Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,049 --> 00:00:02,703
Wow. Pregnant.
2
00:00:02,734 --> 00:00:04,757
I'm having an abortion.
3
00:00:05,447 --> 00:00:07,992
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:08,250 --> 00:00:10,585
All I was trying to do was to
get you to take me seriously.
5
00:00:10,610 --> 00:00:11,654
So you stole our food?
6
00:00:11,679 --> 00:00:12,867
No. I delivered it.
7
00:00:12,892 --> 00:00:14,601
So you should hire me.
8
00:00:14,847 --> 00:00:16,414
I can't go.
9
00:00:16,439 --> 00:00:19,777
We're about to go pick up my son
from school to go camping.
10
00:00:19,802 --> 00:00:21,630
You're telling me the reason
why you can't go
11
00:00:21,655 --> 00:00:23,570
is because Maggie needs you?
12
00:00:26,683 --> 00:00:28,728
The last call Jon made...
13
00:00:29,135 --> 00:00:31,343
I was the person on the other end.
14
00:00:31,368 --> 00:00:33,718
You called me because you
thought I was still using,
15
00:00:33,743 --> 00:00:36,031
and you wanted me to get you pills.
16
00:00:36,110 --> 00:00:38,171
The only reason my
last song broke through
17
00:00:38,196 --> 00:00:39,632
was 'cause I made it with you.
18
00:00:39,747 --> 00:00:41,271
I need you...
19
00:00:41,296 --> 00:00:43,539
maybe even more than you need me.
20
00:00:47,801 --> 00:00:51,648
Okay, Theo is logged on and
ready for remote learning.
21
00:00:51,673 --> 00:00:54,257
Apparently, he put a stack of
books on the shelf behind him
22
00:00:54,282 --> 00:00:56,304
to make his backdrop seem more academic.
23
00:00:56,329 --> 00:00:58,810
Oh, that's why he asked me earlier
24
00:00:58,835 --> 00:01:00,881
if I still had my textbooks
from law school.
25
00:01:02,759 --> 00:01:05,544
Um, what time is Dakota coming over?
26
00:01:05,569 --> 00:01:06,867
She should be here any minute.
27
00:01:06,892 --> 00:01:07,892
And you guys are...
28
00:01:07,917 --> 00:01:10,311
We are staying in the garage.
Don't worry.
29
00:01:10,425 --> 00:01:11,414
Thank you.
30
00:01:11,438 --> 00:01:12,774
Yeah, I know you don't
want her in the house,
31
00:01:12,798 --> 00:01:14,733
but she did tell me that
she's three months sober.
32
00:01:14,757 --> 00:01:16,430
Yeah, well, just because
someone says they're sober
33
00:01:16,454 --> 00:01:17,695
doesn't mean they are.
34
00:01:17,720 --> 00:01:20,437
Seriously, where is the aspirin?
35
00:01:20,462 --> 00:01:22,562
I could have sworn it was here.
36
00:01:23,069 --> 00:01:24,418
Ugh.
37
00:01:31,008 --> 00:01:32,289
I can barely think. I...
38
00:01:32,314 --> 00:01:34,000
You know what? Maybe they're upstairs.
39
00:01:34,025 --> 00:01:35,418
Maybe.
40
00:01:57,381 --> 00:01:59,101
Ah. It's not there.
41
00:01:59,126 --> 00:02:00,562
Look what I found.
42
00:02:01,232 --> 00:02:03,655
I, um, remembered I put
them on a lower shelf
43
00:02:03,680 --> 00:02:05,233
so that I could get to them.
44
00:02:05,258 --> 00:02:06,492
These are the last two.
45
00:02:06,517 --> 00:02:07,991
Thank you.
46
00:02:08,016 --> 00:02:10,788
Okay, uh, I'm gonna stop by
the grocery store on the way home.
47
00:02:10,813 --> 00:02:14,256
Oh. And if a pint of
cookie dough just happens
48
00:02:14,281 --> 00:02:16,154
to fall into the shopping cart,
49
00:02:16,179 --> 00:02:17,876
wouldn't be the worst thing ever.
50
00:02:19,336 --> 00:02:20,724
Thank you.
51
00:02:24,639 --> 00:02:29,530
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
52
00:02:29,975 --> 00:02:31,084
N... Darce!
53
00:02:31,109 --> 00:02:33,429
Darce, don't touch the doorknob
with your hand.
54
00:02:33,454 --> 00:02:35,101
You might as well be licking it.
55
00:02:35,126 --> 00:02:37,867
- Oh. Okay, well...
- You... You got to treat every surface
56
00:02:37,892 --> 00:02:39,807
like it's patient zero, okay?
57
00:02:39,832 --> 00:02:42,390
- Okay.
- How was Target?
58
00:02:42,415 --> 00:02:45,648
Someone here is a big fan
of the contactless drive-up.
59
00:02:45,673 --> 00:02:47,936
Yeah. Ordered on the app.
60
00:02:47,961 --> 00:02:50,304
Just popped the trunk when we got there.
61
00:02:50,329 --> 00:02:51,722
Didn't have to be near anyone.
62
00:02:51,747 --> 00:02:53,210
Sounds like your dream come true.
63
00:02:53,235 --> 00:02:55,007
Yeah. Kind of is, actually.
64
00:02:55,032 --> 00:02:58,499
Okay. Alright, Magic Mike,
let's try to keep things PG.
65
00:02:58,524 --> 00:03:01,570
Soph, this is a synthetic fabric.
66
00:03:01,595 --> 00:03:03,874
That means it can be
riddled with droplets.
67
00:03:03,899 --> 00:03:06,047
- You're welcome for saving your life.
- Okay.
68
00:03:06,071 --> 00:03:08,257
Oh, are you guys
making ice cream sandwiches
69
00:03:08,282 --> 00:03:10,817
with the enormous
cookies from Marcienne's?
70
00:03:10,842 --> 00:03:12,578
Ooh, yeah, maybe.
71
00:03:12,603 --> 00:03:14,328
Does Liam like ice cream sandwiches?
72
00:03:14,353 --> 00:03:16,355
No, I've been raising
a small psychopath.
73
00:03:16,380 --> 00:03:19,460
Well, I don't know. Maybe he hates fun.
74
00:03:19,860 --> 00:03:21,382
Speaking of psychopaths,
75
00:03:21,407 --> 00:03:23,945
I still can't believe Gary's
letting a stranger in the house.
76
00:03:23,970 --> 00:03:27,061
I mean, the only person who's
been here since March is you.
77
00:03:27,086 --> 00:03:28,851
Well, Jamie, but...
78
00:03:29,399 --> 00:03:31,273
Jamie? Maggie's Jamie?
79
00:03:31,609 --> 00:03:33,492
When was he here?
80
00:03:33,517 --> 00:03:36,123
He stopped by the afternoon
you went camping.
81
00:03:36,148 --> 00:03:37,859
Thought Maggie was here, but...
82
00:03:37,884 --> 00:03:40,007
Just don't tell Officer Purell.
83
00:03:40,032 --> 00:03:43,328
Hey, are you using
a fresh wipe each time?
84
00:03:43,446 --> 00:03:45,735
I... am now.
85
00:03:46,121 --> 00:03:47,821
Hey! Yeah, what's up?
86
00:03:47,846 --> 00:03:50,571
Yeah, I know, I've been
singing in my sleep lately.
87
00:03:50,596 --> 00:03:52,008
Hey, what is this move? At least...
88
00:03:52,033 --> 00:03:54,034
At least take a wipe, okay?
89
00:03:54,059 --> 00:03:55,446
Studies show that cellphones
90
00:03:55,471 --> 00:03:57,386
have more germs than toilet seats.
91
00:04:02,651 --> 00:04:05,610
Alrighty, so what do we have here?
92
00:04:05,635 --> 00:04:09,552
"So, a hot British man
has gotten you pregnant."
93
00:04:09,657 --> 00:04:12,536
It's weird that they would
personalize it so much.
94
00:04:12,561 --> 00:04:15,802
I'm kidding. It says, "Urinate on th..."
95
00:04:15,827 --> 00:04:17,700
Oh, my God! You're already doing it?
96
00:04:17,725 --> 00:04:19,576
Oh, what gave it away?
Me sitting on the toilet,
97
00:04:19,600 --> 00:04:21,123
or the sound of tinkle
hitting the water?
98
00:04:21,147 --> 00:04:23,255
Just... I-I didn't know
that we were at the point
99
00:04:23,280 --> 00:04:24,568
in our relationship where you...
100
00:04:24,593 --> 00:04:25,963
Oh, yeah, dude. You got me pregnant.
101
00:04:25,987 --> 00:04:27,911
We are way past that.
102
00:04:27,936 --> 00:04:29,325
So past that that apparently
103
00:04:29,350 --> 00:04:31,613
you've started calling me "dude."
104
00:04:31,638 --> 00:04:33,031
According to this,
105
00:04:33,056 --> 00:04:35,536
it says it takes three to five minutes.
106
00:04:35,561 --> 00:04:37,513
According to this...
107
00:04:38,244 --> 00:04:41,810
it says I'm not pregnant.
108
00:04:46,764 --> 00:04:48,536
- You okay?
- Yeah.
109
00:04:49,236 --> 00:04:50,874
Do you want to talk about it?
110
00:04:50,899 --> 00:04:53,442
I want to...
111
00:04:54,794 --> 00:04:58,278
take everything I'm feeling
and put it in my podcast.
112
00:04:59,428 --> 00:05:01,734
Great. Love that plan.
113
00:05:02,160 --> 00:05:03,449
But...
114
00:05:03,474 --> 00:05:06,090
can the first step be "flush"?
115
00:05:07,090 --> 00:05:08,482
Dude?
116
00:05:08,917 --> 00:05:10,583
Damn it.
117
00:05:10,608 --> 00:05:13,045
I just heard back from
the advertising agency.
118
00:05:13,070 --> 00:05:15,942
Not one commercial is shooting
on the Eastern Seaboard.
119
00:05:16,237 --> 00:05:17,673
How's it looking out there?
120
00:05:17,747 --> 00:05:19,215
I can't tell.
121
00:05:19,240 --> 00:05:20,546
Everyone's wearing masks,
122
00:05:20,571 --> 00:05:23,395
and their eyes are giving away nothing!
123
00:05:23,420 --> 00:05:26,004
We're just too slow right
now to keep this much staff.
124
00:05:26,856 --> 00:05:28,223
I thought you already decided
125
00:05:28,248 --> 00:05:30,465
letting Albert go made the most sense.
126
00:05:31,086 --> 00:05:33,301
He's got a big salary,
and a lot of his job
127
00:05:33,326 --> 00:05:34,652
is managing the kitchen
when you're not here,
128
00:05:34,676 --> 00:05:36,113
which you don't need right now.
129
00:05:36,138 --> 00:05:38,379
I know, but it's Albert.
130
00:05:38,840 --> 00:05:42,321
I don't know, maybe
two people will want to leave,
131
00:05:42,346 --> 00:05:44,297
and with those two salaries gone,
132
00:05:44,322 --> 00:05:45,680
I won't have to let Albert go.
133
00:05:45,705 --> 00:05:47,571
- Here he comes. Mask.
- Okay.
134
00:05:50,917 --> 00:05:52,062
Well?
135
00:05:52,087 --> 00:05:53,555
No one wants to leave.
136
00:05:53,580 --> 00:05:54,641
No one?
137
00:05:54,666 --> 00:05:56,352
We're staying with our captain.
138
00:05:56,377 --> 00:05:57,726
Great!
139
00:05:59,758 --> 00:06:01,146
Yeah.
140
00:06:03,676 --> 00:06:07,708
Pro-tip... I do not recommend
holding a disinfectant wipe
141
00:06:07,733 --> 00:06:08,913
in front of a teenager's face
142
00:06:08,938 --> 00:06:10,391
when she is flirting with her boyfriend.
143
00:06:10,415 --> 00:06:13,348
I am pretty certain she bit me.
144
00:06:13,373 --> 00:06:15,592
Why didn't you tell
me Jamie was in town?
145
00:06:17,282 --> 00:06:20,023
Why did you need to stay with Maggie
146
00:06:20,048 --> 00:06:22,137
if Jamie was there?
147
00:06:23,110 --> 00:06:24,850
- Uh...
- You know what? Stop.
148
00:06:24,914 --> 00:06:26,741
Your whole face just changed.
149
00:06:26,766 --> 00:06:28,867
Like it did when I asked you
why you went to go see Maggie
150
00:06:28,891 --> 00:06:32,015
at the airport, like it did when
you said you had to stay with her,
151
00:06:32,040 --> 00:06:34,445
which apparently,
you didn't even end up doing.
152
00:06:34,470 --> 00:06:36,437
It's one thing to play
around with my emotions,
153
00:06:36,462 --> 00:06:38,063
but now you are playing
around with Liam's,
154
00:06:38,087 --> 00:06:40,505
and I won't let you do that to my son.
155
00:06:48,271 --> 00:06:52,580
Darce. Darce, come on.
Where are you going?
156
00:06:53,310 --> 00:06:55,599
I told you when we first met,
I don't want to play games,
157
00:06:55,624 --> 00:06:58,115
- so I'm not going to.
- Darcy, wait. Please.
158
00:07:00,273 --> 00:07:02,599
I was nervous about meeting Liam, okay?
159
00:07:02,935 --> 00:07:04,708
I still am.
160
00:07:05,195 --> 00:07:06,272
But it has nothing to do with us,
161
00:07:06,296 --> 00:07:08,100
and it certainly doesn't have
anything to do with Maggie.
162
00:07:08,124 --> 00:07:09,647
Then what is it?
163
00:07:12,992 --> 00:07:15,691
When I was about Liam's age,
164
00:07:15,716 --> 00:07:19,482
my dad and I used to get these
sausages in Downtown Crossing.
165
00:07:19,507 --> 00:07:21,427
The guy made them on a filthy pushcart
166
00:07:21,452 --> 00:07:23,974
and we would stand in line for
half an hour every Saturday...
167
00:07:24,648 --> 00:07:26,271
and just talk.
168
00:07:26,682 --> 00:07:28,349
About the Sox,
169
00:07:28,895 --> 00:07:30,724
about whether or not
170
00:07:30,749 --> 00:07:33,833
Becky Laccito looked at
me during algebra class,
171
00:07:34,384 --> 00:07:35,472
about everything.
172
00:07:35,497 --> 00:07:36,912
Gary, what does this have to do with...
173
00:07:36,936 --> 00:07:38,982
And then he started
dating Nancy Alvarez.
174
00:07:39,007 --> 00:07:40,747
And you know what? She was a nice lady.
175
00:07:40,772 --> 00:07:42,992
But she started coming
with us on Saturdays.
176
00:07:43,133 --> 00:07:44,904
And the next thing I know,
177
00:07:44,929 --> 00:07:48,585
he's not talking to me about
baseball or cute girls.
178
00:07:49,627 --> 00:07:51,716
He's just talking to her.
179
00:07:52,694 --> 00:07:55,286
Somehow, I-I became a third wheel.
180
00:07:55,574 --> 00:07:57,997
And you felt like she
was taking him away.
181
00:07:58,022 --> 00:08:00,083
Darce, I want to meet Liam.
182
00:08:00,576 --> 00:08:02,997
I really do.
183
00:08:03,941 --> 00:08:05,485
When I was driving up with the toboggan,
184
00:08:05,509 --> 00:08:07,630
I just... I got scared.
185
00:08:08,492 --> 00:08:12,746
Scared that I was taking away from
time between you two, and...
186
00:08:14,814 --> 00:08:18,691
I-I-I don't ever want to make
him feel like a third wheel.
187
00:08:23,201 --> 00:08:27,332
My Nancy Alvarez was Miriam Schumacher.
188
00:08:27,884 --> 00:08:29,842
She didn't even eat meat.
189
00:08:29,867 --> 00:08:32,696
She came with tofu and her own kids
190
00:08:32,721 --> 00:08:34,973
that ended up replacing me and my mom.
191
00:08:37,568 --> 00:08:39,700
Divorce sucks.
192
00:08:41,140 --> 00:08:42,837
It totally sucks.
193
00:08:44,850 --> 00:08:46,402
I'm sorry.
194
00:08:49,381 --> 00:08:52,309
And make sure they break the seal
to the documents on camera.
195
00:08:52,334 --> 00:08:54,020
That way, you know they
didn't have a chance to prep
196
00:08:54,044 --> 00:08:55,488
an answer ahead of time.
197
00:08:55,513 --> 00:08:57,269
Ooh, that's a good one.
198
00:08:57,294 --> 00:08:58,849
I still can't believe
I'm asking for advice
199
00:08:58,873 --> 00:09:00,410
on a virtual deposition.
200
00:09:00,435 --> 00:09:01,652
What else do I need to know?
201
00:09:01,677 --> 00:09:03,566
Oh, my God. Most important thing.
202
00:09:03,591 --> 00:09:06,629
Judge Pavao's mole does not
get any easier to look at
203
00:09:06,654 --> 00:09:07,677
in high def.
204
00:09:07,701 --> 00:09:09,176
It's like one of those
Victorian paintings.
205
00:09:09,200 --> 00:09:11,652
It follows you. Wait.
206
00:09:11,771 --> 00:09:15,176
Is that a giant bottle of
hand sanitizer behind you?
207
00:09:15,201 --> 00:09:18,010
How did you get that,
and can I have some?
208
00:09:18,035 --> 00:09:19,496
What's in it for me?
209
00:09:19,521 --> 00:09:20,848
Oh, come on.
210
00:09:20,873 --> 00:09:22,629
You don't need that much hand sanitizer.
211
00:09:22,654 --> 00:09:23,746
You live alone.
212
00:09:23,771 --> 00:09:25,505
Counselor, didn't you say that
you haven't even left your house
213
00:09:25,529 --> 00:09:27,871
- since this all started?
- Irrelevant.
214
00:09:28,018 --> 00:09:30,848
Although, if you have a lead on eggs,
we can start talking.
215
00:09:30,873 --> 00:09:33,676
Mm. My neighbor Isabel
might have some chickens.
216
00:09:33,701 --> 00:09:35,613
If you can get Farmer
Izzy to part with a dozen,
217
00:09:35,638 --> 00:09:37,019
you got yourself a deal.
218
00:09:37,044 --> 00:09:39,340
You're an even tougher
negotiator than Jon was.
219
00:09:39,365 --> 00:09:40,418
Are you kidding?
220
00:09:40,443 --> 00:09:42,283
He would've gotten you
to throw in the chicken.
221
00:09:44,271 --> 00:09:48,301
So, I'll be back next week.
Stay safe, Boston.
222
00:09:48,326 --> 00:09:51,512
Or... Although,
this isn't just for Bostonians.
223
00:09:51,537 --> 00:09:55,439
It's maybe for Halifaxians
or Pittsburghians.
224
00:09:55,464 --> 00:09:57,286
That can't be what you call yourselves.
225
00:09:57,310 --> 00:09:58,855
Is that what you call yourself?
226
00:09:59,233 --> 00:10:02,801
Uh... anyway, obviously
still working on the outro.
227
00:10:03,307 --> 00:10:04,785
Goodbye.
228
00:10:07,972 --> 00:10:10,199
Oh, boy. You got that look.
229
00:10:10,224 --> 00:10:12,836
What look?
This is just my very handsome face.
230
00:10:12,861 --> 00:10:14,515
No. You've been snooping.
231
00:10:14,540 --> 00:10:15,759
No. No. I just...
232
00:10:15,784 --> 00:10:17,757
I spilled something and I was...
233
00:10:17,782 --> 00:10:19,656
looking for Gary's vacuum cleaner,
234
00:10:19,681 --> 00:10:22,125
which I assumed would be
in one of his desk drawers,
235
00:10:22,150 --> 00:10:23,369
- where I found...
- No.
236
00:10:23,394 --> 00:10:24,735
I don't want to know what you found.
237
00:10:24,759 --> 00:10:26,935
Gary is letting us stay
in his home for free.
238
00:10:26,960 --> 00:10:28,571
We have to have some sort of boundaries.
239
00:10:28,596 --> 00:10:30,625
Do you remember when you said
240
00:10:30,650 --> 00:10:33,610
that Gary and Darcy
were moving too fast?
241
00:10:33,868 --> 00:10:35,662
- No.
- Mm-hmm. Mm-hmm.
242
00:10:35,687 --> 00:10:38,908
Well, look what I found where
the vacuum cleaner wasn't.
243
00:10:40,154 --> 00:10:42,615
I mean, I know they're practically
244
00:10:42,640 --> 00:10:45,295
living together right now, but a ring?
245
00:10:45,320 --> 00:10:47,303
Look at the size of it!
246
00:10:49,687 --> 00:10:52,037
I can't tell what's happening.
Are you upset?
247
00:10:52,062 --> 00:10:54,296
I didn't mean to... I thought...
I thought we could both do
248
00:10:54,320 --> 00:10:56,146
that petty thing that
you taught me how to do.
249
00:10:56,171 --> 00:10:57,435
Quite enjoy that.
250
00:10:58,361 --> 00:11:00,795
That ring isn't for Darcy.
251
00:11:04,125 --> 00:11:05,909
It was for me.
252
00:11:17,061 --> 00:11:19,929
♪ I need something real now ♪
253
00:11:20,621 --> 00:11:23,413
♪ Something down inside ♪
254
00:11:26,937 --> 00:11:29,217
What are you doing?
We're recording the verse right now.
255
00:11:29,242 --> 00:11:31,241
- And you just took one.
- No, I didn't.
256
00:11:31,266 --> 00:11:33,967
Eddie, can we...
Can we stop screwing around?
257
00:11:33,992 --> 00:11:36,131
I need to get this track
to Trevor by Monday.
258
00:11:36,156 --> 00:11:39,333
Hey, you wanted my help.
This is the whole package.
259
00:11:39,358 --> 00:11:41,538
You can't just pick and
choose the pieces you want.
260
00:11:41,563 --> 00:11:43,819
You wanted Eddie the rockstar?
261
00:11:43,844 --> 00:11:44,889
Here he is.
262
00:11:44,914 --> 00:11:46,152
Hey, Dakota.
263
00:11:46,177 --> 00:11:47,918
Dad, I can't figure out
this math problem.
264
00:11:47,943 --> 00:11:49,771
- Can you help me?
- Yeah, bud.
265
00:11:49,796 --> 00:11:52,116
I'll, uh... meet you in the dining room.
266
00:11:52,141 --> 00:11:53,949
Okay. Thanks.
267
00:12:00,937 --> 00:12:02,511
Okay.
268
00:12:02,713 --> 00:12:04,675
Let's take it again from the top.
269
00:12:05,761 --> 00:12:07,128
Uh...
270
00:12:07,715 --> 00:12:10,042
don't you have to go help Theo?
271
00:12:10,704 --> 00:12:12,472
Yea... Yes.
272
00:12:12,906 --> 00:12:15,082
Yeah. Yeah. Okay.
273
00:12:15,107 --> 00:12:17,042
So, while I'm gone,
274
00:12:17,067 --> 00:12:18,808
why don't you just check that last take?
275
00:12:18,833 --> 00:12:20,705
You were getting a little pitchy.
276
00:12:20,856 --> 00:12:22,613
While you're at it, why don't you
277
00:12:22,638 --> 00:12:24,355
check your attitude, too?
278
00:12:34,548 --> 00:12:36,001
So, I did exactly what you said.
279
00:12:36,026 --> 00:12:37,541
I asked him to break the seal on camera,
280
00:12:37,565 --> 00:12:39,009
which then required him to stand,
281
00:12:39,034 --> 00:12:41,595
which then revealed a very
clear view of tighty whities.
282
00:12:41,620 --> 00:12:43,212
Or should I say saggy whities.
283
00:12:43,237 --> 00:12:44,650
No way.
284
00:12:44,675 --> 00:12:46,915
It took everything I had in me
not to unmute myself and ask,
285
00:12:46,939 --> 00:12:49,658
"Can we mark that Exhibit A?"
286
00:12:49,683 --> 00:12:52,048
This is my long-winded way
of saying thank you so much
287
00:12:52,073 --> 00:12:54,025
for, um, helping me prep for that.
288
00:12:54,050 --> 00:12:56,798
I'm sure you have better things
to do than hear me describe
289
00:12:56,823 --> 00:12:58,541
my witness's underwear,
which, unfortunately,
290
00:12:58,565 --> 00:13:00,634
I can do in great detail.
291
00:13:00,780 --> 00:13:02,111
Thanks to Covid, uh,
292
00:13:02,136 --> 00:13:04,126
this has actually been the
most stimulating conversation
293
00:13:04,150 --> 00:13:05,456
I've had all week.
294
00:13:05,587 --> 00:13:07,720
Except for the one I had
this morning with Nemo.
295
00:13:07,745 --> 00:13:08,783
Who?
296
00:13:08,808 --> 00:13:10,677
I may have bought a goldfish.
297
00:13:11,886 --> 00:13:14,290
Must be great to have your
family with you right now.
298
00:13:14,400 --> 00:13:15,783
It is.
299
00:13:15,808 --> 00:13:19,072
Yeah. But, uh, I mean,
things are also...
300
00:13:19,097 --> 00:13:21,103
Things were already complicated
301
00:13:21,128 --> 00:13:24,290
with Eddie recovering from the accident.
302
00:13:24,723 --> 00:13:26,310
And right now,
he's working with this artist
303
00:13:26,334 --> 00:13:28,509
who I'm not so sure about.
304
00:13:30,700 --> 00:13:31,701
I'm sorry.
305
00:13:31,726 --> 00:13:33,150
You don't want to hear all this.
306
00:13:33,175 --> 00:13:35,003
Here. Give me a dollar.
307
00:13:35,152 --> 00:13:37,067
A dollar. Come on. Hand it over.
308
00:13:37,092 --> 00:13:38,662
- Okay.
- On the table, please.
309
00:13:38,687 --> 00:13:40,697
Thank you. There.
310
00:13:40,927 --> 00:13:42,319
I'm now on retainer,
311
00:13:42,344 --> 00:13:43,744
so my confidentiality is guaranteed
312
00:13:43,769 --> 00:13:45,587
through attorney-client privilege.
313
00:13:45,998 --> 00:13:47,572
You can tell me anything.
314
00:13:48,060 --> 00:13:49,525
Wow.
315
00:13:49,550 --> 00:13:51,767
I mean, I assumed my hourly
was higher than yours,
316
00:13:51,792 --> 00:13:53,484
but this is embarrassing.
317
00:13:53,509 --> 00:13:55,736
That just hurts. Wow. How rude.
318
00:13:55,761 --> 00:13:56,849
How dare you?
319
00:14:00,400 --> 00:14:02,228
I've said it before and
I will say it again...
320
00:14:02,253 --> 00:14:04,923
The key to a great sandwich
is the meat to bread ratio.
321
00:14:04,948 --> 00:14:06,579
Yesterday you said
the key was condiments.
322
00:14:06,603 --> 00:14:08,322
That's right. That's
two of the three keys.
323
00:14:08,347 --> 00:14:09,697
"What's the third key?" he asks.
324
00:14:09,722 --> 00:14:11,964
- Don't say turkey.
- Tur... Okay.
325
00:14:14,430 --> 00:14:16,011
Hey, look, Tyrell,
326
00:14:16,036 --> 00:14:19,245
I've been kind of going rogue
with the food here, and...
327
00:14:19,399 --> 00:14:21,792
I don't know if I can keep
giving you sandwiches, dude.
328
00:14:22,063 --> 00:14:24,697
- I'm sorry.
- Hey, that's okay.
329
00:14:24,722 --> 00:14:27,353
I think we just got busted anyway.
330
00:14:27,378 --> 00:14:28,989
What's going on over here?
331
00:14:29,014 --> 00:14:30,668
Um...
332
00:14:31,267 --> 00:14:32,767
Okay. Hey.
333
00:14:32,792 --> 00:14:36,681
I've been giving Tyrell and
his friends some sandwiches
334
00:14:36,706 --> 00:14:39,291
because they aren't getting
all their meals right now.
335
00:14:39,316 --> 00:14:41,392
He already told me
he can't do it anymore.
336
00:14:41,417 --> 00:14:44,220
He absolutely cannot do that anymore.
337
00:14:44,808 --> 00:14:47,339
Is there anything of
nutritional value in that bag?
338
00:14:47,364 --> 00:14:48,384
Yeah.
339
00:14:48,409 --> 00:14:50,119
He gave me some chips.
340
00:14:50,144 --> 00:14:51,572
Potatoes are vegetables.
341
00:14:51,597 --> 00:14:54,549
Okay. Kids need milk and greens.
342
00:14:54,574 --> 00:14:56,392
They're called vitamins.
343
00:14:56,417 --> 00:14:58,595
How many sandwiches does he give you?
344
00:14:58,744 --> 00:15:00,166
Two.
345
00:15:00,191 --> 00:15:01,409
Mm.
346
00:15:01,434 --> 00:15:03,001
And five more.
347
00:15:04,274 --> 00:15:07,463
For a total of seven. Ma'am.
348
00:15:08,880 --> 00:15:11,099
How about we make it an even dozen?
349
00:15:11,124 --> 00:15:12,314
Regina, you sure?
350
00:15:12,339 --> 00:15:13,642
A couple dozen sandwiches
351
00:15:13,667 --> 00:15:14,877
isn't gonna make a difference
352
00:15:14,902 --> 00:15:17,009
between whether or not
the restaurant makes it,
353
00:15:17,034 --> 00:15:19,736
and we're gonna feed hungry
kids while we're still open.
354
00:15:20,432 --> 00:15:21,799
Thank you, ma'am.
355
00:15:21,824 --> 00:15:23,822
Mm. You want to thank me?
356
00:15:23,847 --> 00:15:25,463
Stop calling me ma'am.
357
00:15:25,715 --> 00:15:28,380
And eat those greens,
or the deal is off.
358
00:15:28,405 --> 00:15:31,017
Yes, ma... I mean, uh...
359
00:15:31,042 --> 00:15:32,603
You want these sandwiches or not?
360
00:15:32,628 --> 00:15:34,412
"In the supermarket parking lot,
361
00:15:34,437 --> 00:15:37,440
60% of the cars are four-door cars.
362
00:15:37,465 --> 00:15:39,554
If there are 75 four-door cars,
363
00:15:39,579 --> 00:15:41,853
how many cars are in
the parking lot altogether?"
364
00:15:41,878 --> 00:15:44,103
Well... let's see.
365
00:15:44,128 --> 00:15:45,838
We know...
366
00:15:45,863 --> 00:15:48,650
there are at least 75 cars, right? So...
367
00:15:49,157 --> 00:15:53,869
what is 60% of 75?
368
00:15:53,894 --> 00:15:57,583
Uh, no, the question is
"What is 75 60% of?"
369
00:15:58,287 --> 00:15:59,854
What?
370
00:16:01,257 --> 00:16:02,737
Um...
371
00:16:02,762 --> 00:16:04,068
Wait.
372
00:16:04,093 --> 00:16:06,392
W-What's the total number of cars again?
373
00:16:07,087 --> 00:16:08,689
That's what we have to figure out.
374
00:16:08,714 --> 00:16:10,892
Mm-hmm. Yeah. Right.
375
00:16:11,157 --> 00:16:15,644
Okay, so, 75 is 60% of
something we don't know,
376
00:16:15,669 --> 00:16:17,675
which makes it a variable.
377
00:16:17,700 --> 00:16:19,605
Let's call it X.
378
00:16:23,477 --> 00:16:24,762
Great. Okay.
379
00:16:24,787 --> 00:16:28,551
Now, you need the cross-products
to be the same, right?
380
00:16:28,576 --> 00:16:31,051
Exactly. You're good at this.
381
00:16:31,076 --> 00:16:33,637
Oh. I sucked at school,
but I was always good at math.
382
00:16:33,662 --> 00:16:36,491
That's kinda what music is,
just way cooler.
383
00:16:41,145 --> 00:16:43,497
So, why didn't you say yes?
384
00:16:43,750 --> 00:16:48,276
Because I had just been told
that I was in remission,
385
00:16:48,301 --> 00:16:50,598
and suddenly, I had all this time,
386
00:16:50,623 --> 00:16:53,731
and I just needed to figure
out what my life was gonna be.
387
00:16:53,756 --> 00:16:56,759
Uh-huh. Mm-hmm.
388
00:16:57,250 --> 00:16:58,801
I don't buy it.
389
00:16:58,826 --> 00:17:02,090
This person is still
very much in your life,
390
00:17:02,115 --> 00:17:05,059
and the way you talk about him...
it doesn't line up.
391
00:17:05,084 --> 00:17:06,653
So...
392
00:17:07,669 --> 00:17:09,356
what's the real reason?
393
00:17:14,190 --> 00:17:18,231
We were stuck in a pattern
that we couldn't break out of.
394
00:17:20,320 --> 00:17:22,458
For so long, I was dying,
395
00:17:22,483 --> 00:17:23,981
he was taking care of me,
396
00:17:24,006 --> 00:17:26,139
and then even when my cancer was gone,
397
00:17:26,164 --> 00:17:28,297
we kept playing these roles.
398
00:17:28,433 --> 00:17:31,944
So, the ring just forced your hand?
399
00:17:33,045 --> 00:17:34,992
Yeah. Really, I think that
400
00:17:35,017 --> 00:17:36,845
once we found out
that I was cancer-free,
401
00:17:36,870 --> 00:17:38,089
the writing was on the wall
402
00:17:38,114 --> 00:17:40,782
and we just chose not to look at it.
403
00:17:41,352 --> 00:17:43,515
Do you wish you'd never found it?
404
00:17:47,985 --> 00:17:50,248
Honestly, I'm g... I'm glad I did.
405
00:17:50,273 --> 00:17:52,482
If we hadn't broken up,
406
00:17:52,507 --> 00:17:53,997
I wouldn't have gone to Oxford
407
00:17:54,022 --> 00:17:56,722
or met you or started my podcast.
408
00:17:56,747 --> 00:18:01,607
I wouldn't be on this
journey to becoming myself.
409
00:18:01,632 --> 00:18:05,036
All I'm hearing is that I have
ruined you for all other men.
410
00:18:05,061 --> 00:18:06,607
I know.
411
00:18:06,632 --> 00:18:07,871
I know that's what you're hearing,
412
00:18:07,895 --> 00:18:11,420
but what I'm saying
is that I've moved on,
413
00:18:11,749 --> 00:18:13,318
and so has he.
414
00:18:13,343 --> 00:18:15,005
Has he, though?
415
00:18:16,753 --> 00:18:18,146
Alright.
416
00:18:19,339 --> 00:18:21,603
The night I left for England,
417
00:18:21,628 --> 00:18:25,806
I asked him to come with me,
and he told me no.
418
00:18:26,024 --> 00:18:28,722
Then, just to make sure
there was no confusion,
419
00:18:28,747 --> 00:18:33,055
he came to the airport
and told me no again.
420
00:18:33,243 --> 00:18:34,568
Mm-hmm.
421
00:18:34,593 --> 00:18:37,509
All that makes sense,
except for one thing.
422
00:18:37,671 --> 00:18:41,022
Why does he still have this?
423
00:19:14,490 --> 00:19:15,868
Ooh.
424
00:19:17,296 --> 00:19:19,552
Eddie? Are you okay?
425
00:19:24,757 --> 00:19:26,560
Yes. Just, uh...
426
00:19:29,300 --> 00:19:31,215
Today was a bad day.
427
00:19:32,629 --> 00:19:34,318
You were doing so well.
428
00:19:34,343 --> 00:19:36,068
Yeah. Um...
429
00:19:37,637 --> 00:19:39,271
About that.
430
00:19:39,836 --> 00:19:42,068
What is it?
431
00:19:46,060 --> 00:19:48,106
Katie, I really messed up,
432
00:19:49,016 --> 00:19:51,453
and I don't know how to tell you.
433
00:19:55,175 --> 00:19:56,437
What?
434
00:19:58,098 --> 00:20:00,294
Dakota was in the house today.
435
00:20:00,583 --> 00:20:02,364
Why? Why was she in the house?
436
00:20:02,389 --> 00:20:06,610
I was trying to help Theo
with his math homework,
437
00:20:07,162 --> 00:20:12,075
but I think maybe they changed
math since I was a kid?
438
00:20:13,018 --> 00:20:15,685
Anyway, Dakota stepped in,
439
00:20:15,962 --> 00:20:17,655
and it felt like it would
have been a bigger deal
440
00:20:17,679 --> 00:20:19,855
for me to ask her to
leave in front of Theo,
441
00:20:20,810 --> 00:20:24,794
but, you know,
I was with her the whole time,
442
00:20:25,241 --> 00:20:27,927
and we went out to the garage afterward.
443
00:20:30,778 --> 00:20:31,978
Thank you for telling me.
444
00:20:32,003 --> 00:20:34,010
Mm-hmm. Yeah. I just...
445
00:20:34,735 --> 00:20:37,572
I didn't want to keep that from you.
446
00:20:37,675 --> 00:20:39,752
Yeah. And...
447
00:20:40,303 --> 00:20:42,221
I appreciate that.
448
00:20:42,368 --> 00:20:45,719
But, Eddie... I don't trust her.
449
00:20:46,078 --> 00:20:48,646
I know you said that she's sober,
450
00:20:48,671 --> 00:20:50,424
and I... and I know that you're sober,
451
00:20:50,449 --> 00:20:52,846
but it's different with her.
452
00:20:52,871 --> 00:20:55,525
I-I don't want her in my house,
I don't want her around my kid,
453
00:20:55,550 --> 00:20:56,853
and to be honest, I don't...
454
00:20:56,878 --> 00:20:59,361
I feel worried when she's around you.
455
00:21:00,009 --> 00:21:02,272
You don't have to worry about me.
456
00:21:03,718 --> 00:21:05,285
I know.
457
00:21:19,256 --> 00:21:22,951
So, then Mrs. McGruer accidentally
made Jacob B. the host.
458
00:21:22,976 --> 00:21:25,983
And he muted her and would
not let her be the host again,
459
00:21:26,008 --> 00:21:28,968
and she was so mad and said,
like, all the bad words.
460
00:21:28,993 --> 00:21:30,342
I thought you said she was muted?
461
00:21:30,367 --> 00:21:33,436
Oh, she was.
I'm just really good at reading lips.
462
00:21:33,461 --> 00:21:35,381
Welcome to the Garden!
463
00:21:35,406 --> 00:21:37,321
Whoa. This is incredible.
464
00:21:37,346 --> 00:21:40,349
When did you do this?
I left, like, 30 minutes ago.
465
00:21:40,374 --> 00:21:42,022
Make no mistake, this took days...
466
00:21:42,047 --> 00:21:43,832
Days of planning, but I wanted to bring
467
00:21:43,857 --> 00:21:47,139
the ultimate hockey
experience to you, sir.
468
00:21:47,342 --> 00:21:49,344
Liam, do you remember my friend, Gary?
469
00:21:49,369 --> 00:21:51,928
Yeah. Uh... hey.
470
00:21:51,953 --> 00:21:53,912
Hey, kid. Your mom says you love hockey.
471
00:21:53,937 --> 00:21:56,331
Well, so does this guy,
if you couldn't tell.
472
00:21:56,356 --> 00:21:58,592
And since they canceled the season,
473
00:21:58,617 --> 00:22:01,838
I figured I would just
bring the season to us.
474
00:22:01,863 --> 00:22:04,912
So, one time it, Liam!
475
00:22:05,349 --> 00:22:08,912
Um... you know, I like watching hockey.
476
00:22:08,937 --> 00:22:10,990
Liam, he made this whole thing for you.
477
00:22:11,015 --> 00:22:12,725
Nope. Nope, nope, nope. It's okay.
478
00:22:12,750 --> 00:22:15,623
And you're right.
Playing hockey is stupid.
479
00:22:15,648 --> 00:22:16,997
But you know what's not stupid?
480
00:22:17,243 --> 00:22:18,748
Ice cream.
481
00:22:18,773 --> 00:22:22,217
There is an entire sundae bar waiting.
482
00:22:22,925 --> 00:22:24,514
Um... g...
483
00:22:24,539 --> 00:22:26,972
You know, I'm not really hungry.
484
00:22:27,503 --> 00:22:30,279
Okay. Um, how about another game?
You like "Dungeons &..."
485
00:22:30,304 --> 00:22:31,608
"D&D"?
486
00:22:31,895 --> 00:22:33,303
You play "D&D"?
487
00:22:33,328 --> 00:22:35,490
Oh-ho-ho-ho. Yeah.
488
00:22:36,111 --> 00:22:37,460
I mean, I used to.
489
00:22:37,691 --> 00:22:39,240
Back in the... You know what?
490
00:22:39,265 --> 00:22:41,309
I think Danny still has his old books
491
00:22:41,334 --> 00:22:43,576
and... and things up in his room.
492
00:22:43,601 --> 00:22:45,764
- I can go get them.
- Okay.
493
00:22:45,789 --> 00:22:47,029
Can I use your bathroom?
494
00:22:47,054 --> 00:22:48,748
- You sure can.
- Thanks.
495
00:22:48,773 --> 00:22:52,014
When you get back,
I'm gonna blow your mythological mind.
496
00:22:54,275 --> 00:22:55,655
I think it's going really well.
497
00:22:55,679 --> 00:22:57,365
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
498
00:23:00,551 --> 00:23:04,951
Listen, Eddie, before we get
started today, we need to talk.
499
00:23:04,976 --> 00:23:06,779
I haven't taken any pills today.
500
00:23:06,804 --> 00:23:08,884
I am just very worried...
501
00:23:09,133 --> 00:23:10,256
Wait, you haven't?
502
00:23:10,281 --> 00:23:11,693
Nope.
503
00:23:13,124 --> 00:23:16,171
Look, obviously, I was...
504
00:23:16,629 --> 00:23:18,065
going down a road,
505
00:23:18,098 --> 00:23:19,443
but I stopped.
506
00:23:19,689 --> 00:23:21,537
I'm not gonna take any more.
507
00:23:23,780 --> 00:23:25,347
Wow.
508
00:23:25,372 --> 00:23:27,318
Okay. Um...
509
00:23:27,712 --> 00:23:29,490
I know that's really hard.
510
00:23:31,247 --> 00:23:32,701
I'm proud of you.
511
00:23:32,726 --> 00:23:34,115
Thanks.
512
00:23:35,239 --> 00:23:36,632
Just for the record,
513
00:23:36,657 --> 00:23:39,029
I'm not sure if I could have figured out
514
00:23:39,054 --> 00:23:41,525
how many cars were in that
parking lot even on a good day.
515
00:23:49,614 --> 00:23:52,084
And here we go.
516
00:23:52,452 --> 00:23:53,772
Oh, thank you, Albert.
517
00:23:53,797 --> 00:23:55,277
No problem.
518
00:23:55,669 --> 00:23:57,943
It's really cool of Gina
to keep doing this,
519
00:23:57,968 --> 00:23:59,717
you know, with everything going on.
520
00:23:59,742 --> 00:24:01,920
- Oh, man. She's amazing.
- Yeah.
521
00:24:02,663 --> 00:24:05,678
Hey, look, I didn't want
to ask her this, but, um...
522
00:24:05,703 --> 00:24:09,092
do you have any sense of
what kind of runway we have?
523
00:24:09,117 --> 00:24:10,826
I mean, you know, we all want to stay,
524
00:24:10,851 --> 00:24:13,561
but she just seemed really worried.
525
00:24:13,648 --> 00:24:15,172
You know what?
526
00:24:15,356 --> 00:24:18,549
Guess it's gonna be up
to the virus, you know?
527
00:24:18,574 --> 00:24:19,791
Yeah.
528
00:24:19,816 --> 00:24:21,916
Hey, we're here to
the bitter end, right?
529
00:24:22,057 --> 00:24:24,133
- Go team.
- Go team.
530
00:24:28,403 --> 00:24:31,014
Hey, Greg, I got your beet
and arugula salad
531
00:24:31,039 --> 00:24:32,664
- with extra goat cheese.
- I'll ring you up...
532
00:24:32,688 --> 00:24:33,705
What's all this?
533
00:24:33,730 --> 00:24:35,932
Oh, we're just making
sandwiches for kids in need.
534
00:24:36,257 --> 00:24:38,346
- Oh, that's cool.
- Mm-hmm.
535
00:24:38,371 --> 00:24:39,611
Ring me up for two.
536
00:24:39,636 --> 00:24:41,768
Uh... you sure?
537
00:24:41,915 --> 00:24:43,525
No, you're right.
538
00:24:43,550 --> 00:24:45,104
- Three.
- Wow.
539
00:24:45,129 --> 00:24:47,852
That's very kind of you.
540
00:24:47,877 --> 00:24:50,166
You know, actually,
Gina's gonna ring you up.
541
00:24:50,191 --> 00:24:51,831
Tyrell and I have to
go do a quick errand.
542
00:24:51,855 --> 00:24:53,814
- We do?
- You do?
543
00:24:54,057 --> 00:24:55,636
Yeah. And when you
pack those sandwiches,
544
00:24:55,660 --> 00:24:57,408
do not forget the greens.
545
00:24:57,785 --> 00:24:59,307
Good seeing you, man.
546
00:25:00,000 --> 00:25:01,619
Alrighty.
547
00:25:03,611 --> 00:25:05,322
Hey, have you seen this?
548
00:25:05,347 --> 00:25:07,386
Oh, is it the video of
the German Shepherd telling us
549
00:25:07,410 --> 00:25:08,713
how to wear our masks correctly?
550
00:25:08,738 --> 00:25:11,213
'Cause I've seen it,
and I would like to see it again.
551
00:25:11,238 --> 00:25:12,932
Wait. What is this?
552
00:25:12,957 --> 00:25:15,666
These are the stats on your podcast.
553
00:25:15,691 --> 00:25:20,015
Your podcast that a thousand
people have listened to.
554
00:25:20,040 --> 00:25:21,713
What?
555
00:25:21,738 --> 00:25:25,518
Wait, is this real,
or are you really good at Photoshop?
556
00:25:25,543 --> 00:25:26,869
Well, both those things can be true.
557
00:25:26,893 --> 00:25:28,721
No, it's real. It's real. Look.
558
00:25:28,746 --> 00:25:32,070
Your latest episode is
apparently very popular.
559
00:25:32,095 --> 00:25:34,175
Wow. Look at all these comments.
560
00:25:34,445 --> 00:25:38,963
People are saying that they came
here from a blog, "MakeMyDaisy."
561
00:25:38,988 --> 00:25:41,610
"I love hearing a psychologist
get so vulnerable
562
00:25:41,635 --> 00:25:42,897
about her real life."
563
00:25:42,922 --> 00:25:44,768
Oh, well done, you.
564
00:25:44,793 --> 00:25:47,229
"And the second half
was less like a podcast
565
00:25:47,254 --> 00:25:50,082
and more like a conversation
I was eavesdropping on.
566
00:25:50,107 --> 00:25:52,502
And the British guy is a great add.
567
00:25:52,527 --> 00:25:54,485
I love their chemistry."
568
00:25:54,510 --> 00:25:56,166
Well, that's as nice as it is accurate,
569
00:25:56,191 --> 00:25:58,111
- but I was never on...
- Oh, no.
570
00:25:58,136 --> 00:26:00,736
- What?
- No. No, no, no, no, no, no.
571
00:26:00,761 --> 00:26:02,549
What, what, what, what,
what, what, what?
572
00:26:02,574 --> 00:26:07,463
Uh... I-I-I never pressed
stop when we were talking,
573
00:26:07,488 --> 00:26:09,034
and I must have uploaded
the entire thing.
574
00:26:09,058 --> 00:26:10,893
Um, what did we say?
575
00:26:11,240 --> 00:26:12,658
What did we say?
576
00:26:12,683 --> 00:26:14,986
Uh... no. Nothing bad.
577
00:26:15,011 --> 00:26:19,322
No, j... just the stuff
about Gary proposing,
578
00:26:19,347 --> 00:26:21,885
and you rejecting him,
579
00:26:21,910 --> 00:26:25,087
and us wondering
why he still has the ring.
580
00:26:25,908 --> 00:26:28,439
And a thousand people have heard it?
581
00:26:30,690 --> 00:26:32,799
It's... It's more like 1,100 now.
582
00:26:41,491 --> 00:26:45,985
As you walk towards the cave,
583
00:26:46,010 --> 00:26:52,282
a giant frog-like humanoid
jumps out and attacks you!
584
00:26:53,557 --> 00:26:56,259
Uh, so, I'm... I'm guessing I'm dead?
585
00:26:56,505 --> 00:26:59,884
Not... necessarily.
586
00:27:00,196 --> 00:27:05,611
You have one chance to
roll a dexterity save,
587
00:27:05,636 --> 00:27:07,626
young Prometheus.
588
00:27:07,651 --> 00:27:09,925
You know, um, I don't want to be saved.
589
00:27:09,950 --> 00:27:12,235
- Of course you do.
- No, it's okay, I don't.
590
00:27:12,260 --> 00:27:14,305
I think you do, though,
591
00:27:14,520 --> 00:27:16,899
especially since the dungeon
master's dating your mom.
592
00:27:16,924 --> 00:27:18,454
He's gonna look out for you.
593
00:27:19,859 --> 00:27:22,166
I'm gonna go use the bathroom.
594
00:27:22,801 --> 00:27:25,509
You know where it is.
595
00:27:27,392 --> 00:27:29,109
- I thought I was killing it.
- No.
596
00:27:29,134 --> 00:27:31,657
I said "humanoid", the word "humanoid."
I've never said that.
597
00:27:31,682 --> 00:27:34,360
It just flew out of my mouth,
and not in a creepy way, you know?
598
00:27:34,385 --> 00:27:35,665
Like in the moment.
599
00:27:35,690 --> 00:27:39,087
I shouldn't have made the joke
about dating his mom, right?
600
00:27:39,112 --> 00:27:40,485
That's probably where I lost him.
601
00:27:40,510 --> 00:27:42,679
Well, we knew that this
was gonna be hard.
602
00:27:42,704 --> 00:27:44,834
- Divorce sucks.
- Yeah.
603
00:27:47,929 --> 00:27:49,646
Can we just go home?
604
00:27:49,671 --> 00:27:52,185
Okay. I'll grab my purse.
605
00:27:59,053 --> 00:28:00,252
I'm sorry.
606
00:28:00,277 --> 00:28:02,302
We'll try this another time.
607
00:28:02,594 --> 00:28:03,874
I'm sure he's gonna come around.
608
00:28:03,899 --> 00:28:05,662
I just... I don't know what happened.
609
00:28:05,687 --> 00:28:08,013
Hey. I think I do.
610
00:28:08,977 --> 00:28:11,146
Look, I swear,
I-I didn't know I was recording
611
00:28:11,171 --> 00:28:13,565
and I maybe might have
shared some stuff, uh,
612
00:28:13,590 --> 00:28:16,302
that I shouldn't have, about you and me
613
00:28:16,327 --> 00:28:17,841
and the night we broke up,
614
00:28:17,866 --> 00:28:21,771
uh, stuff that might bother
you if it was out there.
615
00:28:21,796 --> 00:28:24,320
Um, anyway, uh, call me.
616
00:28:25,438 --> 00:28:27,990
You know, honestly, I may be
making a bigger deal out of this
617
00:28:28,015 --> 00:28:29,663
than I need to,
and I don't know why my voice
618
00:28:29,687 --> 00:28:31,602
is going even higher
because that's not helping,
619
00:28:31,627 --> 00:28:33,975
so I'm just gonna end
this message. Uh, bye.
620
00:28:34,256 --> 00:28:35,605
Uh, this is Maggie, by the way.
621
00:28:35,630 --> 00:28:38,045
Wow. I wish I was recording that.
622
00:28:38,070 --> 00:28:39,898
That was podcast gold.
623
00:28:39,923 --> 00:28:41,621
How could I have let this happen?
624
00:28:41,646 --> 00:28:44,562
I never should have upgraded to
the more complicated equipment.
625
00:28:44,587 --> 00:28:47,225
Well, in their defense,
when they said one-touch uploading,
626
00:28:47,250 --> 00:28:48,513
they weren't kidding.
627
00:28:48,825 --> 00:28:50,530
I'm taking it down.
628
00:28:51,049 --> 00:28:53,756
Sorry, what? You're taking it down?
629
00:28:53,781 --> 00:28:54,811
It's the Internet.
630
00:28:54,836 --> 00:28:56,592
It doesn't matter if
you take it down now.
631
00:28:56,617 --> 00:29:00,474
Look. 1,246 people have
already downloaded it.
632
00:29:00,906 --> 00:29:05,130
No. I-I used his name and
I said so many personal things.
633
00:29:05,155 --> 00:29:06,302
Right.
634
00:29:07,357 --> 00:29:10,458
You were vulnerable and honest,
635
00:29:10,490 --> 00:29:13,841
and that is what so many
people are responding to.
636
00:29:13,932 --> 00:29:15,890
I know you didn't mean to upload it,
637
00:29:15,915 --> 00:29:17,830
but it seems like
exactly the kind of thing
638
00:29:17,855 --> 00:29:20,044
that you wanted your podcast to do.
639
00:29:20,410 --> 00:29:22,857
And what happened to not
listening to those voices
640
00:29:22,882 --> 00:29:25,536
in your head that tell you
to second-guess things, huh?
641
00:29:26,922 --> 00:29:30,029
Alright, look,
Gary might be my ex-boyfriend,
642
00:29:30,054 --> 00:29:32,529
but he's also someone
I really care about,
643
00:29:32,554 --> 00:29:36,474
and I-I-I can't hurt him.
644
00:29:37,750 --> 00:29:39,419
Maybe you're right.
645
00:29:39,444 --> 00:29:41,786
God, you are so damn above board.
646
00:29:41,811 --> 00:29:43,769
You make me want to commit a felony.
647
00:29:44,157 --> 00:29:46,115
Which you could then accidentally record
648
00:29:46,147 --> 00:29:49,880
and upload for all
your 1,300 fans to hear.
649
00:29:50,187 --> 00:29:52,524
Fine. Take it down. But...
650
00:29:53,310 --> 00:29:55,704
I'm taking a screenshot first.
651
00:29:59,111 --> 00:30:00,417
Great.
652
00:30:03,174 --> 00:30:04,672
_
653
00:30:04,721 --> 00:30:05,721
_
654
00:30:13,259 --> 00:30:14,259
Ready, Mom?
655
00:30:14,284 --> 00:30:17,122
Yeah. Gary just wanted
to say something first.
656
00:30:17,147 --> 00:30:21,767
That's right. I want to apologize
to you about "D&D."
657
00:30:22,080 --> 00:30:23,647
Honestly, I-I don't think
658
00:30:23,672 --> 00:30:25,657
we should be sharing stuff right now.
659
00:30:25,682 --> 00:30:28,524
I'm pretty freaked out about the virus.
660
00:30:28,549 --> 00:30:29,626
You are?
661
00:30:30,026 --> 00:30:31,218
Big time.
662
00:30:31,243 --> 00:30:34,149
Look, man, I know
I don't look like it, but, uh,
663
00:30:34,174 --> 00:30:37,696
probably one of the safest,
cleanest guys you can meet,
664
00:30:37,721 --> 00:30:39,697
and, you know, if you need to
wash your hands, that's cool.
665
00:30:39,721 --> 00:30:41,249
You don't need to hide it. I mean...
666
00:30:41,274 --> 00:30:43,587
I wash my hands like 30 times a day.
667
00:30:43,612 --> 00:30:45,618
He does. His hands are so dry.
668
00:30:45,643 --> 00:30:48,776
Look, there's a lot of
stuff going on in the world
669
00:30:48,801 --> 00:30:51,243
that's scary and out of control,
670
00:30:51,268 --> 00:30:54,329
and it's probably even harder
for you to deal with all of that
671
00:30:54,354 --> 00:30:57,376
on top of meeting your mom's
new, super cool boyfriend.
672
00:30:57,401 --> 00:30:58,978
I would just say boyfriend.
673
00:30:59,003 --> 00:31:00,392
Ha!
674
00:31:00,417 --> 00:31:01,720
That's good. Well played.
675
00:31:01,745 --> 00:31:03,181
Sorry if I ruined the game.
676
00:31:03,206 --> 00:31:05,110
It's just... To be honest with you,
677
00:31:05,135 --> 00:31:06,883
I was afraid to even come over.
678
00:31:06,908 --> 00:31:08,837
It feels like everyone's getting sick.
679
00:31:08,862 --> 00:31:10,392
Liam, you didn't tell me that.
680
00:31:10,417 --> 00:31:12,768
You were so excited for me to meet Gary.
681
00:31:12,793 --> 00:31:14,969
Oh, sweetie, I'm sorry.
682
00:31:15,395 --> 00:31:18,993
It's fine if you're my mom's boyfriend,
just so you know.
683
00:31:19,018 --> 00:31:20,438
Thank you. That...
684
00:31:20,681 --> 00:31:22,548
That means everything to me.
685
00:31:22,734 --> 00:31:24,938
How about that ice cream sundae?
686
00:31:25,334 --> 00:31:27,206
Or...
687
00:31:27,613 --> 00:31:30,095
would you rather have
an individually wrapped
688
00:31:30,120 --> 00:31:31,571
ice cream bar?
689
00:31:31,596 --> 00:31:33,822
Now you're speaking my language.
690
00:31:33,847 --> 00:31:35,555
Follow me.
691
00:31:37,422 --> 00:31:39,196
What's going on in here?
692
00:31:39,221 --> 00:31:42,829
I'm making my famous lemonade
that I've never made before.
693
00:31:44,495 --> 00:31:46,860
It's to thank Dakota for
helping me yesterday.
694
00:31:46,885 --> 00:31:48,618
Oh, that's really nice of you, T.
695
00:31:48,643 --> 00:31:50,666
Can I help you with the cutting?
696
00:31:50,813 --> 00:31:51,852
- Okay.
- Yeah?
697
00:31:51,877 --> 00:31:53,829
You do that, and I'll grab
698
00:31:53,854 --> 00:31:56,485
the glasses with the lemons on them.
699
00:31:58,182 --> 00:31:59,728
Try to get it.
700
00:32:00,944 --> 00:32:02,524
Oh, no!
701
00:32:02,549 --> 00:32:04,962
- Dad's pills!
- Oh, it's okay. It's okay.
702
00:32:04,987 --> 00:32:06,258
It's all good.
703
00:32:17,422 --> 00:32:18,988
Look what I found.
704
00:32:19,196 --> 00:32:21,618
Um, these were on the lower shelf.
705
00:32:21,643 --> 00:32:23,123
These are the last two.
706
00:32:31,041 --> 00:32:33,501
Alright, let's hear that one back.
707
00:32:35,328 --> 00:32:36,860
What is this?
708
00:32:38,368 --> 00:32:42,820
Why are there aspirin in
your oxycodone, Eddie?
709
00:32:43,815 --> 00:32:48,515
Tell me what is going on right now.
710
00:32:52,579 --> 00:32:54,211
I-I took them.
711
00:32:55,741 --> 00:32:57,140
Um...
712
00:32:57,316 --> 00:32:59,187
I knew Eddie wasn't using them,
713
00:32:59,212 --> 00:33:00,797
so a couple of days ago,
714
00:33:00,822 --> 00:33:04,859
I snuck into the house and I
swapped the pills for aspirin.
715
00:33:06,087 --> 00:33:08,258
I didn't think anyone would notice.
716
00:33:08,514 --> 00:33:10,473
Unbelievable.
717
00:33:11,050 --> 00:33:13,531
My husband gives you a second chance,
718
00:33:13,556 --> 00:33:18,226
and you steal his medication
so you can get high?
719
00:33:20,288 --> 00:33:21,820
I'm sorry.
720
00:33:22,238 --> 00:33:25,008
You're only saying sorry
because you got caught.
721
00:33:25,033 --> 00:33:27,000
Well, it's too late for that.
722
00:33:27,025 --> 00:33:28,157
Right?
723
00:33:33,985 --> 00:33:35,961
I can't believe this.
724
00:33:36,551 --> 00:33:39,022
I trusted you. I vouched for you.
725
00:33:40,410 --> 00:33:41,469
Alright.
726
00:33:41,493 --> 00:33:44,140
Good sir has arrived with the lemonade.
727
00:33:44,165 --> 00:33:46,656
Uh, T, let's, uh...
Let's go in the house, okay?
728
00:33:46,681 --> 00:33:48,867
- But I...
- Now. Yeah.
729
00:33:51,608 --> 00:33:53,320
I want her out of here.
730
00:34:00,610 --> 00:34:02,124
Thank you.
731
00:34:03,248 --> 00:34:05,109
I just...
732
00:34:06,018 --> 00:34:07,933
I couldn't, you know?
733
00:34:08,254 --> 00:34:09,820
Dakota.
734
00:34:11,240 --> 00:34:13,031
I'm sorry.
735
00:34:18,140 --> 00:34:19,750
I hope it was worth it.
736
00:34:34,394 --> 00:34:36,617
Was that Gary? Did he call?
737
00:34:36,642 --> 00:34:40,031
No. It's a voicemail.
It's my doctor's office.
738
00:34:40,056 --> 00:34:42,798
They can get me in for
my screening next week.
739
00:34:43,255 --> 00:34:45,429
Are you still looking at the comments?
740
00:34:45,454 --> 00:34:47,922
We get it. America loves you.
741
00:34:48,373 --> 00:34:50,898
Actually, I was booking my flight home.
742
00:34:51,120 --> 00:34:52,687
Oh.
743
00:34:54,193 --> 00:34:58,015
Well, I mean, I came in for the...
and now you're not.
744
00:34:58,040 --> 00:35:01,015
- So I figured you'd want me to...
- Yeah. Yeah.
745
00:35:02,297 --> 00:35:05,804
Well, uh... Well, maybe you could stay
746
00:35:05,829 --> 00:35:09,790
until after my screening,
and we could go back together.
747
00:35:11,113 --> 00:35:14,602
Mm. Well, this means
I'm gonna have to do laundry.
748
00:35:14,627 --> 00:35:16,899
Which works perfectly, because earlier,
749
00:35:16,924 --> 00:35:19,477
I found a stash of Gary's quarters.
750
00:35:20,809 --> 00:35:22,540
You gotta stop.
751
00:35:22,565 --> 00:35:24,110
It's okay.
752
00:35:24,517 --> 00:35:26,477
America loves me.
753
00:35:34,011 --> 00:35:35,125
Hey.
754
00:35:35,150 --> 00:35:37,563
Hey. Have a seat.
755
00:35:38,420 --> 00:35:40,626
Is, uh...
756
00:35:40,651 --> 00:35:42,579
Is everything okay?
757
00:35:44,010 --> 00:35:45,720
Uh...
758
00:35:45,894 --> 00:35:48,165
you and I have known each other
759
00:35:48,190 --> 00:35:50,759
for more than half my life.
760
00:35:51,259 --> 00:35:53,095
And...
761
00:35:53,120 --> 00:35:55,633
And you know how much
I care about you, but...
762
00:35:55,658 --> 00:35:58,196
Babe, you gotta see this.
763
00:35:58,221 --> 00:35:59,415
Rome, I'm in the middle of...
764
00:35:59,440 --> 00:36:02,626
No, no, you're really gonna
wanna see this.
765
00:36:03,334 --> 00:36:05,119
- Is that Shanice?
- You know it.
766
00:36:05,144 --> 00:36:06,450
Now, more than ever,
767
00:36:06,475 --> 00:36:08,915
we need to be staying at home, safe.
768
00:36:08,940 --> 00:36:10,556
But that does not mean you can't order
769
00:36:10,581 --> 00:36:12,477
from your favorite restaurant.
770
00:36:12,502 --> 00:36:14,040
Support local establishments,
771
00:36:14,065 --> 00:36:17,423
like my personal favorite, Someday,
772
00:36:17,448 --> 00:36:20,587
located in the great city of Boston.
773
00:36:20,612 --> 00:36:22,696
Look, if you order a meal,
774
00:36:22,721 --> 00:36:25,626
they will give a second
meal to a child in need.
775
00:36:25,651 --> 00:36:27,682
- So, click the link in my bio...
- Yeah.
776
00:36:27,706 --> 00:36:29,759
And let me just tell you,
777
00:36:29,784 --> 00:36:31,931
the truffle mac...
778
00:36:33,900 --> 00:36:35,524
You're welcome.
779
00:36:36,516 --> 00:36:37,993
Oh, my God.
780
00:36:38,018 --> 00:36:39,954
How... How'd you get her to do this?
781
00:36:39,979 --> 00:36:42,198
Uh, it was sort of a team effort.
782
00:36:42,511 --> 00:36:44,884
You should have seen Tyrell
giving Shanice direction.
783
00:36:44,909 --> 00:36:47,085
He made her do like four
takes on that last line.
784
00:36:47,110 --> 00:36:49,438
Well, she wanted to rewrite everything.
785
00:36:50,225 --> 00:36:52,087
Listen, I really hate to interrupt
786
00:36:52,112 --> 00:36:53,839
whatever break you guys
are taking right now,
787
00:36:53,863 --> 00:36:55,915
but the orders are flying in
788
00:36:55,940 --> 00:36:57,766
and the phones are ringing off the hook.
789
00:36:59,565 --> 00:37:01,712
- Albert?
- On it, Chef.
790
00:37:06,275 --> 00:37:07,337
Alright.
791
00:37:07,362 --> 00:37:10,464
So, that stuff you were
gonna say a minute ago?
792
00:37:10,489 --> 00:37:12,708
All I wanted to say was thank you.
793
00:37:16,098 --> 00:37:17,876
Someday. This is Albert.
794
00:37:18,840 --> 00:37:21,581
Hey. Yeah, I know.
That was really cool, right?
795
00:37:21,734 --> 00:37:23,649
Okay, what can I get for you?
796
00:37:24,252 --> 00:37:26,527
Oh, yeah, right.
That's Shanice's favorite.
797
00:37:27,646 --> 00:37:31,305
Uh, that was fun, but I should
probably start heading home.
798
00:37:31,330 --> 00:37:33,811
Oh, right. Yeah. Your mother
must be wondering where you are.
799
00:37:34,042 --> 00:37:35,652
Any update on her job search?
800
00:37:35,677 --> 00:37:37,649
Nothing yet.
801
00:37:37,674 --> 00:37:40,764
It's pretty bleak out there.
802
00:37:40,789 --> 00:37:43,196
Huh. I thought she was an EMT.
803
00:37:43,221 --> 00:37:45,415
Seems like Covid would have
her busy as ever right now.
804
00:37:45,440 --> 00:37:48,743
Yeah, totally. It's just...
She's... she's been sick, so...
805
00:37:48,768 --> 00:37:50,321
Really? I-Is it...
806
00:37:50,346 --> 00:37:51,564
Oh, no, no, no, no, no.
807
00:37:51,589 --> 00:37:54,124
She just, uh...
She just sprained her ankle.
808
00:37:54,149 --> 00:37:55,344
Oh.
809
00:37:55,369 --> 00:37:57,618
Yeah. Just... Just ankle.
810
00:37:58,968 --> 00:38:00,100
Is she okay?
811
00:38:00,125 --> 00:38:03,985
She's doing a lot better, actually.
812
00:38:04,010 --> 00:38:06,368
Thanks for asking. She just has to...
813
00:38:06,393 --> 00:38:08,204
keep her weight off of it, you know?
814
00:38:08,229 --> 00:38:10,883
But, uh, I'll see you tomorrow, right?
815
00:38:11,570 --> 00:38:13,224
Good work today.
816
00:38:16,146 --> 00:38:19,008
I will. I love you, too, sweetie.
817
00:38:20,093 --> 00:38:22,180
Prometheus wanted me to tell you
818
00:38:22,205 --> 00:38:25,034
not to forget to wash
between your fingers.
819
00:38:26,467 --> 00:38:27,672
Oh.
820
00:38:28,833 --> 00:38:30,661
I don't want you to
take this the wrong way,
821
00:38:30,686 --> 00:38:33,472
but, uh, I'm in love with your son.
822
00:38:34,090 --> 00:38:35,195
Yeah.
823
00:38:35,368 --> 00:38:37,327
You guys have a lot in common.
824
00:38:37,352 --> 00:38:40,391
You seemed pretty clued in
on what was bothering him.
825
00:38:43,118 --> 00:38:48,341
I guess I, uh,
can relate to some of the, uh...
826
00:38:48,634 --> 00:38:51,329
OCD-type tendencies.
827
00:38:52,435 --> 00:38:55,409
Sometimes, when things
get too out of control,
828
00:38:55,434 --> 00:38:57,349
I like to focus on the small things.
829
00:38:57,409 --> 00:38:59,230
Like cleaning.
830
00:38:59,896 --> 00:39:02,253
You probably haven't noticed.
I'm very subtle about it.
831
00:39:02,278 --> 00:39:04,128
Oh. Very.
832
00:39:04,153 --> 00:39:05,597
Ah.
833
00:39:06,861 --> 00:39:11,019
And then there's the, uh, lucky hat.
834
00:39:11,044 --> 00:39:12,449
Mm-hmm.
835
00:39:12,849 --> 00:39:15,591
Jon gave it to me when I started chemo.
836
00:39:15,713 --> 00:39:18,635
I wore it to every test,
every screening.
837
00:39:18,956 --> 00:39:20,472
Mm-hmm.
838
00:39:20,497 --> 00:39:23,064
Sometimes, I think I give it
more credit for my recovery
839
00:39:23,089 --> 00:39:24,816
than the doctors.
840
00:39:28,098 --> 00:39:30,840
That's not something I admit very often.
841
00:39:34,226 --> 00:39:35,941
Um...
842
00:39:39,583 --> 00:39:41,672
Um, I...
843
00:39:45,031 --> 00:39:47,816
I have something I want
to admit to you, too.
844
00:39:49,336 --> 00:39:51,470
You've been so open with me,
845
00:39:51,495 --> 00:39:53,112
I want to tell you the real reason
846
00:39:53,137 --> 00:39:56,488
why I've been having those nightmares.
847
00:39:57,480 --> 00:40:00,277
I wanted to tell you.
I just... I didn't...
848
00:40:01,187 --> 00:40:02,885
I didn't know how, and the reason why
849
00:40:02,910 --> 00:40:05,304
I can't tell you is because...
850
00:40:07,725 --> 00:40:10,050
of what happened when I was...
851
00:40:10,714 --> 00:40:12,557
when I was in Iraq.
852
00:40:15,009 --> 00:40:17,503
Okay, um, we...
853
00:40:18,297 --> 00:40:19,646
we were clearing an old hospital
854
00:40:19,671 --> 00:40:22,550
that had been taken
over by enemy snipers.
855
00:40:25,208 --> 00:40:27,604
And the place seemed deserted, but I...
856
00:40:29,168 --> 00:40:31,815
I knew better than to trust that.
857
00:40:33,435 --> 00:40:35,350
Then I heard a gunshot.
858
00:40:37,011 --> 00:40:39,168
And I whipped around as fast as I could
859
00:40:39,192 --> 00:40:40,323
and I fired back.
860
00:40:43,414 --> 00:40:47,839
You only get a split second
to make a decision like that.
861
00:40:48,994 --> 00:40:51,690
The sound that I heard...
it was not... it wasn't a gunshot.
862
00:40:51,715 --> 00:40:54,761
It was... It was...
863
00:40:55,868 --> 00:40:57,698
He was just a...
864
00:40:58,087 --> 00:40:59,815
He was just a kid.
865
00:40:59,840 --> 00:41:02,167
He was barely older than Liam.
866
00:41:03,427 --> 00:41:05,432
He s-shouldn't have been there.
867
00:41:05,457 --> 00:41:07,300
He was at the wrong
place at the wrong time,
868
00:41:07,325 --> 00:41:08,935
but it doesn't change the fact
869
00:41:08,960 --> 00:41:11,190
that now there's a mother
out there right now
870
00:41:11,215 --> 00:41:14,136
who doesn't have her son because of me.
871
00:41:15,043 --> 00:41:17,181
Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh.
872
00:41:17,206 --> 00:41:18,675
Shh, shh, shh.
873
00:41:23,258 --> 00:41:26,276
Shh. I got you. You're okay.
874
00:41:26,740 --> 00:41:30,292
The minute I decided
to shoot up again,
875
00:41:30,317 --> 00:41:32,854
I knew that I was gonna lose everything.
876
00:41:32,879 --> 00:41:38,440
My wife, my kids, my job.
877
00:41:39,146 --> 00:41:41,017
But that didn't stop me.
878
00:41:41,042 --> 00:41:43,417
And... And I was right. I, uh...
879
00:41:43,713 --> 00:41:47,831
Margot won't even let
me see the kids anymore.
880
00:41:48,599 --> 00:41:50,956
Thank you for sharing that, Todd.
881
00:41:50,981 --> 00:41:52,745
I know it's been tough.
882
00:41:52,770 --> 00:41:54,784
We always take the last
few minutes of our meeting
883
00:41:54,809 --> 00:41:56,724
to allow new people to
introduce themselves.
884
00:41:56,749 --> 00:41:59,042
Does anyone else want to share tonight?
885
00:42:01,124 --> 00:42:02,737
Anyone?
886
00:42:15,927 --> 00:42:18,927
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
64385
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.