All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,935 --> 00:00:11,546 In the criminal justice system, 2 00:00:11,590 --> 00:00:14,854 sexually based offenses are considered especially heinous. 3 00:00:14,898 --> 00:00:17,291 In New York City, the dedicated detectives 4 00:00:17,335 --> 00:00:19,250 who investigate these vicious felonies are 5 00:00:19,293 --> 00:00:20,512 members of an elite squad 6 00:00:20,555 --> 00:00:22,470 known as the Special Victims Unit. 7 00:00:22,514 --> 00:00:25,038 These are their stories. 8 00:00:26,300 --> 00:00:29,347 - Is this even real? - It seems like it is. 9 00:00:29,390 --> 00:00:33,220 The trafficking case is now focused on Congressman Howard. 10 00:00:33,264 --> 00:00:35,527 We picked up the aide, Ruben Ortiz. 11 00:00:35,570 --> 00:00:38,791 He asked me to make sure that former interns were 12 00:00:38,835 --> 00:00:40,445 - in the suite. - The girl that he drugged, 13 00:00:40,488 --> 00:00:41,881 she was 16 years old. 14 00:00:41,925 --> 00:00:44,014 Let's just stop right here. 15 00:00:44,057 --> 00:00:47,234 Today we announce the arrest of George Justin Howard. 16 00:00:47,278 --> 00:00:49,410 Joe Velasco, I'm on the job. 17 00:00:49,454 --> 00:00:52,326 - Call Chief McGrath. - Catalina's flipped. 18 00:00:52,370 --> 00:00:55,460 I was to find homeless women who would have sex with him 19 00:00:55,503 --> 00:00:57,505 in exchange for subsidized apartments. 20 00:00:57,549 --> 00:00:59,377 You need to make this go away. 21 00:01:00,900 --> 00:01:02,075 We can protect you. 22 00:01:02,119 --> 00:01:03,250 We need you to testify. 23 00:01:06,340 --> 00:01:08,516 Passersby claim that they saw Catalina jump. 24 00:01:08,560 --> 00:01:11,955 Find Rosa and find Jenna now. 25 00:01:11,998 --> 00:01:14,914 Tragedy in Harlem tonight as Catalina Machado, 26 00:01:14,958 --> 00:01:18,962 founder and CEO of Proud Life, apparently committed suicide 27 00:01:19,005 --> 00:01:21,268 after the indictment of Congressman Howard 28 00:01:21,312 --> 00:01:23,227 and the continuing investigation 29 00:01:23,270 --> 00:01:25,925 into allegations of corruption and sex trafficking 30 00:01:25,969 --> 00:01:27,144 within her organization. 31 00:01:27,187 --> 00:01:28,928 After her arrest and then her indictment, 32 00:01:28,972 --> 00:01:31,888 Catalina took her own life here tonight, 33 00:01:31,931 --> 00:01:33,454 as investigators really closed in 34 00:01:33,498 --> 00:01:36,109 on a decades-long sex-for-housing scandal. 35 00:01:36,153 --> 00:01:39,460 Sources say Catalina's empire began to collapse weeks ago 36 00:01:39,504 --> 00:01:42,028 when several women disclosed to SVU detectives 37 00:01:42,072 --> 00:01:45,292 they'd been coerced into sexual relationships 38 00:01:45,336 --> 00:01:46,946 with city workers, housing management, 39 00:01:46,990 --> 00:01:48,818 and elected officials. 40 00:01:55,215 --> 00:01:57,043 Tom, make sure to process 41 00:01:57,087 --> 00:02:00,090 this sliding-glass door handle for prints and touch DNA. 42 00:02:00,133 --> 00:02:01,091 I was home when I got called, 43 00:02:01,134 --> 00:02:02,962 got here as soon as I could. 44 00:02:05,182 --> 00:02:06,531 Do we have any idea how this happened? 45 00:02:06,574 --> 00:02:09,055 It's unlikely that it was an accident. 46 00:02:09,099 --> 00:02:11,144 The balcony railing is perfectly intact. 47 00:02:11,188 --> 00:02:14,060 The... the M.E.'s looking at trajectory 48 00:02:14,104 --> 00:02:15,670 and force of impact. 49 00:02:15,714 --> 00:02:17,890 I know Catalina well enough; she'd never commit suicide. 50 00:02:17,934 --> 00:02:19,152 She's been fighting her whole life. 51 00:02:19,196 --> 00:02:20,545 We're still canvassing. 52 00:02:20,588 --> 00:02:23,069 But nobody on that street or in this building heard 53 00:02:23,113 --> 00:02:24,636 or saw anything. 54 00:02:24,679 --> 00:02:26,290 So we're looking at street cams, 55 00:02:26,333 --> 00:02:29,597 security cams, her phone, emails. 56 00:02:29,641 --> 00:02:34,167 And there's no sign of any foul play in this apartment. 57 00:02:34,211 --> 00:02:37,910 And there's more bad news, Chief. 58 00:02:37,954 --> 00:02:41,958 Ruben Ortiz was found dead in his bathtub an hour ago. 59 00:02:42,001 --> 00:02:43,046 Slit wrists. 60 00:02:43,089 --> 00:02:45,004 What about our other witnesses? 61 00:02:45,048 --> 00:02:47,572 Kat is on her way to Rosa Estrada's apartment. 62 00:02:47,615 --> 00:02:49,574 I've got calls in to the warden at Rikers 63 00:02:49,617 --> 00:02:52,142 - about Paulie Banducci. - And Jenna? 64 00:02:52,185 --> 00:02:54,622 Not answering her phone. Neither are her parents. 65 00:02:54,666 --> 00:02:57,495 I've alerted the Bayonne Police Department. 66 00:02:57,538 --> 00:02:59,410 I've got Rollins and Joe Velasco 67 00:02:59,453 --> 00:03:00,628 on the way to the house now. 68 00:03:00,672 --> 00:03:03,196 So Congressman Howard's cleaning house. 69 00:03:03,240 --> 00:03:07,070 Or somebody's doing it for him. 70 00:03:07,113 --> 00:03:10,551 He still thinks that he's a future presidential candidate. 71 00:03:10,595 --> 00:03:13,032 There is no way that his fingerprints 72 00:03:13,076 --> 00:03:15,121 will be anywhere near this. 73 00:03:19,343 --> 00:03:22,215 Rosa? 74 00:03:24,087 --> 00:03:27,394 Rosa, it's Detective Tamin. 75 00:03:27,438 --> 00:03:30,006 Go. 76 00:03:30,049 --> 00:03:32,051 - Thank God you're okay. - I'm not okay. 77 00:03:32,095 --> 00:03:34,140 - What happened? - I get calls. 78 00:03:34,184 --> 00:03:36,186 They said if I don't keep my mouth shut, 79 00:03:36,229 --> 00:03:39,102 they're gonna hurt Filipe. I saw men outside. 80 00:03:41,321 --> 00:03:43,149 Okay, I don't see anyone out there now. 81 00:03:43,193 --> 00:03:45,238 They left, and I'm leaving too. 82 00:03:45,282 --> 00:03:46,674 Rosa, where are you gonna go? 83 00:03:46,718 --> 00:03:48,067 We're taking the dollar bus to Buffalo. 84 00:03:48,111 --> 00:03:49,939 - I have a cousin there. - Please don't. 85 00:03:49,982 --> 00:03:51,984 I know that this is scary. 86 00:03:52,028 --> 00:03:54,334 It's not safe if you leave the city. 87 00:03:54,378 --> 00:03:56,423 Please let us protect you, okay? 88 00:03:56,467 --> 00:03:58,034 We can put you in a motel. 89 00:03:58,077 --> 00:03:59,644 Officer? 90 00:03:59,687 --> 00:04:01,211 This is Officer Raleigh. 91 00:04:01,254 --> 00:04:04,214 He's gonna stay with you and Filipe, okay? 92 00:04:04,257 --> 00:04:07,478 Please, Rosa? You're safer here. 93 00:04:12,570 --> 00:04:15,138 - Paulie Banducci? - You're too late. 94 00:04:15,181 --> 00:04:17,096 - The man didn't make it. - What happened? 95 00:04:17,140 --> 00:04:18,489 He got jumped. 96 00:04:18,532 --> 00:04:21,274 Cracked skull, never regained consciousness. 97 00:04:21,318 --> 00:04:22,754 What, the C.O.s beat him up, 98 00:04:22,797 --> 00:04:24,190 or they just look the other way? 99 00:04:24,234 --> 00:04:25,496 You know how it goes. 100 00:04:25,539 --> 00:04:29,500 C.O.s, inmates, nobody likes a rapist. 101 00:04:33,286 --> 00:04:36,072 Jenna's parents still aren't answering their phone. 102 00:04:36,115 --> 00:04:38,117 Neither is Jenna. 103 00:04:38,161 --> 00:04:39,989 I don't like this. 104 00:04:40,032 --> 00:04:42,034 I don't like any of this. 105 00:04:42,078 --> 00:04:44,602 Come here. 106 00:04:44,645 --> 00:04:47,083 What the hell are you doing? Easy, Maverick. 107 00:04:47,126 --> 00:04:48,475 NYPD. 108 00:04:48,519 --> 00:04:49,694 Ray, this is Detective Rollins. 109 00:04:49,737 --> 00:04:51,522 We met at the hospital. Why are you here? 110 00:04:51,565 --> 00:04:53,437 Where's Jenna right now, Mrs. Evans? 111 00:04:53,480 --> 00:04:55,091 Up... upstairs, asleep. 112 00:04:55,134 --> 00:04:56,309 We... we just... we went to dinner. 113 00:04:56,353 --> 00:04:57,484 We've been trying to call you. 114 00:04:57,528 --> 00:04:58,529 Yeah, we were watching the game. 115 00:04:58,572 --> 00:05:00,270 - Jenna! - Honey? 116 00:05:00,313 --> 00:05:02,663 - What's going on? - Jenna? 117 00:05:02,707 --> 00:05:04,056 - All right, guys, calm down. - All right, all right. 118 00:05:04,100 --> 00:05:05,318 Her room's at the end of the hall. 119 00:05:05,362 --> 00:05:08,147 - Okay. - Jenna! 120 00:05:08,191 --> 00:05:09,757 Jenna! 121 00:05:09,801 --> 00:05:11,672 - I got blood here. - Jesus Christ! 122 00:05:11,716 --> 00:05:13,065 Guys, I need you to stay back. 123 00:05:13,109 --> 00:05:14,675 - What the hell? - It's locked. 124 00:05:14,719 --> 00:05:18,070 Go. 125 00:05:18,114 --> 00:05:20,551 Jenna! 126 00:05:20,594 --> 00:05:22,640 Jenna? Jesus Christ. 127 00:05:22,683 --> 00:05:25,077 - Jenna? - Jenna... Jenna! 128 00:05:25,121 --> 00:05:26,470 It's not that far down. She could have jumped. 129 00:05:26,513 --> 00:05:28,341 - Guys, I need you to stay out. - Where's my girl? 130 00:05:28,385 --> 00:05:30,300 Just stay out. 131 00:05:30,343 --> 00:05:32,345 I'll call the Captain, you call backup. 132 00:06:19,576 --> 00:06:22,960 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 133 00:06:30,899 --> 00:06:33,754 I've trained Maverick myself. Anybody breaks in, my boy knows what to do. 134 00:06:33,798 --> 00:06:35,365 Well, he did good. 135 00:06:35,408 --> 00:06:37,280 We're running the bloodstains from the hallway. 136 00:06:37,323 --> 00:06:40,370 So you think someone tried to break in and kidnap her? 137 00:06:40,413 --> 00:06:41,849 Why? 138 00:06:41,893 --> 00:06:43,155 Okay, so we... we don't know exactly what happened yet, 139 00:06:43,199 --> 00:06:45,331 but you... you know that her window was open, 140 00:06:45,375 --> 00:06:46,811 and you said that she had a bike. 141 00:06:46,854 --> 00:06:48,334 We shouldn't have gone out. We missed their calls. 142 00:06:48,378 --> 00:06:49,683 Okay, Laura, don't lecture me. 143 00:06:49,727 --> 00:06:51,816 I checked the shed. No bike. 144 00:06:51,859 --> 00:06:53,687 - Is this her cell phone? - Yes, yes. 145 00:06:53,731 --> 00:06:55,167 So she got away. 146 00:06:55,211 --> 00:06:56,429 Is there anywhere your daughter might go? 147 00:06:56,473 --> 00:06:57,778 A boyfriend, a friend's house? 148 00:06:57,822 --> 00:06:59,519 She's not allowed to date. 149 00:06:59,563 --> 00:07:01,565 Besides this escapade she had in the city, 150 00:07:01,608 --> 00:07:03,306 she's always been a good girl. 151 00:07:03,349 --> 00:07:05,177 Okay, we're gonna need access to her phone, 152 00:07:05,221 --> 00:07:07,353 her computer, social media accounts. 153 00:07:07,397 --> 00:07:10,182 - Do you have her passwords? - Yeah, of course I have them. 154 00:07:10,226 --> 00:07:12,576 I wanted to put a GPS tracker on the phone, 155 00:07:12,619 --> 00:07:14,447 but someone thought that was too much. 156 00:07:14,491 --> 00:07:17,494 I'll go get the passwords. All right, here, hold him. 157 00:07:20,279 --> 00:07:22,368 So they have no idea that Jenna was 158 00:07:22,412 --> 00:07:24,718 - more than Howard's intern. - No, we soft-pedaled that part 159 00:07:24,762 --> 00:07:26,198 when her mother came to pick her up. 160 00:07:26,242 --> 00:07:28,200 She was petrified that her dad would find out. 161 00:07:28,244 --> 00:07:30,071 They also have no idea that whoever broke in 162 00:07:30,115 --> 00:07:31,160 might be connected to Howard. 163 00:07:31,203 --> 00:07:33,249 We just need to find this girl. 164 00:07:33,292 --> 00:07:36,077 The mom might know more than she's saying. 165 00:07:36,121 --> 00:07:39,733 Damn, I must have left my cell phone in there. 166 00:07:42,301 --> 00:07:44,347 Oh, I-I-I should get Ray. 167 00:07:44,390 --> 00:07:45,870 He's in the office, making calls. 168 00:07:45,913 --> 00:07:47,741 His brother's a Jersey state trooper. 169 00:07:47,785 --> 00:07:50,222 No need, I'm just so stupid, I can't find my phone. 170 00:07:50,266 --> 00:07:51,571 Could you call it for me? 171 00:07:51,615 --> 00:07:54,444 - Oh, okay, I'll... - Here, I'll put in my number. 172 00:07:54,487 --> 00:07:56,446 Sorry, he's a rookie. 173 00:08:04,236 --> 00:08:05,759 Here it is. 174 00:08:05,803 --> 00:08:07,283 Thanks, you're a lifesaver. 175 00:08:07,326 --> 00:08:09,763 Just promise me you'll find my daughter. 176 00:08:09,807 --> 00:08:11,765 We will, Mrs. Evans. 177 00:08:17,728 --> 00:08:19,773 - Smooth. - Now she has my number. 178 00:08:19,817 --> 00:08:21,297 She had mine. 179 00:08:21,340 --> 00:08:22,820 Well, you called her four times; she didn't pick up. 180 00:08:22,863 --> 00:08:24,343 I'm just giving her options. 181 00:08:24,387 --> 00:08:26,693 Okay, by the way, at SVU, we don't make promises 182 00:08:26,737 --> 00:08:29,392 we're not sure we can keep, especially to parents. 183 00:08:31,481 --> 00:08:33,352 Congressman, do you have a comment on the deaths 184 00:08:33,396 --> 00:08:35,267 of Catalina Machado and Ruben Ortiz? 185 00:08:35,311 --> 00:08:37,226 Is it true they were set to testify against you? 186 00:08:37,269 --> 00:08:38,879 Their suicides were a tragedy. 187 00:08:38,923 --> 00:08:40,403 No other comment at this time. 188 00:08:40,446 --> 00:08:43,623 I mourn the loss of my aide and friend, Ruben Ortiz, 189 00:08:43,667 --> 00:08:45,234 and of Catalina Machado. 190 00:08:45,277 --> 00:08:47,279 They were caught in their own web of corruption, 191 00:08:47,323 --> 00:08:50,587 and I'm heartbroken that they chose this tragic way out. 192 00:08:50,630 --> 00:08:53,416 I blame the DA's office and the NYPD 193 00:08:53,459 --> 00:08:56,332 who pressured them to frame me on these ludicrous charges. 194 00:08:56,375 --> 00:08:58,812 Now, make no mistake, we believe this was an attempt 195 00:08:58,856 --> 00:09:01,206 by my political rivals to knock me off the ballot 196 00:09:01,250 --> 00:09:03,730 in 2024, but this is still America. 197 00:09:03,774 --> 00:09:05,732 And we're gonna let the people decide who gets to lead. 198 00:09:05,776 --> 00:09:07,473 Is the DA going to drop the charges? 199 00:09:07,517 --> 00:09:08,822 We're expecting a call any minute. 200 00:09:08,866 --> 00:09:11,651 Thank you, everyone, thank you. 201 00:09:11,695 --> 00:09:13,392 - Shameless. - That's the new playbook. 202 00:09:13,436 --> 00:09:15,481 The best defense is a gaslighting offense. 203 00:09:15,525 --> 00:09:18,528 Two suicides, a jail beatdown, 204 00:09:18,571 --> 00:09:19,833 right before the grand jury. 205 00:09:19,877 --> 00:09:22,314 That's not an offense. They're going to war. 206 00:09:22,358 --> 00:09:24,490 Our entire case just gets obliterated? 207 00:09:24,534 --> 00:09:25,622 What the hell is going on? 208 00:09:25,665 --> 00:09:27,363 We're trying to figure that out. 209 00:09:27,406 --> 00:09:30,583 And the press is just feeding us into a woodchipper. 210 00:09:30,627 --> 00:09:31,671 Of course they are. 211 00:09:31,715 --> 00:09:32,672 This is what I feared would happen 212 00:09:32,716 --> 00:09:33,673 when we rushed the case. 213 00:09:33,717 --> 00:09:35,458 - Excuse me? - Chief. 214 00:09:35,501 --> 00:09:40,332 Chief, there has been a lot of pressure to get a win fast. 215 00:09:40,376 --> 00:09:41,681 People died. 216 00:09:41,725 --> 00:09:43,944 Yeah, they trusted us, and now they're gone. 217 00:09:43,988 --> 00:09:47,383 Yeah, you've made your point. Now let me make mine. 218 00:09:47,426 --> 00:09:49,689 Jenna Evans is still out there. 219 00:09:49,733 --> 00:09:52,518 So, for her sake and ours, find her. 220 00:09:55,565 --> 00:09:56,957 McGrath. 221 00:09:57,001 --> 00:09:59,960 Okay, okay. 222 00:10:00,004 --> 00:10:02,267 No, no, no, that is... that is good work. 223 00:10:02,311 --> 00:10:04,400 Good work. 224 00:10:04,443 --> 00:10:06,880 That was Joe Velasco. 225 00:10:06,924 --> 00:10:08,882 He just saved our asses. 226 00:10:14,410 --> 00:10:16,325 So I made a connection with Jenna at the party. 227 00:10:16,368 --> 00:10:18,631 I gave her Q's contact, and it paid off. 228 00:10:18,675 --> 00:10:20,677 She DMed me from an app on a burner cell... 229 00:10:20,720 --> 00:10:22,331 Just tell us what she said, Detective. 230 00:10:22,374 --> 00:10:24,550 Not much. "Q, I need to see you." 231 00:10:24,594 --> 00:10:26,465 I DMed back, "Where are you? I'll come get you." 232 00:10:26,509 --> 00:10:27,684 And then she ghosted me. 233 00:10:27,727 --> 00:10:28,989 Or someone grabbed the phone from her. 234 00:10:29,033 --> 00:10:30,687 She reached out to you from a burner? 235 00:10:30,730 --> 00:10:32,689 We need to track incoming and outgoing calls 236 00:10:32,732 --> 00:10:34,778 - from that number. - Already had TARU run them. 237 00:10:34,821 --> 00:10:37,650 What do you OGs call it? The LUDS and MUDS? 238 00:10:37,694 --> 00:10:39,260 All right, did you get anything? 239 00:10:39,304 --> 00:10:40,740 He did. 240 00:10:40,784 --> 00:10:44,396 The same number checks in every Tuesday and Friday 241 00:10:44,440 --> 00:10:46,964 - at exactly 4:20. - 4:20? 242 00:10:47,007 --> 00:10:48,574 Maybe it's a weed dealer. 243 00:10:48,618 --> 00:10:49,793 Check that number, see if we can get an address. 244 00:10:49,836 --> 00:10:52,317 Actually, I already did that too. 245 00:10:53,492 --> 00:10:55,320 Good. 246 00:10:57,492 --> 00:10:58,820 _ 247 00:10:58,889 --> 00:11:00,717 Another noise complaint? 248 00:11:00,760 --> 00:11:02,675 I just spent five grand soundproofing the place. 249 00:11:02,719 --> 00:11:04,721 Not about the music. 250 00:11:04,764 --> 00:11:07,985 - Look, is this your number? - Yeah. 251 00:11:08,028 --> 00:11:09,595 - Yeah. - Who were you calling? 252 00:11:09,639 --> 00:11:11,597 I don't think I want to tell you guys that. 253 00:11:11,641 --> 00:11:13,947 You want to be implicated in the possible abduction 254 00:11:13,991 --> 00:11:16,297 of a 16-year-old girl? 255 00:11:16,341 --> 00:11:18,387 Oh, okay, look, the guy just sells me bud. 256 00:11:18,430 --> 00:11:20,040 That's it. I know him as Chris. 257 00:11:20,084 --> 00:11:22,042 You call for pickup or delivery? 258 00:11:22,086 --> 00:11:24,088 On Tuesdays, he delivers. 259 00:11:24,131 --> 00:11:26,395 On Fridays, I go over there to party. 260 00:11:28,135 --> 00:11:31,748 Call your boy, say you want to come over and party now. 261 00:11:31,791 --> 00:11:33,445 Put him on speaker. 262 00:11:33,489 --> 00:11:35,360 Where's his spot? 263 00:11:35,404 --> 00:11:38,058 Look, man, my take, this guy wouldn't kidnap anyone. 264 00:11:38,102 --> 00:11:40,452 - I'm just saying. - Would he hide someone out? 265 00:11:40,496 --> 00:11:42,323 Okay, well, you're gonna need to tell us 266 00:11:42,367 --> 00:11:43,499 the set up over there. 267 00:11:43,542 --> 00:11:45,675 Is he armed? Does he have a crew? 268 00:11:45,718 --> 00:11:47,459 What are we walking into? 269 00:11:52,029 --> 00:11:53,987 - Okay, we'll take the back. - Let's go. 270 00:12:01,865 --> 00:12:04,737 Hey, Jenna, you in there? It's Q. 271 00:12:04,781 --> 00:12:06,478 You sent me a message and I came. 272 00:12:06,522 --> 00:12:08,480 You good? 273 00:12:08,524 --> 00:12:10,003 Hey, can you open the door? 274 00:12:10,047 --> 00:12:12,005 I just want to see you. 275 00:12:17,881 --> 00:12:19,535 Down! Get down. 276 00:12:19,578 --> 00:12:22,668 Police, get down. Keep your hands up. 277 00:12:30,894 --> 00:12:32,548 Shots fired, side of the house. 278 00:12:32,591 --> 00:12:34,811 Fin, Kat, anyone hit? 279 00:12:34,854 --> 00:12:36,987 Yeah, the vest caught it. 280 00:12:39,903 --> 00:12:42,862 - Second shot. - Snuck under. 281 00:12:42,906 --> 00:12:44,081 Damn. 282 00:12:44,124 --> 00:12:47,040 1013, we have officer down at 559 Degraw. 283 00:12:47,084 --> 00:12:48,738 I need a bus now. 284 00:13:04,057 --> 00:13:05,145 Hey! Drop it. 285 00:13:05,189 --> 00:13:06,364 Drop it before I drop you. 286 00:13:06,407 --> 00:13:07,757 I didn't know you were cops. Jenna said 287 00:13:07,800 --> 00:13:09,019 - someone was trying to kill her. - Where is she? 288 00:13:09,062 --> 00:13:10,411 - Where's Jenna? - Damn, man, 289 00:13:10,455 --> 00:13:11,978 - you didn't identify yourselves! - Where is she? 290 00:13:12,022 --> 00:13:14,111 Down. 291 00:13:14,154 --> 00:13:15,329 Got him. 292 00:13:15,373 --> 00:13:17,897 - Fin, how's Kat? - She's hanging in. 293 00:13:17,941 --> 00:13:20,596 EMTs are on the way. 294 00:13:27,385 --> 00:13:29,561 Oh, my God, I heard shots. 295 00:13:29,605 --> 00:13:31,563 - Hayden, where's Jenna? - Q? 296 00:13:31,607 --> 00:13:34,000 - Where is she? - I don't know. 297 00:13:37,874 --> 00:13:39,571 She's gut-shot with a .45 slug. 298 00:13:39,615 --> 00:13:40,920 I've been putting pressure on it. 299 00:13:40,964 --> 00:13:42,008 She's bleeding pretty bad. 300 00:13:42,052 --> 00:13:43,532 We got it from here, Sergeant. 301 00:13:44,266 --> 00:13:47,412 I'm not leaving her. 302 00:13:58,982 --> 00:14:00,374 Jenna! Jenna, hey. 303 00:14:00,418 --> 00:14:03,247 Jenna... Je... hey, hey, hey, hey, hey, Jenna. 304 00:14:03,290 --> 00:14:04,553 It's okay. Come back inside. 305 00:14:04,596 --> 00:14:06,250 Everything's fine. Everything's safe, come on. 306 00:14:06,293 --> 00:14:07,947 I messed everything up! 307 00:14:07,991 --> 00:14:09,558 No, you didn't do anything wrong, Jenna. 308 00:14:09,601 --> 00:14:10,646 Come back inside. 309 00:14:10,689 --> 00:14:11,995 You reached out to me, remember? 310 00:14:12,038 --> 00:14:13,083 That was a mistake. 311 00:14:13,126 --> 00:14:14,911 Did you send that guy to my house? 312 00:14:14,954 --> 00:14:16,216 - Are you a part of this? - No! 313 00:14:16,260 --> 00:14:18,218 I'm a cop, Jenna. I'm here to help you. 314 00:14:18,262 --> 00:14:19,655 Fin, I'll meet you at Kings County. 315 00:14:19,698 --> 00:14:23,049 - How's she doing? - She's fighting. 316 00:14:23,093 --> 00:14:25,051 Say hi, Kat. 317 00:14:25,095 --> 00:14:26,400 Hi, Kat. 318 00:14:26,444 --> 00:14:28,533 That's funny. Hang in there, Detective. 319 00:14:30,579 --> 00:14:34,234 Look, it's all good. Just get here, okay? 320 00:14:42,503 --> 00:14:46,377 My father's gonna know everything! 321 00:14:46,420 --> 00:14:48,335 What? That you partied a little? 322 00:14:48,379 --> 00:14:50,250 Come on, that's on Howard, not on you. 323 00:14:50,294 --> 00:14:51,600 You dad just wants you safe. 324 00:14:51,643 --> 00:14:54,428 - No, he's gonna kill me. - Why? 325 00:14:54,472 --> 00:14:56,213 You don't know anything. 326 00:14:58,389 --> 00:15:00,347 Hey, hey, hey, hey. 327 00:15:07,485 --> 00:15:10,662 What are you doing? 328 00:15:10,706 --> 00:15:13,056 You see this belt? 329 00:15:13,099 --> 00:15:16,059 My dad used to whip me with it. 330 00:15:16,102 --> 00:15:17,234 Used to whip my mother even more 331 00:15:17,277 --> 00:15:19,018 when he was drunk. 332 00:15:19,062 --> 00:15:20,324 I used to be afraid of 333 00:15:20,367 --> 00:15:22,152 breathing wrong in front of him. 334 00:15:22,195 --> 00:15:25,372 I get it. I know how it is, Jenna. 335 00:15:27,157 --> 00:15:30,639 Yeah. So what'd you do? 336 00:15:32,075 --> 00:15:35,121 One day, I had enough. 337 00:15:36,732 --> 00:15:40,083 I tried to stop him. He put me in the hospital. 338 00:15:40,126 --> 00:15:42,563 Got himself arrested, and our lives began. 339 00:15:46,655 --> 00:15:49,309 And you know, when he died, everyone wanted his car, 340 00:15:49,353 --> 00:15:52,095 his money, and all I wanted was his goddamn belt. 341 00:15:57,404 --> 00:16:01,495 And I wear it on the job to remind me of why I do this. 342 00:16:01,539 --> 00:16:04,063 I'm gonna protect you, Jenna. 343 00:16:04,107 --> 00:16:07,284 And you're gonna learn how to protect yourself. 344 00:16:07,327 --> 00:16:09,416 But you gotta trust me. 345 00:16:12,637 --> 00:16:14,334 Now come on. 346 00:16:23,213 --> 00:16:27,521 Come on. Got you, got you. 347 00:16:29,419 --> 00:16:31,085 Seven milligrams of epinephrine stat. 348 00:16:31,086 --> 00:16:33,005 - What's going on? - Blood pressure's plunging. 349 00:16:33,049 --> 00:16:34,485 I'll give her something to raise it, 350 00:16:34,528 --> 00:16:35,529 but you gotta keep her awake. 351 00:16:35,573 --> 00:16:37,531 Kat, Kat, Kat, wake up. 352 00:16:37,575 --> 00:16:39,142 Wake up. I'm about to tell you a joke, 353 00:16:39,185 --> 00:16:41,492 but you gotta stay awake for the punchline, okay? 354 00:16:41,535 --> 00:16:43,102 All right, it's a good one. 355 00:16:43,146 --> 00:16:45,714 How many cops does it take to screw in a lightbulb? 356 00:16:45,757 --> 00:16:48,325 Li... Kat, wake up! Wake up. 357 00:16:48,368 --> 00:16:49,718 You're gonna be mad if you miss this punchline. 358 00:16:49,761 --> 00:16:51,545 All right, how many? 359 00:16:51,589 --> 00:16:52,721 None. 360 00:16:52,764 --> 00:16:54,461 They bust the bulb for being broke 361 00:16:54,505 --> 00:16:56,812 and the room for being black. 362 00:16:56,855 --> 00:16:59,597 O-okay, it was a bad joke. But listen, listen. 363 00:16:59,640 --> 00:17:01,730 Listen, I got you. All right? 364 00:17:01,773 --> 00:17:05,472 I'm not going anywhere, and you aren't either. 365 00:17:08,171 --> 00:17:10,086 Hey, just talked to Fin. 366 00:17:10,129 --> 00:17:11,087 They're getting to the hospital. 367 00:17:11,130 --> 00:17:13,176 - Kat's stable. - Thank God. 368 00:17:13,219 --> 00:17:15,265 Yeah. You okay? 369 00:17:15,308 --> 00:17:17,136 Could use a beer. 370 00:17:17,180 --> 00:17:20,313 At least. 371 00:17:20,357 --> 00:17:25,405 Guess we, uh, we all have our reasons for doing this job. 372 00:17:25,449 --> 00:17:27,407 What, the story? 373 00:17:27,451 --> 00:17:29,845 Come on, I made my old man sound worse than he was. 374 00:17:29,888 --> 00:17:31,847 He was okay. 375 00:17:31,890 --> 00:17:35,067 Ah. Yeah. 376 00:17:42,213 --> 00:17:44,250 We?re losing her. I?m going to compress her chest. 377 00:17:46,122 --> 00:17:48,602 - What's going on? - Move back, Sergeant. 378 00:17:51,050 --> 00:17:52,532 Palettes. Palettes now. 379 00:17:54,844 --> 00:17:56,055 Clear! 380 00:18:00,833 --> 00:18:03,661 Again, clear. 381 00:18:04,299 --> 00:18:05,673 Kat! Kat! 382 00:18:07,032 --> 00:18:08,587 Let's go again. 383 00:18:18,937 --> 00:18:21,026 - Doc, she's on the job. - We know, Sergeant. 384 00:18:21,070 --> 00:18:23,545 Take care of her! 385 00:18:25,944 --> 00:18:29,252 Fin! 386 00:18:29,295 --> 00:18:30,906 - How is she? - I don't know, Liv. 387 00:18:30,949 --> 00:18:32,603 Her heart stopped in the ambulance. 388 00:18:32,646 --> 00:18:34,344 - What the hell happened? - We got ambushed. 389 00:18:34,387 --> 00:18:35,780 - We had vests, backup... - Jesus. 390 00:18:35,824 --> 00:18:37,216 I should have been in the front. 391 00:18:37,260 --> 00:18:39,262 Knowing Kat, you probably didn't have a choice. 392 00:18:39,305 --> 00:18:40,959 - Sorry. - No, Fin, stop. 393 00:18:41,003 --> 00:18:45,181 Stop, this is not on you. I mean it. 394 00:18:53,667 --> 00:18:56,670 I was asleep. I heard Maverick barking. 395 00:18:56,714 --> 00:18:59,630 Then the alarm went off. I freaked out. 396 00:18:59,673 --> 00:19:01,762 Someone must have broken into the house. 397 00:19:01,806 --> 00:19:04,069 - Did you see or hear anyone? - No. 398 00:19:04,113 --> 00:19:07,377 I climbed out the window, jumped off the roof, 399 00:19:07,420 --> 00:19:08,813 took off on my bike. 400 00:19:08,857 --> 00:19:10,119 What about strange calls, texts? 401 00:19:10,162 --> 00:19:11,555 Anyone threatening you? 402 00:19:11,598 --> 00:19:13,165 I don't like the way you're grilling my daughter. 403 00:19:13,209 --> 00:19:14,775 - She should be at home. - Ray, please. 404 00:19:14,819 --> 00:19:16,255 I don't even know why we're here. 405 00:19:16,299 --> 00:19:18,431 Mr. Evans, we think whoever broke into your house 406 00:19:18,475 --> 00:19:21,304 might have been an associate of Congressman Howard, 407 00:19:21,347 --> 00:19:24,220 trying to intimidate Jenna into not testifying. 408 00:19:24,263 --> 00:19:25,525 My God. 409 00:19:25,569 --> 00:19:27,701 I don't understand what she's testifying to. 410 00:19:27,745 --> 00:19:29,312 Jenna told me that nothing happened 411 00:19:29,355 --> 00:19:32,184 at the fundraiser, that she was there as his guest. 412 00:19:32,228 --> 00:19:33,838 That's right, Daddy. 413 00:19:33,882 --> 00:19:35,971 Jenna did nothing wrong, but she's still 16. 414 00:19:36,014 --> 00:19:38,016 We arrested Howard because we thought she was in danger. 415 00:19:38,060 --> 00:19:40,801 I taught my daughter how to take care of herself. 416 00:19:40,845 --> 00:19:42,760 If she said he didn't do anything, 417 00:19:42,803 --> 00:19:44,893 then he didn't do anything. 418 00:19:47,025 --> 00:19:49,201 You've heard Congressman Howard's a bad guy. 419 00:19:49,245 --> 00:19:50,855 Yes, that housing scandal was... 420 00:19:50,899 --> 00:19:51,943 What's the matter with you? 421 00:19:51,987 --> 00:19:53,292 Jenna had nothing to do with that. 422 00:19:53,336 --> 00:19:54,903 It would help our case if Jenna were to tell 423 00:19:54,946 --> 00:19:57,906 the grand jury what happened at the fundraiser. 424 00:19:57,949 --> 00:20:00,125 How many times do we have to tell you people 425 00:20:00,169 --> 00:20:01,866 that nothing happened? 426 00:20:01,910 --> 00:20:04,956 Your daughter ended up in the hospital. 427 00:20:05,000 --> 00:20:06,740 That's not nothing. 428 00:20:08,003 --> 00:20:09,352 Don't you talk to me about my family. 429 00:20:09,395 --> 00:20:12,703 Dad, stop. He saved me. 430 00:20:12,746 --> 00:20:14,705 That's his job. 431 00:20:14,748 --> 00:20:16,925 We meant no disrespect. 432 00:20:16,968 --> 00:20:18,839 I think he did. 433 00:20:21,407 --> 00:20:25,194 I'm grateful to you. You brought my girl home safe. 434 00:20:25,237 --> 00:20:28,197 Now I'm gonna do the same. The two of you, up. 435 00:20:35,486 --> 00:20:36,997 _ 436 00:20:37,032 --> 00:20:38,250 I just heard. How's Kat doing? 437 00:20:38,294 --> 00:20:39,817 She's in surgery, but Fin is there. 438 00:20:39,860 --> 00:20:41,906 He'll keep us updated. 439 00:20:41,950 --> 00:20:43,429 Tough day. Kat's been shot. 440 00:20:43,473 --> 00:20:45,954 And two dead witnesses with no leads 441 00:20:45,997 --> 00:20:48,043 - on who killed them. - And I'm swimming upstream. 442 00:20:48,086 --> 00:20:49,261 Howard's lawyer, Myron Gold, 443 00:20:49,305 --> 00:20:51,089 he just filed a motion to dismiss. 444 00:20:51,133 --> 00:20:52,830 We getting anywhere with Jenna? 445 00:20:52,873 --> 00:20:55,485 She still claims that nothing happened sexually 446 00:20:55,528 --> 00:20:56,965 between her and Howard. 447 00:20:57,008 --> 00:20:59,358 Even though she was in his bed, semiconscious, 448 00:20:59,402 --> 00:21:02,405 half-dressed, while Howard was unbuckling his pants? 449 00:21:02,448 --> 00:21:03,841 I could compel her to testify, 450 00:21:03,884 --> 00:21:05,016 but she'd probably just lie on the stand. 451 00:21:05,060 --> 00:21:06,800 She will. She's scared of her dad. 452 00:21:06,844 --> 00:21:09,151 - He's a piece of work. - What about the mother? 453 00:21:09,194 --> 00:21:11,327 Mothers usually know what's going on. 454 00:21:11,370 --> 00:21:12,719 I hate to admit this, 455 00:21:12,763 --> 00:21:15,940 but Velasco's got a pretty good rapport with her. 456 00:21:15,984 --> 00:21:17,028 Really? 457 00:21:17,072 --> 00:21:19,988 Well, have him reach out to her. 458 00:21:20,031 --> 00:21:22,033 Good news. 459 00:21:22,077 --> 00:21:24,557 Kat's out of surgery. 460 00:21:26,255 --> 00:21:30,389 They told me I died in the ambulance. 461 00:21:30,433 --> 00:21:33,566 Death is overrated, if you ask me. 462 00:21:33,610 --> 00:21:36,178 I mean, wasn't I supposed to see some white light 463 00:21:36,221 --> 00:21:40,399 or feel some eternal serenity or peace? 464 00:21:40,443 --> 00:21:42,967 Wasn't your time. 465 00:21:43,011 --> 00:21:45,100 Maybe just a little floating over my body, 466 00:21:45,143 --> 00:21:47,189 you know, just a taste of the afterlife? 467 00:21:47,232 --> 00:21:50,496 That would be nice, right? 468 00:21:50,540 --> 00:21:53,108 You know what was weird? 469 00:21:55,501 --> 00:21:59,070 When I came out of the anesthesia, 470 00:21:59,114 --> 00:22:03,074 - my mind was racing. - About what? 471 00:22:03,118 --> 00:22:06,338 - I was thinking about Carisi. - Carisi? 472 00:22:06,382 --> 00:22:08,427 Not like that. Come on. 473 00:22:08,471 --> 00:22:10,125 Something he said. 474 00:22:10,168 --> 00:22:12,997 I remember when I asked him if he ever missed being a cop 475 00:22:13,041 --> 00:22:15,391 or had any regrets, 476 00:22:15,434 --> 00:22:17,306 he didn't. 477 00:22:20,309 --> 00:22:23,312 Said he was where he was supposed to be now. 478 00:22:23,355 --> 00:22:24,530 He knew it. 479 00:22:24,574 --> 00:22:26,924 So what? You want to be a DA now? 480 00:22:26,967 --> 00:22:28,926 No. 481 00:22:28,969 --> 00:22:32,495 It's just... 482 00:22:32,538 --> 00:22:34,453 I don't know. 483 00:22:34,497 --> 00:22:37,282 Am I where I'm supposed to be? 484 00:22:37,326 --> 00:22:40,155 From what I've seen, you're cut for it. 485 00:22:40,198 --> 00:22:42,331 I know that. 486 00:22:42,374 --> 00:22:44,202 It's... 487 00:22:44,246 --> 00:22:48,859 with SVU, it's just like we're always there too late. 488 00:22:48,902 --> 00:22:49,990 By the time we get there, 489 00:22:50,034 --> 00:22:51,514 the victim is already traumatized, 490 00:22:51,557 --> 00:22:53,385 and then they just get traumatized more. 491 00:22:53,429 --> 00:22:56,171 It's like, what are we doing, you know? 492 00:22:56,214 --> 00:22:57,911 For me, it's always been about getting 493 00:22:57,955 --> 00:22:59,913 the bad guys off the street. 494 00:22:59,957 --> 00:23:02,133 I hear that. 495 00:23:02,177 --> 00:23:04,875 It's just... I mean, half the time, they plead out. 496 00:23:04,918 --> 00:23:08,313 Or, if they're rich, they just get off. 497 00:23:08,357 --> 00:23:12,361 It's like, there's gotta be a way to... 498 00:23:12,404 --> 00:23:16,060 to be more proactive, you know? 499 00:23:16,104 --> 00:23:18,280 Kat, listen, 500 00:23:18,323 --> 00:23:20,325 you just came out of surgery, all right? 501 00:23:20,369 --> 00:23:23,198 So it's no time for you to be making any big decisions. 502 00:23:23,241 --> 00:23:26,679 Just lay back and get some good rest, okay? 503 00:23:28,986 --> 00:23:31,554 C�line, flowers and balloons? 504 00:23:31,597 --> 00:23:33,077 I didn't know which was better. 505 00:23:33,121 --> 00:23:36,211 Both. 506 00:23:36,254 --> 00:23:38,561 - Oh, my God. - Hey. 507 00:23:38,604 --> 00:23:42,130 I'm fine, babe. 508 00:23:43,653 --> 00:23:46,003 I'm okay. 509 00:23:46,046 --> 00:23:48,484 I blame the DA's office and the NYPD 510 00:23:48,527 --> 00:23:51,269 who pressured them to frame me on these ludicrous charges. 511 00:23:51,313 --> 00:23:52,314 Now, make no mistake... 512 00:23:52,357 --> 00:23:54,316 Oh, it's Fin. 513 00:23:54,359 --> 00:23:56,100 How is she? 514 00:23:56,144 --> 00:23:58,581 Well, the surgery went well. She's stable. 515 00:23:58,624 --> 00:24:00,496 A little loopy, but she'll be okay. 516 00:24:00,539 --> 00:24:01,540 Thank God. 517 00:24:01,584 --> 00:24:03,074 Okay, when do we get her back? 518 00:24:03,075 --> 00:24:05,241 Even just for desk duty. 519 00:24:04,108 --> 00:24:06,415 I'm not sure she's looking to come back. 520 00:24:06,458 --> 00:24:08,243 Come on, just tell her the more time she takes, 521 00:24:08,286 --> 00:24:09,461 the worse it gets. 522 00:24:09,505 --> 00:24:11,202 It's better to just get back on the horse. 523 00:24:11,246 --> 00:24:13,639 I don't think that's what this is all about. 524 00:24:13,683 --> 00:24:15,728 Oh, you're both here. Good. 525 00:24:15,772 --> 00:24:17,556 We finally got something on Howard. 526 00:24:17,600 --> 00:24:19,254 - Fin, keep us posted. - Will do. 527 00:24:19,297 --> 00:24:21,299 - What do you have? - Not me, Jenna's mother. 528 00:24:21,343 --> 00:24:23,606 She has proof that Howard had sex with her daughter. 529 00:24:23,649 --> 00:24:28,393 She saved one of Jenna's dresses. 530 00:24:28,437 --> 00:24:31,570 Howard got Jenna pregnant when she was 15. 531 00:24:40,927 --> 00:24:43,103 My husband can never know I was here. 532 00:24:43,147 --> 00:24:44,279 You need to swear. 533 00:24:44,322 --> 00:24:47,151 Ray will kill that man if he finds out, 534 00:24:47,195 --> 00:24:49,022 and he'll kill me for not telling him. 535 00:24:49,066 --> 00:24:51,590 I told her we'd keep this confidential. 536 00:24:51,634 --> 00:24:54,202 Well, we're... we're gonna do everything we can. 537 00:24:54,245 --> 00:24:57,727 Listen, Laura, I can see how much you love your daughter. 538 00:24:57,770 --> 00:24:59,772 So what can you tell us? 539 00:24:59,816 --> 00:25:03,646 Jenna met Congressman Howard on a freshman class trip. 540 00:25:03,689 --> 00:25:06,126 She came home giddy. 541 00:25:06,170 --> 00:25:08,868 They exchanged numbers. 542 00:25:08,912 --> 00:25:13,003 And he started texting her, supposedly about an internship. 543 00:25:13,046 --> 00:25:15,440 So my radar went up a little. 544 00:25:15,484 --> 00:25:16,659 Figured that you could trust him 545 00:25:16,702 --> 00:25:18,791 because he was a congressman? 546 00:25:18,835 --> 00:25:21,011 And she did go to work in his office that summer. 547 00:25:21,054 --> 00:25:23,143 And we were so proud of her, 548 00:25:23,187 --> 00:25:26,886 and everything seemed fine until her 15th birthday. 549 00:25:26,930 --> 00:25:29,846 You told me Howard threw her a party 550 00:25:29,889 --> 00:25:31,543 at a restaurant in New York? 551 00:25:31,587 --> 00:25:33,806 Ray and I were concerned, but it seemed legit. 552 00:25:33,850 --> 00:25:35,808 All the other interns would be there, 553 00:25:35,852 --> 00:25:37,245 and Jenna was so excited. 554 00:25:37,288 --> 00:25:39,464 And he sent a limo. 555 00:25:41,205 --> 00:25:43,512 So we... we let her go. 556 00:25:45,340 --> 00:25:48,778 You must think I am a horrible mother. 557 00:25:48,821 --> 00:25:51,824 No, we don't think that. 558 00:25:51,868 --> 00:25:55,698 So what can you tell us about that night? 559 00:25:55,741 --> 00:25:57,526 Jenna never admitted it, 560 00:25:57,569 --> 00:26:00,137 but something definitely happened. 561 00:26:00,180 --> 00:26:02,922 So how do you know that? What makes you think that? 562 00:26:02,966 --> 00:26:05,490 I could tell that she'd been drinking, 563 00:26:05,534 --> 00:26:06,839 and her make-up was a mess. 564 00:26:06,883 --> 00:26:08,232 I tried to talk to her, 565 00:26:08,276 --> 00:26:12,018 and she just yelled at me to leave her alone. 566 00:26:12,062 --> 00:26:15,935 And I don't know what possessed me, 567 00:26:15,979 --> 00:26:18,111 but, later, I went into the laundry room, 568 00:26:18,155 --> 00:26:23,508 and I found her dress, and it was stained. 569 00:26:23,552 --> 00:26:24,727 And I put it in this bag, 570 00:26:24,770 --> 00:26:27,643 and I shoved it in the back of my closet. 571 00:26:27,686 --> 00:26:30,515 Did she ever mention it, talk to you about it? 572 00:26:30,559 --> 00:26:32,691 I tried. I tried to get her to open up. 573 00:26:32,735 --> 00:26:35,520 But she just snapped at me. 574 00:26:37,261 --> 00:26:38,784 And then six weeks later, 575 00:26:38,828 --> 00:26:42,832 I found a positive pregnancy test in the trash. 576 00:26:45,661 --> 00:26:47,880 And then? 577 00:26:47,924 --> 00:26:51,014 And then a few days after that, 578 00:26:51,057 --> 00:26:53,103 a car service came and picked her up 579 00:26:53,146 --> 00:26:55,714 and took her to the city. 580 00:26:55,758 --> 00:27:00,328 And when she got home, she was white as a sheet. 581 00:27:00,371 --> 00:27:04,070 And she didn't get out of bed for two days. 582 00:27:04,114 --> 00:27:06,986 Ray didn't see it. He still doesn't. 583 00:27:07,030 --> 00:27:09,380 But I saw. 584 00:27:09,424 --> 00:27:11,991 I saw my baby changing. 585 00:27:15,168 --> 00:27:19,172 What Howard did to her, he has to pay. 586 00:27:27,746 --> 00:27:30,227 Jenna saved the dress? Who does that? 587 00:27:30,270 --> 00:27:31,707 Her mother saved the dress. 588 00:27:31,750 --> 00:27:33,578 So no chain of custody. 589 00:27:33,622 --> 00:27:35,667 We'll be running our own DNA test. 590 00:27:35,711 --> 00:27:37,321 Be our guest. 591 00:27:37,365 --> 00:27:39,236 The lab says there's enough of a sample to run it ten times. 592 00:27:39,279 --> 00:27:40,803 Sometimes we go to my grandmother's estate 593 00:27:40,846 --> 00:27:42,152 in Water Mill. She has a hot tub. 594 00:27:42,195 --> 00:27:44,676 The dress could have been contaminated 595 00:27:44,720 --> 00:27:47,723 with my client's DNA a half-dozen different ways. 596 00:27:47,766 --> 00:27:50,290 Well, we have a photo of Jenna in that dress 597 00:27:50,334 --> 00:27:53,946 sitting on your lap at her 15th birthday part. 598 00:27:53,990 --> 00:27:56,601 And setting that aside, there's the abortion. 599 00:27:56,645 --> 00:27:58,342 We'll be going through your campaign finances, 600 00:27:58,386 --> 00:27:59,865 - corporate expenses... - Wait. 601 00:27:59,909 --> 00:28:02,694 - What abortion? - Really, Congressman? 602 00:28:02,738 --> 00:28:05,131 Are we gonna pretend like you didn't know she was pregnant? 603 00:28:05,175 --> 00:28:07,917 I mean, she told me she was, but I didn't think... 604 00:28:07,960 --> 00:28:09,701 wait, hold up. 605 00:28:09,745 --> 00:28:12,835 - She had an abortion? - Justin, stop talking. 606 00:28:12,878 --> 00:28:14,924 I-I know it's a woman's decision, 607 00:28:14,967 --> 00:28:16,752 but I don't believe in that. 608 00:28:16,795 --> 00:28:18,971 Well, we have your driver's routes 609 00:28:19,015 --> 00:28:20,799 on the night of the birthday party, 610 00:28:20,843 --> 00:28:23,367 and then, six weeks later, driving her out 611 00:28:23,411 --> 00:28:26,239 - to Chelsea Gynecology. - What? 612 00:28:26,283 --> 00:28:28,328 You told me it was a false positive, 613 00:28:28,372 --> 00:28:29,852 - that she made it up. - Justin... 614 00:28:29,895 --> 00:28:32,289 Anyway, there is no way that it's mine. 615 00:28:32,332 --> 00:28:34,683 I always pull out. 616 00:28:34,726 --> 00:28:36,815 - Okay, we're done here. - Did you know? 617 00:28:36,859 --> 00:28:39,035 - Shut up, Justin! - The hell did you do, Myron? 618 00:28:39,078 --> 00:28:40,297 I need a moment with my client... 619 00:28:40,340 --> 00:28:41,472 - No, no, no, no, no, no, no. - Excuse me. 620 00:28:41,516 --> 00:28:43,082 I'm trying to help you. 621 00:28:43,126 --> 00:28:44,649 I'm protecting you, you half-wit. 622 00:28:44,693 --> 00:28:47,347 What are you gonna do, hit me again? 623 00:28:49,393 --> 00:28:51,830 Get out. 624 00:28:51,874 --> 00:28:55,834 You're even stupider than everybody told me. 625 00:28:55,878 --> 00:28:58,184 Counselor, it's his decision. 626 00:28:58,228 --> 00:28:59,229 What would you like me 627 00:28:59,272 --> 00:29:00,752 to tell your grandmother, Justin? 628 00:29:00,796 --> 00:29:02,058 Just get out! 629 00:29:02,101 --> 00:29:05,322 All of it, Jenna's abortion, Catalina, Ruben, 630 00:29:05,365 --> 00:29:08,194 it's all him. He did it. 631 00:29:14,244 --> 00:29:19,075 Whatever he tells you is coerced, under duress, 632 00:29:19,118 --> 00:29:22,034 and without the presence of his attorney. 633 00:29:22,078 --> 00:29:24,080 No way will it stand up in a court of law. 634 00:29:27,344 --> 00:29:29,389 Is that true? 635 00:29:31,000 --> 00:29:33,959 Congressman, 636 00:29:34,003 --> 00:29:36,701 how about you take a seat? 637 00:29:36,745 --> 00:29:39,225 Tell us how we got here. 638 00:29:44,753 --> 00:29:46,842 Once Howard started talking, he wouldn't stop. 639 00:29:46,885 --> 00:29:48,147 Now, this part is believable. 640 00:29:48,191 --> 00:29:50,367 Howard claims that he's just a puppet. 641 00:29:50,410 --> 00:29:52,935 - And Gold pulls the strings? - Apparently. 642 00:29:52,978 --> 00:29:56,982 Howard says that Gold arranged Jenna's abortion, 643 00:29:57,026 --> 00:30:00,029 organized the hits on Catalina and Ortiz, 644 00:30:00,072 --> 00:30:02,814 Paulie's beatdown, the threats to Rosa. 645 00:30:02,858 --> 00:30:05,556 And do we have proof of any of that? 646 00:30:05,600 --> 00:30:07,253 Gold is smart. 647 00:30:07,297 --> 00:30:09,517 We raided his office, and we will be digging 648 00:30:09,560 --> 00:30:11,997 through encrypted files for months. 649 00:30:12,041 --> 00:30:16,306 His finances are a maze of campaign contributions, 650 00:30:16,349 --> 00:30:20,005 Howard Family Trust, PACs with anonymous donors. 651 00:30:20,049 --> 00:30:23,443 I mean, holding companies within holding companies. 652 00:30:23,487 --> 00:30:25,794 So this could go on forever. 653 00:30:28,144 --> 00:30:30,276 Any chance he'll take a plea? 654 00:30:32,346 --> 00:30:35,020 _ 655 00:30:35,021 --> 00:30:36,326 You want my client to plead guilty? 656 00:30:36,369 --> 00:30:38,197 - You must be joking. - We're not. 657 00:30:39,416 --> 00:30:41,461 I know the law better than anyone. 658 00:30:41,505 --> 00:30:43,986 Not that I haven't done things that I regret, 659 00:30:44,029 --> 00:30:46,597 but you're never going to be able to prove any of them. 660 00:30:46,641 --> 00:30:49,426 Maybe not, but the Southern District, 661 00:30:49,469 --> 00:30:51,036 we have the resources to conduct 662 00:30:51,080 --> 00:30:53,952 a full forensic investigation of every detail of your life 663 00:30:53,996 --> 00:30:55,911 for the last ten years. 664 00:30:55,954 --> 00:30:58,130 You know what a living hell that can be. 665 00:30:58,174 --> 00:31:02,134 You can abuse your power, that's true. 666 00:31:02,178 --> 00:31:05,224 So maybe it's time for me to offer a deal. 667 00:31:05,268 --> 00:31:07,139 My line of work, 668 00:31:07,183 --> 00:31:09,141 I know where a lot of bodies are buried. 669 00:31:09,185 --> 00:31:12,318 - Because you buried them. - Let me give you two a tip. 670 00:31:12,362 --> 00:31:15,017 I'm offering you something. 671 00:31:15,060 --> 00:31:18,977 Change your affect. Lean in. 672 00:31:19,021 --> 00:31:20,805 Feign interest. 673 00:31:25,854 --> 00:31:27,420 Who are we talking about? 674 00:31:27,464 --> 00:31:29,988 An ex-president. 675 00:31:30,032 --> 00:31:33,165 An ex-president's relatives. 676 00:31:33,209 --> 00:31:35,472 Hollywood royalty. 677 00:31:35,515 --> 00:31:37,430 Real royalty. 678 00:31:37,474 --> 00:31:40,520 Silicon Valley billionaires. 679 00:31:42,087 --> 00:31:44,481 What's your pleasure? 680 00:31:52,842 --> 00:31:53,914 On my way, I'll be there in five. 681 00:31:54,498 --> 00:31:56,036 - All right, thanks, Anya. - Anya? 682 00:31:56,093 --> 00:31:57,755 Yeah, for a U.S. attorney, she's a good human. 683 00:31:57,799 --> 00:31:59,365 So what do you got? Talk fast. 684 00:31:59,409 --> 00:32:02,368 We still can't tie Gold to Ortiz or Catalina's suicides. 685 00:32:02,412 --> 00:32:04,719 But accounting did a deep dive on his offshore accounts, 686 00:32:04,762 --> 00:32:06,155 his holding companies. 687 00:32:06,198 --> 00:32:07,635 He's telling the truth about who he can take down. 688 00:32:07,678 --> 00:32:09,201 Well, turns out that some of the mega-billionaires 689 00:32:09,245 --> 00:32:10,768 he wants to give up, they're already on the Fed's radar. 690 00:32:10,812 --> 00:32:12,248 And Gold's on their wiretaps. 691 00:32:12,291 --> 00:32:14,816 Yeah, maybe all these guys should go to outer space. 692 00:32:14,859 --> 00:32:16,644 So you got anything else? I'm due up in... 693 00:32:16,687 --> 00:32:18,820 I know, in five, in the room where it happens. 694 00:32:18,863 --> 00:32:21,039 Look at you. 695 00:32:21,083 --> 00:32:23,476 Yeah, give my best to Anya. 696 00:32:25,827 --> 00:32:29,004 Carisi. 697 00:32:29,047 --> 00:32:32,311 What? Why? 698 00:32:32,355 --> 00:32:35,575 No, I don't understand. 699 00:32:35,619 --> 00:32:37,055 Oh, I know the attorney general's 700 00:32:37,099 --> 00:32:39,101 longstanding tradition of protecting the powerful, 701 00:32:39,144 --> 00:32:42,713 but is anyone thinking about justice for their victims? 702 00:32:42,757 --> 00:32:43,975 Sons of bitches. 703 00:32:44,019 --> 00:32:47,849 The DA, the Southern District, the... the AG, 704 00:32:47,892 --> 00:32:49,981 not a set of balls between them. 705 00:32:50,025 --> 00:32:51,635 You know, if you ask me, 706 00:32:51,679 --> 00:32:54,682 this could have been ten times bigger than Gotti or Epstein. 707 00:32:56,553 --> 00:32:59,077 All right, all right. 708 00:32:59,121 --> 00:33:02,951 I am so sorry, Carisi. 709 00:33:02,994 --> 00:33:04,692 And Howard? 710 00:33:04,735 --> 00:33:06,519 Okay, well, that's something. 711 00:33:06,563 --> 00:33:08,086 Keep me posted. 712 00:33:08,130 --> 00:33:11,524 So Howard is the sacrificial predator. 713 00:33:11,568 --> 00:33:14,571 He's taking a plea; he's up for sentencing next month. 714 00:33:14,614 --> 00:33:17,835 And they're not moving forward with Gold's deal or with Gold. 715 00:33:17,879 --> 00:33:20,838 Who's they? Doesn't matter. 716 00:33:20,882 --> 00:33:23,580 Gold said he had enough to take down an ex-president. 717 00:33:23,623 --> 00:33:25,016 That was never gonna happen. 718 00:33:26,409 --> 00:33:27,497 Kat! 719 00:33:27,540 --> 00:33:28,890 - Hey. - Hey. 720 00:33:28,933 --> 00:33:30,630 It's too soon for you to be back. 721 00:33:30,674 --> 00:33:32,502 - How are you feeling? - Better. 722 00:33:32,545 --> 00:33:35,679 Doctor said it's good for me to move around. 723 00:33:35,723 --> 00:33:38,160 You got a sec? 724 00:33:42,512 --> 00:33:44,035 It's good to see you vertical. 725 00:33:44,079 --> 00:33:46,037 Have a seat. 726 00:33:46,081 --> 00:33:48,779 So? 727 00:33:48,823 --> 00:33:50,955 I don't know how much Fin told you. 728 00:33:50,999 --> 00:33:54,045 Some. 729 00:33:54,089 --> 00:33:58,049 Look, Kat, you have been through a lot. 730 00:33:58,093 --> 00:34:00,835 Do not underestimate getting shot. 731 00:34:00,878 --> 00:34:02,662 It takes its toll. 732 00:34:02,706 --> 00:34:06,101 It's not about being shot. 733 00:34:06,144 --> 00:34:09,800 Okay. Fin told me that too. 734 00:34:11,976 --> 00:34:15,806 After last year, I thought things would change. 735 00:34:15,850 --> 00:34:18,417 Like, really change. 736 00:34:18,461 --> 00:34:20,506 But they haven't. 737 00:34:20,550 --> 00:34:23,596 The guys like McGrath are holding on tight. 738 00:34:23,640 --> 00:34:26,469 I hear you. 739 00:34:26,512 --> 00:34:28,210 So stay, Kat. 740 00:34:28,253 --> 00:34:30,778 Fight with me. 741 00:34:30,821 --> 00:34:33,432 The department needs voices like yours. 742 00:34:33,476 --> 00:34:35,608 Does it? 743 00:34:38,698 --> 00:34:40,091 I mean, Fin told me a while ago, I don't have the rank 744 00:34:40,135 --> 00:34:41,963 to go up against the system. 745 00:34:42,006 --> 00:34:43,747 They're not gonna listen to me. 746 00:34:43,791 --> 00:34:44,922 I want to talk you out of this 747 00:34:44,966 --> 00:34:47,795 because I believe that change is coming. 748 00:34:47,838 --> 00:34:49,666 Because you have to. 749 00:34:54,105 --> 00:34:57,239 We're not in the same place. I don't have 20 years invested. 750 00:34:57,282 --> 00:34:59,937 I gotta get out before I get too deep. 751 00:35:04,507 --> 00:35:07,205 Look, I am so happy for the victims' sakes 752 00:35:07,249 --> 00:35:11,557 that you're here. 753 00:35:11,601 --> 00:35:13,951 I just can't stay. 754 00:35:16,084 --> 00:35:20,871 Okay. 755 00:35:20,915 --> 00:35:25,006 Well, my door is always open, Detective. 756 00:35:25,049 --> 00:35:28,879 I know. Thank you. 757 00:35:28,923 --> 00:35:31,577 Thank you for everything. 758 00:35:31,621 --> 00:35:34,885 I hope you understand. 759 00:35:34,929 --> 00:35:38,149 Gonna miss you around here. 760 00:35:38,193 --> 00:35:41,979 I am gonna miss it. 761 00:35:42,023 --> 00:35:43,676 Take care of yourself. 762 00:35:43,720 --> 00:35:48,116 I will try. 763 00:35:54,339 --> 00:35:57,865 They won't let Gold flip? 764 00:35:57,908 --> 00:36:00,606 What genius on the eighth floor made that decision? 765 00:36:00,650 --> 00:36:02,260 This is way above the eighth floor. 766 00:36:02,304 --> 00:36:04,175 Our guys were fighting tooth and nail on this. 767 00:36:04,219 --> 00:36:06,221 Gold's gotta have bodies on top of bodies. 768 00:36:06,264 --> 00:36:08,179 What about the charges against him? 769 00:36:08,223 --> 00:36:11,704 Officially, the investigation into his actions is ongoing. 770 00:36:11,748 --> 00:36:13,881 - So... - So two witnesses get murdered 771 00:36:13,924 --> 00:36:15,186 and they're just gonna let that slide? 772 00:36:15,230 --> 00:36:17,232 My guess, his offer to give up power players, 773 00:36:17,275 --> 00:36:19,930 people in DC heard that as a warning shot. 774 00:36:23,064 --> 00:36:27,633 How are you doing? You put so much work into this. 775 00:36:27,677 --> 00:36:30,288 We both did. 776 00:36:30,332 --> 00:36:32,595 On the bright side, Howard's gonna take a plea. 777 00:36:32,638 --> 00:36:34,031 If he had gone to trial, 778 00:36:34,075 --> 00:36:36,729 then either you wouldn't have been able to testify 779 00:36:36,773 --> 00:36:38,601 or I wouldn't have been able to prosecute. 780 00:36:38,644 --> 00:36:41,691 - Did somebody rat us out? - No, no. 781 00:36:44,085 --> 00:36:45,216 But we, uh... 782 00:36:45,260 --> 00:36:49,351 we do need to talk about the implications 783 00:36:49,394 --> 00:36:51,222 of whatever it is we're doing here. 784 00:36:51,266 --> 00:36:52,920 I thought you said we didn't need to disclose 785 00:36:52,963 --> 00:36:55,270 unless it was a serious relationship. 786 00:36:56,836 --> 00:36:58,838 I'm taking this seriously. 787 00:37:01,145 --> 00:37:03,713 So am I, 788 00:37:03,756 --> 00:37:06,934 but nobody else needs to know that. 789 00:37:06,977 --> 00:37:10,850 Not right now. 790 00:37:10,894 --> 00:37:14,724 Nah, nah, they don't. 791 00:37:14,767 --> 00:37:17,292 I'll try not to channel my inner guilty Catholic. 792 00:37:19,120 --> 00:37:21,209 Don't go too far. 793 00:37:21,252 --> 00:37:23,385 I like that guy. 794 00:37:27,998 --> 00:37:30,305 Chief, 795 00:37:30,348 --> 00:37:33,699 what's going on here? 796 00:37:33,743 --> 00:37:36,964 I'm sorry to hear about Detective Tamin. 797 00:37:37,007 --> 00:37:39,401 Why do I feel like we're winning some battles, 798 00:37:39,444 --> 00:37:42,273 here and there, but... 799 00:37:42,317 --> 00:37:44,319 but we're losing the war? 800 00:37:44,362 --> 00:37:47,365 Because we are. 801 00:37:48,888 --> 00:37:52,109 I when to 1PP to try to argue against the Gold decision. 802 00:37:52,153 --> 00:37:55,678 Yeah, I heard that McGrath was furious about that too. 803 00:37:55,721 --> 00:37:58,246 But I'm guessing that... 804 00:37:58,289 --> 00:38:00,074 that he didn't back you up. 805 00:38:00,117 --> 00:38:02,859 More like he hung me out to dry. 806 00:38:02,902 --> 00:38:04,252 "Read the room," they said. 807 00:38:04,295 --> 00:38:07,124 "You're taking down a sitting congressman, 808 00:38:07,168 --> 00:38:10,301 but nothing is enough for you." 809 00:38:10,345 --> 00:38:13,304 They made it clear that inside the Puzzle Palace, 810 00:38:13,348 --> 00:38:14,827 no one sees me as a team player. 811 00:38:14,871 --> 00:38:16,916 But they didn't actually fire you. 812 00:38:16,960 --> 00:38:18,962 No, the optics on that would be bad. 813 00:38:19,006 --> 00:38:22,226 But I have decided to leave 814 00:38:22,270 --> 00:38:24,707 before they can bloody me up any more. 815 00:38:24,750 --> 00:38:28,015 Chief. 816 00:38:28,058 --> 00:38:30,147 My father got me on the phone last night. 817 00:38:30,191 --> 00:38:32,323 He spent a lifetime at NYPD. 818 00:38:32,367 --> 00:38:35,935 He said, "Son, 819 00:38:35,979 --> 00:38:38,068 "move on. 820 00:38:38,112 --> 00:38:40,201 "Truth is, you'll be more dangerous to them 821 00:38:40,244 --> 00:38:43,378 outside the department than in." 822 00:38:52,474 --> 00:38:55,042 - Captain, a word? - Yeah. 823 00:38:55,085 --> 00:38:57,174 No, no, no, don't get up. Stay off that ankle. 824 00:38:57,218 --> 00:38:59,394 Actually the good news is the doctor says 825 00:38:59,437 --> 00:39:01,744 that I'm a fast healer. 826 00:39:01,787 --> 00:39:03,398 That's good. That's good. 827 00:39:03,441 --> 00:39:05,791 'Cause we're gonna need you functioning at 200%. 828 00:39:05,835 --> 00:39:07,184 Don't know if he told you, 829 00:39:07,228 --> 00:39:09,056 but Chief Garland put in his papers today. 830 00:39:09,099 --> 00:39:11,101 Yes, I, uh, I heard. 831 00:39:11,145 --> 00:39:12,885 Entirely his decision. 832 00:39:12,929 --> 00:39:16,237 No one has more respect for Chief Garland than I do. 833 00:39:16,280 --> 00:39:18,935 But this, uh, this last year at SVU, 834 00:39:18,978 --> 00:39:21,242 things got too politicized. 835 00:39:21,285 --> 00:39:24,810 So, moving forward, we need to focus on the real rapes. 836 00:39:27,552 --> 00:39:30,381 - Real rapes? - Uh, oh... I'm sorry. 837 00:39:30,425 --> 00:39:32,731 I'm sorry, that is my old-school talking. 838 00:39:32,775 --> 00:39:34,733 Of course we believe all victims. 839 00:39:34,777 --> 00:39:36,213 Right. 840 00:39:36,257 --> 00:39:38,259 But these... you know, these "he said, she said," 841 00:39:38,302 --> 00:39:39,782 Monday morning regret cases, 842 00:39:39,825 --> 00:39:41,262 they just collapse like a house of cards. 843 00:39:41,305 --> 00:39:43,351 I mean, every time we try to police the bedroom... 844 00:39:43,394 --> 00:39:45,135 Okay, Chief, I wouldn't... I wouldn't call 845 00:39:45,179 --> 00:39:48,138 acquaintance rapes "policing the bedroom." 846 00:39:48,182 --> 00:39:50,140 You know what I'm talking about. 847 00:39:50,184 --> 00:39:52,882 I'm not gonna turn my back on any victim. 848 00:39:52,925 --> 00:39:55,102 Nor do I expect you to. 849 00:39:58,279 --> 00:40:00,281 If you put your mind to it, 850 00:40:00,324 --> 00:40:02,544 there's no one better for this job. 851 00:40:02,587 --> 00:40:05,112 I have absolute confidence in you, Olivia. 852 00:40:05,155 --> 00:40:07,462 Oh, um, also, we're looking at 853 00:40:07,505 --> 00:40:09,464 a lot of really excellent candidates 854 00:40:09,507 --> 00:40:11,030 to fill Garland's position. 855 00:40:11,074 --> 00:40:13,816 But, in the meantime, you'll report directly to me, okay? 856 00:40:15,818 --> 00:40:18,212 Is that gonna be a problem? 857 00:40:18,255 --> 00:40:20,127 No, sir. 858 00:40:20,170 --> 00:40:23,782 Okay. 859 00:40:29,518 --> 00:40:42,026 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 62852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.