Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,976 --> 00:01:00,978
CRASH COURSE IN ROMANCE
2
00:01:18,120 --> 00:01:20,497
This is driving me crazy.
3
00:01:22,916 --> 00:01:25,836
That was the most physical affection
I've had in ages.
4
00:01:28,714 --> 00:01:32,217
She's going to be mortified
once she sobers up.
5
00:01:34,636 --> 00:01:35,637
This is hilarious.
6
00:01:36,930 --> 00:01:38,640
It's just too hilarious.
7
00:02:01,163 --> 00:02:02,331
Mr. Choi!
8
00:02:05,876 --> 00:02:06,877
Mr. Choi!
9
00:02:07,836 --> 00:02:09,504
Mr. Choi Chi-yeol!
10
00:02:12,007 --> 00:02:15,677
Thank you so much! You know I…
11
00:02:17,721 --> 00:02:19,306
Hold on!
12
00:02:27,939 --> 00:02:33,320
REVOLT OF THE ARITHMETIC SEQUENCE
13
00:02:35,280 --> 00:02:37,449
Yes. It hurts, doesn't it?
14
00:02:37,532 --> 00:02:39,242
Isn't your head throbbing?
15
00:02:39,743 --> 00:02:43,538
Don't you wish you could
smash your head in with a hammer?
16
00:02:43,622 --> 00:02:47,250
You should've stopped drinking
when you were feeling tipsy.
17
00:02:47,334 --> 00:02:49,336
You went way overboard last night.
18
00:02:49,419 --> 00:02:51,171
Do you think you're still young?
19
00:02:51,672 --> 00:02:54,466
You're no longer the super rookie you were
in your twenties.
20
00:02:54,549 --> 00:02:58,470
I'm aware of that, so cut it out.
I'm regretting it.
21
00:02:58,970 --> 00:03:01,848
So about yesterday.
Do you remember everything?
22
00:03:04,142 --> 00:03:05,852
I wish I didn't.
23
00:03:05,936 --> 00:03:06,895
I see.
24
00:03:06,978 --> 00:03:09,523
Yesterday at around 10:30 p.m.,
25
00:03:09,606 --> 00:03:12,025
you were going home drunk.
26
00:03:12,109 --> 00:03:13,318
Then from afar…
27
00:03:14,486 --> 00:03:17,447
you saw Mr. Choi,
the star teacher, approaching.
28
00:03:17,531 --> 00:03:20,242
So you let out a shriek out of the blue
29
00:03:20,325 --> 00:03:21,743
and then ran toward him.
30
00:03:22,327 --> 00:03:24,079
Then you lifted him up and--
31
00:03:24,162 --> 00:03:24,996
That's enough!
32
00:03:27,207 --> 00:03:29,668
I'm suffering both physically
and psychologically.
33
00:03:30,544 --> 00:03:33,422
Jeez. Hey, even I was embarrassed!
34
00:03:33,505 --> 00:03:36,591
You should've seen his bewildered face.
35
00:03:36,675 --> 00:03:37,801
What should I do?
36
00:03:37,884 --> 00:03:39,928
Should I not come to work for a few days?
37
00:03:40,011 --> 00:03:42,681
-Or should I stay in the kitchen?
-Yes.
38
00:03:42,764 --> 00:03:45,016
I'm too embarrassed to see him--
39
00:03:47,644 --> 00:03:49,688
Hello, Mr. Choi. You're here early today.
40
00:03:50,856 --> 00:03:51,690
I am.
41
00:03:54,276 --> 00:03:56,027
I guess Ms. Nam isn't here yet.
42
00:03:56,570 --> 00:03:58,071
Yes, well…
43
00:04:06,246 --> 00:04:07,414
Hello, Ms. Cho.
44
00:04:08,123 --> 00:04:09,875
Why are you calling?
45
00:04:10,917 --> 00:04:13,086
The moms are gathering
for the All Care Program?
46
00:04:13,170 --> 00:04:15,922
Of course, I'll be there.
47
00:04:16,006 --> 00:04:17,841
I'll see you then. Goodbye.
48
00:04:21,428 --> 00:04:22,512
Hello, Mr. Choi.
49
00:04:24,139 --> 00:04:25,390
So tell me.
50
00:04:25,474 --> 00:04:27,642
Are you feeling all right today?
51
00:04:27,726 --> 00:04:28,560
All right?
52
00:04:29,060 --> 00:04:30,687
Of course, I feel fine.
53
00:04:31,730 --> 00:04:33,815
Why? Did something happen yesterday?
54
00:04:34,566 --> 00:04:35,901
Did it, Yeong-ju?
55
00:04:38,403 --> 00:04:41,156
It's nothing.
Never mind if you don't remember.
56
00:04:43,700 --> 00:04:45,494
You know I really like you, right?
57
00:04:45,994 --> 00:04:46,828
Sorry?
58
00:04:46,912 --> 00:04:47,954
Sorry?
59
00:04:55,879 --> 00:04:57,589
I was talking to the braised burdock.
60
00:04:58,256 --> 00:05:00,217
It's one of my favorite side dishes.
61
00:05:00,300 --> 00:05:02,135
I see. The braised burdock.
62
00:05:02,969 --> 00:05:04,179
I see.
63
00:05:12,020 --> 00:05:13,021
That was hilarious.
64
00:05:14,105 --> 00:05:15,899
Why is she so hilarious?
65
00:05:18,652 --> 00:05:20,821
I laughed so much that my stomach hurts.
66
00:05:25,075 --> 00:05:26,326
Yes, Mr. Ji.
67
00:05:26,409 --> 00:05:27,369
Mr. Choi,
68
00:05:27,452 --> 00:05:29,204
Director Kang would like to see you.
69
00:05:29,287 --> 00:05:30,872
I think it's about the schedule.
70
00:05:31,873 --> 00:05:32,749
Jeez.
71
00:05:37,504 --> 00:05:39,422
The answer is 12 over 5.
72
00:05:40,215 --> 00:05:42,300
Did you guys all get that?
73
00:05:42,384 --> 00:05:43,301
I hope you did.
74
00:05:44,844 --> 00:05:47,806
Okay, that's it for today.
When are we meeting again?
75
00:05:47,889 --> 00:05:49,099
Next week.
76
00:05:57,315 --> 00:05:58,525
What is it, Mr. Yang?
77
00:06:00,318 --> 00:06:01,152
What?
78
00:06:03,113 --> 00:06:05,115
Damn it, is he serious?
79
00:06:05,198 --> 00:06:06,074
I'm hanging up.
80
00:06:07,659 --> 00:06:09,744
Why are you doing this to me?
81
00:06:09,828 --> 00:06:11,705
I can't take Choi Chi-yeol's spot.
82
00:06:11,788 --> 00:06:13,415
Then what about the students?
83
00:06:13,498 --> 00:06:16,001
Everyone knows
he's competing with Perfect M.
84
00:06:16,084 --> 00:06:18,461
Do you want me to lose all the students?
85
00:06:18,545 --> 00:06:21,881
What choice do I have?
Someone needs to take his spot.
86
00:06:21,965 --> 00:06:24,050
But why me of all people?
87
00:06:24,134 --> 00:06:26,136
You're basically asking me to fail!
88
00:06:26,970 --> 00:06:28,179
Damn it.
89
00:06:29,598 --> 00:06:30,599
Thank you.
90
00:06:40,191 --> 00:06:42,944
-It's nice to meet you all.
-It's nice to meet you all.
91
00:06:43,903 --> 00:06:46,573
I can't drink
because I need to pick up Su-a later.
92
00:06:46,656 --> 00:06:47,699
Okay.
93
00:06:53,204 --> 00:06:56,958
I know this gathering was quite sudden,
so thank you all for coming.
94
00:06:57,667 --> 00:07:00,253
Time is precious
when it comes to admissions.
95
00:07:01,087 --> 00:07:04,841
And I thought it'd be smart
to quickly figure out what to do
96
00:07:04,924 --> 00:07:06,468
for our and our kids' sakes.
97
00:07:06,551 --> 00:07:08,511
We're just grateful for this gathering.
98
00:07:08,595 --> 00:07:10,347
I wanted us to meet up and talk.
99
00:07:10,430 --> 00:07:11,890
By the way,
100
00:07:12,474 --> 00:07:15,685
I didn't want to come here empty-handed,
so I brought some side dishes.
101
00:07:15,769 --> 00:07:16,603
Goodness.
102
00:07:16,686 --> 00:07:17,520
Hold on.
103
00:07:18,271 --> 00:07:21,149
Would it be weird to have them with beer?
104
00:07:21,232 --> 00:07:23,610
-Come on.
-Not at all.
105
00:07:23,693 --> 00:07:25,737
Goodness, they look so delectable.
106
00:07:25,820 --> 00:07:28,907
I'm on a diet, but I'm going
to gain weight thanks to you.
107
00:07:28,990 --> 00:07:31,117
Jeez, you're already skinny,
to begin with.
108
00:07:31,201 --> 00:07:33,828
Wear elastic waist pants next time,
and I'll fatten you up.
109
00:07:33,912 --> 00:07:35,872
Really? Fine, I'll do that.
110
00:07:38,041 --> 00:07:39,751
Seems Ms. Jang is late once again.
111
00:07:39,834 --> 00:07:41,878
She makes it obvious
that she's a working mom.
112
00:07:42,545 --> 00:07:45,006
If she'd told us she couldn't make it,
we would've rescheduled.
113
00:07:45,090 --> 00:07:46,466
-Right?
-Right.
114
00:07:47,801 --> 00:07:49,678
That must be her. I'll get the door.
115
00:07:49,761 --> 00:07:50,887
Okay, thanks.
116
00:07:52,597 --> 00:07:53,890
Ms. Nam is fun to be around.
117
00:07:53,974 --> 00:07:55,767
I agree. She's pleasant
118
00:07:55,850 --> 00:07:57,268
-and easygoing.
-Hello.
119
00:07:57,352 --> 00:07:59,729
She has to be like that
to run her business.
120
00:07:59,813 --> 00:08:01,815
-Hello. Ms. Jang is here.
-Hello.
121
00:08:02,857 --> 00:08:04,109
-Hello.
-Hello.
122
00:08:04,192 --> 00:08:06,361
-Hello, Ms. Jang.
-Hello.
123
00:08:06,444 --> 00:08:08,196
I'm sorry for being late.
124
00:08:08,279 --> 00:08:10,115
We're already done with scheduling.
125
00:08:10,198 --> 00:08:13,493
You came just in time for the after-party.
The boring part is over.
126
00:08:13,576 --> 00:08:15,996
Is that so? What a bummer.
127
00:08:16,579 --> 00:08:18,039
Would you like some beer?
128
00:08:18,123 --> 00:08:21,584
Or do you only drink beverages
like wine, Ms. Jang?
129
00:08:21,668 --> 00:08:22,794
No, beer is fine.
130
00:08:22,877 --> 00:08:23,878
Let me.
131
00:08:23,962 --> 00:08:25,630
It's fine. I can do it.
132
00:08:38,768 --> 00:08:40,353
I should catch up.
133
00:08:53,116 --> 00:08:54,868
Does Geon-hu come to school to sleep?
134
00:08:55,368 --> 00:08:56,745
Doesn't his arm hurt?
135
00:08:58,580 --> 00:09:00,498
Is he not competing anymore?
136
00:09:00,582 --> 00:09:02,375
No, he badly injured his shoulder.
137
00:09:02,459 --> 00:09:04,002
He might have to give up hockey.
138
00:09:04,085 --> 00:09:05,003
Seriously?
139
00:09:05,628 --> 00:09:07,881
-Didn't he start in elementary school?
-Yes.
140
00:09:09,799 --> 00:09:11,426
It must be upsetting for him.
141
00:09:11,509 --> 00:09:12,677
Guys!
142
00:09:12,761 --> 00:09:15,388
They'll accept C as well
for question number 25 in English.
143
00:09:15,472 --> 00:09:16,765
The teachers agreed.
144
00:09:16,848 --> 00:09:17,807
-Really?
-Yes.
145
00:09:17,891 --> 00:09:19,434
-So there are two answers?
-Yes.
146
00:09:20,060 --> 00:09:21,519
I guessed C. Awesome.
147
00:09:21,603 --> 00:09:22,896
-Yes!
-Yes!
148
00:09:22,979 --> 00:09:23,855
They can't do that.
149
00:09:25,023 --> 00:09:26,024
That's absurd.
150
00:09:30,111 --> 00:09:31,321
What the…
151
00:09:31,404 --> 00:09:32,739
What's her deal?
152
00:09:32,822 --> 00:09:33,907
This is unfair.
153
00:09:33,990 --> 00:09:35,742
The question may have been vague,
154
00:09:35,825 --> 00:09:37,869
but there were those
who correctly picked D.
155
00:09:37,952 --> 00:09:41,289
It's absurd for them to get the same score
as those who picked C.
156
00:09:41,372 --> 00:09:42,582
That's true.
157
00:09:44,000 --> 00:09:47,629
But Su-a, the teacher who made
that question acknowledged their mistake.
158
00:09:47,712 --> 00:09:50,381
And we already agreed
to accept both answers,
159
00:09:50,465 --> 00:09:51,883
so it can't be helped.
160
00:09:51,966 --> 00:09:53,635
We've already graded the tests too.
161
00:09:53,718 --> 00:09:54,803
Already?
162
00:09:54,886 --> 00:09:57,597
Then what's the cutoff for Level 1?
By how much did it go up?
163
00:09:59,390 --> 00:10:00,266
You see…
164
00:10:05,021 --> 00:10:06,898
In the All Care Program curriculum,
165
00:10:07,649 --> 00:10:11,194
don't you think the Language Arts class
is weaker than other subjects?
166
00:10:11,903 --> 00:10:14,906
We should address this with the academy
or have makeup classes.
167
00:10:16,241 --> 00:10:18,159
They need more classes
during the exam weeks.
168
00:10:18,243 --> 00:10:20,745
Our kids need to be
on their toes at all times.
169
00:10:23,331 --> 00:10:25,792
You have a lot to say
for someone who came late.
170
00:10:27,502 --> 00:10:30,922
And we're all strict
when it comes to our kids' studies,
171
00:10:31,005 --> 00:10:32,674
but you're going overboard.
172
00:10:33,299 --> 00:10:35,718
Go easy on your son,
or he'll go down the wrong path.
173
00:10:37,971 --> 00:10:40,140
But Sun-jae is such an obedient kid.
174
00:10:40,640 --> 00:10:42,016
Who knows?
175
00:10:43,017 --> 00:10:46,479
Kids like Su-a who whine and complain
tend to be healthier.
176
00:10:46,563 --> 00:10:49,190
Those who are obedient
stay bottled up and flip out later.
177
00:10:50,108 --> 00:10:52,861
Remember that case from a decade ago?
178
00:10:52,944 --> 00:10:56,656
A girl from this area committed suicide
after taking so many academy classes.
179
00:10:56,739 --> 00:10:59,909
And her younger sibling
pushed their mom to her death.
180
00:11:00,702 --> 00:11:01,536
Really?
181
00:11:01,619 --> 00:11:02,954
-Yes.
-But I thought
182
00:11:03,037 --> 00:11:06,249
the kid was acquitted
due to lack of evidence.
183
00:11:06,332 --> 00:11:07,250
No.
184
00:11:07,333 --> 00:11:08,751
Sure, that was the outcome.
185
00:11:09,335 --> 00:11:11,254
But circumstantial evidence
says otherwise.
186
00:11:11,337 --> 00:11:13,089
That kid resented the mother
187
00:11:13,173 --> 00:11:14,632
and pushed her off the balcony.
188
00:11:14,716 --> 00:11:15,925
Goodness.
189
00:11:16,593 --> 00:11:19,345
I heard this from a police officer
in the investigation.
190
00:11:20,471 --> 00:11:24,142
Did you know that in Korea, less than
one percent of suspects are acquitted?
191
00:11:25,018 --> 00:11:29,522
It is ignorant and dangerous
to accuse the acquitted of being guilty.
192
00:11:31,774 --> 00:11:32,984
"Ignorant"?
193
00:11:34,402 --> 00:11:36,613
Did you just outright call me stupid?
194
00:11:37,906 --> 00:11:38,990
Jeez, Ms. Jang.
195
00:11:39,574 --> 00:11:40,992
You sure are rude.
196
00:11:42,243 --> 00:11:46,789
Or do you just
lack social skills or something?
197
00:11:51,586 --> 00:11:53,046
Why are you laughing?
198
00:11:54,797 --> 00:11:58,009
It's funny to hear that from someone
who doesn't contribute to society.
199
00:11:59,636 --> 00:12:01,888
Are you serious right now?
200
00:12:01,971 --> 00:12:04,057
Come on. Don't ruin the mood.
201
00:12:04,641 --> 00:12:06,684
Ms. Jang, please stop.
202
00:12:07,518 --> 00:12:08,811
Hey.
203
00:12:08,895 --> 00:12:11,898
You're a year younger than me, right?
I'll speak casually to you.
204
00:12:13,441 --> 00:12:15,234
Do us moms look like a joke to you
205
00:12:15,318 --> 00:12:17,320
just because you're a lawyer?
206
00:12:18,321 --> 00:12:19,781
I don't contribute to society?
207
00:12:21,032 --> 00:12:24,702
You have the audacity to criticize us
after coming late just because you work.
208
00:12:27,622 --> 00:12:28,498
Hey.
209
00:12:29,666 --> 00:12:31,167
Who are you to look down on me?
210
00:12:31,250 --> 00:12:32,126
Come on.
211
00:12:32,210 --> 00:12:33,252
I'm Suaimdang.
212
00:12:33,336 --> 00:12:36,798
Do you think these moms
will side with me or with you?
213
00:12:36,881 --> 00:12:38,424
-Ms. Cho.
-Answer me!
214
00:12:40,134 --> 00:12:42,887
Are you challenging me? Are you?
215
00:12:46,349 --> 00:12:47,600
Why aren't you talking?
216
00:12:48,226 --> 00:12:50,103
You're looking down on me, aren't you?
217
00:12:53,648 --> 00:12:54,899
Will you not answer me?
218
00:13:09,956 --> 00:13:11,958
-Hey!
-Gosh!
219
00:13:13,001 --> 00:13:14,085
-You little…
-Su-hui.
220
00:13:14,168 --> 00:13:15,169
-Please calm down.
-Move.
221
00:13:18,464 --> 00:13:19,298
I'm okay.
222
00:13:20,049 --> 00:13:21,843
I'm okay.
223
00:13:29,559 --> 00:13:30,977
Ms. Jang.
224
00:13:34,355 --> 00:13:36,983
Ms. Jang!
225
00:13:37,900 --> 00:13:41,529
Don't leave like this.
It's not like you'll never see her again.
226
00:13:42,321 --> 00:13:43,823
I don't plan on it.
227
00:13:54,375 --> 00:13:56,919
Su-hui, don't be so upset.
228
00:13:57,420 --> 00:13:59,589
You're the leader of this gathering.
229
00:13:59,672 --> 00:14:02,925
Leader, my foot. What kind of leader
is looked down on like this?
230
00:14:03,009 --> 00:14:04,343
But still,
231
00:14:04,886 --> 00:14:08,264
you shouldn't fight when our kids
haven't even started their first class.
232
00:14:08,347 --> 00:14:10,516
-Why don't you reconcile--
-Forget it.
233
00:14:11,726 --> 00:14:14,687
This is annoying, so you should go.
I need to pick up Su-a.
234
00:14:14,771 --> 00:14:16,147
Just go.
235
00:14:22,445 --> 00:14:25,490
Even kids don't fight
in such a primitive way.
236
00:14:26,699 --> 00:14:28,409
They're full-grown adults.
237
00:14:28,493 --> 00:14:30,203
Moms of the All Care Program at that.
238
00:14:30,286 --> 00:14:32,663
But they became so immature
when they saw red.
239
00:14:32,747 --> 00:14:34,123
So who won?
240
00:14:34,207 --> 00:14:36,250
No one won.
241
00:14:36,334 --> 00:14:38,294
Whether someone's learned
or just on a power trip,
242
00:14:38,378 --> 00:14:40,088
they're all childish
once they start fighting.
243
00:14:40,630 --> 00:14:43,633
Su-a's mom got all worked up
and started bombarding her with words.
244
00:14:43,716 --> 00:14:46,594
And Sun-jae's mom
just stared at her, then…
245
00:14:47,261 --> 00:14:49,222
That was her final blow.
246
00:14:49,305 --> 00:14:50,306
Seriously?
247
00:14:50,807 --> 00:14:52,350
Sun-jae's mom was the winner.
248
00:14:52,934 --> 00:14:54,268
She's like a jaguar.
249
00:14:54,352 --> 00:14:56,729
Jaguars kill their prey
with one final blow.
250
00:14:57,730 --> 00:14:59,857
I'm worried that the group
will come to an end
251
00:14:59,941 --> 00:15:01,567
before the program even starts.
252
00:15:01,651 --> 00:15:04,570
You think they would
see each other again after that?
253
00:15:04,654 --> 00:15:05,780
-I'm back.
-Hey.
254
00:15:05,863 --> 00:15:06,781
-Hi, Hae-e.
-Hey.
255
00:15:06,864 --> 00:15:07,865
Hi, Hae-e.
256
00:15:08,366 --> 00:15:09,700
Mom, guess what?
257
00:15:10,868 --> 00:15:13,037
I got Level 1 for the math final.
258
00:15:14,497 --> 00:15:17,125
You always barely managed to get Level 2.
259
00:15:18,000 --> 00:15:20,086
You did so well. Come here.
260
00:15:20,670 --> 00:15:21,587
I'm so proud of you.
261
00:15:22,338 --> 00:15:23,256
Mom.
262
00:15:24,257 --> 00:15:25,466
What's with your face?
263
00:15:25,550 --> 00:15:27,009
It's nothing.
264
00:15:27,093 --> 00:15:29,387
I'm so proud of you. Well done.
265
00:15:31,139 --> 00:15:32,432
It's all thanks to Mr. Choi.
266
00:15:32,515 --> 00:15:34,684
He really helped us fully prepare for it.
267
00:15:37,186 --> 00:15:38,646
This kiwi is red.
268
00:15:38,729 --> 00:15:41,023
These red ones are full of vitamins.
269
00:15:41,941 --> 00:15:45,236
-It's very sweet.
-Yes. This is just for you.
270
00:15:45,319 --> 00:15:46,320
Thank you.
271
00:15:48,489 --> 00:15:49,657
Mom.
272
00:15:50,324 --> 00:15:51,909
I suddenly feel motivated.
273
00:15:51,993 --> 00:15:53,077
To do what?
274
00:15:53,161 --> 00:15:54,912
I'm going to study as best as I can
275
00:15:54,996 --> 00:15:57,665
and become the top student
in the country for the CSAT.
276
00:15:58,332 --> 00:15:59,625
That's too much.
277
00:16:00,126 --> 00:16:01,586
Don't be too greedy.
278
00:16:02,253 --> 00:16:03,504
No, I want to.
279
00:16:03,588 --> 00:16:05,465
I want to appear on the news.
280
00:16:06,007 --> 00:16:08,426
Who knows? Maybe she'll see me.
281
00:16:12,221 --> 00:16:13,222
Who?
282
00:16:14,223 --> 00:16:15,933
You know. The one who abandoned me.
283
00:16:17,477 --> 00:16:19,562
But I don't know
if that'll be sweet revenge.
284
00:16:25,860 --> 00:16:28,488
Mom, I'm craving
your braised chicken for dinner.
285
00:16:29,530 --> 00:16:31,991
-Sure. I'll make some for you.
-Okay.
286
00:16:32,074 --> 00:16:33,284
Is it good?
287
00:16:33,367 --> 00:16:34,368
Yes.
288
00:16:40,124 --> 00:16:41,125
Eat up.
289
00:16:42,335 --> 00:16:43,336
Thanks.
290
00:16:44,962 --> 00:16:48,007
Su-a, this is the first time
you didn't get Level 1 in English.
291
00:16:48,090 --> 00:16:50,176
It's not the end of the world.
292
00:16:50,259 --> 00:16:52,261
You got Level 1 on all the other subjects.
293
00:16:52,345 --> 00:16:54,055
Your CSAT is your strength anyway.
294
00:16:54,931 --> 00:16:56,599
I was supposed to be Level 1!
295
00:16:58,976 --> 00:17:00,853
It's all because of Hae-e.
296
00:17:02,021 --> 00:17:03,272
From that side dish store?
297
00:17:04,065 --> 00:17:05,358
What did she do this time?
298
00:17:05,441 --> 00:17:08,611
She's the reason why
I was lowered to Level 2!
299
00:17:09,195 --> 00:17:12,281
Because of her, the teacher accepted
multiple answers for a question,
300
00:17:12,365 --> 00:17:14,992
and the cutoff for Level 1
went up by two points.
301
00:17:15,785 --> 00:17:17,453
Goodness.
302
00:17:17,954 --> 00:17:20,081
Why does she keep getting in your way?
303
00:17:20,164 --> 00:17:21,749
That little brat.
304
00:17:22,250 --> 00:17:25,503
I don't know! I hate her so much!
305
00:17:25,586 --> 00:17:26,587
Goodness.
306
00:17:27,421 --> 00:17:29,173
I already hate that we're classmates,
307
00:17:29,257 --> 00:17:32,009
so how do you expect me
to be in the same program as her?
308
00:17:32,093 --> 00:17:34,554
I'm so stressed out that I want to die!
309
00:17:34,637 --> 00:17:36,430
Don't say that!
310
00:17:36,514 --> 00:17:38,182
Watch what you say!
311
00:17:38,266 --> 00:17:39,517
"I want to die"?
312
00:17:39,600 --> 00:17:41,852
Don't scare me like that. Come here.
313
00:17:41,936 --> 00:17:42,770
Su-a.
314
00:17:43,271 --> 00:17:45,273
Have some water. Here.
315
00:17:45,856 --> 00:17:47,650
You're going to get dehydrated.
316
00:17:47,733 --> 00:17:48,609
Drink up.
317
00:17:48,693 --> 00:17:50,278
It's lukewarm.
318
00:17:50,361 --> 00:17:51,821
I don't want it!
319
00:17:52,947 --> 00:17:53,864
Gosh.
320
00:17:53,948 --> 00:17:57,076
Why would you force her to drink that?
321
00:17:57,159 --> 00:17:59,245
Wipe it up.
322
00:17:59,328 --> 00:18:00,288
All right.
323
00:18:08,170 --> 00:18:09,171
Hello?
324
00:18:10,339 --> 00:18:11,340
Who is this?
325
00:18:17,430 --> 00:18:19,015
I spoke with Director Kang.
326
00:18:19,724 --> 00:18:22,852
He said your opinion was crucial
327
00:18:22,935 --> 00:18:25,187
in getting Young-min
into the All Care Program.
328
00:18:25,771 --> 00:18:28,065
That's why I requested that we meet.
329
00:18:29,066 --> 00:18:32,528
Right. I do have quite the influence.
330
00:18:33,529 --> 00:18:36,782
Young-min lost his concentration
during the level test
331
00:18:36,866 --> 00:18:38,909
because he was bothered
332
00:18:38,993 --> 00:18:40,661
by some kid in his class.
333
00:18:40,745 --> 00:18:43,039
He's a very competent boy.
334
00:18:44,081 --> 00:18:46,584
He's been following The Pride's curriculum
335
00:18:46,667 --> 00:18:49,587
for his grades and the CSAT.
336
00:18:49,670 --> 00:18:53,215
So I thought he would definitely
get into the All Care Program.
337
00:18:54,967 --> 00:18:56,636
I'm just very flustered.
338
00:18:58,888 --> 00:18:59,847
I'd appreciate it
339
00:18:59,930 --> 00:19:02,350
if you could convince the other moms
340
00:19:02,933 --> 00:19:06,062
to allow Young-min
to study with their kids.
341
00:19:06,812 --> 00:19:07,897
I'm not too sure.
342
00:19:09,065 --> 00:19:13,444
There must be a reason why
only seven kids are in that program.
343
00:19:14,195 --> 00:19:16,614
I don't think it's right to change that.
344
00:19:22,036 --> 00:19:24,246
But perhaps there's a way
to bring in your son
345
00:19:24,330 --> 00:19:27,208
and still maintain
the same number of students.
346
00:19:27,291 --> 00:19:28,167
How?
347
00:19:28,250 --> 00:19:29,710
Actually,
348
00:19:30,252 --> 00:19:34,006
there's one student who might not be
at the same level as our kids.
349
00:20:07,373 --> 00:20:08,916
I can't believe I made this.
350
00:20:10,042 --> 00:20:12,128
Should I sell some this evening?
351
00:20:13,254 --> 00:20:14,213
Forget it.
352
00:20:14,296 --> 00:20:16,799
I won't be making
much money off of it anyway.
353
00:20:16,882 --> 00:20:18,759
It's a pity, but it'll be for just us--
354
00:20:20,761 --> 00:20:23,639
But that would be a shame.
355
00:20:34,692 --> 00:20:35,943
Mr. Choi.
356
00:20:36,026 --> 00:20:39,697
I've prepared a special meal to celebrate
Hae-e's Level 1 achievement in math.
357
00:20:40,364 --> 00:20:43,200
Please stop by later this evening
after your classes.
358
00:20:43,951 --> 00:20:45,661
From Nam Haeng-seon of Nation's Best.
359
00:20:47,371 --> 00:20:48,873
"Nam Haeng-seon."
360
00:20:50,207 --> 00:20:51,625
What a name.
361
00:20:52,918 --> 00:20:54,462
It suits her.
362
00:20:56,380 --> 00:20:57,840
Nation's Best…
363
00:20:57,923 --> 00:21:01,343
MS. NAM HAENG-SEON
OF NATION'S BEST BANCHAN
364
00:21:04,346 --> 00:21:06,390
Mr. Choi, I added an extra shot.
365
00:21:08,100 --> 00:21:09,560
I'm not drinking coffee today.
366
00:21:09,643 --> 00:21:10,478
You can have it.
367
00:21:10,561 --> 00:21:13,105
You always have some before class
to give you energy.
368
00:21:13,189 --> 00:21:15,983
But today, I'm going to try
to maintain an empty stomach.
369
00:21:16,066 --> 00:21:18,027
I already have more than enough energy.
370
00:21:18,110 --> 00:21:19,028
I'm feeling great!
371
00:21:47,389 --> 00:21:48,390
Wait.
372
00:21:56,357 --> 00:21:57,358
About earlier today…
373
00:22:02,863 --> 00:22:04,740
I got too worked up.
374
00:22:05,616 --> 00:22:08,661
But then again, you did provoke me.
375
00:22:08,744 --> 00:22:09,954
What is this?
376
00:22:13,374 --> 00:22:14,375
Anyway,
377
00:22:15,334 --> 00:22:17,294
let bygones be bygones.
378
00:22:18,003 --> 00:22:19,380
Care to have some tea with me?
379
00:22:24,051 --> 00:22:25,511
So let me get this straight.
380
00:22:26,720 --> 00:22:31,725
You want my approval
to replace Hae-e with Young-min.
381
00:22:32,810 --> 00:22:34,270
Is that correct?
382
00:22:34,353 --> 00:22:35,938
No, that's not what I mean.
383
00:22:36,522 --> 00:22:37,439
Well…
384
00:22:40,609 --> 00:22:41,860
Yes, that's correct.
385
00:22:42,736 --> 00:22:44,113
I guess it boils down to that.
386
00:22:45,281 --> 00:22:49,785
But this isn't just for Su-a--
387
00:22:49,868 --> 00:22:54,248
No, thank you.
I don't want to get involved in this.
388
00:22:55,124 --> 00:22:57,001
Seeing how you're seeking our approval,
389
00:22:57,084 --> 00:22:59,461
it doesn't seem approved by the academy.
390
00:22:59,962 --> 00:23:03,215
And I don't remember reading about
that restriction in the announcement.
391
00:23:03,299 --> 00:23:06,510
I think that's a violation of
the Act on Fair Labeling and Advertising.
392
00:23:06,594 --> 00:23:07,886
Right, that.
393
00:23:08,512 --> 00:23:10,222
I'll pretend that I didn't hear this.
394
00:23:39,877 --> 00:23:43,047
So exactly what is your plan?
395
00:23:48,594 --> 00:23:51,221
1:7 ALL CARE PROGRAM
WITH STAR TEACHERS FOR THE TOP 0.01%
396
00:23:51,305 --> 00:23:55,017
How should the graph look
to maximize the value of a sub ten?
397
00:23:55,100 --> 00:23:57,144
It should lean to the right.
398
00:23:57,227 --> 00:23:58,854
Then what are the values?
399
00:23:59,938 --> 00:24:03,233
They're 2, 3, and 12.
Then what about a sub 10?
400
00:24:04,068 --> 00:24:05,152
So a sub ten is…
401
00:24:05,653 --> 00:24:09,114
a sub six plus five times four,
402
00:24:09,198 --> 00:24:11,033
which equals 22.
403
00:24:11,116 --> 00:24:12,326
Did you get that?
404
00:24:12,409 --> 00:24:13,577
-Yes.
-Yes.
405
00:24:14,495 --> 00:24:16,664
What's going on? Why are you so down?
406
00:24:16,747 --> 00:24:18,582
Tired since we're nearing the end?
407
00:24:19,208 --> 00:24:20,751
Should I rejuvenate you?
408
00:24:20,834 --> 00:24:22,211
-Yes.
-Yes.
409
00:24:22,711 --> 00:24:25,839
I only do this the day before the CSAT.
410
00:24:38,310 --> 00:24:39,436
Okay.
411
00:24:40,312 --> 00:24:41,980
That's it for today.
412
00:24:42,064 --> 00:24:45,150
Do talk to my teaching assistants
if you need any help.
413
00:24:45,234 --> 00:24:46,110
And I'm…
414
00:24:47,111 --> 00:24:48,362
Choi Chi-yeol.
415
00:24:49,113 --> 00:24:50,030
Bye, guys.
416
00:24:50,614 --> 00:24:53,033
-Thank you.
-Thank you.
417
00:24:58,831 --> 00:25:00,040
Do you have any questions?
418
00:25:00,124 --> 00:25:01,542
No, not today.
419
00:25:02,459 --> 00:25:05,921
Will I get to ask him questions directly
in the All Care Program?
420
00:25:06,004 --> 00:25:07,381
Yes, it's only a few of us.
421
00:25:08,549 --> 00:25:09,675
I'm getting butterflies.
422
00:25:10,676 --> 00:25:13,429
What's going on?
Have you also become a fan of his?
423
00:25:13,512 --> 00:25:15,180
Yes. Ever since my first class.
424
00:25:15,681 --> 00:25:17,766
His explanations are simple
and to the point.
425
00:25:17,850 --> 00:25:20,060
I have my trust in him for the CSAT.
426
00:25:20,144 --> 00:25:22,980
Gosh, you even got into the program too.
A dream come true.
427
00:25:43,292 --> 00:25:46,211
I wonder what she made
that she even texted me about it.
428
00:25:47,129 --> 00:25:48,130
A special meal?
429
00:25:48,714 --> 00:25:50,132
Could it be eel?
430
00:25:50,883 --> 00:25:52,926
I prefer webfoot octopus.
431
00:25:54,595 --> 00:25:57,723
I'm so hungry.
432
00:25:57,806 --> 00:26:04,813
NATION'S BEST BANCHAN
433
00:26:07,691 --> 00:26:08,984
You didn't have to come out.
434
00:26:09,067 --> 00:26:10,152
Ms. Nam, I'm…
435
00:26:11,653 --> 00:26:14,948
Wait. Where are you going?
Where's my special meal?
436
00:26:15,908 --> 00:26:17,826
What's going on?
437
00:26:17,910 --> 00:26:19,953
I'd like to ask you the same question.
438
00:26:20,037 --> 00:26:22,080
Let go. I need to look into this.
439
00:26:23,916 --> 00:26:25,083
What's going on?
440
00:26:25,167 --> 00:26:27,961
She was the one
who got me all excited about the food.
441
00:26:34,968 --> 00:26:36,220
What is it, Mr. Ji?
442
00:26:36,303 --> 00:26:37,304
Mr. Choi,
443
00:26:37,387 --> 00:26:40,182
I think there has been a change
in the All Care Program.
444
00:26:40,265 --> 00:26:41,266
What change?
445
00:26:45,479 --> 00:26:47,648
What in the world is going on?
446
00:26:47,731 --> 00:26:49,566
We were told we were accepted yesterday,
447
00:26:49,650 --> 00:26:51,527
and I even met with the other moms today.
448
00:26:51,610 --> 00:26:52,986
But she's disqualified now?
449
00:26:53,070 --> 00:26:56,073
Ma'am, please calm down first.
450
00:26:56,156 --> 00:26:58,367
How could I possibly calm down?
451
00:26:58,867 --> 00:27:01,662
Is this academy a joke?
Is studying a joke?
452
00:27:01,745 --> 00:27:03,413
Of course not, ma'am.
453
00:27:03,497 --> 00:27:06,333
We acknowledge our mistake.
454
00:27:06,416 --> 00:27:07,960
But it is part of our rule
455
00:27:08,043 --> 00:27:11,213
to only accept students
for the All Care Program
456
00:27:11,296 --> 00:27:15,008
who have attended
all of the star teachers' classes.
457
00:27:15,092 --> 00:27:16,301
What kind of rule is that?
458
00:27:16,802 --> 00:27:18,136
When did you set that up?
459
00:27:18,220 --> 00:27:20,430
That wasn't in the announcement.
460
00:27:22,015 --> 00:27:23,684
Look. "Requirements."
461
00:27:23,767 --> 00:27:27,020
"Open to any 11th grader
who has passed the level test."
462
00:27:27,104 --> 00:27:30,774
Those were the only requirements,
so when was that rule made?
463
00:27:30,858 --> 00:27:35,445
Ma'am, it's impossible to write down
all of our academy's rules.
464
00:27:35,529 --> 00:27:37,739
Those two were the basics.
465
00:27:37,823 --> 00:27:41,952
This is neither a state institution
nor a public school.
466
00:27:42,035 --> 00:27:44,413
This is a private business.
467
00:27:44,496 --> 00:27:47,708
It is up to the academy
to decide which students to pick.
468
00:27:47,791 --> 00:27:49,084
Is that so?
469
00:27:49,918 --> 00:27:53,422
This is no different from snatching away
an athlete's hard-earned gold medal.
470
00:27:53,505 --> 00:27:55,716
She took the test
and got the acceptance text.
471
00:27:55,799 --> 00:27:56,925
Now you take it back?
472
00:27:57,009 --> 00:27:59,344
How could such a big academy
do something like this?
473
00:27:59,428 --> 00:28:01,221
How could you use your power like this?
474
00:28:01,305 --> 00:28:02,389
Ma'am.
475
00:28:17,654 --> 00:28:18,780
I'm okay.
476
00:28:21,658 --> 00:28:23,285
I'm really okay.
477
00:28:23,869 --> 00:28:26,413
I told you before that the program
was too much pressure.
478
00:28:27,331 --> 00:28:29,791
I never needed to attend an academy
to get good grades.
479
00:28:30,751 --> 00:28:33,337
The math class is enough for me. Really.
480
00:28:33,420 --> 00:28:35,881
-So don't get all worked up.
-Hey, but still--
481
00:28:35,964 --> 00:28:37,758
Even the name is cheesy.
482
00:28:37,841 --> 00:28:40,218
"All Care"? It's so tacky.
483
00:28:41,887 --> 00:28:44,598
So don't worry about me, okay?
484
00:30:14,062 --> 00:30:16,064
That requirement is news to me.
485
00:30:16,148 --> 00:30:18,317
Since when did we have that?
486
00:30:18,817 --> 00:30:20,569
It's one of the basics.
487
00:30:20,652 --> 00:30:24,531
We've only been accepting students
who followed our curriculum.
488
00:30:24,614 --> 00:30:27,200
But that student only took
a month's worth of your class.
489
00:30:27,284 --> 00:30:30,078
You know the difficulty level
of the All Care Program.
490
00:30:30,579 --> 00:30:32,748
How can she keep up with the others
491
00:30:32,831 --> 00:30:35,584
when she hasn't taken
the previous classes?
492
00:30:35,667 --> 00:30:38,920
If she needed to take prior courses,
she could've taken online classes
493
00:30:39,004 --> 00:30:40,339
or been given extra material.
494
00:30:40,422 --> 00:30:42,591
It wouldn't have been a problem at all.
495
00:30:42,674 --> 00:30:45,594
She proved herself
by passing the level test.
496
00:30:46,261 --> 00:30:48,305
So how could you take back her acceptance?
497
00:30:49,598 --> 00:30:51,516
DIRECTOR KANG JUN-SANG
498
00:30:52,768 --> 00:30:56,730
Mr. Choi, I'm a businessman.
499
00:30:56,813 --> 00:30:59,733
I have my reasons for doing this.
500
00:31:00,901 --> 00:31:02,819
Could you please just
501
00:31:03,528 --> 00:31:05,280
turn a blind eye to this?
502
00:31:05,781 --> 00:31:06,782
Please?
503
00:31:09,326 --> 00:31:10,369
Okay.
504
00:31:11,328 --> 00:31:12,162
Okay.
505
00:31:12,788 --> 00:31:14,331
Thanks, Mr. Choi. I'll repay--
506
00:31:14,414 --> 00:31:16,416
I'd like to opt out of this as well.
507
00:31:16,500 --> 00:31:17,709
Opt out of what?
508
00:31:17,793 --> 00:31:18,877
The All Care Program?
509
00:31:18,960 --> 00:31:20,003
Yes, I'm out.
510
00:31:20,087 --> 00:31:22,964
You see, I find corruption
and shadiness detestable.
511
00:31:23,048 --> 00:31:25,008
"Corruption"? That's a bit harsh!
512
00:31:25,092 --> 00:31:26,385
I had my reasons--
513
00:31:26,468 --> 00:31:28,804
I'm sure you had your reasons.
514
00:31:29,388 --> 00:31:31,431
But I'm a teacher, not a director.
515
00:31:32,307 --> 00:31:33,850
I hate how shady this is.
516
00:31:33,934 --> 00:31:35,268
If you were going to do this,
517
00:31:35,352 --> 00:31:38,146
why did I make the test,
and why did the students take it?
518
00:31:38,230 --> 00:31:39,606
I just don't understand.
519
00:31:41,233 --> 00:31:42,943
I'm really not amused by this.
520
00:31:43,443 --> 00:31:44,569
I'm dropping out.
521
00:31:48,782 --> 00:31:52,369
Don't do this.
You're essential to the program.
522
00:31:53,787 --> 00:31:55,497
We've been doing well lately, right?
523
00:31:55,580 --> 00:31:58,500
You improved my reputation
by doing the admission talk show.
524
00:32:00,168 --> 00:32:02,504
The moms will have a fit.
525
00:32:02,587 --> 00:32:04,714
Your name was on the announcement!
526
00:32:04,798 --> 00:32:06,466
If you leave, it's a scam!
527
00:32:06,550 --> 00:32:07,968
Do you want me behind bars?
528
00:32:08,051 --> 00:32:09,761
In that case, when you added my name,
529
00:32:09,845 --> 00:32:13,306
you should've checked that
you posted all of the requirements.
530
00:32:14,683 --> 00:32:16,560
Let's just do it for now. Okay?
531
00:32:16,643 --> 00:32:20,480
Let's worry about the future later.
I'll take responsibility for everything.
532
00:32:20,564 --> 00:32:22,190
I find that detestable as well.
533
00:32:22,274 --> 00:32:24,234
Acting first, thinking later.
534
00:32:24,734 --> 00:32:27,946
Changing your mind would be quicker
than trying to change mine.
535
00:32:31,199 --> 00:32:32,993
You know this is a breach of contract.
536
00:32:33,076 --> 00:32:34,453
I'll call the legal team.
537
00:32:34,953 --> 00:32:36,788
Sure. I'll see you in court then.
538
00:32:45,922 --> 00:32:47,757
What did he say? Did it work out?
539
00:32:48,258 --> 00:32:49,259
No.
540
00:32:50,218 --> 00:32:51,344
It's not easy.
541
00:32:53,513 --> 00:32:55,223
I thought so too.
542
00:32:55,307 --> 00:32:58,268
I asked the head manager too,
and I think everything is set.
543
00:32:59,436 --> 00:33:01,271
So I said I'd drop out too.
544
00:33:02,272 --> 00:33:03,648
Did you have to do that?
545
00:33:03,732 --> 00:33:05,233
This is unfair, you know?
546
00:33:05,317 --> 00:33:08,487
I don't know what the deal is,
and I don't want to know either.
547
00:33:08,570 --> 00:33:11,948
But saying yes to this
will only bring more corruption.
548
00:33:12,449 --> 00:33:14,326
I don't want to get involved whatsoever.
549
00:33:16,369 --> 00:33:17,662
I understand,
550
00:33:17,746 --> 00:33:20,290
but the other students
in the program will suffer too.
551
00:33:20,373 --> 00:33:22,292
I'm sure the academy is aware of that.
552
00:33:22,876 --> 00:33:26,546
But if they still don't listen to me,
it means there's some sort of corruption.
553
00:33:27,881 --> 00:33:29,508
Let's see what he decides to do.
554
00:33:29,591 --> 00:33:31,301
You're being inconsistent again.
555
00:33:32,177 --> 00:33:34,262
-What?
-You said you couldn't look after
556
00:33:34,346 --> 00:33:36,223
every student in your classes.
557
00:33:36,306 --> 00:33:37,599
But look at you now.
558
00:33:37,682 --> 00:33:40,560
That's not why.
I just don't like what he's doing.
559
00:33:44,606 --> 00:33:47,817
You better not post anything
on your social media
560
00:33:47,901 --> 00:33:50,028
about how I put my students first.
561
00:33:50,111 --> 00:33:51,530
I don't use social media.
562
00:33:51,613 --> 00:33:52,572
I know that.
563
00:33:53,907 --> 00:33:55,075
Why don't you?
564
00:33:55,659 --> 00:33:56,826
Aren't you Gen Z?
565
00:35:11,067 --> 00:35:12,402
-No!
-Move.
566
00:35:13,528 --> 00:35:14,696
Catch it.
567
00:35:14,779 --> 00:35:16,865
-That was close.
-Watch out!
568
00:35:19,242 --> 00:35:20,076
I'm scared.
569
00:35:23,872 --> 00:35:25,206
-Nice.
-Good one.
570
00:35:30,879 --> 00:35:31,921
Move back.
571
00:35:49,397 --> 00:35:50,607
-Hae-e!
-Are you okay?
572
00:35:50,690 --> 00:35:53,443
Are you all right? Put your head back.
573
00:35:54,069 --> 00:35:55,862
You're bleeding. Anyone have tissues?
574
00:35:57,656 --> 00:35:59,658
Hey, move. That's not how you do it.
575
00:36:00,992 --> 00:36:02,327
Spit out the blood.
576
00:36:03,787 --> 00:36:04,996
I'm okay.
577
00:36:06,414 --> 00:36:07,874
He's giving me butterflies.
578
00:36:22,764 --> 00:36:24,265
-You should talk to her.
-Okay.
579
00:36:24,349 --> 00:36:26,893
-Hello.
-Hello, Ms. Nam!
580
00:36:26,976 --> 00:36:29,396
Hey, Haeng-seon.
581
00:36:29,979 --> 00:36:31,356
I heard about Hae-e.
582
00:36:31,940 --> 00:36:34,150
I can't believe it.
583
00:36:34,234 --> 00:36:36,986
They should've told you
the requirements in advance.
584
00:36:37,070 --> 00:36:38,363
I was so upset to hear that.
585
00:36:38,947 --> 00:36:39,948
Oh, well.
586
00:36:40,448 --> 00:36:41,950
By the way,
587
00:36:42,033 --> 00:36:44,202
I'm sorry to ask you this, but…
588
00:36:44,994 --> 00:36:47,455
could you leave our All Care group chat?
589
00:36:48,123 --> 00:36:49,791
We need to share information,
590
00:36:49,874 --> 00:36:53,128
but we're hesitant
because you're still in there.
591
00:36:53,211 --> 00:36:54,254
Okay, I'll do that.
592
00:36:54,337 --> 00:36:55,463
Wait.
593
00:36:55,547 --> 00:36:57,090
Could you do it right now?
594
00:36:58,925 --> 00:37:01,010
I need to invite the new kid's mother too.
595
00:37:12,856 --> 00:37:13,773
Done.
596
00:37:14,274 --> 00:37:17,152
-Thanks.
-Don't be too disheartened!
597
00:37:17,235 --> 00:37:19,904
Dan-ji didn't even make it
into that program!
598
00:37:22,323 --> 00:37:24,325
Can you leave
if you're not going to buy anything?
599
00:37:25,577 --> 00:37:26,578
Goodbye.
600
00:37:33,793 --> 00:37:35,003
Haeng-seon.
601
00:37:44,721 --> 00:37:45,722
Are you okay?
602
00:37:46,389 --> 00:37:47,724
Shouldn't you see the nurse?
603
00:37:47,807 --> 00:37:49,517
No, I'm okay.
604
00:37:49,601 --> 00:37:52,270
Wasn't Geon-hu so amazing?
605
00:37:52,353 --> 00:37:55,231
He grabbed her nose
and then lowered her head.
606
00:37:58,193 --> 00:37:59,110
This is bad.
607
00:37:59,611 --> 00:38:00,904
I have a crush on him.
608
00:38:00,987 --> 00:38:02,572
Hey, congratulations.
609
00:38:02,655 --> 00:38:03,531
Good luck.
610
00:38:06,534 --> 00:38:08,536
What's going on with me these days?
611
00:38:09,245 --> 00:38:12,123
I was kicked out of the program
and got a bloody nose from Su-a.
612
00:38:14,918 --> 00:38:16,002
Where are you going?
613
00:38:16,085 --> 00:38:18,254
I'm even in charge of recycling today.
614
00:38:19,339 --> 00:38:22,342
I'll give 1,000 won to anyone
who's unluckier than I am.
615
00:38:23,676 --> 00:38:24,928
Do you want me to come?
616
00:38:25,553 --> 00:38:28,389
No. I need some alone time.
617
00:38:42,904 --> 00:38:43,738
Come on.
618
00:38:44,447 --> 00:38:46,533
Why are you doing this to me?
619
00:38:46,616 --> 00:38:48,243
Why?
620
00:38:50,078 --> 00:38:52,038
Let me speak to your director.
621
00:38:52,121 --> 00:38:53,873
I said he's not here right now.
622
00:38:53,957 --> 00:38:56,835
Ma'am, please book an appointment
and come back.
623
00:38:56,918 --> 00:38:59,295
You're putting us
in a pickle by doing this.
624
00:38:59,379 --> 00:39:00,421
You're in a pickle?
625
00:39:00,964 --> 00:39:03,341
I'm the one who's actually in a pickle.
626
00:39:03,424 --> 00:39:06,761
You said it was up to the academy,
and the director is the boss here.
627
00:39:06,845 --> 00:39:08,513
-So let me speak to him.
-Ma'am.
628
00:39:08,596 --> 00:39:10,181
Why won't you let me see him?
629
00:39:10,265 --> 00:39:11,891
Then who can I talk to about this?
630
00:39:11,975 --> 00:39:13,518
I understand, ma'am.
631
00:39:13,601 --> 00:39:15,478
I'll relay the message when he arrives.
632
00:39:15,562 --> 00:39:17,564
I'll call you later, so please go home.
633
00:39:17,647 --> 00:39:18,565
You won't call me.
634
00:39:19,691 --> 00:39:21,776
I know you won't call me.
635
00:39:21,860 --> 00:39:22,694
Aren't I right?
636
00:39:24,237 --> 00:39:25,488
I'll wait here.
637
00:39:26,114 --> 00:39:28,658
I'll wait for him,
so you can go do your jobs.
638
00:39:31,953 --> 00:39:33,830
Ma'am, you can't do this.
639
00:39:33,913 --> 00:39:36,207
No, you can go do your job.
640
00:39:37,333 --> 00:39:38,668
-Ma'am.
-Please get up.
641
00:39:38,751 --> 00:39:40,628
-What are you doing? Let me go.
-Please get up.
642
00:39:40,712 --> 00:39:42,422
-This way.
-What is this?
643
00:39:42,505 --> 00:39:45,508
-Ma'am.
-I'm going to wait for him.
644
00:39:47,010 --> 00:39:48,219
Come again.
645
00:39:48,303 --> 00:39:49,304
Okay.
646
00:39:52,432 --> 00:39:55,101
Jae-woo, call your sister again.
647
00:39:55,602 --> 00:39:57,937
Where did she go in the middle of the day?
648
00:40:00,356 --> 00:40:04,027
Yeong-ju, why do you never call her
and always make me do it?
649
00:40:04,110 --> 00:40:06,446
I can call her myself.
650
00:40:06,529 --> 00:40:07,614
But…
651
00:40:08,197 --> 00:40:09,282
Hey.
652
00:40:09,365 --> 00:40:11,451
Just do as I say.
653
00:40:11,534 --> 00:40:14,412
You've sure grown up a lot, Jae-woo.
654
00:40:14,495 --> 00:40:17,832
Back then, you were too scared
to look me in the eye.
655
00:40:17,916 --> 00:40:20,168
I must be too lenient with you these days.
656
00:40:20,251 --> 00:40:21,961
Should I teach you a lesson?
657
00:40:22,962 --> 00:40:24,923
I was never afraid of you.
658
00:40:25,673 --> 00:40:27,216
-Really?
-No.
659
00:40:27,800 --> 00:40:29,844
Haeng-seon is the scary one.
660
00:40:30,470 --> 00:40:32,680
She turns into a lunatic
when she gets mad.
661
00:40:32,764 --> 00:40:33,806
You're right.
662
00:40:33,890 --> 00:40:36,142
When she goes crazy,
she becomes downright insane.
663
00:40:36,225 --> 00:40:37,226
She becomes a lunatic.
664
00:40:39,020 --> 00:40:40,021
You got that right.
665
00:40:46,361 --> 00:40:47,654
Haeng-seon.
666
00:40:48,404 --> 00:40:49,906
Where have you been?
667
00:40:52,408 --> 00:40:54,619
What are you doing? Where are you going?
668
00:40:54,702 --> 00:40:55,745
Haeng-seon.
669
00:40:56,245 --> 00:40:57,330
Nam Haeng-seon!
670
00:40:57,997 --> 00:41:00,291
1:7 ALL CARE PROGRAM
WITH STAR TEACHERS FOR THE TOP 0.01%
671
00:41:00,792 --> 00:41:02,293
Hello, everyone.
672
00:41:03,086 --> 00:41:05,338
I am the mother of a teenage daughter,
673
00:41:05,421 --> 00:41:08,257
and I run a side dish store
in this neighborhood.
674
00:41:09,592 --> 00:41:11,970
First of all, I apologize for this ruckus.
675
00:41:12,053 --> 00:41:15,014
But I just can't condone
the treatment I have received recently.
676
00:41:16,099 --> 00:41:17,350
Let me explain.
677
00:41:19,143 --> 00:41:21,104
My daughter had been accepted
678
00:41:21,187 --> 00:41:22,981
to the Med School All Care Program.
679
00:41:23,898 --> 00:41:27,193
But suddenly, she was kicked out
on the pretext of an obscure rule.
680
00:41:27,819 --> 00:41:32,448
To Director Kang Jun-sang of The Pride,
who won't even see me,
681
00:41:33,032 --> 00:41:35,618
I officially request a meeting!
682
00:41:36,869 --> 00:41:39,664
Sir, I'd like to speak with you!
683
00:41:40,957 --> 00:41:42,583
The lowest thing you can do
684
00:41:42,667 --> 00:41:44,752
is to take back something
you've already given.
685
00:41:45,461 --> 00:41:47,755
You shouldn't have accepted her
in the first place,
686
00:41:47,839 --> 00:41:50,133
or you should offer
a plausible explanation for her removal.
687
00:42:00,309 --> 00:42:02,270
-Hello, Director Kang.
-Hi.
688
00:42:02,353 --> 00:42:03,813
-Director Kang.
-Yes?
689
00:42:05,023 --> 00:42:06,065
Who are you again?
690
00:42:06,149 --> 00:42:08,776
I'm Nam Hae-e's mom.
Could you spare me a minute, please?
691
00:42:08,860 --> 00:42:09,694
I see.
692
00:42:09,777 --> 00:42:12,155
I'm sorry, but I have a meeting to attend.
693
00:42:12,238 --> 00:42:13,281
-Next time.
-Wait.
694
00:42:13,364 --> 00:42:14,782
You're avoiding me, aren't you?
695
00:42:14,866 --> 00:42:16,325
Why are you avoiding me?
696
00:42:16,909 --> 00:42:18,161
You're in a pickle, right?
697
00:42:18,244 --> 00:42:19,996
No, it's not like that.
698
00:42:20,079 --> 00:42:22,582
Then what is it? Help me understand!
699
00:42:22,665 --> 00:42:24,834
Why is my daughter disqualified?
700
00:42:24,917 --> 00:42:25,752
-Tell me.
-Look.
701
00:42:26,252 --> 00:42:29,255
I'll tell someone at work
to call you immediately.
702
00:42:34,469 --> 00:42:36,679
-Gosh.
-Are you okay?
703
00:42:39,348 --> 00:42:40,475
Damn it.
704
00:42:42,685 --> 00:42:43,519
Are you all right?
705
00:42:45,605 --> 00:42:46,731
-Oh, no.
-Darn it.
706
00:42:57,742 --> 00:42:59,243
Did that lady leave yet?
707
00:42:59,327 --> 00:43:01,621
She's still waiting for you outside.
708
00:43:02,246 --> 00:43:03,623
She must've been flustered too
709
00:43:03,706 --> 00:43:06,250
because she kept asking
the front desk if you were okay.
710
00:43:06,918 --> 00:43:08,836
Why does she care about me now?
711
00:43:09,462 --> 00:43:12,673
This is actually better.
Report her for obstruction of business.
712
00:43:12,757 --> 00:43:14,383
You want me to report this?
713
00:43:14,467 --> 00:43:15,384
Right now?
714
00:43:15,468 --> 00:43:17,512
Then when? After she leaves?
715
00:43:17,595 --> 00:43:21,974
She's giving us a good reason to do so.
Obstruction of business.
716
00:43:22,058 --> 00:43:24,685
How could I accept the student of a mother
717
00:43:24,769 --> 00:43:26,729
who caused my injury?
718
00:43:26,813 --> 00:43:28,856
Just blacklist her.
719
00:43:28,940 --> 00:43:31,400
Okay? What was her name again?
720
00:43:31,484 --> 00:43:32,735
Nam Hae-e.
721
00:43:33,444 --> 00:43:35,863
That's not a bad idea. Blacklisting her.
722
00:43:35,947 --> 00:43:38,032
Win the public over.
723
00:43:38,116 --> 00:43:40,910
If necessary, post about this online
and include her initials.
724
00:43:40,993 --> 00:43:41,953
Yes, sir.
725
00:43:47,583 --> 00:43:54,590
THE PRIDE
726
00:44:29,333 --> 00:44:30,835
Let go of me.
727
00:44:30,918 --> 00:44:32,086
What are you doing?
728
00:44:32,170 --> 00:44:34,714
I usually find interfering
in other people's business detestable.
729
00:44:34,797 --> 00:44:37,258
But you're so frustrating.
Why are you so reckless?
730
00:44:37,341 --> 00:44:39,135
Did you think this would solve it?
731
00:44:39,218 --> 00:44:40,386
Then what should I do?
732
00:44:40,469 --> 00:44:42,096
Should I just give up? I'm…
733
00:44:42,930 --> 00:44:44,473
I'm her mom after all.
734
00:44:47,143 --> 00:44:50,897
Then you should've done something wiser,
not thrown straws against the wind.
735
00:44:52,857 --> 00:44:53,941
Or just…
736
00:44:54,901 --> 00:44:56,694
Just don't do anything because I'm…
737
00:45:01,282 --> 00:45:02,283
Your daughter
738
00:45:03,326 --> 00:45:06,495
can't take any
of our academy's classes now.
739
00:45:07,246 --> 00:45:08,998
She's blacklisted. Do you get it?
740
00:45:10,041 --> 00:45:11,125
Blacklisted?
741
00:45:11,208 --> 00:45:14,128
It's their way of dealing with all sorts
of parents and students.
742
00:45:14,211 --> 00:45:17,924
So Hae-e is banned
from taking your regular classes?
743
00:45:18,007 --> 00:45:19,300
Because of what I did?
744
00:45:23,220 --> 00:45:25,097
What a scary bunch of people.
745
00:45:26,140 --> 00:45:28,392
It's their job to teach students.
746
00:45:28,476 --> 00:45:31,687
But they toy with and blacklist her
because I demanded an explanation?
747
00:45:31,771 --> 00:45:32,855
Unbelievable.
748
00:45:33,439 --> 00:45:34,815
Just unbelievable.
749
00:45:36,567 --> 00:45:37,693
So why would you…
750
00:45:40,446 --> 00:45:42,907
This is why I don't make friends.
I get concerned.
751
00:45:45,743 --> 00:45:47,203
I understand.
752
00:45:47,286 --> 00:45:48,579
I won't concern you anymore.
753
00:45:49,497 --> 00:45:50,915
I'll stop here.
754
00:45:50,998 --> 00:45:53,042
Her grades may improve
thanks to your academy,
755
00:45:53,125 --> 00:45:54,710
but there's nothing more to learn.
756
00:45:55,586 --> 00:45:57,463
I don't want to send her there anymore.
757
00:46:21,195 --> 00:46:23,739
It's already shiny enough.
758
00:46:24,240 --> 00:46:26,033
You can stop wiping.
759
00:46:27,243 --> 00:46:30,037
You've been wiping
for the past hour and 18 minutes.
760
00:46:30,121 --> 00:46:31,330
Doesn't your arm hurt?
761
00:46:38,295 --> 00:46:40,089
Hello, this is Nation's Best Banchan.
762
00:46:40,589 --> 00:46:42,299
Sure, we do deliveries.
763
00:46:43,134 --> 00:46:44,969
Thirty-two lunch boxes? Your address?
764
00:46:46,387 --> 00:46:49,098
The Pride Academy counseling room?
765
00:46:49,682 --> 00:46:51,392
It'll take about 30 minutes.
766
00:46:51,892 --> 00:46:52,852
We'll deliver to--
767
00:46:53,519 --> 00:46:54,520
Excuse me.
768
00:46:54,603 --> 00:46:57,148
We won't accept any orders.
You can order from elsewhere.
769
00:46:57,940 --> 00:47:01,068
No. We're not selling to The Pride.
770
00:47:01,152 --> 00:47:03,237
It's up to me as the owner. Don't ask why.
771
00:47:03,320 --> 00:47:04,196
I'm hanging up.
772
00:47:16,876 --> 00:47:20,129
Mr. Ji, let's stop by Nation's Best.
773
00:47:21,630 --> 00:47:22,631
Okay.
774
00:47:24,133 --> 00:47:29,180
NATION'S BEST BANCHAN
775
00:47:43,069 --> 00:47:44,612
She's taking it this far?
776
00:47:48,449 --> 00:47:49,950
Should I talk to her?
777
00:47:50,534 --> 00:47:53,245
You tried to get Nam Hae-e
back into that program.
778
00:47:53,329 --> 00:47:54,330
There's no need.
779
00:47:55,748 --> 00:47:56,749
Forget it.
780
00:48:03,214 --> 00:48:05,716
WE DON'T SELL TO THOSE
AFFILIATED WITH THE PRIDE ACADEMY
781
00:48:05,800 --> 00:48:08,302
STUDENTS AND PARENTS ARE EXCEPTIONS
OWNER NAM HAENG-SEON
782
00:48:14,266 --> 00:48:17,311
Good work in Season 2.
783
00:48:17,394 --> 00:48:19,021
We'll meet again in Season 3.
784
00:48:22,566 --> 00:48:24,193
Take care of yourselves until then.
785
00:48:25,444 --> 00:48:26,862
Admissions is a long fight.
786
00:48:27,571 --> 00:48:30,991
And I hope all of you become winners.
787
00:48:31,867 --> 00:48:33,536
This is the end of Season 2.
788
00:48:33,619 --> 00:48:35,204
I'm Choi Chi-yeol.
789
00:48:36,122 --> 00:48:38,124
-Thank you.
-Thank you.
790
00:48:45,840 --> 00:48:47,133
-Thank you.
-You did well.
791
00:48:47,216 --> 00:48:48,384
-You too.
-Mr. Choi!
792
00:48:49,009 --> 00:48:52,179
Mr. Choi, you're not dropping out
of the All Care Program, are you?
793
00:48:52,763 --> 00:48:53,681
It's a rumor, right?
794
00:48:53,764 --> 00:48:55,015
That can't happen.
795
00:48:55,099 --> 00:48:57,226
I only applied for it because of you.
796
00:48:57,309 --> 00:48:59,520
Please don't leave us. Please?
797
00:49:00,479 --> 00:49:03,274
I understand. Let me think about it.
798
00:49:04,567 --> 00:49:06,610
No, Mr. Choi. Promise us.
799
00:49:07,111 --> 00:49:09,321
I'm betting my life on this program.
800
00:49:09,405 --> 00:49:11,907
I'll do my utmost best
and get into my dream university.
801
00:49:11,991 --> 00:49:13,784
Why would you abandon us
for just one student?
802
00:49:14,368 --> 00:49:15,828
We're really desperate.
803
00:49:15,911 --> 00:49:17,955
Please give us your word.
804
00:49:24,837 --> 00:49:26,630
You didn't have anything except coffee.
805
00:49:26,714 --> 00:49:27,798
-Hello.
-Come eat.
806
00:49:27,882 --> 00:49:30,926
I ordered some rice with grilled eel,
pizza, and other dishes too.
807
00:49:32,219 --> 00:49:33,387
-I see.
-This looks good.
808
00:49:34,388 --> 00:49:36,891
All right. Let's eat.
809
00:49:36,974 --> 00:49:38,684
-Thank you for the meal.
-Thank you for the meal.
810
00:49:38,767 --> 00:49:39,768
Enjoy the meal.
811
00:49:39,852 --> 00:49:40,769
Have some pizza.
812
00:49:41,353 --> 00:49:42,521
Look at this.
813
00:49:43,522 --> 00:49:44,523
What is this?
814
00:49:46,066 --> 00:49:47,818
-Is this salad?
-It's tasty.
815
00:49:50,654 --> 00:49:52,865
This brick-oven pizza tastes pretty good.
816
00:49:52,948 --> 00:49:54,783
-Right?
-Right?
817
00:49:55,743 --> 00:49:56,827
I want some pizza.
818
00:49:56,911 --> 00:49:58,579
-Do you want one?
-Yes. I want this.
819
00:49:58,662 --> 00:50:00,247
-Have some eel.
-Okay.
820
00:50:45,584 --> 00:50:48,337
NATION'S BEST BANCHAN
821
00:51:04,979 --> 00:51:06,438
So y equals x.
822
00:51:08,524 --> 00:51:10,484
They're symmetrical. Then what about p?
823
00:51:12,278 --> 00:51:13,696
Like this, then q…
824
00:51:14,905 --> 00:51:19,451
It'll look like this.
Once you substitute it, K is…
825
00:51:21,620 --> 00:51:22,788
four.
826
00:51:23,289 --> 00:51:25,708
Mr. Choi, I'm sleepy.
827
00:51:25,791 --> 00:51:28,460
Can you show us your signature kick?
828
00:51:29,962 --> 00:51:32,548
You're sleepy? We're only halfway done.
829
00:51:32,631 --> 00:51:34,008
You shouldn't be sleepy just--
830
00:51:35,259 --> 00:51:36,885
-Come on.
-Come on.
831
00:51:36,969 --> 00:51:38,887
-Again.
-Again.
832
00:51:38,971 --> 00:51:40,431
-Again.
-Again.
833
00:51:40,514 --> 00:51:42,099
-Again.
-Again.
834
00:51:42,182 --> 00:51:44,268
No, let's just move on.
835
00:51:45,060 --> 00:51:47,062
What is the y-coordinate of p?
836
00:51:48,689 --> 00:51:50,024
It'll be eight.
837
00:51:50,107 --> 00:51:51,233
Did you get that?
838
00:51:51,859 --> 00:51:52,693
Next.
839
00:51:52,776 --> 00:51:54,570
Didn't I tell you to check in advance?
840
00:51:54,653 --> 00:51:56,655
We already printed all these out.
841
00:51:56,739 --> 00:51:58,657
Do you want to start all over? Do you?
842
00:51:59,325 --> 00:52:00,492
Is that what you want?
843
00:52:03,662 --> 00:52:04,997
Why is this here?
844
00:52:31,565 --> 00:52:32,566
NATION'S BEST BANCHAN
845
00:52:57,549 --> 00:52:58,801
I must be going insane.
846
00:52:59,301 --> 00:53:01,303
Just because I can't have that lunch box,
847
00:53:02,012 --> 00:53:04,848
I've become lethargic, sensitive,
and I'm even seeing things.
848
00:53:04,932 --> 00:53:06,016
I've gone crazy, right?
849
00:53:07,184 --> 00:53:08,727
Are these withdrawal symptoms?
850
00:53:09,395 --> 00:53:10,229
I'm not sure.
851
00:53:11,021 --> 00:53:13,065
Do you think
it's solely because of the food?
852
00:53:13,816 --> 00:53:17,611
I think it's a psychological issue.
853
00:53:17,694 --> 00:53:20,030
You failed to fix an unjust situation.
854
00:53:20,697 --> 00:53:21,782
You feel guilty.
855
00:53:21,865 --> 00:53:25,661
But you can't drop out of the program
since your students are begging you.
856
00:53:25,744 --> 00:53:27,287
Maybe that's why…
857
00:53:28,580 --> 00:53:30,165
you're mad at yourself.
858
00:53:31,834 --> 00:53:35,379
After all, you're a very upright person.
859
00:53:39,174 --> 00:53:41,718
Let's substitute these numbers.
860
00:53:41,802 --> 00:53:44,680
So n is greater than nine
861
00:53:45,305 --> 00:53:46,765
and less than 16.
862
00:53:48,350 --> 00:53:49,351
Then what's the sum?
863
00:53:50,477 --> 00:53:51,645
Seventy…
864
00:54:02,739 --> 00:54:03,991
Who said you could sit?
865
00:54:04,575 --> 00:54:05,576
Get out.
866
00:54:06,285 --> 00:54:08,996
Do you think school is a place
you come to just for fun?
867
00:54:10,205 --> 00:54:11,331
Go stand in the hall!
868
00:54:41,737 --> 00:54:43,363
Will you continue coming to school?
869
00:54:44,031 --> 00:54:45,157
Make up your mind.
870
00:54:49,119 --> 00:54:51,872
If it's a no, you can formally drop out.
871
00:54:52,789 --> 00:54:53,624
I don't want that.
872
00:54:54,750 --> 00:54:55,751
So you want to come?
873
00:54:56,668 --> 00:55:00,255
Then at least come to school
on time like the others do.
874
00:55:03,425 --> 00:55:05,385
I know you might have to give up hockey.
875
00:55:06,261 --> 00:55:07,930
I know that's difficult to accept.
876
00:55:09,348 --> 00:55:11,308
But I hope you won't feel lost
for too long.
877
00:55:12,434 --> 00:55:13,977
You're only 18.
878
00:55:14,561 --> 00:55:16,647
You have so many options in life.
879
00:55:17,272 --> 00:55:18,190
Do you know that?
880
00:55:19,942 --> 00:55:21,401
Take some time
881
00:55:21,985 --> 00:55:23,028
and seriously think…
882
00:55:24,154 --> 00:55:25,989
about what you want to do.
883
00:55:28,033 --> 00:55:29,117
Start off with that.
884
00:55:47,636 --> 00:55:49,805
Can I get
the All Care workbooks by 6 p.m.?
885
00:55:49,888 --> 00:55:51,807
Yes, I believe so. Let me check again.
886
00:55:51,890 --> 00:55:53,183
How many people are grading?
887
00:55:53,267 --> 00:55:55,310
-I'm going.
-One is not enough.
888
00:55:55,394 --> 00:55:57,771
There's a free-response question,
so I need two more.
889
00:55:57,854 --> 00:55:59,940
Okay, then I'll bring
Sang-jin and Jong-seo.
890
00:56:00,023 --> 00:56:01,316
Okay. We need to talk.
891
00:56:05,112 --> 00:56:06,113
Are you okay?
892
00:56:09,616 --> 00:56:11,868
I'm going to be there
when they take the test,
893
00:56:11,952 --> 00:56:13,161
so let's depart earlier.
894
00:56:13,996 --> 00:56:16,331
I need to see how they solve the problems.
895
00:56:16,415 --> 00:56:18,333
That's the benefit of a small class and--
896
00:56:18,417 --> 00:56:20,460
All right, but you should rest for now.
897
00:56:21,628 --> 00:56:22,963
And have this.
898
00:56:23,630 --> 00:56:26,508
You're going to collapse
before the program even begins.
899
00:56:27,175 --> 00:56:28,552
Then the moms will have a fit.
900
00:56:29,344 --> 00:56:31,138
"Why didn't you take care of yourself?"
901
00:56:31,638 --> 00:56:33,432
"Our kids will fail because of you."
902
00:56:35,058 --> 00:56:35,892
Thank you.
903
00:56:39,855 --> 00:56:44,109
I think it's a psychological issue.
904
00:56:44,192 --> 00:56:47,487
You failed to fix an unjust situation.
You feel guilty.
905
00:56:48,864 --> 00:56:53,327
But you can't drop out of the program
since your students are begging you.
906
00:56:53,410 --> 00:56:56,830
Maybe that's why you're mad at yourself.
907
00:57:04,504 --> 00:57:08,216
SKYMOM.NET
SPOTTED MR. CHOI AT A CAFE
908
00:57:22,272 --> 00:57:24,483
So about that star teacher…
909
00:57:26,360 --> 00:57:30,072
He used to come here all the time.
But now that he's nowhere to be seen,
910
00:57:30,155 --> 00:57:31,907
I kind of miss him.
911
00:57:31,990 --> 00:57:34,201
I also miss seeing
his fragile and pale manager.
912
00:57:37,204 --> 00:57:40,540
I get that you're upset
because of Hae-e's situation.
913
00:57:41,083 --> 00:57:44,169
But I think you're being a bit petty
by not selling food
914
00:57:44,252 --> 00:57:46,672
to those affiliated with that academy.
915
00:57:46,755 --> 00:57:48,966
The workers there are innocent.
Don't you agree?
916
00:57:49,049 --> 00:57:51,551
What else can I do?
This is my only weapon.
917
00:57:54,429 --> 00:57:58,767
Is Hae-e okay with studying
on her own again?
918
00:57:59,434 --> 00:58:01,269
She's not the type to show her feelings.
919
00:58:02,771 --> 00:58:04,272
But I'm sure it's tough on her.
920
00:58:08,777 --> 00:58:11,738
Should we have a drink after work?
It's been a while.
921
00:58:11,822 --> 00:58:12,990
Forget it.
922
00:58:13,073 --> 00:58:15,075
You have that dance club after work.
923
00:58:15,158 --> 00:58:17,452
If you want,
I can always take a rain check.
924
00:58:18,370 --> 00:58:19,663
Don't do that.
925
00:58:19,746 --> 00:58:23,417
Go flirt with your fling.
At least one of us should be happy.
926
00:58:26,753 --> 00:58:28,880
The Med School All Care Program
starts today.
927
00:58:28,964 --> 00:58:30,382
You must be nervous.
928
00:58:30,465 --> 00:58:32,968
Why would I be? It's just studying.
929
00:58:33,051 --> 00:58:36,346
It's different.
You'll be studying with six Su-as.
930
00:58:36,847 --> 00:58:38,932
Jeez. I can predict how it'll be.
931
00:58:39,599 --> 00:58:41,768
-If Hae-e were there--
-Hey.
932
00:58:43,687 --> 00:58:45,939
What? Don't walk on eggshells around me.
933
00:58:46,690 --> 00:58:48,650
When did I ever…
934
00:58:48,734 --> 00:58:50,819
Right. I did do just that.
935
00:58:52,237 --> 00:58:53,739
Hae-e. Sun-jae.
936
00:58:54,364 --> 00:58:56,908
I need to go to the bathroom. Bye.
937
00:58:59,202 --> 00:59:00,203
Unbelievable.
938
00:59:04,666 --> 00:59:06,376
I'll share the workbook with you.
939
00:59:06,460 --> 00:59:07,711
Take a look and ask me questions.
940
00:59:07,794 --> 00:59:08,754
Forget it.
941
00:59:08,837 --> 00:59:10,547
It'll feel like I'm cheating.
942
00:59:18,805 --> 00:59:19,890
Are you okay?
943
00:59:20,682 --> 00:59:21,767
-Oh, no.
-Oh, no.
944
00:59:24,436 --> 00:59:25,353
Gosh.
945
00:59:29,191 --> 00:59:31,026
I'm sorry. Hold on.
946
00:59:32,194 --> 00:59:34,529
-Where's the tissue?
-Here. I'll clean it.
947
00:59:34,613 --> 00:59:36,698
No, let me do it.
948
00:59:40,118 --> 00:59:40,994
Sorry.
949
00:59:43,705 --> 00:59:44,790
Hey, homeroom rep.
950
00:59:53,215 --> 00:59:54,758
How do I study?
951
00:59:56,968 --> 00:59:58,345
-What?
-Teach me.
952
00:59:59,638 --> 01:00:00,806
Homeroom rep.
953
01:00:07,104 --> 01:00:10,357
THE PRIDE ACADEMY
954
01:00:11,316 --> 01:00:12,317
All right.
955
01:00:13,068 --> 01:00:14,069
Next question.
956
01:00:15,028 --> 01:00:19,908
Within this range,
a sub n plus one times s sub n
957
01:00:20,492 --> 01:00:21,993
will be a negative number.
958
01:00:22,577 --> 01:00:27,415
If n equals k, a sub n times
a sub n plus one times s sub n is…
959
01:00:32,003 --> 01:00:34,798
Will this be a negative
or a positive number?
960
01:00:35,590 --> 01:00:38,677
-A positive number.
-Right. Okay. It's a positive number.
961
01:00:38,760 --> 01:00:39,845
So in conclusion,
962
01:00:41,221 --> 01:00:43,598
for there to be
nine natural numbers to fit this…
963
01:00:50,272 --> 01:00:51,273
I'm sorry.
964
01:00:52,315 --> 01:00:53,400
What is m?
965
01:00:54,943 --> 01:00:56,570
It'll be ten. No.
966
01:00:57,529 --> 01:00:59,322
It'll be 11.
967
01:01:00,198 --> 01:01:01,449
What's wrong with him?
968
01:01:01,533 --> 01:01:03,451
Why is he struggling in the first class?
969
01:01:04,619 --> 01:01:05,453
What did you say?
970
01:01:06,121 --> 01:01:06,997
Never mind.
971
01:01:07,497 --> 01:01:09,499
I was just talking to myself.
972
01:01:09,583 --> 01:01:12,419
I came with high hopes
for this All Care Program.
973
01:01:14,045 --> 01:01:15,922
I'm sorry for disappointing you.
974
01:01:16,006 --> 01:01:16,923
But as for you,
975
01:01:17,591 --> 01:01:20,844
you should learn to respect your teacher.
976
01:01:23,889 --> 01:01:26,933
-"Lee Young-min"?
-This is so annoying.
977
01:01:27,017 --> 01:01:30,520
You're not even a teacher at school,
so don't try to patronize me.
978
01:01:33,064 --> 01:01:34,858
If you don't like my class, leave.
979
01:01:35,442 --> 01:01:37,360
Don't bother the other students.
980
01:01:37,944 --> 01:01:38,945
Damn it.
981
01:01:47,746 --> 01:01:48,747
All right.
982
01:01:50,874 --> 01:01:52,250
Since m equals 11,
983
01:01:53,919 --> 01:01:54,920
s sub ten is…
984
01:02:05,597 --> 01:02:09,142
The other teachers have had
issues with him as well.
985
01:02:09,226 --> 01:02:11,353
He's always complaining and aggressive.
986
01:02:11,895 --> 01:02:14,356
Kids like him deserve to be blacklisted.
987
01:02:15,523 --> 01:02:18,610
So that spot was for that girl, right?
988
01:02:19,277 --> 01:02:21,404
He replaced her, right?
989
01:02:22,739 --> 01:02:23,573
Right.
990
01:02:23,657 --> 01:02:25,700
He took Hae-e's spot
after she was kicked out.
991
01:02:28,912 --> 01:02:29,913
Right.
992
01:02:30,455 --> 01:02:34,709
If it were her in the class,
she would be so eager to study.
993
01:02:41,883 --> 01:02:43,176
Mr. Ji, my car keys.
994
01:02:46,554 --> 01:02:47,597
Wrap up and go home.
995
01:02:49,015 --> 01:02:50,308
Where are you going?
996
01:02:53,144 --> 01:02:55,105
He's so full of himself.
997
01:02:55,730 --> 01:02:58,066
So what if he's the star teacher?
998
01:02:58,149 --> 01:02:59,567
He's a joke.
999
01:03:00,735 --> 01:03:01,611
Hey.
1000
01:03:02,445 --> 01:03:05,740
As a customer, was it wrong of me
to complain about the quality?
1001
01:03:06,491 --> 01:03:08,910
So what gives him the right
to tell me to leave?
1002
01:03:10,036 --> 01:03:11,871
I'm going to tell my mom about this.
1003
01:03:11,955 --> 01:03:13,832
I'll tell her he kicked me out.
1004
01:03:15,834 --> 01:03:17,669
Post it on Studyhard.com.
1005
01:03:17,752 --> 01:03:19,296
You'll get a ton of views.
1006
01:03:19,879 --> 01:03:21,006
Should I?
1007
01:03:21,089 --> 01:03:22,716
I hate the program.
1008
01:03:23,216 --> 01:03:25,302
And I also hate his class.
1009
01:03:25,385 --> 01:03:27,429
Then ask your mom to take you out.
1010
01:03:27,512 --> 01:03:29,306
I would've done so if I could.
1011
01:03:29,931 --> 01:03:31,308
But she's one scary woman.
1012
01:03:31,391 --> 01:03:35,270
If she puts her mind to it,
she can make the impossible possible.
1013
01:03:36,146 --> 01:03:39,691
She even kicked out a girl
from the program to get me in there.
1014
01:03:41,234 --> 01:03:42,736
That girl must've been flustered.
1015
01:03:43,278 --> 01:03:45,572
That's what happens if you have no power.
1016
01:03:45,655 --> 01:03:49,784
That's exactly why
you must succeed in life.
1017
01:03:49,868 --> 01:03:51,911
We can't be on the suffering end.
1018
01:03:51,995 --> 01:03:55,040
We need to cut down others
the same way my mom does.
1019
01:03:57,542 --> 01:03:58,543
So cool.
1020
01:04:54,057 --> 01:04:55,558
What was that?
1021
01:05:09,322 --> 01:05:10,156
Damn it!
1022
01:05:11,741 --> 01:05:13,243
Who the hell was that?
1023
01:05:16,413 --> 01:05:17,455
Damn it!
1024
01:06:01,458 --> 01:06:08,465
STAR TEACHER CHOI CHI-YEOL
MATH ALL CARE CLASS STEP 1
1025
01:06:52,634 --> 01:06:53,676
We're closed--
1026
01:06:53,760 --> 01:06:55,053
It's been a while.
1027
01:06:59,349 --> 01:07:00,517
What brings you here?
1028
01:07:02,685 --> 01:07:05,980
As you already know,
we don't sell to people from--
1029
01:07:06,064 --> 01:07:07,273
Let's resume the classes.
1030
01:07:08,441 --> 01:07:09,692
-Sorry?
-Your daughter.
1031
01:07:10,443 --> 01:07:11,528
I'll teach her again.
1032
01:07:12,445 --> 01:07:13,446
What do you…
1033
01:07:14,155 --> 01:07:16,449
-Did the academy change its mind?
-No.
1034
01:07:17,116 --> 01:07:20,453
-Then what?
-She can take my classes
1035
01:07:20,537 --> 01:07:21,621
in private.
1036
01:07:22,830 --> 01:07:24,457
Are you saying…
1037
01:07:25,542 --> 01:07:28,419
you'll offer private tutoring for Hae-e?
1038
01:07:41,266 --> 01:07:42,392
Under one condition.
1039
01:07:43,101 --> 01:07:44,102
"Condition"?
1040
01:08:15,425 --> 01:08:17,427
CRASH COURSE IN ROMANCE
1041
01:08:17,510 --> 01:08:19,929
She's the very opposite of discreet.
1042
01:08:20,013 --> 01:08:22,223
Darn it. My hands are trembling.
1043
01:08:22,307 --> 01:08:23,850
To be exact, it's not private tutoring.
1044
01:08:23,933 --> 01:08:25,935
I get to eat, and she gets to study.
1045
01:08:26,019 --> 01:08:27,520
It'll benefit both of us.
1046
01:08:28,605 --> 01:08:30,189
Hello, Mr. Choi! Come in.
1047
01:08:30,773 --> 01:08:32,609
You must keep this a secret.
1048
01:08:32,692 --> 01:08:34,527
Had it not been for the tutoring…
1049
01:08:34,611 --> 01:08:36,154
Isn't that Ms. Nam?
1050
01:08:36,696 --> 01:08:37,989
What is she doing here?
1051
01:08:38,573 --> 01:08:39,741
This place is huge.
1052
01:08:40,366 --> 01:08:42,243
I guess he scarfed down everything.
1053
01:08:43,369 --> 01:08:44,454
Is he still asleep?
1054
01:08:49,417 --> 01:08:54,422
Subtitle translation by: Soo-ji Kim
75756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.