochiama! 208 00:08:11,415 --> 00:08:13,015 Choochie, Choochie, 209 00:08:13,086 --> 00:08:14,756 Choochie, Choochie! 210 00:08:16,860 --> 00:08:19,130 Hello, hello, hello, 211 00:08:19,198 --> 00:08:21,538 all of my stupid-ass Choochie babies. 212 00:08:21,603 --> 00:08:23,213 Can I ask you something? 213 00:08:23,272 --> 00:08:24,812 Yes, you can! 214 00:08:24,876 --> 00:08:27,306 What do you want more than anything in all the realms? 215 00:08:27,381 --> 00:08:28,751 We wanna fuck a corpse. 216 00:08:28,817 --> 00:08:30,387 I can't hear you. 217 00:08:30,453 --> 00:08:32,023 We wanna fuck a corpse! 218 00:08:33,226 --> 00:08:35,826 I've got a heck of a show for you tonight, babies. 219 00:08:35,898 --> 00:08:38,038 We have two very special vermin. 220 00:08:38,102 --> 00:08:39,972 Once an exterminator on our show, 221 00:08:40,040 --> 00:08:42,680 the baddest boy in town, and one of my faves, 222 00:08:42,745 --> 00:08:44,515 welcome Satan. 223 00:08:47,254 --> 00:08:48,764 How you doin', Chooch? 224 00:08:48,824 --> 00:08:49,864 Well, now that you're here, 225 00:08:49,926 --> 00:08:50,896 I'd be lying if I didn't say wet. 226 00:08:50,961 --> 00:08:53,201 - Eww! - And he's joined 227 00:08:53,266 --> 00:08:55,706 by his adorable half-human daughter, 228 00:08:55,771 --> 00:08:57,371 Cringey Christ. 229 00:08:57,441 --> 00:09:00,011 It's Chrissy! And Feinberg. 230 00:09:00,080 --> 00:09:01,950 They'll be facing off against our exterminators, 231 00:09:02,017 --> 00:09:04,387 the most powerful and sociopathic creatures 232 00:09:04,455 --> 00:09:06,255 from all corners of the realms. 233 00:09:06,325 --> 00:09:10,525 Will our vermin survive, or will they go bye-bye? 234 00:09:11,803 --> 00:09:14,843 Let the games begin! 235 00:09:21,355 --> 00:09:23,985 Ugh! What is this, an open mic night? 236 00:09:24,061 --> 00:09:26,631 The queen produces the most craven torture chambers. 237 00:09:26,700 --> 00:09:27,970 Ah, she's amazing. 238 00:09:28,035 --> 00:09:29,605 Anyone got earplugs? I hate this song. 239 00:09:30,875 --> 00:09:32,745 Up next is the improv troupe 240 00:09:32,812 --> 00:09:35,382 The Whoopee Cushions, doing a six-hour set. 241 00:09:35,450 --> 00:09:37,720 Holy shit, this is awful. 242 00:09:37,789 --> 00:09:39,989 Can we get a song lyric from the audience? 243 00:09:46,338 --> 00:09:48,838 And... scene. 244 00:09:48,911 --> 00:09:50,851 Here comes Typhon. 245 00:09:50,915 --> 00:09:53,915 Remember, if it bleeds, he can kill it. 246 00:09:53,987 --> 00:09:56,387 If you think a death match is how I wanna bond, 247 00:09:56,459 --> 00:09:57,829 you really don't know me at all. 248 00:09:57,895 --> 00:09:59,595 Your human conditioning has kept you 249 00:09:59,666 --> 00:10:01,236 from tapping into the real you. 250 00:10:01,302 --> 00:10:02,242 This will help you let go. 251 00:10:02,304 --> 00:10:04,644 No, this is child endangerment. 252 00:10:04,709 --> 00:10:05,809 You messed up, Dad. 253 00:10:05,878 --> 00:10:07,778 You're with an all-powerful being, honey. 254 00:10:07,849 --> 00:10:10,149 Don't worry. Trust your instincts. 255 00:10:10,220 --> 00:10:12,660 Check, please. 256 00:10:12,725 --> 00:10:14,825 Don't forget to rip your bartender. 257 00:10:14,896 --> 00:10:17,896 What? This is your best move as an all-powerful being? 258 00:10:17,969 --> 00:10:19,739 Suck my ass, old man! 259 00:10:21,275 --> 00:10:22,945 Someone get a breath mint. 260 00:10:24,448 --> 00:10:25,678 Whoa! 261 00:10:25,751 --> 00:10:28,161 See, endangerment has its benefits. 262 00:10:38,142 --> 00:10:40,212 Daddy-daughter killing time. 263 00:10:40,280 --> 00:10:43,220 - That wasn't so bad. - Only 23 to go. 264 00:10:43,286 --> 00:10:45,756 23? Okay, fine. 265 00:10:45,825 --> 00:10:47,225 Let's do it. 266 00:10:47,294 --> 00:10:48,934 You son of a... 267 00:10:48,997 --> 00:10:50,367 biiiitch! 268 00:10:52,337 --> 00:10:55,207 So is this, like, your, uh, home away from home? 269 00:10:55,276 --> 00:10:56,976 These are hidden pockets on Earth 270 00:10:57,047 --> 00:10:58,717 that most people have no clue exist, 271 00:10:58,784 --> 00:11:00,524 and this is my little pocket, okay? 272 00:11:00,588 --> 00:11:02,158 For junk. 273 00:11:02,224 --> 00:11:04,494 Shit, I used up the extra Liquesco. 274 00:11:04,562 --> 00:11:05,932 Okay, plan B. 275 00:11:05,998 --> 00:11:07,768 Gotta admit, more skeletons 276 00:11:07,835 --> 00:11:09,395 than I was expecting to see tonight. 277 00:11:09,471 --> 00:11:10,771 They were all pieces of shit. 278 00:11:10,841 --> 00:11:12,041 All right, can you shut up for a second? 279 00:11:12,110 --> 00:11:13,250 You got us stuck in this place. 280 00:11:13,312 --> 00:11:15,052 I need to focus on getting us out. 281 00:11:15,116 --> 00:11:17,986 I think the real issue is you have this place to begin with. 282 00:11:18,055 --> 00:11:19,825 We can't all rosé the day away. 283 00:11:19,893 --> 00:11:21,703 It's called self-preservation. 284 00:11:21,763 --> 00:11:23,003 You know, Laur, one of these days, 285 00:11:23,065 --> 00:11:24,865 your stinger's gonna sting you right back. 286 00:11:24,936 --> 00:11:26,166 This is a guy I used to torture. 287 00:11:26,238 --> 00:11:27,638 Don't say anything to him, all right? 288 00:11:27,708 --> 00:11:28,708 Mum's the word. 289 00:11:31,382 --> 00:11:33,022 Oh-ho-ho, Laura! 290 00:11:33,085 --> 00:11:34,715 My favorite person in all the realms. 291 00:11:34,789 --> 00:11:36,359 Jesus Christ, I wish you were dead. 292 00:11:37,460 --> 00:11:39,460 Oh, you said the same thing last week. 293 00:11:39,532 --> 00:11:41,002 - Last week? - Darlene, Jimmy. 294 00:11:41,068 --> 00:11:42,738 Jimmy, Darlene. - A pleasure. 295 00:11:42,805 --> 00:11:44,635 Did Chrissy like that summer scarf I made her? 296 00:11:44,709 --> 00:11:46,349 It's hard to find breathable materials. 297 00:11:46,412 --> 00:11:47,622 I threw it away, asshole. 298 00:11:47,682 --> 00:11:48,682 You and your shit are worthless. 299 00:11:48,750 --> 00:11:50,050 Now, give me the cape chisel, 300 00:11:50,119 --> 00:11:51,989 or I'll hang you with your own nose again. 301 00:11:52,057 --> 00:11:54,427 Of course. I use it as a tea stirrer. 302 00:11:54,494 --> 00:11:56,034 Oh, go fuck yourself. 303 00:11:56,098 --> 00:11:58,168 Now I just need five milligrams of goofer dust. 304 00:11:58,236 --> 00:12:00,336 You tortured him? He seems so nice. 305 00:12:00,406 --> 00:12:02,746 I wanna pinch his cheeks, maybe pet his snorkel. 306 00:12:02,812 --> 00:12:04,182 That's not a sex thing, is it? 307 00:12:04,248 --> 00:12:05,718 - Don't, Darlene. - Ugh, who am I kidding? 308 00:12:05,784 --> 00:12:07,094 I'm down either way. 309 00:12:07,153 --> 00:12:08,923 Don't even talk to him. In fact-- 310 00:12:08,991 --> 00:12:10,891 Oh, shit! Shit, it's a goofer dust gust. 311 00:12:10,961 --> 00:12:12,361 I-I just--I gotta get in there, all right? 312 00:12:12,430 --> 00:12:13,670 Don't move. Stay there. 313 00:12:16,438 --> 00:12:18,408 Ah! Where are my manners? 314 00:12:18,476 --> 00:12:19,776 Come on in. 315 00:12:19,846 --> 00:12:21,376 Let me get you some Erberribble. 316 00:12:21,448 --> 00:12:24,418 Sorry, that's what we call urine-rehydrated bone powder. 317 00:12:24,488 --> 00:12:27,288 Mm... fine, but I'm-- I'm not allowed to talk. 318 00:12:27,360 --> 00:12:28,830 Oh! Whoa! 319 00:12:28,897 --> 00:12:30,097 The DMV windows... 320 00:12:30,166 --> 00:12:31,896 - Dad, heads up! 321 00:12:31,970 --> 00:12:33,940 Oh, oh. 322 00:12:34,007 --> 00:12:35,677 Don't worry, I got you, Pops. 323 00:12:35,744 --> 00:12:37,724 Chrissy, get in here! 324 00:12:37,782 --> 00:12:38,952 Hey, Dad, stab me. 325 00:12:39,017 --> 00:12:40,717 Oh, thanks! 326 00:12:42,858 --> 00:12:44,758 I hope he was an organ donor. 327 00:12:44,829 --> 00:12:47,199 He just got a license to die. 328 00:12:47,267 --> 00:12:49,067 Shit just got real... ID. 329 00:12:49,137 --> 00:12:51,477 That's the one to beat. 330 00:12:51,543 --> 00:12:55,623 Man, I really do feel this whole new connection to myself. 331 00:12:55,684 --> 00:12:56,724 It's like-- 332 00:12:56,786 --> 00:12:58,486 Beyond human comprehension? 333 00:12:58,557 --> 00:12:59,987 Yes, totally. 334 00:13:00,059 --> 00:13:01,799 Ooh, my Choochies. 335 00:13:01,863 --> 00:13:04,233 Our contestants have savagely murdered 336 00:13:04,301 --> 00:13:06,171 every exterminator who's crossed their path. 337 00:13:06,238 --> 00:13:07,808 Now, for their final challenge, 338 00:13:07,875 --> 00:13:09,945 an audience member will choose the exterminator 339 00:13:10,013 --> 00:13:11,623 our competitors must face. 340 00:13:11,683 --> 00:13:13,253 So, Brad, who do you pick? 341 00:13:13,319 --> 00:13:15,019 Queen, I choose the Manananggal. 342 00:13:15,089 --> 00:13:16,059 I wanna see Satan 343 00:13:16,125 --> 00:13:17,555 have a serious challenge, 344 00:13:17,628 --> 00:13:19,998 and I also love her cookbook, Cooking with Carcasses. 345 00:13:20,066 --> 00:13:21,436 Gorgeous. 346 00:13:21,503 --> 00:13:23,713 She's a fucking bat! 347 00:13:23,774 --> 00:13:25,484 Shit! Dad! 348 00:13:32,792 --> 00:13:33,932 And I'm just winging it. Ow! 349 00:13:33,994 --> 00:13:35,104 You okay, Daddio? 350 00:13:35,163 --> 00:13:36,773 Oh, yeah, it's like wrestling. 351 00:13:36,833 --> 00:13:38,603 Gotta play to the audience. 352 00:13:38,670 --> 00:13:40,370 Pop's still on top. 353 00:13:40,440 --> 00:13:42,680 But scoot over here and blaze this son of a bitch! 354 00:13:48,557 --> 00:13:50,087 That's hot. [laughs] 355 00:13:50,159 --> 00:13:51,699 Oh, it's sizzling. 356 00:13:51,763 --> 00:13:55,003 Wow, I haven't seen anyone do something like that since... 357 00:13:55,069 --> 00:13:57,309 me. - What was that? 358 00:13:57,374 --> 00:13:59,884 You're tapping into the core of your powers. 359 00:13:59,946 --> 00:14:01,946 They're not just a tool you can use. 360 00:14:02,017 --> 00:14:03,447 They are you. 361 00:14:03,520 --> 00:14:06,030 This is a taste of what it's like to be all-powerful. 362 00:14:06,091 --> 00:14:08,831 Whoo! Tastes pretty damn good. 363 00:14:08,897 --> 00:14:09,897 Imagine how good it would feel 364 00:14:09,966 --> 00:14:12,436 to do this together all the time. 365 00:14:13,607 --> 00:14:14,937 We won, baby. 366 00:14:15,009 --> 00:14:16,449 I should have known. 367 00:14:17,982 --> 00:14:19,522 Chooch, honey, what's happening? 368 00:14:19,585 --> 00:14:21,615 I knew something was wrong from the moment the show began. 369 00:14:21,689 --> 00:14:23,859 The Satan I knew could slay a thousand enemies 370 00:14:23,927 --> 00:14:25,297 while taking a shit. 371 00:14:25,363 --> 00:14:28,103 I know why you're here, and I won't let it happen. 372 00:14:28,169 --> 00:14:30,069 What? Wh-what's she talking about? 373 00:14:30,139 --> 00:14:31,709 - Don't listen to her, honey. 374 00:14:32,978 --> 00:14:34,408 Wait, you can be hurt? 375 00:14:34,481 --> 00:14:36,221 He's been losing power for a long time now, 376 00:14:36,285 --> 00:14:39,185 and the only way for him to reclaim it is through you. 377 00:14:39,257 --> 00:14:41,997 That's insane, Chrissy, and completely untrue. 378 00:14:42,063 --> 00:14:43,003 Think about it. 379 00:14:43,065 --> 00:14:44,835 You carried him this whole show. 380 00:14:44,902 --> 00:14:46,772 He desperately needs you. 381 00:14:46,840 --> 00:14:48,010 She's lyin'. 382 00:14:48,075 --> 00:14:49,875 She's been out to get me ever since I stopped 383 00:14:49,946 --> 00:14:52,276 coming on her show and schtupped her mother. 384 00:14:52,350 --> 00:14:54,960 Ha! Classic Satan: minimizing a powerful woman 385 00:14:55,022 --> 00:14:57,132 by calling her jealous and out for revenge. 386 00:14:57,193 --> 00:14:58,503 No one wins my game, 387 00:14:58,563 --> 00:15:00,773 especially if you fucked my mom. 388 00:15:02,137 --> 00:15:03,107 If you wanna prove to your daughter 389 00:15:03,172 --> 00:15:04,412 you have the power... 390 00:15:04,474 --> 00:15:05,744 You must beat me. 391 00:15:05,811 --> 00:15:07,681 Get me out of here! 392 00:15:08,750 --> 00:15:09,920 Come on, 393 00:15:09,986 --> 00:15:12,016 why are you really doing this, Chooch? 394 00:15:12,090 --> 00:15:13,930 You know how it goes: the bigger the death, 395 00:15:13,994 --> 00:15:16,034 the higher the ratings, the sweeter the-- 396 00:15:16,098 --> 00:15:17,168 The sweeter the pussy, yeah. 397 00:15:17,233 --> 00:15:20,513 Release the Choochie Coochies! 398 00:15:24,147 --> 00:15:25,077 So how do you know Laura? 399 00:15:25,149 --> 00:15:26,079 Oh, well, we're neighbors, 400 00:15:26,151 --> 00:15:27,691 and I was hoping we'd be besties soon, 401 00:15:27,755 --> 00:15:29,525 but it's a work in progress. 402 00:15:29,592 --> 00:15:30,362 That's great to hear. 403 00:15:30,426 --> 00:15:31,356 Sometimes I worry about her, 404 00:15:31,428 --> 00:15:32,928 everything she's been through and all, 405 00:15:32,998 --> 00:15:34,068 the whole Satan thing... - Mm. 406 00:15:34,134 --> 00:15:35,844 Her childhood being no picnic, you know? 407 00:15:35,904 --> 00:15:38,814 At her quinceañera, the Titi Suzie cake debacle. 408 00:15:38,877 --> 00:15:40,247 She tells you a lot, huh? 409 00:15:40,313 --> 00:15:42,323 Deep down, Laura's a good person 410 00:15:42,383 --> 00:15:44,393 and just wants to connect. 411 00:15:44,454 --> 00:15:46,664 I wish I were as good as her. 412 00:15:46,726 --> 00:15:48,126 Oh, Jimmy, you are. 413 00:15:48,195 --> 00:15:50,965 You're such a kind, good snorkel monster. 414 00:15:51,034 --> 00:15:51,974 You... 415 00:15:52,036 --> 00:15:53,806 You think so? 416 00:15:53,874 --> 00:15:54,944 Oh, my God, you kidding me? 417 00:15:55,009 --> 00:15:56,309 You got a great personality, a house, 418 00:15:56,378 --> 00:15:57,648 what seems to be a job, 419 00:15:57,715 --> 00:15:59,985 and if the schnoz matches the schmeckle, 420 00:16:00,052 --> 00:16:02,392 I'll call you the whole package. 421 00:16:02,457 --> 00:16:04,087 Uh-oh! 422 00:16:05,129 --> 00:16:07,599 Aah! Oh, damn it, Darlene! 423 00:16:09,605 --> 00:16:11,135 I said leave it to me. Oh! 424 00:16:11,208 --> 00:16:13,008 Ego monsters are triggered by compliments. 425 00:16:13,078 --> 00:16:14,848 Ego monster? - When I catch you, 426 00:16:14,916 --> 00:16:16,916 I'll turn you both into trophies, 427 00:16:16,986 --> 00:16:19,186 because I'm a winner! 428 00:16:19,257 --> 00:16:20,387 It would have helped 429 00:16:20,459 --> 00:16:22,159 if you actually communicated that to me. 430 00:16:22,230 --> 00:16:24,330 Fuck yourself, you ugly elephant asshole! 431 00:16:24,401 --> 00:16:26,171 What good would that have done? 432 00:16:26,238 --> 00:16:28,278 I communicated I didn't wanna go out tonight. 433 00:16:28,342 --> 00:16:29,782 I communicated to watch the door, 434 00:16:29,846 --> 00:16:30,906 and you didn't listen. 435 00:16:30,981 --> 00:16:32,251 You speak in fragments. 436 00:16:32,317 --> 00:16:33,587 It's never enough info. 437 00:16:33,653 --> 00:16:35,763 Oh, God. 438 00:16:35,824 --> 00:16:38,034 And I brought you out tonight because sometimes 439 00:16:38,095 --> 00:16:39,625 friends gotta force friends to do things 440 00:16:39,699 --> 00:16:42,469 they don't wanna do for their mental health. 441 00:16:43,874 --> 00:16:45,214 I missed deliberately! 442 00:16:45,276 --> 00:16:47,106 I hated that part of the ground! 443 00:16:47,180 --> 00:16:48,680 I am so cool! 444 00:16:48,750 --> 00:16:50,820 This is exactly why I don't have friends. 445 00:16:50,888 --> 00:16:52,688 I know what works for me. 446 00:16:54,394 --> 00:16:56,734 This has been working for you? 447 00:16:56,799 --> 00:16:58,139 You'd rather deal with monsters 448 00:16:58,202 --> 00:16:59,442 instead of having drinks with me? 449 00:16:59,505 --> 00:17:00,805 At least I'd get a word in 450 00:17:00,874 --> 00:17:03,154 instead of being steamrolled by some delusional optimist. 451 00:17:03,212 --> 00:17:04,582 Oh, I think he's getting tired. 452 00:17:04,649 --> 00:17:07,049 We're gonna be okay. Oh! - What? 453 00:17:07,120 --> 00:17:08,320 - Oh, never mind. 454 00:17:08,389 --> 00:17:10,329 "Oh, never mind." Shut up, Darlene. 455 00:17:11,094 --> 00:17:12,774 Chrissy, she's trying to divide us. 456 00:17:12,831 --> 00:17:14,401 We stick together, we're fine. 457 00:17:14,467 --> 00:17:17,037 So break outta that bubble and come help Daddy. 458 00:17:18,108 --> 00:17:19,548 Chrissy! 459 00:17:19,612 --> 00:17:21,012 I don't know why I let myself believe you again. 460 00:17:21,081 --> 00:17:22,521 I'm such an idiot. 461 00:17:22,585 --> 00:17:24,485 You care more about this pact than your own daughter. 462 00:17:24,555 --> 00:17:26,355 - Not true. - Do you even like me? 463 00:17:26,425 --> 00:17:28,925 - Of course I do. - What's my middle name? 464 00:17:29,364 --> 00:17:30,774 - Girl Satan? - What? 465 00:17:30,834 --> 00:17:32,104 I don't fucking know. 466 00:17:32,170 --> 00:17:33,540 Okay, fine. All right. 467 00:17:33,607 --> 00:17:35,737 I brought you here under false pretenses, 468 00:17:35,811 --> 00:17:37,111 but I do care. 469 00:17:37,180 --> 00:17:38,720 No, if you did, you wouldn't have put me 470 00:17:38,783 --> 00:17:39,823 through all this shit. 471 00:17:39,885 --> 00:17:41,255 You are so goddamn selfish. 472 00:17:41,321 --> 00:17:42,991 Why can't you just be honest with me? 473 00:17:43,058 --> 00:17:45,428 Okay, okay. The queen is right. 474 00:17:45,496 --> 00:17:47,396 I have lost a little power. 475 00:17:47,467 --> 00:17:50,007 When you were born, part of myself transferred to you. 476 00:17:50,072 --> 00:17:52,982 I just want to make it so no one can hurt us, honey. 477 00:17:53,045 --> 00:17:56,945 Looks like the baddest boy has become the saddest boy. 478 00:17:57,020 --> 00:17:58,360 How you like that, TV land? 479 00:17:58,422 --> 00:18:00,932 Uh, is this part of the show? 480 00:18:00,994 --> 00:18:02,304 Oh, I know you're impressed, 481 00:18:02,363 --> 00:18:05,003 because this is objectively impressive. 482 00:18:05,069 --> 00:18:06,409 This is why your husband left you. 483 00:18:06,471 --> 00:18:07,981 Ugh, typical Laura. 484 00:18:08,042 --> 00:18:09,652 I'm sure your husband misses you. 485 00:18:09,712 --> 00:18:10,712 Oh, Jesus, Darlene, 486 00:18:10,781 --> 00:18:13,391 you need to kill his confidence, or we die. 487 00:18:13,452 --> 00:18:15,562 Guess being toxic isn't as easy for me 488 00:18:15,624 --> 00:18:17,664 as it is for you. 489 00:18:19,532 --> 00:18:22,372 Looking at your face just jump-started my menopause. 490 00:18:22,437 --> 00:18:23,937 Yeah, I'm toxic, okay? 491 00:18:24,007 --> 00:18:25,937 Maybe I'm drawn to dark shit because deep down, 492 00:18:26,011 --> 00:18:28,321 I think I'm too screwed up for anything better. 493 00:18:30,621 --> 00:18:33,061 Uh... snorkel monster? More like-- 494 00:18:33,125 --> 00:18:35,625 more like dorkel monster. 495 00:18:35,697 --> 00:18:37,127 Okay, I'm shocked that one worked. 496 00:18:37,200 --> 00:18:39,810 Listen, I know I come off as the perky neighbor type, 497 00:18:39,872 --> 00:18:41,242 but I can handle fucked up. 498 00:18:41,308 --> 00:18:42,948 I don't think you can handle this fucked up. 499 00:18:43,012 --> 00:18:44,382 Whoa! 500 00:18:44,447 --> 00:18:45,877 Your children never call because they hate you! 501 00:18:45,951 --> 00:18:49,261 I only laughed at your jokes to make you feel better. 502 00:18:53,733 --> 00:18:55,973 I'm blasting us out of here with this goofer dust bomb. 503 00:18:56,038 --> 00:18:57,678 Start slinging insults. 504 00:18:59,311 --> 00:19:01,751 Laura trapping you here is a gift to the world. 505 00:19:01,816 --> 00:19:04,216 My therapist told me everyone has something to live for. 506 00:19:04,287 --> 00:19:05,917 Clearly she's never met you. 507 00:19:05,991 --> 00:19:08,961 I'd tell you to kill yourself, but I'd feel bad for the knife! 508 00:19:09,030 --> 00:19:12,200 Holy shit, Darlene, maybe you can handle this fucked up. 509 00:19:12,270 --> 00:19:13,840 Yeah, I can, babe. 510 00:19:15,276 --> 00:19:17,406 Come on, goofer dust, do your stuff! 511 00:19:17,480 --> 00:19:20,550 - Hit the gas! - Hold on, baby! 512 00:19:20,620 --> 00:19:23,390 Hey, Jimmy, stick this up your small snorkel dick. 513 00:19:23,459 --> 00:19:26,329 Whoo! 514 00:19:27,467 --> 00:19:29,737 Thanks for all the constructive criticism. 515 00:19:29,805 --> 00:19:31,305 Have a good one, pals. 516 00:19:32,544 --> 00:19:34,954 And this is the alleged Princess of Darkness 517 00:19:35,016 --> 00:19:37,816 who is supposed to bring upon Maximus Dawnus? 518 00:19:37,888 --> 00:19:39,218 Look at this, 519 00:19:39,290 --> 00:19:42,160 poor little bubble girl can't even pop a bubble. 520 00:19:42,230 --> 00:19:45,900 Death to Satan. 521 00:19:45,971 --> 00:19:49,551 It's going to be fun to watch you watch him... 522 00:19:49,612 --> 00:19:51,152 die. 523 00:20:13,660 --> 00:20:15,860 Ah, yes! 524 00:20:27,086 --> 00:20:28,616 Hot diggity dog! 525 00:20:28,690 --> 00:20:30,430 That went better than I thought it would. 526 00:20:30,493 --> 00:20:32,833 Folks are gonna lose their shit. 527 00:20:32,898 --> 00:20:34,128 You're a natural. 528 00:20:34,200 --> 00:20:35,570 Huh? Well, this was 529 00:20:35,637 --> 00:20:37,777 kind of like your debutante ball, you know, 530 00:20:37,841 --> 00:20:40,481 to introduce your savagery to all the realms. 531 00:20:40,547 --> 00:20:42,317 But you almost died. 532 00:20:42,383 --> 00:20:44,663 Meh, nah, I wasn't gonna actually die. 533 00:20:44,722 --> 00:20:47,332 I-I just wanted you to reach your full potential, 534 00:20:47,393 --> 00:20:48,533 and you did. 535 00:20:48,596 --> 00:20:50,966 If that's true, that is so fucked up. 536 00:20:51,034 --> 00:20:52,544 You're one to talk. 537 00:20:52,604 --> 00:20:55,844 I'm not the one who obliterated an entire arena. 538 00:20:55,911 --> 00:20:57,411 You should feel proud. 539 00:20:57,480 --> 00:20:59,690 Maybe we get some waffles to celebrate or-- 540 00:21:00,887 --> 00:21:02,487 You good? 541 00:21:02,558 --> 00:21:04,258 No, I'm not good. 542 00:21:04,327 --> 00:21:05,357 I need a break. 543 00:21:05,429 --> 00:21:06,729 And if you wanna be my father, 544 00:21:06,799 --> 00:21:08,769 you need to be honest from the start. 545 00:21:08,837 --> 00:21:10,537 If not, I'm done. 546 00:21:13,412 --> 00:21:15,022 Ow. 547 00:21:21,128 --> 00:21:22,898 Hey, thanks for getting me out of the house tonight. 548 00:21:22,965 --> 00:21:25,395 That's what girlfriends do for each other. 549 00:21:25,469 --> 00:21:27,109 Yeah, yeah, I guess so. 550 00:21:27,173 --> 00:21:29,713 Been a long time since I pulled an all-nighter. 551 00:21:31,081 --> 00:21:32,851 I'm still kind of wired. You wanna go-- 552 00:21:32,918 --> 00:21:34,788 To an underground casino that uses Jell-O shots 553 00:21:34,855 --> 00:21:36,455 as chips and get in a fistfight? 554 00:21:36,526 --> 00:21:38,496 I was thinking more like a diner. 555 00:21:38,563 --> 00:21:40,133 Oh, the place on Elm serves drinks late, 556 00:21:40,199 --> 00:21:42,539 and the waiters all look like Patrick Swayze in Road House. 557 00:21:42,604 --> 00:21:44,844 Darlene, you dirty old rascal. 558 00:21:44,909 --> 00:21:47,349 - Oh, wait, hold up. 559 00:21:51,622 --> 00:21:52,932 Sorry, I just had to kill that goblin. 560 00:21:52,991 --> 00:21:55,101 - Oh, yeah, that thing. - Yeah. 561 00:22:29,865 --> 00:22:32,535 - You failed us! 562 00:22:32,604 --> 00:22:34,314 You have no job, no dick. 563 00:22:34,374 --> 00:22:35,684 Get out. 564 00:22:35,744 --> 00:22:36,514 No! 565 00:22:36,579 --> 00:22:37,649 No! 566 00:22:40,587 --> 00:22:42,457 I know what I have to do. 567 00:22:43,492 --> 00:22:45,502 - Hold up, what? - Yup. 568 00:22:45,564 --> 00:22:48,074 I'm gonna kill the girl who shot my dick off. 569 00:22:48,135 --> 00:22:49,805 Wow, so you no longer want 570 00:22:49,872 --> 00:22:52,012 to kill the Antichrist to save the world? 571 00:22:52,076 --> 00:22:53,306 Nope. 572 00:22:53,378 --> 00:22:55,618 I just wanna get her back for getting my dick shot off. 573 00:22:55,684 --> 00:22:58,594 You know, we've been friends since we were in college, 574 00:22:58,656 --> 00:23:00,386 and you've always been the guy who... 575 00:23:00,459 --> 00:23:02,529 Purged the world of demonic forces. 576 00:23:02,598 --> 00:23:04,198 Yeah, that's changed. 577 00:23:04,267 --> 00:23:06,167 I don't know if you ever got your dick shot off, 578 00:23:06,238 --> 00:23:07,608 but it narrows your scope. 579 00:23:07,674 --> 00:23:10,414 I like this for you. It's refreshingly simple. 580 00:23:10,479 --> 00:23:11,679 Thanks, Tony. 581 00:23:11,749 --> 00:23:13,749 Well, I should probably head out. 582 00:23:13,820 --> 00:23:15,990 I've got a little girl to kill. 39988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.