All language subtitles for GLOW.S03E06.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,737 --> 00:00:29,738 Hey. 2 00:00:44,669 --> 00:00:46,129 ♪ So, I'm back ♪ 3 00:00:46,546 --> 00:00:51,384 ♪ To the Velvet Underground ♪ 4 00:00:51,593 --> 00:00:53,344 ♪ Back to the floor ♪ 5 00:00:55,472 --> 00:00:57,599 ♪ That I love ♪ 6 00:00:59,350 --> 00:01:02,437 ♪ And it all comes down to you ♪ 7 00:01:03,229 --> 00:01:06,024 ♪ Well, you know that it does, well ♪ 8 00:01:06,107 --> 00:01:08,193 ♪ Lightning strikes ♪ 9 00:01:08,485 --> 00:01:10,111 ♪ Maybe once ♪ 10 00:01:10,195 --> 00:01:12,572 ♪ Maybe twice ♪ 11 00:01:12,906 --> 00:01:18,495 ♪ Oh, and it lights up the night ♪ 12 00:01:18,912 --> 00:01:22,290 ♪ And you see your gypsy ♪ 13 00:01:22,749 --> 00:01:25,919 ♪ You see your gypsy ♪ 14 00:01:27,879 --> 00:01:30,882 God! 15 00:01:32,717 --> 00:01:34,844 We could've been doing this every weekend. 16 00:01:36,096 --> 00:01:37,889 It's so peaceful. 17 00:01:37,972 --> 00:01:41,392 You know what else is peaceful? The spa at the Sands. 18 00:01:42,185 --> 00:01:46,981 Debbie, look around and take in the natural beauty. 19 00:01:47,065 --> 00:01:48,983 This is our country. 20 00:01:49,359 --> 00:01:50,860 This is all ours! 21 00:01:51,486 --> 00:01:55,073 "The mountains are calling, and I must go." 22 00:01:55,156 --> 00:01:57,033 What the fuck do you know about the mountains? 23 00:01:57,117 --> 00:01:58,118 You're from the prairie. 24 00:01:58,368 --> 00:02:01,722 - We went camping all the time growing up. - She keeps talking and talking. 25 00:02:01,746 --> 00:02:05,375 Then she's like, "Melanie, you know, I'm not gonna be here forever, you know. 26 00:02:05,458 --> 00:02:07,919 I don't know how many Passovers I have left to host, 27 00:02:08,002 --> 00:02:09,963 now that your grandmother isn't here." 28 00:02:10,088 --> 00:02:14,050 My mom has, like, a black belt in guilt jujitsu. 29 00:02:14,134 --> 00:02:16,177 You know what I mean? She's like, "I'm gonna die! 30 00:02:16,261 --> 00:02:17,554 Your grandmother's already dead! 31 00:02:17,637 --> 00:02:20,849 Next year might be too late for all of us! You gotta fly in for Seder 32 00:02:20,932 --> 00:02:23,101 - to meet Rebecca's fiancé!" - Can you stop? 33 00:02:23,810 --> 00:02:25,979 Stop what? Talking about myself? 34 00:02:26,646 --> 00:02:28,273 No, I can't. You know that. 35 00:02:29,399 --> 00:02:31,818 Jenny, lighten up. Let me help you carry something. 36 00:02:32,193 --> 00:02:33,486 I don't need your help. 37 00:02:33,570 --> 00:02:35,822 Okay. 38 00:02:48,126 --> 00:02:49,836 So, did you tell Keith 39 00:02:49,919 --> 00:02:52,039 that you're stayin' in Vegas for the rest of the year? 40 00:02:52,922 --> 00:02:54,174 Nope, not yet. 41 00:02:54,257 --> 00:02:56,593 Shit. You really know how to help people 42 00:02:56,676 --> 00:02:59,095 take their mind off things. 43 00:02:59,762 --> 00:03:00,889 It's part of my charm. 44 00:03:00,972 --> 00:03:03,516 All right, so, um, who's gonna be the bad guy here? 45 00:03:03,641 --> 00:03:07,604 'Cause, um, Tammé, she can't grin and bear it for another nine months. 46 00:03:09,731 --> 00:03:10,857 So, we benched her. 47 00:03:11,524 --> 00:03:12,524 Till when? 48 00:03:16,404 --> 00:03:19,490 All right. Guess I'm the bad guy. 49 00:03:21,117 --> 00:03:21,951 Got it. 50 00:03:27,165 --> 00:03:29,626 Uh... is there another corkscrew? 51 00:03:30,168 --> 00:03:31,878 Guys, the wine's for later. 52 00:03:31,961 --> 00:03:34,001 If you drink now, you'll be dehydrated for the hike. 53 00:03:34,255 --> 00:03:35,255 What hike? 54 00:03:35,757 --> 00:03:38,760 Well, there is a... 55 00:03:39,510 --> 00:03:42,388 moderate sports course that's six miles... 56 00:03:42,472 --> 00:03:43,389 No way. 57 00:03:43,473 --> 00:03:44,474 No, no. 58 00:03:44,557 --> 00:03:45,725 ...to a beautiful vista. 59 00:03:45,808 --> 00:03:47,848 The guidebook says it's a don't-miss. 60 00:03:47,936 --> 00:03:49,896 My heart says it's a definite miss. 61 00:03:51,397 --> 00:03:54,734 If you don't want to hike, you can hang back and start dinner. 62 00:03:54,984 --> 00:03:56,361 - Great. - Or make a fire. 63 00:03:56,444 --> 00:03:57,779 This is not a dictatorship. 64 00:03:58,071 --> 00:04:00,448 Unless you're gonna start tellin' us what to do now. 65 00:04:02,825 --> 00:04:05,245 Uh, I'll just stay and make a fire. 66 00:04:05,578 --> 00:04:06,578 Rhonda. 67 00:04:07,747 --> 00:04:10,291 - I'll go get firewood with you. - Okay. 68 00:04:11,417 --> 00:04:12,752 Cher. No? 69 00:04:14,587 --> 00:04:16,089 Nobody? I... That... 70 00:04:16,464 --> 00:04:18,091 I... saw that. 71 00:04:18,675 --> 00:04:20,093 And then there were four. 72 00:04:20,760 --> 00:04:23,721 - Are you gonna hike? - Yeah. I... I need the exercise. 73 00:04:23,930 --> 00:04:27,934 And, yeah, you know, one last hurrah before I pack it in. 74 00:04:28,601 --> 00:04:29,601 Pack what in? 75 00:04:29,978 --> 00:04:32,063 Um, I can't do a whole year in Vegas, 76 00:04:32,146 --> 00:04:34,691 so I'm gonna go home to Randy and collect my checks. 77 00:04:34,774 --> 00:04:36,654 Bash wants this show to himself, he can have it. 78 00:04:39,696 --> 00:04:42,198 You're competitive. I like it. 79 00:04:42,282 --> 00:04:43,408 Always have been. 80 00:04:43,700 --> 00:04:45,243 You ever play any sports? 81 00:04:45,326 --> 00:04:48,955 No. I did Outward Bound when I was a kid, for my anger issues. 82 00:04:49,038 --> 00:04:50,790 - Did it help you? - Not really. 83 00:04:52,292 --> 00:04:54,961 Water. You gotta stay hydrated in 90-degree heat. 84 00:04:55,545 --> 00:04:57,880 Oh, don't worry about me. I can keep up. 85 00:04:57,964 --> 00:04:59,465 Cool. Let's push it. 86 00:04:59,549 --> 00:05:02,218 I'd like to get to the top while it's still light out. 87 00:05:04,304 --> 00:05:05,847 Let's pick up the pace! 88 00:05:08,057 --> 00:05:09,057 So... 89 00:05:09,642 --> 00:05:11,644 that's it? You're... done? 90 00:05:12,478 --> 00:05:16,482 Oh, Ruth, I'm not gonna commute for an entire year of Randy's life. 91 00:05:16,566 --> 00:05:18,026 He's not gonna know who I am. 92 00:05:18,109 --> 00:05:20,028 Come on, you've been doin' so great. 93 00:05:20,111 --> 00:05:23,656 You're like a superhero, flyin' back and forth. 94 00:05:23,740 --> 00:05:25,616 You know I missed him walking? 95 00:05:26,075 --> 00:05:27,577 Hm. I'm missing everything. 96 00:05:28,161 --> 00:05:31,539 So, do fewer shows. I can cover Liberty Bell, and... and... 97 00:05:31,706 --> 00:05:33,958 ...Sheila can do Zoya on your off nights... 98 00:05:34,042 --> 00:05:37,170 No, it was a crazy plan to begin with, and Mark went with it 99 00:05:37,253 --> 00:05:40,506 because... he owes me for the rest of his natural life. 100 00:05:41,674 --> 00:05:44,886 But, uh, you know, he's not gonna roll with this schedule for a full year. 101 00:05:45,011 --> 00:05:46,637 And, you know, I don't wanna ask him, 102 00:05:46,721 --> 00:05:50,475 because I need some goodwill on reserve for... ten years down the line 103 00:05:50,558 --> 00:05:53,311 when I get a movie in Japan and... 104 00:05:53,394 --> 00:05:55,605 I don't know, I want to put Randy in school there. 105 00:05:55,688 --> 00:05:59,192 Oh, my God! I just hate all of them. 106 00:06:00,026 --> 00:06:01,194 You hate the Japanese? 107 00:06:02,362 --> 00:06:03,362 Men. 108 00:06:03,571 --> 00:06:07,241 I, uh, hate men. Mark, Bash... 109 00:06:07,700 --> 00:06:09,827 Even when I'm fucking the cute young ones, I just... 110 00:06:09,911 --> 00:06:11,204 I like to take my hand 111 00:06:11,496 --> 00:06:14,624 and just, pfft, crunch their face into the pillow, 112 00:06:14,707 --> 00:06:17,335 just hard, because they are just so... 113 00:06:18,836 --> 00:06:19,836 ...free. 114 00:06:20,546 --> 00:06:21,881 They make the choices. 115 00:06:21,964 --> 00:06:23,549 They dictate the terms, 116 00:06:23,633 --> 00:06:26,803 and I just hate asking them for anything. 117 00:06:26,886 --> 00:06:29,531 What's going... What are you doing? Are you tryin' to find a place to pee? 118 00:06:29,555 --> 00:06:31,307 No, I need a walking stick. 119 00:06:32,433 --> 00:06:35,937 Well, we're in the desert, not the woods. You're not gonna find a stick. 120 00:06:36,354 --> 00:06:40,441 Ooh-ooh-ooh-ooh-oh! 121 00:06:41,234 --> 00:06:44,278 You don't find a walking stick. 122 00:06:45,154 --> 00:06:46,989 - It finds you. - Mm. 123 00:06:47,156 --> 00:06:51,077 Where are, uh, Reggie and Sheila? 124 00:06:52,537 --> 00:06:53,897 Where are we? 125 00:06:53,955 --> 00:06:57,333 Um... Let me see the map for one second. 126 00:06:57,417 --> 00:06:58,918 Oh, they have the map. 127 00:07:00,044 --> 00:07:01,796 What? Trail leader gets the map. 128 00:07:01,879 --> 00:07:05,967 I... I'm sure if we keep going, we'll bump into them. And if not, 129 00:07:07,135 --> 00:07:10,888 we'll let the stars guide us. 130 00:07:11,556 --> 00:07:13,391 You've never been camping, have you? 131 00:07:14,016 --> 00:07:16,769 We spent summers at Lake Okoboji. 132 00:07:18,271 --> 00:07:19,689 There were cabins. 133 00:07:24,485 --> 00:07:26,362 Oh, God. 134 00:07:28,990 --> 00:07:30,867 Oh, fuck. 135 00:07:31,993 --> 00:07:35,413 Oh, fuck me. 136 00:07:36,122 --> 00:07:38,124 Don't tell Cherry I'm this out of shape. 137 00:07:39,333 --> 00:07:40,460 Oh, God. 138 00:07:41,377 --> 00:07:42,378 Okay... 139 00:07:49,135 --> 00:07:51,015 Okay, you know I hate when people are mad at me, 140 00:07:51,095 --> 00:07:53,097 so can you just spit it out? 141 00:07:54,474 --> 00:07:56,184 I have nothing to say to you. 142 00:07:56,601 --> 00:07:57,935 Well, clearly you do. 143 00:07:58,478 --> 00:08:01,981 So, can you at least ignore me out loud 144 00:08:02,064 --> 00:08:05,109 instead of pretending you're having an existential epiphany 145 00:08:05,193 --> 00:08:07,361 two minutes after we get to the fuckin' desert? 146 00:08:15,912 --> 00:08:17,538 Every night, 147 00:08:18,915 --> 00:08:20,416 I put on a kimono 148 00:08:20,917 --> 00:08:22,919 to jump out of a fortune cookie 149 00:08:23,461 --> 00:08:25,171 at an Asian-themed hotel, 150 00:08:25,254 --> 00:08:28,466 surrounded by white geishas serving mai tais. 151 00:08:29,509 --> 00:08:32,094 And? 152 00:08:32,637 --> 00:08:33,763 And... 153 00:08:34,222 --> 00:08:37,433 What do you mean, "And?" It's like I'm living in a nightmare. 154 00:08:37,975 --> 00:08:38,975 It sucks. 155 00:08:40,436 --> 00:08:42,076 Sorry, what does this have to do with me? 156 00:08:43,189 --> 00:08:44,917 "Soy sauce in your eye! 157 00:08:44,941 --> 00:08:47,026 - Chopstick in your nose!" - Oh, come on! 158 00:08:47,109 --> 00:08:48,861 I wasn't doing an impression of you. 159 00:08:49,237 --> 00:08:53,032 I was doing you doing a racist character. 160 00:08:53,658 --> 00:08:54,867 But you're white. 161 00:08:55,284 --> 00:08:57,537 Don't look at me like that! We're best friends. 162 00:08:57,620 --> 00:08:59,997 I'm not, like, some fucking random white girl. 163 00:09:01,165 --> 00:09:03,834 Wow, you really do not understand. 164 00:09:03,918 --> 00:09:06,170 No, Jenny, I don't. 165 00:09:06,254 --> 00:09:09,257 I did a gag one time at a wrestling show. 166 00:09:09,590 --> 00:09:12,134 I mean, no one even fucking noticed. Jesus Christ. 167 00:09:12,385 --> 00:09:14,530 If you're gonna sit up here pretending to be like Buddha 168 00:09:14,554 --> 00:09:18,933 on the mountain, you gotta relax. Okay? 169 00:09:19,016 --> 00:09:20,434 We're on vacation. 170 00:09:22,061 --> 00:09:23,729 Can't we just, like, 171 00:09:24,313 --> 00:09:26,524 drink a fuckton of wine and forget about it? 172 00:09:30,987 --> 00:09:32,405 Don't follow me this time. 173 00:09:44,041 --> 00:09:47,211 Tammé! You shouldn't be crouching over like that. 174 00:09:48,087 --> 00:09:48,921 Here... 175 00:09:49,005 --> 00:09:50,005 Oh! Okay. 176 00:09:50,131 --> 00:09:52,508 Shouldn't be sleeping on the ground neither, 177 00:09:52,592 --> 00:09:54,719 but sounded too fun to pass up. 178 00:09:54,802 --> 00:09:56,262 All right, so here's the deal. 179 00:09:56,345 --> 00:09:59,515 Debbie's too chickenshit, so I'll say it. We can't let you wrestle. 180 00:10:00,433 --> 00:10:02,643 Not now, but give me a few weeks. 181 00:10:03,019 --> 00:10:05,271 - It's an injury. It'll heal. - And then what? 182 00:10:05,438 --> 00:10:07,648 You get back in the ring, do another 400 bumps? 183 00:10:07,732 --> 00:10:10,572 You do the math on how many times your back hits the mat in nine months. 184 00:10:11,569 --> 00:10:13,029 So, I'll do front bumps. 185 00:10:13,112 --> 00:10:15,072 Or play a Biddie. That was a piece of cake. 186 00:10:15,156 --> 00:10:18,618 All right, may-maybe if you go to the doctor, get a... X-ray 187 00:10:18,701 --> 00:10:21,329 - or a note. - I don't do doctors. 188 00:10:22,622 --> 00:10:24,099 Look, I got a late start 189 00:10:24,123 --> 00:10:25,123 as an actor. 190 00:10:25,291 --> 00:10:27,752 I put Ernest first for a long time. 191 00:10:28,544 --> 00:10:31,255 But for the first time in 20 years, 192 00:10:31,505 --> 00:10:34,050 I get to perform every single night. 193 00:10:34,592 --> 00:10:36,093 So what, my back hurts. 194 00:10:36,177 --> 00:10:39,055 That's nothing. That's physical. Don't take this away from me. 195 00:10:39,138 --> 00:10:42,475 There's other ways you can be a performer. Hell, we're in Vegas. 196 00:10:42,558 --> 00:10:45,019 Oh, go try comedy. You love making people laugh. 197 00:10:45,561 --> 00:10:46,561 Sure. 198 00:10:46,604 --> 00:10:49,899 Lots of clubs are looking for black women with no experience in their 40s. 199 00:10:50,232 --> 00:10:52,526 Better than being a black woman in her 40s who can't walk. 200 00:10:53,653 --> 00:10:56,322 You want to attend Ernest's wedding in a wheelchair? 201 00:10:56,530 --> 00:10:57,657 Sure, as long as I'm there. 202 00:10:58,157 --> 00:11:01,369 Ooh, you's a stubborn one. 203 00:11:01,452 --> 00:11:03,454 Carmen! Carmen gon' tell you 204 00:11:03,537 --> 00:11:05,456 how crazy you sound. 205 00:11:05,539 --> 00:11:07,259 You know a lot of wrestlers, right? 206 00:11:07,541 --> 00:11:08,793 Yeah. 207 00:11:09,126 --> 00:11:10,753 And how many of them end up crippled 208 00:11:10,961 --> 00:11:12,421 from permanent nerve damage? 209 00:11:14,632 --> 00:11:17,093 A lot of them. 210 00:11:17,343 --> 00:11:19,637 But they've been doing this for so long, 211 00:11:19,720 --> 00:11:22,120 and they don't go to doctors, and they just take painkillers. 212 00:11:22,682 --> 00:11:25,282 So a wrestler gets an injury, and y'all just kick him to the curb? 213 00:11:25,393 --> 00:11:26,560 No. 214 00:11:26,686 --> 00:11:29,730 Uh, some of them go on and do other things like announcing. 215 00:11:30,272 --> 00:11:34,193 Ha! Good luck with prying that microphone out of Bash's cold, dead hands. 216 00:11:35,861 --> 00:11:37,029 Or managing. 217 00:11:37,738 --> 00:11:39,198 What? Like, do the books? 218 00:11:39,573 --> 00:11:42,326 No, like, um, Captain Lou Albano. 219 00:11:45,246 --> 00:11:47,164 - Who? - Bobby "The Brain" Heenan? 220 00:11:48,290 --> 00:11:49,166 Heck, you guys, 221 00:11:49,250 --> 00:11:52,211 Cyndi Lauper managed Wendi Richter at WrestleMania I, 222 00:11:52,294 --> 00:11:53,963 and the crowd ate it up. 223 00:11:55,381 --> 00:11:56,590 So, it's like a gimmick? 224 00:11:57,091 --> 00:11:59,719 Managers are like wrestlers without the actual wrestling. 225 00:11:59,802 --> 00:12:02,638 They just pace around the ring and cause trouble 226 00:12:02,722 --> 00:12:05,516 and have huge personalities, like, um, Don King in boxing. 227 00:12:07,017 --> 00:12:08,477 I could do Don King. 228 00:12:16,068 --> 00:12:18,362 God, it feels good to get out of the hotel. 229 00:12:21,991 --> 00:12:23,075 I know. 230 00:12:23,492 --> 00:12:26,579 I started hearing the sound of slot machines in my dreams. 231 00:12:27,079 --> 00:12:30,833 I just want 24 hours where I don't have to pretend to be straight, 232 00:12:32,168 --> 00:12:34,253 flirt with Mormon dealers. 233 00:12:35,588 --> 00:12:37,428 Are you doing all that? 234 00:12:38,215 --> 00:12:40,760 Someone has to keep us safe. 235 00:12:42,720 --> 00:12:44,513 I think the hotel's safe. 236 00:12:45,473 --> 00:12:47,266 There's lots of security. 237 00:12:49,101 --> 00:12:50,102 Why smoke a joint 238 00:12:50,186 --> 00:12:52,354 - when you can smoke a whole bong? - Hey! 239 00:12:52,438 --> 00:12:54,148 Whoa, party's here! 240 00:12:54,231 --> 00:12:56,108 Yeah. Oh, you don't know any two-player games? 241 00:12:57,109 --> 00:12:58,194 Solitaire! 242 00:12:58,277 --> 00:13:02,072 All right, I'm gonna cover your metaphorical sadness with snacks. 243 00:13:04,492 --> 00:13:06,327 Oh, I should pass this to you. 244 00:13:06,410 --> 00:13:08,037 - Here. - Uh... 245 00:13:08,120 --> 00:13:09,121 Okay. 246 00:13:09,955 --> 00:13:12,792 There's a cover on the back. You just put your finger over it, 247 00:13:12,875 --> 00:13:16,170 lift it, smoke, lungs, boom! 248 00:13:16,253 --> 00:13:17,731 Okay, okay. 249 00:13:17,755 --> 00:13:19,215 Um... 250 00:13:23,677 --> 00:13:25,429 - See? She got it. - Yay! 251 00:13:27,890 --> 00:13:30,184 - Yay! - There you go, baby girl! 252 00:13:31,310 --> 00:13:34,855 This reefer is really helping with my gout. 253 00:13:37,358 --> 00:13:40,528 I like how your version of Ethel isn't even trying to be funny. 254 00:13:40,611 --> 00:13:42,571 No, don't encourage her. 255 00:13:42,655 --> 00:13:43,989 She's been doing bits all week. 256 00:13:44,073 --> 00:13:47,409 Do you know how freeing it was to play a character 257 00:13:47,493 --> 00:13:51,789 and not have to worry about racial geopolitics? 258 00:13:51,872 --> 00:13:54,166 Oh, God, you're nuts. I loved being Beirut. 259 00:13:54,250 --> 00:13:57,044 It was like getting to be a Bond supervillain. 260 00:13:57,127 --> 00:14:00,172 And I didn't have to share the ring with Edna-scenery-chewer over here. 261 00:14:00,256 --> 00:14:02,591 - No offense. - Hm. 262 00:14:05,302 --> 00:14:07,555 We should switch, permanently. 263 00:14:08,389 --> 00:14:10,182 Yes. Wait, can we? 264 00:14:11,183 --> 00:14:13,227 - Who cares? I'm in. - Done! 265 00:14:13,310 --> 00:14:14,310 Awesome! 266 00:14:14,687 --> 00:14:15,938 Are you ditching me? 267 00:14:16,689 --> 00:14:19,650 No. Well, unless you wanna be a Biddie too. 268 00:14:19,984 --> 00:14:22,653 Oh, then you and Arthie could be like old lezzies together. 269 00:14:22,736 --> 00:14:24,947 You know, that would make more sense, actually. 270 00:14:25,030 --> 00:14:27,032 Wait, make more sense than... 271 00:14:27,116 --> 00:14:28,260 than what? 272 00:14:28,284 --> 00:14:32,538 Well, than, like, you and me wrestling together. 273 00:14:34,456 --> 00:14:37,960 Going forward, it would probably be more comfortable with, you know, 274 00:14:39,545 --> 00:14:40,880 our usual partners. 275 00:14:42,923 --> 00:14:45,009 Oh, what she's trying to say is that, you know, 276 00:14:45,092 --> 00:14:47,094 there's a lot of moves where one person's crotch 277 00:14:47,177 --> 00:14:48,971 is in another person's face. 278 00:14:51,265 --> 00:14:52,850 I'll stick with Junkchain. 279 00:14:53,642 --> 00:14:54,643 Thank you. 280 00:14:56,520 --> 00:14:59,773 Come on, Sheila. You can do it. 281 00:15:01,233 --> 00:15:02,233 Push through! 282 00:16:13,597 --> 00:16:16,642 Sheila! Come see this. What are you doing down there? 283 00:16:23,440 --> 00:16:24,608 Oh, my God. Sheila! 284 00:16:27,027 --> 00:16:28,862 You're smothering it. 285 00:16:28,946 --> 00:16:31,657 - You told me to put in more wood. - Is dinner ready yet? 286 00:16:32,032 --> 00:16:35,119 - We're still working on the fire. - Well, some of us are starving. 287 00:16:35,661 --> 00:16:37,955 'Cause we smoked a lot of weed. 288 00:16:41,500 --> 00:16:43,168 Hey. You need any help? 289 00:16:48,257 --> 00:16:51,301 Rice, beans, hot dog buns... 290 00:16:51,635 --> 00:16:54,054 - Who planned this fucking menu, huh? - I did. 291 00:16:56,181 --> 00:16:57,808 Who doesn't love a Mexican cookout? 292 00:16:58,308 --> 00:16:59,309 You wanna cook? 293 00:17:00,561 --> 00:17:01,562 Be my guest. 294 00:17:07,192 --> 00:17:09,319 Well, what am I even gonna cook anything in? 295 00:17:11,405 --> 00:17:13,699 None of you geniuses thought to bring a fucking pot? 296 00:17:14,658 --> 00:17:16,076 I brought fucking pot. 297 00:17:20,622 --> 00:17:23,083 Oh, I think I found a trail marker! 298 00:17:23,751 --> 00:17:25,502 - You said that last time. - No. 299 00:17:26,211 --> 00:17:29,840 This is definitely more than a random piling of rocks. 300 00:17:29,923 --> 00:17:31,050 - Okay. - Let's go this way. 301 00:17:35,888 --> 00:17:37,264 Oh, my God. 302 00:17:38,057 --> 00:17:40,517 Let's... try the other direction. 303 00:17:41,310 --> 00:17:42,310 Don't worry. 304 00:17:42,519 --> 00:17:45,105 As long as we make it back before it gets dark, we'll be fine. 305 00:17:45,898 --> 00:17:48,067 What happened to "the stars will guide us"? 306 00:17:53,739 --> 00:17:55,866 Nothing here. I checked all three cars. 307 00:17:58,619 --> 00:17:59,912 You gonna stab me? 308 00:18:00,245 --> 00:18:02,498 We need a pot. How about four? 309 00:18:02,581 --> 00:18:05,459 What's round, metal, and easily detachable? 310 00:18:06,919 --> 00:18:09,588 - Have you ever cooked anything before? - No. 311 00:18:09,838 --> 00:18:13,801 Fueled by guilt, powerful motivator. 312 00:18:14,259 --> 00:18:17,721 I'm fucking good. I'm good. I'm good. 313 00:18:19,431 --> 00:18:20,766 Everybody! 314 00:18:21,308 --> 00:18:23,268 Dinner is served! 315 00:18:24,686 --> 00:18:26,897 Kind of. It's more of an amuse-bouche. Look at it. 316 00:18:29,149 --> 00:18:30,692 And you guys, um... 317 00:18:31,568 --> 00:18:36,031 I was also thinking that, um, since we're all together, 318 00:18:36,365 --> 00:18:38,909 right, and we're in the actual desert 319 00:18:39,243 --> 00:18:41,787 and I've already disappointed enough people today... 320 00:18:43,539 --> 00:18:45,415 maybe we could do a Passover Seder. 321 00:18:45,707 --> 00:18:47,501 - A what? - A Seder. 322 00:18:47,751 --> 00:18:50,087 - A what? - Oh, it's like a Jewish dinner 323 00:18:50,170 --> 00:18:51,213 for friends and family. 324 00:18:51,296 --> 00:18:54,007 - Oh, a Seder? - You don't know what a Seder is. 325 00:18:54,466 --> 00:18:57,886 It's a dinner for family and friends, Jewish-style. 326 00:19:03,934 --> 00:19:04,934 De-ver. 327 00:19:05,144 --> 00:19:06,687 De-ver. 328 00:19:06,895 --> 00:19:07,895 She-heen. 329 00:19:07,938 --> 00:19:09,273 She-heen. 330 00:19:09,356 --> 00:19:10,440 Ba-rad. 331 00:19:10,524 --> 00:19:11,817 Ba-rad. 332 00:19:12,025 --> 00:19:13,026 Ar-beh. 333 00:19:13,110 --> 00:19:14,110 Ar-beh. 334 00:19:14,153 --> 00:19:15,654 That one means "locusts." 335 00:19:15,988 --> 00:19:18,740 - Oh. - Okay, next one. Cho-shech. 336 00:19:18,824 --> 00:19:20,450 Cho-shech. 337 00:19:20,784 --> 00:19:25,581 Medium. And then the last one is ma-kat bechorot. 338 00:19:25,664 --> 00:19:27,583 Ma-kat bechorot. 339 00:19:27,666 --> 00:19:30,335 Good! And that's for the slaying of the firstborn. 340 00:19:30,711 --> 00:19:31,962 No, not my baby Ernest. 341 00:19:34,089 --> 00:19:38,010 So, what's crazy is that after the whole slaying of the firstborn thing, 342 00:19:38,093 --> 00:19:40,345 the Pharaoh actually let the Jews go. 343 00:19:40,429 --> 00:19:42,890 But they had to leave so quickly that the dough on their backs 344 00:19:42,973 --> 00:19:45,893 didn't have time to rise, and that's why we have matzo. 345 00:19:46,435 --> 00:19:47,435 Graham crackers? 346 00:19:47,811 --> 00:19:50,522 Thank you, my assistant, Dawn. Okay... 347 00:19:52,024 --> 00:19:55,360 Oh, and then the Pharaoh changed his mind because he's a power-hungry dictator 348 00:19:55,444 --> 00:19:57,362 terrified of losing his slaves. 349 00:19:57,446 --> 00:19:58,906 Oh, that sounds familiar. 350 00:20:01,783 --> 00:20:02,868 Guys, guys. 351 00:20:03,744 --> 00:20:05,287 Well, I don't get it. 352 00:20:05,537 --> 00:20:08,040 I think they're comparing Bash to the Pharaoh. 353 00:20:11,543 --> 00:20:12,753 He's not a dictator. 354 00:20:12,836 --> 00:20:15,047 - He's providing everyone jobs. - Yeah, yeah. 355 00:20:15,297 --> 00:20:16,840 In a slave labor kind of way. 356 00:20:20,928 --> 00:20:24,723 Okay, I don't know about any of you guys, but last year, I was sleeping in my car. 357 00:20:25,474 --> 00:20:28,352 And if it wasn't for Bash and his idea for a wrestling show, 358 00:20:28,435 --> 00:20:30,646 then none of us would even be sitting here today. 359 00:20:31,772 --> 00:20:34,652 And I didn't hear any of you complaining when you got your last paycheck. 360 00:20:34,983 --> 00:20:36,151 Or the one before that. 361 00:20:37,110 --> 00:20:38,654 All right, Cleopatra. 362 00:20:39,529 --> 00:20:40,822 Stand by your man. 363 00:20:42,908 --> 00:20:44,326 Wait, you guys get paid? 364 00:20:44,451 --> 00:20:45,661 Come on! 365 00:20:49,122 --> 00:20:50,207 Well, Ruth, 366 00:20:50,666 --> 00:20:52,793 you are finally going to get your wish. 367 00:20:53,669 --> 00:20:55,087 We're gonna die together. 368 00:21:01,927 --> 00:21:04,471 "Debbie Eagan, 32, 369 00:21:04,554 --> 00:21:07,891 found dead near a cluster of rocks. 370 00:21:09,434 --> 00:21:11,937 She was best known for playing Laura Morgan 371 00:21:12,020 --> 00:21:13,188 on Paradise Cove, 372 00:21:13,272 --> 00:21:17,526 but you may also remember her as the woman who was bitchy to Linda Evans 373 00:21:17,609 --> 00:21:19,695 in a jewelry store on Dynasty. 374 00:21:20,654 --> 00:21:22,406 In an attempt to restart her career, 375 00:21:22,489 --> 00:21:27,035 she played a wrestler on the short-lived TV show GLOW, 376 00:21:27,577 --> 00:21:30,706 which ultimately flamed out on the Vegas stage. 377 00:21:31,206 --> 00:21:35,043 A fledgling producer who never had a project of her own. 378 00:21:36,628 --> 00:21:38,422 She is survived by... 379 00:21:39,089 --> 00:21:40,089 um... 380 00:21:41,466 --> 00:21:42,634 her mother, 381 00:21:43,885 --> 00:21:45,012 uh... 382 00:21:45,095 --> 00:21:48,307 her son, Randy, her ex-husband, Mark, um... 383 00:21:48,557 --> 00:21:50,767 his secretary, Susan, 384 00:21:51,727 --> 00:21:54,646 and many adoring valets." 385 00:21:57,107 --> 00:21:59,735 If we died right now, my obituary would be: 386 00:21:59,860 --> 00:22:03,071 "Soap Star and Unidentified Woman Dead 387 00:22:03,155 --> 00:22:04,740 in National Park." 388 00:22:05,032 --> 00:22:08,744 No. Well, at least Russell would throw you a great funeral. 389 00:22:08,952 --> 00:22:10,329 He'd cut together a... 390 00:22:10,954 --> 00:22:15,125 - well-edited, adorable tribute montage... - Sam told me he's in love with me. 391 00:22:18,920 --> 00:22:22,132 Okay, you're gonna have to tell me how you feel about that, 392 00:22:22,215 --> 00:22:24,301 'cause I can't see your face in the dark. 393 00:22:25,052 --> 00:22:27,054 I don't know. 394 00:22:28,096 --> 00:22:29,096 Okay. 395 00:22:30,057 --> 00:22:31,516 Here are some choices. 396 00:22:31,850 --> 00:22:33,185 A: Happy. 397 00:22:33,268 --> 00:22:35,062 B: Scared. 398 00:22:35,395 --> 00:22:36,897 C: Excited. 399 00:22:37,230 --> 00:22:39,983 D: Repulsed. 400 00:22:41,318 --> 00:22:43,987 B. And... 401 00:22:45,155 --> 00:22:46,239 C. 402 00:22:48,867 --> 00:22:50,702 Okay, well, what are you gonna do about it? 403 00:22:50,786 --> 00:22:52,079 I don't know. 404 00:22:52,996 --> 00:22:54,790 I thought I wanted a job. 405 00:22:54,873 --> 00:22:56,124 And a boyfriend. 406 00:22:56,917 --> 00:23:00,504 Now I have a job till the end of the year and a boyfriend, 407 00:23:00,587 --> 00:23:03,423 and somehow I still feel lost. 408 00:23:04,716 --> 00:23:07,219 Well, maybe you feel lost because you're holding yourself back 409 00:23:07,302 --> 00:23:09,054 from something that you want. 410 00:23:10,680 --> 00:23:13,809 So, what, I'm supposed to go back to the hotel, 411 00:23:13,934 --> 00:23:16,019 tell Sam I love him, and then what? We... 412 00:23:16,645 --> 00:23:18,230 ride off into the sunset? 413 00:23:18,313 --> 00:23:20,607 Jesus. You love him? 414 00:23:21,566 --> 00:23:22,567 - What? - I... 415 00:23:24,277 --> 00:23:26,738 Then, yeah, that's what you should do. 416 00:23:28,573 --> 00:23:32,202 I mean, what the hell do I know? I don't even know how to be a producer, 417 00:23:32,285 --> 00:23:35,705 which is technically my job title that I fought for 418 00:23:35,789 --> 00:23:39,501 that Bash has basically just rendered meaningless. So... 419 00:23:40,127 --> 00:23:42,879 At least if I go home to Randy, he'll... he'll need me. 420 00:23:45,966 --> 00:23:46,966 You know, I... 421 00:23:47,759 --> 00:23:51,638 I think I avoid talking about Randy. Uh... 422 00:23:52,764 --> 00:23:56,059 It's this whole part of your life I never wanna touch, because... 423 00:23:56,226 --> 00:23:57,226 And... 424 00:23:57,602 --> 00:23:59,563 that's fine, but... 425 00:24:00,772 --> 00:24:02,441 why don't you bring him to Vegas? 426 00:24:03,483 --> 00:24:06,194 You wanna work, you wanna be with your kid. I... 427 00:24:06,278 --> 00:24:09,072 I don't know how to solve any of the other problems, but... 428 00:24:09,406 --> 00:24:10,657 that's a start. 429 00:24:11,450 --> 00:24:14,786 Right, 'cause... it's such a great place for children. 430 00:24:16,163 --> 00:24:17,956 He would probably like the flashing lights. 431 00:24:18,039 --> 00:24:20,208 And the noise. 432 00:24:20,292 --> 00:24:22,169 There's a pool. 433 00:24:22,836 --> 00:24:26,506 And Jell-O at the buffet. 434 00:24:28,425 --> 00:24:31,595 - Oh, my God! Is that a mountain lion? - Are there mountain lions in the desert? 435 00:24:31,678 --> 00:24:35,140 Guys, Sheila's really loopy and dehydrated. 436 00:24:36,183 --> 00:24:38,685 - We gotta get her back to camp. - Do you know how to get back? 437 00:24:38,768 --> 00:24:40,648 Um, yeah, I've been following the rock clusters. 438 00:24:41,563 --> 00:24:45,817 Come on. 439 00:24:45,942 --> 00:24:49,154 And the wise child's always asking questions about the laws of Passover, 440 00:24:49,237 --> 00:24:50,405 like, "What are they?" 441 00:24:50,739 --> 00:24:52,240 Doesn't sound that wise to me. 442 00:24:52,324 --> 00:24:54,409 No, thank you. Exactly. 443 00:24:54,493 --> 00:24:57,662 Which is why I myself always identify more with the wicked child. 444 00:24:57,787 --> 00:24:58,787 Uh-huh. Uh-huh. 445 00:24:58,830 --> 00:25:01,166 Who's always setting themself apart from the group 446 00:25:01,249 --> 00:25:04,586 by asking questions like, "Why do we even do this holiday?" 447 00:25:04,669 --> 00:25:06,772 My family thought it was funny 448 00:25:06,796 --> 00:25:09,257 to make me the wicked child every single year. 449 00:25:09,341 --> 00:25:12,010 "Melanie's such a bad Jew. She's wicked. 450 00:25:12,093 --> 00:25:13,803 Now, her sister, incredible Jew, 451 00:25:13,887 --> 00:25:17,140 wears a Jew-of-the-Year sash. Her husband works in finance..." 452 00:25:17,224 --> 00:25:19,226 - Where you goin'? - I'm tired. 453 00:25:20,227 --> 00:25:22,479 - I'm going to bed. - It's almost over. 454 00:25:23,063 --> 00:25:25,315 You're just talking about yourself 455 00:25:25,398 --> 00:25:27,318 and pretending like it relates to everybody else. 456 00:25:28,026 --> 00:25:30,612 No, I'm not. It's a parable. 457 00:25:31,571 --> 00:25:32,571 Oh, yeah? 458 00:25:33,240 --> 00:25:35,158 - About what? - About... 459 00:25:35,909 --> 00:25:36,909 freedom. 460 00:25:38,328 --> 00:25:40,789 It's about the immigrant experience, right? 461 00:25:41,373 --> 00:25:43,917 How the first generation wanders the desert, 462 00:25:44,376 --> 00:25:47,254 and then the promised land is for their children. 463 00:25:47,712 --> 00:25:49,422 Arthie, are you secretly a Jew? 464 00:25:49,506 --> 00:25:50,840 You holding out on me? 465 00:25:50,924 --> 00:25:54,344 I'll stop talking about myself. 466 00:25:55,387 --> 00:25:56,387 You're right. 467 00:25:57,055 --> 00:25:58,682 Passover is not about me. 468 00:26:02,686 --> 00:26:06,523 No, it's about a bunch of Jewish slaves from, like, a bajillion years ago. 469 00:26:07,399 --> 00:26:10,277 Well, I mean, trauma and mass oppression are still a... 470 00:26:10,360 --> 00:26:12,362 pretty recent story for my people. 471 00:26:12,862 --> 00:26:15,115 Ever hear of a little thing called the Holocaust? 472 00:26:16,116 --> 00:26:17,116 Okay. 473 00:26:17,826 --> 00:26:19,911 Let's just... Let's just call it a night. 474 00:26:19,995 --> 00:26:21,875 What? You'd rather I just joke around? 475 00:26:22,914 --> 00:26:23,915 Just jokes, huh? 476 00:26:24,291 --> 00:26:26,876 Not really get into the trauma 477 00:26:26,960 --> 00:26:29,254 that's behind all the shit we don't want to talk about? 478 00:26:30,755 --> 00:26:31,798 How... 479 00:26:32,549 --> 00:26:36,761 my Aunt Pestel and her eight children 480 00:26:36,845 --> 00:26:38,179 died in Treblinka? 481 00:26:38,805 --> 00:26:41,182 Or how my dad, 482 00:26:42,058 --> 00:26:43,143 my dad, 483 00:26:43,852 --> 00:26:47,397 won't live in a house without a basement or an attic in case we have to hide again? 484 00:26:53,278 --> 00:26:54,613 We hid on a boat. 485 00:26:58,116 --> 00:27:00,452 We were pretty lucky. 486 00:27:00,535 --> 00:27:02,912 My dad, he, uh... 487 00:27:03,830 --> 00:27:05,665 he knew somebody at the embassy. 488 00:27:06,374 --> 00:27:07,374 So... 489 00:27:09,753 --> 00:27:14,591 we got one of the last flights out on a US military plane that had just... 490 00:27:15,216 --> 00:27:16,885 dropped off all this rice. 491 00:27:18,219 --> 00:27:20,221 My dad's brother was with us. 492 00:27:23,600 --> 00:27:24,601 But... 493 00:27:31,608 --> 00:27:33,443 everyone else we knew died. 494 00:27:40,075 --> 00:27:41,326 Every relative. 495 00:27:43,828 --> 00:27:45,372 Every friend. 496 00:27:48,291 --> 00:27:49,376 Everyone. 497 00:27:53,838 --> 00:27:54,838 So... 498 00:27:57,676 --> 00:28:00,303 I understand what it's like to survive a genocide 499 00:28:00,387 --> 00:28:02,681 and not talk about it all the time. 500 00:28:10,814 --> 00:28:12,440 The killing fields. 501 00:28:18,029 --> 00:28:22,784 I mean, it's the whole reason I'm even here in the first place. 502 00:28:25,537 --> 00:28:26,996 I get to be... 503 00:28:28,331 --> 00:28:30,750 one of the lucky ones. Like, really... 504 00:28:32,544 --> 00:28:34,170 really, really lucky. 505 00:28:38,675 --> 00:28:40,385 And now I'm jumping out 506 00:28:40,677 --> 00:28:43,221 of a fortune cookie every night, 507 00:28:43,304 --> 00:28:45,348 pretending like everything's fine. 508 00:28:47,475 --> 00:28:50,311 I am so sorry. 509 00:28:52,939 --> 00:28:54,899 I had no idea. 510 00:29:05,076 --> 00:29:06,953 I'm so, so, so, so, so sorry. 511 00:29:25,722 --> 00:29:28,391 Uh, guys? What're you guys doing? 512 00:29:31,811 --> 00:29:33,563 Oh, my God. Is that Elijah? 513 00:29:34,856 --> 00:29:36,399 Who the fuck is Elijah? 514 00:29:39,569 --> 00:29:43,907 I'mma go stretch out in the stretch. 515 00:29:44,449 --> 00:29:46,618 - Good night. - Good night. 516 00:29:51,498 --> 00:29:52,832 Her poor back. 517 00:29:53,458 --> 00:29:55,126 I know. 518 00:29:59,464 --> 00:30:00,757 When I slept in my car, 519 00:30:01,758 --> 00:30:03,843 I'd always try and park somewhere pretty, 520 00:30:04,135 --> 00:30:06,554 so when I woke up, I'd feel better about my life. 521 00:30:14,521 --> 00:30:16,523 Your life is pretty good now, right? 522 00:30:18,191 --> 00:30:20,902 If you're gonna start too, you can just get out of the Porsche. 523 00:30:20,985 --> 00:30:24,489 I'm not being sarcastic. I'm asking you. You're happy? 524 00:30:25,323 --> 00:30:26,491 With Bash? 525 00:30:30,578 --> 00:30:31,704 I am. 526 00:30:33,915 --> 00:30:36,125 But I know it's awkward for you, though. 527 00:30:36,793 --> 00:30:37,961 Why is it awkward? 528 00:30:39,671 --> 00:30:41,965 You know, in case you still have feelings for him. 529 00:30:42,257 --> 00:30:45,593 - For Bash? - Yeah. I thought you had a crush on him. 530 00:30:45,677 --> 00:30:48,179 Maybe back when I first met him, but... 531 00:30:48,555 --> 00:30:49,973 I don't want Bash. 532 00:30:52,225 --> 00:30:53,726 Oh. 533 00:30:54,435 --> 00:30:55,435 I mean, 534 00:30:56,020 --> 00:30:57,438 I'd like a boyfriend. 535 00:31:01,693 --> 00:31:03,862 I've never heard you talk about boys before. 536 00:31:04,529 --> 00:31:05,822 I mean, besides your brothers. 537 00:31:09,993 --> 00:31:11,995 Ever since you left, it's, like... 538 00:31:12,412 --> 00:31:14,080 people keep crashing in my room. 539 00:31:14,163 --> 00:31:16,207 Like, when their roommates are having sex. 540 00:31:17,542 --> 00:31:20,378 They never think, "Maybe Carmen's in there with a guy." 541 00:31:21,921 --> 00:31:24,632 They just assume I'm alone, sexless. 542 00:31:32,724 --> 00:31:34,058 Have you ever played Mash? 543 00:31:34,809 --> 00:31:35,894 Like the TV show? 544 00:31:36,603 --> 00:31:38,163 No. 545 00:31:38,187 --> 00:31:39,898 Okay... 546 00:31:42,358 --> 00:31:43,401 Hmm. 547 00:31:43,943 --> 00:31:47,322 Mansion. Apartment. Shack. House. Name four guys. 548 00:31:48,072 --> 00:31:49,198 Okay. Um... 549 00:31:49,282 --> 00:31:51,200 No, don't think. Just say four names. 550 00:31:51,326 --> 00:31:53,828 Okay, um, Don Johnson. 551 00:31:53,912 --> 00:31:55,914 Manny from the kitchen. Keith. What? 552 00:31:57,916 --> 00:31:59,500 Keith? 553 00:32:00,209 --> 00:32:02,629 I'm saying it. Keith... 554 00:32:02,712 --> 00:32:05,006 Macho Man Randy Savage. 555 00:32:05,882 --> 00:32:07,342 They were just stoned. 556 00:32:08,051 --> 00:32:11,804 Look, when people show you who they are, you have to pay attention. 557 00:32:14,307 --> 00:32:17,018 Dawn and Stacey always say stupid, offensive things. 558 00:32:17,101 --> 00:32:19,062 Yeah, because they're fucking homophobic. 559 00:32:19,979 --> 00:32:21,773 Don't make excuses. 560 00:32:22,732 --> 00:32:24,484 Your friends disappointing you? 561 00:32:25,068 --> 00:32:27,548 This is the type of shit you have to deal with when you're gay. 562 00:32:33,159 --> 00:32:34,786 And what if you don't know? 563 00:32:36,537 --> 00:32:37,537 If you're... 564 00:32:39,123 --> 00:32:40,123 you know. 565 00:32:44,003 --> 00:32:45,003 What do you mean? 566 00:32:54,180 --> 00:32:56,349 I know I'm in love with you. 567 00:32:57,475 --> 00:32:59,060 And I want to be with you. 568 00:33:01,145 --> 00:33:02,145 But... 569 00:33:04,983 --> 00:33:07,610 I'm not sure if I'm... 570 00:33:10,196 --> 00:33:11,196 that word. 571 00:33:14,534 --> 00:33:16,619 So... So, what are you then? 572 00:33:19,080 --> 00:33:20,999 Why do I have to be anything? 573 00:33:25,420 --> 00:33:28,381 I can't fuck with a straight girl who doesn't know who she is 574 00:33:28,464 --> 00:33:29,799 or what she wants. 575 00:33:32,635 --> 00:33:34,053 I didn't say that. 576 00:33:35,054 --> 00:33:36,054 You did. 577 00:34:08,004 --> 00:34:10,173 Hey. How you feeling? 578 00:34:12,717 --> 00:34:13,760 I'm better. 579 00:34:18,056 --> 00:34:20,058 Justine wrote a screenplay. 580 00:34:20,183 --> 00:34:21,184 And... 581 00:34:22,560 --> 00:34:23,560 it's really good. 582 00:34:24,270 --> 00:34:26,731 Like, really good. 583 00:34:26,814 --> 00:34:28,816 Funny and real. 584 00:34:29,108 --> 00:34:32,904 Oh, and I feel so bad for Sam. 585 00:34:36,324 --> 00:34:38,367 I mean, who knows? 586 00:34:39,827 --> 00:34:41,662 His could be this good too, right? 587 00:34:49,587 --> 00:34:51,089 Do you wanna... sit? 588 00:34:51,172 --> 00:34:53,424 I've got half a bag of marshmallows left. 589 00:35:01,474 --> 00:35:04,393 Oh! Oh, my God! Sheila! 590 00:35:06,979 --> 00:35:08,689 Are you out of your mind? 591 00:35:09,690 --> 00:35:12,401 Never been more clear. 592 00:35:15,029 --> 00:35:18,032 Never been more clear! 593 00:35:18,533 --> 00:35:20,159 Shut up! 594 00:35:20,785 --> 00:35:23,287 Yeah, we're trying to sleep over here! 595 00:35:37,468 --> 00:35:38,845 Why did you do that? 596 00:35:42,515 --> 00:35:44,016 It was getting in my way. 597 00:35:46,978 --> 00:35:49,230 There are so many things that I want to do. 598 00:35:50,690 --> 00:35:51,858 And become. 599 00:36:05,830 --> 00:36:08,666 Wow. 600 00:36:14,046 --> 00:36:15,046 I like it. 601 00:36:16,799 --> 00:36:17,925 Thank you. 602 00:36:50,958 --> 00:36:51,958 Oh... 603 00:36:52,376 --> 00:36:55,046 I slept so good in that limo. 604 00:36:55,713 --> 00:36:57,423 Listen, um... 605 00:36:57,757 --> 00:37:00,426 so, Cherry's right. It's stupid to put you back in that ring. 606 00:37:00,885 --> 00:37:03,721 But what if Welfare Queen isn't a wrestler? 607 00:37:04,096 --> 00:37:05,348 She's a manager? 608 00:37:05,640 --> 00:37:07,767 And... it'll lighten things up. 609 00:37:07,934 --> 00:37:10,134 And Bash will have something to play off of in the ring. 610 00:37:11,229 --> 00:37:13,272 I mean, you should probably have Rhonda tell him. 611 00:37:13,356 --> 00:37:15,107 It'd be better coming from her. 612 00:37:16,234 --> 00:37:20,238 And, um, I am not going to be around, anyway. 613 00:37:20,780 --> 00:37:22,573 Why? Where you think you're going? 614 00:37:22,740 --> 00:37:25,952 You know I can't do nine months like this with a small kid. 615 00:37:27,203 --> 00:37:28,203 Bring him here. 616 00:37:29,580 --> 00:37:31,999 - That's what Ruth said. - Well, she's right. 617 00:37:32,083 --> 00:37:35,378 If I had it to do all over again, I wouldn't have waited so long. 618 00:37:35,461 --> 00:37:38,214 Even with Ernest. I should've dragged him to a few auditions. 619 00:37:38,297 --> 00:37:40,549 Especially when he was a baby and didn't know any better. 620 00:37:41,300 --> 00:37:42,551 So, what are you saying? 621 00:37:44,387 --> 00:37:46,973 Don't fold your tent and give up on a show 622 00:37:47,056 --> 00:37:49,475 that you produce and star in. 623 00:37:50,851 --> 00:37:51,894 Stay and fight. 624 00:37:52,436 --> 00:37:54,188 That's what I'm trying to tell myself. 625 00:38:08,119 --> 00:38:11,664 ♪ It's been a long, dark night... ♪ 626 00:38:13,791 --> 00:38:14,875 Holy shit. 627 00:38:16,460 --> 00:38:17,628 Sheila, is that you? 628 00:38:19,297 --> 00:38:20,297 I'm starving. 629 00:38:21,299 --> 00:38:22,466 What's for breakfast? 630 00:38:23,801 --> 00:38:26,595 Well, we have about four hamburger buns, 631 00:38:26,679 --> 00:38:29,890 a half a jar of peanut butter, and some Mountain Dew. 632 00:38:31,100 --> 00:38:34,228 But... the buffet's open 24 hours. 633 00:38:34,687 --> 00:38:39,483 ♪ I've been looking for the sunshine ♪ 634 00:38:40,151 --> 00:38:47,033 ♪ 'Cause I can see The light of a clear blue morning ♪ 635 00:38:48,242 --> 00:38:55,207 ♪ I can see the light of a brand-new day ♪ 636 00:38:56,042 --> 00:39:02,590 ♪ I can see The light of a clear blue morning ♪ 637 00:39:03,174 --> 00:39:07,011 ♪ Oh And everything's gonna be all right ♪ 638 00:39:07,303 --> 00:39:10,389 ♪ It's gonna be okay ♪ 639 00:39:15,978 --> 00:39:19,940 ♪ It's been a long, long time ♪ 640 00:39:20,983 --> 00:39:22,360 ♪ Since I've known... ♪ 641 00:39:22,443 --> 00:39:23,736 Yo, let's go! 642 00:39:24,403 --> 00:39:26,113 Dawn! Stacey! 643 00:39:26,364 --> 00:39:27,990 Can't leave without our rations. 644 00:39:28,074 --> 00:39:29,575 - Go! - Okay, come on. 645 00:39:29,658 --> 00:39:32,411 We can't leave Bong Michaels behind. 646 00:39:32,495 --> 00:39:38,000 ♪ That had me bound Well, I don't need 'em ♪ 647 00:39:38,084 --> 00:39:40,086 ♪ Oh-oh ♪ 648 00:39:40,378 --> 00:39:45,508 ♪ I've been like a captured eagle ♪ 649 00:39:46,884 --> 00:39:48,362 ♪ You know ♪ 650 00:39:48,386 --> 00:39:55,309 ♪ An eagle's born to fly ♪ 651 00:39:55,559 --> 00:40:00,731 ♪ Now that I have won my freedom ♪ 652 00:40:01,190 --> 00:40:04,318 ♪ Like an eagle I am eager for the sky... ♪ 653 00:40:04,402 --> 00:40:05,402 Oh. 654 00:40:06,695 --> 00:40:07,695 Um... 655 00:40:12,368 --> 00:40:13,202 Excuse me, 656 00:40:13,285 --> 00:40:16,831 - did the man in this room check out? - Yeah, he left this morning. 657 00:40:38,269 --> 00:40:44,692 ♪ I can see The light of a clear blue morning ♪ 658 00:40:45,276 --> 00:40:49,196 ♪ Oh And everything's gonna be all right ♪ 659 00:40:49,280 --> 00:40:52,700 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 660 00:40:52,783 --> 00:40:55,202 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 661 00:40:55,286 --> 00:40:58,706 ♪ It's gonna be okay ♪ 662 00:40:58,789 --> 00:41:03,919 ♪ But I can see The light of a clear blue morning ♪ 663 00:41:04,003 --> 00:41:05,796 ♪ Of a clear blue morning ♪ 664 00:41:05,880 --> 00:41:12,303 ♪ I can see the light of a brand-new day ♪ 665 00:41:12,470 --> 00:41:17,725 ♪ I can see The light of a clear blue morning ♪ 666 00:41:17,808 --> 00:41:18,827 ♪ Of a clear blue morning ♪ 667 00:41:18,851 --> 00:41:22,229 ♪ Oh And everything's gonna be all right ♪ 668 00:41:22,646 --> 00:41:25,649 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 669 00:41:25,900 --> 00:41:28,235 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 670 00:41:28,319 --> 00:41:31,614 ♪ It's gonna be okay ♪ 671 00:41:31,739 --> 00:41:37,745 ♪ 'Cause I can see The light of a clear blue morning ♪ 672 00:41:37,828 --> 00:41:38,746 ♪ Of a clear blue morning ♪ 673 00:41:38,829 --> 00:41:45,169 ♪ I can see the light of a brand-new day ♪ 674 00:41:45,252 --> 00:41:50,257 ♪ I can see The light of a clear blue morning ♪ 675 00:41:50,341 --> 00:41:52,259 ♪ Of a clear blue morning ♪ 676 00:41:52,343 --> 00:41:55,262 ♪ Everything's gonna be all right ♪ 677 00:41:55,346 --> 00:41:58,265 ♪ Everything's gonna be all right... ♪ 49793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.