All language subtitles for GLOW.S03E10.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,846 --> 00:00:14,222 Merry almost Christmas. 2 00:00:15,515 --> 00:00:16,683 Merry almost Christmas. 3 00:00:16,766 --> 00:00:19,704 How about we just buy each other lumps of coal this year and call it a day? 4 00:00:19,728 --> 00:00:21,730 Sure. Just as long as it’s under ten dollars, 5 00:00:21,813 --> 00:00:23,815 and you can’t get it from the gift shop! 6 00:00:24,941 --> 00:00:26,026 Merry almost Christmas. 7 00:00:27,277 --> 00:00:29,279 Feels weird to think about presents. 8 00:00:29,988 --> 00:00:31,364 After what happened. 9 00:00:32,449 --> 00:00:34,409 I can still smell the smoke in my hair. 10 00:00:34,492 --> 00:00:36,911 - You haven’t washed your hair all week? - Of course I have. 11 00:00:36,995 --> 00:00:39,497 It’s more of a sense memory, from the trauma. 12 00:00:40,123 --> 00:00:42,709 - Yeah, that's hard to get out. - Know what I want for Christmas? 13 00:00:42,792 --> 00:00:45,795 People to stop talking about the fire like it was targeting them. 14 00:00:45,879 --> 00:00:48,673 Acting like it’s some big surprise to find bigots in Vegas. 15 00:00:49,007 --> 00:00:51,801 I hope your Secret Santa gets you... that. 16 00:00:51,885 --> 00:00:55,096 Or maybe a gift that, it's really thoughtful and cheers you up 17 00:00:55,180 --> 00:00:58,558 and reminds you that there's still some good and beauty in humanity. 18 00:00:58,641 --> 00:01:00,852 - Jesus, Carmen. You running for office? - No. 19 00:01:01,144 --> 00:01:03,021 I just really, really love Christmas. 20 00:01:03,605 --> 00:01:04,605 Ruth. 21 00:01:08,902 --> 00:01:10,320 Aw, man. I got myself. 22 00:01:10,403 --> 00:01:12,238 Oh, you can have mine. I got Cherry. 23 00:01:12,447 --> 00:01:16,201 Ruth! It is supposed to be a secret. "Secret" Santa. 24 00:01:17,285 --> 00:01:18,285 Sorry. 25 00:01:22,957 --> 00:01:25,376 I still can’t believe I missed your performance. 26 00:01:26,127 --> 00:01:28,129 It sounds like the only good thing about that night 27 00:01:28,213 --> 00:01:30,673 was how incredible you were. 28 00:01:31,800 --> 00:01:32,800 Thanks. 29 00:01:32,967 --> 00:01:36,346 Though I think True West would have gone over better. 30 00:01:40,058 --> 00:01:44,813 How did it feel to be up there doing exactly what you wanted to be doing? 31 00:01:45,105 --> 00:01:46,105 And... 32 00:01:46,564 --> 00:01:48,525 be good at it? 33 00:01:51,194 --> 00:01:53,404 It was the best feeling I’ve had in my life. 34 00:01:56,866 --> 00:01:58,326 Until the hate crime. 35 00:02:00,203 --> 00:02:02,372 You have no control as an actor. 36 00:02:02,455 --> 00:02:04,916 You can drive 300 miles 37 00:02:04,999 --> 00:02:07,460 to audition for people you know 38 00:02:07,669 --> 00:02:10,505 and still not get the part. Or any part, ever. 39 00:02:10,588 --> 00:02:12,674 Which, you know, I mean, I can never say to Ruth, 40 00:02:12,757 --> 00:02:14,551 because I know she won’t be able to hear it. 41 00:02:14,634 --> 00:02:15,552 Well, right. 42 00:02:15,635 --> 00:02:18,555 That’s why you’re a smart cookie for getting into the other side of things 43 00:02:18,596 --> 00:02:20,014 while the getting's good. 44 00:02:20,265 --> 00:02:21,307 Which tie? 45 00:02:22,851 --> 00:02:25,353 The... I mean... They... Well... They're the same tie. 46 00:02:25,562 --> 00:02:29,941 - Oh, God. How dare you? - They're the same tie. 47 00:02:30,024 --> 00:02:32,318 Man, I’m getting tired of these negotiations. 48 00:02:32,986 --> 00:02:35,405 That guy's like Jimmy Stewart without any of the charm. 49 00:02:35,488 --> 00:02:37,490 He keeps asking all these personal questions. 50 00:02:37,574 --> 00:02:39,325 I think he’s just stalling for time, 51 00:02:39,409 --> 00:02:41,494 so he can try to squeeze me for more money. 52 00:02:41,578 --> 00:02:44,497 Hmm. Maybe he’s hesitating 'cause he knows you’re underbidding. 53 00:02:45,957 --> 00:02:47,917 - Says who? - Says me, Tex. 54 00:02:48,001 --> 00:02:50,295 - I looked over those deal terms. - It's... 55 00:02:51,129 --> 00:02:53,923 You definitely undervalued some of his assets. 56 00:02:54,966 --> 00:02:56,526 Oh, I didn’t realize you were snooping. 57 00:02:56,551 --> 00:02:58,178 Well, I'm paying attention. 58 00:02:58,887 --> 00:03:01,991 I mean, if I’m gonna be your partner, shouldn’t I at least know what’s going on? 59 00:03:02,015 --> 00:03:04,475 You’re my girlfriend, not my partner. 60 00:03:09,272 --> 00:03:10,565 Well, I was just trying to help. 61 00:03:10,857 --> 00:03:12,358 Yeah, well, and you did. 62 00:03:12,442 --> 00:03:15,153 I mean, those dinners would've been unbearable without you. 63 00:03:16,196 --> 00:03:18,948 So, I’m here to look pretty and make... 64 00:03:19,032 --> 00:03:20,408 ...make dinners less awful? 65 00:03:20,658 --> 00:03:23,036 Well, I mean, you do both of those things so well. 66 00:03:25,496 --> 00:03:29,459 Look, you understand that my work can get ugly and ruthless. 67 00:03:30,627 --> 00:03:32,545 And that I can get ugly and ruthless. 68 00:03:33,171 --> 00:03:35,673 And I don’t want my girlfriend, or... 69 00:03:35,924 --> 00:03:38,343 my future wife, if that's where this is headed, 70 00:03:38,885 --> 00:03:40,261 near any of that. 71 00:03:48,853 --> 00:03:50,897 I also had a long talk with our stage manager 72 00:03:50,980 --> 00:03:52,732 about ramp safety protocol. 73 00:03:52,815 --> 00:03:55,610 - He suggests we get an expert... - I... I... I'm sorry. Can we, um... 74 00:03:55,818 --> 00:03:58,589 There’s a... a man standing at the bar, and I don’t want to make a scene, 75 00:03:58,613 --> 00:04:00,740 but I... I need you to fire him, immediately. 76 00:04:01,074 --> 00:04:02,742 - Did something happen? - No. 77 00:04:02,825 --> 00:04:05,870 Yeah, well, there was an incident, but I, uh, don't want to go into details. 78 00:04:06,663 --> 00:04:09,123 - Which man are we talking about? - Uh... 79 00:04:10,833 --> 00:04:13,336 Joe. Uh, he's standing in a suit. 80 00:04:13,419 --> 00:04:15,564 I don't know. Maybe it’s his day off. He works in maintenance. 81 00:04:15,588 --> 00:04:17,423 Oh, you mean Paul. The gigolo. 82 00:04:17,507 --> 00:04:18,800 No, not Paul the... 83 00:04:20,969 --> 00:04:23,096 Paul doesn’t work for us, but, uh... 84 00:04:23,179 --> 00:04:24,764 I’m happy to coax him over to Coconuts. 85 00:04:24,847 --> 00:04:27,350 - I’m sure he’s just as popular there. - No, uh... 86 00:04:27,433 --> 00:04:30,186 I... I must have made a mistake. It's the lighting here. 87 00:04:30,353 --> 00:04:32,397 Uh, would you excuse me? 88 00:04:48,663 --> 00:04:50,456 Is Carmen around? 89 00:04:50,665 --> 00:04:52,417 No. She's out. 90 00:04:55,420 --> 00:04:58,298 I mean, well... Is... Is it cool if I hang here for a bit? 91 00:04:58,673 --> 00:04:59,924 Or, like, a week? 92 00:05:05,555 --> 00:05:09,392 I wish they had Advent calendars for all the months. 93 00:05:11,477 --> 00:05:12,895 Do you wanna talk about it? 94 00:05:16,357 --> 00:05:17,442 No, not really. 95 00:05:25,908 --> 00:05:29,412 Remember when we did that match and some guy threw a beer can at me? 96 00:05:29,787 --> 00:05:32,457 Yeah, ‘cause it hit me in the face. 97 00:05:32,832 --> 00:05:33,875 Right. 98 00:05:35,835 --> 00:05:38,296 Afterwards, I was so freaked out. 99 00:05:39,255 --> 00:05:41,382 No one had ever hated me that much before. 100 00:05:42,050 --> 00:05:43,343 And I wanted to run away 101 00:05:43,760 --> 00:05:46,262 and never put on that stupid costume ever again. 102 00:05:48,514 --> 00:05:50,350 But when the fire happened, 103 00:05:50,933 --> 00:05:52,935 and I saw all those words... 104 00:05:53,394 --> 00:05:54,771 and that hate... 105 00:05:56,314 --> 00:05:59,317 it just made me... mad. 106 00:06:00,568 --> 00:06:01,568 Like, 107 00:06:01,986 --> 00:06:04,322 my face got hot and I... 108 00:06:04,530 --> 00:06:06,783 My hands started shaking. And... 109 00:06:07,116 --> 00:06:11,913 I wanted to scream or break something or run to Yolanda. 110 00:06:13,581 --> 00:06:14,581 But... 111 00:06:15,792 --> 00:06:17,377 I didn’t do anything. 112 00:06:19,754 --> 00:06:21,005 I just stood there. 113 00:06:30,890 --> 00:06:32,683 ♪ O Christmas tree ♪ 114 00:06:32,767 --> 00:06:34,769 ♪ O Christmas tree ♪ 115 00:06:34,936 --> 00:06:37,897 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 116 00:06:38,272 --> 00:06:39,941 ♪ O Christmas tree ♪ 117 00:06:40,149 --> 00:06:42,068 ♪ O Christmas tree... ♪ 118 00:06:42,318 --> 00:06:44,112 What do you think about A Christmas Carol? 119 00:06:44,195 --> 00:06:45,571 A Christmas Carol? 120 00:06:47,031 --> 00:06:48,658 I think it’s a classic. 121 00:06:48,991 --> 00:06:50,618 It’s the first play I ever did. 122 00:06:50,701 --> 00:06:52,245 I got to play Tiny Tim. 123 00:06:52,912 --> 00:06:55,665 Well, I think we should do it. In the ring. 124 00:06:56,958 --> 00:06:57,792 Um... 125 00:06:57,875 --> 00:07:01,129 Okay, the fact that I have to convince you of all people is crazy. 126 00:07:01,921 --> 00:07:04,715 Look, I appreciate what you’re trying to do, 127 00:07:04,799 --> 00:07:09,512 with this, with the Secret Santa, but... some of us could use a break this year. 128 00:07:10,012 --> 00:07:11,264 You mean from Christmas? 129 00:07:16,602 --> 00:07:18,646 We only have one show left before the break. 130 00:07:19,021 --> 00:07:22,608 Let’s just get through it so that we can all go home and recharge 131 00:07:22,692 --> 00:07:24,652 before we have to come back for a whole other year 132 00:07:24,735 --> 00:07:26,446 of doing the same show over and over again. 133 00:07:28,614 --> 00:07:30,616 You picked me for your Secret Santa, right? 134 00:07:31,200 --> 00:07:34,036 - Yeah. - Well, this is what I want for Christmas. 135 00:07:43,379 --> 00:07:45,798 Merry Christmas? 136 00:07:46,424 --> 00:07:49,844 Out with Merry Christmas! 137 00:07:49,927 --> 00:07:52,180 Bah humbug! 138 00:07:56,684 --> 00:07:57,852 Where the fuck is... 139 00:07:58,853 --> 00:08:02,482 Gentle, spoiled little brats... 140 00:08:02,565 --> 00:08:06,235 Wow. The woman with 40 million dollars is playing Bob Cratchit? 141 00:08:06,777 --> 00:08:09,238 It was my idea, 'cause I'm British and I'm nice. 142 00:08:09,822 --> 00:08:12,533 So, I’m looking for your husband, who's playing my son. 143 00:08:12,825 --> 00:08:13,993 I don’t know where he is. 144 00:08:14,076 --> 00:08:16,621 - Well, he’s not in the showroom and... - I don't know, okay? 145 00:08:18,873 --> 00:08:21,125 He said he wanted space, so I gave it to him. 146 00:08:29,133 --> 00:08:32,512 - Where is your costume? Get dressed. - Go away. 147 00:08:33,054 --> 00:08:36,390 Wha... Nope. I don’t even want to know why you’re so drunk 148 00:08:36,474 --> 00:08:40,478 that you can’t even put on a pair of fucking kiddie pajamas for... 149 00:08:40,561 --> 00:08:43,022 for a Christmas show that you obviously, again, 150 00:08:43,105 --> 00:08:44,899 did not need my approval for. Here. 151 00:08:44,982 --> 00:08:46,651 No. I'm not going. 152 00:08:47,109 --> 00:08:49,069 Fine. I mean, Bash, you can wear your own clothes. 153 00:08:49,111 --> 00:08:51,989 I don’t care. I just... I need a scene partner for an hour, 154 00:08:52,073 --> 00:08:55,993 and then you can come back up here, and you can drown in your own vomit. 155 00:08:56,077 --> 00:08:57,537 Come on. 156 00:08:58,663 --> 00:08:59,663 Come on. 157 00:09:00,081 --> 00:09:01,582 Right now. 158 00:09:01,832 --> 00:09:02,833 Come on! 159 00:09:03,167 --> 00:09:04,252 What is happ... 160 00:09:05,836 --> 00:09:08,839 Wow. You are fucking pathetic. 161 00:09:13,344 --> 00:09:14,929 She watched me kiss him. 162 00:09:18,224 --> 00:09:19,892 And she watched me touch him. 163 00:09:22,061 --> 00:09:24,772 Joe, Paul. Whatever. 164 00:09:28,985 --> 00:09:31,654 And I thought, you know... 165 00:09:31,737 --> 00:09:35,575 I mean, maybe it'd be okay ‘cause Rhonda was there, too. You know. 166 00:09:37,743 --> 00:09:39,579 But it was so much worse... 167 00:09:41,289 --> 00:09:42,415 'cause I liked it. 168 00:09:44,166 --> 00:09:45,543 I liked it so much. 169 00:09:47,795 --> 00:09:49,463 And she watched me like it. 170 00:09:54,218 --> 00:09:56,929 I’ll do it again. I mean, I know I'll do it again. 171 00:09:57,430 --> 00:09:58,973 If we stay here and... 172 00:10:00,391 --> 00:10:03,603 Now everyone knows. I mean, the whole fucking casino. 173 00:10:03,686 --> 00:10:04,686 You know? 174 00:10:04,937 --> 00:10:06,022 Everyone. 175 00:10:09,942 --> 00:10:11,319 We bought a house here. 176 00:10:12,194 --> 00:10:14,196 We bought a fucking house. 177 00:10:15,906 --> 00:10:17,908 And there’s the show. Two shows. 178 00:10:19,785 --> 00:10:20,785 I can't... 179 00:10:23,623 --> 00:10:26,083 My mom... 180 00:10:26,917 --> 00:10:29,670 I mean, I’ll lose everything, you know. And... 181 00:10:30,963 --> 00:10:33,758 I can't. I can't. 182 00:10:39,680 --> 00:10:41,140 Bash, maybe you can. 183 00:10:42,266 --> 00:10:44,185 Maybe it's not such a bad thing. 184 00:10:44,268 --> 00:10:45,645 I mean, you... 185 00:10:47,730 --> 00:10:49,899 Look at Liberace. 186 00:10:49,982 --> 00:10:52,860 I mean, he’s probably slept with more valets than I have, 187 00:10:52,943 --> 00:10:56,030 and he seems to be... doin' okay. 188 00:10:57,573 --> 00:11:00,284 No. No. 189 00:11:01,160 --> 00:11:02,286 Okay, okay. 190 00:11:04,705 --> 00:11:06,123 Hey, Bash, I mean... 191 00:11:06,999 --> 00:11:08,417 tell me what you want to do. 192 00:11:12,171 --> 00:11:14,173 I want to stay married to Rhonda. 193 00:11:16,217 --> 00:11:20,096 And I want to be the son my mom wants me to be. 194 00:11:21,847 --> 00:11:23,099 I don’t want to die. 195 00:11:34,985 --> 00:11:37,196 Just tell me what to do, okay? 196 00:11:38,698 --> 00:11:40,032 I'll do anything. 197 00:11:52,962 --> 00:11:53,962 Who... 198 00:11:55,089 --> 00:11:56,257 Who are you? 199 00:11:58,884 --> 00:12:02,638 In life, I was your partner, 200 00:12:03,431 --> 00:12:07,476 Jacob Marley. 201 00:12:07,893 --> 00:12:09,145 You look terrible. 202 00:12:10,604 --> 00:12:13,941 I have spent the past seven years 203 00:12:14,024 --> 00:12:16,902 being tortured by guilt. 204 00:12:17,695 --> 00:12:20,990 Replaying my life’s mistakes 205 00:12:21,407 --> 00:12:27,663 over and over and over and over and over again. 206 00:12:30,082 --> 00:12:32,585 But the seller is questioning the morals of the buyer. 207 00:12:34,295 --> 00:12:35,171 Who’s the buyer? 208 00:12:35,254 --> 00:12:37,131 It doesn’t matter. It’s a steal. 209 00:12:37,214 --> 00:12:40,110 Eleven mil. It covers the call sign, the airwaves, and the infrastructure. 210 00:12:40,134 --> 00:12:42,136 The only thing is the seller wants to close 211 00:12:42,219 --> 00:12:45,723 by the end of the year, which... which I... I think he will 212 00:12:45,806 --> 00:12:48,893 to the married son of a prominent conservative family. 213 00:12:49,602 --> 00:12:52,021 I'm sorry. You want... You want me to buy a TV network? 214 00:12:52,354 --> 00:12:53,814 Tonight, 215 00:12:53,898 --> 00:12:57,151 you will be visited by three more ghosts! 216 00:12:58,527 --> 00:12:59,695 Listen to them. 217 00:13:00,613 --> 00:13:03,741 Or else! 218 00:13:06,702 --> 00:13:07,995 Pfft! 219 00:13:09,455 --> 00:13:11,749 Oh, bah humbug to that! 220 00:13:14,543 --> 00:13:17,505 What even was that? Man in sky. 221 00:13:22,843 --> 00:13:24,637 You said you wanted to leave Vegas. 222 00:13:24,720 --> 00:13:27,080 May as well ride back into LA with something to show for it. 223 00:13:28,557 --> 00:13:30,851 - Jesus fucking Christ. - Is that an earthquake? 224 00:13:33,521 --> 00:13:36,482 "That night, as Scrooge lay in bed, 225 00:13:36,690 --> 00:13:39,235 he tried to ignore what had happened. 226 00:13:39,401 --> 00:13:42,363 'Maybe it was a hallucination, ' he thought. 227 00:13:42,488 --> 00:13:45,741 'Or a piece of undigested beef.' 228 00:13:45,825 --> 00:13:49,036 Then, as he finally fell asleep, 229 00:13:49,119 --> 00:13:52,289 a strong wind blew open the windows... 230 00:13:54,583 --> 00:13:56,794 And as the clock struck one, 231 00:13:58,921 --> 00:14:00,798 his first guest arrived." 232 00:14:02,341 --> 00:14:03,342 Who, Mother? 233 00:14:03,425 --> 00:14:06,262 Shh! Listen, and you’ll see. 234 00:14:06,887 --> 00:14:08,514 - How'd I do? - Okay. 235 00:14:10,474 --> 00:14:11,308 Boo! 236 00:14:11,392 --> 00:14:13,644 Who are you? 237 00:14:14,103 --> 00:14:18,107 It’s us! The Ghosts of Christmas Past! 238 00:14:18,357 --> 00:14:19,233 Ha! 239 00:14:19,316 --> 00:14:22,236 Oh, I beg you, let me sleep! 240 00:14:22,319 --> 00:14:24,738 Fat chance! I haven’t slept in centuries! 241 00:14:24,822 --> 00:14:27,324 We’re goin' for a ride! 242 00:14:27,533 --> 00:14:32,288 No. No, no! You can’t make me! No! 243 00:14:41,714 --> 00:14:43,674 Ha! 244 00:14:45,217 --> 00:14:47,261 Take that, Scrooge. 245 00:14:47,469 --> 00:14:50,556 Let's go on a trip down memory lane! 246 00:14:50,639 --> 00:14:51,682 Good idea. 247 00:14:57,187 --> 00:14:59,648 You're comin' with us, whether you like it or not. 248 00:15:01,108 --> 00:15:03,235 You really have a good head for this stuff. 249 00:15:03,319 --> 00:15:04,612 Runs in the family. 250 00:15:07,072 --> 00:15:09,718 Sell your house now at the top of the market, you’ll actually make money. 251 00:15:09,742 --> 00:15:12,262 - How much did you sink into Rhapsody? - Two and a half million. 252 00:15:12,411 --> 00:15:14,705 Oh, my God. Bash, why would you... That's... That's... 253 00:15:14,788 --> 00:15:16,099 - You can get that back. - Okay. 254 00:15:16,123 --> 00:15:18,918 Then, all we'd need to hit profitability is a valuable asset, 255 00:15:19,001 --> 00:15:21,837 like, um, when Ted Turner bought the Atlanta Braves 256 00:15:21,921 --> 00:15:24,798 - to provide programming for WTCG. - How do you know all this? 257 00:15:25,090 --> 00:15:27,130 I’ve been attending a lot of business dinners lately 258 00:15:27,176 --> 00:15:29,896 where no one thinks I understand anything that they’re talking about. 259 00:15:30,304 --> 00:15:33,057 Okay. Okay, I gotta finish this coffee 260 00:15:33,140 --> 00:15:35,994 and I gotta get more coffee and then... I gotta start making phone calls. 261 00:15:36,018 --> 00:15:39,521 Yes, yes, yes! Yes, exactly. Yep. We need to move fast. What's... Okay. 262 00:15:39,605 --> 00:15:41,982 - Okay. Here we go. - Nope, nope! 263 00:15:42,066 --> 00:15:43,710 - We're in the middle of the show. - We're in the middle of the show. 264 00:15:48,280 --> 00:15:51,325 Oh, is Bob Cratchit, 265 00:15:51,408 --> 00:15:54,745 a depressing, impoverished man who work for me. 266 00:15:55,788 --> 00:15:58,666 But... who is that little cripple? 267 00:15:59,124 --> 00:16:01,710 His son, Tiny Tim. 268 00:16:02,086 --> 00:16:04,964 A kind boy with a mysterious leg illness. 269 00:16:05,923 --> 00:16:07,925 Let’s be happy for what we have. 270 00:16:08,258 --> 00:16:10,469 And pray for Mr. Scrooge. 271 00:16:11,178 --> 00:16:12,805 Yes, Father. 272 00:16:16,934 --> 00:16:19,019 What? How can they be happy? They have nothing. 273 00:16:19,103 --> 00:16:20,938 They chomp on little bone. 274 00:16:21,021 --> 00:16:25,401 ♪ Glory to the newborn king ♪ 275 00:16:25,651 --> 00:16:28,028 ♪ Peace on earth... ♪ 276 00:16:28,779 --> 00:16:30,823 Spirit? 277 00:16:31,824 --> 00:16:33,283 Where have you gone? 278 00:16:34,451 --> 00:16:35,911 Don’t leave me. 279 00:16:36,870 --> 00:16:39,373 When is the third ghost coming? 280 00:16:47,339 --> 00:16:50,300 I think she wants to show you somethin'! 281 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 What? 282 00:16:55,889 --> 00:16:58,726 My poor, tiny boy. 283 00:16:58,809 --> 00:17:00,477 He was as good as gold. 284 00:17:00,769 --> 00:17:02,896 Teenie Tim? 285 00:17:03,147 --> 00:17:04,189 He's dead? 286 00:17:05,065 --> 00:17:07,901 What kind of Christmas story is this? 287 00:17:11,822 --> 00:17:14,533 Whose grave is that? 288 00:17:16,452 --> 00:17:18,620 Why, it’s yours. 289 00:17:20,330 --> 00:17:21,330 What? 290 00:17:21,999 --> 00:17:23,959 But I’m still young! 291 00:17:24,043 --> 00:17:27,087 This cannot be. No! No! No! 292 00:17:29,089 --> 00:17:32,718 I have much to accomplish still. I can’t! 293 00:17:33,177 --> 00:17:36,472 Sorry, but your time is up, Scrooge. 294 00:17:36,555 --> 00:17:37,555 Oh! 295 00:17:41,435 --> 00:17:42,603 Please! 296 00:17:42,686 --> 00:17:45,481 Let me live a little longer. 297 00:17:47,941 --> 00:17:50,486 No! I banish you, spirit. 298 00:17:50,861 --> 00:17:52,946 I banish you, I said. 299 00:17:53,030 --> 00:17:55,365 So, stop coming at me. 300 00:18:06,710 --> 00:18:08,670 Okay. 301 00:18:08,754 --> 00:18:11,048 You want a piece of Scroogey? 302 00:18:16,136 --> 00:18:18,764 ♪ She looks around ♪ 303 00:18:19,515 --> 00:18:22,476 ♪ There are snowflakes on the ground ♪ 304 00:18:23,602 --> 00:18:24,436 No! 305 00:18:24,520 --> 00:18:29,525 ♪ Here comes another lonely Christmas ♪ 306 00:18:32,027 --> 00:18:35,030 ♪ Stars in the night ♪ 307 00:18:35,823 --> 00:18:39,326 ♪ There is one there shining bright ♪ 308 00:18:40,369 --> 00:18:45,833 ♪ Shining bright for me This lonely Christmas ♪ 309 00:18:47,709 --> 00:18:51,421 ♪ And I wanted to say to you ♪ 310 00:18:51,505 --> 00:18:55,551 ♪ How much I want to be with you ♪ 311 00:18:56,009 --> 00:18:59,847 ♪ I wanted to say to you ♪ 312 00:18:59,930 --> 00:19:03,642 ♪ How much I needed to be with you ♪ 313 00:19:04,101 --> 00:19:07,646 ♪ Christmastime comes once a year ♪ 314 00:19:07,729 --> 00:19:11,817 ♪ She knows this time, he won't be near ♪ 315 00:19:14,570 --> 00:19:18,907 ♪ She phones her mum ♪ 316 00:19:19,324 --> 00:19:23,245 ♪ Says this time, she cannot come ♪ 317 00:19:24,496 --> 00:19:29,877 ♪ "Don't worry I'm with friends this Christmas" ♪ 318 00:19:32,045 --> 00:19:34,840 ♪ Dad gets upset ♪ 319 00:19:35,465 --> 00:19:39,344 ♪ But in time, he soon forgets ♪ 320 00:19:40,470 --> 00:19:45,976 ♪ Here comes another lonely Christmas ♪ 321 00:19:47,519 --> 00:19:51,523 ♪ And I wanted to say to you ♪ 322 00:19:51,815 --> 00:19:55,611 ♪ How much I want to be with you ♪ 323 00:19:55,819 --> 00:19:59,698 ♪ I wanted to say to you ♪ 324 00:19:59,781 --> 00:20:03,577 ♪ How much I need to be with you ♪ 325 00:20:03,827 --> 00:20:07,623 ♪ Christmastime comes once a year ♪ 326 00:20:07,706 --> 00:20:12,336 ♪ She knows this time, he won't be near ♪ 327 00:20:12,419 --> 00:20:15,172 Ah! 328 00:20:26,141 --> 00:20:27,141 Boy! 329 00:20:27,684 --> 00:20:28,936 What day is it? 330 00:20:29,102 --> 00:20:31,271 Why, Christmas Day, sir! 331 00:20:34,858 --> 00:20:36,818 I’m not dead! 332 00:20:36,902 --> 00:20:40,030 And you’re not dead! 333 00:20:40,447 --> 00:20:43,367 And we haven’t missed Christmas at all! 334 00:20:46,495 --> 00:20:49,039 Merry Christmas, everyone! 335 00:20:50,207 --> 00:20:55,045 Today, I defect from Communist Russia 336 00:20:55,295 --> 00:21:01,385 and join in glorious American celebration! 337 00:21:02,219 --> 00:21:07,432 I will live in past, present, and future! 338 00:21:07,516 --> 00:21:09,309 Me too! 339 00:21:09,393 --> 00:21:12,437 Teenie Tim, you're alive! 340 00:21:13,063 --> 00:21:17,359 God bless us, every one! 341 00:21:17,442 --> 00:21:18,944 Yes! 342 00:21:20,779 --> 00:21:25,409 Thank you for joining us at the GLOW Christmas Spectacular. 343 00:21:25,701 --> 00:21:27,703 Hope you learned a thing or two. 344 00:21:28,120 --> 00:21:29,871 I know I have. 345 00:21:29,955 --> 00:21:33,000 Hey, before you head back into that there casino, 346 00:21:33,083 --> 00:21:35,711 we’d like you to join us in a song. 347 00:21:35,794 --> 00:21:38,213 From our family... to yours. 348 00:21:40,674 --> 00:21:42,342 - Hey, Timmy. - Help! 349 00:21:42,509 --> 00:21:49,391 ♪ I’m dreaming of a white Christmas ♪ 350 00:21:50,517 --> 00:21:55,689 ♪ Just like the ones I used to know ♪ 351 00:21:56,356 --> 00:22:00,360 ♪ Where the treetops glisten ♪ 352 00:22:00,444 --> 00:22:04,031 ♪ And children listen ♪ 353 00:22:04,114 --> 00:22:09,286 ♪ To hear sleigh bells in the snow ♪ 354 00:22:09,369 --> 00:22:10,704 Everybody now! 355 00:22:12,080 --> 00:22:18,962 ♪ I'm dreaming of a White Christmas ♪ 356 00:22:19,963 --> 00:22:24,426 ♪ With every Christmas card I write ♪ 357 00:22:25,886 --> 00:22:28,430 - ♪ May your days... ♪ - Ho ho ho! 358 00:22:28,513 --> 00:22:32,267 Merry Christmas, everyone! 359 00:22:34,227 --> 00:22:35,604 It's Keith! 360 00:22:39,649 --> 00:22:43,028 I was your Secret Santa. I figured this is what you wanted. 361 00:22:46,615 --> 00:22:48,367 Thank you. 362 00:22:55,165 --> 00:22:57,042 - Are you kidding me? - Oh! 363 00:23:09,554 --> 00:23:11,014 Hot damn, it's good to see you. 364 00:23:28,615 --> 00:23:29,615 See? 365 00:23:29,658 --> 00:23:33,787 All we needed was music, a little snow, and a hot black Santa. 366 00:23:33,870 --> 00:23:35,956 It’s fucking Christmas now, baby. 367 00:23:36,039 --> 00:23:37,958 Are those Hanukkah underpants? 368 00:23:38,041 --> 00:23:42,087 Yes. My mom gets me a new pair every year for the first night. 369 00:23:42,170 --> 00:23:43,505 Okay, jingle bells. 370 00:23:43,588 --> 00:23:46,675 Okay, okay. Time to exchange presents. 371 00:23:53,557 --> 00:23:55,642 - What? - You are a miracle. 372 00:23:55,725 --> 00:23:57,477 Really, Carmen. 373 00:23:57,561 --> 00:23:59,563 You’re the heart and soul of this team. 374 00:23:59,646 --> 00:24:00,646 It’s not me. 375 00:24:01,106 --> 00:24:02,232 People love Christmas. 376 00:24:04,234 --> 00:24:06,194 Thank you for my Christmas present. 377 00:24:06,653 --> 00:24:08,947 That match was the most fun I’ve had all year. 378 00:24:09,281 --> 00:24:10,657 Right? 379 00:24:11,741 --> 00:24:13,869 - Are you going back to LA for Christmas? - No. 380 00:24:14,244 --> 00:24:16,246 Omaha, to see my parents. 381 00:24:16,413 --> 00:24:18,748 Well, I have to fly through Denver. There’s nothing direct. 382 00:24:18,832 --> 00:24:22,752 So, Denver, then home. But now, thanks to you, 383 00:24:22,836 --> 00:24:25,839 I'm... I'm... honestly looking forward to seeing the snow. 384 00:24:30,093 --> 00:24:33,555 - Are you guys drinking already? - Yeah! 385 00:24:33,638 --> 00:24:38,018 ♪ Jingle bells, jingle bells! ♪ 386 00:24:38,977 --> 00:24:40,854 You gonna keep this on? 387 00:24:41,229 --> 00:24:43,690 Look, I know how you feel about Santa Claus. 388 00:24:43,940 --> 00:24:45,484 That was a lot of tongue. 389 00:24:45,567 --> 00:24:48,445 I mean, you was all... ton-tonsils. 390 00:24:48,528 --> 00:24:50,608 - You too. - Up in here. I mean, you know. It's true. 391 00:24:52,365 --> 00:24:54,034 I’m just not sure where we’re at. 392 00:24:55,285 --> 00:24:56,285 Well... 393 00:24:57,496 --> 00:24:59,831 you walked out of the room and left town. 394 00:25:00,790 --> 00:25:02,584 So, how about you tell me where you’re at? 395 00:25:07,005 --> 00:25:08,131 I was angry. 396 00:25:10,592 --> 00:25:12,219 And I needed to get angry. 397 00:25:14,346 --> 00:25:16,806 But all this time apart, all I thought about was you. 398 00:25:19,017 --> 00:25:20,435 That’s my country song. 399 00:25:22,979 --> 00:25:24,731 But I should tell you, I did meet a woman. 400 00:25:25,690 --> 00:25:27,234 Oh, God. 401 00:25:28,443 --> 00:25:29,694 You met someone? 402 00:25:30,070 --> 00:25:31,696 I met a woman about adoption. 403 00:25:35,200 --> 00:25:36,660 Just got some basic information, 404 00:25:36,743 --> 00:25:38,828 but she thinks we might be good candidates. 405 00:25:39,913 --> 00:25:41,915 So you wouldn’t have to stop working. 406 00:25:42,874 --> 00:25:44,876 You wouldn’t have to give up your body. 407 00:25:46,461 --> 00:25:48,213 I could stay home with the baby. 408 00:25:50,090 --> 00:25:52,509 Ah, it’s another way to go. If we want. 409 00:25:56,513 --> 00:25:59,408 Well, Sebastian, we were shocked when we looked into this property. 410 00:25:59,432 --> 00:26:02,811 It’s a viable play, room for growth. How’d you find this? 411 00:26:03,061 --> 00:26:05,981 Debbie Eagan, my, uh, producing partner. She brought it to me. 412 00:26:06,064 --> 00:26:07,232 It’s my boyfriend’s deal. 413 00:26:08,191 --> 00:26:09,359 We're, uh, swooping in 414 00:26:09,442 --> 00:26:11,403 - and pulling it out from under him. - We are? 415 00:26:12,571 --> 00:26:13,571 Yes, we are. 416 00:26:13,613 --> 00:26:15,508 Jesus. Remind me not to date you. 417 00:26:15,532 --> 00:26:17,534 You’re not gonna have time to date me, Allen. 418 00:26:17,617 --> 00:26:20,537 You'll be so busy sewing this up before the end of the year. 419 00:26:20,662 --> 00:26:22,038 Sor-Sorry to ruin your Christmas. 420 00:26:22,581 --> 00:26:25,292 - It's Marty. - This is Marty. And this deal is so good, 421 00:26:25,375 --> 00:26:27,127 you can ruin any holiday you want. 422 00:26:28,295 --> 00:26:31,715 Allen again. If we’re gonna move this fast, we need to keep this quiet, 423 00:26:31,798 --> 00:26:34,634 so not a word to anyone until we’ve signed on the dotted line. 424 00:26:34,718 --> 00:26:37,345 Of course. We’re great at keeping secrets. 425 00:26:39,598 --> 00:26:42,017 This gonna ruin your relationship? 426 00:26:42,100 --> 00:26:42,934 Uh, yeah. 427 00:26:43,018 --> 00:26:45,312 Ruin is probably putting it mildly. 428 00:26:47,147 --> 00:26:49,190 So, I'm gonna need some assurances. 429 00:26:51,026 --> 00:26:53,236 Understood. Just tell me what you want. 430 00:26:56,364 --> 00:26:59,159 Thank you, Melrose. You can never have too many bongs. 431 00:26:59,242 --> 00:27:00,842 Well, you can never have too many bongs. 432 00:27:00,869 --> 00:27:03,121 Oh, my God! 433 00:27:03,204 --> 00:27:05,874 All right. This next one is for Tammé. 434 00:27:05,957 --> 00:27:06,875 Ooh! 435 00:27:06,958 --> 00:27:09,669 - And it's from... - Me. Me. It's from me. 436 00:27:15,884 --> 00:27:18,053 - What's it say? - "Hot Tub Club"! 437 00:27:18,136 --> 00:27:20,430 Hot Tub Club! 438 00:27:20,972 --> 00:27:22,599 You gon' make me cry. 439 00:27:22,682 --> 00:27:24,619 - No, it's supposed to be funny. - It is! 440 00:27:24,643 --> 00:27:26,686 - It is. Thank you. - Okay. 441 00:27:26,770 --> 00:27:27,771 No problem. 442 00:27:28,271 --> 00:27:32,025 All right. This next one is for Arthie. 443 00:27:32,108 --> 00:27:33,318 And it's from... 444 00:27:33,401 --> 00:27:34,527 Me, me, me, me, me! 445 00:27:35,654 --> 00:27:38,657 I'm gay. 446 00:27:44,704 --> 00:27:45,704 Uh... 447 00:27:45,789 --> 00:27:46,831 Yeah, we know. 448 00:27:49,959 --> 00:27:52,671 Well, I needed to say it out loud. 449 00:27:53,004 --> 00:27:57,342 And I should have said it sooner. 450 00:28:01,513 --> 00:28:02,847 I'm sorry. 451 00:28:06,184 --> 00:28:07,310 Open your present. 452 00:28:23,284 --> 00:28:24,284 What is it? 453 00:28:26,121 --> 00:28:30,709 Bobby said that rainbows are the symbol for gay pride. Um... 454 00:28:33,545 --> 00:28:35,880 Aw! 455 00:28:36,339 --> 00:28:38,925 Yeah, Arth! 456 00:28:39,926 --> 00:28:40,926 Thank you. 457 00:28:41,094 --> 00:28:42,094 I, um... 458 00:28:42,846 --> 00:28:44,055 also got you a Playboy. 459 00:28:44,139 --> 00:28:46,599 Arthie! 460 00:28:47,600 --> 00:28:48,810 Oh! 461 00:28:49,394 --> 00:28:50,770 Show me everything. 462 00:28:51,020 --> 00:28:53,148 - Go to the center, it's the best part. - Fuck, yeah. 463 00:28:54,149 --> 00:28:56,568 Oh, my God. 464 00:28:56,985 --> 00:28:59,225 Yeah, show me them titties! 465 00:28:59,279 --> 00:29:01,281 How? I don't understand. 466 00:29:01,364 --> 00:29:04,260 - What don't you understand? - What don't you understand? 467 00:29:04,284 --> 00:29:06,244 Hi. What'd I miss? 468 00:29:06,327 --> 00:29:08,447 Everyone’s taking a really long time opening presents. 469 00:29:08,496 --> 00:29:10,039 - Ah. - Who’s your Secret Santa? 470 00:29:10,123 --> 00:29:11,124 Um, Jenny. 471 00:29:11,541 --> 00:29:14,127 Oh! Oh, shit. 472 00:29:14,252 --> 00:29:15,587 I didn't get her anything. 473 00:29:16,337 --> 00:29:19,215 What's so... Why are you so happy? 474 00:29:19,799 --> 00:29:21,801 What? Can't a girl love Christmas? 475 00:29:40,403 --> 00:29:41,403 Hey. 476 00:29:42,864 --> 00:29:43,864 Hey. 477 00:29:46,242 --> 00:29:48,453 That was fun. Doing A Christmas Carol. 478 00:29:50,413 --> 00:29:51,413 Yeah. 479 00:29:51,831 --> 00:29:54,209 Yeah, I thought so too. 480 00:29:57,086 --> 00:29:59,506 I'm... I'm sorry I lied to you about Paul. 481 00:29:59,589 --> 00:30:00,757 I didn’t mean to. 482 00:30:01,841 --> 00:30:05,261 I wanted to keep you interested, and then everything just kinda happened. 483 00:30:05,345 --> 00:30:08,807 - Yeah, we... You don't need to go into it. - No, I... I do. I want to. 484 00:30:10,266 --> 00:30:12,977 I was playing Bob Cratchit, 485 00:30:13,353 --> 00:30:15,230 and, uh, I know it sounds stupid, 486 00:30:15,313 --> 00:30:17,315 but I was... I was thinking about Christmas, 487 00:30:18,483 --> 00:30:20,944 and being a good person. And, um... 488 00:30:22,111 --> 00:30:25,865 I don’t want to be the kind of person that needs to trick people. Ever. 489 00:30:28,952 --> 00:30:31,788 I wanna be honest, especially with you. 490 00:30:33,373 --> 00:30:34,582 Me too. 491 00:30:35,333 --> 00:30:39,337 And I'm sorry that I've been so... d-distant and... and... and weird and... 492 00:30:40,129 --> 00:30:41,256 I think it's this place. 493 00:30:41,923 --> 00:30:44,259 And I want you to know that I know exactly what I want. 494 00:30:44,342 --> 00:30:46,845 I want you. I want just you. 495 00:30:47,595 --> 00:30:48,595 And I want to go home. 496 00:30:48,805 --> 00:30:50,765 I want us to go back to LA. 497 00:30:51,724 --> 00:30:52,724 Okay? 498 00:30:53,184 --> 00:30:54,184 Okay. 499 00:30:56,729 --> 00:30:57,729 Okay. 500 00:31:05,405 --> 00:31:07,115 And I want us to start a family. 501 00:31:19,544 --> 00:31:21,921 Good lord, ladies. Who died? 502 00:31:22,171 --> 00:31:23,214 Rhapsody... 503 00:31:24,549 --> 00:31:25,592 closes... 504 00:31:26,301 --> 00:31:27,385 in two weeks. 505 00:31:30,430 --> 00:31:32,765 Bash pulled all of his money out. 506 00:31:33,099 --> 00:31:34,934 He has a new investment opportunity. 507 00:31:35,351 --> 00:31:37,854 Of course he does. Asshole. 508 00:31:38,146 --> 00:31:42,275 I should've... ...known better than to get sentimental. 509 00:31:42,358 --> 00:31:44,027 Especially in this goddamn town. 510 00:31:45,153 --> 00:31:46,362 It will demolish you. 511 00:31:49,282 --> 00:31:50,491 I feel sick. 512 00:31:51,200 --> 00:31:54,287 I don't think... I don't think I can fire anybody else today. 513 00:31:54,370 --> 00:31:55,914 - How many more to go? - Fifty. 514 00:31:56,247 --> 00:31:57,665 Two shots of tequila. 515 00:31:58,583 --> 00:32:01,169 So... does this mean the big room’s available? 516 00:32:04,547 --> 00:32:06,883 I’ll sit there while you fire the rest of 'em. 517 00:32:07,008 --> 00:32:08,217 You can hand out the tissue. 518 00:32:11,387 --> 00:32:12,387 Fuck 'em. 519 00:32:15,600 --> 00:32:19,520 ♪ Merry, Merry Christmas, Christmas In the air ♪ 520 00:32:20,063 --> 00:32:21,773 ♪ Every lovely... ♪ 521 00:32:21,856 --> 00:32:23,608 The food still hasn’t come? 522 00:32:23,691 --> 00:32:26,069 Nope. I’m fuckin' starving. 523 00:32:26,778 --> 00:32:27,779 - Thank you. - Thanks. 524 00:32:30,823 --> 00:32:31,658 Aw, Come on. 525 00:32:31,741 --> 00:32:34,077 - I thought we said no presents. - That was for real? 526 00:32:38,539 --> 00:32:40,416 Oh, great. 527 00:32:41,626 --> 00:32:43,628 Nice. I can wear that... 528 00:32:44,045 --> 00:32:46,089 at my next court appearance. 529 00:32:46,673 --> 00:32:48,675 - It's for set. - Thank you. 530 00:32:59,894 --> 00:33:00,894 Open it. 531 00:33:06,526 --> 00:33:07,526 Hmm. 532 00:33:10,196 --> 00:33:11,196 You... 533 00:33:12,448 --> 00:33:13,825 want to adopt me? 534 00:33:14,325 --> 00:33:16,119 Yeah. 535 00:33:17,662 --> 00:33:20,790 - I think I’m a little old for that. - I know how old you are. 536 00:33:20,873 --> 00:33:22,834 All right? I... I talked to Rosalie already. 537 00:33:22,917 --> 00:33:24,544 It's about inheritance, all right? 538 00:33:24,627 --> 00:33:27,267 I'm not on your birth certificate, so legally, I'm not your father, 539 00:33:27,338 --> 00:33:30,008 but I am your father. So this will make it official, 540 00:33:30,091 --> 00:33:32,135 and then you can inherit all the good shit. 541 00:33:32,218 --> 00:33:35,847 You know, when I die, which, you know, might be sooner than we think. 542 00:33:42,186 --> 00:33:43,354 You got a pen? 543 00:33:48,609 --> 00:33:49,610 Yeah. 544 00:34:13,134 --> 00:34:15,136 How's that feel... to be... 545 00:34:15,887 --> 00:34:18,347 officially my daughter? 546 00:34:19,098 --> 00:34:20,558 Hmm, about the same. 547 00:34:21,017 --> 00:34:22,518 All right. 548 00:34:25,354 --> 00:34:31,152 ♪ Oh, there's no place like home For the holidays ♪ 549 00:34:31,569 --> 00:34:35,490 ♪ For no matter How far away you roam... ♪ 550 00:34:35,573 --> 00:34:36,949 Delayed. Of course. 551 00:34:37,033 --> 00:34:40,495 I’m gonna go to the bar and drown my fear of flying in a bottle of Merlot. 552 00:34:40,578 --> 00:34:42,371 See you losers in '87. 553 00:34:43,081 --> 00:34:45,833 My parents are both picking me up from the airport. 554 00:34:45,917 --> 00:34:47,376 Are they gonna recognize you? 555 00:34:47,460 --> 00:34:50,838 It’ll be fine. I’m gonna hold up a sign with both their names on it. 556 00:34:52,256 --> 00:34:53,674 Have fun in Omaha. 557 00:34:57,678 --> 00:34:58,596 Gate B7. 558 00:34:58,679 --> 00:35:00,848 I’m B5. Redwood National Park, here I come! 559 00:35:00,932 --> 00:35:03,643 Where is the arrivals board? I have to meet Ernest at his gate. 560 00:35:03,726 --> 00:35:05,019 Oh, arrivals are upstairs. 561 00:35:05,103 --> 00:35:06,687 - Oh. - Let's go together. 562 00:35:08,231 --> 00:35:10,900 Hey, you wanna play slots for ten minutes before we board? 563 00:35:10,983 --> 00:35:14,445 - For old times' sake? - I thought you’d never ask. 564 00:35:15,196 --> 00:35:16,948 So, you gonna wear that all the time now? 565 00:35:17,365 --> 00:35:20,827 Yes, I am. I'm part of the community now, and I'm ready to fight. 566 00:35:21,119 --> 00:35:24,288 It's like I taught you nothing. 567 00:35:26,624 --> 00:35:28,584 - Hey, wait up. - You on my flight to LA? 568 00:35:28,668 --> 00:35:30,086 Um, 569 00:35:30,169 --> 00:35:33,422 I'm actually not going back to LA. I'm gonna meet up with Kurt in Phoenix. 570 00:35:34,090 --> 00:35:35,716 - Oh, that'll be nice. - Hey. 571 00:35:37,385 --> 00:35:38,886 Um... 572 00:35:39,011 --> 00:35:40,011 Look... 573 00:35:40,388 --> 00:35:43,391 thank you for giving me a job, but, um... 574 00:35:43,724 --> 00:35:44,934 I wanna wrestle. 575 00:35:45,226 --> 00:35:47,061 And I can't do that here anymore, 576 00:35:47,145 --> 00:35:49,730 so I'm gonna join up with Kurt on the road. 577 00:35:50,064 --> 00:35:51,274 No, Carmen. Don't quit. 578 00:35:51,357 --> 00:35:53,442 Don't... Don't make any decisions right now. 579 00:35:53,526 --> 00:35:55,403 If you can, just... sit tight. 580 00:35:55,486 --> 00:35:57,780 We're gonna have some new opportunities to offer you. 581 00:35:58,447 --> 00:35:59,282 Like what? 582 00:35:59,365 --> 00:36:01,742 It's... Oh, my God. I can't talk about it right now, 583 00:36:01,826 --> 00:36:03,744 - but Bash and I... - Debbie. 584 00:36:03,828 --> 00:36:06,289 Please don't make this any harder than it actually is. 585 00:36:08,040 --> 00:36:10,918 I didn't tell the girls 'cause I didn't want to ruin Christmas. 586 00:36:12,503 --> 00:36:15,756 What the... Uh... 587 00:36:16,841 --> 00:36:20,219 - I can't believe she just did that. - I know, that was so stupid. 588 00:36:20,678 --> 00:36:21,678 Really? 589 00:36:23,014 --> 00:36:25,183 I thought it was kind of brave. 590 00:36:27,810 --> 00:36:30,563 Oh, shit. My flight is boarding. 591 00:36:30,938 --> 00:36:32,658 No, it just said it was delayed. I gotta go. 592 00:36:32,690 --> 00:36:34,108 I can't miss my connecting flight. 593 00:36:34,650 --> 00:36:38,446 ♪ From Pennsylvania Folks are travelin' down ♪ 594 00:36:38,529 --> 00:36:40,531 ♪ To Dixie's sunny shore... ♪ 595 00:36:40,615 --> 00:36:41,615 Ruth. 596 00:36:43,409 --> 00:36:46,370 - Ruth! - ♪ Gee, the traffic is terrific ♪ 597 00:36:46,454 --> 00:36:51,459 ♪ Oh, there's no place Like home for the holidays ♪ 598 00:36:51,542 --> 00:36:52,376 Ruth! 599 00:36:52,460 --> 00:36:53,961 ♪ 'Cause no matter ♪ 600 00:36:54,045 --> 00:36:56,255 - ♪ How far away you roam ♪ - Ruth! 601 00:36:56,339 --> 00:36:57,339 Ruth! 602 00:36:57,757 --> 00:37:03,095 ♪ If you want to be happy In a million ways ♪ 603 00:37:03,596 --> 00:37:05,389 ♪ For the holidays ♪ 604 00:37:05,473 --> 00:37:08,893 - ♪ You can't beat home sweet home ♪ - Ruth! 605 00:37:09,018 --> 00:37:12,313 - ♪ For the holidays ♪ - Ruth! 606 00:37:12,521 --> 00:37:15,566 - ♪ You can't beat home sweet home... ♪ - Ruth! Ruth! 607 00:37:15,650 --> 00:37:18,319 What is wrong with you? You didn't hear me yelling your name? 608 00:37:18,402 --> 00:37:22,031 - No. What's wrong? - Nothing's wrong. It's... 609 00:37:22,114 --> 00:37:24,617 B-Bash is buying a TV network, and I'm gonna be the president. 610 00:37:24,700 --> 00:37:27,119 And we're gonna program a new wrestling show 611 00:37:27,203 --> 00:37:29,622 with new characters because, you know, we... 612 00:37:29,705 --> 00:37:33,167 we have no legal rights to the old ones. And... And... And I want... 613 00:37:33,334 --> 00:37:34,585 you to direct it. 614 00:37:35,253 --> 00:37:36,253 Debbie, 615 00:37:36,963 --> 00:37:39,382 - how did you... - Tex had a deal, 616 00:37:39,465 --> 00:37:43,261 and I fucking stole it. And I brought it to Bash, and it worked. 617 00:37:43,344 --> 00:37:44,762 I mean, it fucking worked. 618 00:37:44,845 --> 00:37:47,723 And I... I... I'm going to build us an Eden. 619 00:37:48,432 --> 00:37:50,268 Where we run the show. You and me. 620 00:37:50,351 --> 00:37:53,437 No more auditions, no more being at the mercy of these fucking idiots. 621 00:37:53,521 --> 00:37:54,647 We’ll call the shots. 622 00:37:55,106 --> 00:37:58,484 And... you want me to... direct? 623 00:37:58,818 --> 00:38:01,737 If being an actor was gonna happen for you, it would've happened by now. 624 00:38:01,821 --> 00:38:03,781 How many times are you gonna break your own heart? 625 00:38:04,532 --> 00:38:06,200 You don't have to stay in Vegas. 626 00:38:06,284 --> 00:38:09,245 You don't have to keep auditioning for people who don't... want you. 627 00:38:09,328 --> 00:38:12,373 Because I found us an off-ramp that's also... 628 00:38:12,456 --> 00:38:14,709 God, it's a fucking catapult into our future! 629 00:38:15,084 --> 00:38:18,337 So I wanted to just tell you that. And that... 630 00:38:20,965 --> 00:38:22,758 And Merry Christmas. 631 00:38:29,598 --> 00:38:32,059 That’s your catapult. 632 00:38:32,685 --> 00:38:33,769 Not mine. 633 00:38:34,854 --> 00:38:37,189 Oh, Jesus. Just say thank you. 634 00:38:38,774 --> 00:38:41,569 I don’t want what you want. 635 00:38:43,529 --> 00:38:44,947 You don’t want to be happy? 636 00:38:45,448 --> 00:38:47,241 Successful? Uh, powerful? 637 00:38:48,242 --> 00:38:50,953 I don’t want an off-ramp. 638 00:38:51,829 --> 00:38:53,456 I never even got on the road. 639 00:38:54,832 --> 00:38:58,377 - So, what are you gonna do? You're gonna... - ...read plays with Sheila? 640 00:38:58,461 --> 00:39:01,213 Come on, Ruth. Make a move! 641 00:39:01,964 --> 00:39:02,964 Ma’am? 642 00:39:03,341 --> 00:39:04,967 Excuse me, are you boarding this flight? 643 00:39:05,343 --> 00:39:07,303 Sorry, we're just in the middle of something. 644 00:39:07,845 --> 00:39:10,431 We’ll be closing the door to the Jetway. 645 00:39:10,598 --> 00:39:11,598 I’m coming. 646 00:39:13,142 --> 00:39:14,935 What are you... I don't understand you. 647 00:39:16,437 --> 00:39:17,646 Yes, you do. 648 00:39:18,981 --> 00:39:20,649 Probably better than anyone. 649 00:39:27,406 --> 00:39:28,449 Don't... 650 00:39:30,493 --> 00:39:34,663 ♪ Should old acquaintance ♪ 651 00:39:34,747 --> 00:39:37,833 ♪ Be forgot ♪ 652 00:39:38,417 --> 00:39:45,049 ♪ And never brought to mind? ♪ 653 00:39:45,800 --> 00:39:49,553 ♪ Should old acquaintance ♪ 654 00:39:49,970 --> 00:39:53,057 ♪ Be forgot ♪ 655 00:39:53,808 --> 00:40:00,648 ♪ In days of auld lang syne? ♪ 656 00:40:01,148 --> 00:40:07,238 ♪ For auld lang syne ♪ 657 00:40:07,321 --> 00:40:09,198 ♪ My dear ♪ 658 00:40:09,824 --> 00:40:16,580 ♪ For auld lang syne ♪ 659 00:40:16,789 --> 00:40:21,043 ♪ We'll take a cup ♪ 660 00:40:21,335 --> 00:40:25,923 ♪ Of kindness yet ♪ 661 00:40:26,340 --> 00:40:33,264 ♪ For auld lang syne ♪ 662 00:40:34,306 --> 00:40:39,270 ♪ For auld lang syne ♪ 663 00:40:39,562 --> 00:40:41,272 ♪ My dear ♪ 664 00:40:41,397 --> 00:40:48,362 ♪ For auld lang syne ♪ 665 00:40:49,280 --> 00:40:52,783 ♪ We'll take a cup ♪ 666 00:40:52,867 --> 00:40:55,786 ♪ Of kindness yet ♪ 667 00:40:55,870 --> 00:41:01,417 ♪ For auld lang syne ♪ 49602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.