All language subtitles for Jolt.2021.AMZN.WEB.2160p.HDR.H265-TIMECUT.he_auto-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,893 --> 00:00:20,730 What makes a person extraordinary? 2 00:00:22,690 --> 00:00:25,025 Everyone wants to be normal. 3 00:00:25,109 --> 00:00:26,986 But no one wants to be ordinary. 4 00:00:28,696 --> 00:00:30,448 And what is normal? 5 00:00:30,531 --> 00:00:33,534 We all see the pretty pictures on our feeds. 6 00:00:33,617 --> 00:00:38,914 Normal party, normal family, normal adorable little girl. 7 00:00:38,998 --> 00:00:43,878 But, there’s always more behind the facade. 8 00:00:43,961 --> 00:00:47,298 Most of the time Lindy seems quite normal. 9 00:00:47,381 --> 00:00:52,303 But buried deep in her DNA she has a gift. 10 00:00:52,386 --> 00:00:56,932 Some call it a condition, or even worse, a disorder, 11 00:00:57,016 --> 00:00:59,935 that’s just waiting to be activated 12 00:01:00,019 --> 00:01:03,564 and it makes her anything but normal. 13 00:01:04,857 --> 00:01:07,651 When people do bad things, 14 00:01:07,735 --> 00:01:10,196 Lindy cannot control herself. 15 00:01:10,279 --> 00:01:14,408 Maybe if she’d had that normal loving family, 16 00:01:14,492 --> 00:01:17,203 she could have been extraordinary. 17 00:01:17,286 --> 00:01:23,626 But, just like Lindy, mommy and daddy had their own demons. 18 00:01:23,709 --> 00:01:26,962 Whether it was that mummy’s pills made her so sleepy, 19 00:01:27,046 --> 00:01:31,634 or that daddy got so angry when he drank too much, 20 00:01:31,717 --> 00:01:34,428 we’ll never know. 21 00:01:34,512 --> 00:01:39,892 But whatever it was, Lindy never got the love she needed. 22 00:01:39,975 --> 00:01:43,604 Instead, she got angrier and angrier, 23 00:01:43,687 --> 00:01:47,358 and her disorder got worse and worse. 24 00:01:49,527 --> 00:01:53,280 And then her parents got her diagnosis. 25 00:01:53,364 --> 00:01:57,785 The doctors called it Intermittent Explosive Disorder. 26 00:02:01,455 --> 00:02:05,000 She could not live safely in the world, 27 00:02:05,084 --> 00:02:09,505 and no one would be safe around her. 28 00:02:09,588 --> 00:02:13,509 So to live at all, she would have to live alone, 29 00:02:13,592 --> 00:02:17,638 isolated from others till the cure could be found. 30 00:02:17,721 --> 00:02:21,725 The huge amount of cortisol coursing through Lindy’s body, 31 00:02:21,809 --> 00:02:25,646 made her faster than normal, stronger than normal, 32 00:02:25,729 --> 00:02:28,732 which made her incredibly attractive 33 00:02:28,816 --> 00:02:31,235 to certain interested parties. 34 00:02:34,280 --> 00:02:38,784 But her condition also made her extremely volatile 35 00:02:44,081 --> 00:02:48,085 and far, far angrier than normal. 36 00:02:49,753 --> 00:02:54,633 Lindy had a hair trigger. Once provoked, she would snap. 37 00:02:56,677 --> 00:03:00,306 Until she could gain control, she was no use to anyone. 38 00:03:00,389 --> 00:03:04,059 Her life as a human lab rat began. 39 00:03:04,143 --> 00:03:07,021 The results were mixed. 40 00:03:10,357 --> 00:03:12,610 So they thought, maybe the military 41 00:03:12,693 --> 00:03:14,028 would give her the structure 42 00:03:14,111 --> 00:03:16,947 to channel her unique gifts. 43 00:03:20,326 --> 00:03:21,577 Or maybe not. 44 00:03:38,594 --> 00:03:40,387 All right, stop! 45 00:03:40,471 --> 00:03:41,680 Get off! 46 00:03:44,808 --> 00:03:46,143 Get off him, now! 47 00:03:46,226 --> 00:03:48,437 Stop means, stop! 48 00:03:50,439 --> 00:03:53,442 They were so kind and supportive. 49 00:03:53,525 --> 00:03:55,861 It’s a wonder it didn’t help. 50 00:03:55,945 --> 00:04:00,783 Of course, all these cures only made it worse. 51 00:04:00,866 --> 00:04:04,036 You would think they’d learn not to piss her off. 52 00:04:07,373 --> 00:04:11,210 It was looking more and more like they would just lock her up 53 00:04:11,293 --> 00:04:13,003 and throw away the key. 54 00:04:14,004 --> 00:04:18,092 Lindy would be alone, forever. 55 00:04:18,175 --> 00:04:23,931 And then a breakthrough, a chance to be normal. 56 00:04:24,014 --> 00:04:27,768 The treatment was brutal, barbaric, outrageous 57 00:04:27,851 --> 00:04:31,063 and surprisingly effective. 58 00:04:38,195 --> 00:04:40,447 Like you don’t care 59 00:04:40,531 --> 00:04:43,951 I see you right there 60 00:04:44,034 --> 00:04:46,120 Tryna watch my joyride 61 00:05:13,230 --> 00:05:14,398 This is ridiculous. 62 00:05:14,481 --> 00:05:16,400 I’ve been waiting here for five fucking minutes. 63 00:05:16,483 --> 00:05:18,819 How hard is it to find my fucking car keys? 64 00:05:18,902 --> 00:05:21,947 I know, I know. I’m sorry, but give me just a minute, okay? 65 00:05:22,031 --> 00:05:24,158 Is "fucking idiot" part of your job description? 66 00:05:24,241 --> 00:05:26,076 I know, I’m-- I’m sorry, sir... 67 00:05:26,160 --> 00:05:27,661 There’s like a million keys here. 68 00:05:27,745 --> 00:05:30,122 And apparently you’re too dumb even for a minimum wage job. 69 00:05:30,205 --> 00:05:31,373 Is this your key? 70 00:05:31,457 --> 00:05:33,167 Yes, that’s my key, you fucking moron. 71 00:05:38,714 --> 00:05:39,715 Hey, this is my car! 72 00:05:39,798 --> 00:05:40,966 Yeah, I think you forgot something. 73 00:05:41,050 --> 00:05:42,509 -What? -Your manners. 74 00:05:45,179 --> 00:05:47,097 -Sorry, is this your key? - Huh? 75 00:05:47,181 --> 00:05:49,099 Yes, that’s my key, you fucking moron. 76 00:05:57,816 --> 00:05:59,234 Don’t expect a tip! 77 00:06:01,904 --> 00:06:04,531 That she your princess 78 00:06:16,376 --> 00:06:17,795 Um, Justin? 79 00:06:18,754 --> 00:06:20,798 Hi. I’m Lindy. 80 00:06:20,881 --> 00:06:21,882 Hey! 81 00:06:23,425 --> 00:06:24,885 Yeah, actually I’m not staying so... um, 82 00:06:24,968 --> 00:06:26,512 I thought a date might be fun, 83 00:06:26,595 --> 00:06:27,846 but I’m not in the right head-space, 84 00:06:27,930 --> 00:06:29,389 so I didn’t want to bail, 85 00:06:29,473 --> 00:06:31,350 without saying something, ’cause I’m not a total bitch. 86 00:06:31,433 --> 00:06:32,434 Okay. -So... 87 00:06:32,518 --> 00:06:33,811 You know it’s funny? Uh... 88 00:06:33,894 --> 00:06:35,479 This isn’t even the worst date I’ve ever had. 89 00:06:35,562 --> 00:06:37,856 Yeah. I feel bad-- I’m sorry about that-- 90 00:06:37,940 --> 00:06:38,941 Herpes! 91 00:06:39,024 --> 00:06:41,401 Yeah, herpes, chlamydia and, um, warts. 92 00:06:41,485 --> 00:06:42,778 Uh... 93 00:06:42,861 --> 00:06:43,946 Okay. 94 00:06:44,029 --> 00:06:45,447 This girl just kept listing off, 95 00:06:45,531 --> 00:06:48,158 all the sexually transmitted infections she had. It was... 96 00:06:48,242 --> 00:06:49,743 it was unexpected. 97 00:06:51,036 --> 00:06:53,205 Yeah, I mean, warts generally are, aren’t they? 98 00:06:53,288 --> 00:06:55,541 You don’t have a disaster date story? 99 00:06:55,624 --> 00:06:59,586 Uh, me? No, I don’t date that much. No. 100 00:06:59,670 --> 00:07:02,965 Oh, is that ’cause you’re always leaving before they start? 101 00:07:06,468 --> 00:07:08,679 No, you’re doing quite well. I normally don’t even come in. 102 00:07:08,762 --> 00:07:10,180 Oh, why not? 103 00:07:12,599 --> 00:07:13,600 I hate people. 104 00:07:14,393 --> 00:07:16,395 Like who? 105 00:07:16,478 --> 00:07:19,982 I don’t know. People who-- who talk with their mouth full 106 00:07:20,065 --> 00:07:24,444 and-- and, uh, people who, who chew too loudly, people who hum. 107 00:07:24,528 --> 00:07:26,864 Um, men who wear jeans with flip-flops-- 108 00:07:26,947 --> 00:07:28,407 I can’t stand people who walk too slow. 109 00:07:28,490 --> 00:07:29,491 Yeah. Exactly. 110 00:07:29,575 --> 00:07:30,951 Or tell you to have a nice day. 111 00:07:31,034 --> 00:07:32,870 Yeah! Like, fuck off I might not want a nice day. 112 00:07:32,953 --> 00:07:34,621 Or, uh, people that talk in elevators. 113 00:07:34,705 --> 00:07:36,165 Yeah, that’s bad. 114 00:07:36,248 --> 00:07:37,708 Yeah, aside from people that fart in elevators. 115 00:07:37,791 --> 00:07:39,501 That’s-- That’s worse. 116 00:07:39,585 --> 00:07:40,752 Do you fart in elevators? 117 00:07:41,879 --> 00:07:42,880 Do you fart? 118 00:07:42,963 --> 00:07:44,965 No, I’m from England, we don’t... 119 00:07:45,048 --> 00:07:46,258 Are we ready to order? 120 00:07:46,341 --> 00:07:49,178 I’m actually not staying, so I don’t know. 121 00:07:49,261 --> 00:07:51,096 Sir, I’m afraid if she won’t be dining with you, 122 00:07:51,180 --> 00:07:52,681 we will need the table back. 123 00:07:53,432 --> 00:07:54,516 Okay. 124 00:07:54,600 --> 00:07:55,934 Now. 125 00:07:57,477 --> 00:07:58,478 Uh... 126 00:07:59,521 --> 00:08:00,772 Okay, um... 127 00:08:00,856 --> 00:08:03,025 Okay, I’ll just, um... 128 00:08:03,108 --> 00:08:04,985 I’ll just have the chicken really quickly then. 129 00:08:05,068 --> 00:08:06,528 Uh... 130 00:08:06,612 --> 00:08:08,488 Fish please, without the pine nuts. 131 00:08:08,572 --> 00:08:10,032 We don’t do substitutions. 132 00:08:10,115 --> 00:08:12,284 Oh, no. I’m-- I’m-- I’m allergic, so... 133 00:08:13,202 --> 00:08:14,286 It’s restaurant policy. 134 00:08:15,245 --> 00:08:19,041 Uh, okay. The pasta, please. 135 00:08:19,124 --> 00:08:20,500 There is a walnut sauce. 136 00:08:20,584 --> 00:08:22,544 Uh, how about the pork chop? 137 00:08:22,628 --> 00:08:23,962 Pistachio crust. 138 00:08:24,046 --> 00:08:26,048 Fuck me. Perhaps you can suggest something that might work. 139 00:08:26,131 --> 00:08:27,382 Please don’t take that tone with me. 140 00:08:27,466 --> 00:08:29,551 -No, I’m not. -Sir. You are. 141 00:08:29,635 --> 00:08:31,678 You’re making it impossible for me to impress my date 142 00:08:31,762 --> 00:08:33,639 and it’s embarrassing. 143 00:08:33,722 --> 00:08:35,140 How about the chicken? 144 00:08:39,895 --> 00:08:40,896 Sure. 145 00:08:40,979 --> 00:08:42,439 Thank you. 146 00:08:42,522 --> 00:08:44,650 Let me know if you need anything else. 147 00:08:44,733 --> 00:08:45,734 Thank you. 148 00:08:47,277 --> 00:08:49,488 You know, if you were planning to stab her with that knife, 149 00:08:49,571 --> 00:08:50,739 it’d be totally cool with me. 150 00:08:53,909 --> 00:08:55,535 Look, I have to pee actually. 151 00:08:55,619 --> 00:08:57,204 -Okay. - I’ll be right back. 152 00:09:02,709 --> 00:09:04,962 I know, right? 153 00:09:05,045 --> 00:09:07,506 A guy just told his wife he is having an affair. 154 00:09:07,589 --> 00:09:11,802 Some old woman’s dentures got stuck in her steak. 155 00:09:11,885 --> 00:09:15,055 But hold up, you should see the first date I just served. 156 00:09:15,138 --> 00:09:16,473 I gave the guy some attitude 157 00:09:16,556 --> 00:09:19,059 and he practically cried into his napkin. 158 00:09:19,142 --> 00:09:21,853 Yeah. And his date just sat there and watched him squirm. 159 00:09:21,937 --> 00:09:25,232 Oh, my God. It was so embarrassing. 160 00:09:25,315 --> 00:09:27,317 I mean, screwing with the customers isn’t fun anymore. 161 00:09:27,401 --> 00:09:29,278 It’s like my own private freak show. 162 00:09:30,445 --> 00:09:31,947 The guy had, like, 163 00:09:32,030 --> 00:09:35,158 allergies to pretty much everything on the menu. 164 00:09:35,242 --> 00:09:37,327 It was pathetic. 165 00:09:38,412 --> 00:09:40,497 I know. 166 00:09:40,580 --> 00:09:42,124 Total losers. 167 00:09:42,207 --> 00:09:43,542 Anyway... 168 00:09:53,302 --> 00:09:54,553 She’ll call you back. 169 00:10:00,267 --> 00:10:01,268 Fuck! 170 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 - 171 00:11:07,626 --> 00:11:10,587 Oh! Ain’t you a fine little piece... 172 00:11:10,670 --> 00:11:11,755 Ow! 173 00:11:12,756 --> 00:11:13,757 Fuck! 174 00:11:20,972 --> 00:11:22,099 It’s not working. 175 00:11:23,308 --> 00:11:25,018 Okay. Fix it! 176 00:11:26,311 --> 00:11:27,896 You’re probably just building up a tolerance. 177 00:11:27,979 --> 00:11:29,231 No, I’m not. 178 00:11:29,314 --> 00:11:31,566 Look, this is cutting-edge, avant-garde treatment. 179 00:11:31,650 --> 00:11:32,859 Okay. Well, I’m sure you’ll get 180 00:11:32,943 --> 00:11:34,319 the Nobel Prize once you’re dead. 181 00:11:34,403 --> 00:11:35,779 Is that a threat? 182 00:11:35,862 --> 00:11:37,364 Can you fix it or not? 183 00:11:38,949 --> 00:11:39,991 -All right. - Okay. 184 00:11:42,661 --> 00:11:43,745 Here. 185 00:11:46,164 --> 00:11:47,958 Your emotions must be running pretty high, 186 00:11:48,041 --> 00:11:50,043 in order for you to override the system. 187 00:11:50,127 --> 00:11:52,671 Yeah. I have an unnaturally high level of cortisol, 188 00:11:52,754 --> 00:11:55,215 so my emotions are running high all the time. 189 00:11:55,298 --> 00:11:58,552 But you cannot keep using biochemistry as an excuse, 190 00:11:58,635 --> 00:11:59,636 all the time. 191 00:12:01,596 --> 00:12:04,558 So, I’m assuming that the date was a disappointment then? 192 00:12:05,976 --> 00:12:07,394 Given that its primary function, 193 00:12:07,477 --> 00:12:10,522 was to test if I could partake in a customary social situation 194 00:12:10,605 --> 00:12:11,982 without beating the shit out of someone, 195 00:12:12,065 --> 00:12:13,150 then yeah, I would say yeah. 196 00:12:13,233 --> 00:12:14,901 It was a-- it was a real disappointment. 197 00:12:14,985 --> 00:12:16,278 How badly did you hurt him? 198 00:12:16,361 --> 00:12:18,488 I didn’t even get round to him. 199 00:12:20,157 --> 00:12:21,908 Who did you get around to? 200 00:12:21,992 --> 00:12:25,787 A waitress. Look, it doesn’t matter. Your thing failed. 201 00:12:25,871 --> 00:12:29,624 Lindy, this is not a cure. I’ve told you that. 202 00:12:29,708 --> 00:12:31,334 The only way we’re going to make progress, 203 00:12:31,418 --> 00:12:34,171 is if you begin to reconcile with your past. 204 00:12:34,254 --> 00:12:35,505 I’ve told you my story. 205 00:12:35,589 --> 00:12:38,884 But there’s a difference, between talking about your past, 206 00:12:38,967 --> 00:12:41,094 and actually working through it. 207 00:12:57,777 --> 00:12:58,778 Asphyxiation? 208 00:13:00,113 --> 00:13:01,656 Jugular bleed. 209 00:13:01,740 --> 00:13:02,949 Classy. 210 00:13:03,033 --> 00:13:04,034 Here you go. 211 00:13:05,327 --> 00:13:06,745 I’ve upped the voltage, 212 00:13:06,828 --> 00:13:08,997 but there’s only so much 213 00:13:09,080 --> 00:13:10,832 that the human body can take. 214 00:13:10,916 --> 00:13:13,627 You don’t care about me. I’m just an experiment. 215 00:13:13,710 --> 00:13:17,088 Why would I risk my life’s work if I didn’t care? 216 00:13:17,172 --> 00:13:19,299 And why won’t you admit that you really like this guy? 217 00:13:19,382 --> 00:13:20,926 Because I didn’t. 218 00:13:21,009 --> 00:13:22,385 Okay. 219 00:13:22,469 --> 00:13:23,595 Anyway, it doesn’t matter. 220 00:13:23,678 --> 00:13:24,930 I think last night proved that 221 00:13:25,013 --> 00:13:27,015 your exposure therapy didn’t work. 222 00:13:27,098 --> 00:13:29,643 What-- what-- what would you like me to do? Hmm? 223 00:13:29,726 --> 00:13:31,520 Would you like me to put leeches on your skin? 224 00:13:31,603 --> 00:13:33,230 Would you like me to drill a hole, 225 00:13:33,313 --> 00:13:35,315 in your head to release the demons? 226 00:13:35,398 --> 00:13:37,567 Would you like me to make you drink your own urine? 227 00:13:37,651 --> 00:13:38,652 Actually tried that. 228 00:13:38,735 --> 00:13:40,237 That’s disgusting. 229 00:13:40,320 --> 00:13:42,864 Anyway, I think that really you need to admit, 230 00:13:42,948 --> 00:13:44,658 that the answer to all of your problems 231 00:13:44,741 --> 00:13:47,369 is close, human connection. 232 00:13:47,452 --> 00:13:50,163 Penis is not gonna fix me, Dr. Freud. 233 00:13:50,247 --> 00:13:51,414 Um, I just-- 234 00:13:51,498 --> 00:13:52,791 And I’ve tried that as well. 235 00:13:52,874 --> 00:13:54,668 You like this guy, so for once have a relationship. 236 00:13:54,751 --> 00:13:55,752 Oh, please fuck off. 237 00:13:55,835 --> 00:13:57,420 I’m talking about love. 238 00:13:57,504 --> 00:13:58,880 No, I don’t want a boyfriend! 239 00:13:58,964 --> 00:14:01,132 We both know I’d end up knocking his teeth down his throat. 240 00:14:01,216 --> 00:14:03,176 Maybe you won’t, but I don’t know why you would walk away, 241 00:14:03,260 --> 00:14:05,053 from somebody who made you feel something. 242 00:14:05,136 --> 00:14:06,263 Ugh! 243 00:14:06,346 --> 00:14:07,639 Okay, I’m walking away from you, 244 00:14:07,722 --> 00:14:08,974 ’cause you’re getting on my nerves. 245 00:14:09,057 --> 00:14:10,058 Thank you. 246 00:14:10,141 --> 00:14:11,142 See you next week. 247 00:14:11,226 --> 00:14:12,686 Yeah, I can’t wait. 248 00:14:33,415 --> 00:14:34,916 Looks so good. 249 00:14:35,000 --> 00:14:36,167 Thank you so much. 250 00:14:36,251 --> 00:14:37,919 Not bad, huh? -Well... 251 00:14:38,003 --> 00:14:39,838 Not a shitty waitress in sight! 252 00:14:40,755 --> 00:14:41,965 No. 253 00:14:42,048 --> 00:14:43,383 I’m glad you called. 254 00:14:43,466 --> 00:14:46,261 I’d hate to miss a second chance to disappoint a pretty face. 255 00:14:46,344 --> 00:14:48,054 How are you planning on doing that? 256 00:14:48,805 --> 00:14:50,473 I don’t know. 257 00:14:50,557 --> 00:14:53,059 Depends if you find lame-ass accountants cool or not. 258 00:14:53,143 --> 00:14:55,312 Well, that depends. Who do you work for? 259 00:14:55,395 --> 00:14:58,523 I work for a private company. This guy named Barry. 260 00:14:58,607 --> 00:14:59,608 You? What do you do? 261 00:14:59,691 --> 00:15:02,193 I used to work in Security. 262 00:15:02,277 --> 00:15:06,114 Okay. So you know your way around a pair of handcuffs? 263 00:15:06,197 --> 00:15:10,702 Less BDSM, more... bouncer in a crappy bar. 264 00:15:10,785 --> 00:15:13,163 You’re not a bouncer! 265 00:15:13,246 --> 00:15:14,497 Yeah! What? 266 00:15:14,581 --> 00:15:16,041 What do you weigh? Like a Buck-O-Eight? 267 00:15:16,124 --> 00:15:17,459 -It’s not about size Justin. -No? 268 00:15:17,542 --> 00:15:18,877 Don’t know what you’ve heard... 269 00:15:18,960 --> 00:15:19,961 Then what’s it about? 270 00:15:20,045 --> 00:15:23,006 Other things, like speed and endurance, 271 00:15:23,089 --> 00:15:24,674 fearlessness, things like that. 272 00:15:24,758 --> 00:15:26,551 Okay. What happened? 273 00:15:26,635 --> 00:15:27,636 Mmm... 274 00:15:28,470 --> 00:15:29,804 You crazy bitch! 275 00:15:31,348 --> 00:15:32,849 Um... 276 00:15:32,932 --> 00:15:34,934 I’m currently seeking a new career path. 277 00:15:35,018 --> 00:15:36,353 Oh, you got fired. 278 00:15:36,436 --> 00:15:38,021 Yes. Well, it wasn’t my fault. 279 00:15:38,104 --> 00:15:39,939 It-- I mean, it was actually entirely my fault. 280 00:15:40,023 --> 00:15:42,025 I don’t know. My heart wasn’t in it. 281 00:15:43,068 --> 00:15:44,069 No? 282 00:15:45,445 --> 00:15:46,696 What is your heart in? 283 00:15:48,406 --> 00:15:50,408 I like photography. 284 00:15:50,492 --> 00:15:52,619 Yeah? What do you take pictures of? 285 00:15:52,702 --> 00:15:54,579 Mostly, naked accountants. 286 00:15:56,247 --> 00:15:58,583 I don’t know, just people going about their lives. 287 00:15:58,667 --> 00:16:01,628 I-- I just-- I take pictures on my phone sometimes for fun. 288 00:16:01,711 --> 00:16:02,754 It’s not really... 289 00:16:02,837 --> 00:16:04,047 It sounds kinda voyeuristic to me. 290 00:16:04,130 --> 00:16:05,674 Oh, I am wanking, constantly. 291 00:16:07,175 --> 00:16:12,013 Well, uh... I’m sorry if I can seem kind of boring. 292 00:16:12,097 --> 00:16:14,766 Thank you for apologizing. I am quite bored. 293 00:16:16,267 --> 00:16:17,519 There’s nothing I can do about it. 294 00:16:17,602 --> 00:16:19,312 There are a couple of things that you could do. 295 00:16:19,396 --> 00:16:20,605 What can I do? 296 00:16:31,866 --> 00:16:33,201 Maybe this is a mistake. 297 00:16:34,494 --> 00:16:37,163 I have to warn you, I’m really crap at dating. 298 00:16:38,415 --> 00:16:39,416 How bad could you be? 299 00:16:48,883 --> 00:16:49,968 Very bad. 300 00:16:51,052 --> 00:16:52,303 I’m not scared of you. 301 00:16:53,513 --> 00:16:54,889 Well, maybe you should be. 302 00:17:25,044 --> 00:17:27,297 Oh, wait, wait, wait, wait, wait! Hold... 303 00:17:30,383 --> 00:17:31,384 It’s, um... 304 00:17:32,135 --> 00:17:34,179 They’re-- they’re... 305 00:17:34,763 --> 00:17:35,764 They’re a... 306 00:17:35,847 --> 00:17:36,931 Is that like a... 307 00:17:37,724 --> 00:17:39,184 Like a kinky thing or? 308 00:17:39,267 --> 00:17:41,603 No. No. 309 00:17:42,604 --> 00:17:43,605 Okay. 310 00:17:47,734 --> 00:17:50,695 Uh, look, the thing is Justin, I... 311 00:17:50,779 --> 00:17:52,030 -Hey. -Um... 312 00:17:55,575 --> 00:17:56,576 Hey... 313 00:17:58,828 --> 00:17:59,829 It’s not... 314 00:18:01,831 --> 00:18:02,916 a big... 315 00:18:04,209 --> 00:18:05,210 deal. 316 00:18:28,233 --> 00:18:30,902 -It’s okay. -Yeah? 317 00:19:10,692 --> 00:19:11,693 Good morning. 318 00:19:12,652 --> 00:19:13,862 More like afternoon. 319 00:19:13,945 --> 00:19:15,321 You look so cute when you’re asleep, 320 00:19:15,405 --> 00:19:16,698 and I didn’t wanna wake you up. 321 00:19:16,781 --> 00:19:19,033 Not really used to being called cute. 322 00:19:19,117 --> 00:19:20,785 No? Well, you are. 323 00:19:20,869 --> 00:19:22,996 When you let your guard down. 324 00:19:23,079 --> 00:19:24,414 Your place is weird. 325 00:19:25,915 --> 00:19:28,293 Ah, it’s-- you know, it’s good weird. 326 00:19:28,376 --> 00:19:30,503 What’s with all the plastic plates and cups? 327 00:19:30,587 --> 00:19:31,880 You just move in? 328 00:19:31,963 --> 00:19:34,966 No, uh, just, I-- I hate washing up. 329 00:19:36,342 --> 00:19:39,095 Well, in addition to the world’s most expensive Danish, 330 00:19:39,178 --> 00:19:41,347 I got you a little something. 331 00:19:41,431 --> 00:19:44,142 Wow. Am I amazing in bed? 332 00:19:44,225 --> 00:19:45,894 Yeah. 333 00:19:54,110 --> 00:19:55,194 Oh, my God! 334 00:19:57,405 --> 00:19:58,781 Oh, no. That’s too much. 335 00:19:58,865 --> 00:20:00,325 No, it’s not. 336 00:20:02,118 --> 00:20:03,119 Wow! 337 00:20:03,995 --> 00:20:05,079 -You like it? -Love it! 338 00:20:05,163 --> 00:20:06,247 Thank you. 339 00:20:09,375 --> 00:20:12,170 Oh, um, by the way, last night... 340 00:20:12,253 --> 00:20:13,755 I-- I never do that. 341 00:20:13,838 --> 00:20:15,089 No? 342 00:20:15,173 --> 00:20:16,257 No. I mean, never. 343 00:20:16,341 --> 00:20:19,677 Well, I’m-- I’m glad you did. 344 00:20:19,761 --> 00:20:22,138 You are... you’re full of surprises. 345 00:20:22,221 --> 00:20:25,266 The least of which is, um, this whole situation. 346 00:20:25,350 --> 00:20:26,851 You, uh, you wanna elaborate? 347 00:20:26,935 --> 00:20:28,770 Now that we know each other better. 348 00:20:28,853 --> 00:20:32,273 Yeah. Um... 349 00:20:32,357 --> 00:20:34,859 You know what? You don’t have to. I’m sorry. 350 00:20:34,943 --> 00:20:40,865 No! I will. Uh, it’s a new treatment for this... thing. 351 00:20:40,949 --> 00:20:42,283 You’re not gonna die on me, are you? 352 00:20:42,367 --> 00:20:43,534 No. No, no, no. 353 00:20:43,618 --> 00:20:44,744 That’d be just my luck, you know? 354 00:20:44,827 --> 00:20:46,621 I meet the most amazing woman in the city 355 00:20:46,704 --> 00:20:48,206 and you got six months to live? 356 00:20:48,289 --> 00:20:50,124 No, I’ve got, um... 357 00:20:51,292 --> 00:20:53,711 an impulse control problem. 358 00:20:53,795 --> 00:20:55,838 And that helps me to not have it. 359 00:20:55,922 --> 00:20:57,507 Like Tourette’s? 360 00:20:57,590 --> 00:21:02,762 No. Um, just tiny bit more intense. 361 00:21:02,845 --> 00:21:04,055 Okay. 362 00:21:04,138 --> 00:21:07,100 Uh, well, I mean, have you tried meditation 363 00:21:07,183 --> 00:21:08,184 or something? 364 00:21:08,267 --> 00:21:09,268 Yeah, sort of. 365 00:21:13,022 --> 00:21:14,190 Yoga... 366 00:21:15,733 --> 00:21:17,235 Medication... 367 00:21:18,152 --> 00:21:19,779 Extreme sports... 368 00:21:24,033 --> 00:21:25,910 You know, I’ve tried like, a whole lot of things, 369 00:21:25,994 --> 00:21:28,162 picked up lots of useless skills 370 00:21:28,246 --> 00:21:32,417 and, um, that’s the thing that-- that helps. 371 00:21:33,626 --> 00:21:35,545 Well, I don’t see anything wrong with you. 372 00:21:45,430 --> 00:21:48,016 Mm-mmm. No, no, no. I gotta go to work. 373 00:21:48,099 --> 00:21:49,308 Well, can’t you say you’re sick? 374 00:21:49,392 --> 00:21:51,686 No, I can’t. Barry will totally bust my balls. 375 00:21:51,769 --> 00:21:53,062 Oh, okay. Well, no, leave-- 376 00:21:53,146 --> 00:21:55,481 leave the balls exactly as they are, they were good. 377 00:21:55,565 --> 00:21:56,899 Um, but can’t you say 378 00:21:56,983 --> 00:21:58,234 that something came up with another client? 379 00:21:58,317 --> 00:22:00,069 Well, I only have one... 380 00:22:00,153 --> 00:22:02,405 and he pays for my exclusivity, so... 381 00:22:03,406 --> 00:22:04,490 -Okay? -Okay. 382 00:22:04,574 --> 00:22:06,492 Come to my place tonight. 383 00:22:06,576 --> 00:22:08,202 Yeah? I’ll cook. 384 00:22:08,286 --> 00:22:10,955 I’m a fucking ninja with a piece of halibut. 385 00:22:15,376 --> 00:22:17,587 Yes, yes, yes! 386 00:22:28,723 --> 00:22:32,268 I could feel this way 387 00:22:37,940 --> 00:22:40,359 Touch as much you want 388 00:22:40,443 --> 00:22:41,611 -Oh, my God! -No! It’s fine! 389 00:22:41,694 --> 00:22:42,737 -It’s fine! -What? 390 00:22:42,820 --> 00:22:44,155 It’s fine. It’s fine! Relax. 391 00:22:44,238 --> 00:22:45,239 You’re early! 392 00:22:45,323 --> 00:22:46,365 Yes, I was excited to see you! 393 00:22:46,449 --> 00:22:47,575 Why? 394 00:22:47,658 --> 00:22:48,993 Because you’re a genius. 395 00:22:49,077 --> 00:22:51,621 You’re a bald and burnished genius. 396 00:22:51,704 --> 00:22:52,747 I’m cured. 397 00:22:52,830 --> 00:22:54,373 Oh, you saw him again? 398 00:22:54,457 --> 00:22:56,209 And, I had an impulse, but... 399 00:22:56,292 --> 00:22:57,752 it wasn’t a breaking his legs, 400 00:22:57,835 --> 00:22:59,003 smash his face in, slamming-- 401 00:22:59,087 --> 00:23:00,213 Actually, there was a bit of slamming. 402 00:23:00,296 --> 00:23:03,966 But it was warm and romantic and... 403 00:23:04,050 --> 00:23:05,718 and filthy. 404 00:23:05,802 --> 00:23:07,220 This is progress. 405 00:23:08,429 --> 00:23:09,514 Very good. 406 00:23:09,597 --> 00:23:10,973 Very good? 407 00:23:11,057 --> 00:23:12,350 It’s brilliant! 408 00:23:12,433 --> 00:23:14,018 Listen, I took the vest off. 409 00:23:14,102 --> 00:23:15,394 Wow! Wow. 410 00:23:15,478 --> 00:23:16,646 A couple more weeks, 411 00:23:16,729 --> 00:23:18,356 -I’m not even gonna need this. -That’s great! 412 00:23:18,439 --> 00:23:20,274 But I think it’s temporary euphoria. 413 00:23:20,358 --> 00:23:21,776 I can’t stop thinking about him. 414 00:23:21,859 --> 00:23:24,904 His hands, his face, his hair smells really amazing-- 415 00:23:24,987 --> 00:23:26,030 Oh, my God! The penis! 416 00:23:26,114 --> 00:23:27,448 I almost called you in the middle of it. 417 00:23:27,532 --> 00:23:29,617 It, like, unfurled itself, like-- 418 00:23:29,700 --> 00:23:32,078 to ten times its length, like-- like a travel umbrella! 419 00:23:32,161 --> 00:23:33,871 -I’ve only ever heard of that. -Yeah! 420 00:23:33,955 --> 00:23:35,206 -Never actually seen it! -No. 421 00:23:35,289 --> 00:23:36,541 -Grower. Amazing! -I wouldn’t know... 422 00:23:36,624 --> 00:23:38,376 Yeah. Wow. 423 00:23:39,669 --> 00:23:40,920 I didn’t know those existed. 424 00:23:41,003 --> 00:23:42,421 Oh, and he’s cooking me dinner tonight. 425 00:23:42,505 --> 00:23:44,757 -Stop it. -Hmm. Fish. 426 00:23:44,841 --> 00:23:47,260 Fish! But you don’t like fish. 427 00:23:47,343 --> 00:23:49,095 No, but people change. 428 00:23:49,178 --> 00:23:50,304 They do. -I’ve changed. 429 00:23:50,388 --> 00:23:51,973 It’s true. Okay, why don’t we sit down 430 00:23:52,056 --> 00:23:53,516 and let’s have a little chat about this? 431 00:23:53,599 --> 00:23:55,560 -Because-- Okay, all right. -Boring and snooze. 432 00:23:55,643 --> 00:23:56,894 Because I want to celebrate! 433 00:23:56,978 --> 00:23:58,396 Can we open a bottle of something? 434 00:23:58,479 --> 00:24:00,565 No, it’s ten o’clock in the morning. 435 00:24:00,648 --> 00:24:01,816 Okay, you’re being a bad friend. 436 00:24:01,899 --> 00:24:04,360 I’m not your friend. I’m your psychiatrist. 437 00:24:05,945 --> 00:24:07,321 I finally want to talk about dick, 438 00:24:07,405 --> 00:24:09,031 you should be salivating. 439 00:24:09,115 --> 00:24:12,118 Gross. No, look, sit down, please, all right? 440 00:24:12,201 --> 00:24:13,286 No, I don’t need a session today. 441 00:24:13,369 --> 00:24:14,871 Yes, you do, because you’re manic 442 00:24:14,954 --> 00:24:16,789 and it’s making me incredibly anxious. 443 00:24:16,873 --> 00:24:18,416 -And I’m worried about you. -Don’t be anxious. 444 00:24:18,499 --> 00:24:19,709 -I am though. -I love you. 445 00:24:19,792 --> 00:24:21,711 Okay. Uh, love you too. 446 00:24:21,794 --> 00:24:23,671 -I love you more! - Oh, boy. 447 00:25:13,930 --> 00:25:16,140 Hello? -Justin? 448 00:25:16,224 --> 00:25:19,185 No. This is Detective Vicars. 449 00:25:19,268 --> 00:25:20,561 Homicide. 450 00:25:20,645 --> 00:25:22,647 - 451 00:25:26,025 --> 00:25:27,526 But how do you know it was murder? 452 00:25:27,610 --> 00:25:29,153 His body was found in a dumpster, 453 00:25:29,237 --> 00:25:31,072 with two gunshot wounds to the head. 454 00:25:36,577 --> 00:25:37,828 Were you together very long? 455 00:25:37,912 --> 00:25:41,624 Tonight was gonna be our third date. 456 00:25:41,707 --> 00:25:45,378 He was-- was gonna cook me dinner. 457 00:25:47,046 --> 00:25:48,256 Fish. 458 00:25:48,339 --> 00:25:49,507 Salmon? 459 00:25:50,216 --> 00:25:51,217 Halibut. 460 00:25:51,300 --> 00:25:52,927 Hmm. 461 00:25:53,010 --> 00:25:54,971 You know any of his friends, family or coworkers? 462 00:25:55,054 --> 00:25:58,015 No. I-- I know he’s an accountant. 463 00:25:58,099 --> 00:26:00,935 He... was an accountant. 464 00:26:01,018 --> 00:26:03,187 But he only had one client. 465 00:26:03,271 --> 00:26:05,189 Some guy named Barry. 466 00:26:05,273 --> 00:26:06,524 We’re gonna find who did this. 467 00:26:06,607 --> 00:26:08,067 Let’s not give the lady false hope. 468 00:26:08,150 --> 00:26:09,694 Statistically, it’s unlikely. 469 00:26:09,777 --> 00:26:11,153 I’m not giving her anything. 470 00:26:11,237 --> 00:26:12,613 I’m reassuring her we’re gonna do our best. 471 00:26:12,697 --> 00:26:14,156 Some people prefer honesty. 472 00:26:14,240 --> 00:26:15,241 Some people prefer compassion. 473 00:26:15,324 --> 00:26:16,826 Can I see him? 474 00:26:16,909 --> 00:26:18,244 No. Family only right now. 475 00:26:18,327 --> 00:26:19,620 Can I talk to his family? 476 00:26:19,704 --> 00:26:20,913 We haven’t been able to find anyone yet. 477 00:26:20,997 --> 00:26:22,331 But then who’s gonna mind if I see him? 478 00:26:22,415 --> 00:26:23,708 Policy’s gonna mind. 479 00:26:23,791 --> 00:26:25,793 -Those are the rules. - She loves rules. 480 00:26:25,876 --> 00:26:28,838 Look, we really are very sorry, for your loss. 481 00:26:30,673 --> 00:26:31,882 -Aah! - 482 00:26:43,436 --> 00:26:44,854 Sounds like your guy was involved 483 00:26:44,937 --> 00:26:46,355 in some pretty sketchy business. 484 00:26:47,398 --> 00:26:49,775 Dodged a bullet or two. 485 00:26:49,859 --> 00:26:51,736 All right, listen. Just give us a call, 486 00:26:51,819 --> 00:26:53,279 if you remember anything else. 487 00:26:54,155 --> 00:26:55,156 Thanks. 488 00:27:00,953 --> 00:27:02,538 What the fuck-hell was that? 489 00:27:02,621 --> 00:27:04,582 She was upset. 490 00:27:04,665 --> 00:27:06,625 She’s grieving, I’m-- I’m just trying to comfort her. 491 00:27:06,709 --> 00:27:08,336 I think she’s angry. 492 00:27:08,419 --> 00:27:10,046 I don’t think so. 493 00:27:10,921 --> 00:27:12,548 That’s why you like her. 494 00:27:12,631 --> 00:27:14,675 You like ’em with a little rage bottled up inside. 495 00:27:14,759 --> 00:27:16,385 Better in bed, 496 00:27:16,469 --> 00:27:19,055 until it blows up in your stupid-ass face. 497 00:27:19,138 --> 00:27:23,225 "I’m a big strong policeman." 498 00:27:23,309 --> 00:27:26,812 "Let me embrace you, and comfort your grieving vagina." 499 00:27:28,064 --> 00:27:29,982 I don’t wanna comfort a vagina. 500 00:27:56,926 --> 00:28:01,263 It’s not a big deal. 501 00:28:27,331 --> 00:28:28,374 Stop! 502 00:28:28,457 --> 00:28:30,209 You fixed me, now he’s dead! 503 00:28:31,377 --> 00:28:33,003 Ah! It’s not working. 504 00:28:33,087 --> 00:28:34,547 I’m going to get you a sedative. 505 00:28:34,630 --> 00:28:36,215 Now, you have to stop shocking yourself. 506 00:28:36,298 --> 00:28:38,300 Lindy? Lindy? 507 00:28:46,600 --> 00:28:48,352 I’m not scared of you. 508 00:29:03,701 --> 00:29:04,785 Lindy? 509 00:29:06,537 --> 00:29:07,621 Lindy? 510 00:29:10,166 --> 00:29:12,209 Lindy? 511 00:29:13,127 --> 00:29:14,128 Where is it? 512 00:29:14,962 --> 00:29:16,380 You’re holding it. 513 00:29:20,593 --> 00:29:21,594 How do you feel? 514 00:29:24,305 --> 00:29:26,474 I want to crush your skull with my bare hands. 515 00:29:28,893 --> 00:29:30,478 I’m sorry about Justin. 516 00:29:32,396 --> 00:29:34,231 I mean, they acted like it was no big deal. 517 00:29:34,982 --> 00:29:35,983 Who? 518 00:29:36,066 --> 00:29:37,318 The police. 519 00:29:37,401 --> 00:29:39,153 Well, don’t focus on them. Focus on yourself. 520 00:29:39,236 --> 00:29:41,197 It’s obvious they thought his boss 521 00:29:41,280 --> 00:29:42,907 had something to do with it. 522 00:29:42,990 --> 00:29:45,576 Which, I mean, of course. Right? He only had one client. 523 00:29:45,659 --> 00:29:46,911 That’s a bit weird, isn’t it? 524 00:29:47,995 --> 00:29:49,413 I am sure they’ll figure it out. 525 00:29:49,497 --> 00:29:50,748 Fuck them! 526 00:29:50,831 --> 00:29:53,167 No, I need to find out who did this. 527 00:29:53,250 --> 00:29:55,294 I have to talk to Justin’s boss. 528 00:29:55,377 --> 00:29:56,712 What if you just took a moment, 529 00:29:56,795 --> 00:29:57,796 -and you felt-- -What if 530 00:29:57,880 --> 00:29:58,881 I just snapped your neck? 531 00:29:58,964 --> 00:30:01,342 I’m gonna find the fuckers who did this. 532 00:30:01,425 --> 00:30:03,052 If you go down that path, 533 00:30:03,135 --> 00:30:05,346 you are never, ever going to get better. 534 00:30:06,138 --> 00:30:07,139 Fuck. 535 00:30:07,223 --> 00:30:08,641 You’re gonna kill somebody. 536 00:30:08,724 --> 00:30:10,601 -You’re fucking right I am. -Wait! 537 00:30:10,684 --> 00:30:11,810 I have to tell you something-- 538 00:30:11,894 --> 00:30:13,521 Look! Some people cry. Some people drink. 539 00:30:13,604 --> 00:30:16,524 Some people write shit poetry. I hurt people. 540 00:30:16,607 --> 00:30:18,108 Might as well put it to good use. 541 00:30:39,672 --> 00:30:40,756 Vicars. 542 00:30:40,839 --> 00:30:42,508 Hi, Detective Vicars? 543 00:30:42,591 --> 00:30:44,009 I need to talk to you. 544 00:30:44,093 --> 00:30:48,180 I-- I think I have more information but I’m scared. 545 00:30:48,264 --> 00:30:50,849 Can you come meet me at my place? 546 00:30:50,933 --> 00:30:52,768 Yeah. Yeah, we’ll be right there. 547 00:32:50,427 --> 00:32:51,970 Hello? 548 00:32:52,054 --> 00:32:55,057 Hi, Lindy, it’s Detective Vicars. 549 00:32:55,140 --> 00:32:56,183 Lindy? 550 00:32:56,266 --> 00:32:59,645 Hello Detective. You’re angry, right? 551 00:32:59,728 --> 00:33:01,188 Why are you stealing evidence? 552 00:33:01,271 --> 00:33:03,190 Because I want to find out what happened. 553 00:33:03,273 --> 00:33:04,775 That’s my job. 554 00:33:04,858 --> 00:33:07,444 Uh-huh. How’s that going for you? 555 00:33:07,528 --> 00:33:08,821 I found you, didn’t I? 556 00:33:08,904 --> 00:33:10,989 -What? - My partner wants to bring you 557 00:33:11,073 --> 00:33:13,784 in for interfering with an investigation, and robbery and 558 00:33:13,867 --> 00:33:15,202 probably a whole bunch of other stuff 559 00:33:15,285 --> 00:33:16,745 ’cause she’s ridiculously thorough. 560 00:33:16,829 --> 00:33:19,498 But I wanted to give you the chance to come in on your own 561 00:33:19,581 --> 00:33:21,375 and clear up this misunderstanding. 562 00:33:21,458 --> 00:33:23,419 Without all the, you know, jail. 563 00:33:23,502 --> 00:33:24,837 She’s on her way up now. 564 00:33:24,920 --> 00:33:27,214 -Fucking balls. Where are you? -I’m parked out front. 565 00:33:27,297 --> 00:33:28,716 She’s not going to shoot me, is she? 566 00:33:28,799 --> 00:33:29,800 No, of course not. 567 00:33:29,883 --> 00:33:31,885 Freeze! -Fuck! 568 00:33:33,053 --> 00:33:34,054 Then again, she might... 569 00:33:34,138 --> 00:33:35,681 So here’s what’s gonna happen. 570 00:33:35,764 --> 00:33:38,058 You’re gonna put your arms over your head, I’m gonna cuff you, 571 00:33:38,142 --> 00:33:39,893 I’m gonna take you down to the station, 572 00:33:39,977 --> 00:33:42,104 -and then I’m gonna book you. -What if I have other plans? 573 00:33:42,187 --> 00:33:43,480 I’ll fucking shoot you. 574 00:33:43,564 --> 00:33:45,774 And then waste a bunch of time writing up a report, 575 00:33:45,858 --> 00:33:48,026 instead of hunting down your boyfriend’s killer. 576 00:33:48,110 --> 00:33:49,737 Wasn’t actually my boyfriend yet. 577 00:33:49,820 --> 00:33:50,863 Commitment issues? 578 00:33:50,946 --> 00:33:52,448 It was early days. 579 00:33:52,531 --> 00:33:54,366 As if dating in the city wasn’t hard enough. 580 00:33:54,450 --> 00:33:56,285 You finally find a good man, 581 00:33:56,368 --> 00:33:58,579 and boom, two bullets to the brain. 582 00:33:58,662 --> 00:34:00,164 Your partner is a trip, Vicars. 583 00:34:00,247 --> 00:34:01,832 Hey, Nevin... 584 00:34:01,915 --> 00:34:03,292 Is that? 585 00:34:03,375 --> 00:34:06,128 Are you fucking kidding me? 586 00:34:06,211 --> 00:34:07,963 Give me the phone. Give me the phone. 587 00:34:17,681 --> 00:34:18,849 Please don’t tell me, 588 00:34:18,932 --> 00:34:20,768 you just called this murder suspect-- 589 00:34:24,188 --> 00:34:25,689 Sorry. Having a bad day. 590 00:34:25,773 --> 00:34:27,941 Freeze! -I didn’t kill him! 591 00:34:36,033 --> 00:34:38,368 - 592 00:34:38,452 --> 00:34:40,537 Hello? - Oh. Hi, Detective. 593 00:34:40,621 --> 00:34:43,874 Lindy, is everything okay up there? Is Nevin okay? 594 00:34:43,957 --> 00:34:45,793 Little busy at the moment. 595 00:34:45,876 --> 00:34:47,127 Busy doing what? 596 00:34:49,254 --> 00:34:51,340 Remembering how to drive stick. 597 00:34:51,423 --> 00:34:52,424 What? 598 00:34:55,844 --> 00:34:58,472 -Stupid motherfucker. -Ow, ow, ow. 599 00:34:59,515 --> 00:35:01,809 Holy shit! I know that sound. 600 00:35:01,892 --> 00:35:03,811 That’s a McLaren 600LT Spider? 601 00:35:03,894 --> 00:35:05,270 It’s a car. 602 00:35:08,106 --> 00:35:10,025 A really fast one. 603 00:35:10,108 --> 00:35:12,194 Are you still on the phone with that kooky cuntcicle? 604 00:35:17,491 --> 00:35:19,326 Fucking go! Go! Go! 605 00:35:23,539 --> 00:35:25,874 Where did you learn to drive? You even trying to catch her? 606 00:35:25,958 --> 00:35:27,209 I’m flooring it! 607 00:35:27,292 --> 00:35:28,836 Guys, it’s quite hard to concentrate 608 00:35:28,919 --> 00:35:30,087 with you two bickering. 609 00:35:38,095 --> 00:35:39,930 Oh! 610 00:35:40,973 --> 00:35:42,766 -Oh, crap! - 611 00:35:44,434 --> 00:35:46,186 -Come on, Lindy. - Ooh. 612 00:35:46,270 --> 00:35:48,146 I think I’m starting to get the hang of this stick shift. 613 00:35:48,230 --> 00:35:50,607 Oh, shit. Reverse! 614 00:36:02,160 --> 00:36:03,161 Damn it! 615 00:36:05,455 --> 00:36:08,500 Lindy, please stay on the phone. I’m trying to help you. 616 00:36:08,584 --> 00:36:11,003 Okay. I really have to concentrate now, 617 00:36:11,086 --> 00:36:12,963 so, it’s been really nice catching up. 618 00:36:13,046 --> 00:36:16,049 No, wait! You go through with this and you’re-- 619 00:36:16,133 --> 00:36:17,593 You’re on your own. 620 00:36:17,676 --> 00:36:18,677 Same as always. 621 00:36:20,470 --> 00:36:21,471 Lindy! 622 00:36:22,681 --> 00:36:24,182 Damn it! 623 00:36:24,266 --> 00:36:25,434 Shit! 624 00:36:30,939 --> 00:36:33,191 I’m trying to help you. You’re going to get somebody killed. 625 00:36:33,275 --> 00:36:35,360 If you think I had anything to do with Justin’s death, 626 00:36:35,444 --> 00:36:37,070 then you’re shitter at your jobs than I thought. 627 00:36:37,154 --> 00:36:38,280 We don’t think you killed Justin... 628 00:36:38,363 --> 00:36:39,364 Speak for yourself! 629 00:36:46,663 --> 00:36:47,873 Whoa! Argh! 630 00:36:49,833 --> 00:36:51,043 Get ’em! - Yeah! 631 00:37:25,619 --> 00:37:27,079 Ah! The fuck... 632 00:37:28,163 --> 00:37:29,790 -I’m not doing it. -Don’t bitch out! 633 00:37:29,873 --> 00:37:30,958 Fine! Fine! Fine! 634 00:37:41,718 --> 00:37:43,178 -Fuck. - 635 00:38:11,373 --> 00:38:12,708 If you can’t ascertain the cause, 636 00:38:12,791 --> 00:38:14,376 of the outbreak, then you have no idea, 637 00:38:14,459 --> 00:38:16,128 how many zombies you’ll have to kill over time. 638 00:38:16,211 --> 00:38:18,380 A lightsaber would solve both problems. 639 00:38:18,463 --> 00:38:20,924 We specified a real-world scenario. 640 00:38:21,008 --> 00:38:23,218 Yeah, a real zombie apocalypse. 641 00:38:23,301 --> 00:38:25,303 Besides, there’s no way to recharge the lightsaber’s 642 00:38:25,387 --> 00:38:28,056 Diatium power cell after it ran out. 643 00:38:28,140 --> 00:38:30,267 Diatium power cells don’t run out of energy. 644 00:38:30,350 --> 00:38:31,518 They recycle it. 645 00:38:34,646 --> 00:38:36,064 Who’s in charge around here? 646 00:38:36,857 --> 00:38:39,026 I’m-- I-- I’m the manager. 647 00:38:39,109 --> 00:38:40,235 If you’re the manager 648 00:38:40,318 --> 00:38:41,820 then you’re the last person, I want to talk to. 649 00:38:41,903 --> 00:38:43,822 I need someone who actually knows what they’re doing. 650 00:38:43,905 --> 00:38:45,615 Who’s the biggest geek you’ve got in this place? 651 00:38:46,783 --> 00:38:47,868 -Andy. -Andy. 652 00:38:47,951 --> 00:38:48,952 Andy. 653 00:39:00,005 --> 00:39:02,049 Okay, so what? Forget your password or something? 654 00:39:02,132 --> 00:39:03,175 No. 655 00:39:03,258 --> 00:39:05,052 It’s more, the man I loved was murdered 656 00:39:05,135 --> 00:39:06,803 and I stole his phone from the police, 657 00:39:06,887 --> 00:39:08,180 and now I’ve got to track down the bad guy 658 00:39:08,263 --> 00:39:10,307 before they do, so I can kill the shit out of them. 659 00:39:10,390 --> 00:39:12,184 Oh! Cool. 660 00:39:17,564 --> 00:39:19,399 And... we’re in. 661 00:39:19,483 --> 00:39:20,525 Oh, wow. You’re good. 662 00:39:20,609 --> 00:39:22,069 Obviously. 663 00:39:22,152 --> 00:39:25,238 Not much here, no history. This must be a burner. 664 00:39:25,322 --> 00:39:26,823 Your boyfriend a drug dealer or something? 665 00:39:26,907 --> 00:39:28,158 No, accountant. 666 00:39:28,241 --> 00:39:31,703 I mean, he wasn’t-- We weren’t... yet. You know. 667 00:39:31,787 --> 00:39:34,372 Yeah. Right, right. I get it. 668 00:39:34,456 --> 00:39:36,583 -I don’t. -Did your mouth just fart, Doug? 669 00:39:36,666 --> 00:39:37,834 Sorry. 670 00:39:39,586 --> 00:39:40,629 The last seven calls, 671 00:39:40,712 --> 00:39:43,340 came from an abandoned building downtown. 672 00:39:43,423 --> 00:39:45,509 -Shady. -What does that mean? 673 00:39:45,592 --> 00:39:47,511 I’m not sure. Lets see who owns it. 674 00:39:50,889 --> 00:39:53,892 Barry Kasparzki. Whoa! 675 00:39:53,975 --> 00:39:56,353 FBI files showed ties to arms dealers. 676 00:39:57,312 --> 00:39:58,313 Holy shit! 677 00:39:58,396 --> 00:39:59,856 That’s the guy. 678 00:40:01,108 --> 00:40:02,109 How much do I owe you? 679 00:40:02,192 --> 00:40:04,361 Trust me, you can’t afford me. 680 00:40:04,444 --> 00:40:05,529 Thanks. 681 00:40:06,738 --> 00:40:07,739 Oh. 682 00:41:10,218 --> 00:41:12,554 Boys, boys, boys! 683 00:41:12,637 --> 00:41:13,972 Whatever it is you’re fighting over, 684 00:41:14,055 --> 00:41:15,599 I’m sure we can all talk it out. 685 00:41:15,682 --> 00:41:16,933 Money... 686 00:41:17,017 --> 00:41:19,477 Yeah. You know, like bets? 687 00:41:19,561 --> 00:41:21,646 Oh! Duh. 688 00:41:21,730 --> 00:41:23,273 Is it too late to put a dollar on the other one? 689 00:41:23,356 --> 00:41:24,524 Just ’cause you’re a bit of a bleeder 690 00:41:24,608 --> 00:41:25,775 and you drop your left when you hook. 691 00:41:25,859 --> 00:41:27,027 What’s going on? 692 00:41:27,110 --> 00:41:30,405 Oh, are you Barry? I guess so. 693 00:41:30,488 --> 00:41:31,656 Just, you seem like, 694 00:41:31,740 --> 00:41:32,991 you have the biggest dick in here, so... 695 00:41:33,074 --> 00:41:34,075 What do you want? 696 00:41:34,159 --> 00:41:35,577 Well, I wanted to pick your brains, 697 00:41:35,660 --> 00:41:37,454 about the phone calls you have with the... 698 00:41:37,537 --> 00:41:39,289 accountant that works for you. 699 00:41:39,372 --> 00:41:40,415 Did you kill him? 700 00:41:40,498 --> 00:41:43,627 What are you? Cop? Fed? 701 00:41:43,710 --> 00:41:45,545 Oh no, girlfriend. 702 00:41:45,629 --> 00:41:46,922 I mean, I say girlfriend. 703 00:41:47,005 --> 00:41:48,965 We went on, like, two dates but... 704 00:41:49,049 --> 00:41:51,468 you know, I was really hopeful, I was crossing fingers. 705 00:41:51,551 --> 00:41:52,719 I didn’t kill any accountant. 706 00:41:52,802 --> 00:41:54,262 -But you know who did. -Probably! 707 00:41:54,346 --> 00:41:55,722 Well, amazing! 708 00:41:55,805 --> 00:41:58,058 I mean, that saves me a massive headache. Barry! 709 00:41:58,141 --> 00:41:59,684 You’re a sweetheart. 710 00:41:59,768 --> 00:42:01,561 I didn’t say I’d tell you. 711 00:42:01,645 --> 00:42:03,563 Oh, seriously? Are you gonna make me go through the whole, 712 00:42:03,647 --> 00:42:05,982 face-stomping, bone-breaking routine? 713 00:42:07,442 --> 00:42:08,526 Okay, fine. 714 00:42:09,569 --> 00:42:10,570 I tell you what. 715 00:42:10,654 --> 00:42:12,614 How about I beat three of your best guys, 716 00:42:12,697 --> 00:42:14,241 and you tell me the name? 717 00:42:14,324 --> 00:42:15,992 Sounds like fun. 718 00:42:16,076 --> 00:42:18,703 You, you and you. 719 00:42:19,704 --> 00:42:21,539 But not three in a row. 720 00:42:21,623 --> 00:42:23,041 All at the same time. 721 00:42:23,124 --> 00:42:25,210 I like a man who challenges me. 722 00:42:27,254 --> 00:42:29,714 Okay, so what are the, like, rules? 723 00:42:29,798 --> 00:42:31,132 No rules. 724 00:42:32,384 --> 00:42:33,385 Oh. 725 00:42:34,719 --> 00:42:35,887 All right. 726 00:42:50,986 --> 00:42:52,570 Oh! 727 00:43:16,344 --> 00:43:17,637 Aah! 728 00:43:22,809 --> 00:43:24,894 - 729 00:43:24,978 --> 00:43:26,396 Lucky guess. 730 00:43:32,277 --> 00:43:33,945 That’s enough! 731 00:43:34,029 --> 00:43:35,613 Fight’s over! 732 00:43:37,115 --> 00:43:38,825 Everybody out! 733 00:43:38,908 --> 00:43:40,702 If he had a bigger Adam’s apple, 734 00:43:40,785 --> 00:43:41,786 this’d be really working for me. 735 00:43:56,718 --> 00:43:58,136 You don’t mind, do you? 736 00:43:58,219 --> 00:44:00,472 I’m just a bit parched after that. 737 00:44:02,891 --> 00:44:04,100 Oh! I needed that. 738 00:44:04,184 --> 00:44:06,269 Okay, you were gonna tell me who killed Justin? 739 00:44:09,147 --> 00:44:11,232 Those men back there, 740 00:44:11,316 --> 00:44:13,109 they work for me, 741 00:44:13,193 --> 00:44:16,029 they respect me and they pay tribute to me. 742 00:44:16,112 --> 00:44:17,697 They do this, 743 00:44:17,781 --> 00:44:20,533 because they know, that I am a man of my word. 744 00:44:20,617 --> 00:44:21,743 Now... 745 00:44:21,826 --> 00:44:25,622 Business like this, I like to keep private. 746 00:44:25,705 --> 00:44:27,332 ’Cause the truth is, 747 00:44:27,415 --> 00:44:30,502 all that I have is because of one thing, 748 00:44:30,585 --> 00:44:32,504 and one thing only. 749 00:44:32,587 --> 00:44:33,797 And that is... 750 00:44:33,880 --> 00:44:36,800 that I have never been a man of my word. 751 00:44:39,719 --> 00:44:41,679 So, if you’ll excuse me, 752 00:44:41,763 --> 00:44:44,182 I don’t like to get business on my suit. 753 00:44:44,265 --> 00:44:45,266 Okay. 754 00:44:45,350 --> 00:44:46,726 What is it about gross old men 755 00:44:46,810 --> 00:44:49,354 always underestimating women? 756 00:44:55,860 --> 00:44:57,862 Interesting ball color. 757 00:44:57,946 --> 00:44:59,364 What we calling that? Ox-blood? 758 00:44:59,447 --> 00:45:00,824 Claret? 759 00:45:00,907 --> 00:45:03,451 Just like a woman, straight for the nuts! 760 00:45:03,535 --> 00:45:05,161 No. I only do that when I’m in hurry. 761 00:45:05,245 --> 00:45:07,539 Although, evolution hasn’t really been kind to you guys, 762 00:45:07,622 --> 00:45:10,125 putting the on-off switch, dangling around in front 763 00:45:10,208 --> 00:45:12,085 for any predator to come by and flick. 764 00:45:12,168 --> 00:45:14,003 Now, who killed him? 765 00:45:14,087 --> 00:45:15,088 I don’t know. 766 00:45:15,171 --> 00:45:16,339 Don’t be silly! 767 00:45:16,423 --> 00:45:17,882 Gareth Fizel! 768 00:45:17,966 --> 00:45:19,300 Gareth Fizel! 769 00:45:19,384 --> 00:45:20,844 Yeah, he’s my boss. 770 00:45:20,927 --> 00:45:22,929 Why would he kill his accountant? 771 00:45:23,012 --> 00:45:24,681 Maybe he was skimming the books. 772 00:45:24,764 --> 00:45:26,850 Look, even the government, 773 00:45:26,933 --> 00:45:29,185 ain’t dumb enough to go after Fizel. 774 00:45:29,269 --> 00:45:31,479 Are you really that stupid? 775 00:45:31,563 --> 00:45:34,315 You know what? I think I am exactly that stupid. 776 00:45:34,399 --> 00:45:35,942 - 777 00:45:45,368 --> 00:45:46,828 You enjoying that? 778 00:45:47,787 --> 00:45:50,457 Mmm. Background check came in. 779 00:45:50,540 --> 00:45:53,251 Your li’l girlfriend, she’s got a history of violence. 780 00:45:53,334 --> 00:45:55,712 Assault. Harassment. 781 00:45:55,795 --> 00:45:58,882 Interesting job history too. Classified-type shit. 782 00:45:58,965 --> 00:46:01,634 So she’s got skills and an anger issue. 783 00:46:01,718 --> 00:46:02,927 Not a great combo. 784 00:46:03,011 --> 00:46:04,596 I still don’t think, she’s the type to blow 785 00:46:04,679 --> 00:46:05,680 her boyfriend’s head off. 786 00:46:05,763 --> 00:46:07,432 Hope not, or else you’re next. 787 00:46:09,017 --> 00:46:11,561 She’s got a short fuse. Doesn’t make her a murderer. 788 00:46:11,644 --> 00:46:13,688 That’s what happens when you don’t follow protocol. 789 00:46:13,771 --> 00:46:16,691 Sometimes common sense trumps protocol. 790 00:46:16,774 --> 00:46:20,570 Nah. I’m good being the superior one in this relationship. 791 00:46:22,572 --> 00:46:24,365 Wha-- Hey! What am I supposed to eat? 792 00:46:24,449 --> 00:46:27,785 I’ll see what I can swipe from the gunshot victim next door. 793 00:46:29,412 --> 00:46:32,290 Always taking such good care of me. Thank you, partner. 794 00:46:37,754 --> 00:46:39,631 Aw, allergic to latex? 795 00:46:39,714 --> 00:46:41,257 You’re no fun. 796 00:46:41,341 --> 00:46:45,345 Wow! Impressive urine output. Good for you. 797 00:46:45,428 --> 00:46:46,763 Oh, don’t bother. 798 00:46:46,846 --> 00:46:48,264 I’ll run away and you’ll get yourself all 799 00:46:48,348 --> 00:46:50,475 emasculated trying to catch me. 800 00:46:50,558 --> 00:46:51,935 Here. I did get a bouquet, 801 00:46:52,018 --> 00:46:53,853 but I gave it to this woman in the elevator. 802 00:46:55,271 --> 00:46:57,190 Just been diagnosed with something horrible 803 00:46:57,273 --> 00:46:58,775 and couldn’t stop crying. It was really awkward. 804 00:46:59,817 --> 00:47:01,027 Glad to see you’re all right. 805 00:47:01,110 --> 00:47:03,196 I wanted to say thank you for warning me and-- 806 00:47:03,279 --> 00:47:04,489 I wasn’t warning you. 807 00:47:04,572 --> 00:47:06,449 I was giving you a chance to do the right thing. 808 00:47:06,533 --> 00:47:08,368 Well, thank you for giving me the chance. 809 00:47:09,536 --> 00:47:11,162 Look, I found out who killed Justin. 810 00:47:11,246 --> 00:47:12,664 Who? 811 00:47:12,747 --> 00:47:13,998 Gareth Fizel. 812 00:47:15,833 --> 00:47:16,960 You got any proof? 813 00:47:17,043 --> 00:47:19,212 Well, obviously not the sort of person 814 00:47:19,295 --> 00:47:21,005 who gives a fuck about proof. 815 00:47:21,089 --> 00:47:23,007 What do you know about him? 816 00:47:23,091 --> 00:47:24,425 Billionaire recluse 817 00:47:24,509 --> 00:47:26,344 with his fingers in a bunch of different illegal pies. 818 00:47:26,427 --> 00:47:28,054 He’s pretty much untouchable. 819 00:47:28,137 --> 00:47:29,305 Oh, I’m gonna touch him. 820 00:47:29,389 --> 00:47:31,015 Hard. 821 00:47:31,099 --> 00:47:33,268 And a lot. And not in a way he’s gonna enjoy. 822 00:47:34,018 --> 00:47:35,520 Where can I find him? 823 00:47:35,603 --> 00:47:37,438 Why you doing this? 824 00:47:37,522 --> 00:47:40,483 Is this Justin really worth you risking your life for? 825 00:47:40,567 --> 00:47:42,819 Yeah, it was early days. I didn’t know him. 826 00:47:42,902 --> 00:47:44,862 I didn’t know half the shit he was caught up in. 827 00:47:44,946 --> 00:47:47,699 But I do know, he was a decent guy. 828 00:47:47,782 --> 00:47:49,492 He didn’t deserve to die like that. 829 00:47:49,576 --> 00:47:50,577 Nobody does. 830 00:47:50,660 --> 00:47:52,036 Well, no, but... 831 00:47:52,120 --> 00:47:54,539 Most people make me want to run away screaming, 832 00:47:54,622 --> 00:47:56,708 or snap their fingers off. He was... 833 00:47:57,667 --> 00:47:58,918 He was nice. 834 00:47:59,002 --> 00:48:01,212 He was-- He was really nice. 835 00:48:01,296 --> 00:48:02,839 There’s lots of nice guys out there. 836 00:48:02,922 --> 00:48:04,299 Yeah. 837 00:48:04,382 --> 00:48:06,175 They’re all frightened of me. 838 00:48:06,259 --> 00:48:07,885 He wanted to cook me fish. 839 00:48:12,056 --> 00:48:13,558 The Imperion Tower. Downtown. 840 00:48:14,559 --> 00:48:15,852 Thank you. 841 00:48:15,935 --> 00:48:17,395 I can’t let you go there. 842 00:48:17,478 --> 00:48:19,814 You’re not in a great position to stop me, are you? 843 00:48:19,897 --> 00:48:21,107 But I am. 844 00:48:22,609 --> 00:48:24,027 Get back! 845 00:48:33,161 --> 00:48:34,579 Get back here right now! 846 00:48:53,389 --> 00:48:54,390 Stop! 847 00:48:57,393 --> 00:48:59,228 Sorry. 848 00:48:59,312 --> 00:49:00,647 Bitch, get back here! 849 00:49:53,408 --> 00:49:54,409 Fuck. 850 00:50:00,540 --> 00:50:01,541 Shh! 851 00:50:05,795 --> 00:50:06,796 Shh! 852 00:50:09,549 --> 00:50:10,550 Shh! 853 00:50:20,560 --> 00:50:21,561 Shh! 854 00:50:27,442 --> 00:50:28,735 Ow! 855 00:50:28,818 --> 00:50:29,819 Fuck! 856 00:50:35,158 --> 00:50:36,576 Shh! Stop it. Stop it. 857 00:50:39,287 --> 00:50:40,955 Freeze! 858 00:50:41,038 --> 00:50:44,417 Don’t move, don’t breathe, don’t fucking fart! 859 00:50:44,500 --> 00:50:45,543 Oh, come on. 860 00:50:45,626 --> 00:50:46,794 You’re not gonna start shit in here. 861 00:50:46,878 --> 00:50:47,920 I will shoot you. 862 00:50:48,838 --> 00:50:49,839 Put the gun down. 863 00:50:49,922 --> 00:50:51,174 Why would I do that? 864 00:50:51,257 --> 00:50:52,550 Because I want you to be ready. 865 00:50:52,633 --> 00:50:54,010 Ready for what? 866 00:50:54,761 --> 00:50:55,970 This! 867 00:50:56,888 --> 00:50:58,848 -Catch! - 868 00:51:01,559 --> 00:51:02,727 Freeze! 869 00:51:02,810 --> 00:51:04,103 Don’t you dare! 870 00:51:04,187 --> 00:51:06,272 Don’t do it. 871 00:51:06,355 --> 00:51:07,523 -Seriously? -I trust you! 872 00:51:12,528 --> 00:51:13,613 Aah! 873 00:51:14,280 --> 00:51:15,907 Oh. 874 00:52:01,577 --> 00:52:02,870 Can I help you? 875 00:52:02,954 --> 00:52:05,373 Gareth Fizel. 876 00:52:05,456 --> 00:52:07,458 There’s no one here by that name. 877 00:52:07,542 --> 00:52:08,668 Okay. 878 00:52:08,751 --> 00:52:10,253 It’s gonna be a lot less painful for you, 879 00:52:10,336 --> 00:52:11,921 if you just point me in the right direction. 880 00:52:12,004 --> 00:52:13,005 Good evening. 881 00:52:14,549 --> 00:52:15,925 Can I be of assistance? 882 00:52:16,008 --> 00:52:19,053 Mr. Delacroix, this woman... 883 00:52:19,136 --> 00:52:21,514 is asking for a Mr. Fizel. 884 00:52:21,597 --> 00:52:23,307 And she threatened me. 885 00:52:25,142 --> 00:52:26,435 You’re fired. 886 00:52:26,519 --> 00:52:27,520 For what? 887 00:52:27,603 --> 00:52:29,105 Your tone. Miss? 888 00:52:31,023 --> 00:52:32,024 Right this way. 889 00:52:37,738 --> 00:52:39,824 That was some pretty epic dick swinging. 890 00:53:03,055 --> 00:53:04,140 That’s strange. I would’ve thought, 891 00:53:04,223 --> 00:53:06,017 the big cheese would be on the top floor. 892 00:53:07,852 --> 00:53:09,186 He is. 893 00:53:09,270 --> 00:53:10,271 -Aah! - 894 00:53:15,860 --> 00:53:17,653 Ow! 895 00:53:19,113 --> 00:53:22,533 Clean blow to my brachial plexus nerve group. Good one. 896 00:53:25,244 --> 00:53:26,412 Um... 897 00:53:26,495 --> 00:53:28,706 You must be Security, 898 00:53:28,789 --> 00:53:31,250 unless this is some really fucked up date. 899 00:53:31,334 --> 00:53:32,627 Head of. And you are? 900 00:53:32,710 --> 00:53:34,045 About to pee my pants. 901 00:53:34,128 --> 00:53:36,631 I had, like, four Red Bulls on the way here. 902 00:53:36,714 --> 00:53:38,799 Is that what the drain in the floor is for? 903 00:53:40,259 --> 00:53:41,761 What are these for? 904 00:53:41,844 --> 00:53:43,804 That is a really bad idea to take those. 905 00:53:43,888 --> 00:53:46,307 -I need them. -What for? 906 00:53:46,390 --> 00:53:47,934 A bad heart. 907 00:53:48,017 --> 00:53:50,061 Well, they’re mine now. 908 00:53:50,144 --> 00:53:51,729 Why are you here? 909 00:53:51,812 --> 00:53:52,897 I need to see your boss. 910 00:53:52,980 --> 00:53:54,273 Regarding what? 911 00:53:54,357 --> 00:53:55,608 He killed Justin. 912 00:53:55,691 --> 00:53:56,734 Justin who? 913 00:53:56,817 --> 00:53:58,653 His accountant. 914 00:53:58,736 --> 00:54:00,571 Why would he have killed your Justin? 915 00:54:00,655 --> 00:54:03,658 Oh, I don’t know. Boring everyday, bean counter 916 00:54:03,741 --> 00:54:05,993 who’s cooking the books for a shady arms dealer, 917 00:54:06,077 --> 00:54:08,537 suddenly assassinated and tossed in a dumpster. 918 00:54:08,621 --> 00:54:11,290 Sounds like he had information to disclose. 919 00:54:11,374 --> 00:54:13,584 Seemed like a solid lead. 920 00:54:13,668 --> 00:54:15,628 I mean, that and Barry told me. 921 00:54:16,796 --> 00:54:18,506 Are you a relation of the deceased? 922 00:54:18,589 --> 00:54:20,675 No. I was... 923 00:54:21,592 --> 00:54:23,844 -Not, we were... -I see. 924 00:54:23,928 --> 00:54:25,513 -Do you? -No. 925 00:54:25,596 --> 00:54:27,515 Nor do I desire to. 926 00:54:27,598 --> 00:54:30,977 I am going to give you a chance to vacate the premises, 927 00:54:31,060 --> 00:54:32,937 -peacefully. - 928 00:54:33,020 --> 00:54:34,480 What if I don’t? 929 00:54:34,563 --> 00:54:37,900 You will find out what the drainage system is for. 930 00:54:37,984 --> 00:54:40,903 And I will be keeping those. 931 00:54:51,455 --> 00:54:53,457 - 932 00:55:09,724 --> 00:55:11,183 My life vest... 933 00:55:14,353 --> 00:55:16,022 I need my vest. 934 00:56:03,611 --> 00:56:05,946 Apologies for the disturbance. 935 00:56:06,030 --> 00:56:07,656 We’ve had a visitor, a woman. 936 00:56:08,949 --> 00:56:10,701 She’s peculiar. 937 00:56:12,703 --> 00:56:14,205 I need to get out of the car. 938 00:56:16,207 --> 00:56:18,501 Can you let me out of the car? 939 00:56:18,584 --> 00:56:21,170 Look, miss, I don’t want to seem overly familiar, 940 00:56:21,253 --> 00:56:22,421 but I gotta take you home. 941 00:56:22,505 --> 00:56:24,465 Unlock this door and let me out! 942 00:56:25,382 --> 00:56:27,384 Asking about an accountant. 943 00:56:29,678 --> 00:56:31,138 A concern? 944 00:56:32,306 --> 00:56:33,891 Let me out of the car for your sake! 945 00:56:33,974 --> 00:56:35,559 -Miss! -Let me out! 946 00:56:35,643 --> 00:56:37,019 Let me out! 947 00:56:37,103 --> 00:56:38,646 I wasn’t sure who may have been aware, 948 00:56:38,729 --> 00:56:41,273 of her presence here, so I opted to let her go. 949 00:56:42,525 --> 00:56:46,362 But enough of a concern to bother me with. 950 00:56:46,445 --> 00:56:48,364 - 951 00:56:57,039 --> 00:56:58,207 I’m sorry. 952 00:56:58,290 --> 00:56:59,416 I’m sorry! 953 00:57:06,090 --> 00:57:09,552 More like an unknown variable. 954 00:57:09,635 --> 00:57:15,099 You know... I don’t like unknown variables. 955 00:57:15,182 --> 00:57:16,433 Deal with her. 956 00:57:27,361 --> 00:57:28,445 Please help me? 957 00:57:28,529 --> 00:57:29,905 Oh, fuck! 958 00:57:30,656 --> 00:57:32,700 What are you doing here? 959 00:57:32,783 --> 00:57:34,493 I lost my device. 960 00:57:34,577 --> 00:57:36,954 Do you have another here? I really need it. Please? 961 00:57:40,124 --> 00:57:41,792 What happened to the lamp? 962 00:57:41,876 --> 00:57:44,378 I figured, if things got really bad, I could 963 00:57:44,461 --> 00:57:45,796 bite down on both ends. 964 00:57:46,964 --> 00:57:48,174 Don’t do that. 965 00:57:55,931 --> 00:57:56,932 Sorry. 966 00:57:57,725 --> 00:57:59,643 Thanks. 967 00:57:59,727 --> 00:58:02,104 Have you seen that movie Old Yeller? 968 00:58:02,188 --> 00:58:03,355 Uh, yeah. It’s a classic. 969 00:58:03,439 --> 00:58:05,691 I’ve never seen it, but I know how it ends. 970 00:58:05,774 --> 00:58:08,861 So if I... try anything, 971 00:58:09,737 --> 00:58:10,738 kill me. 972 00:58:17,077 --> 00:58:18,329 If I make this thing for you, 973 00:58:18,412 --> 00:58:19,830 will you stop going after this guy? 974 00:58:22,249 --> 00:58:23,667 No. 975 00:58:23,751 --> 00:58:26,295 But I can promise more innocent people won’t get hurt 976 00:58:26,378 --> 00:58:27,546 along the way. 977 00:58:29,798 --> 00:58:30,799 Okay. 978 00:58:34,720 --> 00:58:37,556 Do you want some Chinese food? 979 00:58:37,640 --> 00:58:40,684 There’s Kung Pao chicken and sweet and sour... something, 980 00:58:40,768 --> 00:58:43,604 and some... egg rolls and all that. 981 00:58:43,687 --> 00:58:45,105 You should eat something. 982 00:58:45,189 --> 00:58:46,941 Don’t touch the shrimp fried rice. 983 00:58:47,942 --> 00:58:50,027 -That’s mine. - 984 00:58:53,530 --> 00:58:55,199 I’ll get the vest. 985 01:00:27,499 --> 01:00:29,918 Je-- Jesus! What are you doing? 986 01:00:30,002 --> 01:00:31,420 I’m hiding from the beat cops down the street. 987 01:00:31,503 --> 01:00:32,504 What are you doing? 988 01:00:32,588 --> 01:00:34,131 Is sitting outside my apartment, 989 01:00:34,214 --> 01:00:36,050 some kind of police foreplay? Are you wearing my knickers? 990 01:00:36,133 --> 01:00:37,134 I’m doing my job. 991 01:00:37,217 --> 01:00:38,510 Oh. 992 01:00:38,594 --> 01:00:41,430 I see we’ve taken down another major drug kingpin. 993 01:00:41,513 --> 01:00:45,059 He got sent home from school for setting the class pet free. 994 01:00:45,142 --> 01:00:46,560 Hmm. Hamster? 995 01:00:46,643 --> 01:00:49,104 Rabbit. Hey, listen to me. 996 01:00:49,188 --> 01:00:51,940 There’s some pretty nasty guys in the hospital, you know, and 997 01:00:52,024 --> 01:00:54,026 their description of the deranged psycho 998 01:00:54,109 --> 01:00:55,235 who put them there matches you. 999 01:00:55,319 --> 01:00:57,946 What? Come on. Little old me? 1000 01:00:58,030 --> 01:00:59,073 How could you possibly think 1001 01:00:59,156 --> 01:01:00,240 I could do anything like that? 1002 01:01:00,324 --> 01:01:02,242 Don’t fuck around with me, Lindy. 1003 01:01:02,326 --> 01:01:05,371 Okay, but not now, I need you to look after this. 1004 01:01:05,454 --> 01:01:06,538 I’m not dumping evidence for you! 1005 01:01:06,622 --> 01:01:08,123 I’m not asking you to. 1006 01:01:08,207 --> 01:01:10,376 Look, I’m-- I’m giving you the chance 1007 01:01:10,459 --> 01:01:11,710 to turn yourself in here. 1008 01:01:11,794 --> 01:01:14,463 Okay, I will! Just not yet. 1009 01:01:15,297 --> 01:01:16,715 Hey, listen to me. 1010 01:01:16,799 --> 01:01:19,218 Fizel’s not some dickbag gangster, okay? 1011 01:01:19,301 --> 01:01:20,386 He’s going to be looking for you 1012 01:01:20,469 --> 01:01:22,012 and he’s going to kill you. 1013 01:01:22,096 --> 01:01:23,931 Right. Well, he already tried. 1014 01:01:24,014 --> 01:01:25,474 I think someone has been in my apartment-- 1015 01:01:25,557 --> 01:01:27,184 Right, that’s it. 1016 01:01:27,267 --> 01:01:29,353 -It ain’t your choice anymore. -No, no, no, no, no. 1017 01:01:29,436 --> 01:01:31,772 That’s a very bad idea. I’ve got... 1018 01:01:31,855 --> 01:01:33,399 this condition. Okay? 1019 01:01:33,482 --> 01:01:36,443 It makes me snap. I can’t control it and I hurt people. 1020 01:01:36,527 --> 01:01:38,946 I wear this thing, that gives me electric shocks, 1021 01:01:39,029 --> 01:01:40,531 so that I can stop it happening. 1022 01:01:40,614 --> 01:01:42,491 But, really, I really don’t want to hurt you 1023 01:01:42,574 --> 01:01:44,618 or anybody else. 1024 01:01:45,619 --> 01:01:46,703 I don’t think you’d hurt me. 1025 01:01:46,787 --> 01:01:48,455 -No? -No. 1026 01:01:49,581 --> 01:01:51,083 Would you leave me on my own with him? 1027 01:01:52,626 --> 01:01:54,294 -Yeah. -Bollocks! 1028 01:01:54,378 --> 01:01:56,130 Well, I don’t think you’d hurt him either. 1029 01:01:56,213 --> 01:01:57,297 You sure? 1030 01:01:59,842 --> 01:02:01,093 What that thing feel like? 1031 01:02:08,142 --> 01:02:09,143 Come on? 1032 01:02:13,188 --> 01:02:14,440 -What are you-- -Here. 1033 01:02:18,610 --> 01:02:20,028 - 1034 01:02:24,366 --> 01:02:26,410 Okay, you know what that tells me? 1035 01:02:26,493 --> 01:02:28,537 I’m way more screwed up than you thought. 1036 01:02:28,620 --> 01:02:30,789 No. No, it tells me that you’d rather hurt yourself 1037 01:02:30,873 --> 01:02:32,082 than somebody else. 1038 01:02:33,709 --> 01:02:35,127 Nevin says I treat you different 1039 01:02:35,210 --> 01:02:36,378 because you’re a woman. 1040 01:02:36,462 --> 01:02:37,838 She says... 1041 01:02:37,921 --> 01:02:38,922 I’m going easy on you. 1042 01:02:39,006 --> 01:02:40,757 Is she right? 1043 01:02:40,841 --> 01:02:42,885 I treat you different because you are different. 1044 01:02:51,727 --> 01:02:53,395 Nobody is looking for me now. 1045 01:02:53,479 --> 01:02:54,730 Lindy! 1046 01:02:58,066 --> 01:02:59,067 Whoa! 1047 01:02:59,151 --> 01:03:00,444 What’s that? 1048 01:03:00,527 --> 01:03:01,987 Dad? 1049 01:03:02,905 --> 01:03:04,281 fuck! 1050 01:03:15,542 --> 01:03:17,044 Lindy, listen to me! 1051 01:03:17,127 --> 01:03:19,046 I’m a little busy at the moment. 1052 01:03:19,129 --> 01:03:21,173 Look, Lindy I don’t wanna play games anymore. 1053 01:03:21,256 --> 01:03:23,509 You have to stop looking for Justin’s killer. 1054 01:03:23,592 --> 01:03:24,718 You’re gonna get hurt. 1055 01:03:24,801 --> 01:03:26,720 I know what you’re capable of. 1056 01:03:26,803 --> 01:03:28,138 I read all about it in your file-- 1057 01:03:28,222 --> 01:03:30,390 Okay. Are you done looking me up on some bullshit database? 1058 01:03:30,474 --> 01:03:31,934 ’Cause, listen, Detective. 1059 01:03:32,017 --> 01:03:34,353 I’m gonna do what I need to do. 1060 01:03:34,436 --> 01:03:36,438 Lindy I don’t wanna see you wind up dead. 1061 01:03:36,522 --> 01:03:37,856 Just let us do our job. 1062 01:03:37,940 --> 01:03:40,067 So, what? 1063 01:03:40,150 --> 01:03:42,945 Does that mean you are gonna go in and arrest Fizel? 1064 01:03:43,904 --> 01:03:45,155 Yes, thought not. 1065 01:04:19,481 --> 01:04:20,649 Fuck. 1066 01:04:25,070 --> 01:04:26,572 I was hoping to see you. 1067 01:04:51,013 --> 01:04:52,264 You like lobster? 1068 01:04:54,266 --> 01:04:58,270 Uh, I always thought it was overrated and overpriced. 1069 01:04:59,896 --> 01:05:01,398 Most people don’t realize 1070 01:05:01,481 --> 01:05:06,528 that lobster’s belong in the same biological phylum 1071 01:05:06,612 --> 01:05:08,030 as cockroaches. 1072 01:05:10,741 --> 01:05:14,870 They are both anthropods with segmented bodies. 1073 01:05:14,953 --> 01:05:19,416 They both have the same compound eyes and jointed legs. 1074 01:05:19,499 --> 01:05:22,461 Even their meat is the same. 1075 01:05:22,544 --> 01:05:24,963 Lobsters must be boiled alive. 1076 01:05:25,714 --> 01:05:27,299 Cockroaches poisoned. 1077 01:05:27,382 --> 01:05:29,468 Wow. 1078 01:05:29,551 --> 01:05:33,180 Ugly and boring. What a winning combination. 1079 01:05:33,263 --> 01:05:35,098 What the fuck has this got to do with me? 1080 01:05:36,016 --> 01:05:38,018 You are an odd specimen. 1081 01:05:41,271 --> 01:05:45,734 Not sure what, uh, phylum you belong in. 1082 01:05:45,817 --> 01:05:47,277 Me neither. 1083 01:05:47,361 --> 01:05:49,946 That’s something my therapist and I are really delving in to. 1084 01:05:51,198 --> 01:05:53,200 I understand you are here to kill me. 1085 01:05:54,785 --> 01:05:56,536 Something about an accountant? 1086 01:05:57,871 --> 01:06:00,749 Your... boyfriend? 1087 01:06:00,832 --> 01:06:04,503 We hadn’t put a label on it, but he was pretty special. 1088 01:06:05,253 --> 01:06:06,755 I kill a lot of people, 1089 01:06:08,215 --> 01:06:11,468 I suppose some of them may be accountants. I’m... 1090 01:06:15,472 --> 01:06:17,182 I’m sorry I killed yours. 1091 01:06:17,265 --> 01:06:18,642 Well, apology not accepted-- 1092 01:06:18,725 --> 01:06:20,185 You creepy fuck. 1093 01:06:21,186 --> 01:06:22,521 Rude... 1094 01:06:25,899 --> 01:06:30,195 You are certainly a... a rare species. 1095 01:06:31,571 --> 01:06:36,076 I’m glad I took this opportunity to get one good, 1096 01:06:36,159 --> 01:06:38,745 long, hard look at you. 1097 01:06:40,414 --> 01:06:41,915 Okay, but can you do it-- 1098 01:06:48,714 --> 01:06:50,090 Without, 1099 01:06:50,173 --> 01:06:52,718 whacking me on the head this time. 1100 01:06:52,801 --> 01:06:53,802 Fuck. 1101 01:06:56,096 --> 01:06:57,180 Fuck. 1102 01:06:59,850 --> 01:07:00,851 Balls! 1103 01:07:00,934 --> 01:07:02,936 Fuck balls indeed. 1104 01:07:03,979 --> 01:07:05,856 I’m getting the feeling 1105 01:07:05,939 --> 01:07:08,316 there’s no cookie and juice after this. 1106 01:07:08,400 --> 01:07:09,609 Not for you. 1107 01:07:09,693 --> 01:07:11,194 Wait, wait, wait! 1108 01:07:11,737 --> 01:07:13,155 Justin... 1109 01:07:14,281 --> 01:07:15,449 Did you pull the trigger? 1110 01:07:16,783 --> 01:07:20,036 No. I didn’t. Though I wish I had. 1111 01:07:23,081 --> 01:07:25,000 This is going to take a sec so... 1112 01:07:25,083 --> 01:07:27,836 -Sit back, relax. -Fuck! 1113 01:07:27,919 --> 01:07:29,671 -Enjoy the ride. -What are you doing to me? 1114 01:07:31,089 --> 01:07:33,717 Do you know what exsanguination means? 1115 01:07:33,800 --> 01:07:36,762 The drainage of one’s blood. 1116 01:07:39,556 --> 01:07:41,141 - 1117 01:07:42,309 --> 01:07:43,310 Aah! 1118 01:08:09,544 --> 01:08:10,545 Aah! 1119 01:08:12,506 --> 01:08:13,507 Aah! 1120 01:08:34,361 --> 01:08:35,612 I have a few questions. 1121 01:08:36,738 --> 01:08:38,615 How do I get to Fizel? 1122 01:08:56,341 --> 01:08:58,301 Hey! Where do you think you’re going? 1123 01:10:23,136 --> 01:10:24,596 Get ready to die, you sick fuck! 1124 01:10:45,075 --> 01:10:46,451 Justin! 1125 01:10:46,534 --> 01:10:48,662 Bravo. Well done! 1126 01:10:50,580 --> 01:10:52,666 You know, I gotta admit Lindy, uh... 1127 01:10:52,749 --> 01:10:53,833 Right toward the end there I... 1128 01:10:53,917 --> 01:10:55,835 I didn’t think you had it in ya. 1129 01:10:55,919 --> 01:10:57,837 So, my apologies. 1130 01:10:57,921 --> 01:11:00,256 I decided to take care of Fizel myself. 1131 01:11:02,801 --> 01:11:03,843 What are you covered in? 1132 01:11:03,927 --> 01:11:05,220 Is it that time of the month? 1133 01:11:06,763 --> 01:11:07,931 But you... 1134 01:11:08,974 --> 01:11:11,184 I saw you. How? 1135 01:11:11,267 --> 01:11:12,310 The guy in the casket? 1136 01:11:12,394 --> 01:11:14,312 No. 1137 01:11:14,396 --> 01:11:16,189 Aah, some bum off the street. 1138 01:11:16,272 --> 01:11:17,440 Jesus Christ! 1139 01:11:19,192 --> 01:11:20,819 Yeah, I just paid off the coroner, you know? 1140 01:11:21,820 --> 01:11:22,988 Why? 1141 01:11:23,071 --> 01:11:24,948 I had to get Fizel out of the way. 1142 01:11:25,031 --> 01:11:27,200 But the CIA can’t operate on US soil. 1143 01:11:28,368 --> 01:11:29,411 Even the government, 1144 01:11:29,494 --> 01:11:31,538 wouldn’t be dumb enough to go after him. 1145 01:11:31,621 --> 01:11:33,289 Exactly. 1146 01:11:33,373 --> 01:11:34,958 Yeah! I needed someone from the outside, you know? 1147 01:11:35,041 --> 01:11:37,752 Someone to draw the attention away from myself. 1148 01:11:37,836 --> 01:11:40,338 Someone who couldn’t be traced back to me. 1149 01:11:40,422 --> 01:11:41,756 So you chose me? 1150 01:11:42,465 --> 01:11:44,384 Why? 1151 01:11:44,467 --> 01:11:47,053 A glowing recommendation from Dr. Munchin. 1152 01:11:47,137 --> 01:11:48,430 I mean, who do you think funds 1153 01:11:48,513 --> 01:11:50,306 his batshit crazy experiments? 1154 01:11:50,390 --> 01:11:51,808 But see, I... 1155 01:11:51,891 --> 01:11:54,644 I knew you were something else. Yeah. 1156 01:11:54,728 --> 01:11:57,022 My little kamikaze K-9. 1157 01:11:57,105 --> 01:11:59,399 What the fuck are you talking about? 1158 01:11:59,482 --> 01:12:02,277 Well, in the Second World War, uh... 1159 01:12:02,360 --> 01:12:04,279 they strapped bombs to dogs 1160 01:12:04,362 --> 01:12:06,448 and they would train them to run into enemy tanks. 1161 01:12:06,531 --> 01:12:07,824 Right? 1162 01:12:07,907 --> 01:12:09,659 The puppies thought they were just gonna get a treat 1163 01:12:09,743 --> 01:12:12,579 or something, but they got detonated into dog-burger. 1164 01:12:12,662 --> 01:12:13,955 Yeah. 1165 01:12:14,039 --> 01:12:15,582 So I just had to figure out what treats 1166 01:12:15,665 --> 01:12:19,335 I needed to use to train you to take out Fizel. 1167 01:12:19,419 --> 01:12:21,254 And if you failed or got killed in the process, 1168 01:12:21,337 --> 01:12:23,131 well, you know? Cost me nothing. 1169 01:12:23,214 --> 01:12:25,133 That’s why you were perfect. 1170 01:12:25,216 --> 01:12:26,551 Where’s my car by the way? 1171 01:12:26,634 --> 01:12:29,054 Who the fuck are you? 1172 01:12:29,137 --> 01:12:30,346 Who am I? 1173 01:12:31,556 --> 01:12:33,308 I’m the only one keeping this old shitbag 1174 01:12:33,391 --> 01:12:34,851 from killing innocent people! 1175 01:12:34,934 --> 01:12:37,103 Fizel was an asset that became a liability. 1176 01:12:37,187 --> 01:12:38,271 Everybody wanted him dead, 1177 01:12:38,354 --> 01:12:39,397 but nobody can touch him. 1178 01:12:40,273 --> 01:12:43,151 And you think this masochistic 1179 01:12:43,234 --> 01:12:46,446 piece of shit was ever gonna stop? 1180 01:12:47,989 --> 01:12:51,117 Not so untouchable anymore, are ya handsome? 1181 01:12:51,201 --> 01:12:52,535 Huh? 1182 01:12:52,619 --> 01:12:55,080 You lowlife piece of shit. 1183 01:12:55,163 --> 01:12:57,040 I’m gonna fucking kill you. 1184 01:12:57,123 --> 01:13:02,170 You could try. Or we just... fuck instead. 1185 01:13:14,849 --> 01:13:17,519 What? We had fun, right? 1186 01:13:17,602 --> 01:13:20,855 I mean, you did all this for me? 1187 01:13:22,023 --> 01:13:24,109 You must really be into me. 1188 01:13:26,402 --> 01:13:28,154 What the fuck? 1189 01:13:28,238 --> 01:13:29,739 Was that too strong for ya? 1190 01:13:29,823 --> 01:13:33,451 Oh, sorry. I did a bit of tinkering. 1191 01:13:33,535 --> 01:13:35,745 -Ow! - 1192 01:13:35,829 --> 01:13:37,622 You know what though? It’s gonna turn out to be, 1193 01:13:37,705 --> 01:13:39,707 a really beautiful story, Lindy. 1194 01:13:39,791 --> 01:13:41,584 -Desperate, little 1195 01:13:41,668 --> 01:13:43,753 broken princess 1196 01:13:43,837 --> 01:13:46,714 avenges the death of her lover and then... 1197 01:13:46,798 --> 01:13:48,216 takes her own life. 1198 01:13:56,641 --> 01:13:57,642 Oops. 1199 01:14:00,937 --> 01:14:02,147 You know what’s funny? 1200 01:14:02,230 --> 01:14:04,107 I thought you’d be harder to crack. I really did! 1201 01:14:04,190 --> 01:14:06,860 ’Cause you seemed pretty messed up. 1202 01:14:08,278 --> 01:14:10,405 You know, in-- in an interesting way, but... 1203 01:14:10,488 --> 01:14:11,990 No, you’re easy. 1204 01:14:15,869 --> 01:14:19,539 Well, it turns out all you needed was to be fucked. 1205 01:14:44,606 --> 01:14:46,357 -You know what? - 1206 01:14:46,441 --> 01:14:48,109 It is actually that time of the month. 1207 01:14:49,027 --> 01:14:51,070 Unlucky for you, fuckface. 1208 01:14:54,365 --> 01:14:55,658 What the fuck is this? 1209 01:14:56,326 --> 01:14:57,619 A parting gift! 1210 01:15:02,332 --> 01:15:03,499 Eat shit! 1211 01:15:39,953 --> 01:15:41,079 I’m sorry. 1212 01:15:41,162 --> 01:15:42,956 -You backstabbing fuck! -Wait, wait, wait! 1213 01:15:43,039 --> 01:15:44,999 I had no idea what they were going to do with you. 1214 01:15:45,083 --> 01:15:47,627 I’m assuming that both Justin and Fizel are dead? 1215 01:15:47,710 --> 01:15:49,128 Uh-huh. Guess who’s next. 1216 01:15:49,212 --> 01:15:51,965 No, no, no. Wait, wait. Remember, we set you free. 1217 01:15:52,048 --> 01:15:53,883 Well, yeah I didn’t think your exposure therapy, 1218 01:15:53,967 --> 01:15:55,301 would be quite so fucking extreme. 1219 01:15:55,385 --> 01:15:57,637 Yeah, but look, it-- it was able to show you 1220 01:15:57,720 --> 01:15:59,180 how extraordinary you are. 1221 01:15:59,264 --> 01:16:01,516 You served me up like a lamb to the slaughter. 1222 01:16:01,599 --> 01:16:03,309 I had no idea! 1223 01:16:03,393 --> 01:16:05,061 But look at you. Lindy. 1224 01:16:06,145 --> 01:16:07,689 You’re so special. 1225 01:16:07,772 --> 01:16:09,232 I’m a freak. Are you gonna shoot me? 1226 01:16:09,315 --> 01:16:10,441 What? 1227 01:16:10,525 --> 01:16:11,609 No, I don’t think so. I don’t know... 1228 01:16:11,693 --> 01:16:13,569 -What have you got that for? -Sorry. 1229 01:16:13,653 --> 01:16:16,030 You’re not a freak. You’re magnificent. 1230 01:16:16,114 --> 01:16:18,449 Now, we can really start to work. 1231 01:16:18,533 --> 01:16:19,701 Now. 1232 01:16:19,784 --> 01:16:21,411 Think about the things that we can do together-- 1233 01:16:21,494 --> 01:16:24,664 Are you out of your mind? You betrayed me! 1234 01:16:24,747 --> 01:16:26,541 I helped you more than anybody else in the world. 1235 01:16:26,624 --> 01:16:27,625 Fuck you! 1236 01:16:38,094 --> 01:16:40,263 -Stop fucking moving. -Lindy, drop the gun! 1237 01:16:40,346 --> 01:16:41,848 -Hold on! -You’re hurting me! 1238 01:16:41,931 --> 01:16:43,725 -Drop the gun! Okay. -I’m not done! 1239 01:16:46,185 --> 01:16:48,229 -Ah, fuck! You shot me! -Fuck. 1240 01:16:48,313 --> 01:16:49,939 Sorry, I thought you were trying to kill him. 1241 01:16:50,023 --> 01:16:51,983 No, you twat! I was doing your job for you, 1242 01:16:52,066 --> 01:16:53,234 -again. -Don’t call me twat! 1243 01:16:53,318 --> 01:16:55,028 Ivan Marcellus Munchin, you are under arrest 1244 01:16:55,111 --> 01:16:56,321 for practicing medicine without a license. 1245 01:16:56,404 --> 01:16:57,488 -Ow! -All right. 1246 01:16:57,572 --> 01:16:58,781 I’m gonna keep pressure on it. 1247 01:16:58,865 --> 01:17:00,825 Take your finger off my leg hole. 1248 01:17:01,534 --> 01:17:02,869 Little help? 1249 01:17:03,953 --> 01:17:05,371 And the security guards? 1250 01:17:06,414 --> 01:17:08,916 Uh, self-defense. 1251 01:17:09,000 --> 01:17:11,794 And the incident with the jumper cables? 1252 01:17:13,171 --> 01:17:14,339 Also self-defense. 1253 01:17:14,422 --> 01:17:15,923 Self-defense. 1254 01:17:17,091 --> 01:17:18,384 And the maternity ward? 1255 01:17:18,468 --> 01:17:19,886 Mistaken identity. 1256 01:17:22,055 --> 01:17:24,724 What happened to "living by the rules"? 1257 01:17:24,807 --> 01:17:26,976 Some rules are better than others. 1258 01:17:27,060 --> 01:17:29,604 What, does this mean I’m not going to jail? 1259 01:17:29,687 --> 01:17:31,147 You’re going to jail. 1260 01:17:31,230 --> 01:17:32,231 You attacked me. 1261 01:17:32,315 --> 01:17:34,650 You drove around the city like a lunatic, 1262 01:17:34,734 --> 01:17:37,111 in a car that costs more than my yearly pay. 1263 01:17:37,195 --> 01:17:38,529 You’re going to jail, sweetie. 1264 01:17:38,613 --> 01:17:40,323 I see you out front. 1265 01:17:40,406 --> 01:17:43,576 -And I’ll see you in court. -Look forward to it, Detective. 1266 01:17:43,659 --> 01:17:45,661 This is every day for me. 1267 01:17:51,501 --> 01:17:53,836 They took it off you in the ambulance. 1268 01:17:56,297 --> 01:17:57,673 So, what’s next? 1269 01:17:57,757 --> 01:18:00,718 Um, I don’t know, I start over I guess. 1270 01:18:00,802 --> 01:18:03,554 Just... no more blind dates. 1271 01:18:03,638 --> 01:18:06,349 Hmm, that’s probably a good idea. 1272 01:18:06,432 --> 01:18:07,809 Lots of creeps out there. 1273 01:18:08,935 --> 01:18:10,186 I mean, there are... 1274 01:18:10,269 --> 01:18:12,688 some nice guys too. 1275 01:18:13,815 --> 01:18:15,233 Yeah. 1276 01:18:21,322 --> 01:18:22,365 Here you go. 1277 01:18:23,199 --> 01:18:24,951 Thank you. 1278 01:18:25,034 --> 01:18:26,411 I’m not gonna find a bunch of pictures, 1279 01:18:26,494 --> 01:18:27,662 of your bumhole on this, am I? 1280 01:18:27,745 --> 01:18:29,747 Of my bumhole? No. 1281 01:18:32,208 --> 01:18:33,918 What kind of sleazeball do you think I am? 1282 01:18:34,001 --> 01:18:36,212 I mean, the kind that shoots a woman in the leg. 1283 01:18:36,295 --> 01:18:39,340 Yeah. Well, sorry about that. 1284 01:18:39,424 --> 01:18:42,552 Well, you know, I could always make it up to you. 1285 01:18:42,635 --> 01:18:43,719 Dinner sometime? 1286 01:18:45,763 --> 01:18:47,765 Um, I’ll-- I’ll think about it. 1287 01:18:49,392 --> 01:18:50,643 I’m an excellent cook. 1288 01:18:52,186 --> 01:18:53,396 Double down on the halibut. 1289 01:18:53,479 --> 01:18:55,731 All right, piss off now. 1290 01:19:04,740 --> 01:19:06,534 Spare any change, please? 1291 01:19:06,617 --> 01:19:08,578 But... 1292 01:19:08,661 --> 01:19:09,745 Do you want that? 1293 01:19:11,080 --> 01:19:12,081 Okay. 1294 01:20:42,046 --> 01:20:43,297 You’re back. 1295 01:20:45,091 --> 01:20:46,509 Can I help you? 1296 01:20:46,592 --> 01:20:48,594 I was just checking it out, you know? 1297 01:20:48,678 --> 01:20:50,429 It looks so beat up from outside. 1298 01:20:50,513 --> 01:20:51,806 Who are you? 1299 01:20:53,224 --> 01:20:55,184 It’s like a bomb went off in here. 1300 01:20:55,268 --> 01:20:57,103 Yeah, I had a tricky boiler. 1301 01:20:59,522 --> 01:21:00,731 But why have you come back? 1302 01:21:02,108 --> 01:21:03,401 It’s my apartment. 1303 01:21:03,484 --> 01:21:05,736 Well, most people, when their lives blow up, 1304 01:21:05,820 --> 01:21:07,029 would just keep on running. 1305 01:21:08,447 --> 01:21:10,783 It is so nice that you wanted to come home 1306 01:21:10,866 --> 01:21:12,285 to try all over again. 1307 01:21:12,368 --> 01:21:14,078 Sorry, do I know you? 1308 01:21:14,161 --> 01:21:16,372 -Have you been following me? -Yeah. 1309 01:21:16,455 --> 01:21:17,790 What do you actually want? 1310 01:21:19,333 --> 01:21:22,503 You are just as spunky as Munchin described. 1311 01:21:22,587 --> 01:21:24,672 You’ve done well under our care. 1312 01:21:24,755 --> 01:21:26,549 Okay, I’ve done enough messing around, 1313 01:21:26,632 --> 01:21:29,844 with psychotic therapists and the fucking CIA, 1314 01:21:29,927 --> 01:21:31,679 or whatever you are. 1315 01:21:31,762 --> 01:21:34,557 I totally understand. 1316 01:21:34,640 --> 01:21:38,060 You’ve spent years being forced to repress your anger. 1317 01:21:38,144 --> 01:21:39,645 I’m sorry about Justin. 1318 01:21:39,729 --> 01:21:41,731 What he did was unsanctioned. 1319 01:21:41,814 --> 01:21:43,983 But now... 1320 01:21:45,067 --> 01:21:46,402 Now Lindy, 1321 01:21:46,485 --> 01:21:48,738 you have seen how powerful you can be 1322 01:21:48,821 --> 01:21:50,448 when you embrace your rage. 1323 01:21:50,531 --> 01:21:52,491 I’m okay as I am. Thanks. 1324 01:21:52,575 --> 01:21:53,576 Really? 1325 01:21:54,535 --> 01:21:56,370 Well, how are you? 1326 01:21:56,454 --> 01:21:58,497 You’re not normal. 1327 01:21:58,581 --> 01:22:00,207 You really think you’d be happy, 1328 01:22:00,291 --> 01:22:02,084 living without a purpose? 1329 01:22:02,168 --> 01:22:03,711 Through our work, you’ll learn 1330 01:22:03,794 --> 01:22:06,589 to harness your rage and target the right people. 1331 01:22:06,672 --> 01:22:11,093 Humans, are the most powerful, undetectable weapon. 1332 01:24:55,591 --> 01:24:56,926 Holy shit! 92623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.