Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,783 --> 00:00:17,523
♪ Ooh ♪
2
00:00:17,618 --> 00:00:20,918
♪ Don't you know your heart's in me ♪
3
00:00:21,022 --> 00:00:23,492
♪ Keep hearing those voices in my head ♪
4
00:00:23,591 --> 00:00:25,361
♪ Haunted voices in my head ♪
5
00:00:25,459 --> 00:00:27,559
♪ These voices keep swimming around my head ♪
6
00:00:27,661 --> 00:00:30,031
♪ They're haunting me ♪
7
00:00:30,131 --> 00:00:33,931
♪ Little dark voices in my head ♪
8
00:00:35,136 --> 00:00:36,536
♪ Where are they now? ♪
9
00:00:36,637 --> 00:00:39,667
♪ [rapping]
10
00:01:42,570 --> 00:01:44,200
[screams]
No!
11
00:01:45,272 --> 00:01:48,472
Help! No! Help!
12
00:01:48,576 --> 00:01:51,076
[groans]
13
00:01:53,714 --> 00:01:55,014
Help!
14
00:01:55,116 --> 00:01:58,076
Help! Help!
15
00:01:58,185 --> 00:01:59,845
- Get off!
- Hey!
16
00:02:02,556 --> 00:02:04,356
Run!
17
00:02:22,743 --> 00:02:25,383
- Here you go, Lily.
- Thank you.
18
00:02:26,881 --> 00:02:28,781
Excuse me.
19
00:02:28,883 --> 00:02:30,823
Is she here?
My daughter Lily.
20
00:02:30,918 --> 00:02:32,178
I got a call saying
that she was here.
21
00:02:32,286 --> 00:02:34,046
Jen! Jennifer!
22
00:02:37,758 --> 00:02:39,988
Thank God!
23
00:02:40,094 --> 00:02:42,394
You have no idea
how worried I've been.
24
00:02:42,496 --> 00:02:43,996
Who did this to you?
25
00:02:44,098 --> 00:02:47,328
I couldn't see his face.
He was wearing a mask.
26
00:02:47,434 --> 00:02:49,644
Is that-- This is your
sweatshirt. Is that blood?
27
00:02:49,737 --> 00:02:51,067
No, no, no.
That's not her blood.
28
00:02:51,172 --> 00:02:53,512
I bit his hand
29
00:02:53,607 --> 00:02:57,077
when he put it
over my mouth.
30
00:02:57,178 --> 00:02:58,738
The main thing is,
31
00:02:58,846 --> 00:03:01,706
outside of a few scrapes,
she wasn't hurt.
32
00:03:01,815 --> 00:03:03,315
Poor baby.
33
00:03:03,417 --> 00:03:05,677
Luckily, there was a bystander
that stepped in
34
00:03:05,786 --> 00:03:07,416
and stopped the attack.
35
00:03:07,521 --> 00:03:09,051
What bystander?
36
00:03:09,156 --> 00:03:10,486
I don't know.
37
00:03:10,591 --> 00:03:12,321
He just pulled the guy
off me
38
00:03:12,426 --> 00:03:14,586
- and started beating him up.
- And then what?
39
00:03:14,695 --> 00:03:19,025
I ran, and when I looked back,
they were both gone.
40
00:03:19,133 --> 00:03:20,873
I have a unit
out at the scene right now.
41
00:03:20,968 --> 00:03:23,738
So far we found your MP3 player
and your headphones,
42
00:03:23,837 --> 00:03:26,937
but what I'm hoping for is
a call from our Good Samaritan.
43
00:03:27,041 --> 00:03:30,281
Maybe he can help us
with the I.D.
44
00:03:30,377 --> 00:03:33,277
We're gonna run that blood
sample through our DNA database
45
00:03:33,380 --> 00:03:35,950
and hopefully get a match
on this punk.
46
00:03:36,050 --> 00:03:38,450
Lily, you remember
anything else,
47
00:03:38,552 --> 00:03:40,292
I want you guys to call me,
okay?
48
00:03:40,387 --> 00:03:42,017
You think you'll
be able to catch him?
49
00:03:42,122 --> 00:03:44,922
Well, I can promise you
that we're gonna do our best.
50
00:03:45,025 --> 00:03:47,185
You sure I can't give you
a ride home?
51
00:03:47,294 --> 00:03:50,104
No, I think we'll be all right.
Thank you.
52
00:03:50,197 --> 00:03:53,467
Okay.
You know where to find me.
53
00:04:00,975 --> 00:04:03,075
He was friendlier than usual.
54
00:04:03,210 --> 00:04:05,410
He's known us a long time.
He's just concerned.
55
00:04:05,512 --> 00:04:07,382
Uh-huh.
56
00:04:07,481 --> 00:04:09,551
You're deflecting,
and it's not gonna work.
57
00:04:09,650 --> 00:04:12,220
How are you feeling?
You want to go to the hospital?
58
00:04:12,319 --> 00:04:14,349
I just want to go home
and get some rest.
59
00:04:14,455 --> 00:04:16,115
Okay.
60
00:04:45,919 --> 00:04:47,589
[screams]
61
00:04:53,894 --> 00:04:55,594
Rise and shine.
62
00:04:59,433 --> 00:05:03,103
So I thought I could
take the day off,
63
00:05:03,203 --> 00:05:06,313
and you and I could go to
the mall and get our nails done.
64
00:05:06,407 --> 00:05:09,037
- How's that sound?
- What about your deadline?
65
00:05:09,143 --> 00:05:11,683
I'm only a couple of chapters
away from finishing.
66
00:05:11,779 --> 00:05:13,509
Come on. It'll be fun.
67
00:05:13,614 --> 00:05:16,724
It's okay. Kelly said
she wants to meet for lunch.
68
00:05:16,817 --> 00:05:18,817
You sure?
69
00:05:18,919 --> 00:05:20,289
I'll be fine.
70
00:05:20,387 --> 00:05:22,617
[doorbell rings]
71
00:05:22,723 --> 00:05:24,393
I'll get it.
72
00:05:42,409 --> 00:05:44,209
Scott.
73
00:05:44,311 --> 00:05:45,641
Hi, Mrs. Becker.
74
00:05:45,746 --> 00:05:47,376
I heard about what happened.
Is she here?
75
00:05:47,481 --> 00:05:49,681
She's resting at the moment.
76
00:05:49,783 --> 00:05:52,083
Well, I just brought her these.
77
00:05:52,186 --> 00:05:54,046
I'll make sure she gets them.
78
00:05:54,154 --> 00:05:55,924
Lily! Are you okay?
79
00:05:56,023 --> 00:05:58,963
- It's okay, Mom.
- If you're not feeling well--
80
00:05:59,059 --> 00:06:01,559
It'll only be a minute.
Come on.
81
00:06:10,371 --> 00:06:11,741
What are you even saying?
82
00:06:11,839 --> 00:06:13,709
I can't be worried
about my girlfriend?
83
00:06:13,807 --> 00:06:15,937
I'm not your girlfriend
anymore, Scott.
84
00:06:16,043 --> 00:06:18,013
So I'm just not supposed
to care about you?
85
00:06:18,112 --> 00:06:19,282
I told you I'm fine.
86
00:06:19,380 --> 00:06:20,510
I know I screwed up.
87
00:06:20,614 --> 00:06:22,384
You screwed Bobby's sister.
88
00:06:22,483 --> 00:06:24,123
I was drunk.
89
00:06:24,218 --> 00:06:25,578
You were stupid.
90
00:06:25,686 --> 00:06:27,946
Look, Lily,
91
00:06:28,055 --> 00:06:29,515
this is
our last summer together.
92
00:06:29,623 --> 00:06:31,393
In the fall,
I'm gonna go to Harvard and--
93
00:06:31,492 --> 00:06:33,132
You really like saying that,
don't you?
94
00:06:33,227 --> 00:06:35,687
I don't wanna
leave things on a bad note.
95
00:06:35,796 --> 00:06:37,296
You already have.
96
00:06:37,398 --> 00:06:41,068
There must be something
I can do.
97
00:06:41,168 --> 00:06:43,368
Actually, yeah.
98
00:06:46,006 --> 00:06:47,336
Don't talk to me.
99
00:06:47,441 --> 00:06:48,471
Lily!
100
00:06:52,312 --> 00:06:53,982
Fine.
101
00:07:09,496 --> 00:07:11,756
He just showed up at your house?
102
00:07:11,865 --> 00:07:14,765
That's not creepy or anything.
103
00:07:14,868 --> 00:07:16,768
He said he wanted to make sure
I was okay
104
00:07:16,870 --> 00:07:19,400
and that he didn't
end things on a bad note.
105
00:07:19,506 --> 00:07:21,006
Blah, blah, blah.
106
00:07:21,108 --> 00:07:23,478
I hope you told him
what to go do with himself.
107
00:07:23,577 --> 00:07:26,177
I'll say this. He would never
have risked his neck for me
108
00:07:26,280 --> 00:07:29,780
like that other guy did.
109
00:07:29,883 --> 00:07:32,323
I wonder why that guy
didn't go to the police though.
110
00:07:32,419 --> 00:07:35,649
I'm sure he had his reasons.
111
00:07:35,756 --> 00:07:38,256
I'm just glad he was there.
112
00:07:38,358 --> 00:07:40,358
I mean, think about it.
113
00:07:40,461 --> 00:07:43,331
The guy that attacked me
could have had a knife or a gun.
114
00:07:43,430 --> 00:07:45,630
I mean, he would have had
no idea.
115
00:07:45,732 --> 00:07:48,002
Yeah, it's just that
it was really convenient,
116
00:07:48,101 --> 00:07:49,601
don't you think?
117
00:07:49,703 --> 00:07:51,903
Him being all the way out there
in the middle of nowhere
118
00:07:52,005 --> 00:07:53,435
at just the right time?
119
00:07:56,777 --> 00:08:00,347
I'm just gonna consider myself
lucky and leave it at that.
120
00:08:00,447 --> 00:08:05,277
Besides, he was really cute.
121
00:08:05,385 --> 00:08:07,045
[laughs]
122
00:08:07,154 --> 00:08:08,824
Finally, the truth comes out.
123
00:08:08,922 --> 00:08:11,962
There's nothing wrong
with that, right?
124
00:08:12,059 --> 00:08:14,229
I don't know.
You tell me.
125
00:08:14,328 --> 00:08:18,158
Well, I'm never gonna
see him again anyway, so...
126
00:08:18,265 --> 00:08:19,965
But if you did?
127
00:08:20,067 --> 00:08:23,637
[laughs]
I would say thank you.
128
00:08:23,737 --> 00:08:25,967
That's all, huh?
129
00:08:26,073 --> 00:08:28,873
It is our last summer
before college.
130
00:08:28,976 --> 00:08:32,976
Our last chance to be reckless,
irresponsible teenagers.
131
00:08:33,080 --> 00:08:37,580
And with my parents in Europe,
that deserves a toast.
132
00:08:41,655 --> 00:08:42,585
Oh, my gosh.
133
00:08:42,689 --> 00:08:44,359
What?
134
00:08:44,458 --> 00:08:45,718
I think that's him.
135
00:08:47,160 --> 00:08:48,530
The guy that attacked you?
136
00:08:48,629 --> 00:08:51,759
No, the guy that saved me.
137
00:09:01,608 --> 00:09:04,178
Excuse me! Hi, uh...
138
00:09:04,278 --> 00:09:06,778
It's you, right?
From the park yesterday?
139
00:09:06,880 --> 00:09:09,110
I never got a chance
to thank you.
140
00:09:09,216 --> 00:09:11,376
I just did what
anyone would have done.
141
00:09:11,485 --> 00:09:15,245
I'm not so sure about that,
actually.
142
00:09:15,355 --> 00:09:17,385
I'm Lily.
Lily Becker.
143
00:09:17,491 --> 00:09:18,391
Mick Grant.
144
00:09:18,492 --> 00:09:20,062
It's nice to meet you.
145
00:09:20,160 --> 00:09:21,530
Officially.
146
00:09:21,628 --> 00:09:23,728
How are you? Hurt?
147
00:09:23,830 --> 00:09:27,470
No. Actually, I got off
pretty easy, thanks to you.
148
00:09:27,568 --> 00:09:30,568
- Yeah?
- I did break my MP3 player,
149
00:09:30,671 --> 00:09:32,071
but it could have been
a lot worse.
150
00:09:32,205 --> 00:09:33,305
Good.
151
00:09:36,310 --> 00:09:39,610
I've never seen you around.
Do you live in the neighborhood?
152
00:09:39,713 --> 00:09:40,913
Staying down at the marina.
153
00:09:41,014 --> 00:09:42,814
Like on a boat?
154
00:09:42,916 --> 00:09:45,046
Friends of the family
work there.
155
00:09:45,152 --> 00:09:47,222
They let me dock
whenever I'm in town.
156
00:09:47,321 --> 00:09:48,621
How about you?
157
00:09:48,722 --> 00:09:50,822
Oh, yeah. I just live
up the hill there.
158
00:09:50,924 --> 00:09:52,064
Sanderson Drive.
159
00:09:52,159 --> 00:09:54,859
[whistles]
Nice houses up there.
160
00:09:57,564 --> 00:09:59,434
So is it really him?
161
00:09:59,533 --> 00:10:00,833
This is my best friend Kelly.
162
00:10:00,934 --> 00:10:02,504
Hi. I'm Mick.
163
00:10:02,603 --> 00:10:04,603
So, Mick, how come
you didn't go to the police?
164
00:10:04,705 --> 00:10:06,465
Kelly!
165
00:10:06,540 --> 00:10:09,470
I didn't want to get involved
in some big investigation.
166
00:10:09,576 --> 00:10:11,136
I really didn't even get
a good look at the guy.
167
00:10:11,244 --> 00:10:13,984
I just kind of scared him off.
That's all.
168
00:10:14,081 --> 00:10:16,851
Well, you don't have to
if you don't feel comfortable.
169
00:10:16,950 --> 00:10:19,320
But if you do decide
you want to,
170
00:10:19,419 --> 00:10:22,189
Charles, the detective,
he's a good friend of my mom's.
171
00:10:22,289 --> 00:10:23,759
He's not gonna give you
the third degree.
172
00:10:23,857 --> 00:10:26,257
He just wants to hear
what you have to say.
173
00:10:26,360 --> 00:10:28,090
I'll think about it, okay?
174
00:10:28,195 --> 00:10:29,685
It was nice to meet you.
175
00:10:29,796 --> 00:10:31,696
Oh, wait!
176
00:10:31,798 --> 00:10:33,828
If I wanted to get ahold of you?
177
00:10:33,934 --> 00:10:35,604
Here.
178
00:10:41,975 --> 00:10:43,675
Slip 12, end of the marina.
179
00:10:43,777 --> 00:10:45,477
Anytime.
180
00:10:45,579 --> 00:10:47,679
Great, thanks.
181
00:10:49,216 --> 00:10:50,446
Well?
182
00:10:50,550 --> 00:10:51,720
You're right.
He's cute.
183
00:10:51,818 --> 00:10:54,148
Would I lie?
Did you see his arms?
184
00:10:54,254 --> 00:10:56,524
I bet he's got a six-pack.
185
00:10:56,623 --> 00:10:59,163
You think he really lives
on that boat?
186
00:10:59,259 --> 00:11:00,859
Well, that's what he said.
187
00:11:00,961 --> 00:11:03,131
A little odd, don't you think?
188
00:11:03,230 --> 00:11:05,060
I don't know.
189
00:11:05,165 --> 00:11:07,265
I think it's interesting.
190
00:11:09,302 --> 00:11:12,202
You owe me for lunch,
by the way.
191
00:11:28,955 --> 00:11:31,255
LILY: Mom?
192
00:11:31,358 --> 00:11:33,558
In here.
193
00:11:33,660 --> 00:11:35,160
Wait, listen to this.
194
00:11:35,262 --> 00:11:37,432
"Detective Petty had no idea
195
00:11:37,531 --> 00:11:39,861
that the slight suspect sitting
in the interrogation room
196
00:11:39,966 --> 00:11:42,196
was actually the killer
she'd spent months hunting."
197
00:11:42,302 --> 00:11:43,772
That's great, Mom.
I found him.
198
00:11:43,870 --> 00:11:46,040
- Who?
- The guy that saved me.
199
00:11:46,139 --> 00:11:47,669
Are you sure it was him?
200
00:11:47,774 --> 00:11:49,514
Yes. Kelly and I saw him
at the coffee shop.
201
00:11:49,609 --> 00:11:51,609
Turns out he's staying
on a boat in the marina.
202
00:11:51,712 --> 00:11:53,012
His name's Mick.
203
00:11:53,113 --> 00:11:54,883
- So you talked to him.
- Mm-hmm.
204
00:11:54,981 --> 00:11:56,921
And did he say why
he didn't go to the police?
205
00:11:57,017 --> 00:11:58,717
Now you sound like Kelly.
206
00:11:58,819 --> 00:12:00,519
Well, it's a fair question,
don't you think?
207
00:12:00,620 --> 00:12:02,390
I just don't think
he wants the attention.
208
00:12:02,489 --> 00:12:04,759
But I did ask him
to talk to Charles.
209
00:12:04,858 --> 00:12:06,458
And?
210
00:12:06,560 --> 00:12:08,960
- He said he'd think about it.
- Huh.
211
00:12:09,062 --> 00:12:10,332
Mom, he didn't have
to do anything.
212
00:12:10,397 --> 00:12:11,857
He could have
just stayed out of it.
213
00:12:11,965 --> 00:12:13,225
Then what would have happened?
214
00:12:13,333 --> 00:12:14,733
I know.
215
00:12:14,835 --> 00:12:16,195
Besides, he says
he didn't even see the guy.
216
00:12:16,303 --> 00:12:17,903
He just ran off.
217
00:12:18,004 --> 00:12:20,244
Yeah, but if there's
any chance of catching him--
218
00:12:20,340 --> 00:12:22,110
I already said he said
he would think about it.
219
00:12:22,209 --> 00:12:24,139
I can't make him do something
he doesn't want to do.
220
00:12:24,244 --> 00:12:25,444
[phone ringing]
221
00:12:25,545 --> 00:12:28,245
But he really did seem
like a nice guy.
222
00:12:28,348 --> 00:12:29,808
You should answer that.
It could be your editor.
223
00:12:29,916 --> 00:12:31,346
Okay.
224
00:12:32,986 --> 00:12:33,986
Hello?
225
00:12:34,087 --> 00:12:35,917
Hey. It's Charles.
226
00:12:36,022 --> 00:12:37,162
Hi, Charles.
227
00:12:37,257 --> 00:12:39,157
Any update on Lily's case?
228
00:12:39,259 --> 00:12:41,559
Well, we're still waiting
for the DNA test
229
00:12:41,661 --> 00:12:42,891
to get back from the lab,
230
00:12:42,996 --> 00:12:45,226
but I thought
you might want to know
231
00:12:45,332 --> 00:12:50,402
that the gentleman that saved
your daughter just came in.
232
00:12:50,504 --> 00:12:51,944
Oh.
233
00:12:52,038 --> 00:12:54,738
Yeah, unfortunately,
he didn't see much,
234
00:12:54,841 --> 00:12:56,671
but you never know.
235
00:12:56,777 --> 00:12:58,077
Every detail counts.
236
00:12:58,178 --> 00:12:59,838
Yeah, well that's really
nice to hear.
237
00:12:59,946 --> 00:13:04,146
Well, I'll call you as soon
as I'm done here, okay?
238
00:13:04,251 --> 00:13:06,621
Thank you so much, Charles.
I really appreciate it.
239
00:13:06,720 --> 00:13:08,150
- Okay, great. - Bye.
240
00:13:08,255 --> 00:13:09,515
What'd he say?
241
00:13:09,623 --> 00:13:11,593
Well, it looks like
your new friend
242
00:13:11,691 --> 00:13:15,431
is at the police station
right now talking to him.
243
00:13:15,529 --> 00:13:17,959
Good.
244
00:13:18,064 --> 00:13:21,034
I wish there was more
I could tell you, Detective.
245
00:13:21,134 --> 00:13:23,504
That's really all I know.
246
00:13:23,603 --> 00:13:26,343
Okay, well,
if you remember anything else,
247
00:13:26,439 --> 00:13:28,709
please contact me
immediately, huh?
248
00:13:28,809 --> 00:13:30,509
- Of course.
- You know, Mick,
249
00:13:30,610 --> 00:13:36,710
I would never advise a citizen
to engage a violent offender,
250
00:13:36,817 --> 00:13:40,847
but off the record,
I am friends with the family,
251
00:13:40,954 --> 00:13:44,064
so I commend you
for your bravery.
252
00:13:44,157 --> 00:13:47,027
Thanks.
I appreciate that.
253
00:13:47,127 --> 00:13:48,687
Had you not shown up,
254
00:13:48,795 --> 00:13:50,995
there's no telling what
this psycho might have done.
255
00:13:51,097 --> 00:13:53,227
That's it then?
256
00:13:53,333 --> 00:13:55,473
That's it.
257
00:13:55,569 --> 00:13:58,169
Oh, but, I do have
to have you fingerprinted.
258
00:13:58,271 --> 00:14:00,871
It's just a standard procedure.
259
00:14:00,974 --> 00:14:03,644
Anyone who's involved in an
active case, we have to do it.
260
00:14:03,743 --> 00:14:06,143
Sure.
261
00:14:06,246 --> 00:14:09,446
You remember anything else,
no matter how insignificant.
262
00:14:10,917 --> 00:14:12,147
You got it.
263
00:14:14,454 --> 00:14:17,624
Hey, you really think they'll
be able to catch this guy?
264
00:14:17,724 --> 00:14:19,724
Certainly gonna do our best.
265
00:14:35,508 --> 00:14:37,238
- [twig snaps]
- [bird chirps, wings flutter]
266
00:14:37,344 --> 00:14:38,944
Hello?
267
00:14:39,045 --> 00:14:40,775
Who's there?
268
00:14:42,949 --> 00:14:44,419
Kelly.
269
00:14:44,517 --> 00:14:46,377
Scott. Jeez,
you scared me to death.
270
00:14:46,486 --> 00:14:47,716
I need your help.
271
00:14:47,821 --> 00:14:49,051
Too bad.
272
00:14:49,155 --> 00:14:50,415
Kelly, please.
273
00:14:50,523 --> 00:14:51,963
You're in my way.
274
00:14:52,058 --> 00:14:53,628
You know Lily
better than anyone.
275
00:14:53,727 --> 00:14:56,427
I know that she doesn't want
anything to do with you.
276
00:14:56,529 --> 00:14:58,729
What were you thinking, showing
up at her house like that?
277
00:14:58,832 --> 00:15:00,132
What was I supposed to do?
278
00:15:00,233 --> 00:15:01,903
She wasn't answering
any of my calls.
279
00:15:02,002 --> 00:15:04,802
You really want my advise?
Leave her alone.
280
00:15:04,905 --> 00:15:06,905
Who is he, Kelly?
281
00:15:07,007 --> 00:15:08,707
Who?
282
00:15:08,808 --> 00:15:11,938
The guy at the café.
I saw you two talking to him.
283
00:15:12,045 --> 00:15:14,945
Wow. Graduated
to stalker already.
284
00:15:15,048 --> 00:15:16,078
Is Lily seeing him?
285
00:15:16,182 --> 00:15:17,552
You want to know who he is?
286
00:15:17,651 --> 00:15:20,121
Okay, fine.
His name's Mick Grant.
287
00:15:20,186 --> 00:15:22,546
He's the guy who saved
Lily's life yesterday.
288
00:15:22,656 --> 00:15:24,716
You know, the guy that was there
when she needed him,
289
00:15:24,824 --> 00:15:27,834
not the one off sleeping with
the first girl who'd say yes.
290
00:15:27,928 --> 00:15:29,058
So she is seeing him.
291
00:15:29,162 --> 00:15:30,762
What if she is?
292
00:15:30,864 --> 00:15:33,164
Who is he then? I know
he's not from around here.
293
00:15:33,266 --> 00:15:34,666
Does anyone know
anything about him?
294
00:15:34,768 --> 00:15:38,068
I know he's twice the man
you are.
295
00:15:38,171 --> 00:15:40,441
I'm just worried about Lily.
296
00:15:40,540 --> 00:15:42,410
[scoffs]
She'll be fine.
297
00:15:42,509 --> 00:15:43,679
You sure?
298
00:15:45,211 --> 00:15:47,681
Just stop calling her.
299
00:16:11,304 --> 00:16:13,504
[ringing]
300
00:16:13,606 --> 00:16:15,936
Ray Peterson Investigations.
301
00:16:16,042 --> 00:16:17,482
- Ray.
- Speaking.
302
00:16:17,577 --> 00:16:18,677
Scott Ellison.
303
00:16:18,778 --> 00:16:20,038
Scott!
304
00:16:20,146 --> 00:16:22,646
How you been?
How's your dad?
305
00:16:22,749 --> 00:16:25,449
He's pretty busy, trying
to close up this new deal.
306
00:16:25,552 --> 00:16:27,392
He asked me to give you a call.
307
00:16:27,487 --> 00:16:29,817
Anything for your dad.
How can I help?
308
00:16:29,923 --> 00:16:33,163
He'd like background information
on one of the parties.
309
00:16:36,329 --> 00:16:39,259
"Mick Grant."
310
00:16:40,734 --> 00:16:42,834
Got it. I'm on it.
311
00:16:42,936 --> 00:16:44,966
Tell your dad
not to worry about a thing.
312
00:16:45,071 --> 00:16:46,741
Thanks.
313
00:17:08,061 --> 00:17:09,761
I can do this.
314
00:17:23,877 --> 00:17:24,837
[screaming]
315
00:17:55,414 --> 00:17:59,954
[panting]
316
00:18:01,921 --> 00:18:03,521
LILY: I tried to run again
this morning.
317
00:18:03,623 --> 00:18:05,523
I barely made it home.
318
00:18:05,625 --> 00:18:07,325
KELLY: You didn't expect things would get better overnight,
319
00:18:07,426 --> 00:18:08,886
did you?
320
00:18:08,995 --> 00:18:11,135
I just thought if I got
back on the horse, you know?
321
00:18:11,179 --> 00:18:13,849
Maybe you should see someone.
322
00:18:13,949 --> 00:18:15,779
You mean like a shrink?
323
00:18:15,884 --> 00:18:17,484
I mean like someone to talk to.
324
00:18:17,586 --> 00:18:20,516
I just need time.
325
00:18:20,622 --> 00:18:23,092
You don't need to push yourself.
326
00:18:23,191 --> 00:18:25,831
- I just hate being afraid.
- [text alert]
327
00:18:25,927 --> 00:18:32,367
One sec.
328
00:18:32,467 --> 00:18:33,967
That was Scott.
329
00:18:34,069 --> 00:18:36,299
It's the fifth time
he's texted today.
330
00:18:36,404 --> 00:18:38,874
If he loves you so badly,
331
00:18:38,974 --> 00:18:40,644
he shouldn't have
cheated on you.
332
00:18:40,742 --> 00:18:42,942
[door opens]
333
00:18:43,044 --> 00:18:44,714
Hold on.
334
00:18:56,644 --> 00:18:58,214
I thought I saw something.
335
00:18:58,312 --> 00:19:00,082
Like what?
336
00:19:00,180 --> 00:19:01,950
I guess it was nothing.
337
00:19:02,049 --> 00:19:02,949
Don't scare me.
338
00:19:03,050 --> 00:19:04,220
I'm fine.
339
00:19:04,318 --> 00:19:06,118
Everything's okay.
340
00:19:06,220 --> 00:19:08,790
[doorbell rings]
341
00:19:08,856 --> 00:19:09,786
Somebody's here.
342
00:19:09,890 --> 00:19:11,560
I'll call you back.
343
00:19:20,668 --> 00:19:22,398
Mick?
344
00:19:22,503 --> 00:19:24,103
I was in the neighborhood.
I hope you don't mind.
345
00:19:24,204 --> 00:19:26,304
- How did you know where I live?
- Google.
346
00:19:26,407 --> 00:19:28,567
Sanderson Drive, remember?
347
00:19:28,676 --> 00:19:31,436
Well, who is this?
348
00:19:31,545 --> 00:19:34,415
This is Mick,
the guy I was telling you about.
349
00:19:34,515 --> 00:19:36,285
- And this is my mom.
- Jennifer.
350
00:19:36,383 --> 00:19:39,253
- Mick.
- Please come in.
351
00:19:39,353 --> 00:19:41,223
Thank you.
352
00:19:41,322 --> 00:19:43,692
I brought you something.
353
00:19:46,694 --> 00:19:48,364
You mentioned
you broke your old one,
354
00:19:48,429 --> 00:19:50,029
so I thought
you might like a new one.
355
00:19:50,130 --> 00:19:52,130
Wow. Thank you.
356
00:19:52,232 --> 00:19:54,802
And I would like
to thank you personally
357
00:19:54,902 --> 00:19:57,002
for what you did
for my daughter.
358
00:19:57,104 --> 00:19:59,004
You're welcome.
359
00:19:59,106 --> 00:20:01,806
- Hey, can we get a picture?
- Yeah.
360
00:20:01,875 --> 00:20:07,115
Oh, that's really--
I'd really rather not.
361
00:20:07,214 --> 00:20:08,984
It's just a picture.
362
00:20:09,083 --> 00:20:11,983
I know, but I'm a little
uncomfortable.
363
00:20:12,086 --> 00:20:14,446
Being the hero
is not really my thing.
364
00:20:14,555 --> 00:20:16,625
- Can he stay for dinner?
- Of course.
365
00:20:16,724 --> 00:20:18,964
Oh, no.
Really, it's not necessary.
366
00:20:19,059 --> 00:20:20,489
I'll just pick something up
on the way home.
367
00:20:20,594 --> 00:20:22,734
- Mom, please?
- It is the least I can do
368
00:20:22,830 --> 00:20:24,830
for the man that saved
my daughter's life.
369
00:20:24,932 --> 00:20:26,632
What do you say, Mick?
370
00:20:26,734 --> 00:20:28,104
I'd be honored.
371
00:20:28,202 --> 00:20:29,272
Good.
372
00:20:37,277 --> 00:20:40,337
[phone rings]
373
00:20:40,447 --> 00:20:41,377
Hello.
374
00:20:41,482 --> 00:20:44,052
Scott? Ray Peterson.
375
00:20:44,151 --> 00:20:46,051
Ray? I didn't expect
to hear from you so soon.
376
00:20:46,153 --> 00:20:47,493
I aim to please.
377
00:20:47,588 --> 00:20:48,688
What'd you find out?
378
00:20:48,789 --> 00:20:50,219
I have to admit,
379
00:20:50,324 --> 00:20:53,624
I have never seen anything
quite like this.
380
00:21:03,637 --> 00:21:04,897
- Here we go.
- Thank you.
381
00:21:05,005 --> 00:21:06,705
So, Mick,
382
00:21:06,807 --> 00:21:10,367
Lily tells me that you have
a yacht in the marina.
383
00:21:10,477 --> 00:21:12,937
It's not exactly
a yacht, but--
384
00:21:13,047 --> 00:21:14,947
- That's where you live, right?
- For now.
385
00:21:15,049 --> 00:21:17,779
It's kind of cool
if you think about it.
386
00:21:17,885 --> 00:21:21,295
If I ever get tired of the view,
I just move to a new one.
387
00:21:21,388 --> 00:21:24,688
Free spirit marches to the beat
of his own drum.
388
00:21:24,792 --> 00:21:26,392
I would love that.
389
00:21:26,493 --> 00:21:28,893
I mean, getting to go wherever
I want, whenever I want.
390
00:21:28,996 --> 00:21:32,556
[phone rings]
391
00:21:32,666 --> 00:21:33,856
[ringing continues]
392
00:21:35,669 --> 00:21:37,899
Thank God you came along
when you did.
393
00:21:38,005 --> 00:21:40,405
That's what the detective
was saying.
394
00:21:40,507 --> 00:21:42,437
Sounds like he's pretty close
to you guys.
395
00:21:42,543 --> 00:21:43,813
Yeah.
396
00:21:43,911 --> 00:21:45,241
He helped me with research
a while back
397
00:21:45,345 --> 00:21:47,115
from a law enforcement
perspective,
398
00:21:47,214 --> 00:21:48,614
and we've been friends
ever since.
399
00:21:48,715 --> 00:21:50,085
Maybe more.
400
00:21:50,184 --> 00:21:52,554
- Lily.
- [Lily laughs]
401
00:21:52,653 --> 00:21:54,653
No, but really,
he's been very helpful
402
00:21:54,755 --> 00:21:56,895
since we've been on our own.
403
00:21:56,990 --> 00:22:00,760
So, Mick, what about you?
Where are you from originally?
404
00:22:00,861 --> 00:22:02,231
East Coast.
405
00:22:02,329 --> 00:22:03,989
New Hampshire, Rhode Island.
406
00:22:04,098 --> 00:22:05,498
My dad was in the navy,
407
00:22:05,599 --> 00:22:07,829
so always being
reassigned somewhere.
408
00:22:07,935 --> 00:22:09,435
Is he still serving?
409
00:22:09,536 --> 00:22:13,236
No, um...
410
00:22:13,340 --> 00:22:17,340
My mom and dad passed away
a couple of years ago.
411
00:22:17,444 --> 00:22:19,244
- Oh, I'm so sorry.
- It's okay.
412
00:22:19,346 --> 00:22:20,846
You didn't know.
413
00:22:20,948 --> 00:22:24,148
But I guess I inherited
my love of the ocean from him.
414
00:22:25,285 --> 00:22:28,995
Um, so I'm just curious,
415
00:22:29,089 --> 00:22:31,859
with your sailing from place
to place and traveling,
416
00:22:31,959 --> 00:22:33,189
how do you make a living?
417
00:22:33,293 --> 00:22:34,193
Mom!
418
00:22:34,294 --> 00:22:35,764
Just curious.
419
00:22:35,863 --> 00:22:37,603
Well, can he not enjoy
a nice dinner
420
00:22:37,698 --> 00:22:39,258
without an interrogation?
421
00:22:39,366 --> 00:22:41,326
He did save me, remember?
422
00:22:41,435 --> 00:22:42,805
You can't blame me
for being curious.
423
00:22:42,903 --> 00:22:44,343
I'm a mother.
That's what we do.
424
00:22:44,438 --> 00:22:48,368
It's okay, Lily.
When my parents passed away,
425
00:22:48,475 --> 00:22:50,315
they left me
a fair amount of money.
426
00:22:50,410 --> 00:22:52,540
Recently, I've been trying
my hand at writing.
427
00:22:52,646 --> 00:22:54,036
Is that right?
428
00:22:54,148 --> 00:22:57,818
Mm-hmm.
Short stories mostly, poems.
429
00:22:57,918 --> 00:22:59,148
My mom's a writer.
430
00:22:59,253 --> 00:23:02,353
Really? What kind?
431
00:23:02,456 --> 00:23:03,886
True crime mostly.
432
00:23:03,991 --> 00:23:05,321
Wow.
433
00:23:05,392 --> 00:23:07,792
I think it's kind of morbid.
434
00:23:07,895 --> 00:23:09,295
Okay.
435
00:23:09,396 --> 00:23:11,226
No, I think
it's a fascinating subject.
436
00:23:11,331 --> 00:23:15,301
I mean, having
to explore your stories,
437
00:23:15,402 --> 00:23:18,142
looking over all the evidence.
438
00:23:18,238 --> 00:23:20,968
I gotta ask,
as someone just starting out,
439
00:23:21,074 --> 00:23:22,374
what's your secret?
440
00:23:22,476 --> 00:23:24,006
You really want to know?
441
00:23:24,111 --> 00:23:25,211
Yes.
442
00:23:25,279 --> 00:23:27,809
An old Regal typewriter.
443
00:23:27,915 --> 00:23:29,255
You're kidding.
444
00:23:29,349 --> 00:23:31,979
Yeah. My father bought me one
at a garage sale
445
00:23:32,085 --> 00:23:33,685
when I was in high school,
446
00:23:33,787 --> 00:23:35,587
and everything I've ever done
has been written on it.
447
00:23:35,689 --> 00:23:36,649
It's true.
448
00:23:36,757 --> 00:23:38,017
You're not afraid?
449
00:23:38,125 --> 00:23:40,225
There's no hard drive,
no backups.
450
00:23:40,327 --> 00:23:41,987
Hemingway wrote with a pencil.
451
00:23:42,095 --> 00:23:44,405
She does use a scanner, so...
452
00:23:44,498 --> 00:23:46,928
Yes, so I'm not
a complete Luddite.
453
00:23:47,034 --> 00:23:47,934
[laughs]
454
00:23:48,035 --> 00:23:49,435
Well, that's awesome.
455
00:23:49,536 --> 00:23:51,396
You're very lucky, you know.
456
00:23:51,505 --> 00:23:54,845
Not many people get to make
a living doing what they love.
457
00:24:11,825 --> 00:24:13,725
Sorry about Sherlock Holmes
in there.
458
00:24:13,827 --> 00:24:15,757
Guess that's the hazard
of having a true crime writer
459
00:24:15,862 --> 00:24:16,762
as your mom.
460
00:24:16,863 --> 00:24:18,963
Elementary, my dear lady.
461
00:24:19,066 --> 00:24:20,626
You were really great with her
in there.
462
00:24:20,734 --> 00:24:22,574
She's hated everybody else
I've brought home.
463
00:24:22,669 --> 00:24:23,899
Everyone, huh?
464
00:24:24,004 --> 00:24:25,904
Not like I've had
a lot of them.
465
00:24:26,006 --> 00:24:28,206
Right, of course.
466
00:24:28,308 --> 00:24:31,238
Hey, have lunch with me
tomorrow.
467
00:24:31,345 --> 00:24:32,615
Really?
468
00:24:32,713 --> 00:24:34,453
Yeah, you can
show me around town.
469
00:24:34,548 --> 00:24:36,108
I'll show you my boat.
470
00:24:36,216 --> 00:24:38,816
What do you say?
471
00:24:38,919 --> 00:24:39,879
12:00?
472
00:24:39,987 --> 00:24:42,247
You know where to find me.
473
00:24:42,356 --> 00:24:43,786
Good night, Lily.
474
00:24:50,831 --> 00:24:55,671
He seems like a nice boy,
and I think he likes you.
475
00:24:57,037 --> 00:24:58,137
Come on.
476
00:25:20,661 --> 00:25:21,931
Hello?
477
00:25:22,029 --> 00:25:23,889
Hey.
478
00:25:23,997 --> 00:25:25,497
Permission to come aboard?
479
00:25:25,599 --> 00:25:27,669
Hell yes.
480
00:25:38,345 --> 00:25:39,585
Thank you.
481
00:25:39,680 --> 00:25:41,710
- Whoop!
- Careful!
482
00:25:41,815 --> 00:25:43,815
You're always saving me.
483
00:25:49,489 --> 00:25:51,789
So you gonna
give me the tour?
484
00:25:51,892 --> 00:25:54,092
You got thirty seconds?
485
00:25:54,194 --> 00:25:56,364
Well, this is the deck.
486
00:25:56,463 --> 00:25:59,263
That's the bridge up there,
and if you'll kindly follow me,
487
00:25:59,366 --> 00:26:01,066
I'll show you
the spacious living quarters.
488
00:26:01,168 --> 00:26:03,368
[laughs]
Okay.
489
00:26:07,641 --> 00:26:09,811
Voila.
490
00:26:09,910 --> 00:26:13,040
It may not look like much,
but it's enough.
491
00:26:13,146 --> 00:26:15,106
Are those...
492
00:26:15,215 --> 00:26:17,825
All the places
I've been so far. Yeah.
493
00:26:17,918 --> 00:26:19,448
You're lucky, you know?
494
00:26:19,553 --> 00:26:21,453
Getting to travel
anywhere you want,
495
00:26:21,555 --> 00:26:23,055
wherever the current takes you,
496
00:26:23,156 --> 00:26:25,656
no one telling you what to do
or how to do it.
497
00:26:25,759 --> 00:26:27,789
Okay, there, Kerouac.
498
00:26:27,894 --> 00:26:29,334
[laughs]
499
00:26:29,429 --> 00:26:33,559
No, but it does get
a little lonely, you know?
500
00:26:33,667 --> 00:26:35,567
I mean, you got your mom.
501
00:26:35,669 --> 00:26:36,969
I've got a boat.
502
00:26:37,070 --> 00:26:39,270
Well, your boat doesn't
interrogate guys
503
00:26:39,373 --> 00:26:40,503
who come over for dinner.
504
00:26:40,607 --> 00:26:44,007
You'd be surprised.
505
00:26:44,111 --> 00:26:46,311
I mean, maybe if it wasn't
just the two of us.
506
00:26:46,413 --> 00:26:48,283
Her and me.
507
00:26:48,382 --> 00:26:52,682
After the divorce,
she just got overly cautious.
508
00:26:56,623 --> 00:26:58,323
Is this your writing?
509
00:26:58,425 --> 00:27:01,165
It's a work in progress.
510
00:27:03,263 --> 00:27:08,503
But talking to your mom
really inspired me.
511
00:27:08,602 --> 00:27:11,342
You gonna read
some of her books?
512
00:27:11,438 --> 00:27:13,168
Well, according to Amazon,
I'm supposed to start with
513
00:27:13,273 --> 00:27:15,113
The Double Murder of Crown Hill.
514
00:27:15,208 --> 00:27:17,978
Yeah, that's her big bestseller.
515
00:27:18,078 --> 00:27:19,808
You know, we lived in Seattle
for over a year
516
00:27:19,913 --> 00:27:21,353
- while she wrote it?
- Really?
517
00:27:21,448 --> 00:27:23,178
It was a big case up there.
518
00:27:23,283 --> 00:27:25,323
The guy supposedly killed
his business partner
519
00:27:25,419 --> 00:27:26,819
and his girlfriend.
520
00:27:26,920 --> 00:27:28,350
Some kind of embezzlement deal.
521
00:27:28,455 --> 00:27:30,055
- Wow.
- Yeah.
522
00:27:30,157 --> 00:27:32,157
You know she actually helped
them catch the guy, right?
523
00:27:32,259 --> 00:27:33,519
Seriously?
524
00:27:33,627 --> 00:27:34,987
It was just a cold case
when she found it,
525
00:27:35,095 --> 00:27:37,365
but while she was
doing her research,
526
00:27:37,464 --> 00:27:40,064
she uncovered evidence that
the homicide detective missed,
527
00:27:40,167 --> 00:27:42,197
so that convinced
the Seattle PD
528
00:27:42,302 --> 00:27:44,032
to reopen
the whole investigation.
529
00:27:44,137 --> 00:27:46,637
Wow. You must be proud.
530
00:27:46,740 --> 00:27:50,470
Yeah. I just wish
it wasn't all so...
531
00:27:50,577 --> 00:27:51,807
Morbid?
532
00:27:51,912 --> 00:27:54,312
Right.
533
00:27:56,783 --> 00:27:58,323
So, uh, lunch.
534
00:27:58,418 --> 00:28:01,148
Right, lunch.
535
00:28:07,127 --> 00:28:09,927
- Can I ask you a question?
- Shoot.
536
00:28:10,030 --> 00:28:13,560
What were you doing
in the woods
537
00:28:13,667 --> 00:28:15,767
the day I was attacked?
538
00:28:15,869 --> 00:28:19,169
Sometimes when I have
writer's block, I like to walk.
539
00:28:19,272 --> 00:28:22,042
Clears my head.
540
00:28:22,142 --> 00:28:24,912
You know, I can't help
thinking though.
541
00:28:25,011 --> 00:28:26,481
Maybe it was fate.
542
00:28:27,714 --> 00:28:29,414
Yeah?
543
00:28:29,516 --> 00:28:33,616
I mean, like your mom said,
if I hadn't been there...
544
00:28:33,720 --> 00:28:35,890
I thought you were
Mr. Seat of Your Pants,
545
00:28:35,989 --> 00:28:37,189
follow the moment.
546
00:28:37,290 --> 00:28:40,290
Stick around.
You may be surprised.
547
00:28:41,628 --> 00:28:43,128
I already am.
548
00:28:46,867 --> 00:28:48,397
- Um...
- Too soon, huh?
549
00:28:48,502 --> 00:28:50,072
Maybe.
550
00:28:50,136 --> 00:28:52,436
You just let me know
when you're ready.
551
00:28:52,539 --> 00:28:54,539
Sure.
552
00:28:54,641 --> 00:28:56,371
Let's go.
553
00:29:11,691 --> 00:29:13,521
- Mick?
- Yeah?
554
00:29:13,627 --> 00:29:15,387
I'm ready now.
555
00:30:13,904 --> 00:30:15,574
"The end."
556
00:30:18,809 --> 00:30:20,469
Whew.
557
00:30:27,184 --> 00:30:29,324
[doorbell rings]
558
00:30:33,824 --> 00:30:35,894
Sorry, Scott, but Lily
is not here right now.
559
00:30:35,993 --> 00:30:38,533
Actually, I'm not here
to see her.
560
00:30:38,629 --> 00:30:40,289
I had a friend of my dad's
run a background check
561
00:30:40,397 --> 00:30:41,927
on Mick Grant.
562
00:30:42,032 --> 00:30:43,702
Do you have any idea
how many boundaries
563
00:30:43,801 --> 00:30:45,571
you are violating right now?
564
00:30:45,669 --> 00:30:47,799
Please. Don't tell me you're not
just a little bit curious.
565
00:30:47,905 --> 00:30:49,745
Okay, I'm sure somebody
with your family connections
566
00:30:49,840 --> 00:30:51,440
isn't used to hearing
the word no too often--
567
00:30:51,542 --> 00:30:53,112
You and I both want
the same thing here:
568
00:30:53,210 --> 00:30:55,910
for Lily to be safe.
569
00:30:56,013 --> 00:30:57,913
Fine. What did you find out?
570
00:30:58,015 --> 00:31:00,725
He didn't go to school,
he's never had a job,
571
00:31:00,818 --> 00:31:02,548
he's never even gotten
a parking ticket.
572
00:31:02,653 --> 00:31:03,623
So he's clean.
573
00:31:03,721 --> 00:31:05,391
More like he doesn't exist.
574
00:31:05,489 --> 00:31:08,619
I'm still not sure how
any of this is your business.
575
00:31:08,726 --> 00:31:10,456
Aren't you just
a little bit concerned
576
00:31:10,561 --> 00:31:12,391
that we don't know anything
about this guy?
577
00:31:12,496 --> 00:31:14,726
- Nothing.
- I appreciate your concern,
578
00:31:14,832 --> 00:31:16,902
and I will take that
into consideration.
579
00:31:17,000 --> 00:31:18,430
Come on.
You and I both know
580
00:31:18,535 --> 00:31:20,075
I'm better for Lily
than he is.
581
00:31:20,170 --> 00:31:22,740
You know what I know?
What a broken heart looks like.
582
00:31:22,840 --> 00:31:24,410
And not even
your family connections
583
00:31:24,508 --> 00:31:25,738
can fix what you did to her.
584
00:31:25,843 --> 00:31:27,313
She's making a mistake.
585
00:31:27,411 --> 00:31:28,681
Goodbye, Scott.
586
00:31:30,214 --> 00:31:31,754
Fine.
587
00:32:02,279 --> 00:32:03,609
What happened?
588
00:32:03,714 --> 00:32:05,454
A couple of kids took a walk
through the park
589
00:32:05,549 --> 00:32:08,219
and found our friend
lying down over here.
590
00:32:08,318 --> 00:32:11,888
Well, I don't recognize him.
591
00:32:11,989 --> 00:32:13,849
"Eric Grissom."
592
00:32:16,093 --> 00:32:17,763
Came in from the valley.
593
00:32:19,763 --> 00:32:22,863
You know the homeless population
rises ten percent around here
594
00:32:22,966 --> 00:32:24,896
during the summer months?
595
00:32:27,404 --> 00:32:29,374
Whoa! Top shelf.
596
00:32:29,473 --> 00:32:32,373
I can't even afford
to drink this.
597
00:32:32,476 --> 00:32:33,806
You think he drank himself
to death?
598
00:32:33,911 --> 00:32:35,381
Maybe.
599
00:32:35,479 --> 00:32:37,209
I hate seeing this.
600
00:32:37,314 --> 00:32:40,084
The guy probably lost his job,
601
00:32:40,150 --> 00:32:42,720
got thrown out on the streets
and ends up like this.
602
00:32:42,820 --> 00:32:44,720
What's the world coming to?
603
00:32:44,822 --> 00:32:46,252
You're so sensitive.
604
00:32:46,323 --> 00:32:48,363
I haven't had my coffee yet.
605
00:32:48,459 --> 00:32:51,589
- Any sign of foul play?
- Nothing so far.
606
00:32:53,330 --> 00:32:54,530
Hi, Mom.
607
00:32:54,631 --> 00:32:56,701
- [door closes]
- Scott came by today.
608
00:32:56,800 --> 00:32:58,630
Let me guess.
609
00:32:58,735 --> 00:33:00,635
He hasn't heard back from me,
so he's worried about me.
610
00:33:00,737 --> 00:33:01,937
Something like that?
611
00:33:02,039 --> 00:33:04,469
He ran a background check
on Mick.
612
00:33:07,177 --> 00:33:10,037
- Wow! Jealous much?
- He's got a point.
613
00:33:10,147 --> 00:33:12,507
I mean, how much do we really
know about this guy?
614
00:33:12,616 --> 00:33:15,176
I know he's not a spoiled rich
kid who throws a tantrum
615
00:33:15,285 --> 00:33:18,325
just because somebody has
the audacity to tell him no.
616
00:33:18,422 --> 00:33:20,552
It's a legitimate question,
Lily.
617
00:33:20,657 --> 00:33:22,257
Here's a thought.
618
00:33:22,359 --> 00:33:25,159
How about we stop focusing
on the guy who saved me,
619
00:33:25,262 --> 00:33:27,732
and start looking into
the guy who attacked me?
620
00:33:27,831 --> 00:33:30,261
Look, I'm on your side here,
but you need to make sure
621
00:33:30,367 --> 00:33:33,467
that you're not starting
something for the wrong reasons.
622
00:33:33,537 --> 00:33:36,967
I didn't realize saving my life
was the wrong reason.
623
00:33:37,074 --> 00:33:39,314
Just take a look.
624
00:33:44,481 --> 00:33:47,851
You've got to admit,
it's pretty bare.
625
00:33:47,951 --> 00:33:50,851
He lives on a boat.
He's off the grid. So what?
626
00:33:50,954 --> 00:33:53,424
Just because somebody lives
their life differently than you
627
00:33:53,524 --> 00:33:55,264
does not make them
a bad person.
628
00:33:55,359 --> 00:33:57,389
Oh, for God's sake, Lily.
629
00:33:57,494 --> 00:34:01,964
Mom, I'm sorry Dad left you
for somebody half your age,
630
00:34:02,065 --> 00:34:04,875
but if you're looking to fix
somebody, look in the mirror.
631
00:34:04,968 --> 00:34:06,328
I don't need your help.
632
00:34:13,510 --> 00:34:16,780
I swear it's like
I finally find a guy,
633
00:34:16,880 --> 00:34:18,450
and everybody's out to get him.
634
00:34:18,549 --> 00:34:20,609
[sighs]
I wouldn't say that.
635
00:34:20,717 --> 00:34:22,247
What would you call it?
636
00:34:22,352 --> 00:34:24,122
Your mom's just
looking out for you, Lil.
637
00:34:24,221 --> 00:34:27,221
And Scott? She's actually
gonna take him seriously?
638
00:34:27,324 --> 00:34:29,664
She does have a point though.
639
00:34:29,760 --> 00:34:32,360
Who lives their lives
in complete secrecy like that?
640
00:34:32,429 --> 00:34:35,659
So he's different.
That's what I like about him.
641
00:34:35,766 --> 00:34:38,926
And you don't think
he's hiding something?
642
00:34:39,036 --> 00:34:42,496
Hiding what?
He was a nice guy.
643
00:34:42,606 --> 00:34:46,106
He gave me a tour of his boat, and we went out to lunch.
644
00:34:46,209 --> 00:34:49,309
He was a perfect gentleman.
645
00:34:50,747 --> 00:34:52,747
You kissed him, didn't you?
646
00:34:52,849 --> 00:34:54,619
Okay, what does that
have to do with anything?
647
00:34:54,718 --> 00:34:56,118
You did!
648
00:34:56,219 --> 00:34:59,419
Fine. Maybe a little.
649
00:34:59,523 --> 00:35:01,593
Look, I'm not gonna tell you
to stay away from him,
650
00:35:01,692 --> 00:35:04,262
but if you're gonna
start getting serious,
651
00:35:04,361 --> 00:35:06,591
promise me you'll be careful?
652
00:35:06,697 --> 00:35:09,257
I promise. I will.
653
00:35:09,366 --> 00:35:10,896
Bye.
654
00:35:22,879 --> 00:35:24,549
Jeez, you scared me.
655
00:35:24,615 --> 00:35:26,485
Where are you off to so early?
656
00:35:26,583 --> 00:35:28,183
Coffee with Kelly.
657
00:35:28,285 --> 00:35:30,855
Kelly, huh?
658
00:35:30,921 --> 00:35:33,121
Yes, Kelly.
659
00:35:33,223 --> 00:35:35,823
Look, I know you're mad at me,
but you do realize
660
00:35:35,926 --> 00:35:38,726
that I'm just trying
to look out for you, right?
661
00:35:38,829 --> 00:35:41,199
You don't believe me.
Do you want to come?
662
00:35:41,298 --> 00:35:43,158
No.
663
00:35:43,266 --> 00:35:45,126
Can we have a hug?
664
00:35:48,305 --> 00:35:51,715
Mm, that's better.
665
00:35:51,808 --> 00:35:54,478
When you see Kelly,
tell her I say hi, okay?
666
00:35:54,578 --> 00:35:56,238
I will.
667
00:36:13,897 --> 00:36:15,327
[text alert]
668
00:36:18,502 --> 00:36:19,602
[text alert]
669
00:36:53,970 --> 00:36:55,640
What the hell, Scott?
670
00:36:55,739 --> 00:36:57,069
Lily, hi.
671
00:36:57,174 --> 00:36:58,444
I want to know what
gives you the right
672
00:36:58,542 --> 00:37:00,042
to do something like this.
673
00:37:00,143 --> 00:37:01,613
Look, clearly you're upset.
674
00:37:01,712 --> 00:37:04,282
I told you we were through.
675
00:37:04,381 --> 00:37:05,951
Wow.
676
00:37:12,089 --> 00:37:13,919
Let go of me!
677
00:37:14,024 --> 00:37:16,794
You've got to understand
I'm just looking out for you.
678
00:37:16,893 --> 00:37:18,393
By showing up to my house
679
00:37:18,495 --> 00:37:20,665
and talking about me
behind my back with my mom?
680
00:37:20,764 --> 00:37:22,664
You're not answering my texts,
you're not taking my calls.
681
00:37:22,766 --> 00:37:24,426
What am I supposed to do?
682
00:37:24,534 --> 00:37:26,734
You're supposed to take a hint.
683
00:37:26,837 --> 00:37:28,667
I'm not just gonna sit back
and let you ruin your life.
684
00:37:28,772 --> 00:37:31,442
I didn't know dating you
defined my life.
685
00:37:31,541 --> 00:37:33,141
The guy lives in a boat, Lily!
686
00:37:33,243 --> 00:37:35,183
What kind of a future do you
really think you can have
687
00:37:35,278 --> 00:37:36,608
with someone like that?
688
00:37:36,713 --> 00:37:38,813
At least he knows
how to treat a woman.
689
00:37:38,915 --> 00:37:40,815
I never said I was perfect,
690
00:37:40,917 --> 00:37:42,877
but I can do a hell of
a lot better than Mick Grant.
691
00:37:42,953 --> 00:37:44,853
Why do you always
make me feel like a trophy
692
00:37:44,955 --> 00:37:48,365
in some testosterone-driven
competition?
693
00:37:48,458 --> 00:37:51,488
I know I messed up, okay?
I was stupid. I get it.
694
00:37:51,595 --> 00:37:54,535
Let me make it up to you.
695
00:37:54,631 --> 00:37:56,131
Why don't we go down
to my family's place in Cabo
696
00:37:56,233 --> 00:37:57,303
for the weekend?
697
00:37:57,400 --> 00:37:59,330
Just you and me.
698
00:37:59,436 --> 00:38:01,296
You're really something,
aren't you?
699
00:38:01,404 --> 00:38:04,244
You know, one day you're gonna
regret how you treated me.
700
00:38:07,711 --> 00:38:09,441
- Hey.
- Mick?
701
00:38:09,546 --> 00:38:12,376
Why you don't you
leave Lily alone, okay?
702
00:38:12,482 --> 00:38:14,012
Oh, yeah?
703
00:38:14,117 --> 00:38:16,517
What happens if I say no, huh?
704
00:38:16,620 --> 00:38:18,320
You gonna make me?
705
00:38:18,421 --> 00:38:19,891
Scott!
706
00:38:19,990 --> 00:38:22,290
Look, buddy,
I just came here to talk.
707
00:38:22,392 --> 00:38:25,632
Just to talk. A little out of
your league, don't you think?
708
00:38:25,729 --> 00:38:29,329
I think Lily made her feelings
toward you quite clear.
709
00:38:29,432 --> 00:38:31,402
Oh, and she's chosen you,
is that it?
710
00:38:31,501 --> 00:38:33,501
You should respect
her decisions.
711
00:38:33,603 --> 00:38:36,503
Maybe I'm not gonna let her make
the biggest mistake of her life.
712
00:38:36,606 --> 00:38:38,166
Then go back to your friends.
713
00:38:38,275 --> 00:38:40,975
[laughs]
You're funny.
714
00:38:41,077 --> 00:38:43,907
- He's funny.
- Scott!
715
00:38:44,014 --> 00:38:46,554
Why don't you get back in
your boat and get out of town?
716
00:38:46,650 --> 00:38:48,620
I told you, leave her alone!
717
00:38:48,718 --> 00:38:50,118
Guys!
718
00:38:59,029 --> 00:39:00,259
Stop it!
719
00:39:00,363 --> 00:39:02,503
Oh, Lily, I'm so sorry.
720
00:39:02,599 --> 00:39:03,859
It was an accident.
721
00:39:03,967 --> 00:39:05,097
Lily!
722
00:39:10,307 --> 00:39:11,807
Are you okay?
723
00:39:13,210 --> 00:39:14,170
Yeah.
724
00:39:14,277 --> 00:39:15,837
You're shaking.
725
00:39:15,946 --> 00:39:19,346
I think-- I think
I just need to go lay down.
726
00:39:19,449 --> 00:39:21,079
Let me give you a ride.
727
00:39:21,184 --> 00:39:22,684
I just want to be alone.
728
00:39:22,786 --> 00:39:25,186
Come on. Let's at least
get that looked at.
729
00:39:25,288 --> 00:39:28,458
I'll be fine, really.
730
00:39:28,558 --> 00:39:29,858
Call you later, okay?
731
00:39:29,960 --> 00:39:32,460
Yeah, sure.
732
00:39:51,214 --> 00:39:53,614
[yells]
733
00:39:53,717 --> 00:39:58,487
[panting]
734
00:40:01,825 --> 00:40:04,225
KELLY: So it was an accident?
735
00:40:04,327 --> 00:40:07,257
I think so.
736
00:40:07,364 --> 00:40:08,964
Ow!
737
00:40:09,065 --> 00:40:11,905
Look, either you let me do this,
or you let your mom do it.
738
00:40:12,002 --> 00:40:13,102
Fine.
739
00:40:13,169 --> 00:40:14,839
What about Mick?
740
00:40:14,938 --> 00:40:16,898
What about Mick?
741
00:40:17,007 --> 00:40:18,967
He get hurt?
He fight back? What?
742
00:40:19,075 --> 00:40:23,945
[sighs]
Well, Scott was just kinda...
743
00:40:24,047 --> 00:40:27,047
throwing punches,
and Mick just...
744
00:40:27,117 --> 00:40:28,977
kinda knocked
the crap out of him.
745
00:40:29,085 --> 00:40:31,855
So he started it?
746
00:40:31,955 --> 00:40:33,925
Scott threw the first punch.
747
00:40:34,024 --> 00:40:36,094
But Mick escalated it.
748
00:40:36,192 --> 00:40:38,032
I guess.
749
00:40:38,128 --> 00:40:39,658
Lily...
750
00:40:39,763 --> 00:40:42,333
- I know.
- I know you like this guy,
751
00:40:42,432 --> 00:40:44,132
and I've already told you
to be careful.
752
00:40:44,234 --> 00:40:45,804
I gotta go.
753
00:40:45,902 --> 00:40:47,632
It's gonna swell up.
You should keep ice on it.
754
00:40:47,737 --> 00:40:49,767
Okay. Thank you for your help.
755
00:40:49,873 --> 00:40:52,313
Take care, okay?
756
00:40:52,409 --> 00:40:55,179
I will.
757
00:40:55,278 --> 00:40:56,938
[sighs]
758
00:41:15,231 --> 00:41:18,101
JENNIFER: Lily, some flowers
came for you.
759
00:41:25,742 --> 00:41:27,042
Lily?
760
00:41:33,326 --> 00:41:36,126
Got it!
I'll be in my room, Mom!
761
00:41:37,797 --> 00:41:41,337
[shower running]
762
00:41:49,276 --> 00:41:51,446
[sobbing]
763
00:42:01,888 --> 00:42:03,988
- Scott.
- What are you doing here?
764
00:42:04,090 --> 00:42:05,920
I heard about what happened
at the country club.
765
00:42:06,026 --> 00:42:07,296
It was an accident.
766
00:42:07,394 --> 00:42:09,264
It's not what it
looked like to me.
767
00:42:09,362 --> 00:42:11,432
You don't believe me,
ask anyone who was there.
768
00:42:11,531 --> 00:42:14,601
I'd never hurt Lily,
and you know that. I love her.
769
00:42:14,701 --> 00:42:17,261
You sure have a funny way
of showing it.
770
00:42:17,370 --> 00:42:19,800
You know what?
It doesn't matter.
771
00:42:19,906 --> 00:42:22,746
I wanted to talk to you
about Mick.
772
00:42:22,842 --> 00:42:25,142
You really think
he could be dangerous?
773
00:42:25,245 --> 00:42:28,915
The guy shows up out of nowhere,
no past, no history,
774
00:42:29,015 --> 00:42:32,085
and he just so happens to be in
the woods when Lily is attacked?
775
00:42:32,185 --> 00:42:34,525
You tell me.
776
00:42:34,621 --> 00:42:36,851
Is there anything we know
about him for sure?
777
00:42:36,957 --> 00:42:39,097
It's what we don't know
about him that's the problem.
778
00:42:39,192 --> 00:42:40,992
He's hiding something,
and I know it.
779
00:42:41,094 --> 00:42:43,624
But Lily won't listen to me
and neither will her mother.
780
00:42:43,730 --> 00:42:45,490
Can you blame them?
781
00:42:47,367 --> 00:42:49,267
You know, someone's
gonna get hurt here.
782
00:42:49,369 --> 00:42:52,429
I just hope it's not Lily.
783
00:42:52,539 --> 00:42:54,029
Scott, wait.
784
00:42:54,140 --> 00:42:56,140
You want to help her,
get her away from him.
785
00:42:56,243 --> 00:42:58,613
He's trouble.
786
00:42:58,712 --> 00:43:00,672
Good luck.
787
00:43:47,027 --> 00:43:50,367
[phone ringing]
788
00:43:50,463 --> 00:43:52,763
Hello?
789
00:43:52,866 --> 00:43:54,936
I told you. It's coming.
790
00:43:55,035 --> 00:43:57,105
I just finished.
791
00:43:57,203 --> 00:43:59,103
It's in the scanner now.
Will you relax?
792
00:43:59,205 --> 00:44:00,535
It's gonna be good.
793
00:44:00,640 --> 00:44:03,170
All right, check in
about it tomorrow, okay?
794
00:44:03,276 --> 00:44:04,576
Bye.
795
00:44:16,189 --> 00:44:17,919
Mom?
796
00:44:29,569 --> 00:44:30,699
Mom?
797
00:44:33,473 --> 00:44:34,503
Mom?
798
00:44:36,509 --> 00:44:39,939
Mom, are you okay?
799
00:44:48,021 --> 00:44:50,551
Mom? Mom!
800
00:44:50,657 --> 00:44:51,657
Mom, are you--
801
00:44:54,160 --> 00:44:55,360
[dialing]
802
00:44:55,462 --> 00:44:56,792
[siren blares]
803
00:45:07,340 --> 00:45:09,300
You're sure you didn't
get a good look at him?
804
00:45:09,409 --> 00:45:10,869
No, he was wearing a mask.
805
00:45:10,977 --> 00:45:13,077
We found this in the office.
806
00:45:16,716 --> 00:45:19,816
Get this over to cyber forensics
immediately.
807
00:45:19,919 --> 00:45:21,649
You tell them
to get it unlocked.
808
00:45:21,755 --> 00:45:23,225
Yes, sir.
809
00:45:25,358 --> 00:45:28,698
Mom, how are you doing?
810
00:45:28,795 --> 00:45:30,025
I'm fine.
811
00:45:30,130 --> 00:45:31,660
And how are you?
812
00:45:31,765 --> 00:45:33,795
I'm okay.
813
00:45:33,900 --> 00:45:36,200
I didn't get a really
good look at anything.
814
00:45:36,302 --> 00:45:37,772
- Let me see your face.
- It's nothing.
815
00:45:37,871 --> 00:45:39,501
It's not nothing.
What happened?
816
00:45:39,606 --> 00:45:41,976
- I said it's nothing.
- Did somebody do that to you?
817
00:45:42,075 --> 00:45:45,945
No, of course not, I just--
I fell in a parking lot.
818
00:45:46,045 --> 00:45:47,675
It's no big deal.
819
00:45:48,815 --> 00:45:50,515
Was it Mick?
820
00:45:50,617 --> 00:45:52,217
No, Mom, it wasn't Mick.
821
00:45:52,318 --> 00:45:53,688
Then why don't you tell me
what happened?
822
00:45:53,787 --> 00:45:55,457
Because I don't want
to talk about it!
823
00:45:55,555 --> 00:45:57,655
Lil, if somebody hit you,
824
00:45:57,757 --> 00:46:02,297
it is very important
that you tell me who it was.
825
00:46:02,395 --> 00:46:03,765
Who hit you?
826
00:46:06,166 --> 00:46:07,866
Scott Ellison.
827
00:46:07,967 --> 00:46:10,367
But he didn't mean to.
It was just an accident.
828
00:46:10,470 --> 00:46:12,470
The paramedics are here.
829
00:46:18,178 --> 00:46:19,378
Come on.
830
00:46:19,479 --> 00:46:21,379
Let's get you to a hospital.
831
00:46:21,481 --> 00:46:23,681
Thank you.
832
00:46:23,783 --> 00:46:25,053
Come on, you too.
833
00:46:25,151 --> 00:46:27,011
Come on.
834
00:46:31,458 --> 00:46:35,298
I'm gonna send our guy out here
to upgrade your alarm system.
835
00:46:40,834 --> 00:46:42,734
What have you got for us, CJ?
836
00:46:42,836 --> 00:46:46,006
I was able to break the code
and get into the phone.
837
00:46:46,105 --> 00:46:47,535
Able to identify the owner?
838
00:46:47,640 --> 00:46:50,600
Scott Ellison,
but that's not all.
839
00:46:54,180 --> 00:46:56,010
Whoa, whoa!
What am I looking at here?
840
00:46:56,115 --> 00:46:58,585
According to that
date and time stamp,
841
00:46:58,685 --> 00:47:01,785
these were taken just before
Lily was attacked.
842
00:47:05,158 --> 00:47:06,628
He was watching her.
843
00:47:09,929 --> 00:47:12,929
That son of a bitch
is going down.
844
00:47:18,171 --> 00:47:20,301
I have no idea
what they're talking about!
845
00:47:20,406 --> 00:47:22,406
I didn't go anywhere
near their house!
846
00:47:22,509 --> 00:47:24,369
Don't say anything.
847
00:47:24,477 --> 00:47:26,147
I was down at the country club
all night.
848
00:47:26,212 --> 00:47:27,372
I'm sure they've got cameras.
849
00:47:27,480 --> 00:47:28,610
You better have
a damn good reason,
850
00:47:28,715 --> 00:47:29,985
embarrassing my client
like this.
851
00:47:30,083 --> 00:47:31,713
How about evidence
on his cell phone
852
00:47:31,818 --> 00:47:33,718
linking him
to two separate attacks?
853
00:47:33,820 --> 00:47:35,280
I don't even know
where my phone is.
854
00:47:35,388 --> 00:47:36,728
I lost it somewhere
earlier today.
855
00:47:36,823 --> 00:47:38,723
Oh, yeah,
isn't that convenient.
856
00:47:38,825 --> 00:47:41,055
I already have calls in
to the sheriff and the mayor.
857
00:47:41,160 --> 00:47:43,960
Ah, well, send them my best.
858
00:47:53,573 --> 00:47:56,403
- Here you go.
- Thank you, sweetheart.
859
00:47:56,509 --> 00:47:57,939
You really don't have
to do all of this.
860
00:47:58,044 --> 00:48:00,144
It's fine. I want to.
861
00:48:00,246 --> 00:48:01,816
Strawberry or marmalade?
862
00:48:01,915 --> 00:48:03,485
Strawberry.
863
00:48:03,583 --> 00:48:04,653
Thanks, Mom.
864
00:48:04,751 --> 00:48:06,911
You got it, kiddo.
865
00:48:07,020 --> 00:48:08,180
[doorbell rings]
866
00:48:09,222 --> 00:48:10,882
I'll be back.
867
00:48:17,463 --> 00:48:19,263
- Morning, Lily.
- Morning.
868
00:48:19,365 --> 00:48:21,605
- Is your mother up?
- She's in the kitchen.
869
00:48:21,701 --> 00:48:24,361
JENNIFER: She's not decent!
870
00:48:24,437 --> 00:48:26,477
I just made some breakfast.
Do you want some coffee?
871
00:48:26,573 --> 00:48:28,903
No. No, thanks.
872
00:48:29,008 --> 00:48:32,018
Just came to share
some information with you.
873
00:48:37,917 --> 00:48:40,787
Oh, indecent, huh?
874
00:48:40,887 --> 00:48:42,557
Well, you could have called.
875
00:48:42,655 --> 00:48:46,125
Well, you know, I've never been
much for etiquette.
876
00:48:46,225 --> 00:48:47,965
Seriously, I just wanted
to come by
877
00:48:48,061 --> 00:48:49,891
and check on the two of you
in person,
878
00:48:49,996 --> 00:48:51,166
make sure you're okay.
879
00:48:51,264 --> 00:48:55,064
And, uh, I have a little news.
880
00:48:55,168 --> 00:48:57,468
- Yeah?
- Yeah.
881
00:48:57,570 --> 00:49:00,900
The phone that fell out of your
attacker's pocket last night,
882
00:49:01,007 --> 00:49:03,507
cyber forensics
was able to open it up.
883
00:49:03,610 --> 00:49:07,540
Turns out it belongs
to a Scott Ellison.
884
00:49:09,916 --> 00:49:11,716
- Scott?
- Yeah.
885
00:49:14,420 --> 00:49:16,920
Got some pictures on it
I think you'll find interesting.
886
00:49:21,361 --> 00:49:22,491
Oh, my God.
887
00:49:22,595 --> 00:49:24,195
In the trunk of his car,
888
00:49:24,297 --> 00:49:27,167
we found a mask and a hoodie
matching your description.
889
00:49:27,266 --> 00:49:28,866
Waiting for the DNA test
to come back,
890
00:49:28,968 --> 00:49:31,308
but pretty sure
we're gonna have a match.
891
00:49:34,641 --> 00:49:36,271
Oh, God.
892
00:49:40,013 --> 00:49:41,513
KELLY: It was Scott?
893
00:49:41,614 --> 00:49:43,944
Looks like it.
894
00:49:45,818 --> 00:49:48,288
[sighs] I knew the guy
had some issues,
895
00:49:48,388 --> 00:49:50,788
but nothing like this.
896
00:49:50,890 --> 00:49:52,120
You should have seen him
yesterday.
897
00:49:52,225 --> 00:49:53,625
He was like an animal.
898
00:49:53,726 --> 00:49:56,066
It was like he was possessed
or something.
899
00:49:56,162 --> 00:49:59,692
But still, attacking you?
Trying to kill your mom?
900
00:49:59,799 --> 00:50:01,459
It's a little over the top,
don't you think?
901
00:50:01,567 --> 00:50:05,407
They have pictures
on his phone.
902
00:50:05,505 --> 00:50:07,605
He's been stalking us
for a while.
903
00:50:07,707 --> 00:50:10,107
Just waiting for
the right opportunity, I guess.
904
00:50:10,176 --> 00:50:12,816
But why your mom?
It doesn't make any sense.
905
00:50:12,912 --> 00:50:15,642
She was pretty harsh with him
the other day
906
00:50:15,748 --> 00:50:17,818
when he brought her
that file on Mick.
907
00:50:17,917 --> 00:50:21,257
Lily, just think about it
for a minute.
908
00:50:21,354 --> 00:50:23,824
You've known Scott
since sixth grade.
909
00:50:23,923 --> 00:50:25,723
Does this sound like
something he would do?
910
00:50:25,825 --> 00:50:28,225
They say you can never really
know about people though.
911
00:50:28,327 --> 00:50:30,097
I mean, think about
all the people on the news
912
00:50:30,196 --> 00:50:32,096
who find out that
their nice, quiet neighbor
913
00:50:32,198 --> 00:50:33,838
is a serial killer.
914
00:50:33,933 --> 00:50:35,833
Like Mick?
915
00:50:37,170 --> 00:50:38,130
Kelly.
916
00:50:38,237 --> 00:50:40,177
I'm just saying.
917
00:50:40,273 --> 00:50:41,773
Mick is nothing like Scott.
918
00:50:41,874 --> 00:50:44,844
For your sake,
I hope you're right.
919
00:50:48,281 --> 00:50:52,011
I mean, there's just--
There's something about him.
920
00:50:52,118 --> 00:50:55,328
Something comforting.
921
00:50:55,421 --> 00:50:58,191
Lil, you've been through a lot
this week.
922
00:50:58,291 --> 00:51:00,321
Promise me you won't
rush into anything.
923
00:51:01,527 --> 00:51:03,527
You sound like my mom.
924
00:51:09,102 --> 00:51:10,762
I hope she's okay.
925
00:51:12,305 --> 00:51:14,205
The doctor said
she'd be fine, right?
926
00:51:14,307 --> 00:51:17,277
Yeah.
927
00:51:17,376 --> 00:51:20,116
I mean, I just keep thinking,
if I hadn't been there.
928
00:51:20,213 --> 00:51:21,683
But you were.
929
00:51:23,249 --> 00:51:26,379
Tell you what.
Why don't we go shopping?
930
00:51:26,486 --> 00:51:29,326
Get your mind off all this
for a couple of hours.
931
00:51:29,422 --> 00:51:33,022
Can I get a rain check?
I have to go.
932
00:51:33,126 --> 00:51:34,326
Where are you going?
933
00:51:34,427 --> 00:51:37,727
I want to check on Mom.
934
00:51:37,830 --> 00:51:41,190
I thought you said Charles
was staying with her.
935
00:51:41,300 --> 00:51:43,730
Yeah, but I want
to make sure she's okay.
936
00:51:43,836 --> 00:51:46,706
Okay. Call me
if you need anything.
937
00:51:46,806 --> 00:51:48,476
I will.
938
00:51:50,476 --> 00:51:51,846
Love you.
939
00:51:51,944 --> 00:51:53,714
Love you too.
940
00:52:00,286 --> 00:52:02,026
CK: Scott broke into
your house?
941
00:52:02,121 --> 00:52:05,491
I just keep seeing her
lying there like that.
942
00:52:05,591 --> 00:52:09,091
How could somebody
do something like that?
943
00:52:16,802 --> 00:52:20,572
But they-- they really think
it was him?
944
00:52:20,672 --> 00:52:24,072
They're still waiting on DNA,
fibers and that kind of stuff,
945
00:52:24,176 --> 00:52:27,436
but... looks like it.
946
00:52:27,893 --> 00:52:29,653
Wow.
947
00:52:29,762 --> 00:52:34,132
I could tell the guy
had a few issues, but...
948
00:52:34,233 --> 00:52:36,663
I just keep thinking back,
949
00:52:36,769 --> 00:52:40,739
I mean, to think he could do
such horrible things.
950
00:52:40,839 --> 00:52:43,839
I knew he was
possessive, but...
951
00:52:43,942 --> 00:52:44,912
[sobs]
952
00:52:45,010 --> 00:52:48,480
Hey, it's gonna be okay.
953
00:52:48,580 --> 00:52:51,520
At least he's where
he belongs now, right?
954
00:52:55,187 --> 00:52:56,687
Yeah.
955
00:53:03,629 --> 00:53:06,869
How about your mom?
How's she doing?
956
00:53:06,965 --> 00:53:08,765
She's better.
957
00:53:08,867 --> 00:53:10,367
She's at home.
958
00:53:10,469 --> 00:53:12,969
Charles is gonna stay there
for a little while.
959
00:53:10,769 --> 00:53:12,809
Good.
960
00:53:12,905 --> 00:53:16,935
These past 24 hours
have been so crazy.
961
00:53:17,042 --> 00:53:19,272
I just feel like
I need a break, you know?
962
00:53:22,114 --> 00:53:25,544
Why don't you stay here
for a bit, hmm?
963
00:53:25,651 --> 00:53:29,011
I mean, like you said,
it's all been so crazy.
964
00:53:29,121 --> 00:53:34,221
Wouldn't it be nice to just
get away for a few hours?
965
00:54:07,126 --> 00:54:09,526
Hello?
966
00:54:09,628 --> 00:54:12,598
Is this
the harbormaster's office?
967
00:54:12,698 --> 00:54:14,568
Hi. I was wondering
what I need to do
968
00:54:14,667 --> 00:54:18,907
to check on the registration
of a boat in your harbor?
969
00:54:19,004 --> 00:54:21,004
It's slip 12.
970
00:54:41,994 --> 00:54:43,554
What are you doing?
971
00:54:43,662 --> 00:54:46,392
Taking a selfie. Here.
972
00:54:46,498 --> 00:54:48,138
Say cheese.
973
00:54:49,368 --> 00:54:50,968
Really?
974
00:54:51,070 --> 00:54:55,280
I'd rather just enjoy the moment
while we're in it.
975
00:54:55,374 --> 00:54:57,034
Sure.
976
00:55:17,429 --> 00:55:19,229
[phone chiming]
977
00:55:21,033 --> 00:55:22,533
[scoffs]
Great.
978
00:55:31,710 --> 00:55:33,880
And there's a battery backup
in case you lose power.
979
00:55:33,979 --> 00:55:36,379
Great. Thank you so much.
980
00:55:36,482 --> 00:55:37,882
- Hey.
- Hi.
981
00:55:37,983 --> 00:55:39,513
You look like
you're feeling better.
982
00:55:39,618 --> 00:55:40,988
I am.
983
00:55:41,086 --> 00:55:42,156
What happened to four?
984
00:55:42,254 --> 00:55:43,884
It's only five.
985
00:55:43,989 --> 00:55:47,159
Yeah, that's an hour later
than we agreed.
986
00:55:47,259 --> 00:55:48,959
I'm sorry.
Thank you so much.
987
00:55:47,517 --> 00:55:49,477
No problem.
Call if there's any issues.
988
00:55:49,586 --> 00:55:51,886
I will. I appreciate it.
989
00:55:53,723 --> 00:55:54,853
So where were you?
990
00:55:54,958 --> 00:55:56,018
I was out.
991
00:55:56,126 --> 00:55:57,326
Out?
992
00:55:57,427 --> 00:56:00,027
Fine. I was with Mick
on his boat.
993
00:56:00,130 --> 00:56:01,660
- Happy?
- Mick's boat.
994
00:56:01,798 --> 00:56:03,098
Yeah. It was no big deal.
995
00:56:03,199 --> 00:56:04,529
We were just hanging out
for a little while.
996
00:56:04,634 --> 00:56:06,704
No big deal?
Lily, you barely know this guy.
997
00:56:06,803 --> 00:56:08,633
Mom, I'm 18.
998
00:56:08,738 --> 00:56:10,368
Yes, and after everything
that's happened,
999
00:56:10,473 --> 00:56:12,003
- I just thought--
- Thought what?
1000
00:56:12,108 --> 00:56:14,938
I thought that you would
exercise better judgment.
1001
00:56:15,044 --> 00:56:17,644
I am only trying
to look out for you.
1002
00:56:17,747 --> 00:56:19,877
By telling me who I can
and can't hang out with?
1003
00:56:19,983 --> 00:56:23,283
If you are incapable of making
smart decisions, then yes.
1004
00:56:23,386 --> 00:56:24,886
Okay, I'm leaving
in a couple of months.
1005
00:56:24,988 --> 00:56:26,218
Are you gonna
follow me to school
1006
00:56:26,322 --> 00:56:27,652
and make sure
every decision I make
1007
00:56:27,757 --> 00:56:29,217
is up to your standards?
1008
00:56:29,325 --> 00:56:30,265
Lily--
1009
00:56:30,360 --> 00:56:32,020
Just stop!
1010
00:56:37,467 --> 00:56:39,227
She just doesn't get it.
1011
00:56:39,335 --> 00:56:42,135
You don't think you might be
rushing into this too quickly?
1012
00:56:42,238 --> 00:56:44,068
Especially after the last couple of weeks?
1013
00:56:44,174 --> 00:56:45,874
I'm not rushing into anything.
1014
00:56:45,975 --> 00:56:47,815
You still don't know a lot
about the guy.
1015
00:56:47,911 --> 00:56:51,041
I know how I feel.
1016
00:56:51,147 --> 00:56:52,877
Yeah, but that background report,
1017
00:56:52,982 --> 00:56:54,582
it was a little iffy, right?
1018
00:56:54,684 --> 00:56:56,584
And he doesn't like it
when you take his picture?
1019
00:56:56,686 --> 00:56:57,686
What's up with that?
1020
00:56:57,787 --> 00:56:59,347
So he's a little camera shy.
1021
00:56:59,455 --> 00:57:01,355
That doesn't make him
a bad guy.
1022
00:57:01,457 --> 00:57:03,757
No, but it is really weird.
1023
00:57:03,860 --> 00:57:05,720
Okay, you remember
that date with Andrew
1024
00:57:05,828 --> 00:57:07,258
that you had to sneak out for?
1025
00:57:07,363 --> 00:57:08,393
Who covered for you?
1026
00:57:08,498 --> 00:57:10,028
This is not the same thing.
1027
00:57:10,133 --> 00:57:11,503
Nobody liked him but me.
1028
00:57:11,601 --> 00:57:13,501
I was the only one,
who stood up for you.
1029
00:57:13,603 --> 00:57:18,003
He was Debbie C's brother.
This is a complete stranger.
1030
00:57:20,877 --> 00:57:24,037
[sighs]
Hey, you're my best friend.
1031
00:57:24,147 --> 00:57:26,007
I'm entitled to be worried
about you.
1032
00:57:26,115 --> 00:57:28,355
Okay.
1033
00:57:28,451 --> 00:57:30,651
I'm gonna go to bed.
I'll call you tomorrow.
1034
00:57:30,753 --> 00:57:32,283
You bet.
1035
00:57:42,465 --> 00:57:46,335
Okay, Lily, you owe me one.
1036
00:58:47,990 --> 00:58:51,190
Okay, Mick Grant, let's find out
who you really are.
1037
00:59:39,341 --> 00:59:40,901
Oh, boy.
1038
00:59:46,181 --> 00:59:47,641
"Michael Granger"?
1039
00:59:54,523 --> 00:59:56,253
Oh, my God.
1040
00:59:56,358 --> 00:59:58,198
He's the son?
1041
01:00:02,598 --> 01:00:03,538
[screams]
1042
01:00:03,632 --> 01:00:05,862
- [coughs]
- [grunts]
1043
01:00:05,968 --> 01:00:08,608
[phone ringing]
1044
01:00:08,704 --> 01:00:11,704
- [line ringing]
- Come on, Kelly, answer.
1045
01:00:13,308 --> 01:00:15,808
Kelly? Hello?
1046
01:00:15,911 --> 01:00:17,841
[Kelly gasping]
1047
01:00:17,946 --> 01:00:19,176
Kelly, are you there?
1048
01:00:54,016 --> 01:00:56,386
Kelly!
1049
01:00:56,485 --> 01:00:59,155
Kelly! Kelly.
1050
01:01:06,261 --> 01:01:07,291
Kelly!
1051
01:01:10,499 --> 01:01:11,699
Kelly.
1052
01:01:11,800 --> 01:01:13,560
Kelly!
1053
01:01:22,811 --> 01:01:24,911
What were you doing?
1054
01:01:34,122 --> 01:01:37,092
He stepped away for a couple
of minutes at about 8:15,
1055
01:01:37,192 --> 01:01:38,522
but that's it.
1056
01:01:41,363 --> 01:01:44,233
So there's no way he was
the one that attacked Jennifer.
1057
01:01:44,333 --> 01:01:47,563
Got the results back on
the DNA test from Lily's attack.
1058
01:01:47,669 --> 01:01:50,139
- We have a match?
- Yes, but not to Scott Ellison.
1059
01:01:50,238 --> 01:01:51,538
What do you mean?
1060
01:01:51,640 --> 01:01:53,640
It matches
an aggravated assault arrest
1061
01:01:53,742 --> 01:01:55,302
two years ago
up in Moorpark.
1062
01:01:55,410 --> 01:01:57,810
Suspect was a vagrant,
Eric Grissom.
1063
01:01:57,913 --> 01:02:01,243
Wait, the homeless guy
that we found in the park?
1064
01:02:01,350 --> 01:02:04,580
We still have
his possessions in impound?
1065
01:02:04,686 --> 01:02:06,386
Yes.
1066
01:02:06,488 --> 01:02:09,558
We need to check that bottle
that he had for fingerprints.
1067
01:02:09,658 --> 01:02:11,828
- What, that top-shelf Tequila?
- That's right.
1068
01:02:11,927 --> 01:02:14,227
You think someone hired him
to attack Lily?
1069
01:02:14,329 --> 01:02:15,969
I think something
doesn't make sense.
1070
01:02:16,064 --> 01:02:17,964
We printed Mick Grant
when he came in.
1071
01:02:18,066 --> 01:02:20,136
Run his prints
against that bottle.
1072
01:02:20,235 --> 01:02:21,835
- I'm on it.
- [phone ringing]
1073
01:02:21,937 --> 01:02:23,977
Cyber forensics.
1074
01:02:24,072 --> 01:02:26,532
Yes, he's here.
1075
01:02:28,243 --> 01:02:31,643
Lily Becker's here to see you.
She says it urgent.
1076
01:02:34,549 --> 01:02:37,489
It was terrible.
It was like she couldn't breath.
1077
01:02:37,586 --> 01:02:40,426
And you haven't heard
or seen anything since?
1078
01:02:40,522 --> 01:02:42,852
Do you think something
could have happened to her?
1079
01:02:42,958 --> 01:02:44,528
Do you know
where her parents are?
1080
01:02:44,626 --> 01:02:46,766
In Europe. I think they get back
in a few days,
1081
01:02:46,862 --> 01:02:48,262
but I'm not sure exactly when.
1082
01:02:48,363 --> 01:02:49,963
Any way of contacting them?
1083
01:02:50,065 --> 01:02:51,695
No.
1084
01:02:51,800 --> 01:02:53,500
Why? What are you thinking?
1085
01:02:53,602 --> 01:02:56,772
Lily, we have evidence
clearing Scott.
1086
01:02:56,872 --> 01:02:58,232
We think
that your friend Mick
1087
01:02:58,340 --> 01:03:01,070
may have tried
to have him set up.
1088
01:03:03,412 --> 01:03:05,112
Do you think
he did something to Kelly?
1089
01:03:05,213 --> 01:03:07,113
No. We're not gonna
jump to any conclusions,
1090
01:03:07,215 --> 01:03:11,455
but what I want you to do
is write down Kelly's number,
1091
01:03:11,553 --> 01:03:13,353
and I'm gonna
track her cell phone.
1092
01:03:13,455 --> 01:03:16,655
[phone ringing]
1093
01:03:16,758 --> 01:03:19,328
It's him.
1094
01:03:19,428 --> 01:03:21,328
- Lily, don't pick--
- Where is she?
1095
01:03:21,430 --> 01:03:22,990
Where is who, Lily?
1096
01:03:23,098 --> 01:03:25,638
I swear, if you've
done anything to hurt her...
1097
01:03:25,734 --> 01:03:27,404
What are you talking about?
1098
01:03:27,502 --> 01:03:28,732
Kelly!
1099
01:03:28,837 --> 01:03:32,337
Mick, this is
Detective Jenkins.
1100
01:03:32,441 --> 01:03:34,671
Where are you?
1101
01:03:34,776 --> 01:03:36,576
We know everything, Mick.
1102
01:03:39,681 --> 01:03:41,341
Things will go
a lot easier for you
1103
01:03:41,450 --> 01:03:43,310
if you turn yourself in
peacefully.
1104
01:03:49,524 --> 01:03:51,054
Mick.
1105
01:03:52,260 --> 01:03:53,250
Where's your mother?
1106
01:03:53,361 --> 01:03:54,361
She's at home.
1107
01:03:54,463 --> 01:03:55,963
She's still recovering.
1108
01:03:57,532 --> 01:03:58,992
CHARLES: Officer Collins?
1109
01:04:00,836 --> 01:04:02,566
Yes, sir.
1110
01:04:03,839 --> 01:04:05,079
This is Officer Collins.
1111
01:04:05,173 --> 01:04:06,603
I'm gonna have him
drive you home
1112
01:04:06,708 --> 01:04:08,678
to keep an eye on you
and your mother, okay?
1113
01:04:08,777 --> 01:04:10,517
I'm not going home.
I have to find Kelly.
1114
01:04:10,612 --> 01:04:12,672
I need you to do
exactly what I tell you to do.
1115
01:04:12,781 --> 01:04:14,441
- He's gonna keep you both safe.
- Don't worry.
1116
01:04:14,549 --> 01:04:17,059
I can stay outside
all night long in my car,
1117
01:04:17,152 --> 01:04:18,582
if that's what it takes.
1118
01:04:18,687 --> 01:04:20,087
What about you?
1119
01:04:20,188 --> 01:04:21,958
I'm gonna do my best
to find your friend.
1120
01:04:24,693 --> 01:04:26,753
Charles, I got the results
on the fingerprints
1121
01:04:26,862 --> 01:04:28,462
from Grissom's bottle.
1122
01:04:28,563 --> 01:04:32,263
You were right. They match
the ones we took from Grant.
1123
01:04:32,367 --> 01:04:34,737
All right.
I want you to run his mug shot.
1124
01:04:34,836 --> 01:04:36,906
We did a background check.
Nothing came up.
1125
01:04:37,005 --> 01:04:38,775
Exactly. I want you
to run his photo
1126
01:04:38,874 --> 01:04:41,304
to see if it matches
any other names in the database.
1127
01:04:41,409 --> 01:04:44,219
While you're at it, ping this
cell phone number, okay?
1128
01:04:44,312 --> 01:04:45,872
You got it.
1129
01:04:45,981 --> 01:04:48,541
I promise you, I'm gonna
do my best to find Kelly,
1130
01:04:48,650 --> 01:04:51,980
but my main concern is keeping
you and your mother safe,
1131
01:04:52,087 --> 01:04:53,887
all right?
1132
01:04:53,989 --> 01:04:55,459
Let me know when you get there.
1133
01:04:55,557 --> 01:04:58,197
Yes, sir.
It's okay, Lily. Come on.
1134
01:05:01,563 --> 01:05:03,493
I told you, those charges
were complete BS.
1135
01:05:03,598 --> 01:05:04,968
Yeah, I just got home.
1136
01:05:05,066 --> 01:05:06,636
I'm dying to get out
of these clothes.
1137
01:05:06,735 --> 01:05:08,805
But hey, let's meet up later
and go out.
1138
01:05:08,870 --> 01:05:11,770
I've got some serious
celebrating to do.
1139
01:05:11,873 --> 01:05:13,103
Okay, see ya.
1140
01:05:13,208 --> 01:05:15,108
[text alert]
1141
01:05:18,780 --> 01:05:21,610
Oh, this'll be good.
1142
01:05:21,716 --> 01:05:24,656
CHARLES: I need an APB on a Mick Grant.
1143
01:05:24,753 --> 01:05:28,523
20-year-old Caucasian male. Brown hair, hazel eyes.
1144
01:05:28,623 --> 01:05:32,153
5'10", approximately 150 pounds,
1145
01:05:32,260 --> 01:05:35,660
to be approached with extreme caution.
1146
01:05:59,087 --> 01:06:00,927
Mick Grant!
1147
01:06:01,022 --> 01:06:02,682
Police!
1148
01:06:09,931 --> 01:06:11,591
Police!
1149
01:06:14,736 --> 01:06:16,336
Mick?
1150
01:06:16,438 --> 01:06:18,638
Don't do anything stupid.
1151
01:06:29,084 --> 01:06:32,084
Mick, come out slowly.
1152
01:06:35,256 --> 01:06:37,326
Not gonna tell you again, son.
1153
01:06:38,627 --> 01:06:40,297
All right.
1154
01:06:47,302 --> 01:06:49,132
You son of a bitch.
1155
01:07:09,824 --> 01:07:11,854
Ray, what do you got for me?
1156
01:07:11,960 --> 01:07:14,260
Something good, I hope.
1157
01:07:16,331 --> 01:07:18,261
Ray?
1158
01:07:18,366 --> 01:07:19,496
Hey.
1159
01:07:26,841 --> 01:07:29,371
Oh, my God.
1160
01:07:29,477 --> 01:07:31,277
You had to get nosy,
didn't you?
1161
01:07:31,379 --> 01:07:33,249
What? I--
No, I don't know.
1162
01:07:33,314 --> 01:07:35,184
You must think
I'm really stupid.
1163
01:07:35,283 --> 01:07:38,683
Look, whatever's happening here,
I won't tell anyone.
1164
01:07:40,755 --> 01:07:43,655
I swear, I don't know
what Lily ever saw in you.
1165
01:07:43,758 --> 01:07:46,558
Did you do something to her?
1166
01:07:46,661 --> 01:07:49,291
To Lily?
1167
01:07:49,397 --> 01:07:51,637
I would never hurt her.
1168
01:07:51,733 --> 01:07:55,333
I love her,
and she loves me.
1169
01:07:57,605 --> 01:08:01,305
But you didn't know
when to stop.
1170
01:08:01,409 --> 01:08:04,679
You had to keep fighting.
1171
01:08:04,779 --> 01:08:07,619
Even though you must have known
in your heart,
1172
01:08:07,716 --> 01:08:09,516
you didn't have a chance.
1173
01:08:09,617 --> 01:08:13,117
Look, I'm sure we can
work something out here.
1174
01:08:13,221 --> 01:08:17,591
Oh, trying to make a deal, huh?
Just like your dad?
1175
01:08:17,692 --> 01:08:21,622
I mean, there's always
a bargain to be struck, right?
1176
01:08:21,730 --> 01:08:24,660
What do you want?
1177
01:08:24,766 --> 01:08:26,166
It's too late.
1178
01:08:31,306 --> 01:08:33,206
You'll never get away with this.
1179
01:08:33,308 --> 01:08:36,778
See, Scott,
here's the thing about that.
1180
01:08:36,878 --> 01:08:39,848
When the cops come and find you
and your private detective here
1181
01:08:39,948 --> 01:08:43,288
dead in a murder-suicide,
1182
01:08:43,384 --> 01:08:45,714
they're gonna
start investigating.
1183
01:08:45,820 --> 01:08:48,550
You know
what they're gonna find?
1184
01:08:48,656 --> 01:08:50,356
Hmm?
1185
01:08:50,458 --> 01:08:52,458
They're gonna look
on our friend here's computer
1186
01:08:52,560 --> 01:08:56,690
and see that you paid him
to doctor some evidence,
1187
01:08:56,798 --> 01:09:02,608
fudge some DNA results
to frame me.
1188
01:09:04,005 --> 01:09:07,475
They'll never believe that.
1189
01:09:07,575 --> 01:09:09,605
Only one way to find out.
1190
01:09:13,948 --> 01:09:16,888
- No!
- [grunts]
1191
01:09:38,473 --> 01:09:40,943
[police radio chatter]
1192
01:09:52,620 --> 01:09:55,020
We should be out there
looking for Kelly.
1193
01:09:55,123 --> 01:09:57,253
Not until Charles says
it's safe.
1194
01:09:57,358 --> 01:09:59,928
Are we okay to stay here?
1195
01:10:00,028 --> 01:10:02,268
Yes. As long as we have
that officer watching the house,
1196
01:10:02,363 --> 01:10:03,493
we're okay.
1197
01:10:04,866 --> 01:10:08,606
[police radio chatter]
1198
01:10:15,376 --> 01:10:17,716
- I can't wait here anymore.
- Hey, stop.
1199
01:10:17,812 --> 01:10:19,712
I am not letting you leave.
1200
01:10:19,814 --> 01:10:22,314
- Mom--
- Please listen to me for once.
1201
01:10:22,417 --> 01:10:24,887
It's not safe.
Charles said to stay here,
1202
01:10:24,986 --> 01:10:26,586
and that's exactly
what we're gonna do.
1203
01:10:26,688 --> 01:10:28,728
[knocking]
1204
01:10:28,823 --> 01:10:30,823
- Is it him?
- Shh.
1205
01:10:30,925 --> 01:10:32,825
MICK: Lily!
Let me in, please.
1206
01:10:32,927 --> 01:10:35,967
I promise,
I'll explain everything.
1207
01:10:36,064 --> 01:10:38,464
All you have to do
is open the door.
1208
01:10:38,566 --> 01:10:39,636
Go away!
1209
01:10:39,734 --> 01:10:41,434
Mrs. Becker, please.
1210
01:10:41,536 --> 01:10:44,236
Go away!
1211
01:10:46,674 --> 01:10:47,944
Where's Officer Collins?
1212
01:10:48,042 --> 01:10:49,842
I don't know. I'll check.
1213
01:10:51,980 --> 01:10:53,310
Do you see him?
1214
01:11:01,756 --> 01:11:03,526
Oh, my God.
1215
01:11:03,625 --> 01:11:05,295
- Go to your room!
- Mom, what did you see?
1216
01:11:05,393 --> 01:11:06,993
Lock the door!
Just do what I say!
1217
01:11:23,278 --> 01:11:25,048
You've dialed 911.
1218
01:11:25,146 --> 01:11:27,546
Your call will be answeredby the next available operator.
1219
01:11:27,649 --> 01:11:29,589
Oh, God.
1220
01:11:29,684 --> 01:11:32,114
- [knocking]
- JENNIFER: It's me.
1221
01:11:35,757 --> 01:11:37,357
Listen to me.
1222
01:11:37,458 --> 01:11:39,158
Every door is locked,
1223
01:11:39,260 --> 01:11:41,920
but 911 is busy, so I'm gonna
try the house phone.
1224
01:11:42,030 --> 01:11:45,230
I will be right back, okay?
I'm right outside this door.
1225
01:11:48,169 --> 01:11:50,539
[phone ringing]
1226
01:11:50,638 --> 01:11:52,208
Kelly.
1227
01:11:52,307 --> 01:11:55,007
Where have you been?
I've been so worried about you.
1228
01:11:55,143 --> 01:11:56,903
Whatever they told you about me
is a lie.
1229
01:11:58,746 --> 01:12:02,116
Lily? I know you're listening to me.
1230
01:12:02,183 --> 01:12:03,443
What do you want?
1231
01:12:05,787 --> 01:12:07,527
We had plans, remember?
1232
01:12:07,622 --> 01:12:09,852
We were gonna go away
together.
1233
01:12:09,958 --> 01:12:13,658
I was gonna take you away
from all this.
1234
01:12:13,761 --> 01:12:15,291
Just let me in.
1235
01:12:16,764 --> 01:12:19,434
- Where's Kelly?
- Lily...
1236
01:12:19,534 --> 01:12:21,034
Where is she?
1237
01:12:21,135 --> 01:12:23,765
Just let me in,
and I'll tell you.
1238
01:12:23,871 --> 01:12:27,031
Come on. I wouldn't hurt you.
1239
01:12:27,141 --> 01:12:28,701
You love me.
1240
01:12:28,810 --> 01:12:30,270
Don't you?
1241
01:12:30,378 --> 01:12:32,178
Did you kill her?
1242
01:12:32,280 --> 01:12:36,210
Answer the question, Lily.
1243
01:12:36,317 --> 01:12:38,957
Do you love me?
1244
01:12:41,889 --> 01:12:43,129
No.
1245
01:12:46,027 --> 01:12:47,897
Where's Kelly?
1246
01:12:52,000 --> 01:12:54,260
Mick? Mick?
1247
01:12:58,639 --> 01:12:59,709
Mick?
1248
01:13:00,942 --> 01:13:02,272
[gasps]
1249
01:13:05,747 --> 01:13:07,587
This is all my fault.
1250
01:13:07,682 --> 01:13:09,412
No, this is not your fault.
1251
01:13:09,517 --> 01:13:10,957
[distant knocking]
1252
01:13:12,420 --> 01:13:14,520
It may be Charles.
1253
01:13:14,622 --> 01:13:16,852
Okay. Shh.
1254
01:13:28,903 --> 01:13:30,133
Jennifer, it's me.
1255
01:13:30,238 --> 01:13:31,938
Oh, thank God.
1256
01:13:32,974 --> 01:13:34,274
[beeping]
1257
01:13:35,443 --> 01:13:36,343
Are you okay?
1258
01:13:36,444 --> 01:13:38,614
Yeah. Oh, thank God.
1259
01:13:40,581 --> 01:13:42,441
[beeping]
1260
01:13:56,416 --> 01:13:58,746
The lights went out,
and the cop outside is dead.
1261
01:13:58,852 --> 01:14:02,152
I know, I know. I saw.
Don't worry. I'm here now.
1262
01:14:02,255 --> 01:14:04,025
There's no way
this punk can hurt you.
1263
01:14:04,124 --> 01:14:05,764
Backup's gonna be here
any minute.
1264
01:14:05,859 --> 01:14:07,759
Any news on Kelly?
1265
01:14:09,462 --> 01:14:13,102
I'm sorry, Lil.
I found her on Mick's boat.
1266
01:14:13,199 --> 01:14:15,229
She's dead?
1267
01:14:15,335 --> 01:14:17,575
There's nothing
we can do about it now.
1268
01:14:17,671 --> 01:14:19,671
You've checked every window?
Every door is locked?
1269
01:14:19,773 --> 01:14:20,673
- Yeah, like I said.
- Okay.
1270
01:14:20,774 --> 01:14:23,114
[distant thump]
1271
01:14:23,209 --> 01:14:25,139
[cocks gun]
1272
01:14:25,245 --> 01:14:27,585
I'm gonna check it out.
Set the alarm after me.
1273
01:14:36,022 --> 01:14:37,792
[beeping]
1274
01:15:17,330 --> 01:15:18,600
[click]
1275
01:15:18,698 --> 01:15:20,328
[click]
1276
01:15:20,433 --> 01:15:22,173
[click]
1277
01:15:22,268 --> 01:15:23,728
[click]
1278
01:15:23,837 --> 01:15:25,467
[click]
1279
01:15:25,538 --> 01:15:26,568
[clack]
1280
01:15:28,742 --> 01:15:30,712
LILY: Do you see him?
1281
01:15:31,945 --> 01:15:34,445
What is taking him so long?
1282
01:15:34,547 --> 01:15:36,177
It's my fault.
1283
01:15:36,282 --> 01:15:38,822
- No, it's not.
- I told him I didn't love him.
1284
01:15:38,918 --> 01:15:41,948
Listen to me. We are gonna
get through this, okay?
1285
01:15:42,055 --> 01:15:44,425
I should have lied.
Maybe he would have left.
1286
01:15:44,524 --> 01:15:47,324
It's gonna be okay.
You just stay here.
1287
01:15:49,462 --> 01:15:51,332
Charles told us both
to stay here.
1288
01:15:51,431 --> 01:15:53,531
I just need to check.
1289
01:16:00,540 --> 01:16:01,910
Charles?
1290
01:16:02,942 --> 01:16:03,942
Charles?
1291
01:16:05,512 --> 01:16:07,282
Charles?
1292
01:16:16,923 --> 01:16:17,993
- [gunshot]
- [gasps]
1293
01:16:18,091 --> 01:16:19,191
Mom!
1294
01:16:19,292 --> 01:16:20,862
- [gunshot]
- [gasps]
1295
01:16:28,234 --> 01:16:30,204
[beeping]
1296
01:16:30,303 --> 01:16:33,143
- Did you see him?
- No.
1297
01:16:33,239 --> 01:16:35,609
[alarm blaring]
1298
01:16:35,708 --> 01:16:38,608
[blaring continues]
1299
01:16:40,146 --> 01:16:41,806
Okay, come here.
1300
01:16:43,917 --> 01:16:46,047
[blaring continues]
1301
01:16:47,420 --> 01:16:50,090
JENNIFER: Oh, my God.
1302
01:16:50,190 --> 01:16:52,790
Mom, is he in the house?
1303
01:16:52,892 --> 01:16:54,762
Come on. Let's go.
1304
01:16:59,332 --> 01:17:03,832
Go to your room, lock the door,
and try calling 911 again.
1305
01:18:28,288 --> 01:18:29,818
[mumbles]
1306
01:18:29,923 --> 01:18:31,323
Oh, my God!
1307
01:18:32,358 --> 01:18:33,818
[panting]
1308
01:18:33,927 --> 01:18:36,357
He has my gun.
Get me untied.
1309
01:18:36,462 --> 01:18:38,462
You've dialed 911.
1310
01:18:38,565 --> 01:18:42,205
Your call will be answeredby the next available operator.
1311
01:18:44,804 --> 01:18:46,374
Hi.
1312
01:18:46,472 --> 01:18:48,472
[screams]
1313
01:18:48,575 --> 01:18:51,215
Did you really think I was gonna
leave here without you?
1314
01:18:51,311 --> 01:18:53,711
I'm not going anywhere with you.
1315
01:18:53,813 --> 01:18:55,313
You don't understand.
1316
01:18:55,415 --> 01:18:57,185
Your mother took my father
away from me,
1317
01:18:57,283 --> 01:18:59,283
so now I have to
take you away from her.
1318
01:18:59,385 --> 01:19:02,355
Your father?
What are you talking about?
1319
01:19:02,455 --> 01:19:05,065
Oh, come on, Lily.
You know all about it.
1320
01:19:05,158 --> 01:19:09,658
My father,
the Crown Hill Killer?
1321
01:19:09,762 --> 01:19:11,832
Everybody had
forgotten about it,
1322
01:19:11,931 --> 01:19:13,031
forgotten about him,
1323
01:19:13,132 --> 01:19:16,472
until your mother
wrote the book.
1324
01:19:16,569 --> 01:19:18,639
Your father killed those people.
1325
01:19:18,738 --> 01:19:22,308
My father was a good man!
1326
01:19:22,408 --> 01:19:25,108
He just had a moment.
1327
01:19:26,479 --> 01:19:32,079
One little moment
in 55 perfect years.
1328
01:19:32,185 --> 01:19:35,055
Did you know they finally
executed him last year?
1329
01:19:35,154 --> 01:19:38,894
It took him ten minutes to die.
You believe that?
1330
01:19:38,992 --> 01:19:42,362
Ten minutes he lied there
on the table
1331
01:19:42,462 --> 01:19:44,832
convulsing, shaking.
1332
01:19:44,931 --> 01:19:47,231
[sobbing]
I didn't know.
1333
01:19:47,333 --> 01:19:49,073
He tried to tell the executioner
what had happened,
1334
01:19:49,168 --> 01:19:52,398
except he bit off
his own tongue.
1335
01:19:52,505 --> 01:19:57,245
That is what your mother
did to us.
1336
01:19:57,343 --> 01:20:00,083
She ruined his life.
1337
01:20:00,179 --> 01:20:01,779
Our life.
1338
01:20:01,848 --> 01:20:03,708
This was all about revenge?
1339
01:20:03,816 --> 01:20:05,946
I knew the only way to make her
realize what she'd done
1340
01:20:06,052 --> 01:20:08,592
was to hurt her
the way that she'd hurt us.
1341
01:20:10,189 --> 01:20:12,519
So I crafted a new identity for myself,
1342
01:20:12,625 --> 01:20:15,895
and I spent a lot of time watching you.
1343
01:20:15,995 --> 01:20:19,505
I knew exactly what to do to get your attention.
1344
01:20:19,599 --> 01:20:21,559
Run!
1345
01:20:25,505 --> 01:20:28,645
- The bitch bit me!
- Yeah, occupational hazard.
1346
01:20:28,741 --> 01:20:30,711
Give me back my sweater.
1347
01:20:32,312 --> 01:20:35,082
The body they found
in the park?
1348
01:20:35,181 --> 01:20:37,411
They had DNA from the scene.
1349
01:20:37,517 --> 01:20:39,517
I couldn't take any chances.
1350
01:20:46,392 --> 01:20:49,992
And then I found the perfect person to take the fall.
1351
01:20:50,096 --> 01:20:52,426
All I had to do next was...
1352
01:20:52,532 --> 01:20:56,202
add a few incriminating photos,
1353
01:20:56,302 --> 01:20:59,402
plant a little evidence.
1354
01:21:02,408 --> 01:21:04,538
No one would ever know.
1355
01:21:06,579 --> 01:21:08,239
Except for Kelly.
1356
01:21:10,016 --> 01:21:13,016
I couldn't let anything
get in the way of my plan.
1357
01:21:13,119 --> 01:21:15,189
I owed my father that.
1358
01:21:16,856 --> 01:21:18,516
And my mom?
1359
01:21:18,624 --> 01:21:21,324
Oh, I was never going
to kill her.
1360
01:21:21,427 --> 01:21:25,127
No, no. Where's
the satisfaction in that?
1361
01:21:25,231 --> 01:21:27,761
Making her believe
your ex-boyfriend tried to,
1362
01:21:27,867 --> 01:21:30,697
that's something else
entirely.
1363
01:21:30,803 --> 01:21:32,203
JENNIFER: Lily!
[banging on door]
Lily!
1364
01:21:32,305 --> 01:21:33,705
Lily!
1365
01:21:33,806 --> 01:21:37,006
Lily, are you in there?
1366
01:21:37,110 --> 01:21:38,170
- Lily!
- [banging continues]
1367
01:21:38,277 --> 01:21:39,637
Lily, open the door!
1368
01:21:39,779 --> 01:21:41,009
What do you want to do
about her?
1369
01:21:41,114 --> 01:21:42,484
You leave her alone.
1370
01:21:42,582 --> 01:21:44,852
She has to pay for what she did
to my family.
1371
01:21:44,951 --> 01:21:45,881
- Lily!
- Mick, please.
1372
01:21:45,985 --> 01:21:48,525
Lily! Lily!
1373
01:21:48,621 --> 01:21:51,221
Lily! Lily, honey!
1374
01:21:51,324 --> 01:21:53,664
I'll let you decide.
1375
01:21:53,760 --> 01:21:55,860
You can make it quick.
1376
01:21:55,962 --> 01:21:56,992
No!
1377
01:21:57,096 --> 01:21:59,896
- [banging continues]
- Lily!
1378
01:21:59,999 --> 01:22:02,169
Fine.
1379
01:22:02,268 --> 01:22:04,268
No!
1380
01:22:08,641 --> 01:22:13,611
Lily, Lily!
Lily, can you hear me?
1381
01:22:13,713 --> 01:22:15,113
Lily!
1382
01:22:19,886 --> 01:22:21,546
No!
1383
01:22:25,792 --> 01:22:26,822
No!
1384
01:22:38,137 --> 01:22:38,997
[Mick screams]
1385
01:22:39,105 --> 01:22:40,345
[Lily screams]
1386
01:22:56,122 --> 01:22:57,092
[stab]
1387
01:22:57,190 --> 01:22:59,790
[groans]
1388
01:23:09,068 --> 01:23:11,768
You took everything from me.
1389
01:23:11,871 --> 01:23:12,771
What?
1390
01:23:12,872 --> 01:23:14,142
[grunts]
1391
01:23:16,676 --> 01:23:17,806
- [yells]
- [gunshot]
1392
01:23:24,217 --> 01:23:25,277
Oh.
1393
01:23:25,384 --> 01:23:29,224
I had no idea.
Come here.
1394
01:23:29,322 --> 01:23:31,052
We're okay.
1395
01:23:31,157 --> 01:23:32,717
Charles!
1396
01:23:32,825 --> 01:23:35,235
Charles!
1397
01:23:35,328 --> 01:23:37,088
Hey.
1398
01:23:37,196 --> 01:23:38,656
You okay?
1399
01:23:38,764 --> 01:23:40,804
Call an ambulance.
1400
01:23:40,900 --> 01:23:41,900
Hey.
1401
01:23:42,001 --> 01:23:43,771
Hey, it's okay.
1402
01:23:43,870 --> 01:23:45,240
It's okay.
1403
01:24:04,190 --> 01:24:07,960
Mom, what are you doing here?
You hate the sun.
1404
01:24:08,060 --> 01:24:09,830
Well, I wanted
to show you something.
1405
01:24:09,929 --> 01:24:11,259
What?
1406
01:24:11,364 --> 01:24:13,464
My publisher has offered
in the high six figures
1407
01:24:13,566 --> 01:24:14,826
for the rights,
1408
01:24:14,934 --> 01:24:16,974
so we are off to New York
in the morning.
1409
01:24:17,069 --> 01:24:18,669
We?
1410
01:24:18,771 --> 01:24:20,201
Well, he's never been,
1411
01:24:20,306 --> 01:24:22,136
and since my publisher's
paying for it,
1412
01:24:22,241 --> 01:24:24,541
figured I might as well
show him around.
1413
01:24:24,644 --> 01:24:26,314
Well, thank you, ma'am.
1414
01:24:26,412 --> 01:24:29,382
Aw. That's awesome.
Congratulations.
1415
01:24:29,482 --> 01:24:31,612
And there's more news.
1416
01:24:31,717 --> 01:24:33,647
When they announce my book
next week,
1417
01:24:33,753 --> 01:24:35,183
I'm gonna make a statement
1418
01:24:35,288 --> 01:24:37,518
saying that this is
my last true crime novel.
1419
01:24:37,623 --> 01:24:39,463
- No, Mom!
- Yeah.
1420
01:24:39,559 --> 01:24:41,719
You're right. It's morbid.
Time to try something else.
1421
01:24:41,827 --> 01:24:44,827
Yeah, like romance novels.
1422
01:24:44,931 --> 01:24:46,231
All right.
1423
01:24:46,332 --> 01:24:48,872
Hey, you sure you're okay
with this?
1424
01:24:48,968 --> 01:24:52,168
Yeah, as long as I get to pick
who plays me in the movie.
1425
01:24:52,271 --> 01:24:54,141
- [giggles]
- I love you.
1426
01:24:54,240 --> 01:24:56,110
Love you too, Mom.99611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.