All language subtitles for GLOW.S03E04.WEBRip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,131 --> 00:00:07,007
Please,
2
00:00:07,090 --> 00:00:08,883
give a warm Fan-Tan welcome...
3
00:00:09,300 --> 00:00:11,302
...to Carol Channing.
4
00:00:12,012 --> 00:00:14,764
All right! Yeah!
5
00:00:14,848 --> 00:00:19,519
Ladies and gentlemen,
as the great Donn Arden once said,
6
00:00:20,270 --> 00:00:24,816
"Get out of my office.”
7
00:00:24,899 --> 00:00:28,987
♪ You haven’t lived
Until you’ve played the Fan-Tan ♪
8
00:00:29,446 --> 00:00:33,658
♪ It’s like being wed
Without a wedding ring ♪
9
00:00:34,325 --> 00:00:37,078
♪ Though you’ve climbed the heights ♪
10
00:00:37,162 --> 00:00:39,664
♪ With your name up in lights ♪
11
00:00:39,748 --> 00:00:42,375
♪ Until you’ve played the Fan-Tan ♪
12
00:00:42,459 --> 00:00:44,961
♪ It don’t mean a thing ♪
13
00:00:45,628 --> 00:00:49,132
♪ Television’s just a passing fancy ♪
14
00:00:49,841 --> 00:00:53,303
♪ And movie fame is but an empty thrill ♪
15
00:00:53,386 --> 00:00:55,865
♪ Though you’re on top ♪
16
00:00:55,889 --> 00:00:57,015
♪ Of the heap ♪
17
00:00:57,098 --> 00:00:59,601
♪ You are nothing but a creep ♪
18
00:00:59,684 --> 00:01:02,103
♪ Until you’ve played the Fan-Tan ♪
19
00:01:02,187 --> 00:01:05,023
♪ At the bottom of the bill ♪
20
00:01:05,482 --> 00:01:08,818
♪ Oh, you may be
The darling of the critics ♪
21
00:01:09,069 --> 00:01:10,671
♪ And star ♪
22
00:01:10,695 --> 00:01:12,030
♪ In Noël Coward’s ♪
23
00:01:12,113 --> 00:01:13,948
♪ Last play ♪
24
00:01:14,532 --> 00:01:16,910
♪ On the stage, you’re a hit ♪
25
00:01:16,993 --> 00:01:19,329
♪ But you are still illegit ♪
26
00:01:19,954 --> 00:01:22,415
♪ Until you’ve played the Fan-Tan ♪
27
00:01:22,499 --> 00:01:25,335
♪ The dirty, drafty Fan-Tan ♪
28
00:01:25,418 --> 00:01:28,588
♪ The Fan-Tan Hotel, south of the... ♪
29
00:01:29,047 --> 00:01:35,345
♪ Flamingo Wash ♪
30
00:01:40,767 --> 00:01:42,852
- Should we maybe talk a little, too?
- Hm.
31
00:01:43,186 --> 00:01:45,980
I do still think of you as a person,
not just a body.
32
00:01:47,065 --> 00:01:50,610
I’m so fucking sick of talking to you,
you have no idea.
33
00:01:58,034 --> 00:02:01,162
Nice digs. It's like an opulent dorm room.
34
00:02:02,455 --> 00:02:05,125
Yeah, the gold bathroom
is particularly subtle.
35
00:02:05,875 --> 00:02:08,753
That is a pile of clothes, not Sheila,
in the corner, right?
36
00:02:09,879 --> 00:02:11,464
Right.
37
00:02:11,881 --> 00:02:14,717
And that's the phone you use
to talk to me.
38
00:02:14,801 --> 00:02:16,219
And this is where you sit.
39
00:02:17,095 --> 00:02:18,471
Which wall do you stare at?
40
00:02:19,806 --> 00:02:20,849
Mm, that one.
41
00:02:21,850 --> 00:02:22,850
Sometimes that.
42
00:02:23,726 --> 00:02:26,437
It’s gonna be a rude awakening,
coming home.
43
00:02:26,938 --> 00:02:27,981
Mm-hmm.
44
00:02:28,064 --> 00:02:31,484
Am I finally gonna get to see
this infamous apartment of yours?
45
00:02:33,528 --> 00:02:35,155
- Ruth?
- What?
46
00:02:36,156 --> 00:02:39,409
Are you gonna kick your illegal sublet
out of the East Hollywood palace?
47
00:02:40,577 --> 00:02:42,370
Actually, I wanted to talk to you
about that.
48
00:02:42,453 --> 00:02:45,290
Um, when I get back,
maybe we should look for a place.
49
00:02:45,623 --> 00:02:46,623
Together?
50
00:02:46,958 --> 00:02:49,085
Well... yeah.
51
00:02:49,169 --> 00:02:51,171
- I know it’s early, but...
- I mean, it’s...
52
00:02:51,421 --> 00:02:52,421
it's pretty early.
53
00:02:52,589 --> 00:02:54,215
Is it? Uh, we talk every night.
54
00:02:54,299 --> 00:02:57,343
- And don't you...
- Yeah. No, yeah, maybe...
55
00:02:57,427 --> 00:02:58,887
maybe it... it could work.
56
00:03:00,305 --> 00:03:02,348
Let’s get up. Let's go do something.
57
00:03:02,640 --> 00:03:04,017
Come on, show me Vegas.
58
00:03:08,021 --> 00:03:10,440
What is that?
59
00:03:10,523 --> 00:03:13,985
Okay.
60
00:03:14,068 --> 00:03:15,068
The fuck?
61
00:03:15,528 --> 00:03:16,528
Ignore it.
62
00:03:19,199 --> 00:03:20,992
Don’t fuck me
to the song.
63
00:03:21,075 --> 00:03:22,243
I can't help it.
64
00:03:24,871 --> 00:03:26,831
Stop. Stop. No.
65
00:03:27,415 --> 00:03:30,418
No. No. Goddammit. Cherry!
66
00:03:36,466 --> 00:03:38,468
Hi. It's a little early.
67
00:03:38,885 --> 00:03:39,885
Little loud.
68
00:03:40,595 --> 00:03:41,595
I'll turn it down.
69
00:03:42,013 --> 00:03:43,139
What's going on with you?
70
00:03:43,890 --> 00:03:45,016
Just starting my day.
71
00:03:49,020 --> 00:03:50,230
Was he cheating on her?
72
00:03:50,480 --> 00:03:53,274
I heard he got a big job,
but I don’t know. He left really fast.
73
00:03:53,358 --> 00:03:54,943
- Really?
- Yeah.
74
00:03:55,026 --> 00:03:56,819
Come on, girls. Back to your rooms.
75
00:03:57,070 --> 00:03:58,863
Yes, Miss Hannigan.
76
00:04:00,573 --> 00:04:02,242
- Hey!
- Hi, Sam.
77
00:04:02,325 --> 00:04:05,161
Ah! Hey, here he is.
How you doing, Russell?
78
00:04:05,245 --> 00:04:07,247
Good, man. Just here to see this one.
79
00:04:07,330 --> 00:04:08,414
You, uh, working out?
80
00:04:08,790 --> 00:04:10,959
Hey, there’s that cameraman's eye, huh?
81
00:04:11,251 --> 00:04:12,891
What, you gonna do some sightseeing or...
82
00:04:12,919 --> 00:04:14,796
Yeah, we’re gonna get something to eat.
83
00:04:14,921 --> 00:04:18,424
Oh, maybe you should take him
to that steak place. Boss him around.
84
00:04:19,509 --> 00:04:21,511
Okay.
85
00:04:23,137 --> 00:04:24,597
Oh, uh... uh... uh... Let's just...
86
00:04:24,681 --> 00:04:26,724
- Don't sweat on the suede.
- Okay, okay.
87
00:04:27,100 --> 00:04:29,310
Didn’t want to maybe shower?
88
00:04:29,644 --> 00:04:32,105
Well, that would defeat the purpose
of sweating, wouldn't it?
89
00:04:32,188 --> 00:04:34,983
All right, look, business is good,
the show’s doing great.
90
00:04:35,066 --> 00:04:37,503
We're sold out for the next two weeks.
And if we can keep this up,
91
00:04:37,527 --> 00:04:39,296
then the three of us stand
to make a lot of money.
92
00:04:39,320 --> 00:04:42,865
That’s good to know. Maybe I can push
the money into a pile the shape of my son,
93
00:04:42,949 --> 00:04:45,243
whose childhood I’m missing.
94
00:04:45,326 --> 00:04:47,996
Okay, well, I don’t really know
what to say to that. Hi, honey!
95
00:04:48,079 --> 00:04:49,497
Wow!
96
00:04:49,580 --> 00:04:52,458
Don’t mind me. I know you’re having
your cabinet meeting.
97
00:04:52,875 --> 00:04:56,879
Um, so Kurt has been doing us a favor
while he’s in town,
98
00:04:56,963 --> 00:04:59,549
but we need a ref for the rest of the run.
99
00:04:59,632 --> 00:05:02,927
I... I have a list
of available boxing refs,
100
00:05:03,761 --> 00:05:07,849
uh, including a guy who's reffing bouts
over at Caesar’s,
101
00:05:07,932 --> 00:05:10,226
but he’s expensive. If anyone cares.
102
00:05:10,310 --> 00:05:12,937
Man, Keith really fucked us,
leaving without notice like that.
103
00:05:13,021 --> 00:05:14,605
Fucked
us? What about Cherry?
104
00:05:14,856 --> 00:05:16,941
Why can’t Sam do it?
He already knows the show.
105
00:05:17,025 --> 00:05:18,484
- No.
- That’s a great idea!
106
00:05:18,568 --> 00:05:22,363
Sam, we can both be in the show, huh?
107
00:05:22,447 --> 00:05:25,033
Uh, what the fuck is happening?
108
00:05:25,408 --> 00:05:26,552
- Uh, Mr. Howard?
- Yes?
109
00:05:26,576 --> 00:05:28,661
If I could have two minutes of your time.
110
00:05:28,745 --> 00:05:30,306
- Sure.
- I'm not just your waiter.
111
00:05:30,330 --> 00:05:32,332
Uh, my name is Steve Mills. I traffic...
112
00:05:32,415 --> 00:05:33,791
...in magic.
113
00:05:34,000 --> 00:05:37,045
Oh, my God, he traffics in magic.
114
00:05:38,004 --> 00:05:42,091
Here. I want you to select a card.
Say stop whenever you'd like.
115
00:05:42,800 --> 00:05:44,844
- Stop.
- Take the card.
116
00:05:45,386 --> 00:05:47,805
Show your friends.
117
00:05:48,139 --> 00:05:50,019
- And return the card to me.
- I see it.
118
00:05:50,099 --> 00:05:51,768
- Okay.
- Remember the card.
119
00:05:51,934 --> 00:05:54,103
- Got it.
- Now watch.
120
00:05:54,937 --> 00:05:56,097
That's it.
121
00:05:56,564 --> 00:05:58,399
The card is no longer in the deck.
122
00:05:58,483 --> 00:06:00,068
- It’s gone.
- What?
123
00:06:00,777 --> 00:06:02,695
Now, pick a piece of fruit.
124
00:06:03,112 --> 00:06:04,447
- The orange!
- All right.
125
00:06:04,530 --> 00:06:07,200
The orange it is.
126
00:06:14,415 --> 00:06:15,875
Come on!
127
00:06:19,253 --> 00:06:21,255
- Is that your card?
- It is!
128
00:06:21,339 --> 00:06:22,340
It’s the king of spades!
129
00:06:22,465 --> 00:06:24,842
Oh, my God. That is amazing.
130
00:06:26,719 --> 00:06:27,929
Wow!
131
00:06:28,012 --> 00:06:30,681
- Could I have some more coffee, please?
- Yeah. Yeah.
132
00:06:33,184 --> 00:06:34,018
Wow!
133
00:06:34,102 --> 00:06:35,937
Um, I would really love to be a part
134
00:06:36,020 --> 00:06:38,140
of your
GLOW show, uh, Mr. Howard.
135
00:06:38,189 --> 00:06:40,525
I can do magic before the show,
during the show,
136
00:06:40,608 --> 00:06:43,236
- whatever you’d like.
- It's on a string.
137
00:06:45,279 --> 00:06:46,906
Okay.
138
00:06:48,991 --> 00:06:51,327
- Careful!
- My card.
139
00:06:53,621 --> 00:06:55,123
Thank you so much.
140
00:06:55,206 --> 00:06:59,168
Thank you. We'll let you know
if we need any other... food. Um...
141
00:06:59,585 --> 00:07:01,796
Bash. Hey, Bash?
142
00:07:02,046 --> 00:07:04,257
So, we need a ref, not a magician.
143
00:07:04,340 --> 00:07:07,009
Whatever it is you’re thinking, stop.
144
00:07:08,052 --> 00:07:10,638
Stop it. You stop! No, no.
145
00:07:10,721 --> 00:07:12,390
Oh, God!
146
00:07:12,765 --> 00:07:14,809
I’m a voodoo priestess.
It’s my goddamn match,
147
00:07:14,892 --> 00:07:16,652
and someone else is gonna be doing
the magic?
148
00:07:16,853 --> 00:07:19,355
Well,
do you know any magic tricks?
149
00:07:19,564 --> 00:07:22,859
No, but I’m sure David Copperfield
over there can teach me.
150
00:07:23,776 --> 00:07:25,069
Jesus fucking Christ.
151
00:07:25,445 --> 00:07:27,805
- Okay, what the hell is going on?
- It would be pretty cool
152
00:07:27,864 --> 00:07:29,532
to have some actual magic in the ring.
153
00:07:29,615 --> 00:07:31,868
I mean,
Steve could make one of us disappear,
154
00:07:31,951 --> 00:07:34,191
and the other person wrestles,
like, an invisible person.
155
00:07:34,537 --> 00:07:36,432
- Just watch me and Kurt.
- We doing the routine?
156
00:07:36,456 --> 00:07:37,456
Yeah.
157
00:07:38,541 --> 00:07:39,541
Okay.
158
00:07:46,007 --> 00:07:48,342
Then when we go for the splash,
Steve can do his thing.
159
00:07:51,637 --> 00:07:54,432
Then you disappear.
I don't know where you are.
160
00:07:54,515 --> 00:07:55,349
Where are you?
161
00:07:55,433 --> 00:07:57,477
- Where is he? Is he here?
- Where are you?
162
00:07:57,643 --> 00:08:00,203
- Black Magic, where are you?
- What about there?
163
00:08:00,730 --> 00:08:04,525
- You feel the breeze?
- Okay. Your breath smells.
164
00:08:04,901 --> 00:08:06,170
- Get out of the ring.
- Seriously?
165
00:08:06,194 --> 00:08:08,088
- Yeah, get out.
- Are you fucking kidding me?
166
00:08:08,112 --> 00:08:09,673
Come on.
It’ll spice up the match.
167
00:08:09,697 --> 00:08:10,531
You gotta admit,
168
00:08:10,615 --> 00:08:12,295
it's been a little stale
for the past week.
169
00:08:13,409 --> 00:08:16,370
No, Cherry, I'm not blaming you
or anything. I'm just saying.
170
00:08:16,454 --> 00:08:18,206
Okay, okay. Look...
171
00:08:18,331 --> 00:08:21,042
Hey, Cherry, you're struggling.
172
00:08:21,125 --> 00:08:24,504
Maybe Bash adding this stunt-of-the-week
is a blessing in disguise.
173
00:08:24,587 --> 00:08:26,297
Let Carmen throw herself around the ring,
174
00:08:26,380 --> 00:08:29,217
you go off to the spa, come back
at the end of the show and take a bow.
175
00:08:29,300 --> 00:08:31,844
And then next week, we're back to normal.
176
00:08:32,678 --> 00:08:33,513
Okay.
177
00:08:33,679 --> 00:08:36,307
Y'all want me to disappear so bad, fine.
178
00:08:40,811 --> 00:08:41,811
She's single now?
179
00:08:44,649 --> 00:08:47,902
Are you sure this is how you want to spend
your only day in Vegas?
180
00:08:48,069 --> 00:08:50,446
Are you kidding?
Vegas pawnshops are the best.
181
00:08:50,530 --> 00:08:52,156
Gambling gone wrong.
182
00:08:52,657 --> 00:08:54,534
Oh, my God.
183
00:08:54,617 --> 00:08:56,702
- Yes!
- This place is so depressing.
184
00:08:57,537 --> 00:08:59,038
Are those dentures?
185
00:08:59,121 --> 00:09:02,083
Gambling gone very wrong.
Okay, and they have cameras.
186
00:09:02,166 --> 00:09:04,168
- Oh, there you go.
- Okay.
187
00:09:11,008 --> 00:09:12,008
Hm.
188
00:09:24,605 --> 00:09:27,108
- In the market for a watch?
- Oh, no.
189
00:09:27,191 --> 00:09:30,069
I do have a watch,
but I really shouldn’t keep it.
190
00:09:30,152 --> 00:09:31,779
- It’s not mine.
- You stole it?
191
00:09:32,697 --> 00:09:34,448
What? No. I...
192
00:09:34,532 --> 00:09:36,534
It’s a loan. And I should give it back.
193
00:09:36,617 --> 00:09:37,994
I’m here with my boyfriend.
194
00:09:38,119 --> 00:09:40,288
Oh, you want to look at some rings, then.
195
00:09:40,621 --> 00:09:42,331
Hm, who doesn’t love rings?
196
00:09:43,708 --> 00:09:46,377
Oh!
You meant engagement rings.
197
00:09:46,460 --> 00:09:47,563
- Mm-hmm.
- No, I’m good.
198
00:09:47,587 --> 00:09:48,879
Come on!
199
00:09:49,255 --> 00:09:50,923
Here. I can do that one for 500.
200
00:09:51,007 --> 00:09:52,091
I don’t... I...
201
00:09:52,300 --> 00:09:53,134
Mm?
202
00:09:53,217 --> 00:09:54,677
Okay, fine, sure.
203
00:09:55,511 --> 00:09:56,887
Wow! It's...
204
00:09:57,555 --> 00:09:58,973
Hm! It's... It's pretty.
205
00:09:59,056 --> 00:10:01,076
Yeah. This is a little more...
206
00:10:01,100 --> 00:10:02,310
- old-fashioned.
- Wow!
207
00:10:02,393 --> 00:10:03,393
Square setting.
208
00:10:03,603 --> 00:10:05,479
If you like, uh, yellow stones.
209
00:10:05,730 --> 00:10:06,939
Oh, wow!
210
00:10:07,732 --> 00:10:09,525
- They
are pretty.
- Yeah.
211
00:10:09,609 --> 00:10:11,878
I mean, these...
I would say, these are the top two.
212
00:10:11,902 --> 00:10:14,502
- They're really just...
- You’re engaged to six people?
213
00:10:14,530 --> 00:10:16,657
I was...
I left you alone for, like, two minutes.
214
00:10:18,367 --> 00:10:20,953
What do you think? Fan-Tan has a chapel.
215
00:10:21,078 --> 00:10:23,998
- I... I didn't know that.
- This is a beautiful girl.
216
00:10:24,081 --> 00:10:26,167
If you don’t buy her a ring,
someone else will.
217
00:10:26,250 --> 00:10:27,335
- Oh, no.
- Oh, okay.
218
00:10:27,418 --> 00:10:29,754
No, he does not need to buy me anything.
219
00:10:30,254 --> 00:10:33,215
In fact, I would like to buy
my wonderful boyfriend this camera.
220
00:10:33,299 --> 00:10:35,760
- Excellent, that's a great idea.
- What? No, no, no.
221
00:10:35,843 --> 00:10:37,428
That... What? No, this is too much.
222
00:10:37,511 --> 00:10:41,265
- It's a Nikon. No, I... I was just looking.
- Well, I want to get it for you.
223
00:10:41,515 --> 00:10:42,683
Well, that's... that's crazy.
224
00:10:42,767 --> 00:10:45,728
What if we break up,
and I'm stuck with this expensive camera?
225
00:10:46,395 --> 00:10:47,980
Are you imagining we're gonna break up?
226
00:10:48,439 --> 00:10:50,441
No, I'm... I'm not. No. No.
227
00:10:50,524 --> 00:10:52,444
- I just mean that it's just...
- How much is it?
228
00:10:53,569 --> 00:10:54,695
Three-seventy-five. Hmm?
229
00:10:54,987 --> 00:10:57,782
Oh, that is... that is a good price. Uh...
230
00:10:58,324 --> 00:10:59,408
Goddammit.
231
00:11:00,034 --> 00:11:00,951
Great.
232
00:11:01,035 --> 00:11:03,204
Do you take checks?
233
00:11:03,621 --> 00:11:04,621
Sure.
234
00:11:06,957 --> 00:11:08,334
Perfect!
235
00:11:08,751 --> 00:11:12,797
“Then get the key for the boat
and row me out over the lake.
236
00:11:12,880 --> 00:11:15,591
I want to see the sun rise.
237
00:11:16,467 --> 00:11:17,802
Is that prudent?
238
00:11:19,845 --> 00:11:23,140
One would think that you were afraid
of your reputation.
239
00:11:23,683 --> 00:11:25,683
- Why not? I don't want to be..."
- Hey, hey, hey.
240
00:11:25,726 --> 00:11:27,978
Hey, Little Match Girl.
What the fuck are you doing?
241
00:11:29,021 --> 00:11:31,691
I quit that stupid acting class,
and I’m teaching myself.
242
00:11:31,774 --> 00:11:33,484
Well, can you teach yourself in your room?
243
00:11:33,567 --> 00:11:35,319
I'm trying to get some work done in here.
244
00:11:35,403 --> 00:11:38,114
I told Ruth I’d stay out.
Russell’s visiting.
245
00:11:38,447 --> 00:11:40,991
Fuckin' Russell.
246
00:11:42,785 --> 00:11:46,580
Hey...
you want to read something a little newer?
247
00:11:48,916 --> 00:11:51,544
“These towns, they’re all the same.
248
00:11:51,627 --> 00:11:54,380
Screen doors flapping on empty houses.”
249
00:11:54,463 --> 00:11:55,589
“What do you mean?”
250
00:11:57,299 --> 00:11:59,427
“I’ve seen mothers
whoring their children,
251
00:11:59,510 --> 00:12:02,888
horses running blind
with their eyes shot out.
252
00:12:03,264 --> 00:12:06,434
It ain’t no world out there
for a decent man.
253
00:12:06,642 --> 00:12:09,645
You tell me why I shouldn’t put a bullet
through my skull
254
00:12:09,729 --> 00:12:12,231
and get the rest I so dearly seek.”
255
00:12:12,523 --> 00:12:15,443
- "I need you."
- "Yeah, and what’s that gonna get me?
256
00:12:15,693 --> 00:12:20,030
That need’s not worth much
when the sun goes down."
257
00:12:26,412 --> 00:12:28,456
Why doesn’t she respond?
258
00:12:28,789 --> 00:12:29,789
Huh?
259
00:12:30,332 --> 00:12:31,917
Like, she’s his daughter, right?
260
00:12:33,544 --> 00:12:35,171
Yeah, but he doesn’t know that yet.
261
00:12:35,254 --> 00:12:37,590
Yeah, but she does. How old is she?
262
00:12:37,673 --> 00:12:40,509
I... I don't... 18, 19.
263
00:12:40,593 --> 00:12:43,387
How long has she known
that he’s her father?
264
00:12:45,222 --> 00:12:46,640
I don’t fucking know.
265
00:12:47,057 --> 00:12:49,560
These are your questions
after reading that scene?
266
00:12:49,894 --> 00:12:51,270
- I mean...
- Uh...
267
00:12:52,271 --> 00:12:53,939
She's... She's mysterious.
268
00:12:54,315 --> 00:12:57,193
No... I know... I...
No, I like... I like mysterious.
269
00:12:57,276 --> 00:12:59,737
I'm just saying the man has a lot of...
270
00:12:59,820 --> 00:13:00,738
...great lines.
271
00:13:00,821 --> 00:13:01,864
And she just...
272
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
like, listens.
273
00:13:04,283 --> 00:13:06,952
- And... And asks a lot of questions.
- All right, you know what?
274
00:13:07,036 --> 00:13:08,120
Just... Just give me this.
275
00:13:08,662 --> 00:13:10,539
Read-through is adjourned.
276
00:13:10,623 --> 00:13:14,168
I mean, Jesus Christ, one acting class,
and all of a sudden, she's...
277
00:13:14,460 --> 00:13:15,961
Sally fucking Field.
278
00:13:16,253 --> 00:13:18,672
I mean,
this is why I can't let people read things
279
00:13:18,756 --> 00:13:19,757
before they’re done.
280
00:13:23,260 --> 00:13:25,429
Do you think I could be an actor?
281
00:13:27,640 --> 00:13:29,767
Like... this?
282
00:13:30,309 --> 00:13:34,063
Well, I don’t think Miss Julie
ever howled at the moon, so...
283
00:13:35,815 --> 00:13:38,192
Look, I...
Hey, I don’t know what to tell you.
284
00:13:38,275 --> 00:13:39,735
It works great for a wrestling show.
285
00:13:40,027 --> 00:13:43,155
Now, could you get the fuck out?
Because I have some notes to work through.
286
00:13:58,921 --> 00:13:59,755
Whoa!
287
00:13:59,839 --> 00:14:02,049
Are you kidding me? Juggling eggs?
288
00:14:04,468 --> 00:14:06,136
Here you go. Her name's Debbie Eagan.
289
00:14:06,220 --> 00:14:08,615
Just call the number on the back,
and she’ll iron out the details.
290
00:14:08,639 --> 00:14:11,016
I fucking love a drag show.
291
00:14:11,100 --> 00:14:12,226
And they love me.
292
00:14:12,309 --> 00:14:13,644
Ah, you would think that.
293
00:14:13,727 --> 00:14:15,980
Oh, please.
I held Sean deLear’s eyelashes for her
294
00:14:16,063 --> 00:14:17,648
while she blow-jobbed us some Valium.
295
00:14:17,731 --> 00:14:18,941
- Oh!
- Oh-oh!
296
00:14:20,901 --> 00:14:21,944
I’ll pass.
297
00:14:22,027 --> 00:14:24,405
You have to come.
Maybe he’ll do Diana Ross.
298
00:14:24,488 --> 00:14:26,949
- He’d better not do Diana Ross.
- Come on, Cherry.
299
00:14:27,032 --> 00:14:29,469
Hey, thanks so much
for letting us have the room this weekend.
300
00:14:29,493 --> 00:14:32,389
- I hope it hasn’t been too much trouble.
- Oh, it’s fine. Sam took me in.
301
00:14:32,413 --> 00:14:36,417
He did? Well, I hope it wasn’t too crowded
with all the hookers.
302
00:14:36,500 --> 00:14:39,128
Actually, we read one of the scenes
from his screenplay.
303
00:14:44,383 --> 00:14:46,468
- Ready for dinner?
- Actually...
304
00:14:47,303 --> 00:14:49,680
let’s go to Icons. I think it’ll be fun.
305
00:14:51,807 --> 00:14:52,892
What is Icons?
306
00:15:01,859 --> 00:15:03,777
Thank you! Thank you!
307
00:15:03,861 --> 00:15:06,322
It’s Friday night, ladies and gentlemen!
308
00:15:06,906 --> 00:15:09,408
That’s Judd Melkin on the piano.
309
00:15:09,491 --> 00:15:11,952
Huh? Whoo!
310
00:15:12,328 --> 00:15:14,413
It’s hot in here! I’m sweating.
311
00:15:14,914 --> 00:15:16,916
Oh, this is my... My goodness,
312
00:15:16,999 --> 00:15:19,585
my third show of the evening,
313
00:15:20,044 --> 00:15:22,880
which means, well,
you get to take me out back and shoot me.
314
00:15:25,257 --> 00:15:28,010
- Harold Arlen will thank you...
- Switch seats with me for a second.
315
00:15:28,093 --> 00:15:28,969
- Huh?
- Switch.
316
00:15:29,053 --> 00:15:29,929
Why?
317
00:15:30,012 --> 00:15:32,306
...four walls from your seat. Uh-huh.
318
00:15:32,389 --> 00:15:35,142
No, it's intimate. It's intimate.
319
00:15:35,392 --> 00:15:38,145
- Oh, but it's just really wonderful...
- How's the visit?
320
00:15:38,228 --> 00:15:40,648
- ...to have all of you here.
- Great. We’re at a drag show.
321
00:15:40,731 --> 00:15:42,751
Even those who are here
under court order, right?
322
00:15:42,775 --> 00:15:45,444
- Right here, ladies and gentlemen. Yes...
- Nice camera.
323
00:15:45,527 --> 00:15:47,154
Oh, thanks. It’s got this, uh,
324
00:15:47,237 --> 00:15:49,156
TTL with a flash thing.
325
00:15:49,239 --> 00:15:52,701
...at the gorgeous
Fan-Tan Hotel and Casino.
326
00:15:52,785 --> 00:15:54,620
Right, who clapped?
327
00:15:54,703 --> 00:15:55,788
Is this your husband?
328
00:15:56,121 --> 00:15:59,625
Oh! Sir, you told her this was the Strip,
didn’t you?
329
00:16:00,876 --> 00:16:04,713
Well, I hate to break it to you, ma’am.
It’s about $200 east.
330
00:16:04,797 --> 00:16:07,675
So, happy anniversary.
331
00:16:08,133 --> 00:16:10,135
Did you ask him to read it?
332
00:16:12,346 --> 00:16:13,889
He asked you?
333
00:16:14,807 --> 00:16:16,976
- Was it just the two of you?
- Mm-hmm.
334
00:16:17,184 --> 00:16:19,103
Where's everybody from?
335
00:16:19,186 --> 00:16:22,231
- That's... That's just so odd.
- Ladies.
336
00:16:22,564 --> 00:16:25,693
- Ask him if you can read it, too.
- Ladies! Ladies!
337
00:16:25,776 --> 00:16:26,610
I did.
338
00:16:26,694 --> 00:16:28,254
Ladies.
339
00:16:28,821 --> 00:16:31,615
- Guys.
- Hi!
340
00:16:32,616 --> 00:16:36,203
Only Cher can talk through my show,
and she has.
341
00:16:36,286 --> 00:16:37,496
So sorry.
342
00:16:37,579 --> 00:16:40,708
You know what? Let's...
Let's... Let's go over here for a second.
343
00:16:41,375 --> 00:16:45,004
A follow spot is supposed to follow, Bev.
344
00:16:45,087 --> 00:16:47,423
Fo... Ah, there we go.
345
00:16:47,715 --> 00:16:50,342
All right. Let's go over here.
346
00:16:50,718 --> 00:16:52,052
Hm!
347
00:16:52,177 --> 00:16:54,263
One man in a murder of women.
348
00:16:56,348 --> 00:16:57,224
You a Mormon?
349
00:16:59,143 --> 00:17:01,979
Ladies, where are your boyfriends?
350
00:17:02,062 --> 00:17:03,647
Your husbands, huh?
351
00:17:04,773 --> 00:17:06,567
Mine's at home with his secretary.
352
00:17:06,650 --> 00:17:07,651
Oh!
353
00:17:08,027 --> 00:17:13,032
Uh, listen, I have heard about you,
the wrestler divorcée.
354
00:17:13,115 --> 00:17:14,116
Eh?
355
00:17:14,199 --> 00:17:16,410
Couldn’t find a boy
to take my bags up all week.
356
00:17:18,996 --> 00:17:22,958
I think there’s a nice couple
from Tulsa still waiting for their car.
357
00:17:25,919 --> 00:17:28,839
No, really, sir. What is your story?
358
00:17:29,048 --> 00:17:30,966
Are you a cult leader? Just...
359
00:17:31,425 --> 00:17:34,178
Uh, uh, I’m, uh, here for the weekend,
visiting my girlfriend.
360
00:17:34,261 --> 00:17:36,430
Oh, the chatterbox!
361
00:17:37,973 --> 00:17:39,975
Your boyfriend is only here
for the weekend,
362
00:17:40,059 --> 00:17:44,271
and you brought him to
my show? Ah.
363
00:17:44,813 --> 00:17:46,231
Dear, go fuck this poor man.
364
00:17:47,775 --> 00:17:50,152
That is what he is here for!
365
00:17:50,235 --> 00:17:53,864
- Go on, get out! Scram. I’m serious!
- No, no, no, no, no, no!
366
00:17:53,947 --> 00:17:56,325
I am banishing you!
367
00:17:56,408 --> 00:17:58,053
- Banishing you!
- Go fuck!
368
00:17:58,077 --> 00:18:00,037
Bev, light their way.
369
00:18:00,537 --> 00:18:03,707
I wanna hear that elevator ding!
370
00:18:03,791 --> 00:18:05,501
Oh, and finally,
371
00:18:06,085 --> 00:18:09,338
the most interesting person in the room.
372
00:18:09,755 --> 00:18:12,049
Who let Bob Mackie read Jack London?
373
00:18:13,217 --> 00:18:15,719
Where you from?
374
00:18:17,012 --> 00:18:18,180
Where are
you from?
375
00:18:18,597 --> 00:18:19,848
Sheila, be nice.
376
00:18:21,558 --> 00:18:26,021
I escaped from a chemical plant in Texas.
377
00:18:26,105 --> 00:18:29,066
But this is real. This is deep.
378
00:18:31,735 --> 00:18:33,237
How long have you been a wolf?
379
00:18:35,781 --> 00:18:37,783
How long have you been Barbra Streisand?
380
00:18:38,992 --> 00:18:40,577
Longer than she has.
381
00:18:41,203 --> 00:18:42,579
Since I was a pup.
382
00:18:42,913 --> 00:18:45,290
When I was her, I could sing.
383
00:18:46,125 --> 00:18:48,627
As me, not so much.
384
00:18:53,006 --> 00:18:55,259
Well, this has been fun.
385
00:18:55,342 --> 00:18:57,344
All right, who wants to hear a song?
386
00:18:57,427 --> 00:19:00,180
Yes! Okay!
387
00:19:00,597 --> 00:19:02,349
He doesn’t let anyone read his stuff.
388
00:19:02,432 --> 00:19:05,060
- Maybe sometimes he does.
- Well, yes, but Sheila?
389
00:19:05,144 --> 00:19:07,980
She’s barely an actress.
I mean, she took one class.
390
00:19:08,647 --> 00:19:10,357
You wanted him to ask you.
391
00:19:11,525 --> 00:19:13,652
Yes. Sam and I are collaborators.
392
00:19:14,319 --> 00:19:16,321
Then, I don’t know,
tell him he hurt your feelings.
393
00:19:16,613 --> 00:19:17,990
I can’t tell him that.
394
00:19:18,073 --> 00:19:19,592
I wonder
if he thought I’d be too critical.
395
00:19:19,616 --> 00:19:22,161
If I’d be ahead of it,
push too much on a first draft.
396
00:19:22,244 --> 00:19:24,788
Or if, in the reading,
he wanted a flatter tone.
397
00:19:25,038 --> 00:19:27,332
- An undecorated read, easier to hear.
- Drinks?
398
00:19:27,708 --> 00:19:29,418
- No, thank you.
- Jim Beam on the rocks.
399
00:19:29,501 --> 00:19:31,378
Uh, you’re ordering a drink?
400
00:19:31,712 --> 00:19:33,463
For this conversation? Yeah.
401
00:19:33,547 --> 00:19:35,799
Sorry.
402
00:19:36,466 --> 00:19:38,218
I sound like a crazy actress, don’t I?
403
00:19:38,302 --> 00:19:39,511
Yeah, you do.
404
00:19:41,054 --> 00:19:43,724
Uh... You’re not supposed to agree.
405
00:19:43,807 --> 00:19:46,268
Look, I got a pretty good handle
on who you are, but...
406
00:19:46,351 --> 00:19:48,478
this weekend, you’ve been fucking nuts.
407
00:19:49,605 --> 00:19:50,772
Excuse me?
408
00:19:50,856 --> 00:19:53,275
I’m here two hours,
and you want to move in together.
409
00:19:53,358 --> 00:19:54,860
You try on all these rings.
410
00:19:54,943 --> 00:19:58,488
You buy me this really expensive camera
that you know I cannot afford.
411
00:19:58,572 --> 00:20:00,115
Oh, my God, it was a gift!
412
00:20:00,199 --> 00:20:01,408
And you're obsessed with Sam.
413
00:20:01,491 --> 00:20:04,620
Okay, I am not obsessed with Sam.
414
00:20:04,703 --> 00:20:06,543
Whatever, his stupid screenplay.
Yeah, you are.
415
00:20:06,622 --> 00:20:08,957
And I don’t want to move in together.
I was kidding.
416
00:20:09,041 --> 00:20:11,627
Well, my Portuguese grandfather says
there’s truth in every joke.
417
00:20:11,710 --> 00:20:14,379
Well, my Protestant grandfather
never said anything.
418
00:20:14,463 --> 00:20:17,633
He died of hypertension,
so cheers to our dead grandfathers.
419
00:20:17,883 --> 00:20:20,010
My grandfather's not dead.
I told you that.
420
00:20:20,385 --> 00:20:21,553
I’m sorry
421
00:20:21,887 --> 00:20:24,514
if I don’t remember every moment
from our phone calls.
422
00:20:24,598 --> 00:20:26,600
Then why are we talking every night?
423
00:20:26,683 --> 00:20:27,683
Hey.
424
00:20:27,768 --> 00:20:28,977
Sorry to interrupt.
425
00:20:29,061 --> 00:20:31,104
You, uh... You a photographer?
426
00:20:37,945 --> 00:20:40,322
Over by the stairs might be a nicer photo.
427
00:20:40,405 --> 00:20:42,491
No, we want it right here.
Right where we met.
428
00:20:42,574 --> 00:20:45,202
Yep. The best three weeks of my life.
429
00:20:45,827 --> 00:20:47,579
Even with that foot infection.
430
00:20:57,839 --> 00:21:01,218
You are loud, you are late,
you said no to drag.
431
00:21:01,301 --> 00:21:03,595
What is going on? Are you quitting?
Because if you are,
432
00:21:03,679 --> 00:21:05,279
as a producer, I need two weeks’ notice,
433
00:21:05,347 --> 00:21:08,809
and Bash will replace you
with a sword swallower, so...
434
00:21:12,271 --> 00:21:13,271
Come in.
435
00:21:14,314 --> 00:21:17,651
I will be just a minute.
Um, just make yourself comfortable.
436
00:21:23,573 --> 00:21:25,742
- He's... He's... He's juggling.
- Don't mind him.
437
00:21:28,870 --> 00:21:30,872
The new match felt great tonight.
438
00:21:30,956 --> 00:21:34,042
I'm gonna be so sore tomorrow,
but the crowd ate it up.
439
00:21:35,002 --> 00:21:36,002
Yeah.
440
00:21:36,461 --> 00:21:37,461
What?
441
00:21:39,673 --> 00:21:42,033
I don’t know how you can do the same show
night after night.
442
00:21:42,301 --> 00:21:44,553
I’m bored, and I’ve only been here a week.
443
00:21:44,970 --> 00:21:47,306
What are you talking about?
We just changed a whole match.
444
00:21:48,307 --> 00:21:49,308
That’s bullshit.
445
00:21:49,766 --> 00:21:51,601
There’s no story lines. No drama.
446
00:21:51,685 --> 00:21:53,687
Well... thanks, I guess.
447
00:21:54,563 --> 00:21:55,563
Look...
448
00:21:55,939 --> 00:21:57,024
I’m proud of you.
449
00:21:57,607 --> 00:21:59,609
You’re better now
than half the guys I work with.
450
00:21:59,693 --> 00:22:01,945
Plus, you’re creative.
You’ve got a mind for this.
451
00:22:04,364 --> 00:22:05,804
You should come on the road with me.
452
00:22:06,491 --> 00:22:09,202
Do some real wrestling.
I think you’re ready.
453
00:22:09,578 --> 00:22:12,706
I can’t leave
GLOW.
The girls depend on me.
454
00:22:13,040 --> 00:22:14,750
You can do so much more than this.
455
00:22:19,379 --> 00:22:21,506
Where you off to next?
456
00:22:22,299 --> 00:22:24,885
Phoenix. Then Sacramento.
457
00:22:24,968 --> 00:22:29,681
- Bring me back a T-shirt?
- I always do.
458
00:22:29,765 --> 00:22:31,933
- Okay, stop moving.
- It’s tight.
459
00:22:32,017 --> 00:22:34,353
I know!
460
00:22:34,436 --> 00:22:38,148
Oh! I’ve never really known
if I was a soprano or an alto.
461
00:22:38,231 --> 00:22:40,901
Because I can sing really high,
but I've also got low notes.
462
00:22:40,984 --> 00:22:43,737
- Oh, I’m an alto when I rap, for sure.
- Maybe you’re a mezzo.
463
00:22:43,820 --> 00:22:45,489
- A mezzo.
- Maybe.
464
00:22:45,572 --> 00:22:47,908
Aw!
465
00:22:48,116 --> 00:22:50,494
Oh, look at him.
466
00:22:50,577 --> 00:22:53,121
Ah! Honey, wake up.
467
00:22:53,872 --> 00:22:58,710
Sorry, babe. I just had meetings all day
with the acrobats, and jugglers,
468
00:22:58,794 --> 00:23:01,171
and a baby... tiger wrangler.
469
00:23:01,546 --> 00:23:03,340
I want you to meet Bobby Barnes.
470
00:23:03,673 --> 00:23:07,010
We all just went to his show downstairs,
and it was so incredible!
471
00:23:07,094 --> 00:23:08,303
- Ohhh!
- Oh!
472
00:23:08,553 --> 00:23:10,953
I'm gonna get the champagne.
He’s gonna teach me how to sing.
473
00:23:11,515 --> 00:23:12,557
Oh.
474
00:23:13,934 --> 00:23:16,134
Are you sure I'm not interrupting?
Do you need to sleep?
475
00:23:16,186 --> 00:23:18,226
- No, no, no. Please, sit down.
- All right.
476
00:23:18,688 --> 00:23:20,357
They beat those tigers.
477
00:23:20,816 --> 00:23:22,275
- They do?
- Yeah.
478
00:23:22,692 --> 00:23:24,903
I’m not surprised
everyone’s trying to get an audience
479
00:23:24,986 --> 00:23:26,530
with the Howard Foods prince.
480
00:23:26,613 --> 00:23:29,116
- My son loves your baked beans.
- Hey!
481
00:23:29,199 --> 00:23:32,327
- Eats them right out of the can.
- I'll have them send over a case.
482
00:23:32,411 --> 00:23:33,912
Oh, thanks.
483
00:23:33,995 --> 00:23:36,832
- So, you’re a singer?
- Yeah. And I’ve got a good show,
484
00:23:36,915 --> 00:23:38,542
if I may say so myself.
485
00:23:38,625 --> 00:23:42,295
- I’ve been here ten years, eleven in June.
- Wow!
486
00:23:43,547 --> 00:23:45,942
I hope you don’t mind one last pitch
from a desperate performer.
487
00:23:45,966 --> 00:23:47,766
- Please. Any friend of Rhonda’s.
- All right.
488
00:23:47,843 --> 00:23:51,054
Downstairs, they’re turning people away,
489
00:23:51,680 --> 00:23:54,683
- and yet I can’t get a bigger room.
- Huh!
490
00:23:54,933 --> 00:23:57,060
And there's not a hotel
out that window that hasn’t,
491
00:23:57,144 --> 00:23:58,937
pardon my language, fucked me
492
00:23:59,020 --> 00:24:00,480
with a four-wall deal.
493
00:24:00,605 --> 00:24:02,983
I pay to play, and I'm cheap, Mr. Howard,
494
00:24:03,066 --> 00:24:06,361
but I have made money
for lots of loathsome people,
495
00:24:06,445 --> 00:24:09,489
who’d let me die on the street
if it weren’t for the butts in the seats,
496
00:24:09,573 --> 00:24:12,868
and now...
I’d like to make money for you.
497
00:24:12,951 --> 00:24:13,785
Oh!
498
00:24:13,869 --> 00:24:15,370
Yeah. You are, by all accounts,
499
00:24:15,454 --> 00:24:16,955
- non-loathsome.
- Thank you.
500
00:24:17,038 --> 00:24:19,833
You care about your performers,
and you pay them well.
501
00:24:19,916 --> 00:24:20,917
Word travels.
502
00:24:21,877 --> 00:24:24,796
- You really should come and see my show.
- Yeah, I definitely will.
503
00:24:24,880 --> 00:24:27,000
Well, come to the late show.
We’ll have a drink after.
504
00:24:27,048 --> 00:24:29,408
It might have to be the early show.
Tonight notwithstanding,
505
00:24:29,468 --> 00:24:31,428
my wife and I typically
like to go to bed early,
506
00:24:31,511 --> 00:24:32,511
- so...
- Yeah.
507
00:24:32,888 --> 00:24:34,556
So do my wife and I.
508
00:24:36,558 --> 00:24:37,558
Excuse me?
509
00:24:39,227 --> 00:24:41,229
I’m sorry, I didn’t mean to...
510
00:24:42,731 --> 00:24:45,275
I do have a son. He’s seven.
511
00:24:45,442 --> 00:24:47,242
- Uh-huh.
- His mother was a very dear friend.
512
00:24:47,319 --> 00:24:49,529
I couldn’t resist putting
a little spread together.
513
00:24:49,613 --> 00:24:51,198
Wow, this is wonderful.
514
00:24:51,281 --> 00:24:52,741
- Isn’t she something?
- Yeah.
515
00:24:52,866 --> 00:24:53,906
There you are.
516
00:24:53,950 --> 00:24:55,494
- Thanks.
- Cheers.
517
00:24:55,869 --> 00:24:57,621
- To new friends.
- Cheers.
518
00:25:03,919 --> 00:25:05,086
I wake up,
519
00:25:05,962 --> 00:25:07,297
I think about Keith.
520
00:25:08,548 --> 00:25:12,219
So... I just try to keep moving.
521
00:25:15,680 --> 00:25:18,642
After we lost the baby...
522
00:25:19,100 --> 00:25:21,144
- ...I was so scared.
- I know.
523
00:25:21,811 --> 00:25:25,023
But he... he said that it didn’t matter.
He said that...
524
00:25:25,106 --> 00:25:27,651
- that we... we were enough.
- Look,
525
00:25:27,984 --> 00:25:30,987
I love Randy, but sometimes, I...
Ugh. Oh, God.
526
00:25:31,279 --> 00:25:34,574
Sometimes I think about
how much easier it would be...
527
00:25:34,658 --> 00:25:36,660
You... You don’t have to whisper.
528
00:25:42,082 --> 00:25:46,044
If I never had a baby!
529
00:25:47,003 --> 00:25:51,049
And I'd never gotten married!
530
00:25:52,050 --> 00:25:53,301
A clean slate.
531
00:25:54,636 --> 00:25:56,346
I don’t want a clean slate.
532
00:25:56,888 --> 00:26:00,809
I want... I... I want Keith.
I love being married to him.
533
00:26:00,892 --> 00:26:04,437
Well, sure, we all do.
But I had a baby to put something
534
00:26:04,521 --> 00:26:06,481
between my husband and the door,
and guess what?
535
00:26:06,565 --> 00:26:09,359
Husbands will... step over anything.
536
00:26:10,902 --> 00:26:12,404
You wanna go in the hot tub?
537
00:26:12,487 --> 00:26:13,822
- Yes, I do.
- Yay!
538
00:26:14,197 --> 00:26:15,407
- No, I don't.
- No.
539
00:26:15,490 --> 00:26:17,450
I’m too high to leave the room.
540
00:26:17,534 --> 00:26:19,744
- Plus, Cherry?
- Hm?
541
00:26:19,911 --> 00:26:22,414
- I can’t really go downstairs.
- Why?
542
00:26:22,497 --> 00:26:25,375
I fucked both valets,
the Flamingo entrance and the Paradise.
543
00:26:25,458 --> 00:26:27,127
And the night bartender
544
00:26:27,210 --> 00:26:29,462
and the baccarat dealer
whose table faces the elevator.
545
00:26:29,546 --> 00:26:32,424
Oh... my... God.
546
00:26:33,383 --> 00:26:34,801
I left a juggler in my room.
547
00:26:34,884 --> 00:26:37,887
Oh, shit, girl. Youse gettin' it on!
548
00:26:40,557 --> 00:26:43,226
Wait, what...
Do... Do you need to go get him?
549
00:26:43,310 --> 00:26:45,812
- No, no, no. He’ll leave when he’s hungry.
- Ah.
550
00:26:46,146 --> 00:26:48,648
Good point.
551
00:26:49,024 --> 00:26:50,483
Damn, that many?
552
00:26:51,151 --> 00:26:53,778
Cherry, wanna hear my fake flute?
553
00:26:54,279 --> 00:26:55,279
Yes.
554
00:27:02,203 --> 00:27:03,455
I give them three months.
555
00:27:04,080 --> 00:27:05,707
To live? Yeah.
556
00:27:09,836 --> 00:27:12,172
I couldn’t really afford that camera.
557
00:27:12,631 --> 00:27:15,091
Well, I don’t think you can return
something to a pawn shop.
558
00:27:16,676 --> 00:27:21,014
You’re not crazy. I was being a dick.
559
00:27:21,097 --> 00:27:22,140
It’s not your fault.
560
00:27:22,223 --> 00:27:25,393
It’s the distance, and then that puts
so much pressure on the visit.
561
00:27:25,977 --> 00:27:29,397
And...
this place
can make you a little crazy.
562
00:27:30,607 --> 00:27:32,776
It’s one more month.
We can do one more month, right?
563
00:27:33,360 --> 00:27:35,737
And if it’s making us crazy,
let’s not talk every night.
564
00:27:35,820 --> 00:27:37,530
Let's... Let's talk every other night.
565
00:27:38,031 --> 00:27:41,451
- I don't want to hold you back.
- You’re not holding me back. Hey...
566
00:27:49,334 --> 00:27:51,169
Should we go upstairs?
567
00:27:51,252 --> 00:27:54,839
Yeah,
Barbra Streisand seemed pretty serious.
568
00:28:03,223 --> 00:28:04,349
♪ Yes ♪
569
00:28:07,644 --> 00:28:10,355
♪ Say yes ♪
570
00:28:11,606 --> 00:28:15,360
♪ Life keeps happening every day ♪
571
00:28:15,985 --> 00:28:17,487
♪ Say yes ♪
572
00:28:18,154 --> 00:28:21,324
♪ When opportunity comes your way ♪
573
00:28:21,574 --> 00:28:24,786
♪ You can't start wondering what to say ♪
574
00:28:24,869 --> 00:28:28,415
♪ You'll never win if you never play ♪
575
00:28:28,748 --> 00:28:30,625
♪ Say yes ♪
576
00:28:31,334 --> 00:28:34,629
♪ There's mink and marigold
Right outside ♪
577
00:28:34,713 --> 00:28:38,133
♪ And long white Cadillacs you can ride ♪
578
00:28:38,216 --> 00:28:41,553
♪ Nothing's gained
If there's nothing tried ♪
579
00:28:41,845 --> 00:28:44,389
♪ Say yes ♪
580
00:28:44,639 --> 00:28:47,559
♪ Don't say why ♪
581
00:28:47,642 --> 00:28:50,854
♪ Say why not ♪
582
00:28:50,937 --> 00:28:54,357
♪ What lies beyond what is ♪
583
00:28:54,441 --> 00:28:56,818
♪ Is not ♪
584
00:28:57,736 --> 00:28:59,362
♪ So what? ♪
585
00:29:00,238 --> 00:29:03,908
♪ Say yes ♪
586
00:29:03,992 --> 00:29:05,535
♪ Yes, I can ♪
587
00:29:05,618 --> 00:29:06,995
♪ Yes, I will ♪
588
00:29:07,078 --> 00:29:08,747
♪ Yes, I'll take a sip ♪
589
00:29:08,830 --> 00:29:10,331
♪ Yes, I'll touch ♪
590
00:29:10,415 --> 00:29:11,791
♪ Yes, of course ♪
591
00:29:11,875 --> 00:29:13,042
♪ Yes, how nice ♪
592
00:29:13,543 --> 00:29:17,046
♪ Yes, I'll happily, thank you very much ♪
593
00:29:17,297 --> 00:29:22,260
♪ Yes, oh, yes ♪
594
00:29:28,308 --> 00:29:29,350
♪ Yes ♪
595
00:29:33,104 --> 00:29:34,564
♪ There's lots of chaff ♪
596
00:29:35,231 --> 00:29:36,941
♪ But there's lots of wheat ♪
597
00:29:37,025 --> 00:29:38,777
♪ Say yes ♪
598
00:29:39,652 --> 00:29:43,031
♪ You might get mugged
As you walk the street ♪
599
00:29:43,114 --> 00:29:46,075
♪ But, on the other hand
You might reach ♪
600
00:29:46,409 --> 00:29:49,662
♪ That handsome stranger
You've longed to meet ♪
601
00:29:49,746 --> 00:29:55,960
♪ Say yes ♪
602
00:29:56,294 --> 00:29:57,712
♪ Yes, I'll look ♪
603
00:29:57,796 --> 00:29:59,172
♪ Yes, I'll walk ♪
604
00:29:59,255 --> 00:30:02,133
♪ Yes, I'd love to do such and such ♪
605
00:30:02,509 --> 00:30:04,093
♪ Yes, I'll try ♪
606
00:30:04,177 --> 00:30:05,720
♪ Yes, I'll dare ♪
607
00:30:05,804 --> 00:30:08,598
♪ Yes, I'll fly ♪
608
00:30:08,890 --> 00:30:11,726
♪ Yes, I'll share ♪
609
00:30:11,810 --> 00:30:14,938
♪ And, yes, I am ♪
610
00:30:15,021 --> 00:30:18,316
♪ And, yes, I'll be ♪
611
00:30:18,399 --> 00:30:23,029
♪ And, yes, I'll go ♪
612
00:30:24,072 --> 00:30:30,995
♪ Oh, yes ♪
613
00:30:35,750 --> 00:30:36,750
♪ Yes ♪
614
00:30:44,843 --> 00:30:45,843
Well?
615
00:30:53,059 --> 00:30:54,059
No.
616
00:30:56,020 --> 00:30:58,523
No, I don't think this
is a Bash Howard production.
617
00:31:00,733 --> 00:31:01,734
Oh, um...
618
00:31:07,699 --> 00:31:08,699
You know, my wife...
619
00:31:09,909 --> 00:31:12,328
I think she'd be interested
in voice lessons, though.
620
00:31:12,495 --> 00:31:13,495
You remember her?
621
00:31:14,747 --> 00:31:16,027
That’d be wonderful.
622
00:31:37,520 --> 00:31:38,605
Baltimore.
623
00:31:41,816 --> 00:31:43,234
I’m from Baltimore.
624
00:31:58,708 --> 00:32:00,209
I loved your show.
625
00:32:10,637 --> 00:32:13,181
How long has it been
since you washed that?
626
00:33:00,979 --> 00:33:02,480
Where in Baltimore?
47164