Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,672 --> 00:00:16,838
- Water.
2
00:00:17,130 --> 00:00:18,172
- Where is it?
3
00:00:18,463 --> 00:00:19,005
Think.
4
00:00:19,297 --> 00:00:19,922
- Water.
5
00:00:21,213 --> 00:00:23,880
- Tell me then you'll have water.
6
00:00:28,755 --> 00:00:29,672
Where is it?
7
00:00:55,422 --> 00:00:56,172
Where is the dog?
8
00:00:58,297 --> 00:00:59,755
Where is the dog?
9
00:01:32,922 --> 00:01:33,713
She's dead.
10
00:02:30,588 --> 00:02:31,755
- Are you sure?
11
00:02:33,505 --> 00:02:34,255
Billie?
12
00:02:35,380 --> 00:02:36,130
Right.
13
00:02:38,213 --> 00:02:40,713
- Come off it John, she's dead.
14
00:02:42,380 --> 00:02:44,130
- Jackie says she's got the dog.
15
00:02:45,172 --> 00:02:46,797
Burt will take care of that.
16
00:02:47,088 --> 00:02:49,088
All you have to do is set her up.
17
00:02:50,047 --> 00:02:52,172
- Here your keys lady yeah.
18
00:02:52,463 --> 00:02:54,422
Yeah it's for the car
they ordered for you.
19
00:02:56,047 --> 00:02:57,338
Yeah right up here.
20
00:03:01,422 --> 00:03:02,880
- Big Man made a dumb mistake.
21
00:03:05,047 --> 00:03:06,255
She died without talking.
22
00:03:09,797 --> 00:03:10,922
She didn't know.
23
00:03:11,213 --> 00:03:12,922
- Yeah the one they reserved.
24
00:03:23,047 --> 00:03:23,797
God damn.
25
00:03:59,255 --> 00:04:01,172
- I owe you this one surely.
26
00:04:06,630 --> 00:04:08,213
- Jesus.
- Scram scram.
27
00:04:16,797 --> 00:04:17,630
- Yeah mistake.
28
00:04:19,963 --> 00:04:22,047
Think somebody got the wrong girl?
29
00:04:41,838 --> 00:04:45,588
- Beautiful isn't it my baby?
30
00:04:48,213 --> 00:04:49,755
Go home Linda.
31
00:04:50,047 --> 00:04:53,797
Take the next plane back
to Amsterdam, get it.
32
00:04:57,672 --> 00:04:59,338
We've been friends for a long time.
33
00:04:59,630 --> 00:05:01,505
- Lem, they tried to get me.
34
00:05:01,797 --> 00:05:05,588
- Linda, I've been admiring
you for a long time.
35
00:05:08,047 --> 00:05:09,588
- Shut up and talk.
36
00:05:10,630 --> 00:05:15,547
- You're a very exciting
woman just like Billie.
37
00:05:15,838 --> 00:05:19,297
- Billie's got nothing
to do with it, now give.
38
00:05:23,422 --> 00:05:25,672
She's clean.
- Your sisters keeper?
39
00:05:25,963 --> 00:05:28,463
- She's clean, what sort of game is this?
40
00:05:29,922 --> 00:05:32,880
- Little inner office politics.
41
00:05:33,880 --> 00:05:35,255
You were set up kid.
42
00:05:38,588 --> 00:05:43,505
Well this time your cover
worked a little too well get it.
43
00:05:47,338 --> 00:05:48,088
- Billie.
44
00:05:49,755 --> 00:05:51,005
Let go.
45
00:05:51,297 --> 00:05:51,838
- It's like this.
46
00:05:52,130 --> 00:05:53,213
- What are you doing?
47
00:06:11,505 --> 00:06:12,588
Why?
48
00:06:12,880 --> 00:06:16,838
I was just a bagman, a runner.
49
00:06:18,005 --> 00:06:19,588
- You got the hot stuff baby.
50
00:06:21,797 --> 00:06:26,297
Whatever it is they think
you've got it and they want it
51
00:06:26,588 --> 00:06:29,380
so bad that they'll do
just about anything.
52
00:06:29,672 --> 00:06:31,047
- Shut up.
53
00:06:31,338 --> 00:06:32,672
God damn you.
54
00:06:36,380 --> 00:06:38,213
- I wish I could do something to help.
55
00:06:43,422 --> 00:06:46,672
- Don't worry you'll help.
56
00:06:46,963 --> 00:06:49,588
- They'll kill you like this.
57
00:06:51,338 --> 00:06:54,005
- You will help me to
get right to the top.
58
00:06:54,297 --> 00:06:55,755
- It's your skin not mine.
59
00:06:57,755 --> 00:07:02,088
I'll help you make the contacts
but you do the rest okay.
60
00:07:04,463 --> 00:07:09,005
And Linda don't ever try
to contact me again get it.
61
00:07:10,588 --> 00:07:13,338
John Verdes, he runs an escort service.
62
00:07:14,630 --> 00:07:16,130
- A pimp for call girls.
63
00:07:16,422 --> 00:07:17,088
- You betcha.
64
00:07:18,422 --> 00:07:21,172
Rick Pollard you might
have to use some persuasion
65
00:07:21,463 --> 00:07:25,672
to meet this FBI man Pollard get it.
66
00:07:25,963 --> 00:07:28,047
- You have a dirty mind.
67
00:07:30,172 --> 00:07:30,922
- Hey.
68
00:07:34,172 --> 00:07:35,838
That's an antique.
69
00:07:38,172 --> 00:07:39,630
I'll get you you miserable bitch.
70
00:07:44,755 --> 00:07:46,755
- Hey baby, hey come on over here.
71
00:07:51,505 --> 00:07:52,880
- Hi John baby.
72
00:07:53,172 --> 00:07:55,755
Any heavy bread floating around?
73
00:07:56,047 --> 00:07:57,422
- We'll take care of you.
74
00:08:07,088 --> 00:08:09,713
- I have reason to believe
you are holding out.
75
00:08:10,005 --> 00:08:10,922
- Holding out on what?
76
00:08:11,213 --> 00:08:12,130
- Information.
77
00:08:13,672 --> 00:08:17,213
The company known to some
as Assassins Incorporated
78
00:08:18,172 --> 00:08:20,422
employs several thousand agents.
79
00:08:20,713 --> 00:08:21,255
- So?
80
00:08:21,547 --> 00:08:24,422
- So we suspect a master file exists.
81
00:08:24,713 --> 00:08:26,505
And only with this master
file will the brass
82
00:08:26,797 --> 00:08:29,130
be able to put the
various pieces together.
83
00:08:29,422 --> 00:08:33,755
They have a brilliantly
masterminded organization bastards.
84
00:08:35,422 --> 00:08:37,213
Now one of the bosses
85
00:08:37,505 --> 00:08:41,172
and I mean someone way up
there is running scared.
86
00:08:42,172 --> 00:08:43,880
This man has a copy of the master file
87
00:08:44,172 --> 00:08:48,130
stashed away somewhere
on microfilm I guess.
88
00:08:48,422 --> 00:08:51,213
Anyway he's trying to smuggle information
89
00:08:51,505 --> 00:08:54,297
out of the country by bits and pieces.
90
00:08:54,588 --> 00:08:55,213
Damn.
91
00:08:56,130 --> 00:08:58,047
We've got to find a copy
of this master file.
92
00:08:58,338 --> 00:08:59,505
- Find a needle in the haystack.
93
00:08:59,797 --> 00:09:01,255
- Well that's what we're paying you for.
94
00:09:01,547 --> 00:09:03,755
- Look a guy like me that
works as an undercover man--
95
00:09:04,047 --> 00:09:04,838
- That's none of my business.
96
00:09:05,130 --> 00:09:07,088
I know nothing about that, but this is.
97
00:09:08,963 --> 00:09:10,672
Max Diamond apparently well--
98
00:09:10,963 --> 00:09:12,630
- There she is again.
99
00:09:14,255 --> 00:09:18,088
- Likes kinky parties, call
girls, and all that stuff.
100
00:09:18,380 --> 00:09:19,963
Usually hangs out at the Go Go Club
101
00:09:20,255 --> 00:09:23,172
and he just might be
the weak spot in there.
102
00:09:26,963 --> 00:09:28,630
Haverman here.
103
00:09:28,922 --> 00:09:29,672
What?
104
00:09:29,963 --> 00:09:30,922
Morris Haverman.
105
00:09:35,963 --> 00:09:36,838
It's for you.
106
00:09:39,130 --> 00:09:40,088
- Hi.
107
00:09:41,255 --> 00:09:42,213
- Well who is this?
108
00:09:42,505 --> 00:09:43,463
- How about meeting me?
109
00:09:45,297 --> 00:09:49,672
Listen I'm getting all excited
just thinking about you.
110
00:10:01,005 --> 00:10:03,297
I love it.
111
00:10:11,588 --> 00:10:13,380
- Pollard what the hell's going on?
112
00:10:13,672 --> 00:10:14,588
- Well who is this?
113
00:10:15,963 --> 00:10:16,713
- Linda Allen.
114
00:10:18,130 --> 00:10:19,755
- When can we get together?
115
00:10:21,005 --> 00:10:23,963
- Let's say at the Go
Go Club about nineish.
116
00:10:26,880 --> 00:10:27,630
See you.
117
00:10:46,547 --> 00:10:47,838
- Yeah that's what you say.
118
00:10:48,130 --> 00:10:50,547
Hey man why do we have to go in there now?
119
00:10:50,838 --> 00:10:52,130
- God damn right.
120
00:10:52,422 --> 00:10:53,588
- What makes it so damn important
121
00:10:53,880 --> 00:10:55,838
it can't wait 'til tomorrow?
122
00:10:56,130 --> 00:10:57,588
- Who God damn knows?
123
00:10:57,880 --> 00:10:59,422
- Yeah yeah.
124
00:12:36,547 --> 00:12:39,588
Yeah that guy was so dumb, what a turkey.
125
00:12:39,880 --> 00:12:41,130
Yeah I beat his head in good.
126
00:12:42,838 --> 00:12:44,338
- You want to
get somebody real good
127
00:12:44,630 --> 00:12:46,922
poke out their eyes one at a time.
128
00:12:47,213 --> 00:12:49,380
Together it no last long enough.
129
00:12:53,922 --> 00:12:55,213
- Can I get you anything else?
130
00:12:55,505 --> 00:12:56,797
One more to drink?
131
00:13:02,588 --> 00:13:04,922
- Hello is Linda Allen there?
132
00:13:06,672 --> 00:13:08,047
Oh she isn't.
133
00:13:08,338 --> 00:13:09,338
Did she say where she was going?
134
00:13:11,672 --> 00:13:12,463
No?
135
00:13:12,755 --> 00:13:14,380
Did she leave word for Rick Pollard?
136
00:13:16,255 --> 00:13:17,005
No?
137
00:13:18,963 --> 00:13:20,713
Okay just tell her I called will you?
138
00:13:22,005 --> 00:13:22,755
Thank you.
139
00:15:23,088 --> 00:15:25,922
- Hey hey wait for me now.
140
00:15:45,213 --> 00:15:46,713
- Hold it honey.
141
00:15:47,005 --> 00:15:49,463
- Cops in any form are a drag.
142
00:15:49,755 --> 00:15:51,922
- Max Diamond hangs
around here quite a bit.
143
00:15:52,213 --> 00:15:52,963
You know him?
144
00:15:53,255 --> 00:15:55,172
- Yeah sure he's loaded.
145
00:15:55,463 --> 00:15:58,172
Once he invited me to his
place but I never went.
146
00:15:58,463 --> 00:15:59,130
- Why?
147
00:15:59,422 --> 00:16:01,088
- I don't know just something about him.
148
00:16:01,380 --> 00:16:02,672
He gives me the creeps.
149
00:16:33,380 --> 00:16:35,422
- Watch out you dummy.
150
00:16:35,713 --> 00:16:38,505
Please I'll check out the library room.
151
00:17:26,088 --> 00:17:28,922
- Hey smart ass is that you?
152
00:17:29,213 --> 00:17:30,755
Get your ass in here.
153
00:17:37,422 --> 00:17:39,172
- Holy shit!
154
00:17:39,463 --> 00:17:41,588
Burt she's out here, hey man we got her.
155
00:17:41,880 --> 00:17:44,880
Burt God damn it you
gotta get out here man.
156
00:19:13,713 --> 00:19:16,380
- I'll get you you stinking cunt.
157
00:21:13,213 --> 00:21:15,297
I can't move my legs.
158
00:21:15,588 --> 00:21:17,630
I can't move my legs.
159
00:21:17,922 --> 00:21:20,297
I can't move my, I can't move my legs.
160
00:21:20,588 --> 00:21:22,463
There's gas all around.
161
00:21:22,755 --> 00:21:24,213
There's gas all around.
162
00:21:24,505 --> 00:21:26,213
There's gas all around.
163
00:21:27,838 --> 00:21:30,088
There's gas all around.
164
00:21:30,380 --> 00:21:31,713
I can't move my legs.
165
00:21:32,005 --> 00:21:33,547
I can't move my legs.
166
00:21:43,880 --> 00:21:45,547
- Cheaters never win.
167
00:22:51,630 --> 00:22:52,630
Stop who sent you?
168
00:23:13,422 --> 00:23:14,088
Who sent you?
169
00:23:14,380 --> 00:23:15,047
- The manager.
170
00:23:15,338 --> 00:23:17,713
- You're lying, who sent you?
171
00:23:18,005 --> 00:23:19,338
- Lem.
172
00:23:19,630 --> 00:23:20,172
- Lem?
173
00:23:25,755 --> 00:23:26,505
Lem.
174
00:23:44,547 --> 00:23:45,422
- Swell job.
175
00:23:48,713 --> 00:23:49,463
Congratulations.
176
00:23:51,672 --> 00:23:56,463
Well you are a pro but your time has come.
177
00:23:58,213 --> 00:23:59,505
I'm gonna have to kill you.
178
00:24:01,922 --> 00:24:03,755
Nothing against you Linda or Miss Allen
179
00:24:04,047 --> 00:24:06,005
or whatever the heck they call you.
180
00:24:06,297 --> 00:24:08,338
I'm just doing it to save my partner.
181
00:24:08,630 --> 00:24:13,088
You ran into the wall my
girl, the wall of brotherhood.
182
00:24:13,380 --> 00:24:14,547
There ain't nothing he wouldn't do for me
183
00:24:14,838 --> 00:24:16,547
and nothing I wouldn't do for him.
184
00:24:19,588 --> 00:24:22,213
So my girl I'm gonna have to do you.
185
00:24:25,963 --> 00:24:28,172
The master file has a list on the company.
186
00:24:29,838 --> 00:24:31,547
I can't let that out.
187
00:24:31,838 --> 00:24:32,588
Linda my girl
188
00:24:34,630 --> 00:24:36,088
the system stinks.
189
00:25:05,297 --> 00:25:06,172
- Hello.
190
00:25:06,463 --> 00:25:07,505
- Could you hold for a call?
191
00:25:07,797 --> 00:25:08,880
That'll be 25 cents.
192
00:25:09,172 --> 00:25:09,755
- Hello?
193
00:25:10,047 --> 00:25:11,963
- Go ahead sir.
194
00:25:13,130 --> 00:25:14,547
- Allen watch out.
195
00:26:07,338 --> 00:26:08,713
- Linda I'm scared.
196
00:26:10,755 --> 00:26:13,963
I wanted to take this dumb package for you
197
00:26:14,255 --> 00:26:17,213
so we could leave early, get
an early start this summer.
198
00:26:17,505 --> 00:26:19,713
But now Linda something's wrong.
199
00:26:20,005 --> 00:26:22,838
I was followed all day
and yesterday at seven
200
00:26:23,130 --> 00:26:25,880
normal on the low I got this stuffed dog.
201
00:26:26,172 --> 00:26:27,797
It didn't seem on the up and up.
202
00:26:28,797 --> 00:26:30,588
The tape was inside.
203
00:26:30,880 --> 00:26:32,547
There's nothing on it.
204
00:26:32,838 --> 00:26:34,838
Just little snaps and beats from the--
205
00:26:35,130 --> 00:26:39,838
- Yes Linda you're gonna
be one of my hardest jobs.
206
00:26:42,213 --> 00:26:45,172
That's right Linda you
will be my last job.
207
00:26:45,463 --> 00:26:47,797
- I'm leaving this
at the airport for you.
208
00:26:48,088 --> 00:26:49,713
Take care of yourself.
209
00:27:36,047 --> 00:27:39,505
- Hi come on over, come on.
210
00:27:39,797 --> 00:27:40,672
Come on over.
211
00:27:41,797 --> 00:27:42,797
Hi how are you?
212
00:27:43,088 --> 00:27:44,422
Have a fine day.
213
00:27:44,713 --> 00:27:47,088
Did you have a good day really?
214
00:27:56,005 --> 00:27:57,505
Say hello to your father, bye.
215
00:27:59,338 --> 00:28:00,088
Bye bye.
216
00:28:01,380 --> 00:28:03,463
- Dang, this
must be your lucky day.
217
00:28:13,963 --> 00:28:14,713
- Hey.
218
00:28:17,255 --> 00:28:18,880
You photograph very nicely.
219
00:28:21,297 --> 00:28:22,797
You are very beautiful.
220
00:28:29,838 --> 00:28:32,088
You look like you might be very exciting.
221
00:28:37,880 --> 00:28:39,047
Are these real?
222
00:28:39,338 --> 00:28:40,213
- You want to see?
223
00:28:45,172 --> 00:28:46,630
- Well let's see the other one.
224
00:28:54,463 --> 00:28:56,588
- I'm sorry to have to interrupt
225
00:28:56,880 --> 00:28:58,963
whatever you are doing but
226
00:28:59,255 --> 00:29:02,172
I have an appointment,
a business appointment.
227
00:29:03,755 --> 00:29:08,005
As I mentioned on the
phone Lem Adamzcewski
228
00:29:08,297 --> 00:29:09,672
told me to get a hold of you.
229
00:29:11,005 --> 00:29:13,838
- So what can I do for you Miss Allen?
230
00:29:17,797 --> 00:29:19,463
Who is Max Diamond?
231
00:29:20,505 --> 00:29:21,463
- Max Diamond.
232
00:29:22,963 --> 00:29:26,505
Well I help to supply the
girls for his parties yes.
233
00:29:26,797 --> 00:29:28,838
The man gives some pretty wild parties
234
00:29:29,130 --> 00:29:31,255
and he needs girls who can do everything
235
00:29:31,547 --> 00:29:34,047
you know special talent.
236
00:29:37,713 --> 00:29:39,463
- Pretty expensive isn't it?
237
00:29:40,838 --> 00:29:42,338
- He can afford it, he's loaded.
238
00:29:44,422 --> 00:29:45,380
He's an importer.
239
00:29:47,797 --> 00:29:48,547
- And?
240
00:29:51,047 --> 00:29:53,130
- Well there are some rumors about him but
241
00:29:54,422 --> 00:29:55,422
it doesn't mean a thing.
242
00:29:56,505 --> 00:29:57,797
- Give.
243
00:29:58,088 --> 00:29:59,463
- You wouldn't.
244
00:29:59,755 --> 00:30:03,463
- Oh yes I would.
245
00:30:07,922 --> 00:30:11,588
- Some people say Max
Diamond is into drugs.
246
00:30:13,630 --> 00:30:15,963
Some say he's into heavier stuff.
247
00:30:17,172 --> 00:30:17,922
- Such as?
248
00:30:22,713 --> 00:30:25,130
- He supplies hit men.
249
00:30:28,005 --> 00:30:29,172
- I see.
250
00:30:33,213 --> 00:30:38,005
Get me to one of his
parties as a call girl.
251
00:30:38,297 --> 00:30:39,547
- Okay you've got it.
252
00:30:45,422 --> 00:30:47,672
- Toga toga toga toga.
253
00:31:14,630 --> 00:31:16,630
Toga toga toga toga toga.
254
00:31:23,380 --> 00:31:24,838
- Excuse me.
255
00:31:25,130 --> 00:31:26,588
Don't do that sweetheart.
256
00:31:26,880 --> 00:31:27,880
I'm getting all excited.
257
00:31:29,963 --> 00:31:31,172
You must be?
258
00:31:32,297 --> 00:31:33,422
- Linda Allen.
259
00:31:33,713 --> 00:31:34,255
- I know.
260
00:31:34,547 --> 00:31:36,130
Our clever John Verdes brought you.
261
00:31:36,422 --> 00:31:39,672
Sometimes I think John is
too clever for his own good.
262
00:31:39,963 --> 00:31:41,797
I'm Max Diamond.
263
00:31:44,505 --> 00:31:46,005
And what is your specialty this?
264
00:31:49,755 --> 00:31:50,838
- Want to fly?
265
00:31:52,380 --> 00:31:54,047
- Just what I needed.
266
00:31:57,880 --> 00:31:59,213
- You want my legs?
267
00:31:59,505 --> 00:32:02,255
- I want your shoes, I want your feet.
268
00:32:03,755 --> 00:32:06,672
I want to feel your your
heels digging into me.
269
00:32:08,922 --> 00:32:10,255
- Take off my shoes.
270
00:32:15,255 --> 00:32:17,297
- Listen here stop playing for money.
271
00:32:17,588 --> 00:32:19,797
Play or something better, me.
272
00:32:24,880 --> 00:32:26,255
Why don't you try it?
273
00:32:26,547 --> 00:32:27,713
- Toga toga.
274
00:33:00,463 --> 00:33:03,047
- Put your hand right over here.
275
00:33:37,380 --> 00:33:38,505
- Who wants these babies right here?
276
00:33:39,505 --> 00:33:40,463
Who wants my ass?
277
00:33:55,630 --> 00:33:57,172
- You're bad.
278
00:33:59,130 --> 00:34:00,297
- Please.
279
00:34:02,297 --> 00:34:03,047
- Go, go.
280
00:34:15,463 --> 00:34:17,380
- Toga toga toga.
281
00:34:17,672 --> 00:34:19,047
- Ooh this is cold.
282
00:35:38,963 --> 00:35:42,463
- Toga toga toga
toga toga toga toga.
283
00:35:47,547 --> 00:35:51,505
- Hi I'm Ines, I love you.
284
00:35:54,297 --> 00:35:58,088
This is my dog Bow Wowie, I love him.
285
00:36:02,088 --> 00:36:05,130
- Ines, Ines you shouldn't be here.
286
00:36:06,338 --> 00:36:09,797
I apologize Ines shouldn't be here.
287
00:36:10,088 --> 00:36:11,297
- She's beautiful.
288
00:36:11,588 --> 00:36:15,005
- Yes she's a child,
Mr. Diamond's daughter.
289
00:36:15,297 --> 00:36:19,547
She's five years old and always will be.
290
00:36:19,838 --> 00:36:20,463
- Retarded?
291
00:36:22,880 --> 00:36:24,213
- Come on now Ines.
292
00:36:24,505 --> 00:36:26,963
- No Daddy said she could have it.
293
00:36:27,255 --> 00:36:28,088
- Come on Ines.
- Let her have it.
294
00:36:28,380 --> 00:36:29,338
Let her have it.
295
00:36:30,255 --> 00:36:31,755
- What a lovely dog.
296
00:36:32,838 --> 00:36:34,880
- No Daddy said she could have it.
297
00:36:35,172 --> 00:36:37,130
Let her have it, let her have it.
298
00:36:40,963 --> 00:36:42,672
- I'm sorry she's impossible tonight.
299
00:36:42,963 --> 00:36:44,422
- Just go away, leave me alone.
300
00:36:44,713 --> 00:36:45,255
- Ines.
301
00:36:45,547 --> 00:36:47,338
- I don't want to go.
302
00:36:47,630 --> 00:36:49,338
Let go, leave me alone.
303
00:36:53,297 --> 00:36:55,963
- This place gives me the creeps.
304
00:36:57,922 --> 00:36:58,797
- Linda Allen?
305
00:37:01,672 --> 00:37:03,588
- Yes and you are?
306
00:37:04,755 --> 00:37:08,255
- Well Lem's provided
me with an invitation
307
00:37:09,630 --> 00:37:11,797
to come to this rather strange gathering.
308
00:37:13,047 --> 00:37:15,422
He said I have a chance to meet you and
309
00:37:15,713 --> 00:37:17,463
after you stood me up last night.
310
00:37:18,713 --> 00:37:20,255
- Rick Pollard right.
311
00:37:22,213 --> 00:37:25,838
- I'll have to admit I'm
kind of curious after our
312
00:37:26,130 --> 00:37:29,463
rather provocative
conversation on the telephone.
313
00:37:29,755 --> 00:37:30,588
- Lem told me you are--
314
00:37:36,880 --> 00:37:40,380
- Ladies and gentlemen may I
have your attention please?
315
00:37:40,672 --> 00:37:44,963
And now to the highlight of
this evening's entertainment.
316
00:37:45,255 --> 00:37:48,213
We're going to play a
game, a most unusual game
317
00:37:48,505 --> 00:37:51,088
I can assure, you a game called murder.
318
00:37:51,380 --> 00:37:53,463
- Let me be the murderer.
319
00:37:53,755 --> 00:37:55,672
- Alright alright darling.
320
00:37:55,963 --> 00:37:59,338
All through the house
numerous clues are hidden.
321
00:37:59,630 --> 00:38:02,005
The combined effort of these clues
322
00:38:02,297 --> 00:38:06,422
you will find the room where
I stashed the prize away.
323
00:38:06,713 --> 00:38:07,672
But beware.
324
00:38:07,963 --> 00:38:12,338
In the midst of us a murderer
is stalking his prey.
325
00:38:17,172 --> 00:38:19,005
Whenever doing your
search if someone would
326
00:38:19,297 --> 00:38:21,588
come out of the dark and touch you
327
00:38:21,880 --> 00:38:23,963
you're immediately a victim, you are dead.
328
00:38:25,505 --> 00:38:28,547
And unfortunately for
you the game is over.
329
00:38:30,630 --> 00:38:35,088
A person who just touched,
excuse me murdered you
330
00:38:35,380 --> 00:38:37,630
will attach a victim card to your body.
331
00:38:48,297 --> 00:38:50,380
- Hey what's wrong?
332
00:38:50,672 --> 00:38:52,130
- Don't bother I'm already dead.
333
00:38:54,547 --> 00:38:56,297
- Meet me at Port of
Call tomorrow at 2:30.
334
00:39:28,963 --> 00:39:32,630
- Congratulations you won, you are safe.
335
00:39:34,672 --> 00:39:35,797
- Cross and a Spanish?
336
00:39:36,088 --> 00:39:37,797
What the hell is this supposed to mean?
337
00:39:38,797 --> 00:39:40,297
- Forget about it.
338
00:39:40,588 --> 00:39:43,630
The game's finished you won.
339
00:39:43,922 --> 00:39:47,255
Rise from the dead, you won.
340
00:39:50,588 --> 00:39:51,338
Wake up.
341
00:39:52,380 --> 00:39:53,713
- He's bombed.
342
00:39:54,005 --> 00:39:55,297
- Wake up sleepy head.
343
00:40:19,755 --> 00:40:21,755
- Who the hell called the cops?
344
00:40:22,047 --> 00:40:23,588
- I did daddy.
345
00:40:23,880 --> 00:40:25,255
Just like they do on TV.
346
00:40:37,380 --> 00:40:38,130
- Get out.
347
00:40:41,213 --> 00:40:42,380
Let's get out of here.
348
00:40:44,338 --> 00:40:45,922
- Alright you people quiet down.
349
00:40:54,297 --> 00:40:55,922
I'm captain Havermann.
350
00:41:12,213 --> 00:41:13,380
- Code 12, code 12.
351
00:41:13,672 --> 00:41:16,463
Man and woman leaving the residence.
352
00:42:28,338 --> 00:42:30,922
- Units on two stand by.
353
00:43:02,047 --> 00:43:03,463
- What's the matter?
354
00:43:03,755 --> 00:43:05,880
- Out of gas, God damn.
355
00:43:06,172 --> 00:43:07,255
- Out of gas?
356
00:43:16,672 --> 00:43:18,088
- There they are.
357
00:43:18,380 --> 00:43:19,672
They're over here.
358
00:43:22,297 --> 00:43:23,047
Come on come on.
359
00:43:26,880 --> 00:43:28,297
- You can make it hurry up.
360
00:43:31,588 --> 00:43:33,505
- Wait for me, Rick wait.
361
00:43:54,922 --> 00:43:55,797
I can't.
362
00:44:00,505 --> 00:44:03,880
- Well they're
in here somewhere come on.
363
00:44:05,755 --> 00:44:07,505
- You can make it yes you can.
364
00:44:14,672 --> 00:44:16,088
- I can't.
365
00:44:17,588 --> 00:44:18,338
Help.
366
00:44:20,463 --> 00:44:23,255
Help me.
367
00:44:23,547 --> 00:44:25,088
- Hold on.
368
00:44:25,380 --> 00:44:25,922
- I can't.
369
00:44:26,213 --> 00:44:27,588
- There they are, there they go.
370
00:44:30,172 --> 00:44:31,338
- Come on come on.
371
00:44:33,755 --> 00:44:34,630
- We can try.
372
00:44:35,963 --> 00:44:38,547
Come on, come on that's it.
373
00:44:40,338 --> 00:44:41,630
Come on hurry up, hurry up.
374
00:44:46,297 --> 00:44:47,838
Have you seen them?
375
00:44:48,130 --> 00:44:48,797
Where'd they go?
376
00:45:41,963 --> 00:45:44,713
- Hey wasn't that great?
377
00:45:46,672 --> 00:45:49,672
It really was a fun party wasn't it?
378
00:45:54,338 --> 00:45:55,088
Well.
379
00:46:04,047 --> 00:46:04,797
Well.
380
00:46:06,922 --> 00:46:07,922
Why don't you
381
00:46:10,922 --> 00:46:14,088
fix us as a drink while I change?
382
00:47:01,963 --> 00:47:02,963
- You look delicious.
383
00:47:04,547 --> 00:47:06,047
I think I'll have you for lunch.
384
00:47:09,380 --> 00:47:11,588
I wonder if it should
be a morner or a nooner.
385
00:47:13,297 --> 00:47:14,547
- What's a morner?
386
00:47:15,588 --> 00:47:17,130
- That's a nooner only sooner.
387
00:47:18,963 --> 00:47:20,713
- And what's a nooner?
388
00:47:22,005 --> 00:47:24,130
- That's a matinee in
the middle of the day.
389
00:47:25,463 --> 00:47:26,422
- I see.
390
00:47:41,380 --> 00:47:42,922
- We should get acquainted.
391
00:47:55,422 --> 00:47:57,547
- Are you going to look
at me all day long?
392
00:47:59,672 --> 00:48:01,255
- Not a bad idea.
393
00:48:16,255 --> 00:48:17,005
- Anything wrong?
394
00:48:22,755 --> 00:48:24,297
- Yeah I should be leaving.
395
00:48:32,588 --> 00:48:34,338
I could be falling in love with you.
396
00:48:36,713 --> 00:48:39,713
- That's a nice.
397
00:48:45,005 --> 00:48:48,130
- I really would like to
get to know you better.
398
00:48:49,588 --> 00:48:54,213
- And I would like to get to know you.
399
00:48:56,880 --> 00:49:00,255
- Know, you mean as a contact?
400
00:49:00,547 --> 00:49:01,172
- No.
401
00:49:04,630 --> 00:49:05,380
As a man.
402
00:49:07,672 --> 00:49:09,088
- Why don't we take a day off?
403
00:49:10,422 --> 00:49:11,088
- Alright.
404
00:49:11,380 --> 00:49:13,672
- A friend of mine has a has a place up in
405
00:49:13,963 --> 00:49:17,630
Malibu as a hideaway, we
could spend some time there.
406
00:49:19,547 --> 00:49:20,380
It's a deal.
407
00:49:20,672 --> 00:49:21,380
- Yes great.
408
00:49:41,630 --> 00:49:42,380
Hello.
409
00:49:42,672 --> 00:49:44,672
- You know too much.
410
00:49:44,963 --> 00:49:45,505
- Hello.
411
00:49:45,797 --> 00:49:48,547
- You will
be killed like your sister.
412
00:49:48,838 --> 00:49:49,463
- Hello.
413
00:49:58,172 --> 00:50:01,338
- Go home Linda or you'll be killed
414
00:50:01,630 --> 00:50:03,588
just like your sister Billie.
415
00:50:05,172 --> 00:50:07,255
You know too much get it.
416
00:50:10,880 --> 00:50:12,755
Beautiful isn't it?
417
00:50:15,630 --> 00:50:19,547
Divers searched for two
days but they found it.
418
00:50:21,172 --> 00:50:24,255
See all shiny and new again.
419
00:50:26,297 --> 00:50:27,255
I love knives.
420
00:50:28,505 --> 00:50:31,422
I can do all sorts of interesting
421
00:50:32,338 --> 00:50:37,255
and exciting things with them get it.
422
00:50:42,422 --> 00:50:47,005
This stiletto is almost
as beautiful as you are.
423
00:50:47,297 --> 00:50:48,588
You have the prettiest face
424
00:50:51,422 --> 00:50:52,713
and the nicest legs
425
00:50:56,005 --> 00:50:58,088
and the greatest tits.
426
00:50:59,547 --> 00:51:01,380
Been wanting you for a long time.
427
00:51:05,005 --> 00:51:05,755
But I can wait.
428
00:51:07,172 --> 00:51:10,047
Go back home Linda take my advice.
429
00:51:11,088 --> 00:51:12,922
Don't try to get to the bottom of this
430
00:51:14,755 --> 00:51:16,922
or you'll be killed get it.
431
00:51:22,172 --> 00:51:23,255
- What a kook.
432
00:51:24,797 --> 00:51:26,588
They're all kooks.
433
00:51:26,880 --> 00:51:29,838
That Diamond and his
kinky games, and Ines.
434
00:51:32,588 --> 00:51:35,422
God is she flipped out.
435
00:51:35,713 --> 00:51:38,963
Hey Ines, Port of Call, 2:30.
436
00:51:45,255 --> 00:51:46,880
What's next?
437
00:51:55,547 --> 00:51:56,880
- Oh come on
sweetheart no don't do that.
438
00:51:57,172 --> 00:51:58,672
Come on, come on now.
439
00:51:58,963 --> 00:52:00,130
Be a good girl, come on.
440
00:52:03,005 --> 00:52:05,880
- Look Daddy look can I have one of those?
441
00:52:12,797 --> 00:52:14,713
Daddy look at that, wow.
442
00:52:19,713 --> 00:52:21,422
- Let's go see them, there we go.
443
00:52:36,505 --> 00:52:38,047
- Daddy look.
444
00:53:01,422 --> 00:53:02,922
- Come on with me now stop that.
445
00:53:03,213 --> 00:53:07,422
Come on be a good girl
listen to Daddy, come on.
446
00:53:15,005 --> 00:53:16,088
- I don't like you at all.
447
00:53:16,380 --> 00:53:18,005
- Don't do that, don't do that.
448
00:54:10,588 --> 00:54:12,255
- Give up this job and go home.
449
00:54:16,088 --> 00:54:16,838
- Why?
450
00:54:18,130 --> 00:54:19,630
- You'll get hurt if you don't.
451
00:54:22,630 --> 00:54:25,338
- You mean I'll be killed like Billie.
452
00:54:31,505 --> 00:54:32,338
- Possibly.
453
00:54:40,463 --> 00:54:42,213
I think I'm falling in love with you.
454
00:54:45,172 --> 00:54:46,172
- Let's talk.
455
00:54:48,255 --> 00:54:49,172
- About love?
456
00:54:53,213 --> 00:54:56,047
- I'm not good at talking about it.
457
00:56:14,880 --> 00:56:16,963
Do you want to make love to me?
458
00:56:19,380 --> 00:56:20,963
- What do you think?
459
00:56:22,505 --> 00:56:23,672
- I don't know.
460
00:56:34,213 --> 00:56:38,047
- You don't need me, I don't need you.
461
00:56:38,338 --> 00:56:39,088
- You're wrong.
462
00:56:40,922 --> 00:56:43,547
We both need each other, we're lonely.
463
00:57:25,047 --> 00:57:27,922
- So all the clues are
464
00:57:30,922 --> 00:57:34,005
leading to a safe located
in the San Juan Mission.
465
00:57:35,463 --> 00:57:39,838
I bet this safe is located right behind
466
00:57:40,130 --> 00:57:42,505
the painting in the Mon Sera.
467
00:57:42,797 --> 00:57:47,588
Listen I saw the hoodlums there.
468
00:57:47,880 --> 00:57:52,463
Rick I have to find
out what's in the safe.
469
00:57:53,838 --> 00:57:56,255
And why it's connected with Billies death.
470
00:57:57,797 --> 00:58:01,463
Rick, Lem told me you are with the FBI.
471
00:58:01,755 --> 00:58:05,047
- Linda keep your nose out of this.
472
00:58:05,338 --> 00:58:05,880
- Why?
473
00:58:06,172 --> 00:58:07,713
- You'll get hurt if you don't.
474
00:58:10,547 --> 00:58:12,255
You really have the combination?
475
00:58:12,547 --> 00:58:15,297
- Oh yes don't worry it's alright.
476
00:58:23,380 --> 00:58:24,880
Give it back to me.
477
00:58:27,130 --> 00:58:28,213
Give it to me.
478
00:58:29,505 --> 00:58:30,588
Give it to me.
479
00:58:35,005 --> 00:58:37,088
Git it back to me.
480
00:58:37,380 --> 00:58:39,547
- Cute little girls make the best bullies.
481
00:58:40,713 --> 00:58:42,463
'Cause you're not
allowed to hit them back.
482
00:58:42,755 --> 00:58:45,047
You want to get the job
done why don't you use this?
483
00:58:45,338 --> 00:58:49,213
You could hit me from
behind but you wouldn't.
484
00:58:49,505 --> 00:58:50,213
- Oh yes I.
485
00:59:11,380 --> 00:59:12,713
- You're not a lady anymore.
486
00:59:39,797 --> 00:59:40,547
- Linda.
487
00:59:44,713 --> 00:59:45,880
Linda.
488
00:59:46,172 --> 00:59:49,963
- Lem what are you doing here?
489
00:59:50,255 --> 00:59:53,213
- I found you on the beach out cold.
490
00:59:53,505 --> 00:59:56,047
- Rick he almost killed me.
491
01:00:03,672 --> 01:00:05,338
What the hell is going on?
492
01:00:13,422 --> 01:00:15,463
- Got a contract on you.
493
01:00:15,755 --> 01:00:18,797
- I don't
understand we are friends.
494
01:00:21,630 --> 01:00:23,880
- Sorry but I'm a hit man.
495
01:00:25,088 --> 01:00:27,588
And you're a job like any other job.
496
01:00:33,047 --> 01:00:34,630
I think I owe you an explanation.
497
01:00:35,630 --> 01:00:38,338
One of the big wigs of
Assassins Incorporated
498
01:00:39,297 --> 01:00:40,130
is running scared.
499
01:00:42,130 --> 01:00:44,463
Now the feds have made
him an offer of immunity.
500
01:00:45,838 --> 01:00:47,463
So all he has to do is cooperate.
501
01:01:19,755 --> 01:01:21,255
- Asshole.
502
01:01:22,547 --> 01:01:23,297
Asshole.
503
01:01:25,005 --> 01:01:25,922
Hey asshole.
504
01:01:27,630 --> 01:01:29,797
I'm talking to you asshole.
505
01:01:41,963 --> 01:01:45,963
Get him, get him, come
on get out of there.
506
01:01:46,255 --> 01:01:47,463
Double crossing.
507
01:02:04,880 --> 01:02:06,755
Look at him falling down.
508
01:02:07,047 --> 01:02:08,005
Turn and set asshole.
509
01:03:13,755 --> 01:03:16,838
- And finally Rick Pollard
got a contract on you.
510
01:03:17,130 --> 01:03:17,755
- Rick?
511
01:03:18,047 --> 01:03:18,672
- Fill her up.
512
01:03:21,297 --> 01:03:23,755
They figured knowing you sweetheart
513
01:03:24,047 --> 01:03:26,255
he'd kill you or you'd kill him.
514
01:03:26,547 --> 01:03:29,547
You see I have to get rid of him too.
515
01:03:29,838 --> 01:03:33,297
The guy's too much he
might double cross them
516
01:03:33,588 --> 01:03:35,130
play both sides against the middle.
517
01:03:36,255 --> 01:03:39,838
Really doesn't matter much,
his time was up anyway.
518
01:03:40,130 --> 01:03:40,755
So is yours.
519
01:04:02,005 --> 01:04:03,422
Yeah it's a tricky business
520
01:04:03,713 --> 01:04:05,380
to work both sides against the middle.
521
01:04:10,047 --> 01:04:12,005
They figured one of you might be left
522
01:04:12,297 --> 01:04:14,297
so I got the contract
to work the survivor.
523
01:04:19,797 --> 01:04:22,338
Rick was taken care of this afternoon
524
01:04:22,630 --> 01:04:23,338
and now it's your turn.
525
01:04:23,630 --> 01:04:25,130
- That'll be 10.50 mister.
526
01:04:28,588 --> 01:04:33,505
- Here you go.
527
01:04:50,338 --> 01:04:51,297
- Messy tourists.
528
01:05:39,255 --> 01:05:40,338
- Hey watch out.
529
01:05:40,630 --> 01:05:41,672
You trying to get run over?
530
01:05:41,963 --> 01:05:44,005
- Hey mister
could you give me a ride?
531
01:06:00,005 --> 01:06:03,838
- You never invite me to
your house Mr. Diamond
532
01:06:04,880 --> 01:06:06,880
so I thought I'd invite myself get it.
533
01:06:12,755 --> 01:06:15,088
Come to get the master file.
534
01:06:15,380 --> 01:06:17,047
- What the hell are you talking about?
535
01:06:18,172 --> 01:06:22,422
- You know Mr. Diamond, Assassins
Incorporated master file.
536
01:06:22,713 --> 01:06:24,880
- I never heard of that organization.
537
01:06:26,463 --> 01:06:29,422
- You Mr. Diamond are
one of their golden boys.
538
01:06:29,713 --> 01:06:30,422
- Max?
539
01:06:30,713 --> 01:06:32,463
- I don't know what he's talking about.
540
01:06:34,255 --> 01:06:39,088
- Okay so I'm not in your
class not in a long shot.
541
01:06:39,380 --> 01:06:42,380
But I know my craft, the file.
542
01:06:44,297 --> 01:06:45,963
- Sounds like a fun game.
543
01:06:47,547 --> 01:06:48,672
Did somebody get killed?
544
01:06:52,047 --> 01:06:53,255
- Tell him.
545
01:06:53,547 --> 01:06:54,088
- No.
546
01:06:54,380 --> 01:06:55,047
- Please.
547
01:06:55,338 --> 01:06:59,088
- The file, I'll give you
just one minute to get it.
548
01:06:59,380 --> 01:07:00,588
- Tell him.
549
01:07:00,880 --> 01:07:01,838
- I know where it is.
550
01:07:05,130 --> 01:07:08,422
- I don't like this game it's dumb.
551
01:07:10,922 --> 01:07:13,130
- Come here honey, come over here honey.
552
01:07:14,838 --> 01:07:17,380
That's a good girl come
on don't be afraid.
553
01:07:19,005 --> 01:07:19,755
Come on.
554
01:07:21,505 --> 01:07:25,005
Now honey you see that window over there?
555
01:07:26,838 --> 01:07:30,130
You go by it upstairs
and go up to your room.
556
01:07:30,422 --> 01:07:30,963
- Go on.
557
01:07:31,255 --> 01:07:33,172
- Do as the man told you to do.
558
01:07:53,797 --> 01:07:58,255
- You said you know where
that master file was.
559
01:07:58,547 --> 01:08:00,463
First we'll have ourselves a little fun.
560
01:08:01,547 --> 01:08:05,130
I always said you were an
exciting woman just like Billie.
561
01:08:06,547 --> 01:08:11,255
Take off your dress, unzip
my fly, unzip my fly.
562
01:09:20,047 --> 01:09:22,005
- So you found the file.
563
01:09:22,297 --> 01:09:24,963
- Yes and there's more than
one they're hidden all over.
564
01:09:25,255 --> 01:09:28,255
- Please turn it over to the FBI.
565
01:09:28,547 --> 01:09:30,463
It'll break the back of company.
566
01:09:31,630 --> 01:09:33,547
- Never mind I know what
I'm gonna do with it.
567
01:09:33,838 --> 01:09:37,672
- Turn it over to the FBI
the company killed my sister.
568
01:09:37,963 --> 01:09:40,088
- Don't worry about it
I know what I'm doing.
569
01:09:40,380 --> 01:09:43,588
After I get all the microfilm
I'm gonna blow the place up.
570
01:09:45,255 --> 01:09:46,547
And then they will never know.
571
01:09:48,422 --> 01:09:49,213
- You won't get away with it.
572
01:09:49,505 --> 01:09:51,547
Either Assassins Incorporated or
573
01:09:51,838 --> 01:09:53,672
the FBI will catch up with you.
574
01:09:53,963 --> 01:09:56,297
- But I still mean what I said yesterday.
575
01:09:56,588 --> 01:09:57,255
I do love you.
576
01:09:58,505 --> 01:09:59,838
And I would like to have
a life with you somewhere.
577
01:10:00,130 --> 01:10:00,838
- You're lying.
578
01:10:02,338 --> 01:10:03,547
You will kill me.
579
01:10:05,297 --> 01:10:08,088
You have been contracted
to kill me weren't you?
580
01:10:11,172 --> 01:10:13,047
- Don't be so dramatic.
581
01:10:14,713 --> 01:10:16,797
What I said yesterday still goes.
582
01:10:18,797 --> 01:10:20,130
I love you.
583
01:10:20,422 --> 01:10:22,797
If you get the master
file then the company
584
01:10:23,088 --> 01:10:25,088
will know the identity of my partner.
585
01:10:25,380 --> 01:10:26,130
I trust you.
586
01:10:28,297 --> 01:10:29,297
Let's get out of here.
587
01:10:36,172 --> 01:10:38,088
Come on we'll get the rest of the files.
588
01:10:40,547 --> 01:10:41,630
What are you doing?
589
01:10:41,922 --> 01:10:43,922
What in the hell are you insane?
590
01:10:46,047 --> 01:10:48,172
It's dynamite.
591
01:10:48,463 --> 01:10:51,547
We gotta get out of here
before the whole place goes up.
592
01:10:57,005 --> 01:11:00,297
Come on come on this way.
593
01:11:03,547 --> 01:11:06,172
Come on hurry up, this way.
594
01:11:38,630 --> 01:11:39,755
- Linda Allen.
595
01:11:40,047 --> 01:11:40,755
- You're under arrest.
596
01:11:41,047 --> 01:11:42,047
- What?
597
01:11:42,338 --> 01:11:44,422
- You're an agent for
Assassins Incorporated.
598
01:11:44,713 --> 01:11:46,255
- Rick what the hell?
599
01:11:46,547 --> 01:11:47,922
- I found the microfilm on her.
600
01:11:48,213 --> 01:11:49,130
- Good work Pollard.
601
01:11:49,422 --> 01:11:51,047
- You double crossing goat.
602
01:11:51,338 --> 01:11:51,880
- Save your baby breath honey.
603
01:11:52,172 --> 01:11:53,547
Try to convince a judge a jury later.
604
01:11:59,130 --> 01:12:00,380
- Where'd she go?
605
01:12:00,672 --> 01:12:01,213
- I don't know.
606
01:12:04,838 --> 01:12:06,130
- Damn it Pollard.
607
01:12:27,547 --> 01:12:29,047
- You are the best.
41068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.