All language subtitles for Boys.Feels.Stand.By.Me.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
(clicking of buttons, hushed voices)
4
00:01:23,200 --> 00:01:25,720
(boy) The weather is nice today,
the sky is blue.
5
00:01:26,040 --> 00:01:26,960
Very good.
6
00:01:27,040 --> 00:01:29,680
And it's true that the weather
is nice today, isn't it?
7
00:01:29,840 --> 00:01:30,800
Nils.
8
00:01:32,000 --> 00:01:32,960
Nicolas.
9
00:01:35,000 --> 00:01:36,440
Come on Nicolas, your turn.
10
00:01:37,800 --> 00:01:39,480
The next sentence, please.
11
00:01:40,600 --> 00:01:41,760
Wake up.
12
00:01:42,680 --> 00:01:43,640
It's Victor.
13
00:01:44,160 --> 00:01:45,320
Excuse me, Victor.
14
00:01:45,600 --> 00:01:47,480
The next sentence please?
15
00:01:51,880 --> 00:01:55,240
Shall we help our friend here?
16
00:01:56,880 --> 00:01:58,240
Sentence four.
17
00:01:59,760 --> 00:02:00,880
I open the...
18
00:02:00,880 --> 00:02:01,880
Opened.
19
00:02:01,880 --> 00:02:03,680
(children laugh)
20
00:02:03,680 --> 00:02:04,640
Yes.
21
00:02:05,840 --> 00:02:10,280
I opened the window
to let the sunshine in.
22
00:02:10,360 --> 00:02:13,880
Very good. Next, Nicolas?
23
00:02:16,800 --> 00:02:20,280
I got up early this morning, and...
24
00:02:20,360 --> 00:02:22,800
A little louder please, Nicolas.(children laugh)
25
00:02:23,600 --> 00:02:25,560
And it was still dark.
26
00:02:25,640 --> 00:02:27,840
No, from the start, please.
27
00:02:28,480 --> 00:02:33,280
I got up early this morning,
and it was still dark.
28
00:02:33,280 --> 00:02:34,100
(giggling)
29
00:02:34,100 --> 00:02:37,480
Come on, kids.
Please be silent.
30
00:02:37,800 --> 00:02:39,640
A little louder please, Nicolas.
31
00:02:41,440 --> 00:02:43,720
TEACHER
Let's try one last time, okay?
32
00:02:44,720 --> 00:02:51,280
I got up early this morning,
and it was still dark.
33
00:02:54,880 --> 00:02:56,600
Did anyone at the front row hear that?
34
00:02:56,600 --> 00:02:58,600
(bell ringing)
35
00:02:59,560 --> 00:03:01,480
TEACHER
Don't forget your assignment.
36
00:03:01,800 --> 00:03:03,360
See you tomorrow.
37
00:03:14,200 --> 00:03:15,400
(tram approaching)
38
00:03:23,000 --> 00:03:26,760
FATHER
Okay, ready? Both of you?
39
00:03:28,120 --> 00:03:29,360
Three, two, one.
40
00:03:31,120 --> 00:03:32,640
Nico got it.
41
00:03:33,240 --> 00:03:34,600
Do you still want it now?
42
00:03:34,680 --> 00:03:37,080
FATHER
Hey, easy.
You do that in school too?
43
00:03:40,440 --> 00:03:44,560
Nicolas, how was your talk
with the psychologist?
44
00:03:50,920 --> 00:03:52,320
You went, right?
45
00:03:54,800 --> 00:03:56,320
What did he say?
46
00:03:59,880 --> 00:04:04,800
Come on. 'Mmm', 'Yes', 'No'...
47
00:04:08,040 --> 00:04:09,600
Laporte is a bitch.
48
00:04:10,040 --> 00:04:11,280
FATHER
What's that got to do with it?
49
00:04:11,360 --> 00:04:12,400
A lot.
50
00:04:13,720 --> 00:04:14,520
She's fat.
51
00:04:14,600 --> 00:04:16,560
FATHER
Let's be serious.
52
00:04:16,960 --> 00:04:19,600
Why are you two calling
Miss Laporte a bitch?
53
00:04:20,080 --> 00:04:21,080
No reason.
54
00:04:21,520 --> 00:04:23,360
Keep it to yourself, okay.
55
00:04:31,240 --> 00:04:38,440
I got up early this morning,
and it was still dark.
56
00:04:40,520 --> 00:04:46,000
I got up early this morning,
and it was still...
57
00:04:57,600 --> 00:05:00,080
I haven't told him you didn't go.
58
00:05:01,080 --> 00:05:02,040
Okay.
59
00:05:05,920 --> 00:05:08,160
Shall we do half each for French?
60
00:05:09,320 --> 00:05:11,640
I don't do homework for that bitch.
61
00:05:13,120 --> 00:05:14,840
Tomorrow morning then.
62
00:05:46,280 --> 00:05:48,360
Just tell her you forgot.
63
00:05:49,040 --> 00:05:50,240
She'll believe you.
64
00:05:50,320 --> 00:05:52,800
Come on boys,
you're going to be late.
65
00:05:52,880 --> 00:05:56,440
Here, take this, put it away.
66
00:06:01,400 --> 00:06:03,320
The school psychologist called me.
67
00:06:04,440 --> 00:06:07,160
You can go today after
the last class.
68
00:06:07,880 --> 00:06:10,400
You really have to go this time, okay?
69
00:06:10,880 --> 00:06:12,720
It's really important for you.
70
00:06:14,040 --> 00:06:15,000
Promise?
71
00:06:15,480 --> 00:06:16,440
TEACHER
Victor.
72
00:06:17,320 --> 00:06:22,640
I get up at nine,
I eat breakfast.
73
00:06:22,720 --> 00:06:24,800
Good, but no exceptions.
74
00:06:25,040 --> 00:06:29,120
Three pages in French on
'Why I don't do my homework'.
75
00:06:29,200 --> 00:06:30,240
Okay?
76
00:06:30,320 --> 00:06:31,320
Yes.
77
00:06:32,160 --> 00:06:33,120
Charlotte?
78
00:06:34,840 --> 00:06:38,160
At eight o'clock I leave
for school, I go by bus.
79
00:06:38,240 --> 00:06:41,320
Thank you, Charlotte. Nicolas?
80
00:06:45,240 --> 00:06:46,720
Nicolas, you haven't done it either?
81
00:06:51,240 --> 00:06:53,040
I forgot.
82
00:06:53,600 --> 00:06:54,560
Sorry?
83
00:06:57,240 --> 00:06:58,040
I forgot.
84
00:06:58,120 --> 00:06:59,920
Nicolas, I can't hear you.
85
00:07:04,320 --> 00:07:05,440
I forgot.
86
00:07:05,520 --> 00:07:08,960
This is impossible.
We're wasting time here.
87
00:07:15,200 --> 00:07:17,120
We're going to make a deal here.
88
00:07:17,720 --> 00:07:18,680
Nicolas?
89
00:07:20,400 --> 00:07:23,880
If you can translate this sentence loud enough,
90
00:07:24,400 --> 00:07:26,960
you don't have to write
the three pages, okay?
91
00:07:27,640 --> 00:07:28,880
That's not fair.
92
00:07:28,960 --> 00:07:32,320
There is nothing to be ashamed of.
93
00:07:32,840 --> 00:07:33,800
Go ahead.
94
00:07:38,320 --> 00:07:45,840
There was mist at six
o'clock in the... (children laugh)
95
00:07:48,000 --> 00:07:48,700
Shh!
96
00:08:11,120 --> 00:08:15,840
You can do this.
You just have to use your voice.
97
00:08:16,640 --> 00:08:17,600
Look at me.
98
00:08:18,920 --> 00:08:20,360
Are we going to try this again?
99
00:08:24,080 --> 00:08:28,960
Scream. Scream. Scream!
100
00:08:29,520 --> 00:08:31,560
TEACHER
Silence!
101
00:08:32,200 --> 00:08:35,320
You don't have to do it.
It's your choice, okay?
102
00:08:35,400 --> 00:08:36,600
Silence.
103
00:08:36,760 --> 00:08:38,440
What did I say? Silence!
104
00:08:38,640 --> 00:08:39,920
Enough!
105
00:08:41,880 --> 00:08:44,600
Calm down. This is not acceptable.
106
00:08:51,280 --> 00:08:52,240
Nicolas.
107
00:08:55,280 --> 00:08:56,240
Come on.
108
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
(car approaching)
109
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
(car skidding)
110
00:09:18,000 --> 00:09:19,000
(computer game)
111
00:09:32,000 --> 00:09:33,000
(knock at door)
112
00:09:35,760 --> 00:09:39,000
I ironed this shirt.
Are you wearing it tonight?
113
00:09:39,680 --> 00:09:41,000
That's not mine.
114
00:09:48,520 --> 00:09:49,920
Where's yours then?
115
00:09:50,000 --> 00:09:51,920
I don't know, in the laundry?
116
00:09:52,560 --> 00:09:55,360
Turn that game off,
and come down quickly, okay?
117
00:10:03,880 --> 00:10:06,000
- Happy birthday, Dad.
- Thanks.
118
00:10:06,080 --> 00:10:08,000
- Hey, Hendrik.
- Come on in.
119
00:10:08,080 --> 00:10:11,000
- How are you doing?
- I'm all right.
120
00:11:00,000 --> 00:11:01,400
(toy car hitting wall)
121
00:11:19,700 --> 00:11:20,400
(knock at door)
122
00:11:20,400 --> 00:11:22,400
Vic, everyone is waiting for you.
123
00:11:26,500 --> 00:11:27,300
(toy car crashes)
124
00:11:46,840 --> 00:11:49,360
(in unison)
Here he is!
125
00:11:50,920 --> 00:11:52,920
My good friend.
126
00:11:53,000 --> 00:11:54,080
Nice shirt.
127
00:11:54,600 --> 00:11:56,600
You're looking really well, Victor.
128
00:11:56,680 --> 00:11:58,080
- He's grown, right?
- Yes, he really has.
129
00:11:58,160 --> 00:12:00,040
Coke for the youngest one.
130
00:12:00,560 --> 00:12:04,480
How about us?
I call that discrimination.
131
00:12:07,960 --> 00:12:10,400
- Did you say hi to everyone?
- Yes.
132
00:12:13,240 --> 00:12:13,880
A present.
133
00:12:13,960 --> 00:12:15,960
- What do we say?
- Thank you grandpa.
134
00:12:16,720 --> 00:12:18,720
It's a topsy-turvy world,
isn't it, Victor?
135
00:12:18,800 --> 00:12:21,440
Grandpa's birthday
and you get a present.
136
00:12:22,280 --> 00:12:24,320
He's being spoiled.
137
00:12:24,480 --> 00:12:26,320
Exciting.
138
00:12:29,320 --> 00:12:30,600
For your collection.
139
00:12:35,440 --> 00:12:38,680
Can you stop doing that on the plate?
We still have to eat, play there.
140
00:12:46,320 --> 00:12:48,800
You have a new one
for your collection now.
141
00:12:48,880 --> 00:12:51,000
You probably have loads of them, right?
142
00:13:01,400 --> 00:13:02,400
(chattering)
143
00:13:05,000 --> 00:13:06,320
What's happening?
144
00:13:11,840 --> 00:13:14,480
Dad, this one's for you.
145
00:13:14,560 --> 00:13:15,520
Oh no.
146
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
(sing Happy Birthday)
147
00:13:36,000 --> 00:13:37,400
(drumming of hands on table)
148
00:13:41,800 --> 00:13:43,360
Dad, that's water!
149
00:13:46,520 --> 00:13:47,480
Rosé!
150
00:13:49,880 --> 00:13:55,040
Victor once put orange
juice in Nicolas' coke!
151
00:13:55,040 --> 00:13:56,640
(laughter)
152
00:13:56,640 --> 00:13:59,640
Nico's face! That look.
153
00:14:00,320 --> 00:14:02,520
Right, Vic?
154
00:14:03,600 --> 00:14:05,560
Typical Victor.
155
00:14:09,480 --> 00:14:11,480
(women chatter)
Good. Our weekend getaway.
156
00:14:11,560 --> 00:14:14,480
Shall we arrange that?
157
00:14:14,520 --> 00:14:15,520
Hey, Victor.
158
00:14:15,560 --> 00:14:18,240
Are you in the second
grade now? You do Latin?
159
00:14:18,320 --> 00:14:19,320
Modern.
160
00:14:19,600 --> 00:14:20,320
Oh, modern.
161
00:14:20,400 --> 00:14:23,120
Are you still going to school
in the village next door?
162
00:14:23,200 --> 00:14:24,680
No, in the athenaeum.
163
00:14:25,040 --> 00:14:26,040
What are you saying?
164
00:14:26,120 --> 00:14:28,800
I go down the street,
and take the bus.
165
00:14:29,560 --> 00:14:30,640
What are you saying?
166
00:14:31,880 --> 00:14:33,080
I'm sorry, I can't hear you.
167
00:14:33,160 --> 00:14:36,080
Iris, can you stop your loud laugh,
I can't hear him.
168
00:14:36,360 --> 00:14:37,840
Or maybe Vic has to speak up.
169
00:14:37,920 --> 00:14:38,920
Come on Hendrik, don't.
170
00:14:42,920 --> 00:14:44,000
Vic was always...
171
00:14:46,000 --> 00:14:52,160
Always good with language
and stuff, right?
172
00:15:03,160 --> 00:15:05,440
You have to use your talents.
173
00:15:06,880 --> 00:15:07,840
Victor.
174
00:15:18,920 --> 00:15:20,400
You're not going to run away, are you?
175
00:15:20,480 --> 00:15:21,560
Let him be.
176
00:15:22,080 --> 00:15:23,880
Don't run away!
177
00:15:25,760 --> 00:15:26,840
Let him be.
178
00:18:09,000 --> 00:18:10,000
(low muttering)
179
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
(low music beat)
180
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
(feet thump on floor)
181
00:20:19,000 --> 00:20:21,000
(boys laughing, chatting)
182
00:20:25,040 --> 00:20:26,960
- Hi.
- Hi.
183
00:20:35,080 --> 00:20:37,280
Well, you just have to tell yourself
that it’ll be fine...
184
00:21:10,000 --> 00:21:11,200
(rattle of curtain rail)
185
00:22:01,240 --> 00:22:02,200
Hi.
186
00:22:03,640 --> 00:22:05,680
- You ok?
- Yes.
187
00:22:24,080 --> 00:22:25,600
I totally screwed up!
188
00:22:26,240 --> 00:22:27,200
Yes! (crying)
189
00:23:14,000 --> 00:23:16,000
(piano in distance)
190
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
(whispering)
191
00:23:33,000 --> 00:23:33,800
(door closes)
192
00:23:37,500 --> 00:23:38,500
(piano playing stops)
193
00:23:44,720 --> 00:23:45,880
What's wrong?
194
00:23:49,600 --> 00:23:50,560
Good luck!
195
00:24:13,000 --> 00:24:14,500
(piano playing starts)
196
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
(music louder)
197
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
(music stops)
198
00:25:28,000 --> 00:25:29,000
(music resumes)
199
00:25:39,000 --> 00:25:40,000
(music stops)
200
00:25:46,080 --> 00:25:47,040
TEACHER
Stop it!
201
00:25:52,520 --> 00:25:54,760
ASSISTANT
Can someone go and get a nurse?
202
00:26:00,000 --> 00:26:01,000
(whimpering)
203
00:26:04,000 --> 00:26:05,000
(music resumes)
204
00:26:42,500 --> 00:26:43,200
(door opens)
205
00:27:04,000 --> 00:27:05,000
(takes deep breath)
206
00:27:10,000 --> 00:27:11,000
(chatter, laughter)
207
00:27:24,160 --> 00:27:25,160
Are you ok?
208
00:27:34,000 --> 00:27:35,500
(piano music in distance)
209
00:28:39,000 --> 00:28:39,500
(thud)
210
00:29:10,500 --> 00:29:11,000
(sniffs)
211
00:29:41,000 --> 00:29:42,500
(tense, low electronic music)
212
00:30:31,000 --> 00:30:32,500
(music builds to crescendo)
213
00:30:50,000 --> 00:30:51,000
(music louder)
214
00:31:23,000 --> 00:31:24,000
(music slowly fades)
215
00:33:08,240 --> 00:33:10,960
Hey. ChiaChia had 3 hits
and 4 RBI's yesterday.
216
00:33:11,520 --> 00:33:12,800
I know. I was watching.
217
00:33:13,560 --> 00:33:15,240
Will you join our game today?
218
00:33:15,400 --> 00:33:16,360
I'm not sure.
219
00:33:16,440 --> 00:33:17,760
I have something to do at school.
220
00:33:18,360 --> 00:33:20,320
Xu Zhi-Hua said they're going
to have a match
221
00:33:20,400 --> 00:33:22,440
with Class 3 on the field trip
at Metropolitan Park tomorrow.
222
00:33:27,200 --> 00:33:28,400
The gloves!
223
00:33:33,040 --> 00:33:34,400
Don't get my gloves dirty all the time!
224
00:33:34,480 --> 00:33:35,440
Okay.
225
00:33:37,120 --> 00:33:38,560
You're making me late!
226
00:33:38,720 --> 00:33:39,760
Fine.
227
00:33:40,840 --> 00:33:41,800
Hurry up.
228
00:33:47,000 --> 00:33:49,480
Where's Metropolitan Park? Is it far?
229
00:33:49,560 --> 00:33:50,560
It's quite a distance.
230
00:33:50,920 --> 00:33:52,280
Will we get there by bike?
231
00:33:52,880 --> 00:33:55,400
We will if we keep going.
232
00:33:56,520 --> 00:34:00,040
KEEP GOING
233
00:34:20,160 --> 00:34:21,720
She's moving away.
234
00:34:21,800 --> 00:34:23,520
Why is she still taking that lesson?
235
00:35:06,960 --> 00:35:09,280
Why is your brother never on time?
236
00:35:12,120 --> 00:35:13,560
He's got stuff to do.
237
00:35:23,000 --> 00:35:24,500
(children laughing)
238
00:35:31,240 --> 00:35:33,560
Hey, it looks stupid when
you wait for me there like that.
239
00:35:33,880 --> 00:35:35,040
It's no big deal.
240
00:35:35,760 --> 00:35:37,800
Well then don't wait for me there.
241
00:35:39,600 --> 00:35:40,640
Did you watch the game yesterday?
242
00:35:40,720 --> 00:35:42,680
My boy ChiaChia had 3 hits and 4 RBI's,
243
00:35:42,920 --> 00:35:45,800
but your Ginfeng had nothing.
244
00:35:46,160 --> 00:35:47,320
You're annoying!
245
00:35:47,400 --> 00:35:49,720
I didn't even bring anything up
about ChiaChia.
246
00:35:50,280 --> 00:35:51,000
Wow.
247
00:35:52,600 --> 00:35:53,680
Let me see.
248
00:35:53,760 --> 00:35:54,560
No.
249
00:35:54,640 --> 00:35:55,640
For a few seconds.
250
00:35:55,720 --> 00:35:56,800
No!
251
00:35:56,960 --> 00:35:59,200
My brother's got ChiaChia's
signed baseball.
252
00:35:59,200 --> 00:36:00,160
Your brother lied.
253
00:36:00,240 --> 00:36:00,800
It's true!
254
00:36:00,880 --> 00:36:01,880
My brother got one.
255
00:36:01,960 --> 00:36:02,400
He lied to you.
256
00:36:02,400 --> 00:36:03,640
I'll show you tomorrow.
257
00:36:03,720 --> 00:36:05,160
Let's see.
Let's see.
258
00:36:05,240 --> 00:36:06,040
You're scared.
259
00:36:06,120 --> 00:36:06,840
No I'm not!
260
00:36:06,960 --> 00:36:08,400
I'm not either.
261
00:36:08,560 --> 00:36:09,480
I'll bring it tomorrow.
262
00:36:09,560 --> 00:36:10,640
Liu Ru-Jia!
263
00:36:12,000 --> 00:36:13,680
You wanna play or not?
264
00:36:14,200 --> 00:36:16,120
No. Mom'll moan if we get home late.
265
00:36:22,720 --> 00:36:24,160
Why are you so late?
266
00:36:29,160 --> 00:36:30,680
What took you so long?
267
00:36:30,920 --> 00:36:32,280
I had stuff to do at school.
268
00:36:36,200 --> 00:36:37,800
Why are the gloves so dirty?
269
00:36:38,040 --> 00:36:39,000
Are they?
270
00:37:00,320 --> 00:37:01,120
Ru-Jia.
271
00:37:01,200 --> 00:37:01,800
Huh?
272
00:37:01,880 --> 00:37:03,360
Mom'll make you sushi
for lunch tomorrow.
273
00:37:03,440 --> 00:37:04,400
Ok.
274
00:37:16,240 --> 00:37:21,360
Can I bring the signed ChiaChia ball
to the field trip tomorrow?
275
00:37:23,560 --> 00:37:24,880
No. You'll lose it.
276
00:37:24,960 --> 00:37:25,920
I won't!
277
00:37:26,680 --> 00:37:27,880
No.
278
00:37:29,520 --> 00:37:30,240
Hey.
279
00:37:30,320 --> 00:37:32,080
Why have you left so much eggplant?
280
00:37:32,600 --> 00:37:34,000
Liu Ru-Shan!
281
00:37:34,080 --> 00:37:35,040
Ru-Jia.
282
00:37:38,080 --> 00:37:39,040
Fine.
283
00:37:39,600 --> 00:37:40,560
Fine.
284
00:37:55,360 --> 00:37:58,000
What are you doing? Go to sleep.
285
00:37:58,640 --> 00:37:59,600
Okay.
286
00:38:08,320 --> 00:38:10,960
After dismissal go and wash
your hands in the restroom.
287
00:38:11,040 --> 00:38:12,360
Understood!
288
00:38:13,000 --> 00:38:14,640
Ok. Group leaders raise your hands.
289
00:38:15,160 --> 00:38:16,040
Let me see.
290
00:38:16,120 --> 00:38:16,920
No.
291
00:38:17,000 --> 00:38:17,880
Please!
292
00:38:17,960 --> 00:38:18,920
Liu Ru-Jia?
293
00:38:19,080 --> 00:38:20,160
Pay attention.
294
00:38:20,240 --> 00:38:23,600
If you get lost, look back everybody,
there's a plaza.
295
00:38:23,880 --> 00:38:26,160
Wait there if you get lost,
so I can see you.
296
00:38:28,200 --> 00:38:30,320
Stop playing... Liu Ju-Jia!
297
00:38:34,840 --> 00:38:35,560
It's him!
298
00:38:37,080 --> 00:38:37,800
Pass it.
299
00:38:39,600 --> 00:38:40,120
Pass!
300
00:38:40,400 --> 00:38:41,080
Pass!
301
00:38:42,120 --> 00:38:43,080
Give it to me!
302
00:38:44,040 --> 00:38:45,040
Pass!
303
00:38:46,520 --> 00:38:47,520
Give me that!
304
00:38:49,760 --> 00:38:51,840
Keep your hands off the ball!
305
00:38:51,840 --> 00:38:55,200
We'll still be in the championship
in the second half of this season.
306
00:38:55,440 --> 00:38:56,680
Lamigo's pitch is too weak.
307
00:38:56,680 --> 00:38:58,280
We have many cleanup hitters.
308
00:38:58,600 --> 00:39:00,000
Our offense is unbeatable.
309
00:39:00,000 --> 00:39:01,160
ChiaChia is old.
310
00:39:01,880 --> 00:39:03,280
Still 30% of BA every year.
311
00:39:03,360 --> 00:39:04,680
But Lin Chih-Sheng got higher BA.
312
00:39:04,760 --> 00:39:05,720
Hey!
313
00:39:06,800 --> 00:39:08,360
I'm doing this all by myself!
314
00:39:09,200 --> 00:39:10,320
I'll help you out.
315
00:39:12,840 --> 00:39:15,880
Do you want my Ginfeng signed ball?
316
00:39:16,680 --> 00:39:17,640
Why?
317
00:39:17,880 --> 00:39:19,280
I'm moving.
318
00:39:19,360 --> 00:39:21,200
No one will chat baseball with me.
319
00:39:22,600 --> 00:39:23,920
When are you moving?
320
00:39:24,680 --> 00:39:26,160
My Dad said maybe sooner...
321
00:39:26,240 --> 00:39:27,680
Maybe tomorrow.
322
00:39:32,920 --> 00:39:33,880
Well...
323
00:39:34,360 --> 00:39:35,440
I'll leave first.
324
00:39:39,240 --> 00:39:40,200
Bye.
325
00:39:41,680 --> 00:39:42,800
Wu Pei-Lin...
326
00:39:43,200 --> 00:39:44,160
Huh?
327
00:39:46,440 --> 00:39:47,400
How about...
328
00:39:48,320 --> 00:39:49,720
I keep Ginfeng's...
329
00:39:49,920 --> 00:39:51,440
And you keep ChiaChia's?
330
00:39:52,120 --> 00:39:53,160
Yours?
331
00:39:54,240 --> 00:39:55,440
Yeah. We exchange.
332
00:39:58,200 --> 00:39:59,160
Cool.
333
00:40:02,840 --> 00:40:04,400
When will you leave?
334
00:40:05,480 --> 00:40:07,360
My Dad said 4pm,
335
00:40:07,440 --> 00:40:09,400
so we meet at school at around 3pm.
336
00:40:09,480 --> 00:40:10,760
Ok, at 3pm.
337
00:40:10,920 --> 00:40:11,960
I'm leaving.
338
00:40:12,040 --> 00:40:13,000
Bye.
339
00:40:15,440 --> 00:40:16,400
3pm!
340
00:40:16,480 --> 00:40:18,280
Ok 3pm!
341
00:40:18,360 --> 00:40:19,320
Bye!
342
00:41:14,200 --> 00:41:15,960
What's wrong with you two?
343
00:41:19,320 --> 00:41:20,280
I'm full.
344
00:41:22,960 --> 00:41:24,240
I'm full too.
345
00:41:24,400 --> 00:41:25,360
Lu Riu-Jia.
346
00:41:25,920 --> 00:41:26,880
Hey!
347
00:41:50,880 --> 00:41:53,360
We could go find the ball tomorrow.
348
00:41:55,360 --> 00:41:56,880
But I have to send it out tomorrow.
349
00:41:56,960 --> 00:41:58,520
Who are you going to send it to?
350
00:41:58,720 --> 00:42:00,160
None of your business.
351
00:42:00,640 --> 00:42:01,720
She's moving.
352
00:42:01,840 --> 00:42:04,440
Let's go find it tomorrow early morning.
353
00:42:04,680 --> 00:42:05,640
Too far away.
354
00:42:06,680 --> 00:42:09,840
I thought you said we'll get there
if we keep going?
355
00:42:43,040 --> 00:42:44,120
Remember where it is?
356
00:42:44,200 --> 00:42:45,200
I do!
357
00:42:50,680 --> 00:42:52,320
So who are you going to send it to?
358
00:42:52,480 --> 00:42:54,000
A classmate.
359
00:42:54,360 --> 00:42:55,960
Is she your girlfriend?
360
00:42:56,160 --> 00:42:57,560
No!
361
00:42:58,640 --> 00:43:00,160
So you've got a crush on her...
362
00:43:00,960 --> 00:43:01,920
No.
363
00:43:02,640 --> 00:43:04,880
Then why do you want to give it to her?
364
00:43:05,600 --> 00:43:06,640
Get off!
365
00:43:06,800 --> 00:43:07,920
You're too heavy.
366
00:43:12,000 --> 00:43:13,880
Have we arrived yet?
367
00:43:13,960 --> 00:43:15,280
Not yet.
368
00:43:26,640 --> 00:43:27,640
What's wrong?
369
00:43:32,440 --> 00:43:33,720
The chain fell off.
370
00:43:37,840 --> 00:43:39,320
You don't know how to fix it?
371
00:44:01,720 --> 00:44:03,600
How come you don't know?
372
00:44:12,960 --> 00:44:15,120
I've fixed the chain...
373
00:44:15,360 --> 00:44:19,600
But as for this shifter,
well I've done my best.
374
00:44:19,840 --> 00:44:21,600
We have a little problem here.
375
00:44:22,480 --> 00:44:24,320
Do you know how to fix it?
376
00:44:24,400 --> 00:44:28,000
Well my skills are also an issue.
I have no idea.
377
00:44:28,080 --> 00:44:30,480
You should go to a professional bike store.
378
00:44:30,560 --> 00:44:33,000
Or this will come off again.
379
00:44:33,720 --> 00:44:38,320
So for all this, I'd say 50 dollars.
Maybe 30...
380
00:44:43,280 --> 00:44:44,640
Hey, look at this!
381
00:44:44,760 --> 00:44:46,280
50 is the best I can offer.
382
00:44:46,520 --> 00:44:47,680
Wait a second.
383
00:44:47,840 --> 00:44:49,400
Or 40?
384
00:44:53,520 --> 00:44:58,800
Did you pick up this ball at the park?
It's my brother's.
385
00:44:58,880 --> 00:45:03,640
No. I got it at Tianmu Baseball Stadium
five years ago.
386
00:45:03,720 --> 00:45:06,080
I waited in line for 2 hours.
387
00:45:06,160 --> 00:45:08,960
But ChiaChia only signed 'Chia23' recently.
388
00:45:09,040 --> 00:45:11,200
He only signed Peng Chen Min,
his real name, in the past.
389
00:45:13,200 --> 00:45:16,640
Erm, it was 5 months ago, you know
it's easy to mix up 5 months and 5 years.
390
00:45:16,720 --> 00:45:18,720
- It's my brother's!
- You know how long that line was?
391
00:45:18,800 --> 00:45:20,160
That's my brother's!
392
00:45:20,240 --> 00:45:21,200
All the Taiwanese...
393
00:45:21,280 --> 00:45:24,440
It's still my brother's!
It's my brother's!
394
00:45:24,680 --> 00:45:28,160
50 dollars. Yes or no?
Or I'll pull it off. Come here!
395
00:45:28,240 --> 00:45:28,960
Ok, 50.
396
00:45:29,040 --> 00:45:29,920
I'll pull it off.
397
00:45:30,000 --> 00:45:31,320
50 is fine.
398
00:46:07,160 --> 00:46:08,960
God I'm gonna be late.
399
00:46:09,040 --> 00:46:11,000
Who do you want to send it to?
400
00:46:12,560 --> 00:46:14,080
A classmate.
401
00:46:15,560 --> 00:46:18,280
We got the autograph together
at Taichung Baseball Stadium.
402
00:46:20,280 --> 00:46:21,880
You weren't there.
403
00:46:22,440 --> 00:46:24,920
I was there!
It was Chinatrust Brothers vs EDA Rhinos.
404
00:46:26,440 --> 00:46:28,720
Not that one. You weren't there.
405
00:46:34,360 --> 00:46:35,320
Liu Ru-Jia!
406
00:46:35,400 --> 00:46:36,280
What?
407
00:46:38,040 --> 00:46:39,360
Let's go to the stadium!
408
00:46:40,680 --> 00:46:41,720
Why?
409
00:46:41,800 --> 00:46:43,400
It's the home of Chinatrust Brothers.
410
00:46:44,480 --> 00:46:46,240
Is there a match today?
411
00:46:46,320 --> 00:46:48,160
If not, then there could be a practice.
412
00:46:52,320 --> 00:46:53,800
Keep your eyes on the bike!
413
00:46:55,800 --> 00:46:57,040
Watch the bike!
414
00:47:08,400 --> 00:47:09,360
Hey!
415
00:47:12,920 --> 00:47:14,560
Anyone there?
416
00:47:17,640 --> 00:47:19,160
Peng Cheng-Min!
417
00:47:24,240 --> 00:47:27,280
Peng Cheng-Min!
418
00:47:30,160 --> 00:47:33,080
Peng Cheng-Min!
419
00:48:20,360 --> 00:48:21,320
Got it?
420
00:48:23,880 --> 00:48:25,640
- Show me.
- Wait.
421
00:48:25,880 --> 00:48:28,160
- Let me take a look!
- Let's go.
422
00:48:28,680 --> 00:48:31,720
- What's wrong with that?
- Hurry we're going to be late.
423
00:48:31,800 --> 00:48:32,760
Okay.
424
00:49:13,760 --> 00:49:14,720
There!
425
00:49:19,200 --> 00:49:20,080
Wu Pei Lin!
426
00:49:20,160 --> 00:49:21,120
Wu Pei Lin!
427
00:49:25,720 --> 00:49:28,200
- Wu Pei Lin!
- Wu Pei Lin!
428
00:49:29,000 --> 00:49:29,880
Wu Pei Lin!
429
00:49:30,120 --> 00:49:32,520
- Wu Pei Lin!!
- Wu Pei Lin!
430
00:49:33,520 --> 00:49:34,480
Hey!
431
00:49:35,120 --> 00:49:36,080
Wu Pei Lin!
432
00:49:39,000 --> 00:49:40,160
Wu Pei Lin!
433
00:49:45,280 --> 00:49:46,240
Hurry!
434
00:49:53,160 --> 00:49:55,800
- Hey!
- Hey, Wu Pei Lin!
435
00:50:01,000 --> 00:50:01,960
I'm sorry.
436
00:50:04,280 --> 00:50:05,200
I'm sorry.
437
00:50:05,280 --> 00:50:07,720
That's okay.
I thought you'd never come.
438
00:50:11,200 --> 00:50:12,400
What are you laughing at?
439
00:50:13,760 --> 00:50:15,240
My little brother lost the ball.
440
00:50:16,520 --> 00:50:18,160
What's in your hand?
441
00:50:20,960 --> 00:50:22,480
I signed it myself.
442
00:50:22,560 --> 00:50:24,200
Well that's stupid!
443
00:50:25,080 --> 00:50:26,960
Should I make one myself?
444
00:50:27,040 --> 00:50:28,680
So we could have each other's signed balls.
445
00:50:31,480 --> 00:50:32,840
This is so stupid.
446
00:50:36,600 --> 00:50:38,040
You serious?
447
00:50:38,720 --> 00:50:39,680
Sign it.
448
00:50:40,960 --> 00:50:41,920
For real?
449
00:50:44,920 --> 00:50:46,120
Ok I'll sign it.
450
00:51:14,440 --> 00:51:16,600
Will she become your girlfriend?
451
00:51:18,120 --> 00:51:19,120
Not yet...
452
00:51:20,680 --> 00:51:22,160
Where's she going?
453
00:51:23,960 --> 00:51:24,920
Taipei.
454
00:51:26,160 --> 00:51:29,320
Is it far away?
Could we reach there if we don't stop?
455
00:51:31,000 --> 00:51:31,960
It's too far.
456
00:51:33,360 --> 00:51:35,680
But if we keep going?
457
00:51:42,760 --> 00:51:45,760
KEEP GOING
458
00:53:57,240 --> 00:53:59,240
(tense eletronic music)
459
00:53:59,240 --> 00:54:00,200
Bye.
460
00:54:04,000 --> 00:54:05,000
(music fades)
461
00:54:05,000 --> 00:54:06,200
(underwater bubbling)
462
00:54:33,960 --> 00:54:37,240
MOTHER (downstairs)
Tobias, you should be leaving now!
463
00:54:45,280 --> 00:54:52,720
(in unison)
1, 2, 3, 4, 5...
464
00:54:58,000 --> 00:54:59,200
(door opens, shuts)
465
00:55:10,000 --> 00:55:11,000
(footsteps)
466
00:55:29,480 --> 00:55:31,560
Can you take that stinking bag outside?
467
00:55:41,280 --> 00:55:45,440
- Why do you always pick the fat one?
- He’s fun, so what?
468
00:55:45,440 --> 00:55:47,440
(punches, bangs from computer game)
469
00:55:54,200 --> 00:55:56,240
Fuck, the combo’s aren’t working.
470
00:55:57,840 --> 00:55:59,480
That's not what I did!
471
00:56:04,760 --> 00:56:07,560
Get him! This fucking game!
472
00:56:29,000 --> 00:56:30,400
(tense electronic music)
473
00:57:04,840 --> 00:57:06,280
Wanna break the record?
474
00:57:11,320 --> 00:57:12,320
(music fades)
475
00:57:12,320 --> 00:57:13,480
Don't feel like it.
476
00:57:16,280 --> 00:57:23,960
(underwater bubbling)
1, 2, 3, 4, 5...
477
00:57:24,440 --> 00:57:29,960
...6, 7, 8, 9...
478
00:58:03,000 --> 00:58:04,000
(door opens)
479
00:58:11,960 --> 00:58:13,720
Wanna break the record?
480
00:58:14,000 --> 00:58:15,200
(heavy breathing)
481
00:58:20,240 --> 00:58:22,520
- And later?
- Dude!
482
00:58:22,800 --> 00:58:26,920
...7, 8, 9, 10.
483
00:58:27,000 --> 00:58:28,200
Wanna play catch then?
484
00:58:39,200 --> 00:58:40,160
Throw it.
485
00:58:54,080 --> 00:58:56,160
Careful... here.
486
00:59:06,900 --> 00:59:07,840
(glass smashing)
487
00:59:07,840 --> 00:59:09,160
Retard!
488
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
(tense electronic music returns)
489
00:59:30,000 --> 00:59:36,040
(in unison)
1, 2, 3, 4...
490
00:59:36,640 --> 00:59:40,880
...5, 6, 7.
491
01:00:13,000 --> 01:00:14,200
(underwater bubbling)
492
01:00:17,200 --> 01:00:19,200
(tense electronic music quickens)
493
01:00:53,920 --> 01:00:55,300
(music fades)
494
01:00:55,920 --> 01:00:57,360
Wanna break the record?
495
01:01:18,120 --> 01:01:25,560
1, 2, 3, 4, 5...
496
01:01:26,280 --> 01:01:33,400
...6, 7, 8, 9, 10...
497
01:01:41,000 --> 01:01:43,000
(boys continue to count)
498
01:01:51,000 --> 01:01:52,200
(tense electronic music)
499
01:02:14,680 --> 01:02:22,040
...996, 997, 998, 999, 1000!
500
01:02:32,000 --> 01:02:33,300
(phone ringing, soft music)
501
01:02:41,040 --> 01:02:42,680
Hi Anders, it's Mads.
502
01:02:44,920 --> 01:02:47,800
Call me. I'm waiting for you.
503
01:02:56,680 --> 01:02:57,640
Come on.
504
01:03:13,520 --> 01:03:17,320
OUT OF THE BLUE
505
01:03:17,600 --> 01:03:20,160
Hey.
I'm stepping on it.
506
01:03:20,320 --> 01:03:21,720
I'll be there in a few.
507
01:03:22,720 --> 01:03:25,040
You won't tell Dad, right?
Okay...
508
01:03:51,920 --> 01:03:53,120
Mads, my man.
509
01:04:00,480 --> 01:04:03,080
Leave me alone.
Stop it.
510
01:04:06,440 --> 01:04:09,520
- I had to take care of something.
- I'm not going into that damn car!
511
01:04:09,600 --> 01:04:11,720
Something got in the way,
but I've taken care of it.
512
01:04:11,800 --> 01:04:13,120
Let's go home.
513
01:04:13,200 --> 01:04:16,800
- I've been freezing here for two hours!
- Perfect. I just installed heated seats.
514
01:04:19,640 --> 01:04:22,800
We just have to make a quick stop.
515
01:04:28,240 --> 01:04:30,000
You'll stay in the car.
516
01:04:33,360 --> 01:04:36,920
Why can't I come with you?
It's cold out here.
517
01:04:40,040 --> 01:04:41,760
It won't take long.
518
01:04:49,080 --> 01:04:50,160
Do you want to put on some music?
519
01:04:53,920 --> 01:04:55,240
I meant the CDs.
520
01:04:57,000 --> 01:04:58,240
(CD: soft rock music)
521
01:05:13,360 --> 01:05:14,520
Put that thing out!
522
01:05:26,880 --> 01:05:28,120
I want to show you something.
523
01:05:30,760 --> 01:05:31,800
Check this out.
524
01:05:32,720 --> 01:05:35,160
It was supposed to be on my chest.
From shoulder to shoulder.
525
01:05:36,760 --> 01:05:39,440
- Did it hurt?
- No, it's a nice kind of pain.
526
01:05:42,000 --> 01:05:43,200
(phone vibrating)
527
01:05:47,720 --> 01:05:51,640
It's Anders.
I'm on my way.
528
01:05:52,320 --> 01:05:54,400
Message me the address again.
529
01:06:20,920 --> 01:06:24,400
- You don't have to lock it.
- You're not old enough!
530
01:06:24,880 --> 01:06:26,240
You have to wait in the car.
531
01:07:11,920 --> 01:07:15,520
- What's up?
- Have you seen my brother?
532
01:07:16,880 --> 01:07:19,960
- Who is he?
- Anders.
533
01:07:24,200 --> 01:07:25,160
Anders...
534
01:07:27,520 --> 01:07:32,000
Anders... Do you want
to come in for a good laugh?
535
01:07:50,520 --> 01:07:53,800
- This stuff better be good.
- It is. It's premium quality.
536
01:07:57,080 --> 01:08:01,040
- Are you some kind of wimp, huh?
- No, I think it's working now.
537
01:08:01,760 --> 01:08:02,800
About time.
538
01:08:03,000 --> 01:08:04,000
(inhales deeply)
539
01:08:09,200 --> 01:08:10,200
(inhales deeply)
540
01:08:10,200 --> 01:08:11,200
(men laugh)
541
01:08:16,200 --> 01:08:18,400
This is good stuff.
542
01:08:19,000 --> 01:08:20,000
(laughter)
543
01:08:22,000 --> 01:08:23,000
(coughing)
544
01:08:44,840 --> 01:08:46,040
Gas, man!
545
01:08:47,880 --> 01:08:49,520
Don't you wanna try?
546
01:08:49,600 --> 01:08:53,240
- What about the money?
- Relax, dude.
547
01:08:53,520 --> 01:08:56,360
- Come on, try it.
- No thanks.
548
01:08:57,440 --> 01:08:58,800
Dude, that's hilarious.
549
01:09:19,600 --> 01:09:20,920
You must be tired.
550
01:09:29,840 --> 01:09:31,280
Why don't you do something?
551
01:09:34,040 --> 01:09:35,000
What do you mean?
552
01:09:36,200 --> 01:09:39,320
- They're a bunch of idiots.
- They're not idiots.
553
01:09:40,240 --> 01:09:44,120
- Yeah, and so are you.
- Who do you think you are?
554
01:09:44,360 --> 01:09:47,120
- I'm your brother, actually.
- You're just a little boy.
555
01:09:47,520 --> 01:09:50,200
Take a look in the mirror.
You ugly kid!
556
01:09:50,280 --> 01:09:52,400
Shut up and mind your own business.
557
01:09:52,800 --> 01:09:54,480
I won't put up with this.
558
01:10:00,200 --> 01:10:02,560
Mads, what are you doing?
559
01:10:05,040 --> 01:10:07,720
- What are you doing?
- I'm calling Dad.
560
01:10:07,800 --> 01:10:10,040
- Don't you dare!
- I'll call him.
561
01:10:10,120 --> 01:10:13,640
Don't fucking call Dad
when I'm asking you not to!
562
01:10:13,720 --> 01:10:15,080
What the fuck are you doing?
563
01:10:15,160 --> 01:10:17,160
- I'm calling Dad.
- The fuck you won't.
564
01:10:17,800 --> 01:10:18,400
(thud)
565
01:10:21,500 --> 01:10:22,300
(coughs)
566
01:10:26,280 --> 01:10:27,360
Are you okay?
567
01:10:39,160 --> 01:10:41,480
Only the left headlight broke.
568
01:11:02,840 --> 01:11:03,800
Look.
569
01:11:05,680 --> 01:11:07,160
We can't leave it here.
570
01:11:11,480 --> 01:11:14,720
A fucking deer.
Do you think it's dead?
571
01:11:14,800 --> 01:11:17,920
Yes.
Let's take it with us.
572
01:11:20,920 --> 01:11:22,000
Is it bad?
573
01:11:23,720 --> 01:11:25,880
Yeah, it's pretty bad.
574
01:11:28,560 --> 01:11:29,520
Shit...
575
01:11:34,320 --> 01:11:35,600
Get it in...
576
01:11:56,320 --> 01:11:57,360
I can't drive.
577
01:12:02,800 --> 01:12:03,920
You'll drive us home.
578
01:12:05,480 --> 01:12:06,440
I can't.
579
01:12:11,560 --> 01:12:16,640
Fine! Then we'll stay here.
You, me and the animal.
580
01:12:24,840 --> 01:12:29,640
- What now?
- Find the clutch. Press it.
581
01:12:32,480 --> 01:12:33,680
Hold the clutch.
582
01:12:37,640 --> 01:12:38,800
Do it slowly.
583
01:12:41,200 --> 01:12:42,200
(car monitor beeping)
584
01:12:43,200 --> 01:12:45,760
- It's like it's stuck.
- Relax.
585
01:12:45,840 --> 01:12:47,960
- Yeah, but...
- Take it easy.
586
01:12:52,320 --> 01:12:54,200
I stole this from those idiots.
587
01:13:16,120 --> 01:13:17,680
I saw it in a movie.
588
01:13:26,360 --> 01:13:27,320
Here.
589
01:13:52,600 --> 01:13:56,600
You won't tell Dad, right?
This is our secret.
590
01:13:57,560 --> 01:13:58,520
Okay.
591
01:14:34,000 --> 01:14:35,200
(soft electronic music)
592
01:16:05,000 --> 01:16:06,460
(uplifting soft music)
593
01:16:44,560 --> 01:16:47,960
CHAOS IS A LADDER
594
01:16:56,000 --> 01:16:57,760
Hey, AnaĂŻs Badger-Stinker.
595
01:16:58,480 --> 01:16:59,760
Are you avoiding me or what?
596
01:17:01,760 --> 01:17:03,480
No point covering up
with big jeans...
597
01:17:03,560 --> 01:17:05,520
I know the fat bulges out
from all sides.
598
01:17:05,600 --> 01:17:07,080
It's not much of a turn-on, you know.
599
01:17:07,160 --> 01:17:09,160
Nobody'll want to shag you.
Try harder!
600
01:17:09,800 --> 01:17:12,040
Come on, AnaĂŻs. The bell's about to go.
601
01:17:12,560 --> 01:17:14,080
Could you not see we were talking?
602
01:17:14,160 --> 01:17:16,520
Talking? About what?
Going to Mars?
603
01:17:16,680 --> 01:17:18,120
Leave it! Come on. It doesn't matter.
604
01:17:18,120 --> 01:17:18,840
(school bell)
605
01:17:18,840 --> 01:17:21,760
If you keep that up, I'm telling you
it won't end well.
606
01:17:22,080 --> 01:17:23,080
Let's sort this out now.
607
01:17:23,160 --> 01:17:24,520
Come on!
608
01:17:29,840 --> 01:17:31,600
Do you have proof
to back up your accusation?
609
01:17:31,680 --> 01:17:35,120
Proof? This morning he took a swipe
at me in front of 50 people!
610
01:17:35,440 --> 01:17:37,240
I had 20 euros when I got into class.
611
01:17:37,480 --> 01:17:39,320
Ask him to empty his pockets!
He's a thief!
612
01:17:39,400 --> 01:17:42,160
- You're dead. I swear, you're dead!
- Logan! That's enough!
613
01:17:43,000 --> 01:17:45,160
Sure, Logan. You're so tough,
just like your dad...
614
01:17:45,240 --> 01:17:47,160
OK, Jules, you can go now.
615
01:17:51,680 --> 01:17:52,640
Thanks.
616
01:17:56,920 --> 01:17:58,160
So, Logan,
617
01:17:58,680 --> 01:18:00,520
how are things
at home at the moment?
618
01:18:00,600 --> 01:18:02,280
And you, are you OK?
Still single?
619
01:18:02,360 --> 01:18:04,080
I like older women, I'm all yours.
620
01:18:04,160 --> 01:18:07,000
OK, I'm making you go to
a disciplinary hearing, happy now?
621
01:18:07,960 --> 01:18:09,080
I don't care.
622
01:18:12,520 --> 01:18:15,000
- It's your birthday tomorrow.
- Are you going to surprise me?
623
01:18:15,080 --> 01:18:16,280
You turn 16.
624
01:18:16,600 --> 01:18:18,960
- And?
- School isn't compulsory at 16...
625
01:18:22,200 --> 01:18:23,160
Logan...
626
01:18:40,560 --> 01:18:41,520
Jules!
627
01:18:43,920 --> 01:18:45,600
That's for talking shit
about my father.
628
01:18:45,680 --> 01:18:47,200
You've lost it! You're crazy!
629
01:18:50,400 --> 01:18:51,800
And that goes for everyone!
630
01:19:22,880 --> 01:19:23,960
Out of my way!
631
01:19:25,280 --> 01:19:27,120
Did you not ask to stop working nights?
632
01:19:27,520 --> 01:19:28,960
I'll be back at 10, alright?
633
01:19:29,040 --> 01:19:31,680
- So, you won't be here for dinner...
- Is that a problem?
634
01:19:31,800 --> 01:19:33,720
If you're not happy, why don't you
do my job, Logan?
635
01:19:41,200 --> 01:19:42,640
"Mars Colony aims to establish
636
01:19:42,720 --> 01:19:44,880
the first human colony
on Mars in 2026,
637
01:19:45,040 --> 01:19:47,120
when the infrastructure
is in place.
638
01:19:47,920 --> 01:19:49,480
The infrastructure will be improved
639
01:19:49,560 --> 01:19:51,280
gradually, as astronauts live
640
01:19:51,360 --> 01:19:52,640
and work on Mars.
641
01:19:52,720 --> 01:19:56,440
The population should reach
1,500 people by 2060.
642
01:19:56,520 --> 01:19:59,160
This will be the next giant leap
for mankind."
643
01:19:59,720 --> 01:20:02,640
Can you imagine! They're going
to build a new civilisation!
644
01:20:03,080 --> 01:20:04,440
It's exactly like in your books,
645
01:20:04,520 --> 01:20:06,200
except it's not sci-fi anymore.
646
01:20:15,800 --> 01:20:17,840
A colony on Mars.
647
01:20:18,680 --> 01:20:20,120
If this had existed in your day,
648
01:20:20,120 --> 01:20:21,800
I'm sure you would have been part of it.
649
01:20:24,200 --> 01:20:25,160
Loggy,
650
01:20:26,400 --> 01:20:27,800
I need to pee...
651
01:20:27,880 --> 01:20:30,560
You’ve just been!
Go back to bed, I'll come.
652
01:20:46,240 --> 01:20:48,800
The combustion generator
revealed no trace of CO2
653
01:20:48,800 --> 01:20:51,040
in the crack that they made
in the polar cap:
654
01:20:51,120 --> 01:20:53,120
their days on Mars were numbered.
655
01:20:53,200 --> 01:20:55,320
Suddenly, GlopGlop
began to communicate with Tiago
656
01:20:55,400 --> 01:20:56,600
through his green antennae.
657
01:20:56,680 --> 01:20:57,760
"You need to go there!
658
01:20:57,840 --> 01:20:59,840
Ice has blocked
the outlet for the dioxide!
659
01:20:59,920 --> 01:21:02,080
It may all blow up!
You have to go!
660
01:21:02,160 --> 01:21:04,280
You need to crack it open
to release the dioxide!"
661
01:21:04,360 --> 01:21:06,720
What do you have to do
to apply to Mars Colony?
662
01:21:06,800 --> 01:21:08,800
You were about to save the world!
663
01:21:08,880 --> 01:21:09,600
Do you have to pay?
664
01:21:09,680 --> 01:21:12,160
No, just make a video
and say why you want to go.
665
01:21:12,400 --> 01:21:14,520
- Why don't you apply?
- Because you have to be 18.
666
01:21:14,600 --> 01:21:16,320
And you have to be superhuman.
You've no idea.
667
01:21:17,360 --> 01:21:19,880
- So, you have the time to become one...
- Become what?
668
01:21:20,400 --> 01:21:21,600
Superhuman...
669
01:21:22,800 --> 01:21:24,240
Right, so do I continue or not?
670
01:21:49,200 --> 01:21:51,760
Hello, my name is Logan Tournier
671
01:21:52,000 --> 01:21:54,280
and I would like to participate
in the Mars Colony mission.
672
01:21:55,880 --> 01:21:58,200
Tomorrow is my birthday.
I'll be 16,
673
01:21:58,280 --> 01:22:00,880
but I thought it might still
be OK to apply.
674
01:22:01,840 --> 01:22:04,160
I repeated two years in school
because I had problems
675
01:22:04,240 --> 01:22:05,760
but I'm very good at science.
676
01:22:06,320 --> 01:22:07,760
I live in Brignais...
677
01:22:08,360 --> 01:22:09,440
and I'm in middle school.
678
01:22:09,520 --> 01:22:11,880
Tell them you love to laze about.
679
01:22:12,680 --> 01:22:14,480
You'll see they might even take you on.
680
01:22:14,560 --> 01:22:16,600
They always need someone
to fuck everything up.
681
01:22:23,000 --> 01:22:24,000
(glass smashing)
682
01:22:49,960 --> 01:22:51,280
(man's voice, hushed)
Keep quiet!
683
01:22:51,480 --> 01:22:53,280
Don’t touch me or I'll kill you!
684
01:22:53,360 --> 01:22:55,520
I know you're a tough guy, Logan.
685
01:22:55,600 --> 01:22:57,200
That’s why I need you.
686
01:22:57,280 --> 01:22:58,560
Who are you?
687
01:22:58,720 --> 01:23:01,560
I'm CT-LT030426A.
688
01:23:02,120 --> 01:23:03,440
That's my registered ID.
689
01:23:03,520 --> 01:23:08,080
It stands for Citizen Logan Tournier
born on 26 April 2003.
690
01:23:08,320 --> 01:23:10,240
And the "A" is in case
there are more than one.
691
01:23:10,320 --> 01:23:11,720
But I've never met another.
692
01:23:14,880 --> 01:23:16,680
My name is Logan Tournier too.
693
01:23:18,760 --> 01:23:21,920
I mean, I've never met any others
apart from myself.
694
01:23:31,600 --> 01:23:32,560
Logan...
695
01:23:33,680 --> 01:23:34,920
I'm you.
696
01:23:35,480 --> 01:23:37,320
39 years older.
697
01:23:37,920 --> 01:23:39,480
I've come from the future
698
01:23:39,560 --> 01:23:41,600
and I have a mission for you.
That's why I'm here.
699
01:23:42,000 --> 01:23:44,120
A mission that may save mankind.
700
01:24:02,760 --> 01:24:05,120
Dad! Dad!
701
01:24:05,720 --> 01:24:07,320
He was just there!
702
01:24:08,080 --> 01:24:10,200
He said he was me.
703
01:24:10,800 --> 01:24:13,440
I shoved him away and ran out
to get you.
704
01:24:16,720 --> 01:24:20,280
He said he was from the future.
I swear, Dad!
705
01:24:20,600 --> 01:24:21,880
From the future?
706
01:24:22,840 --> 01:24:24,920
Yeah, right...
5 minutes ago,
707
01:24:25,000 --> 01:24:26,360
there was a guy here from the future?
708
01:24:26,440 --> 01:24:27,760
Is that what you're telling me?
709
01:24:28,000 --> 01:24:29,200
Are you fucking kidding me?
710
01:25:00,560 --> 01:25:04,240
IF DAD HIT YOU,
COME MEET ME OUTSIDE.
711
01:25:38,640 --> 01:25:40,120
I knew you'd come out.
712
01:25:40,280 --> 01:25:42,280
You can't stand
this awful existence.
713
01:25:42,920 --> 01:25:45,240
- Do you have any marks?
- What do you mean?
714
01:25:45,760 --> 01:25:47,080
You know, identifying marks...
715
01:25:47,160 --> 01:25:49,080
I have a birthmark here, for example...
716
01:25:49,520 --> 01:25:51,440
I don't think you do,
because I don't have one.
717
01:25:52,680 --> 01:25:53,640
Look...
718
01:25:54,640 --> 01:25:56,560
OK, I don't either.
Stop that right now.
719
01:25:58,160 --> 01:26:00,440
- You see, there's no point in lying.
- Come on.
720
01:26:01,800 --> 01:26:04,680
No need to look disgusted,
my dick is your dick.
721
01:26:09,480 --> 01:26:11,040
I used to like this car.
722
01:26:11,280 --> 01:26:12,520
It's a piece of shit.
723
01:26:13,120 --> 01:26:14,640
A piece of shit that we like.
724
01:26:14,640 --> 01:26:16,480
We had good times in this car.
725
01:26:18,520 --> 01:26:20,480
Let's assume I believe you...
726
01:26:20,560 --> 01:26:21,520
What do you want?
727
01:26:22,640 --> 01:26:24,600
OK. I need you.
728
01:26:25,360 --> 01:26:27,240
We're on a mission.
So hold on tight,
729
01:26:27,320 --> 01:26:29,200
because this'll turn your life
upside down.
730
01:26:29,880 --> 01:26:30,520
In two years' time,
731
01:26:30,600 --> 01:26:32,840
the greatest dictator of all time
will be born.
732
01:26:32,920 --> 01:26:34,080
And when he's just 35,
733
01:26:34,160 --> 01:26:36,880
he will cause an unparalleled
genocide in Africa.
734
01:26:36,960 --> 01:26:40,160
Genocide in Africa...
that's a bit random.
735
01:26:40,280 --> 01:26:41,360
Climate change will lead
736
01:26:41,440 --> 01:26:43,440
to huge waves of immigrants
descending on Europe,
737
01:26:43,520 --> 01:26:47,240
resulting in the return of extreme
nationalism and xenophobia.
738
01:26:47,320 --> 01:26:49,440
Sounds like you've learned
this off by heart.
739
01:26:49,440 --> 01:26:51,880
Of course I've learned it off by heart.
Anyway...
740
01:26:52,400 --> 01:26:55,600
The tension between the United States,
the European Confederation
741
01:26:55,680 --> 01:26:58,720
and the Ural-Asian Alliance
will lead to the remilitarisation
742
01:26:58,720 --> 01:27:00,320
of those countries,
all focused on Mars,
743
01:27:00,400 --> 01:27:02,120
the new climatic El Dorado.
744
01:27:03,600 --> 01:27:05,280
- Mars?
- Mars.
745
01:27:05,520 --> 01:27:06,640
Have you been there?
746
01:27:06,920 --> 01:27:09,080
Yeah. I was one of the first settlers.
747
01:27:09,160 --> 01:27:11,560
Did you go with Mars Colony?
You need to be 18.
748
01:27:11,560 --> 01:27:13,840
Yeah. So, I waited until I was 18.
749
01:27:13,920 --> 01:27:15,800
- And you were accepted?
- Well, yeah.
750
01:27:15,880 --> 01:27:17,600
I really wanted it.
I worked hard.
751
01:27:17,880 --> 01:27:19,320
So, what's the atmosphere like?
752
01:27:19,400 --> 01:27:20,800
Did you melt the polar ice cap?
753
01:27:20,880 --> 01:27:22,480
- And produce greenhouse gases?
- Yeah.
754
01:27:22,720 --> 01:27:24,480
And activate the hydrosphere
of the planet?
755
01:27:24,640 --> 01:27:27,040
Yes, but now is not the time
to talk about it.
756
01:27:27,040 --> 01:27:28,800
Anyway, you're going to take care of it.
757
01:27:37,720 --> 01:27:40,440
I've been sent back here
to prevent a dictator from being born.
758
01:27:40,520 --> 01:27:42,520
It's a bit like killing Adolf Hitler
759
01:27:42,600 --> 01:27:44,600
before he could cause havoc.
Do you understand?
760
01:27:44,680 --> 01:27:46,520
Why don't you go
and kill Hitler then?
761
01:27:46,600 --> 01:27:48,400
Damn, you're annoying!
762
01:27:48,480 --> 01:27:50,080
You can only time travel
763
01:27:50,160 --> 01:27:51,520
within your own lifetime.
764
01:27:51,600 --> 01:27:52,800
I can't travel back
765
01:27:52,880 --> 01:27:55,200
any further than my birth date:
26 April 2003.
766
01:27:55,680 --> 01:27:57,320
So, why did they choose you then?
767
01:27:57,480 --> 01:27:59,120
That's a good question.
768
01:27:59,320 --> 01:28:03,000
I went to school with AnaĂŻs,
Leo Barger-Tinger’s mother.
769
01:28:03,240 --> 01:28:06,280
I have a special connection with her
because of you.
770
01:28:07,080 --> 01:28:08,760
AnaĂŻs Badger-Stinker?
771
01:28:09,080 --> 01:28:10,680
And what's all this got to do with me?
772
01:28:11,640 --> 01:28:12,960
You have to sleep with her.
773
01:28:13,200 --> 01:28:15,840
What? With AnaĂŻs?
How is that relevant?
774
01:28:16,000 --> 01:28:16,960
It's not relevant.
775
01:28:17,200 --> 01:28:18,840
But if she sleeps with a boy now,
776
01:28:18,920 --> 01:28:20,240
it'll change her life.
777
01:28:20,320 --> 01:28:23,040
And then, Leo Barger-Tinger
will never be born.
778
01:28:23,200 --> 01:28:27,120
But why me? She won't do it,
she hates me! Why don't you do it?
779
01:28:31,000 --> 01:28:32,000
(door opening)
780
01:28:32,600 --> 01:28:34,640
Quick! Get out of here!
781
01:28:59,000 --> 01:29:00,360
I couldn't sleep...
782
01:29:02,160 --> 01:29:03,600
Do you know
what your brother told me?
783
01:29:04,760 --> 01:29:07,320
He said he'll be happy for you
if you get to go to Mars,
784
01:29:07,560 --> 01:29:09,000
but that he'll miss you.
785
01:29:09,320 --> 01:29:10,440
Are you an idiot or what?
786
01:29:11,680 --> 01:29:12,840
You stink of alcohol.
787
01:29:12,920 --> 01:29:14,800
Right! To bed, now! That's enough.
788
01:29:14,880 --> 01:29:16,040
Come here now! Now, Logan!
789
01:29:16,120 --> 01:29:18,040
Come on!
What are you playing at?
790
01:29:24,000 --> 01:29:25,880
You have five minutes
to get to bed, alright?
791
01:29:34,000 --> 01:29:36,040
If I get hit again,
I'm turning you in.
792
01:29:36,120 --> 01:29:37,680
You're turning me in? Me?
793
01:29:37,760 --> 01:29:39,440
If I'm doing this shit, it's for you!
794
01:29:39,520 --> 01:29:41,440
My mission is your mission, OK?
795
01:29:42,000 --> 01:29:43,240
Oh, fuck off!
796
01:29:48,160 --> 01:29:51,160
Logan, you have huge potential
and you don't even realise it.
797
01:29:51,240 --> 01:29:52,640
Have a serious think about life.
798
01:29:52,720 --> 01:29:54,960
You want to change things?
799
01:29:55,040 --> 01:29:56,560
Change things?
800
01:29:56,760 --> 01:29:58,280
Do you want to change things?
801
01:29:58,360 --> 01:30:00,600
You came to tell
end-of-the-world stories,
802
01:30:00,680 --> 01:30:02,840
you could have come four years ago
and saved Mum!
803
01:30:05,680 --> 01:30:06,640
That's...
804
01:30:08,240 --> 01:30:11,000
This is our mission. I'm sorry.
805
01:30:12,840 --> 01:30:14,160
OK, listen!
806
01:30:14,720 --> 01:30:16,200
If you change your mind,
call me.
807
01:30:16,280 --> 01:30:17,800
But make it tomorrow.
808
01:30:17,880 --> 01:30:19,920
Because AnaĂŻs will meet
this weekend the moron,
809
01:30:20,000 --> 01:30:20,920
who will be Léo's father.
810
01:30:21,000 --> 01:30:22,640
For our mission to succeed,
811
01:30:22,720 --> 01:30:24,280
get to school late tomorrow,
812
01:30:24,360 --> 01:30:27,480
- and sit beside her in history class.
- What's that got to do with it?
813
01:30:27,560 --> 01:30:29,520
If I'm late,
I won't be allowed into class.
814
01:30:29,600 --> 01:30:31,760
Listen! Trust me!
815
01:30:31,920 --> 01:30:33,840
You arrive late
and you sit beside her. Oh, yes!
816
01:30:33,920 --> 01:30:35,120
This is important:
817
01:30:35,440 --> 01:30:37,120
you need to borrow a pen from her.
818
01:30:39,480 --> 01:30:40,440
Hey, Logan,
819
01:30:41,480 --> 01:30:44,240
it's five past midnight.
Happy birthday!
820
01:31:01,840 --> 01:31:04,720
Here! 20 euros for your picnic lunch.
You can buy a sandwich.
821
01:31:05,280 --> 01:31:06,640
Did Dad give you the money?
822
01:31:06,720 --> 01:31:08,960
None of your business.
And bring back the change.
823
01:32:06,400 --> 01:32:09,880
...freedom of expression,
including freedom of the press
824
01:32:09,960 --> 01:32:11,960
and freedom of association.
Yes, come in.
825
01:32:12,840 --> 01:32:13,800
Come in!
826
01:32:14,120 --> 01:32:16,000
No, you're late. Go to the office.
827
01:32:18,360 --> 01:32:20,680
But Sir, I was with the principal.
828
01:32:30,840 --> 01:32:32,280
What connection
829
01:32:32,360 --> 01:32:34,800
can you make between
the German economic crisis
830
01:32:34,880 --> 01:32:38,600
and the Nazi party
in the 1920s and 1930s?
831
01:32:39,080 --> 01:32:40,040
Hi.
832
01:32:40,880 --> 01:32:43,000
- Hi...
- At the beginning of the 1930s,
833
01:32:43,080 --> 01:32:45,960
Germany is affected
by the Great Depression, OK?
834
01:32:46,320 --> 01:32:48,480
The Nazis come to power
during an economic crisis.
835
01:32:48,560 --> 01:32:49,760
Can I borrow a pen, please?
836
01:32:49,840 --> 01:32:56,000
Adolf Hitler is appointed
Chancellor in 1933.
837
01:32:56,480 --> 01:32:59,600
He is supported by a large
portion of the population.
838
01:33:01,320 --> 01:33:04,000
And after a fire at the parliament
building, the Reichstag,
839
01:33:04,080 --> 01:33:05,800
he imposes a dictatorship.
840
01:33:05,880 --> 01:33:08,280
Exercise 55, page 85.
841
01:33:22,000 --> 01:33:23,000
Tiago!
842
01:33:23,160 --> 01:33:24,320
Come back here!
843
01:33:25,200 --> 01:33:26,160
Tiago!
844
01:33:27,400 --> 01:33:28,360
Hurry up.
845
01:33:34,280 --> 01:33:35,240
Hurry up...
846
01:33:56,200 --> 01:33:58,200
- Did you turn up late this morning?
- Yes.
847
01:33:58,560 --> 01:34:00,760
I sat beside AnaĂŻs
and I asked to borrow a pen.
848
01:34:00,920 --> 01:34:03,320
Great. And did she tell you
the number of the exercise?
849
01:34:03,400 --> 01:34:05,160
- Yes.
- Perfect.
850
01:34:07,400 --> 01:34:09,880
If I do what you say,
will you take me with you to Mars?
851
01:34:10,680 --> 01:34:11,840
And Tiago too?
852
01:34:16,080 --> 01:34:19,200
- Are her parents not home?
- No, they're at a funeral.
853
01:34:19,280 --> 01:34:20,640
AnaĂŻs's grandmother.
854
01:34:21,280 --> 01:34:22,280
She's going this weekend.
855
01:34:22,360 --> 01:34:24,520
That's where she'll meet
the father of Léo.
856
01:34:24,920 --> 01:34:27,000
Anyway, it doesn't matter.
Repeat your phrase.
857
01:34:27,080 --> 01:34:29,080
The phrase is stupid.
I don't understand...
858
01:34:29,160 --> 01:34:32,640
I don't care if you understand
or not! "The world...
859
01:34:32,720 --> 01:34:36,080
"The world is not as you imagine.
And we all have the power to change it."
860
01:34:37,360 --> 01:34:38,320
Because?
861
01:34:39,800 --> 01:34:41,840
"Because daisies are white
and my love is gentle."
862
01:34:41,920 --> 01:34:43,400
That doesn't make any sense.
863
01:34:43,480 --> 01:34:44,920
I didn't choose the phrase
864
01:34:45,000 --> 01:34:47,880
but it's part of the mission.
It will have a sort of power over her.
865
01:34:47,960 --> 01:34:49,120
That's all you need to know.
866
01:34:49,200 --> 01:34:51,800
- She'll never want to.
- Yes, she will.
867
01:34:51,880 --> 01:34:53,360
It's planned.
But don't add anything,
868
01:34:53,440 --> 01:34:55,120
because I don't know
what effect it might have.
869
01:34:55,680 --> 01:34:58,440
And after that, what do I do?
Do I kiss her?
870
01:34:58,600 --> 01:35:00,760
No, definitely not!
871
01:35:00,840 --> 01:35:02,480
She'll offer you an apple juice.
872
01:35:02,640 --> 01:35:03,880
Tell her that you're allergic.
873
01:35:03,960 --> 01:35:05,400
It gives you pimples.
874
01:35:05,480 --> 01:35:08,000
That'll make her smile
and she'll take you into her bedroom.
875
01:35:08,080 --> 01:35:09,720
She'll say "wait a minute"
and go into the bathroom.
876
01:35:09,800 --> 01:35:12,400
While she's in the bathroom,
you take your clothes off!
877
01:35:13,560 --> 01:35:14,600
What do you mean?
878
01:35:15,400 --> 01:35:16,840
What do you mean
"what do you mean?"?
879
01:35:16,920 --> 01:35:19,000
You get naked.
You won’t do it dressed, will you?
880
01:35:32,800 --> 01:35:34,680
Who would have been my first?
881
01:35:35,720 --> 01:35:38,560
Your first? Oh, I don't know.
882
01:35:39,440 --> 01:35:43,040
It's a long time ago. I don't remember.
Some girl from summer camp.
883
01:35:43,120 --> 01:35:44,960
I wasn't very picky.
884
01:35:45,840 --> 01:35:47,320
You don't even remember
her first name?
885
01:35:47,480 --> 01:35:48,760
Are you suddenly a romantic?
886
01:35:48,840 --> 01:35:50,840
No, I don't remember her first name.
887
01:35:51,800 --> 01:35:54,480
I remember she had
a broken tooth, that's all.
888
01:35:57,560 --> 01:35:58,520
At camp...
889
01:35:59,320 --> 01:36:00,720
I've never been to summer camp.
890
01:36:01,520 --> 01:36:04,080
You haven't been to camp and
you haven't slept with a girl either.
891
01:36:04,320 --> 01:36:06,880
There are plenty of things
you still have to do, Logan.
892
01:36:09,040 --> 01:36:10,480
Oh, shit! I nearly forgot...
893
01:36:12,160 --> 01:36:14,200
You don't want
to get her pregnant. Here!
894
01:36:17,800 --> 01:36:19,720
Here she is. Are you ready?
895
01:36:20,400 --> 01:36:21,960
I can't. I'm scared.
896
01:36:22,560 --> 01:36:26,120
Come on, be brave!
You're going to change your life.
897
01:36:26,520 --> 01:36:28,320
Are we here to save mankind,
or what?
898
01:36:29,880 --> 01:36:30,840
Go on.
899
01:36:32,200 --> 01:36:33,560
Where will I meet you afterwards?
900
01:36:35,080 --> 01:36:37,680
- I'll wait for you here.
- But how do we travel back?
901
01:36:38,720 --> 01:36:39,680
I'll wait for you here.
902
01:36:39,760 --> 01:36:41,960
The time portal is at the back of the van.
903
01:36:44,000 --> 01:36:46,560
- So, we leave straight afterwards?
- When the mission is complete.
904
01:36:48,960 --> 01:36:50,480
I'll have to get my brother,
905
01:36:51,840 --> 01:36:53,600
and say goodbye
to my granddad.
906
01:37:05,880 --> 01:37:07,440
And maybe we can save Mum...
907
01:37:10,000 --> 01:37:10,960
Maybe.
908
01:37:55,960 --> 01:37:57,920
Logan?
What are you doing here?
909
01:37:58,240 --> 01:38:01,000
Hi AnaĂŻs. I wanted
to say something to you.
910
01:38:01,640 --> 01:38:05,040
The world is not as you imagine,
and we all have the power to change it.
911
01:38:08,480 --> 01:38:11,040
I don’t get it, Logan.
I’m closing the door, OK?
912
01:38:11,120 --> 01:38:12,080
Wait!
913
01:38:13,000 --> 01:38:16,480
The world is not as you imagine,
and we all have the power to change it.
914
01:38:17,040 --> 01:38:19,760
Because daisies are white
and my love is gentle.
915
01:38:22,480 --> 01:38:23,680
Do you want to come in?
916
01:38:47,360 --> 01:38:48,760
Do you want an apple juice?
917
01:38:49,360 --> 01:38:52,560
No, thanks. I'm allergic.
It gives me pimples.
918
01:38:53,240 --> 01:38:54,200
This way.
919
01:39:20,000 --> 01:39:21,000
(soft rock music)
920
01:39:24,040 --> 01:39:25,560
I'll be back in a minute.
921
01:39:25,640 --> 01:39:26,600
AnaĂŻs...
922
01:39:27,680 --> 01:39:29,800
I'm sorry about your grandmother.
923
01:39:29,920 --> 01:39:33,920
If my granddad died,
even if he's not completely with it,
924
01:39:34,320 --> 01:39:35,920
it would be strange if he wasn't here.
925
01:39:36,280 --> 01:39:37,240
OK...
926
01:39:37,320 --> 01:39:38,400
And just one more thing...
927
01:39:41,120 --> 01:39:43,680
I'm sorry I act like a moron at school.
928
01:39:46,560 --> 01:39:47,880
Wait for me here.
929
01:39:57,760 --> 01:39:59,400
Hey! The idiot
is putting down the blinds!
930
01:40:02,520 --> 01:40:04,280
I want to stop the whole thing.
931
01:40:04,280 --> 01:40:06,040
- It's not right.
- It's not right?
932
01:40:06,120 --> 01:40:07,920
This is "not right", OK?
933
01:40:08,160 --> 01:40:10,480
Is it right to throw Hugo in a bin?
934
01:40:10,720 --> 01:40:13,880
And everything else he does. Fuck it!
He hassles you every day!
935
01:40:15,560 --> 01:40:16,520
Go on,
936
01:40:17,520 --> 01:40:19,160
hurry, or we won't get
to see anything!
937
01:40:23,040 --> 01:40:25,840
I'll be there in a minute, Logan, OK?
938
01:41:01,240 --> 01:41:02,200
YOU'RE DEAD.
939
01:41:50,200 --> 01:41:52,200
(echoes of laughter)
940
01:41:52,200 --> 01:41:53,120
Leaving already?
941
01:41:53,720 --> 01:41:55,160
Good prank!
942
01:42:04,320 --> 01:42:05,280
Well, Logan.
943
01:42:06,040 --> 01:42:07,600
We heard you want to go to Mars...
944
01:42:08,240 --> 01:42:09,880
Anything to say to your audience?
945
01:42:14,920 --> 01:42:17,960
That's it. Run!
946
01:42:17,960 --> 01:42:19,960
(jeering)
947
01:42:20,280 --> 01:42:21,440
Film his ass! Film his ass!
948
01:42:21,520 --> 01:42:22,480
Arsehole!
949
01:42:22,560 --> 01:42:24,040
Look how lost he looks,
the poor guy.
950
01:42:24,120 --> 01:42:26,080
What are you doing? Come back!
951
01:42:46,000 --> 01:42:47,000
(skidding wheels)
952
01:43:12,880 --> 01:43:13,840
Stop!
953
01:43:22,280 --> 01:43:24,160
Bastard! You screwed me over!
Get out!
954
01:43:25,200 --> 01:43:26,160
Stop!
955
01:43:27,080 --> 01:43:28,040
Get out!
956
01:43:28,440 --> 01:43:29,400
No!
957
01:43:44,840 --> 01:43:46,800
Logan? Are you OK?
What's happening?
958
01:43:46,880 --> 01:43:48,360
What's happening, my friend?
959
01:43:48,680 --> 01:43:50,680
Breathe slowly. Wait...
960
01:43:52,120 --> 01:43:53,520
Put this on.
961
01:43:55,240 --> 01:43:56,760
Are you OK? Look at me.
962
01:43:57,440 --> 01:43:59,320
Breathe with me. Breathe with me.
963
01:44:01,320 --> 01:44:03,360
Are you OK? Come on, my friend.
964
01:44:03,760 --> 01:44:05,000
It's over.
965
01:44:05,160 --> 01:44:07,760
- What's over?
- Everything.
966
01:44:08,520 --> 01:44:10,840
No, it's not over.
I'll take you home, OK?
967
01:44:10,920 --> 01:44:13,640
No, stay here with me, please...
968
01:44:15,680 --> 01:44:16,920
I'm sorry, my friend.
969
01:44:17,000 --> 01:44:20,240
- Stay with me...
- I'm sorry. Forgive me...
970
01:44:43,680 --> 01:44:46,040
I don't understand:
they go up there, and then... what?
971
01:44:46,120 --> 01:44:47,880
- They stay there?
- Yes.
972
01:44:48,360 --> 01:44:51,040
That means that they go to Mars
knowing they're going to die there?
973
01:44:51,440 --> 01:44:52,400
Yes.
974
01:45:07,080 --> 01:45:08,040
Hervé?
975
01:45:09,040 --> 01:45:10,000
Hervé.
976
01:45:10,520 --> 01:45:13,000
So? You work in a supermarket,
is that right?
977
01:45:13,600 --> 01:45:14,560
Yes,
978
01:45:15,400 --> 01:45:16,840
but I'm really an actor...
979
01:45:18,640 --> 01:45:19,600
Fuck...
980
01:45:20,440 --> 01:45:22,440
I've been screwed over
by a failed actor...
981
01:45:24,040 --> 01:45:25,400
How much did they pay you?
982
01:45:26,960 --> 01:45:28,480
I didn't take their money in the end...
983
01:45:30,920 --> 01:45:32,880
A time portal in the back of the van.
984
01:45:33,680 --> 01:45:35,000
We don't even look alike...
985
01:45:54,560 --> 01:45:55,520
Logan...
986
01:45:57,600 --> 01:46:00,080
If it's your dream,
you should go for it.
987
01:46:30,760 --> 01:46:32,880
Take his clothes,
take his clothes...
988
01:46:35,560 --> 01:46:37,160
Go on, run! Run!
989
01:46:39,560 --> 01:46:41,320
Look how lost he looks,
the poor guy.
990
01:46:42,320 --> 01:46:43,280
SORRY
991
01:46:45,160 --> 01:46:46,120
ANAĂŹS
992
01:47:21,640 --> 01:47:24,320
Hello. My name is Logan Tournier
993
01:47:24,400 --> 01:47:27,280
and I would like to participate
in the Mars Colony mission.
994
01:47:40,920 --> 01:47:42,720
Sometimes I get up in the morning
995
01:47:43,160 --> 01:47:45,520
and I do things...
and I don't even know why.
996
01:47:46,640 --> 01:47:48,320
It's as if I'm not really alive.
997
01:47:48,560 --> 01:47:51,880
As if my fate is already decided:
everyone is expected
998
01:47:51,960 --> 01:47:53,720
to just act it out
without asking any questions.
999
01:47:55,520 --> 01:47:57,400
The worst thing is I hate it.
1000
01:47:57,640 --> 01:47:59,720
I feel like I can do anything I want,
1001
01:47:59,880 --> 01:48:02,960
but I'm standing in my own way.
Like I won't allow myself...
1002
01:48:05,760 --> 01:48:09,160
All I want is to go and colonise Mars.
1003
01:48:09,240 --> 01:48:10,760
Maybe I'm not superhuman,
1004
01:48:11,080 --> 01:48:13,360
but I'm good at taking blows
and it'll be hard there.
1005
01:48:13,440 --> 01:48:16,120
Today I found out what suffering is.
1006
01:48:16,200 --> 01:48:17,880
I know I can take the blows.
1007
01:48:18,280 --> 01:48:20,160
The more people hurt me,
the less I'm affected.
1008
01:48:20,240 --> 01:48:22,160
And I know you need people like me:
1009
01:48:22,840 --> 01:48:24,360
people who have nothing to lose.
1010
01:48:33,120 --> 01:48:35,120
(uplifting music)
1011
01:48:35,120 --> 01:48:38,000
For my 9th birthday
my mother gave me a telescope
1012
01:48:38,280 --> 01:48:39,840
and it has allowed me to travel.
1013
01:48:40,000 --> 01:48:43,120
It helped me progress.
It even put my mind at ease.
1014
01:48:43,400 --> 01:48:46,840
But it's no longer enough.
I need to see further.
1015
01:48:46,920 --> 01:48:48,720
People think it's strange
to want to go to Mars
1016
01:48:48,800 --> 01:48:49,960
and maybe never return.
1017
01:48:50,040 --> 01:48:52,280
To me, what's strange
is to want to stay here,
1018
01:48:52,360 --> 01:48:54,520
to accept everything and do nothing.
1019
01:48:55,160 --> 01:48:57,360
I feel like everything is dying here.
1020
01:48:57,840 --> 01:48:59,280
Dying for the sake of dying.
1021
01:48:59,840 --> 01:49:01,680
We may as well serve a purpose.
1022
01:49:05,000 --> 01:49:06,000
(music continues)
65020