Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,091 --> 00:00:03,726
- How long are you staying?
- Just a few days.
2
00:00:03,751 --> 00:00:05,666
I'll be back in Oxford
before you know it.
3
00:00:06,281 --> 00:00:08,551
Previously on
"A Million Little Things"...
4
00:00:08,576 --> 00:00:09,873
Gary.
5
00:00:10,246 --> 00:00:11,987
With Europe closed, I'm guessing
6
00:00:12,012 --> 00:00:14,201
you haven't figured out
what you're gonna do yet.
7
00:00:14,226 --> 00:00:16,070
You're welcome to stay at my place.
8
00:00:16,579 --> 00:00:18,630
Are you taking anything for the pain?
9
00:00:18,655 --> 00:00:20,687
I'm not gonna take
what they prescribed me.
10
00:00:20,712 --> 00:00:21,712
I'm sober.
11
00:00:21,737 --> 00:00:23,365
I need a new prescription.
12
00:00:23,390 --> 00:00:24,677
Per the controlled substance contract
13
00:00:24,701 --> 00:00:26,529
you're gonna have to
wait another 13 days.
14
00:00:26,554 --> 00:00:28,648
I didn't take them. They were flushed.
15
00:00:28,939 --> 00:00:31,373
The news is saying it's
a two-week lockdown.
16
00:00:31,398 --> 00:00:33,467
We're gonna kill a movie over two weeks?
17
00:00:33,492 --> 00:00:35,271
I think it's over, man.
18
00:00:36,331 --> 00:00:37,462
Get down!
19
00:00:37,487 --> 00:00:40,274
You only know about my nightmares.
Nobody else knows.
20
00:00:40,299 --> 00:00:43,309
How bad are we talking?
Is it surgery bad or chemo bad?
21
00:00:43,334 --> 00:00:44,907
No. You're pregnant.
22
00:00:46,935 --> 00:00:48,720
He's a con man. He's a liar.
23
00:00:48,745 --> 00:00:49,832
Wha... don't be a hater
24
00:00:49,857 --> 00:00:52,032
just because he got the golden ticket.
25
00:00:52,057 --> 00:00:54,712
Grandpa Joe is a sweet,
innocent, old man.
26
00:00:54,737 --> 00:00:56,283
That's exactly what
he wants you to think.
27
00:00:56,307 --> 00:00:58,423
This "sweet, innocent, old man"...
your words...
28
00:00:58,448 --> 00:01:00,742
Who hasn't been able
to walk for two decades
29
00:01:00,767 --> 00:01:02,604
sings a little tune with his grandson,
30
00:01:02,629 --> 00:01:04,720
and three verses later,
he's medically fit
31
00:01:04,745 --> 00:01:06,041
to take a tour of a chocolate factory?
32
00:01:06,065 --> 00:01:08,503
Okay, that is your issue
with this movie?
33
00:01:08,528 --> 00:01:10,957
Are we to believe that that little brat
34
00:01:10,982 --> 00:01:13,237
never once wondered about
his grandfather's...
35
00:01:13,262 --> 00:01:17,454
Okay, whoa,
Charlie Bucket is not a brat.
36
00:01:17,479 --> 00:01:18,904
That is the entire reason
37
00:01:18,929 --> 00:01:22,150
Willy Wonka gives him
the chocolate factory.
38
00:01:22,529 --> 00:01:24,501
Well, since you brought it up,
39
00:01:24,526 --> 00:01:27,674
Wonka gives a chocolate factory
to a 12-year-old.
40
00:01:27,699 --> 00:01:30,503
You don't think OSHA might have
something to say about that?
41
00:01:30,838 --> 00:01:32,821
Alright, you're right.
42
00:01:33,066 --> 00:01:34,532
- There would've been a letter.
- Mm-hmm.
43
00:01:34,556 --> 00:01:35,799
It would've been the same people
44
00:01:35,823 --> 00:01:37,141
who made the Oompa Loompas stop wearing
45
00:01:37,165 --> 00:01:38,795
those chocolate-bonbon shoes.
46
00:01:38,820 --> 00:01:40,799
- Ha-ha! That's right.
- Fine.
47
00:01:41,401 --> 00:01:43,973
Hey, thanks again
for letting me stay here.
48
00:01:44,454 --> 00:01:45,978
No problem.
49
00:01:46,003 --> 00:01:48,284
Now, can I ask you a question?
50
00:01:48,309 --> 00:01:50,628
Ugh, if Grandpa Joe's heart was so pure,
51
00:01:50,653 --> 00:01:51,807
why did he convince Charlie
52
00:01:51,832 --> 00:01:54,424
to sneak a sip of
the Fizzy Lifting Drink? I know.
53
00:01:54,449 --> 00:01:57,534
Admittedly, that is
the weak link in my theory.
54
00:01:58,189 --> 00:01:59,719
Are you pregnant?
55
00:02:03,757 --> 00:02:08,640
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
56
00:02:08,733 --> 00:02:10,453
Wow. Pregnant.
57
00:02:11,516 --> 00:02:14,890
Okay... Who? When? How?
58
00:02:15,008 --> 00:02:17,360
I mean, I know how.
59
00:02:17,918 --> 00:02:19,211
Who?
60
00:02:19,592 --> 00:02:21,116
Jamie.
61
00:02:21,883 --> 00:02:23,710
I don't know a Jamie.
62
00:02:24,195 --> 00:02:25,968
Your roommate?
63
00:02:28,234 --> 00:02:30,156
Didn't realize you were
those kind of roommates.
64
00:02:30,181 --> 00:02:31,765
We're not.
65
00:02:32,215 --> 00:02:34,696
Well, I mean, we did...
66
00:02:35,001 --> 00:02:37,090
Mm, it's complicated.
67
00:02:38,517 --> 00:02:39,961
When I went to my cancer screening,
68
00:02:39,986 --> 00:02:41,898
they took a urine sample.
69
00:02:42,564 --> 00:02:44,258
But you finished your...
70
00:02:44,573 --> 00:02:46,203
Your chemo less than a year ago.
71
00:02:46,228 --> 00:02:48,125
- Doesn't...
- Yeah, I know.
72
00:02:48,569 --> 00:02:50,937
I'm having an abortion.
73
00:02:53,161 --> 00:02:55,797
I have an appointment tomorrow at 9:00.
74
00:02:57,547 --> 00:02:59,437
Have you told your...
75
00:03:00,424 --> 00:03:01,820
Jamie?
76
00:03:02,214 --> 00:03:03,297
Uh, not yet.
77
00:03:03,322 --> 00:03:05,539
I was gonna call him later.
78
00:03:06,554 --> 00:03:09,086
Didn't want to wake him
with the time difference.
79
00:03:09,111 --> 00:03:10,591
Right, right.
80
00:03:16,857 --> 00:03:18,123
Man, you should get back to the car.
81
00:03:18,147 --> 00:03:19,755
Darcy's waiting.
82
00:03:20,220 --> 00:03:21,904
Yeah.
83
00:03:25,841 --> 00:03:27,587
I'll pick you up at 8:30.
84
00:03:38,722 --> 00:03:40,650
Say that last part again.
85
00:03:41,630 --> 00:03:44,603
Uh, well,
86
00:03:44,628 --> 00:03:46,434
I was saying,
87
00:03:47,072 --> 00:03:48,512
you know, as bad as this seems,
88
00:03:48,537 --> 00:03:51,996
I truly believe that everything
happens for a reason.
89
00:03:52,768 --> 00:03:55,528
The challenge in life
is to find that reason.
90
00:04:10,482 --> 00:04:12,527
Babe, you coming to bed?
91
00:04:12,552 --> 00:04:14,022
Yeah.
92
00:04:17,680 --> 00:04:20,509
Okay, great. See you then.
93
00:04:20,834 --> 00:04:22,280
- Good news.
- Give it to me.
94
00:04:22,305 --> 00:04:24,458
- We are off the wait list.
- Okay.
95
00:04:24,483 --> 00:04:26,639
Tomorrow, you will be
joining me and Liam
96
00:04:26,664 --> 00:04:28,606
on our annual camping trip
97
00:04:28,631 --> 00:04:31,106
in the cutest little
cabin in the Berkshires.
98
00:04:31,131 --> 00:04:32,379
Wait, it's tomorrow?
99
00:04:32,404 --> 00:04:34,147
Yeah, couldn't get the toboggan rental.
100
00:04:34,172 --> 00:04:35,561
Which sucks because
101
00:04:35,586 --> 00:04:37,319
Liam really wanted to try it this year.
102
00:04:37,344 --> 00:04:40,358
But all that matters is my boyfriend
103
00:04:40,383 --> 00:04:43,264
is finally spending some
quality time with my son.
104
00:04:43,289 --> 00:04:45,412
That's right. It's great.
105
00:04:45,777 --> 00:04:47,803
Uh, it's just, uh, the...
106
00:04:47,828 --> 00:04:48,981
Don't worry.
107
00:04:49,006 --> 00:04:50,319
He is gonna love you.
108
00:04:50,344 --> 00:04:52,623
Yeah, and I'm...
And I'm totally gonna love him.
109
00:04:53,711 --> 00:04:55,408
When do we leave?
110
00:04:55,835 --> 00:04:57,706
Liam gets out of school at 2:30.
111
00:04:57,731 --> 00:04:59,475
I thought we'd be on the road by 3:00.
112
00:04:59,500 --> 00:05:01,546
3:00 is perfect. I love 3:00.
113
00:05:01,571 --> 00:05:02,811
I've always loved it.
114
00:05:03,421 --> 00:05:05,045
I can't wait
115
00:05:05,070 --> 00:05:08,053
to get to know your little man at 3:00.
116
00:05:08,078 --> 00:05:10,647
Hey, thanks for understanding
117
00:05:10,672 --> 00:05:12,717
that I needed to wait till I was ready.
118
00:05:12,836 --> 00:05:14,569
Of course.
119
00:05:15,248 --> 00:05:18,139
And how did you end up
getting off that waiting list?
120
00:05:18,164 --> 00:05:19,412
That's classified, soldier.
121
00:05:19,437 --> 00:05:21,576
Ah, copy that, Rear Admiral.
122
00:05:21,601 --> 00:05:22,615
That's the Navy.
123
00:05:22,640 --> 00:05:23,792
Well, then you were in the wrong branch
124
00:05:23,816 --> 00:05:25,382
because you have a cute rear.
125
00:05:25,472 --> 00:05:26,545
Admiral.
126
00:05:42,030 --> 00:05:44,561
Oh, looky there, it's Margaret.
127
00:05:44,586 --> 00:05:47,197
Calling from United States of America.
128
00:05:47,222 --> 00:05:48,440
Howdy.
129
00:05:48,465 --> 00:05:49,707
How long did it take for you
130
00:05:49,731 --> 00:05:52,425
to encounter someone with
the, uh, Boston accent?
131
00:05:52,450 --> 00:05:54,761
Uh, cab driver from the airport.
132
00:05:54,786 --> 00:05:56,594
Said "irregahdless."
133
00:05:56,619 --> 00:05:57,745
Oh, wow.
134
00:05:57,770 --> 00:06:00,065
Accent and a fake word.
135
00:06:00,090 --> 00:06:01,557
That's a double-point score.
136
00:06:02,042 --> 00:06:06,792
Um, so I know I didn't call
you after my screening.
137
00:06:07,300 --> 00:06:09,776
Yeah, I... are you okay?
138
00:06:09,809 --> 00:06:13,524
Um, what I am is pregnant.
139
00:06:15,967 --> 00:06:17,316
Uh...
140
00:06:17,628 --> 00:06:20,518
- Yeah, but we used a...
- Yeah, I know.
141
00:06:20,543 --> 00:06:23,360
So congrats on having
super strong sperm.
142
00:06:25,806 --> 00:06:29,072
Um, every time you go
in for a cancer scan,
143
00:06:29,097 --> 00:06:31,923
they make you do a urine
test just in case you're...
144
00:06:31,948 --> 00:06:33,805
Pregnant. Right.
145
00:06:33,830 --> 00:06:35,587
Listen, I am... I'm not calling
146
00:06:35,612 --> 00:06:36,971
because I'm planning on keeping it.
147
00:06:36,995 --> 00:06:38,767
I am calling because
148
00:06:38,792 --> 00:06:40,705
I wanted to let you know that I'm not.
149
00:06:40,730 --> 00:06:43,642
I, uh... I have an appointment tomorrow.
150
00:06:43,667 --> 00:06:45,164
Well, yeah, obviously,
151
00:06:45,189 --> 00:06:47,611
you should do whatever you want to do.
152
00:06:47,636 --> 00:06:50,314
I just... I wish I wasn't so...
153
00:06:51,138 --> 00:06:53,853
D-Do you have someone to go with you?
154
00:06:54,418 --> 00:06:55,947
Yeah.
155
00:06:57,682 --> 00:06:59,393
I do.
156
00:06:59,564 --> 00:07:03,164
Okay, well, then I guess I'll see you.
157
00:07:03,330 --> 00:07:04,892
Although, I-I don't know when.
158
00:07:04,917 --> 00:07:06,408
I don't know if you've heard but,
159
00:07:06,433 --> 00:07:08,696
they're closing the borders to the UK.
160
00:07:09,228 --> 00:07:11,147
Yeah, I heard,
161
00:07:11,172 --> 00:07:14,736
but I have to stay here
until I can do my screening.
162
00:07:15,071 --> 00:07:17,314
'Course. Yeah. 'Course.
163
00:07:17,979 --> 00:07:20,478
Well, if you need anything,
164
00:07:20,503 --> 00:07:23,166
I'm very far away.
165
00:07:23,465 --> 00:07:27,322
But I'm... I'm still here for you.
166
00:07:27,816 --> 00:07:30,830
Thanks. Um, you know what?
167
00:07:30,855 --> 00:07:32,541
I am super jet-lagged,
168
00:07:32,566 --> 00:07:34,470
so I think I'm gonna go to sleep.
169
00:07:35,880 --> 00:07:37,250
Okay.
170
00:07:37,275 --> 00:07:39,002
Good night.
171
00:07:40,369 --> 00:07:42,908
Good morning.
172
00:07:54,367 --> 00:07:56,761
No, Albert, we have
to refund their money.
173
00:07:56,786 --> 00:07:58,484
Yeah, I know it's
a same-day cancellation,
174
00:07:58,509 --> 00:08:01,268
but they're canceling because
they're worried about the virus.
175
00:08:01,631 --> 00:08:03,503
Yeah, I'll see you in a bit.
176
00:08:05,867 --> 00:08:08,913
Hey, what's your plan for today?
177
00:08:10,237 --> 00:08:12,573
Well, my plan was to be on set,
178
00:08:12,598 --> 00:08:14,714
calling "action"
for the first day of my movie.
179
00:08:14,739 --> 00:08:16,393
I know, baby.
180
00:08:16,418 --> 00:08:17,855
But instead, I think I'mma let
181
00:08:17,880 --> 00:08:20,186
a bag of tortilla chips
and a can of aerosol cheese
182
00:08:20,211 --> 00:08:22,392
test the limits on
these drawstring pants.
183
00:08:22,698 --> 00:08:24,854
Did you reach out to Dr. Heller?
184
00:08:25,172 --> 00:08:26,478
I did.
185
00:08:26,503 --> 00:08:28,143
Can't see me until tomorrow.
186
00:08:28,398 --> 00:08:29,956
I wish I could stay here with you,
187
00:08:29,981 --> 00:08:31,691
but I got to figure out
how I'm gonna pay the staff
188
00:08:31,715 --> 00:08:33,577
when we're limited to 50% capacity.
189
00:08:35,231 --> 00:08:37,300
Why is work calling me again?
190
00:08:37,325 --> 00:08:38,776
Oh, I'm sure it's good news.
191
00:08:39,831 --> 00:08:41,105
Hey, Grayson.
192
00:08:41,418 --> 00:08:42,767
Yeah, Albert told me.
193
00:08:42,792 --> 00:08:45,237
Mm-hmm. No, if you don't feel
comfortable working during this,
194
00:08:45,262 --> 00:08:46,654
you don't have to come in.
195
00:08:46,679 --> 00:08:48,331
Yeah, I...
196
00:08:48,375 --> 00:08:50,057
Oh, it's the fish guy on the other line.
197
00:08:50,082 --> 00:08:51,347
I got to take this.
198
00:08:51,372 --> 00:08:53,167
Hey, stay safe, Grayson.
199
00:08:53,192 --> 00:08:54,393
Okay.
200
00:08:55,181 --> 00:08:57,057
Hey, Tommy.
201
00:08:57,261 --> 00:09:00,057
Yeah, I-I'd like to cancel the...
202
00:09:00,654 --> 00:09:02,604
Oh, you're already there.
203
00:09:03,261 --> 00:09:05,518
Great. Yeah, thanks.
I'll... I'll... yeah.
204
00:09:07,179 --> 00:09:09,229
Come on. Let's get out of here.
205
00:09:09,597 --> 00:09:11,054
Well, sounds like
you could use some help,
206
00:09:11,078 --> 00:09:13,080
and be a good way for me
to get my mind off things.
207
00:09:14,063 --> 00:09:15,628
What happened to eating your weight
208
00:09:15,653 --> 00:09:16,854
in aerosol cheese?
209
00:09:16,879 --> 00:09:18,796
Oh, that's what the car ride's for.
210
00:09:18,821 --> 00:09:20,730
Heads up, I'm gonna need
both cup holders, alright?
211
00:09:20,754 --> 00:09:22,660
Okay.
212
00:09:23,508 --> 00:09:25,354
C'mon, Theo. Socks.
213
00:09:25,379 --> 00:09:26,424
Oh, I love this song.
214
00:09:26,449 --> 00:09:28,807
T, Sophie is waiting in the car.
215
00:09:28,832 --> 00:09:30,729
It's the one you did with Dakota.
216
00:09:30,754 --> 00:09:32,190
Socks, please.
217
00:09:32,215 --> 00:09:34,086
Albert Einstein never wore socks.
218
00:09:34,111 --> 00:09:36,354
Well, when you discover
the theory of relativity,
219
00:09:36,379 --> 00:09:37,636
you don't have to, either.
220
00:09:37,661 --> 00:09:38,847
Right foot.
221
00:09:39,537 --> 00:09:40,636
There we go.
222
00:09:40,661 --> 00:09:42,917
- Okay, let's go.
- A coat, too?
223
00:09:42,942 --> 00:09:45,440
Bud, you're going ice skating.
You have to wear a coat.
224
00:09:45,914 --> 00:09:47,172
Fine.
225
00:09:47,479 --> 00:09:48,862
But I'm not wearing gloves.
226
00:09:48,887 --> 00:09:50,453
Okay.
227
00:09:53,135 --> 00:09:54,400
Coming!
228
00:09:54,800 --> 00:09:56,034
See you later.
229
00:09:56,059 --> 00:09:57,526
Have fun.
230
00:10:00,865 --> 00:10:05,709
♪ Sometimes my thoughts still dwell ♪
231
00:10:08,214 --> 00:10:09,586
Phew!
232
00:10:09,611 --> 00:10:13,708
♪ Some scars don't heal so well ♪
233
00:10:15,697 --> 00:10:17,057
Damn it.
234
00:10:17,082 --> 00:10:20,307
♪ Some memories hurt like hell ♪
235
00:10:22,273 --> 00:10:25,901
♪ But I can learn to forgive them ♪
236
00:10:25,926 --> 00:10:28,407
♪ Even if I can't forget ♪
237
00:10:28,432 --> 00:10:31,706
Just because you have a problem,
Eddie, doesn't mean that I do.
238
00:10:31,731 --> 00:10:33,440
No, but because I have a problem,
239
00:10:33,465 --> 00:10:35,526
I can identify when someone else does.
240
00:10:36,308 --> 00:10:38,604
You gotta stop, Dakota.
241
00:10:38,629 --> 00:10:40,643
Okay, Dad.
242
00:10:43,112 --> 00:10:48,298
♪ I know what's gonna save me,
yeah, it's the only way ♪
243
00:10:48,323 --> 00:10:50,776
♪ If anything is gonna change ♪
244
00:10:53,394 --> 00:10:55,493
- Hello?
- Hey, Dakota.
245
00:10:55,518 --> 00:10:56,919
Eddie, hey. It's been a while.
246
00:10:56,944 --> 00:10:58,267
Yeah, your song just popped on.
247
00:10:58,292 --> 00:10:59,300
It made me think of you.
248
00:10:59,325 --> 00:11:00,643
What are you up to?
249
00:11:04,793 --> 00:11:06,479
Okay, everybody, listen up.
250
00:11:06,504 --> 00:11:08,636
Our regular lunch
crowd won't be coming in,
251
00:11:08,661 --> 00:11:10,409
so we need to go to them instead.
252
00:11:10,434 --> 00:11:13,206
Let's go over the reservations
for the last 30 days,
253
00:11:13,231 --> 00:11:14,363
call those people,
254
00:11:14,388 --> 00:11:16,222
and let them know
that we do delivery now.
255
00:11:16,247 --> 00:11:17,378
That was my idea.
256
00:11:17,403 --> 00:11:19,456
I-I literally just said that to Hannah.
257
00:11:19,481 --> 00:11:20,481
Great.
258
00:11:20,506 --> 00:11:23,886
Then let's do Teddy's idea,
which I'm sure also includes
259
00:11:23,911 --> 00:11:26,271
stapling the new takeout
menus to the bags.
260
00:11:26,534 --> 00:11:28,104
It did.
261
00:11:29,693 --> 00:11:30,693
Great.
262
00:11:30,718 --> 00:11:32,862
Alright, you guys.
You heard Chef. Let's do it.
263
00:11:32,887 --> 00:11:35,339
Uh, yeah, just go through the
whole thing, call them...
264
00:11:35,364 --> 00:11:38,495
Tell them that we have a new menu,
just some of the...
265
00:11:40,253 --> 00:11:42,643
- Uh, just get started. Thanks.
- No problem.
266
00:11:42,668 --> 00:11:44,073
What are you doing?
267
00:11:45,804 --> 00:11:47,604
I'm doing Teddy's idea.
268
00:11:47,629 --> 00:11:49,675
Mm-hmm. That's the old menu, babe.
269
00:11:49,700 --> 00:11:52,081
I printed a new one with limited items.
270
00:11:52,106 --> 00:11:53,698
Oh, well, just so you know,
271
00:11:53,723 --> 00:11:56,432
stapling the wrong menu to
the bag was also Teddy's idea.
272
00:11:58,073 --> 00:12:00,901
Why don't you help me in the kitchen?
273
00:12:00,926 --> 00:12:02,376
Hm? Come on.
274
00:12:02,408 --> 00:12:04,197
Alright. Okay.
275
00:12:04,222 --> 00:12:05,292
Only been here 10 minutes,
276
00:12:05,317 --> 00:12:07,229
and I'm already getting promoted.
277
00:12:09,942 --> 00:12:13,089
Wow. You look terrible.
278
00:12:13,266 --> 00:12:15,284
I told you, I was in an accident.
279
00:12:15,309 --> 00:12:16,571
No, not that.
280
00:12:16,596 --> 00:12:18,425
That actually looks way
better than I thought.
281
00:12:18,450 --> 00:12:20,673
I'm talking about the haircut.
282
00:12:20,940 --> 00:12:21,962
Honestly, you're lucky
283
00:12:21,987 --> 00:12:23,737
most people are
looking at the wheelchair.
284
00:12:25,790 --> 00:12:28,431
Oh, just shut up.
285
00:12:29,487 --> 00:12:30,987
Are you still on this?
286
00:12:31,012 --> 00:12:32,600
Am I still thinking
about a kids' movie
287
00:12:32,624 --> 00:12:35,862
that featured four randy
senior citizens sharing a bed?
288
00:12:35,887 --> 00:12:37,802
One of them was his wife.
289
00:12:37,827 --> 00:12:39,293
Yeah, that's the only one
that makes sense.
290
00:12:39,317 --> 00:12:42,042
But Grandpa George, Grandma Georgina?
291
00:12:42,175 --> 00:12:43,340
I'm just saying, it's a good thing
292
00:12:43,364 --> 00:12:44,644
Charlie slept in that other room.
293
00:12:44,668 --> 00:12:46,347
Otherwise, he would've had to witness
294
00:12:46,372 --> 00:12:49,025
that freaky octogenarian orgy
295
00:12:49,050 --> 00:12:50,495
that was happening under the quilt.
296
00:12:50,520 --> 00:12:52,565
- Don't be disgusting.
- Me?
297
00:12:52,590 --> 00:12:55,245
I'm not the one that was
having sex with my in-laws.
298
00:12:55,506 --> 00:12:57,917
The doctor will be with you shortly.
299
00:12:57,942 --> 00:12:59,628
Thank you so much.
300
00:13:00,122 --> 00:13:03,917
Eddie, the truth is,
I wanted to call you,
301
00:13:03,942 --> 00:13:06,510
but with the way things ended last time,
302
00:13:06,535 --> 00:13:08,190
after you found my coke,
303
00:13:08,215 --> 00:13:10,826
I didn't know if I could.
304
00:13:10,851 --> 00:13:14,159
Oh, come on. Kidding me?
Of course you can.
305
00:13:14,377 --> 00:13:15,639
That's what we do.
306
00:13:15,664 --> 00:13:17,386
We're there for each other.
307
00:13:17,855 --> 00:13:19,526
And, honestly,
308
00:13:20,170 --> 00:13:22,487
I think I was a little out of line.
309
00:13:22,512 --> 00:13:23,730
No.
310
00:13:23,755 --> 00:13:25,058
Actually, thanks to what you said,
311
00:13:25,082 --> 00:13:27,065
I-I don't do that stuff anymore.
312
00:13:27,697 --> 00:13:31,370
Wow, that's... that's great.
313
00:13:31,395 --> 00:13:33,651
Yeah, I mean,
I-I didn't do a program or anything,
314
00:13:33,676 --> 00:13:35,268
but it's been three months
315
00:13:35,293 --> 00:13:37,729
since I've even had a glass of wine.
316
00:13:37,951 --> 00:13:40,714
Boy, that is really...
317
00:13:40,956 --> 00:13:42,480
good for you.
318
00:13:42,780 --> 00:13:44,097
Are you okay?
319
00:13:44,122 --> 00:13:45,690
I'm fine.
320
00:13:46,321 --> 00:13:48,190
Listen, I would love for you
321
00:13:48,215 --> 00:13:49,612
to come with me to the studio.
322
00:13:49,637 --> 00:13:52,011
Trevor has me doing this
track for a cover album
323
00:13:52,036 --> 00:13:54,125
with a bunch of artists from the label.
324
00:13:54,150 --> 00:13:55,803
I sent him my temp track,
325
00:13:55,828 --> 00:13:57,964
it's obvious he's not loving it,
326
00:13:57,989 --> 00:13:59,698
and I'm starting to worry
327
00:13:59,723 --> 00:14:01,737
he thinks my album was a fluke,
328
00:14:01,762 --> 00:14:05,679
so I could use a little Red Ferns magic.
329
00:14:07,840 --> 00:14:10,391
Well, believe me,
330
00:14:10,628 --> 00:14:12,737
I would love to help you out again,
331
00:14:12,762 --> 00:14:15,940
but I just don't know if I can.
332
00:14:15,965 --> 00:14:17,237
Please?
333
00:14:17,262 --> 00:14:18,815
It'd be great to have you there.
334
00:14:18,840 --> 00:14:20,929
I mean, not just because
your ideas are amazing,
335
00:14:20,954 --> 00:14:23,143
but it'd be nice
336
00:14:23,168 --> 00:14:25,331
to be around someone else who's sober.
337
00:14:25,356 --> 00:14:27,331
The session musicians
they have me working with,
338
00:14:27,356 --> 00:14:29,271
it's like they can't get
through a rehearsal
339
00:14:29,296 --> 00:14:30,917
without getting high.
340
00:14:32,620 --> 00:14:34,217
You know what?
341
00:14:35,527 --> 00:14:36,915
If you need me,
342
00:14:36,940 --> 00:14:38,831
then I'm gonna be there for ya.
343
00:14:40,013 --> 00:14:42,339
Okay. Thank you.
344
00:14:42,364 --> 00:14:43,686
Sure.
345
00:14:47,211 --> 00:14:49,432
Hello? Planned Parenthood.
346
00:14:49,630 --> 00:14:51,956
So, camping with Darcy and her son.
347
00:14:51,981 --> 00:14:53,643
That should be fun, right?
348
00:14:53,668 --> 00:14:55,745
Yeah, I think so. I'm excited.
349
00:14:56,263 --> 00:14:58,050
A little fun fact about me...
350
00:14:58,075 --> 00:15:01,035
I like to poop as close
to squirrels as possible.
351
00:15:01,060 --> 00:15:02,745
I'd heard that about you.
352
00:15:03,641 --> 00:15:04,777
Actually, this is the first time
353
00:15:04,801 --> 00:15:07,190
I've seen him since
Darce and I started...
354
00:15:08,304 --> 00:15:11,136
She wanted to wait until, you know...
355
00:15:11,276 --> 00:15:13,089
- Things were serious?
- Yeah.
356
00:15:13,114 --> 00:15:15,261
Yeah. That's smart.
357
00:15:15,286 --> 00:15:18,332
Well, she is a really good mom.
358
00:15:21,287 --> 00:15:23,393
She seems like it.
359
00:15:25,846 --> 00:15:27,674
Thank you.
360
00:15:32,565 --> 00:15:34,182
Maggie B.?
361
00:15:53,643 --> 00:15:56,276
And then at some point
within the next 48 hours,
362
00:15:56,301 --> 00:15:57,604
you take the second pill
363
00:15:57,629 --> 00:15:59,542
by letting it dissolve in the cheek.
364
00:15:59,567 --> 00:16:01,221
Then contractions will start
365
00:16:01,246 --> 00:16:04,049
so that the pregnancy tissues
and fluid pass through.
366
00:16:04,970 --> 00:16:07,057
Okay, um, does...
367
00:16:07,854 --> 00:16:09,534
W... uh, will it hurt?
368
00:16:09,988 --> 00:16:13,003
There is a certain amount
of cramping and bleeding,
369
00:16:13,028 --> 00:16:14,746
and most people choose
to be at home for that,
370
00:16:14,770 --> 00:16:16,530
where they know they're
gonna be comfortable.
371
00:16:16,555 --> 00:16:18,941
I also recommend that you have
someone that you trust with you,
372
00:16:18,965 --> 00:16:21,690
if you can, in case you need anything.
373
00:16:22,776 --> 00:16:23,963
I'll be there.
374
00:16:25,439 --> 00:16:28,096
I'm also gonna give you
a home-pregnancy kit.
375
00:16:28,121 --> 00:16:29,651
Um, and in case the offices aren't open
376
00:16:29,675 --> 00:16:30,963
because of everything going on,
377
00:16:30,988 --> 00:16:33,385
I'll call you in a couple
of days to follow up.
378
00:16:37,282 --> 00:16:39,460
Okay, let's get this going.
379
00:16:39,657 --> 00:16:41,827
Oh, the sauce.
Got to start the sauce, right?
380
00:16:41,852 --> 00:16:42,991
Uh, it's started.
381
00:16:43,016 --> 00:16:44,758
That's what all the garlic
peeling was about.
382
00:16:44,782 --> 00:16:46,921
Right, because you do not
want the pasta to overcook.
383
00:16:46,946 --> 00:16:48,219
- Uh-huh.
- 'Cause once you blend it
384
00:16:48,243 --> 00:16:49,969
with the sauce,
the pasta still cooks a little.
385
00:16:49,993 --> 00:16:51,038
- Babe.
- Yes?
386
00:16:51,063 --> 00:16:53,358
You know that cooking show
you saw that one time?
387
00:16:53,383 --> 00:16:55,257
- Mm-hmm.
- It's my whole life.
388
00:16:55,632 --> 00:16:58,483
Right. Right.
389
00:16:58,918 --> 00:17:00,686
Okay, do you want to help?
390
00:17:00,711 --> 00:17:02,741
How about you put
the tomatoes in the sauce?
391
00:17:02,914 --> 00:17:04,880
- I can do that.
- Yeah, okay.
392
00:17:04,905 --> 00:17:09,139
Put the tomatoes in the sauce.
393
00:17:09,373 --> 00:17:11,157
Okay. Bam.
394
00:17:14,827 --> 00:17:15,874
Oh, no, no, no.
395
00:17:15,899 --> 00:17:17,100
No, those are green tomatoes.
396
00:17:17,125 --> 00:17:20,702
Baby, you don't put green
tomatoes in a red sauce.
397
00:17:22,313 --> 00:17:24,100
I think I missed that episode.
398
00:17:24,125 --> 00:17:26,906
It's okay. Uh, how about you go
switch out with Teddy?
399
00:17:26,931 --> 00:17:28,953
He's managing deliveries. Just...
400
00:17:28,978 --> 00:17:30,469
Yeah, yeah. I-It... It's fine.
401
00:17:30,494 --> 00:17:33,445
Just, um, tell him
I need him in here, okay?
402
00:17:38,675 --> 00:17:40,764
Okay, on this next one,
403
00:17:40,789 --> 00:17:42,469
you two, before you sing backup,
404
00:17:42,494 --> 00:17:44,297
sing what you can of Dakota's line.
405
00:17:44,322 --> 00:17:46,031
- Ooh, I love that.
- Yeah, that's fantastic.
406
00:17:46,056 --> 00:17:47,266
Great, so...
407
00:17:47,298 --> 00:17:52,483
You sing with her on,
"But if you try sometimes,"
408
00:17:52,785 --> 00:17:59,100
and then just you two for,
"you just might find,"
409
00:17:59,125 --> 00:18:00,461
and then you sing with Dakota...
410
00:18:00,486 --> 00:18:02,071
Devon, can you please stop doing that
411
00:18:02,096 --> 00:18:03,575
while I'm trying to give a note?!
412
00:18:03,955 --> 00:18:05,609
Sorry, dude.
413
00:18:06,061 --> 00:18:13,102
Anyway, as I was saying,
on that last line, um,
414
00:18:14,051 --> 00:18:17,375
all three of you sing, "You, uh...
415
00:18:18,157 --> 00:18:19,985
You get what you need."
416
00:18:20,907 --> 00:18:22,047
Okay?
417
00:18:22,072 --> 00:18:23,930
- Yeah.
- Uh-huh.
418
00:18:23,955 --> 00:18:25,174
Uh...
419
00:18:26,008 --> 00:18:27,485
Hey, man.
420
00:18:27,510 --> 00:18:29,555
Sorry if I was a little harsh.
421
00:18:29,997 --> 00:18:31,727
No problem.
422
00:18:32,132 --> 00:18:33,829
Breath mint?
423
00:18:34,518 --> 00:18:35,787
They're corona-free.
424
00:18:38,908 --> 00:18:40,157
No, I'm good.
425
00:18:40,182 --> 00:18:41,748
Should we play?
426
00:18:42,385 --> 00:18:44,056
Roasted garlic.
427
00:18:48,071 --> 00:18:49,932
Oh, hey, there you are.
428
00:18:50,235 --> 00:18:51,547
I hope it's cool...
429
00:18:51,572 --> 00:18:54,415
My cousin wanted me to
give you his headshot,
430
00:18:54,440 --> 00:18:55,931
in case you're still
looking for somebody
431
00:18:55,955 --> 00:18:57,130
to play the best friend.
432
00:18:57,155 --> 00:18:59,829
Now, he hasn't done any acting per se,
433
00:18:59,854 --> 00:19:01,836
but he's done a lot of stand-up.
434
00:19:03,415 --> 00:19:05,835
Oh, are you already
done with the casting?
435
00:19:05,860 --> 00:19:07,468
Uh, kind of.
436
00:19:07,493 --> 00:19:09,603
Ah, yeah, I knew that. It's cool.
437
00:19:09,628 --> 00:19:11,951
Yeah. Hey, you know what?
Gina needs you in the back, though.
438
00:19:11,975 --> 00:19:13,390
- Really?
- Yeah.
439
00:19:13,415 --> 00:19:14,890
She never needs me in the back.
440
00:19:14,915 --> 00:19:16,304
Why would she...
441
00:19:17,393 --> 00:19:19,460
Ohhhh.
442
00:19:19,485 --> 00:19:21,085
Well, welcome to deliveries.
443
00:19:21,110 --> 00:19:22,590
You can't screw it up.
444
00:19:22,903 --> 00:19:24,556
It's why she lets me do it.
445
00:19:25,155 --> 00:19:26,593
Alright.
446
00:19:33,972 --> 00:19:36,365
Hello? Sir?
447
00:19:36,630 --> 00:19:38,907
Uh, yeah, if I could just
have a moment of your time...
448
00:19:38,932 --> 00:19:39,946
My name's Tyrell Epps.
449
00:19:39,971 --> 00:19:42,181
My basketball team's
been working really hard
450
00:19:42,206 --> 00:19:43,627
to make it to state finals this season.
451
00:19:43,651 --> 00:19:45,782
Save it, man. Look,
I already know the hustle.
452
00:19:45,807 --> 00:19:48,381
I'm not spending $5 on a $2 candy bar,
453
00:19:48,406 --> 00:19:50,228
especially when I'm
standing in a restaurant
454
00:19:50,253 --> 00:19:52,414
that serves some of
the best desserts in Boston.
455
00:19:55,719 --> 00:19:56,719
Someday.
456
00:19:56,744 --> 00:19:59,904
Where we now bring the ultimate
dining experience to you.
457
00:19:59,929 --> 00:20:01,693
My name is Rome.
I am the head of delivery.
458
00:20:01,718 --> 00:20:03,254
What can we get for you today?
459
00:20:03,279 --> 00:20:04,607
Excellent choice.
460
00:20:04,632 --> 00:20:06,880
You cannot go wrong with
the squash blossoms.
461
00:20:06,905 --> 00:20:07,911
Okay, wait a minute.
462
00:20:07,936 --> 00:20:10,112
Uh, don't say anything
until I get a working pen.
463
00:20:10,795 --> 00:20:13,380
Uh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
464
00:20:13,405 --> 00:20:14,880
Just... Just do not say anything
465
00:20:14,905 --> 00:20:16,708
until I find that pen, okay?
466
00:20:17,333 --> 00:20:19,169
Okay, I'm ready for you.
467
00:20:19,547 --> 00:20:20,635
You got it.
468
00:20:22,733 --> 00:20:26,380
- Sit up. Up, up, up.
- Oh, oh. Okay. Okay.
469
00:20:26,405 --> 00:20:28,904
I think we've reached
maximum comfort here.
470
00:20:28,929 --> 00:20:30,554
No more pillows, please.
471
00:20:31,096 --> 00:20:33,169
Don't you have a camping trip to get to?
472
00:20:33,194 --> 00:20:34,998
Yeah. Liam doesn't get out
of school for another hour,
473
00:20:35,022 --> 00:20:38,107
so, lucky you, I have time.
474
00:20:38,629 --> 00:20:40,065
How you feeling, Bloom?
475
00:20:40,090 --> 00:20:41,962
I'm okay.
476
00:20:41,987 --> 00:20:45,247
I mean, I'm not gonna feel any cramping
477
00:20:45,272 --> 00:20:47,966
until after I take
the second pill anyway, so...
478
00:20:48,019 --> 00:20:51,622
Need I remind you this bod
has been through a lot?
479
00:20:51,849 --> 00:20:53,060
I'm aware.
480
00:20:53,085 --> 00:20:54,779
That's not what I'm asking.
481
00:20:55,853 --> 00:20:57,333
How are you feeling?
482
00:21:01,778 --> 00:21:03,615
I feel...
483
00:21:05,293 --> 00:21:06,555
stupid.
484
00:21:10,271 --> 00:21:14,529
I mean, I-I actually fell for it.
485
00:21:15,102 --> 00:21:16,951
I was finally healthy,
486
00:21:16,976 --> 00:21:21,371
and I let myself believe that
I could live somebody else's life,
487
00:21:21,396 --> 00:21:24,167
and I let myself believe
that my cancer was gone.
488
00:21:24,192 --> 00:21:26,160
- Because it is gone.
- It's not.
489
00:21:26,838 --> 00:21:29,188
It still makes every decision for me.
490
00:21:29,350 --> 00:21:33,371
Even though it's not in my body
right now, it still controls it.
491
00:21:40,747 --> 00:21:41,839
There are so many reasons
492
00:21:41,864 --> 00:21:43,996
I don't want to have a baby right now.
493
00:21:44,105 --> 00:21:46,150
It's not the right time in my life.
494
00:21:46,365 --> 00:21:47,792
I don't know if Jamie is the person
495
00:21:47,817 --> 00:21:49,166
I want to raise a kid with.
496
00:21:49,191 --> 00:21:50,558
I'm not ready.
497
00:21:50,583 --> 00:21:53,316
But I didn't even get to think
about any of those things.
498
00:21:53,341 --> 00:21:54,886
I didn't get to make that decision,
499
00:21:54,911 --> 00:21:56,652
because cancer made it for me.
500
00:22:01,905 --> 00:22:05,786
My mom had me when
she was 26, and I'm 29.
501
00:22:06,744 --> 00:22:09,067
And I see all these pictures
502
00:22:09,092 --> 00:22:10,490
that my friends I grew up with
503
00:22:10,514 --> 00:22:12,036
are posting of their families,
504
00:22:12,061 --> 00:22:15,411
and I don't even know if I'm
ever gonna be able to have that.
505
00:22:15,761 --> 00:22:19,528
Because even though it's gone,
what if the cancer comes back?
506
00:22:22,030 --> 00:22:24,864
God, other people don't have
to think about this stuff.
507
00:22:24,889 --> 00:22:26,809
- It's not...
- It's not fair.
508
00:22:29,336 --> 00:22:30,979
It's not.
509
00:22:37,456 --> 00:22:40,371
One day, I really want to be a mom.
510
00:22:40,618 --> 00:22:42,451
Well, you should.
511
00:22:42,731 --> 00:22:44,896
I think you'd be a great mom.
512
00:22:46,809 --> 00:22:48,874
Obviously, when they get to
kindergarten it'll be awkward,
513
00:22:48,898 --> 00:22:51,912
because they'll be taller than you.
514
00:22:53,413 --> 00:22:55,318
But you'll figure that out.
515
00:22:59,686 --> 00:23:02,302
You ever think about the way
life could've gone?
516
00:23:05,868 --> 00:23:08,365
I m... I mean if...
517
00:23:09,233 --> 00:23:13,068
who you would be
if you hadn't had cancer.
518
00:23:16,676 --> 00:23:20,107
Yeah, I-I think I'd probably
be one of those guys that, uh,
519
00:23:21,141 --> 00:23:23,006
takes for granted how lucky I am
520
00:23:23,046 --> 00:23:27,935
to have people in
my life who truly love me.
521
00:23:30,710 --> 00:23:32,103
You know, I'm gonna call Darcy.
522
00:23:32,128 --> 00:23:33,448
I don't think I should leave you.
523
00:23:33,473 --> 00:23:36,346
Oh, no. No. You have to go.
524
00:23:36,371 --> 00:23:38,349
You're meeting her son.
He knows you're coming.
525
00:23:38,374 --> 00:23:40,158
So, go lace up your hiking boots.
526
00:23:40,183 --> 00:23:41,249
You're going to the Berkshires.
527
00:23:41,273 --> 00:23:44,193
The doctor said you
shouldn't be here alone.
528
00:23:44,218 --> 00:23:45,779
No, she didn't say that.
529
00:23:45,804 --> 00:23:47,935
She recommended I have somebody with me.
530
00:23:47,960 --> 00:23:50,513
And that was only for
the emotional aspect,
531
00:23:50,538 --> 00:23:52,577
- and only if I can.
- Well, you can.
532
00:23:52,602 --> 00:23:54,459
Well, you can’t.
533
00:23:57,573 --> 00:23:59,139
Alright. Fine. I'm gonna call Gina
534
00:23:59,164 --> 00:24:00,617
and see if she can come stay with me.
535
00:24:00,641 --> 00:24:03,756
And then, you can go pack up
all your stuff to go camping.
536
00:24:03,781 --> 00:24:05,084
That's a great idea.
537
00:24:05,109 --> 00:24:06,374
I know just the hat I'm gonna wear.
538
00:24:06,398 --> 00:24:07,553
Prepare to be delighted.
539
00:24:07,578 --> 00:24:09,084
You call. I'll look.
540
00:24:09,109 --> 00:24:11,741
Oh, hey, Albert's in the weeds.
Could you...?
541
00:24:12,047 --> 00:24:14,664
Okay, this is for the couple
with the cute dog
542
00:24:14,689 --> 00:24:15,750
on Beacon Street.
543
00:24:15,775 --> 00:24:17,742
No onions, even though
they are the best part.
544
00:24:17,774 --> 00:24:20,172
Oh, hey, did the other
orders get delivered already?
545
00:24:20,197 --> 00:24:22,417
No. Wayne called to say
he's stuck in traffic again.
546
00:24:24,673 --> 00:24:26,126
Where'd they go? They were right there.
547
00:24:26,150 --> 00:24:27,594
Uh, check the host stand.
548
00:24:27,619 --> 00:24:29,273
Uh, I bet Teddy moved them up there.
549
00:24:29,298 --> 00:24:30,476
Hey, Maggie.
550
00:24:30,501 --> 00:24:32,981
I feel like I haven't seen you
at all since you've been back.
551
00:24:33,327 --> 00:24:34,758
I know.
552
00:24:34,783 --> 00:24:36,109
That's actually why I was calling.
553
00:24:36,133 --> 00:24:38,406
I was thinking you could come over.
554
00:24:38,431 --> 00:24:40,336
Aw, there's nothing I'd like more.
555
00:24:40,361 --> 00:24:41,703
Great!
556
00:24:42,139 --> 00:24:43,656
Um, but I... I-I can't.
557
00:24:43,681 --> 00:24:45,359
I... Half my staff called in sick,
558
00:24:45,384 --> 00:24:47,212
and the other half are
afraid of getting sick.
559
00:24:47,237 --> 00:24:48,961
No, not here.
560
00:24:49,778 --> 00:24:52,578
And now a bunch of my delivery
orders w-went missing.
561
00:24:52,603 --> 00:24:54,578
You know, I gotta...
I gotta call you back.
562
00:24:56,748 --> 00:24:58,336
Great. Yeah.
563
00:24:58,361 --> 00:25:00,117
Well, come on over, then.
564
00:25:00,142 --> 00:25:02,226
I'm, uh... I'm at Gary's.
565
00:25:02,515 --> 00:25:06,351
No, he's heading out of
town on a camping trip,
566
00:25:06,376 --> 00:25:07,961
so it'll just be us gals.
567
00:25:07,986 --> 00:25:10,320
Yeah, we have a... a lot to catch up on.
568
00:25:10,345 --> 00:25:12,651
Um, okay.
569
00:25:12,676 --> 00:25:14,539
Well, I'll see you soon.
570
00:25:14,564 --> 00:25:16,820
- Alright, bye.
- Everything set?
571
00:25:16,845 --> 00:25:17,859
All set.
572
00:25:17,884 --> 00:25:19,364
In that case...
573
00:25:19,389 --> 00:25:21,565
Shh!
574
00:25:21,787 --> 00:25:23,820
Be vewwy, vewwy quiet.
575
00:25:23,845 --> 00:25:26,086
It's wabbit hunting season.
576
00:25:27,136 --> 00:25:28,146
Huh?
577
00:25:28,171 --> 00:25:31,742
Got any other tips on how to
get in good with a 10-year-old?
578
00:25:32,997 --> 00:25:35,434
Maybe save that impression for later,
579
00:25:35,459 --> 00:25:38,289
just so he doesn't think
that's your real voice.
580
00:25:38,951 --> 00:25:40,398
Right. Okay. I hear you.
581
00:25:40,423 --> 00:25:41,844
But go with me here.
582
00:25:41,869 --> 00:25:44,469
I just use this voice da whole time,
583
00:25:44,494 --> 00:25:48,500
and then supwise him wif
my weal one on da dwive back.
584
00:25:50,412 --> 00:25:52,172
You'll find it.
585
00:25:54,894 --> 00:25:59,898
♪ We decided that we would have a soda ♪
586
00:26:00,380 --> 00:26:05,148
♪ My favorite flavor, cherry red ♪
587
00:26:05,742 --> 00:26:11,016
♪ I sung my song to Mr. Jimmy ♪
588
00:26:11,041 --> 00:26:15,297
♪ And he said one word to me,
and that was, "Dead" ♪
589
00:26:15,322 --> 00:26:16,617
♪ And I said to him ♪
590
00:26:16,642 --> 00:26:20,922
♪ "You can't always get what you want" ♪
591
00:26:21,728 --> 00:26:26,094
♪ You can't always get what you want ♪
592
00:26:27,121 --> 00:26:31,789
♪ You can't always get what you want ♪
593
00:26:32,433 --> 00:26:34,062
♪ But if you try sometimes ♪
594
00:26:34,087 --> 00:26:36,289
♪ You just might find ♪
595
00:26:37,274 --> 00:26:39,719
♪ You get what you need ♪
596
00:26:39,744 --> 00:26:41,531
Let's stop.
597
00:26:42,109 --> 00:26:43,458
Eddie?
598
00:26:43,483 --> 00:26:44,914
Hey.
599
00:26:45,372 --> 00:26:48,086
Is that right? Is that
what you were looking for?
600
00:26:48,256 --> 00:26:49,648
What?
601
00:26:51,167 --> 00:26:52,385
Uh, you know what?
602
00:26:52,410 --> 00:26:53,790
Let's... Let's go ahead and take five.
603
00:26:53,814 --> 00:26:56,234
No, no, no. Let's, um...
Let's push through.
604
00:26:56,258 --> 00:26:57,719
We're taking five.
605
00:26:58,816 --> 00:27:02,000
So, while I'm prepping,
cooking, packing up lunches,
606
00:27:02,025 --> 00:27:04,462
you didn't notice that three
delivery orders went missing?
607
00:27:04,487 --> 00:27:06,453
- Actually, it was four.
- Teddy.
608
00:27:09,100 --> 00:27:11,219
- Rome, what happened?
- I don't know.
609
00:27:11,244 --> 00:27:12,758
Look, I messed up.
610
00:27:12,783 --> 00:27:13,915
I'm sorry.
611
00:27:13,940 --> 00:27:15,000
I-I came in to help,
612
00:27:15,025 --> 00:27:17,656
and, clearly, I'm just
making everything worse.
613
00:27:18,517 --> 00:27:20,258
Okay. Hey, you know what?
614
00:27:21,777 --> 00:27:23,777
It doesn't matter what happened.
Let's just fix it.
615
00:27:24,560 --> 00:27:25,779
Who you calling?
616
00:27:25,804 --> 00:27:27,617
The people who placed the orders,
617
00:27:27,642 --> 00:27:29,711
tell them that we're
delivering their food.
618
00:27:33,266 --> 00:27:36,266
Hi. This is Regina Howard
from Someday Restaurant,
619
00:27:36,291 --> 00:27:37,540
calling you about your delivery order.
620
00:27:37,564 --> 00:27:39,344
Yes, this is Rome
from Someday Restaurant.
621
00:27:39,369 --> 00:27:42,375
- We are so sorry about the delay.
- Oh, really?
622
00:27:42,400 --> 00:27:43,914
- Are you sure?
- Okay.
623
00:27:44,234 --> 00:27:45,234
Great.
624
00:27:45,259 --> 00:27:47,870
Alright. Excellent.
625
00:27:48,129 --> 00:27:50,653
Uh, you're never gonna believe this,
626
00:27:50,678 --> 00:27:53,437
but Daniels & Elliot, the law firm?
627
00:27:53,462 --> 00:27:54,805
They got their lunch orders.
628
00:27:54,830 --> 00:27:56,664
So did the Goldmans.
629
00:27:56,689 --> 00:27:58,430
I don't understand. What happened?
630
00:27:58,455 --> 00:27:59,674
I'm what happened.
631
00:29:06,693 --> 00:29:09,105
All I was trying to do was to
get you to take me seriously.
632
00:29:09,130 --> 00:29:10,392
So you stole our food?
633
00:29:10,417 --> 00:29:11,620
No. No. I delivered it.
634
00:29:11,645 --> 00:29:13,879
And that's the fastest delivery
those people have ever gotten,
635
00:29:13,903 --> 00:29:15,980
and those aren't my words...
It's theirs.
636
00:29:16,227 --> 00:29:17,847
So you should hire me.
637
00:29:19,364 --> 00:29:21,214
Uh, how old are you?
638
00:29:21,637 --> 00:29:25,250
17. But, look, I really need a job.
639
00:29:25,275 --> 00:29:28,269
My mom lost hers 'cause
of everything that's going on.
640
00:29:28,294 --> 00:29:31,667
And she always says to
make myself invaluable,
641
00:29:31,692 --> 00:29:33,394
so that's what I did.
642
00:29:35,194 --> 00:29:37,109
Okay, listen...
643
00:29:37,381 --> 00:29:38,686
- Tyrell.
- Tyrell.
644
00:29:38,711 --> 00:29:42,042
I really appreciate what
you did for us today,
645
00:29:43,154 --> 00:29:44,416
but I can't hire you.
646
00:29:44,441 --> 00:29:46,917
I can hardly afford the staff I do have.
647
00:29:47,133 --> 00:29:51,722
Look, I can't give you a job,
but we're a restaurant.
648
00:29:51,747 --> 00:29:53,659
The least I can do is make you a meal.
649
00:29:53,934 --> 00:29:55,309
And while we wait,
you can tell me all about
650
00:29:55,333 --> 00:29:56,772
your fake basketball team.
651
00:29:59,000 --> 00:30:00,543
I don't know what
you want me to tell you.
652
00:30:00,567 --> 00:30:02,778
- There's, uh, nothing going on.
- Okay, cut the crap, Eddie.
653
00:30:02,802 --> 00:30:05,245
Ever since I got to your house,
you've been acting weird.
654
00:30:05,270 --> 00:30:06,543
Well, I don't know if you've noticed...
655
00:30:06,567 --> 00:30:08,395
It's not because you're in a wheelchair!
656
00:30:08,420 --> 00:30:10,816
- I'm also in a lot of pain.
- Alright.
657
00:30:10,841 --> 00:30:13,144
Then, let's get your pain meds.
Where are they?
658
00:30:13,169 --> 00:30:14,387
I'm all out of them.
659
00:30:14,412 --> 00:30:15,761
Okay. Let's call your doctor
660
00:30:15,786 --> 00:30:17,876
and get your prescription refilled.
661
00:30:18,209 --> 00:30:20,589
They won't let me have any more.
662
00:30:22,293 --> 00:30:25,894
I'm not supposed to be out of them yet.
663
00:30:27,613 --> 00:30:29,456
Oh, my God.
664
00:30:29,918 --> 00:30:31,988
You didn't call me to catch up.
665
00:30:32,352 --> 00:30:34,702
You called me because you
thought I was still using,
666
00:30:34,727 --> 00:30:36,942
and you wanted me to get you pills.
667
00:30:38,724 --> 00:30:40,433
Unbelievable.
668
00:30:41,006 --> 00:30:42,659
After that guilt trip you gave me
669
00:30:42,684 --> 00:30:44,761
about how I brought
drugs into your life...
670
00:30:44,786 --> 00:30:46,777
About how I was
throwing my future away?!
671
00:30:46,802 --> 00:30:48,115
I don't have the future you have.
672
00:30:48,139 --> 00:30:49,386
Oh, give me a break, Eddie.
673
00:30:49,411 --> 00:30:51,979
You're throwing away,
what, 10 years of sobriety
674
00:30:52,004 --> 00:30:53,566
to just get high on a bunch of ox...
675
00:30:53,591 --> 00:30:55,363
Don't you dare judge me.
676
00:30:55,388 --> 00:30:58,503
I wake up in pain every day.
677
00:30:58,832 --> 00:31:00,409
And I'm gonna be stuck in this chair
678
00:31:00,434 --> 00:31:02,745
probably for the rest of my life.
679
00:31:03,408 --> 00:31:04,995
You know where my son is right now?
680
00:31:05,020 --> 00:31:06,326
He's ice skating.
681
00:31:06,351 --> 00:31:07,558
Sophie took him.
682
00:31:07,583 --> 00:31:09,644
I can't do that.
683
00:31:11,143 --> 00:31:12,527
Okay.
684
00:31:12,552 --> 00:31:14,128
I hear you.
685
00:31:14,262 --> 00:31:16,829
But are you taking the pills
for physical pain
686
00:31:16,854 --> 00:31:18,511
or for something else?
687
00:31:20,391 --> 00:31:23,090
If I need to take a few pills
688
00:31:23,115 --> 00:31:26,383
because somehow that gets me
through the day...
689
00:31:26,408 --> 00:31:27,512
then that is what I'm gonna do.
690
00:31:27,536 --> 00:31:29,887
And you know what else?
I don't need to explain myself to you.
691
00:31:29,911 --> 00:31:31,043
Take me home.
692
00:31:31,068 --> 00:31:33,394
- Eddie, I...
- Please! Just take me home.
693
00:31:33,419 --> 00:31:35,243
Can you at least do that for me?!
694
00:31:38,742 --> 00:31:41,386
Let's see. I have the extra blankets,
695
00:31:41,411 --> 00:31:46,074
canteens, marshmallows for s'mores.
696
00:31:46,099 --> 00:31:47,120
I'm sorry.
697
00:31:47,145 --> 00:31:49,980
An extra bag of marshmallows.
698
00:31:50,005 --> 00:31:51,833
Oh, you're so good.
699
00:31:51,858 --> 00:31:53,566
Nice hat.
700
00:31:54,108 --> 00:31:56,909
Did you, uh, hear anything
from the toboggan rental place?
701
00:31:56,934 --> 00:31:57,978
No luck.
702
00:31:58,003 --> 00:32:00,843
- Did you tell them that you were...
- Yes, I told them I was a veteran.
703
00:32:02,216 --> 00:32:04,277
I think I hear a pile
of coats vibrating.
704
00:32:04,302 --> 00:32:05,745
Is that yours or mine?
705
00:32:05,770 --> 00:32:07,308
It's yours.
706
00:32:10,548 --> 00:32:12,419
Hey, Gina. Everything okay?
707
00:32:12,444 --> 00:32:15,370
Yeah. Uh, Darcy called
in a pickup order earlier,
708
00:32:15,395 --> 00:32:16,550
so, just letting you know
709
00:32:16,575 --> 00:32:18,605
we are packing it up for you right now.
710
00:32:18,817 --> 00:32:20,471
Wait, you're at the restaurant?
711
00:32:20,496 --> 00:32:21,684
I thought you were with Maggie.
712
00:32:21,708 --> 00:32:23,534
Uh, why would I be with Maggie?
713
00:32:23,559 --> 00:32:25,644
Well, I thought you two were, uh...
714
00:32:25,809 --> 00:32:27,542
were hanging out this afternoon.
715
00:32:27,567 --> 00:32:30,113
Uh, she invited me,
but I told her that I couldn't go,
716
00:32:30,138 --> 00:32:31,269
that I'm slammed.
717
00:32:31,294 --> 00:32:34,574
Hey, Teddy, why does this
say "no peanuts, question mark"?
718
00:32:34,599 --> 00:32:37,550
Uh, 'cause I don't know
if there's peanuts in it?
719
00:32:40,622 --> 00:32:41,806
I got to go.
720
00:32:47,386 --> 00:32:49,378
And done.
721
00:32:49,544 --> 00:32:51,878
Alright, soldier, let's hit the road.
722
00:32:53,524 --> 00:32:55,091
Uh...
723
00:32:55,116 --> 00:32:57,792
Listen, I am so...
724
00:32:59,005 --> 00:33:02,589
so sorry, but I-I-I-I can't go.
725
00:33:02,627 --> 00:33:05,105
What? We're picking up Liam.
We're going.
726
00:33:05,130 --> 00:33:07,363
I know. I know. But, uh...
727
00:33:07,774 --> 00:33:10,816
I... I don't think I can leave.
728
00:33:11,565 --> 00:33:13,347
What are you talking about?
729
00:33:15,329 --> 00:33:16,972
Maggie needs me.
730
00:33:21,855 --> 00:33:23,319
Gary...
731
00:33:24,299 --> 00:33:28,085
we're about to go pick up my son
from school to go camping,
732
00:33:28,221 --> 00:33:30,572
where he's finally gonna
spend time with my boyfriend.
733
00:33:30,597 --> 00:33:32,429
And you're telling me
the reason why you can't go
734
00:33:32,453 --> 00:33:33,663
is because Maggie needs you?
735
00:33:33,688 --> 00:33:36,694
- I know it sounds bad.
- Yeah, it sounds really bad.
736
00:33:37,235 --> 00:33:39,725
I have been so understanding...
737
00:33:39,750 --> 00:33:42,780
The airport, all of those Skype calls,
738
00:33:42,805 --> 00:33:44,920
letting her stay at your apartment.
739
00:33:47,229 --> 00:33:49,116
- I am such an idiot.
- No, you're not.
740
00:33:49,435 --> 00:33:50,788
No, you're not.
741
00:33:50,813 --> 00:33:52,530
Are you and Maggie back together?
742
00:33:52,555 --> 00:33:55,079
What? No.
743
00:33:55,104 --> 00:33:57,241
Darcy, no. Not at all.
744
00:33:57,266 --> 00:33:59,834
Then can you explain to
me why you have to go
745
00:33:59,859 --> 00:34:01,717
and be with Maggie right now?
746
00:34:02,880 --> 00:34:05,717
Uh, y-yeah, I c...
I'm gonna tell you something,
747
00:34:05,742 --> 00:34:06,981
and then I need you to forget it
748
00:34:07,005 --> 00:34:09,573
the second I'm done telling you,
749
00:34:09,598 --> 00:34:11,373
because it's not mine to share.
750
00:34:14,168 --> 00:34:15,897
Maggie got pregnant.
751
00:34:17,426 --> 00:34:18,608
And, uh, she's not...
752
00:34:18,633 --> 00:34:21,655
She's... she's...
Sh-she's not keeping it.
753
00:34:23,188 --> 00:34:24,226
The doctor gave her a pill.
754
00:34:24,250 --> 00:34:26,124
I thought Gina was gonna
be with her this afternoon,
755
00:34:26,148 --> 00:34:28,577
and it... well,
it turns out that she's...
756
00:34:28,602 --> 00:34:30,959
She's too busy at the restaurant, so...
757
00:34:33,111 --> 00:34:35,311
No. No. No, no, no.
758
00:34:35,336 --> 00:34:37,686
You're right. You're right.
759
00:34:37,711 --> 00:34:42,202
Uh, the thing that I told you
to forget about, forget it all.
760
00:34:43,357 --> 00:34:44,702
We are going camping.
761
00:34:44,727 --> 00:34:46,428
You should stay.
762
00:34:47,784 --> 00:34:49,834
Go make sure she's okay.
763
00:34:51,262 --> 00:34:53,045
Are you sure?
764
00:34:53,635 --> 00:34:55,115
Yeah.
765
00:34:58,448 --> 00:35:00,284
What are you gonna tell Liam?
766
00:35:01,693 --> 00:35:03,354
I'll figure it out.
767
00:35:13,239 --> 00:35:15,329
So, is it just you and your mom?
768
00:35:15,357 --> 00:35:18,455
Yeah. My dad died when I was little.
769
00:35:18,906 --> 00:35:20,565
I'm sorry.
770
00:35:21,104 --> 00:35:23,584
You should probably get home.
I'm sure she's worried about you.
771
00:35:23,824 --> 00:35:24,846
Nah.
772
00:35:24,871 --> 00:35:26,737
She knows I'm out here hustling.
773
00:35:26,762 --> 00:35:28,460
And, listen, if there's any way
774
00:35:28,485 --> 00:35:30,588
you could talk to your boss for me,
775
00:35:30,837 --> 00:35:33,534
I could really use the work.
776
00:35:33,649 --> 00:35:35,172
Well...
777
00:35:35,197 --> 00:35:36,916
she's actually my wife.
778
00:35:37,043 --> 00:35:38,654
Nice.
779
00:35:38,679 --> 00:35:42,901
So, anything you could do,
that would really help.
780
00:35:42,994 --> 00:35:44,256
It's getting tough out there.
781
00:35:44,281 --> 00:35:47,237
Gotta keep finding ways
to keep going, you know?
782
00:35:48,796 --> 00:35:51,909
Yeah, l-l-let me talk to Corporate.
783
00:35:51,934 --> 00:35:53,480
- Okay.
- And in the meantime,
784
00:35:53,504 --> 00:35:55,143
you still got that box of candy bars?
785
00:35:55,168 --> 00:35:56,212
Yeah.
786
00:35:56,237 --> 00:35:59,252
Alright. Here's 100 bucks.
787
00:35:59,277 --> 00:36:01,049
I want to buy the whole box.
788
00:36:01,074 --> 00:36:02,549
Thanks, man.
789
00:36:04,228 --> 00:36:05,447
Here you go.
790
00:36:05,472 --> 00:36:06,963
Yeah, man.
791
00:36:07,292 --> 00:36:08,859
Wow.
792
00:36:17,175 --> 00:36:18,215
Yeah.
793
00:36:53,765 --> 00:36:55,114
Jamie.
794
00:36:55,241 --> 00:36:57,263
What are you doing here?
795
00:36:57,288 --> 00:36:59,377
I got the last flight out.
796
00:36:59,402 --> 00:37:02,091
I knew if I told you,
you'd tell me not to come,
797
00:37:02,116 --> 00:37:03,677
but I just... I-I wanted...
798
00:37:08,098 --> 00:37:09,748
I'm really glad you're here.
799
00:37:31,956 --> 00:37:33,252
Uh...
800
00:37:36,151 --> 00:37:38,153
What is this?
801
00:37:38,305 --> 00:37:39,525
Well, howdy.
802
00:37:39,550 --> 00:37:41,150
I'm American Jamie.
803
00:37:41,441 --> 00:37:43,510
Okay.
804
00:37:56,316 --> 00:37:57,360
Hey.
805
00:37:57,385 --> 00:38:01,260
Hey. Uh, I know I'm in
no position to ask for favors,
806
00:38:01,285 --> 00:38:03,205
but will you please do me a favor
807
00:38:03,230 --> 00:38:05,400
and just look out your window?
808
00:38:11,848 --> 00:38:13,569
You got a toboggan.
809
00:38:13,690 --> 00:38:14,960
Gary, how did you...
810
00:38:14,985 --> 00:38:16,428
I drove it up from Boston.
811
00:38:16,453 --> 00:38:18,827
If anyone asks, I'm a veteran.
812
00:38:18,852 --> 00:38:20,723
Are you a Rear Admiral?
813
00:38:20,748 --> 00:38:22,453
In these jeans, I am.
814
00:38:23,736 --> 00:38:25,992
Liam's gonna be so excited.
815
00:38:27,047 --> 00:38:28,788
Wait. Are you here?
816
00:38:28,813 --> 00:38:31,977
No. I-I didn't want to crash.
817
00:38:33,549 --> 00:38:36,195
So, you drove all the way here
just to drive all the way back?
818
00:38:37,235 --> 00:38:39,539
When I meet your son,
I want it to be right.
819
00:38:42,517 --> 00:38:44,563
How's Maggie doing?
820
00:38:45,110 --> 00:38:47,156
She's, uh...
821
00:38:47,545 --> 00:38:49,547
She's a lot better now.
822
00:38:54,029 --> 00:38:56,024
Good morning.
823
00:38:56,981 --> 00:38:58,983
Did you punch in?
824
00:38:59,197 --> 00:39:01,069
Boss is really strict about that.
825
00:39:02,556 --> 00:39:06,180
I'm sorry for being so
tough on you yesterday.
826
00:39:07,050 --> 00:39:08,965
It's just...
827
00:39:09,150 --> 00:39:10,630
It's just I feel so stressed out,
828
00:39:10,655 --> 00:39:12,595
and it feels like everything
I've worked so hard for
829
00:39:12,619 --> 00:39:14,273
is just slipping away.
830
00:39:14,401 --> 00:39:16,586
Believe me, I get it.
831
00:39:19,885 --> 00:39:21,234
Sorry, babe.
832
00:39:21,296 --> 00:39:23,891
2020 can suck it.
833
00:39:24,427 --> 00:39:26,008
Mm-hmm.
834
00:39:27,809 --> 00:39:29,203
Same team?
835
00:39:31,424 --> 00:39:33,031
Same team.
836
00:39:34,176 --> 00:39:38,073
So, I was, uh, thinking
I'd brush my teeth...
837
00:39:38,098 --> 00:39:41,537
- Mm-hmm.
- And then maybe we can do some...
838
00:39:42,250 --> 00:39:44,202
early morning team bonding, hm?
839
00:39:44,998 --> 00:39:46,303
Oh.
840
00:39:47,119 --> 00:39:48,639
I'd like that.
841
00:39:50,602 --> 00:39:51,975
You better.
842
00:40:41,934 --> 00:40:43,239
Theo!
843
00:40:43,463 --> 00:40:45,727
Brush your teeth!
You're gonna be late for school!
844
00:40:47,648 --> 00:40:49,563
Hey, Katherine,
will you make sure he brushes?
845
00:40:49,588 --> 00:40:52,071
I've asked him twice,
and he just keeps reading.
846
00:40:52,096 --> 00:40:54,211
I'm brushing and reading!
847
00:41:00,592 --> 00:41:02,490
Well, if, uh, you're here
848
00:41:02,515 --> 00:41:04,517
to give me round two of your lecture,
849
00:41:04,542 --> 00:41:06,060
you can just save it.
850
00:41:06,513 --> 00:41:08,818
I heard from Trevor.
851
00:41:08,843 --> 00:41:10,018
He listened to the cover,
852
00:41:10,043 --> 00:41:12,529
and he loved all
the changes you suggested.
853
00:41:14,115 --> 00:41:15,646
That's good.
854
00:41:15,671 --> 00:41:16,822
Good luck with that.
855
00:41:16,847 --> 00:41:18,496
Eddie, wait.
856
00:41:19,980 --> 00:41:21,455
Ever since I got sober,
857
00:41:21,480 --> 00:41:24,283
these voices in my head have
been saying the only reason
858
00:41:24,308 --> 00:41:27,033
my last song broke through was
'cause I made it with you.
859
00:41:28,597 --> 00:41:30,291
The truth is...
860
00:41:31,237 --> 00:41:32,971
I need you...
861
00:41:34,607 --> 00:41:37,111
maybe even more than you need me.
862
00:41:45,532 --> 00:41:50,072
I'll, um, text you
as soon as they're gone.
863
00:41:50,392 --> 00:41:51,916
You pick me up.
864
00:41:52,707 --> 00:41:53,926
Okay.
865
00:41:57,386 --> 00:42:02,221
♪ You can't always get what you want ♪
866
00:42:02,863 --> 00:42:05,947
♪ But if you try sometimes ♪
867
00:42:05,972 --> 00:42:08,583
♪ Well, you might find ♪
868
00:42:08,608 --> 00:42:11,593
♪ You get what you need ♪
869
00:42:11,618 --> 00:42:14,518
♪ Oh-oh ♪
870
00:42:14,543 --> 00:42:16,721
♪ Yeah ♪
871
00:42:17,170 --> 00:42:20,096
♪ Ooh, ooh ♪
872
00:42:20,250 --> 00:42:23,174
♪ You get what you need ♪
873
00:42:23,199 --> 00:42:26,199
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
61688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.