Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,840 --> 00:00:06,300
Some of the aerial combat scenes
shown in the film
2
00:00:06,500 --> 00:00:10,900
are provided by the US Air Force
Far East Command Headquarters.
3
00:00:11,100 --> 00:00:15,600
We're grateful for their courtesy.
4
00:00:17,560 --> 00:00:25,470
AN ENTRY FOR 1953 ARTS FESTIVAL
5
00:00:27,900 --> 00:00:36,900
TOHO
6
00:00:41,220 --> 00:00:48,770
EAGLE OF THE PACIFIC
7
00:00:51,300 --> 00:00:54,200
Produced by Sojiro Motoki
8
00:00:54,400 --> 00:00:57,300
Written by Shinobu Hashimoto
9
00:00:57,500 --> 00:01:00,400
Photographed by Kazuo Yamada
10
00:01:00,600 --> 00:01:03,500
Music by Yuuji Koseki
11
00:01:03,700 --> 00:01:06,600
Edited by Koichi Iwashita
12
00:01:06,800 --> 00:01:11,700
Special Effects by Eiji Tsuburaya,
Akira Watanabe, Hiroshi Mukoyama
13
00:01:16,100 --> 00:01:18,100
Starring
14
00:01:18,300 --> 00:01:20,900
Denjiro Okochi as Isoroku Yamamoto
15
00:01:21,100 --> 00:01:23,000
Hiroshi Nihonyanagi, Masao Shimizu
16
00:01:23,200 --> 00:01:25,100
Jiro Yanagiei, Minoru Takada
17
00:01:25,300 --> 00:01:27,200
Ichiro Sugai, Minosuke Yamada
18
00:01:27,400 --> 00:01:29,400
Takamaru Sasaki, Soji Kiyokawa
19
00:01:29,600 --> 00:01:31,600
Rentaro Mikuni, Keiju Kobayashi
20
00:01:31,800 --> 00:01:33,700
Toshiro Mifune, Takashi Shimura
21
00:02:16,000 --> 00:02:19,900
Directed by Ishiro Honda
22
00:02:25,490 --> 00:02:26,810
The dead do not return.
23
00:02:27,010 --> 00:02:29,350
There is no way to
return to the old days.
24
00:02:29,750 --> 00:02:33,000
However, think quietly about history.
25
00:02:33,320 --> 00:02:37,200
In order not to repeat our mistakes,
26
00:02:37,750 --> 00:02:41,100
we must calmly evaluate our past
27
00:02:41,500 --> 00:02:45,600
and confirm every
single historical fact.
28
00:03:12,520 --> 00:03:16,050
The one who should be stabbed first is
29
00:03:16,380 --> 00:03:19,500
Minister of the Court, Tsuneo
Matsudaira. He deceives His Majesty.
30
00:03:19,700 --> 00:03:21,300
Tsuneo Matsudaira...
31
00:03:22,500 --> 00:03:24,900
Next, the symbol of monetary power,
32
00:03:25,700 --> 00:03:27,600
Toyotaro Yuki,
Governor of the Bank of Japan.
33
00:03:27,800 --> 00:03:29,500
Toyotaro Yuki...
34
00:03:30,400 --> 00:03:32,780
Next, the embodiment of capitalism.
35
00:03:33,400 --> 00:03:35,600
The bulwark of the financial world,
Seihin Ikeda.
36
00:03:35,800 --> 00:03:36,870
Seihin Ikeda...
37
00:03:38,200 --> 00:03:40,600
And the next one after Seihin Ikeda,
38
00:03:41,150 --> 00:03:43,580
Isoroku Yamamoto,
Deputy Minister of Navy.
39
00:03:45,250 --> 00:03:46,560
Isoroku Yamamoto?
40
00:03:47,410 --> 00:03:51,030
That's why I say that you
do not understand the situation.
41
00:03:52,100 --> 00:03:55,470
Yamamoto is a major figure
in the pro-Anglo-American faction.
42
00:03:56,110 --> 00:03:58,910
Don't you know that
he is their figure head?
43
00:04:00,900 --> 00:04:03,100
Just look at the inaction of the navy.
44
00:04:03,580 --> 00:04:07,600
He is chiefly responsible
for the non-success
45
00:04:08,180 --> 00:04:11,600
of the Chinese War
and the Tripartite Pact.
46
00:04:12,080 --> 00:04:14,630
Until he is done away with,
the navy... no,
47
00:04:15,340 --> 00:04:19,530
until he is eliminated,
Japan itself can't move forward!
48
00:04:19,730 --> 00:04:21,700
NAVY MINISTRY
49
00:04:22,000 --> 00:04:23,950
Connect me with Yamamoto,
he's in Yokosuka.
50
00:04:24,150 --> 00:04:25,600
Yokosuka Aviation Detachment?
51
00:04:25,860 --> 00:04:28,900
Deputy Minister Yamamoto, please.
Deputy Minister Yamamoto.
52
00:04:29,100 --> 00:04:31,650
An urgent call from the Minister.
53
00:05:16,270 --> 00:05:18,360
The Minister called.
54
00:05:18,560 --> 00:05:21,700
Please return to the Ministry
as soon as you can.
55
00:05:59,970 --> 00:06:03,910
In the air the ailerons
were not that responsive.
56
00:06:04,600 --> 00:06:08,850
This was especially so at low speeds.
57
00:06:10,000 --> 00:06:13,250
The the elevators and rudder
are heavy but also overly sensitive.
58
00:06:13,500 --> 00:06:17,340
And if I tried to climb sharply
the plane would snap into a spin.
59
00:06:20,900 --> 00:06:23,800
The Admiral is so busy,
with an extra post at Headquarters.
60
00:06:24,000 --> 00:06:28,610
I think he should quit the deputy post
and focus on the air force.
61
00:06:29,030 --> 00:06:31,570
The naval aircraft
were once like sparrows.
62
00:06:31,770 --> 00:06:34,700
He raised us into the
eagles we are today.
63
00:06:36,480 --> 00:06:37,900
It seems to have ended.
64
00:06:48,100 --> 00:06:51,470
He should quit his ministerial duties
and become an eagle again.
65
00:06:55,920 --> 00:06:57,100
Attention!
66
00:06:57,300 --> 00:06:58,300
Salute!
67
00:07:24,290 --> 00:07:26,700
NAVY MINISTER
68
00:07:42,500 --> 00:07:45,080
This is the second attempt
69
00:07:45,980 --> 00:07:48,110
on your life.
70
00:07:50,310 --> 00:07:51,940
Threatening letters
71
00:07:53,800 --> 00:07:57,620
come in practically every week.
72
00:08:09,080 --> 00:08:13,100
Frankly, you are my right hand man.
73
00:08:14,570 --> 00:08:16,300
No, even more than that.
74
00:08:17,300 --> 00:08:21,700
Frankly, without you as deputy
75
00:08:22,600 --> 00:08:24,700
I couldn't carry on as Minister.
76
00:08:26,100 --> 00:08:28,500
But recently,
77
00:08:29,000 --> 00:08:32,900
we find it hard to
guarantee your safety.
78
00:08:34,000 --> 00:08:37,100
In my opinion,
79
00:08:37,700 --> 00:08:40,100
you need to leave this position.
80
00:08:47,540 --> 00:08:48,540
Minister.
81
00:08:49,160 --> 00:08:52,800
Thank you for your
concern about my safety.
82
00:08:53,210 --> 00:08:57,800
But what would happen
with the Tripartite Pact?
83
00:09:05,550 --> 00:09:09,700
This senseless pact must be
avoided at all costs.
84
00:09:10,120 --> 00:09:13,300
Even at the sacrifice of our own lives.
85
00:09:13,890 --> 00:09:15,200
But...
86
00:09:15,400 --> 00:09:16,400
Minister,
87
00:09:17,800 --> 00:09:23,800
I have served in the Navy for 33 years.
88
00:09:25,690 --> 00:09:31,800
Whether I die at sea or on land,
I'd still be serving my country.
89
00:09:32,100 --> 00:09:33,700
That's how I see it.
90
00:09:44,080 --> 00:09:51,690
THE PRIVATE RESIDENCE OF
PRIME MINISTER FUMIMARO KONOE
91
00:10:04,170 --> 00:10:05,740
It's taking so long.
92
00:10:06,900 --> 00:10:09,700
The Deputy Minister
is as stubborn as ever.
93
00:10:10,100 --> 00:10:12,400
- Admiral Yamamoto?
- Yes.
94
00:10:13,800 --> 00:10:15,660
I just don't understand.
95
00:10:15,900 --> 00:10:19,570
Why is he so against
the Tripartite Pact?
96
00:10:22,800 --> 00:10:24,700
He thinks that if we sign it,
97
00:10:24,900 --> 00:10:27,300
we will certainly enter into
a war with America.
98
00:10:28,340 --> 00:10:31,200
Isn't the Soviet Union the only target?
99
00:10:33,800 --> 00:10:37,400
Actually, Admiral Yamamoto...
100
00:10:41,380 --> 00:10:44,940
thinks that Germany
will clash with Britain and France.
101
00:10:45,140 --> 00:10:48,390
If that happens,
America would side with them.
102
00:10:49,240 --> 00:10:52,290
So an alliance
with Germany and Italy...
103
00:10:52,490 --> 00:10:56,440
will inevitably result in Japan
having to fight America.
104
00:10:56,640 --> 00:10:59,800
Such consideration is over-cautious.
105
00:11:00,000 --> 00:11:01,700
Our ass is on fire...
106
00:11:04,460 --> 00:11:07,200
Right, we're about to
have our ass set on fire.
107
00:11:09,470 --> 00:11:12,950
The war with China is devouring
our military power.
108
00:11:14,300 --> 00:11:17,900
That's why the Manchuria-Soviet
borders are undermanned.
109
00:11:20,040 --> 00:11:24,900
If the Russians invade,
Manchuria would fall swiftly.
110
00:11:27,340 --> 00:11:33,420
If we are not careful now,
all our previous efforts may be wasted.
111
00:11:34,600 --> 00:11:39,930
Why didn't the army leadership
explain that to the navy?
112
00:11:40,520 --> 00:11:45,200
We must resist the Soviet threat
by using Germany.
113
00:11:45,400 --> 00:11:50,500
There's no other way but to
join forces with Germany and Italy.
114
00:11:51,400 --> 00:11:54,580
That's so easy to understand,
115
00:11:54,780 --> 00:11:58,690
but they've still discussed it
endlessly for over a year!
116
00:12:00,300 --> 00:12:01,440
Exactly...
117
00:12:02,800 --> 00:12:04,900
this is a critical time for Japan.
118
00:12:06,000 --> 00:12:09,900
America has stepped up
the economic pressure
119
00:12:10,100 --> 00:12:12,500
with the British, Chinese and Dutch.
120
00:12:14,180 --> 00:12:17,800
If we don't react we'll
be choked to death.
121
00:12:19,600 --> 00:12:23,100
The navy, the cabinet, the army...
122
00:12:24,780 --> 00:12:27,140
each has its agenda.
123
00:12:28,940 --> 00:12:32,700
The rank and file of the army
have to be more united.
124
00:12:37,040 --> 00:12:39,890
Then...public opinion.
125
00:12:42,830 --> 00:12:45,400
To promote the pact,
126
00:12:46,400 --> 00:12:48,700
the army, government and civilians,
127
00:12:50,000 --> 00:12:51,100
that is,
128
00:12:52,500 --> 00:12:57,100
all 100 million Japanese
have to be of one voice.
129
00:13:07,890 --> 00:13:10,760
PATRIOTIC MOBILIZATION MOVEMENT
130
00:13:25,600 --> 00:13:28,500
The morning cabinet meeting
has still not finished.
131
00:13:29,300 --> 00:13:31,300
They seem to be deadlocked.
132
00:13:34,800 --> 00:13:39,230
What if Konoe dismisses the cabinet?
133
00:13:39,700 --> 00:13:43,500
No, that has been thought of.
134
00:13:44,500 --> 00:13:49,800
The army and the navy
have their own agendas.
135
00:13:50,910 --> 00:13:56,180
Regarding this pact,
I'm not in favour of the army.
136
00:13:57,100 --> 00:14:01,700
To build a new world
with Germany and Italy,
137
00:14:02,200 --> 00:14:08,100
for our resource-scarce country,
that is very tempting.
138
00:14:09,490 --> 00:14:12,200
But, if Japan goes
through with this pact,
139
00:14:12,600 --> 00:14:14,800
we'll be clashing with
140
00:14:15,500 --> 00:14:18,700
Britain, America and France
as Yamamoto predicted.
141
00:14:19,700 --> 00:14:25,840
Recently people has been talking
on such matters rashly.
142
00:14:28,200 --> 00:14:33,100
The recent crackdown
on free speech was too much.
143
00:14:35,560 --> 00:14:39,400
Mr. Sekine, you and I...
144
00:14:39,600 --> 00:14:44,970
no, the entire Japanese nation
will be held responsible,
145
00:14:46,800 --> 00:14:51,100
if we let the soldiers
do what they like.
146
00:14:53,400 --> 00:14:57,800
The corruption of party politics
has led to overzealous soldiers.
147
00:14:59,100 --> 00:15:03,400
We turned a blind eye to the
corruption of party politics,
148
00:15:04,100 --> 00:15:06,800
which has led to the rise of warmongers.
149
00:15:07,710 --> 00:15:09,730
Wouldn't you agree?
150
00:15:35,340 --> 00:15:39,100
What kind of person is this Yamamoto?
151
00:15:43,500 --> 00:15:45,100
What kind of person?
152
00:15:45,480 --> 00:15:49,800
It is already six months since Prime
Minister Hiranuma formed a new cabinet,
153
00:15:50,800 --> 00:15:55,800
and the five ministries have now
met 70 times to debate the pact.
154
00:15:56,000 --> 00:15:57,300
70 times!
155
00:16:00,590 --> 00:16:05,960
But Yonai and Yamamoto
still refuses to yield.
156
00:16:06,670 --> 00:16:10,000
Call it stubbornness or faith,
157
00:16:10,400 --> 00:16:13,300
we could never understand that.
158
00:16:17,000 --> 00:16:21,590
The navy's opinion that the Tripartite
Pact will lead to war with America
159
00:16:22,000 --> 00:16:24,800
is too hypothetical.
160
00:16:25,700 --> 00:16:28,100
Yes. Right.
161
00:16:29,900 --> 00:16:35,500
The army wants the pact
to solve the current situation.
162
00:16:36,010 --> 00:16:40,120
The navy's concerns are too far-fetched.
163
00:16:40,400 --> 00:16:44,600
They worry too much about the future,
being careful...
164
00:16:45,200 --> 00:16:46,700
being prudent.
165
00:16:55,600 --> 00:16:58,700
Ambassador Oshima has reported
on the latest attitude
166
00:16:58,900 --> 00:17:04,800
of the German government
regarding the Tripartite Pact.
167
00:17:06,500 --> 00:17:10,980
Germany thought it meaningless to just
strengthen the Anti-Comintern Pact,
168
00:17:11,180 --> 00:17:14,700
given the current situation in Europe.
169
00:17:18,360 --> 00:17:20,640
Italy and Germany are planning
170
00:17:20,840 --> 00:17:23,400
to encroach on the power
of Britain and France.
171
00:17:23,820 --> 00:17:27,300
So any military alliance
that is solely anti-Soviet
172
00:17:27,500 --> 00:17:29,500
is worthless at the moment.
173
00:17:33,400 --> 00:17:37,000
"If that's what Germany wants,"
the army said,
174
00:17:37,300 --> 00:17:42,100
"wouldn't it be better to include
America and Britain as well?"
175
00:17:42,900 --> 00:17:46,400
Britain and America have been
against us in regard to Manchuria,
176
00:17:46,600 --> 00:17:49,900
there's no need to consider
them any different to the Soviet Union.
177
00:17:51,630 --> 00:17:52,630
What!
178
00:18:26,170 --> 00:18:30,950
Extra! Extra! Extra!
179
00:18:31,150 --> 00:18:34,130
Extra! Extra! Extra!
180
00:18:34,330 --> 00:18:35,500
What is it? Show me.
181
00:18:35,700 --> 00:18:39,200
A German-Soviet Non-Aggression Pact?
What is that?
182
00:18:39,800 --> 00:18:41,200
What does that mean?
183
00:18:41,400 --> 00:18:44,900
Germany reconciled with the USSR?
That can't be right?
184
00:18:45,100 --> 00:18:47,900
What will be our relationship
be now with Germany?
185
00:18:48,100 --> 00:18:51,100
After Germany and the USSR
have shaken hands?
186
00:18:51,400 --> 00:18:55,100
What a betrayal from Germany.
187
00:18:57,400 --> 00:19:00,700
"Our government protests Germany's
non-adherence to our agreement."
188
00:19:01,200 --> 00:19:03,800
Thus, the Hiranuma cabinet,
189
00:19:04,000 --> 00:19:08,100
which had been pushing for the
Tripartite Pact as requested by the army,
190
00:19:08,300 --> 00:19:10,200
collapsed as a result.
191
00:19:10,400 --> 00:19:13,300
"Britain and France
declare war on Germany."
192
00:19:13,500 --> 00:19:17,600
"Unbelievable! Our government shouldn't
have become involved in European politics!"
193
00:19:20,100 --> 00:19:23,000
I heard that you're going to be
194
00:19:23,200 --> 00:19:25,700
commanding the Combined Fleet.
195
00:19:25,900 --> 00:19:27,900
Everybody is upset.
196
00:19:28,960 --> 00:19:32,650
Everyone thought you'd be
Minister of the Navy.
197
00:19:32,850 --> 00:19:37,020
Now I can put to sea with peace of mind.
198
00:19:43,100 --> 00:19:46,100
We're both finally off the hook.
199
00:19:48,200 --> 00:19:49,600
All that's left
200
00:19:50,700 --> 00:19:54,600
is how to resolve the China war.
201
00:19:56,100 --> 00:19:58,500
This time, the army
has made up its mind.
202
00:20:00,000 --> 00:20:02,500
They'll stop intervening in Europe
203
00:20:02,900 --> 00:20:05,500
and win the war in China
as soon as possible.
204
00:20:06,580 --> 00:20:08,950
Now the goal is clear.
205
00:20:09,530 --> 00:20:12,400
I will be working very hard at sea
206
00:20:12,700 --> 00:20:15,300
for the next year to year and a half.
207
00:20:17,200 --> 00:20:18,900
A year and a half?
208
00:20:21,730 --> 00:20:23,400
In a year's time,
209
00:20:24,900 --> 00:20:29,100
I'll have been in service for 35 years.
210
00:20:30,090 --> 00:20:35,000
Hopefully, after a stint commanding
the Combined Fleet,
211
00:20:35,600 --> 00:20:37,300
I'll go into retirement.
212
00:20:38,260 --> 00:20:40,400
I'll go back...
213
00:20:40,700 --> 00:20:46,070
to my hometown Nagaoka,
and live a quiet life, reading.
214
00:20:51,400 --> 00:20:56,450
I know you. Once you've decided
then nothing will stop you.
215
00:20:59,770 --> 00:21:04,400
So we're now bidding each other
farewell. A pity you don't drink.
216
00:21:05,170 --> 00:21:08,400
In lieu of a drink,
I'll sing you a song.
217
00:21:08,600 --> 00:21:09,810
Sing?
218
00:21:10,370 --> 00:21:13,900
I'm the 19th generation descendant of
219
00:21:14,200 --> 00:21:17,100
one of Kenshin Uesugi's men.
220
00:21:17,630 --> 00:21:21,640
So a battle like the one at Kawanakajima
is my forte.
221
00:21:29,540 --> 00:21:39,940
โซ The sound of a whip in solemn silence
222
00:21:40,260 --> 00:21:52,690
โซ Crossing the river at night
223
00:22:14,310 --> 00:22:18,600
The Combined Fleet, now under the
command of Admiral Yamamoto,
224
00:22:18,800 --> 00:22:23,580
blockades the entire coast of China
with a view to ending the war.
225
00:22:23,900 --> 00:22:28,300
They also trained very hard
in the Pacific for a year.
226
00:23:03,180 --> 00:23:05,100
Back in Japan,
227
00:23:05,400 --> 00:23:09,100
the Abe cabinet that had succeeded
the Hiranuma cabinet, also collapsed.
228
00:23:09,300 --> 00:23:12,500
Mitsumasa Yonai became Prime Minister
229
00:23:12,800 --> 00:23:16,300
and worked hard to end the war in China.
230
00:23:24,400 --> 00:23:29,460
In Europe, Hitler ignored
the anti-Comintern pact,
231
00:23:30,000 --> 00:23:34,100
as if it was a piece of waste paper.
232
00:23:34,300 --> 00:23:37,020
And German troops invaded Poland.
233
00:23:37,220 --> 00:23:40,800
They then swept through the Netherlands,
Belgium and France.
234
00:23:41,000 --> 00:23:44,710
And were about to invade Britain.
235
00:24:11,840 --> 00:24:16,760
THE SETOUCHI INLAND SEA
THE NAVAL PORT OF KURE
236
00:24:40,900 --> 00:24:43,700
Thanks for coming from Tokyo
in such hot weather.
237
00:24:50,130 --> 00:24:51,700
By the way, what's this about?
238
00:24:52,200 --> 00:24:54,750
The telegram mentioned
nothing of official business.
239
00:25:06,800 --> 00:25:09,100
- A Navy cabinet?
- Yes.
240
00:25:10,200 --> 00:25:13,300
No one from the army
or navy inside the cabinet?
241
00:25:13,500 --> 00:25:14,500
Yes.
242
00:25:15,800 --> 00:25:19,380
A faction in the army
is for such an arrangement.
243
00:25:19,830 --> 00:25:24,000
The Yonai cabinet wishes America to help
mediately end the war in China.
244
00:25:24,800 --> 00:25:28,700
If they succeed, the cabinet
would be very popular.
245
00:25:29,670 --> 00:25:32,200
Then that cabinet
would hold onto power...
246
00:25:32,400 --> 00:25:33,800
If it ends the China war,
247
00:25:34,900 --> 00:25:37,580
that cabinet solidifies itself
and stays in power.
248
00:25:37,780 --> 00:25:40,900
Isn't that very good news
for the Japanese people?
249
00:25:41,300 --> 00:25:42,300
Yes.
250
00:25:43,080 --> 00:25:46,320
The army got into a quagmire in China.
251
00:25:46,900 --> 00:25:50,500
I have no reason to object to
ending it as soon as possible.
252
00:25:51,300 --> 00:25:52,300
Please sit down.
253
00:25:55,800 --> 00:25:57,700
But to the army,
254
00:25:57,900 --> 00:26:01,800
as long as the Yonai cabinet
is in power, the Tripartite Pact...
255
00:26:02,000 --> 00:26:04,300
- The Tripartite Pact?
- Yes.
256
00:26:05,400 --> 00:26:08,100
Germany has been winning in Europe,
257
00:26:08,600 --> 00:26:13,300
so some army people
have been urging to sign the pact.
258
00:26:14,500 --> 00:26:19,600
They're trying to overthrow Yonai
to make way for Prince Konoe.
259
00:26:32,500 --> 00:26:36,500
The army is openly aiming to
overthrow the current government.
260
00:26:37,800 --> 00:26:41,100
But you, Minister of Army,
did nothing about it.
261
00:26:42,000 --> 00:26:43,170
Tell me why.
262
00:26:47,900 --> 00:26:51,100
I'm a soldier, like you.
263
00:26:52,100 --> 00:26:55,500
Soldier to soldier,
please be frank with me.
264
00:27:17,280 --> 00:27:18,400
"Shunroku Hata"
265
00:27:28,660 --> 00:27:34,340
"I hereby resign the post
of Minister of Army."
266
00:27:37,400 --> 00:27:40,400
Your request is accepted.
Our gratitude for your service.
267
00:27:42,790 --> 00:27:45,320
Please recommend your successor.
268
00:27:50,000 --> 00:27:54,490
Procedure dictates that
I inform the Imperial Palace.
269
00:27:59,800 --> 00:28:02,000
The next minister
270
00:28:03,100 --> 00:28:05,200
has not yet been decided.
271
00:28:12,200 --> 00:28:14,500
Given the present
situation with the army,
272
00:28:15,900 --> 00:28:18,000
nominating a successor
273
00:28:18,400 --> 00:28:21,740
to the present cabinet
274
00:28:23,050 --> 00:28:26,700
would face a lot of complexities.
275
00:28:27,600 --> 00:28:30,100
It'd be extremely difficult.
276
00:28:31,290 --> 00:28:35,090
Though, I wouldn't say it's impossible.
277
00:28:42,670 --> 00:28:44,170
You are resigning as minister,
278
00:28:45,200 --> 00:28:48,000
but you can't suggest a successor.
279
00:28:51,900 --> 00:28:55,100
Do you think the cabinet can function
without a Minister of Army?
280
00:28:55,690 --> 00:28:58,800
No... you want the cabinet to resign.
281
00:29:28,980 --> 00:29:30,100
Prime Minister.
282
00:29:32,200 --> 00:29:34,900
The Cabinet Secretary just contacted us.
283
00:29:35,200 --> 00:29:37,730
All ministers have tendered
their resignations.
284
00:30:05,400 --> 00:30:07,900
The second Konoe cabinet was formed.
285
00:30:08,100 --> 00:30:11,400
And it was also the start of the
so called new political system.
286
00:30:11,600 --> 00:30:14,180
Political parties disbanded,
one after another.
287
00:30:14,700 --> 00:30:19,540
Under the guise of unity,
the Diet existed in name only.
288
00:30:21,700 --> 00:30:23,450
Within the navy,
289
00:30:23,650 --> 00:30:27,600
a discussion was started on
how to cope with the situation.
290
00:30:28,000 --> 00:30:30,600
Admiral Zengo Yoshida
resigned as Minister of Navy.
291
00:30:30,800 --> 00:30:33,870
He was replaced by
Admiral Koshiro Oikawa.
292
00:30:41,120 --> 00:30:42,700
As Navy Minister,
293
00:30:42,900 --> 00:30:46,800
I just told you why I'm in favour
of the Tripartite Pact.
294
00:30:48,000 --> 00:30:50,300
If the navy were to oppose it,
295
00:30:51,200 --> 00:30:54,600
the Konoe cabinet would fall,
causing political mayhem.
296
00:30:56,600 --> 00:31:01,700
At such an important time, the navy
must not bear such a responsibility.
297
00:31:04,800 --> 00:31:08,900
We have to unite the
national opinion on this.
298
00:31:10,480 --> 00:31:13,900
A resolution is possible,
provided we're determined.
299
00:31:19,000 --> 00:31:21,700
Please do as I say.
300
00:31:28,100 --> 00:31:29,290
I am...
301
00:31:31,000 --> 00:31:35,100
absolutely obedient to your
302
00:31:35,600 --> 00:31:38,700
command of the navy.
303
00:31:40,000 --> 00:31:44,900
I have no intention of
opposing your decision.
304
00:31:47,200 --> 00:31:51,200
However, there is one sticking point.
305
00:31:52,020 --> 00:31:55,180
Something that I am
very concerned about.
306
00:31:56,030 --> 00:31:58,320
Please hear me out.
307
00:32:01,000 --> 00:32:05,300
While I was Deputy Minister,
308
00:32:06,500 --> 00:32:12,360
there's a reason why the navy
was so opposed to the pact.
309
00:32:13,400 --> 00:32:15,700
A war with America must happen someday
310
00:32:16,600 --> 00:32:20,000
but given Japan's condition back then,
311
00:32:21,000 --> 00:32:24,600
it was imperative that we avoided it.
312
00:32:25,020 --> 00:32:28,440
But after a year,
313
00:32:28,900 --> 00:32:33,100
the navy is now not so opposed
314
00:32:33,600 --> 00:32:36,500
to signing the pact.
315
00:32:37,600 --> 00:32:40,400
And have you now
316
00:32:41,400 --> 00:32:47,230
become confident that a war
with America can be avoided?
317
00:32:48,600 --> 00:32:51,740
Please clarify this point.
318
00:32:59,300 --> 00:33:04,700
I went to Prince Fushimi
to discuss the pact,
319
00:33:05,400 --> 00:33:09,730
All the military councillors agreed.
320
00:33:36,450 --> 00:33:39,000
CELEBRATION OF THE CONCLUSION
OF THE TRIPARTITE PACT
321
00:34:27,100 --> 00:34:30,600
Our fate has already been decided?
322
00:34:32,000 --> 00:34:36,600
How are we going to fight America?
How do we win?
323
00:34:38,700 --> 00:34:41,100
What are our chances?
324
00:34:42,300 --> 00:34:45,600
What are the plans
of our military leadership?
325
00:34:48,300 --> 00:34:49,900
- Captain Kajima.
- Yes?
326
00:34:52,900 --> 00:34:59,100
Make a comparison chart of Japanese and
American industrial capacity.
327
00:34:59,300 --> 00:35:00,340
Yes sir.
328
00:35:00,600 --> 00:35:05,900
Gather as much data as possible.
As comprehensive as possible.
329
00:35:06,200 --> 00:35:07,200
Yes.
330
00:35:18,000 --> 00:35:19,300
Tough work.
331
00:35:23,000 --> 00:35:24,900
The difference is huge.
332
00:35:27,300 --> 00:35:30,890
The comparative capacity is 10 to 3.
333
00:35:31,980 --> 00:35:34,510
Perhaps even 10 to 1.
334
00:35:35,500 --> 00:35:36,900
The figures are correct.
335
00:35:37,750 --> 00:35:39,900
The Admiral will understand.
336
00:35:40,100 --> 00:35:45,250
However, a war doesn't depend
on numbers alone.
337
00:35:46,670 --> 00:35:50,800
In the past, we defeated China and
Russia against all odds.
338
00:35:51,000 --> 00:35:53,100
It's different in modern warfare.
339
00:35:53,700 --> 00:35:58,100
In all our simulated wars
against the US, we only won once.
340
00:36:00,350 --> 00:36:02,200
We'll never know for sure.
341
00:36:02,700 --> 00:36:06,980
The industry on the home front
will determine the outcome.
342
00:36:07,700 --> 00:36:09,200
That's just theory.
343
00:36:10,000 --> 00:36:13,960
We'll just have to do the best we can.
344
00:36:51,200 --> 00:36:54,090
The precious spirit of the homeland,
345
00:36:56,000 --> 00:36:59,600
what happens if
we use it all up in this war?
346
00:37:00,800 --> 00:37:03,300
Win or lose,
347
00:37:05,700 --> 00:37:09,200
why do we have to fight this war
no matter what?
348
00:37:10,100 --> 00:37:12,000
I don't understand.
349
00:37:22,900 --> 00:37:24,300
Against America...
350
00:37:26,800 --> 00:37:32,500
How are we going to fight America?
How do we win?
351
00:37:36,300 --> 00:37:38,700
But I'm a soldier.
352
00:37:40,600 --> 00:37:41,600
Once...
353
00:37:44,800 --> 00:37:48,300
important matters were
decided at the court assembly.
354
00:38:08,700 --> 00:38:13,330
I'm now convinced we're now
in the worst possible situation.
355
00:38:13,600 --> 00:38:17,610
Like it or not, it's destiny.
356
00:38:18,000 --> 00:38:23,020
It's now useless to discuss
who's right or wrong.
357
00:38:23,300 --> 00:38:28,400
I've decided to do precisely the
opposite to my personal opinion.
358
00:38:28,600 --> 00:38:32,700
I'm resolved to pursue it
with full dedication.
359
00:38:32,900 --> 00:38:35,100
I know this is strange.
360
00:38:35,400 --> 00:38:37,900
Perhaps this is my fate.
361
00:38:38,100 --> 00:38:41,120
This is my resolution.
362
00:38:48,100 --> 00:38:52,200
After much deliberation, I have
concluded that, as we unleash this war,
363
00:38:52,400 --> 00:38:55,000
there's no alternative
other than to start by
364
00:38:55,200 --> 00:38:57,000
striking their home base
with our planes.
365
00:38:57,200 --> 00:39:00,900
Giving them such a huge blow
that they're unable
366
00:39:01,100 --> 00:39:03,500
to strike back at that moment.
367
00:39:03,720 --> 00:39:07,320
Such is my well-considered conclusion.
368
00:39:08,570 --> 00:39:11,620
PEARL HARBOUR - PLAN OF ATTACK
369
00:39:13,000 --> 00:39:15,730
Two aircraft carriers are damaged,
and out of action.
370
00:39:18,460 --> 00:39:20,960
The second team captured
the enemy's flagship,
371
00:39:21,300 --> 00:39:22,900
sank two battleships,
372
00:39:25,000 --> 00:39:29,700
But our planes destroyed two-thirds
of their planes, 120.
373
00:39:39,700 --> 00:39:41,300
This operation is impossible.
374
00:39:47,700 --> 00:39:50,970
The simulation is concluded.
Please tell us your opinion.
375
00:39:51,200 --> 00:39:52,230
Thank you.
376
00:39:57,450 --> 00:40:03,300
The question here isn't whether to
perform this operation or not.
377
00:40:05,700 --> 00:40:08,300
If we go to war with America,
378
00:40:08,500 --> 00:40:11,900
this operation on Pearl
Harbour will happen.
379
00:40:12,900 --> 00:40:14,700
It must happen.
380
00:40:16,000 --> 00:40:21,500
Please work it out further
with this in mind.
381
00:40:27,800 --> 00:40:29,680
As I mentioned before...
382
00:40:30,400 --> 00:40:34,300
after reviewing our ability to maintain
secrecy, resupply across the ocean,
383
00:40:34,700 --> 00:40:38,900
troop strength and all other aspects,
384
00:40:39,300 --> 00:40:43,510
I have concluded that this operation
has no chance of success.
385
00:40:43,900 --> 00:40:48,400
No matter how many times it is repeated,
the result will be the same.
386
00:40:49,400 --> 00:40:52,900
Also, substantial forces are involved.
387
00:40:53,500 --> 00:40:56,400
Six aircraft carriers, two battleships
and three cruisers.
388
00:40:57,090 --> 00:41:00,200
Plus destroyers and supply ships,
389
00:41:00,700 --> 00:41:03,500
it's a large fleet of over 30 ships.
390
00:41:03,840 --> 00:41:08,700
Our navy's irreplaceable elite,
the best of the best.
391
00:41:09,800 --> 00:41:12,500
If this fleet was decimated,
392
00:41:13,000 --> 00:41:15,800
no further operations would be possible.
393
00:41:17,900 --> 00:41:20,300
So the harsh conclusion is,
394
00:41:20,900 --> 00:41:23,900
if we start this war, we'll lose it.
395
00:41:27,400 --> 00:41:29,700
A very logical argument.
396
00:41:30,800 --> 00:41:34,100
First, I understand your emphasis
397
00:41:34,300 --> 00:41:38,900
on securing the vital resources
that lie on the southern front.
398
00:41:39,760 --> 00:41:40,760
But...
399
00:41:42,400 --> 00:41:45,400
as we proceed on the south,
the enemy will surely
400
00:41:45,800 --> 00:41:50,300
try to capture the strategic
spots in the Marianas.
401
00:41:50,670 --> 00:41:53,900
They then will place naval
and air bases there,
402
00:41:54,100 --> 00:41:57,000
and raid the Japanese
homeland from the air.
403
00:41:57,600 --> 00:42:03,810
What if they launch large scale
air raids on Tokyo or Osaka?
404
00:42:04,900 --> 00:42:08,900
While Tokyo and Osaka become rubble,
405
00:42:09,700 --> 00:42:12,600
will you just ignore that,
406
00:42:12,900 --> 00:42:16,150
and go on to capture
Malaysia and the Philippines?
407
00:42:16,900 --> 00:42:20,500
To fight America which has
a huge industrial capacity,
408
00:42:21,040 --> 00:42:24,100
we must first destroy
their present core forces
409
00:42:24,300 --> 00:42:27,500
to maintain our advantage
and force them into peace talks.
410
00:42:27,900 --> 00:42:30,800
A quick defeat.
There is no alternative.
411
00:42:31,300 --> 00:42:33,500
Kill or be killed.
412
00:42:35,800 --> 00:42:39,200
If we fail in this battle,
413
00:42:40,200 --> 00:42:45,800
we will lose the war,
at its very beginning.
414
00:42:46,500 --> 00:42:50,140
Isn't this also unavoidable?
415
00:42:51,600 --> 00:42:53,000
Apart from you,
416
00:42:54,800 --> 00:42:57,710
I suppose Headquarters
and the navy ministry
417
00:42:58,700 --> 00:43:04,300
would be strongly against this battle.
418
00:43:04,800 --> 00:43:05,800
But...
419
00:43:07,300 --> 00:43:13,770
I will implement this plan,
regardless of any opposition.
420
00:43:14,900 --> 00:43:16,790
But, to those who believe in me,
421
00:43:17,900 --> 00:43:22,260
I will lead those who are willing
to follow me in striking Hawaii.
422
00:43:22,900 --> 00:43:25,920
I personally...
423
00:43:26,360 --> 00:43:30,800
will sit in the first fighter plane
and sally into the enemy.
424
00:43:39,400 --> 00:43:41,200
The subsequent battles
425
00:43:42,400 --> 00:43:46,000
will be decided in the air.
426
00:43:47,490 --> 00:43:50,000
I urge all our pilots,
427
00:43:50,900 --> 00:43:57,000
to begin intensive training,
in adherence to this
428
00:43:57,700 --> 00:43:59,220
attack plan.
429
00:45:24,400 --> 00:45:27,780
I will personally meet with the
American President.
430
00:45:28,600 --> 00:45:31,800
If we talk man to man,
431
00:45:32,400 --> 00:45:34,600
a compromise wouldn't be impossible.
432
00:45:36,340 --> 00:45:38,140
That's how I see it.
433
00:45:39,520 --> 00:45:43,380
That's very good.
Please try as hard as you can.
434
00:45:43,600 --> 00:45:46,740
To prepare myself,
435
00:45:47,300 --> 00:45:51,400
I'd like to know the state of
the fleet directly from you.
436
00:45:51,920 --> 00:45:53,300
That's why...
437
00:45:54,200 --> 00:45:57,300
I asked you to come to Tokyo
despite your tight schedule.
438
00:45:59,200 --> 00:46:03,500
Give me your honest opinion.
439
00:46:05,600 --> 00:46:08,700
If we can't reach an agreement,
440
00:46:09,900 --> 00:46:11,700
how long can the navy hold out?
441
00:46:13,800 --> 00:46:16,700
I will vouch for one year.
442
00:46:17,500 --> 00:46:18,700
One year?
443
00:46:21,800 --> 00:46:23,300
And after that?
444
00:46:25,300 --> 00:46:29,050
I guarantee success over that one year.
445
00:46:33,300 --> 00:46:36,190
Leave the matter of the fleet to me.
446
00:46:46,490 --> 00:46:49,440
A COMPARISON OF THE INDUSTRIAL
STRENGTH OF JAPAN AND AMERICA
447
00:46:54,200 --> 00:46:55,300
Prime Minister.
448
00:46:56,800 --> 00:47:00,400
If we must go to war,
449
00:47:01,600 --> 00:47:06,890
I am ready to sit in a plane,
or sail in a submarine,
450
00:47:08,100 --> 00:47:11,300
I'll go back and forth over the Pacific,
451
00:47:11,900 --> 00:47:13,900
and fight to the death.
452
00:47:17,330 --> 00:47:18,800
I have...
453
00:47:20,400 --> 00:47:24,970
no intentions to interfere
with politics.
454
00:47:25,990 --> 00:47:30,610
But I urge you to take this seriously
455
00:47:31,500 --> 00:47:34,720
and try your absolute best
to negotiate.
456
00:47:35,800 --> 00:47:40,300
If the talks don't go smoothly
457
00:47:41,470 --> 00:47:44,100
don't give up easily.
458
00:47:44,800 --> 00:47:50,200
Don't forego any possibility
of reaching an agreement.
459
00:47:50,930 --> 00:47:54,250
In diplomacy, there are no boundaries.
460
00:47:56,200 --> 00:47:57,400
Prime Minister.
461
00:47:59,240 --> 00:48:01,300
No matter how hard,
462
00:48:02,000 --> 00:48:05,800
please reach an agreement
with the Americans.
463
00:48:09,700 --> 00:48:11,690
On behalf of the Combined Fleet...
464
00:48:12,740 --> 00:48:17,440
No, on behalf of the entire
Japanese nation! I beg of you.
465
00:48:25,210 --> 00:48:27,600
The meeting between
466
00:48:28,400 --> 00:48:32,800
Roosevelt and Konoe never took place.
467
00:48:33,790 --> 00:48:36,700
In October, the Konoe cabinet collapsed.
468
00:48:37,800 --> 00:48:43,400
General Hideki Tojo became Prime
Minister and formed a new cabinet.
469
00:48:44,650 --> 00:48:46,610
To war, to war.
470
00:48:47,400 --> 00:48:51,700
Like a mighty river that can't be
stopped, Japan edged towards its destiny.
471
00:48:52,700 --> 00:48:57,540
Yamamoto's secret plan
to attack Pearl Harbour
472
00:48:57,740 --> 00:49:00,300
was approved by the High Command.
473
00:49:00,500 --> 00:49:02,500
To carry out the plan,
474
00:49:02,700 --> 00:49:06,700
30 submarines of the sixth fleet
were given sailing orders.
475
00:49:08,000 --> 00:49:12,330
Five of them carried midget submarines,
476
00:49:12,680 --> 00:49:16,870
and were now heading
for the eastern Pacific.
477
00:49:21,200 --> 00:49:23,000
Three days before attack.
478
00:49:25,050 --> 00:49:27,900
If we receive the telegram
"Climb Mt. Niitaka",
479
00:49:28,400 --> 00:49:30,900
we attack as planned.
480
00:49:31,620 --> 00:49:35,000
However, if negotiations are successful,
481
00:49:35,400 --> 00:49:39,400
the message "Negotiations successful.
Turn around."
482
00:49:39,600 --> 00:49:41,900
will be sent before 1 AM, December 8th.
483
00:49:42,300 --> 00:49:45,860
In that case, the fleet shall return.
484
00:49:47,430 --> 00:49:49,130
That's impossible...
485
00:49:49,330 --> 00:49:50,940
That's a little...
486
00:49:51,200 --> 00:49:54,530
The battle formation
would be already formed...
487
00:49:54,730 --> 00:49:56,640
Technically...
488
00:49:56,840 --> 00:49:58,400
That would destroy morale.
489
00:49:58,600 --> 00:50:00,500
Right, impossible.
490
00:50:00,800 --> 00:50:03,550
Like holding back your piss
when it has already started.
491
00:50:05,580 --> 00:50:09,300
For the past 100 years,
492
00:50:10,400 --> 00:50:13,900
our army was kept to guard our peace.
493
00:50:15,950 --> 00:50:19,100
If there are officers
intending to disobey,
494
00:50:20,330 --> 00:50:25,300
I'll now ask them to stop deploying
their troops immediately.
495
00:50:51,700 --> 00:50:53,730
Left rudder!
496
00:50:55,200 --> 00:50:58,030
Left rudder!
497
00:51:02,300 --> 00:51:05,700
Left rudder, 10 degrees.
498
00:51:06,200 --> 00:51:09,400
To maintain secrecy,
the ships of the main attack force
499
00:51:09,600 --> 00:51:12,600
left port one at a time.
500
00:51:13,080 --> 00:51:16,700
They left their respective
bases separately
501
00:51:16,900 --> 00:51:19,300
and approached the assembly
point in the Pacific.
502
00:51:39,100 --> 00:51:43,630
The aircraft carrier Kaga reached
Kasatka Bay on November 22nd,
503
00:51:44,000 --> 00:51:47,300
the last of a total of over 30 vessels.
504
00:51:49,500 --> 00:51:53,000
In Kasatka Bay, Commander-in-Chief
505
00:51:53,200 --> 00:51:57,000
informed everyone of Yamamoto's
operational orders.
506
00:52:00,700 --> 00:52:04,800
Operation orders! Operation orders!
507
00:52:05,400 --> 00:52:09,000
1. Our force is directed to sail
508
00:52:09,200 --> 00:52:12,390
with the objective to attack and destroy
509
00:52:12,590 --> 00:52:18,000
the American Pacific Fleet
stationed in Hawaii.
510
00:52:18,600 --> 00:52:21,900
2. The date of operation is
511
00:52:22,100 --> 00:52:26,000
an unknown day in December, 1941.
512
00:52:26,300 --> 00:52:29,200
8 AM, November 26th.
513
00:52:29,400 --> 00:52:34,100
All of the task force
set sail for the eastern Pacific.
514
00:52:58,000 --> 00:53:01,600
In the meantime on Hiroshima Bay,
aboard the battleship Nagato.
515
00:53:11,840 --> 00:53:13,190
- Chief of Staff.
- Yes sir.
516
00:53:14,210 --> 00:53:16,410
The declaration of war...
517
00:53:18,200 --> 00:53:21,900
will definitely be given to the
Americans before our attack begins?
518
00:53:22,100 --> 00:53:23,100
- Yes.
- Yes.
519
00:53:23,400 --> 00:53:26,000
The High Command has repeatedly
requested the Foreign Ministry to do so.
520
00:53:26,200 --> 00:53:27,300
So there's no problem with that.
521
00:53:27,500 --> 00:53:28,600
But I'm...
522
00:53:30,320 --> 00:53:31,900
worried about that one thing.
523
00:53:34,000 --> 00:53:38,700
Striking the enemy
without a declaration of war
524
00:53:39,600 --> 00:53:42,500
will leave our navy in eternal shame.
525
00:53:44,000 --> 00:53:48,300
Ask the High Command
to contact the Foreign Ministry again.
526
00:53:48,500 --> 00:53:49,500
Yes.
527
00:53:52,230 --> 00:53:54,700
Further negotiations,
528
00:53:55,500 --> 00:53:58,700
or "Climb Mt. Niitaka"?
529
00:54:28,280 --> 00:54:30,400
HAWAII
530
00:54:36,100 --> 00:54:38,010
Reduce speed!
531
00:54:38,290 --> 00:54:40,050
Reduce speed!
532
00:54:41,300 --> 00:54:43,210
Steady on course!
533
00:54:43,650 --> 00:54:45,780
Steady on course!
534
00:54:47,780 --> 00:54:49,540
Still nothing?
535
00:54:49,740 --> 00:54:50,740
Yes.
536
00:54:57,450 --> 00:55:00,600
Any word yet from the
Commander-in-Chief?
537
00:55:01,640 --> 00:55:02,990
We have received no orders.
538
00:55:07,400 --> 00:55:10,490
Ships in Pearl Harbour
as of December 6th:
539
00:55:11,200 --> 00:55:13,800
Nine battleships, three cruisers,
540
00:55:14,000 --> 00:55:17,620
nine seaplane tenders and 17 destroyers.
541
00:55:18,000 --> 00:55:22,120
Docked: Four cruisers, three destroyers.
542
00:55:22,400 --> 00:55:25,600
All their aircraft carriers
and heavy cruisers are at sea.
543
00:55:26,000 --> 00:55:28,600
Nothing unusual in
their fleet disposition.
544
00:55:29,000 --> 00:55:32,300
Oahu Island is quiet, no blackouts.
545
00:55:33,050 --> 00:55:37,310
The High Command is confident
that our mission will succeed.
546
00:55:40,670 --> 00:55:42,000
So we must do it?
547
00:55:43,500 --> 00:55:45,780
Steady on course 065 degrees!
548
00:55:46,000 --> 00:55:48,310
Steady on course 065 degrees!
549
00:55:50,110 --> 00:55:54,740
"Climb Mount Niitaka"
550
00:55:59,100 --> 00:56:03,320
Operation orders! Operation orders!
551
00:56:05,010 --> 00:56:11,190
Attack Hawaii on December 8th.
552
00:56:11,770 --> 00:56:19,080
Repeat: Attack Hawaii on December 8th.
553
00:56:20,500 --> 00:56:24,680
Next: To all officers
and men of the task force
554
00:56:24,970 --> 00:56:30,500
from the Commander-in-Chief of the
Combined Fleet, Admiral Isoroku Yamamoto.
555
00:56:31,870 --> 00:56:36,650
The fate of the Empire rests
on the outcome of this battle.
556
00:56:36,900 --> 00:56:41,270
Let each man do his utmost.
Even to his death.
557
00:56:51,840 --> 00:56:57,200
1:30 AM, DECEMBER 8TH, 1941, JAPAN TIME
558
00:56:57,400 --> 00:57:03,560
230 NAUTICAL MILES TO THE
NORTH OF PEARL HARBOUR
559
00:57:34,360 --> 00:57:37,930
AIR PLATOONS, DEPART!
560
00:59:31,850 --> 00:59:33,890
Beginning the attack.
561
01:03:04,510 --> 01:03:05,510
Admiral?
562
01:03:07,800 --> 01:03:10,300
Tokyo and Osaka
are celebrating our victory.
563
01:03:10,800 --> 01:03:12,500
Shall we toast as well?
564
01:03:14,000 --> 01:03:16,000
There's no time to toast.
565
01:03:16,800 --> 01:03:20,200
We must form the next
battle plans at once.
566
01:03:20,400 --> 01:03:21,400
Yes!
567
01:03:28,240 --> 01:03:32,910
INDIA AND SRI LANKA
568
01:03:37,020 --> 01:03:38,020
Well?
569
01:03:49,710 --> 01:03:53,660
To ensure the success of
the second phase of fighting,
570
01:03:54,230 --> 01:03:58,910
we in the navy must know the details
of this operation.
571
01:03:59,160 --> 01:04:03,100
We, the army, believe it's essential
572
01:04:03,300 --> 01:04:05,800
to invade India,
573
01:04:06,700 --> 01:04:09,500
and we've tried hard
to convince the High Command.
574
01:04:10,080 --> 01:04:15,840
But they are completely occupied
with the southern front.
575
01:04:17,700 --> 01:04:18,880
Besides...
576
01:04:22,700 --> 01:04:25,100
Minister Tojo,
577
01:04:25,300 --> 01:04:28,900
for the upcoming election,
578
01:04:29,300 --> 01:04:32,500
ordered us not to engage in
579
01:04:32,750 --> 01:04:35,730
battles that require large amounts
of military expenditure.
580
01:04:36,690 --> 01:04:38,800
The invasion of Hawaii.
581
01:04:39,100 --> 01:04:42,900
And then New Caledonia, to cut off the
ties between Australia and America...
582
01:04:43,800 --> 01:04:47,400
This area is important to both sides.
583
01:04:47,690 --> 01:04:51,710
We fully understand and would like
to help in any way we can.
584
01:04:53,000 --> 01:04:56,500
But the question is
the number of troops.
585
01:04:57,140 --> 01:05:02,100
The Navy would like to use
six to seven divisions.
586
01:05:02,800 --> 01:05:07,290
We'd like to carry on
in the southern front.
587
01:05:08,800 --> 01:05:12,090
We'll leave a minimal force
in the occupied territories.
588
01:05:12,800 --> 01:05:15,940
Then shift the troops to
589
01:05:16,500 --> 01:05:19,800
the Chinese front or
the Manchurian-Soviet border.
590
01:05:21,200 --> 01:05:24,000
That's the army's plans.
591
01:05:24,900 --> 01:05:26,300
I'm sorry.
592
01:05:34,710 --> 01:05:39,090
Yamamoto said he'd be responsible
for only the first year.
593
01:05:39,940 --> 01:05:42,500
Meaning we should have a settlement
594
01:05:43,400 --> 01:05:46,590
when we're in absolute advantage.
595
01:05:46,790 --> 01:05:47,200
I see.
596
01:05:47,400 --> 01:05:50,990
However, the cabinet and
the High Command...
597
01:05:51,800 --> 01:05:54,700
are overjoyed by the early successes,
598
01:05:55,600 --> 01:06:01,470
and consider those wanting
a peace settlement now, to be traitors.
599
01:06:01,700 --> 01:06:02,800
That's right.
600
01:06:03,100 --> 01:06:07,690
So there's nothing in preparation for
the second phase of operations.
601
01:06:07,890 --> 01:06:09,440
There's nothing in preparation.
602
01:06:10,910 --> 01:06:13,200
Admiral Yamamoto is furious.
603
01:06:15,000 --> 01:06:18,830
His hopes for a
settlement have vanished.
604
01:06:22,600 --> 01:06:25,550
He's facing a growing list of problems.
605
01:06:26,200 --> 01:06:30,470
I'll be dispatched to the Combined Fleet
and I'll meet with him.
606
01:06:31,000 --> 01:06:32,100
I see.
607
01:06:33,700 --> 01:06:38,950
Tell Yamamoto to take
good care of himself.
608
01:06:39,700 --> 01:06:40,700
Yes.
609
01:06:48,800 --> 01:06:52,400
The American Navy
delivers a counter-attack, using
610
01:06:52,600 --> 01:06:57,700
the aircraft carriers Enterprise
and Hornet, under Admiral Halsey,
611
01:06:57,970 --> 01:07:00,300
they approached Japan covertly.
612
01:07:00,600 --> 01:07:03,100
The first air raids on
the Japanese homeland
613
01:07:03,300 --> 01:07:06,000
were made by B-25 bombers.
614
01:07:07,070 --> 01:07:10,950
This was on April 18th, 1942.
615
01:07:17,270 --> 01:07:21,270
Meanwhile, aboard the
new flagship Yamato.
616
01:07:22,600 --> 01:07:24,100
These air raids...
617
01:07:25,000 --> 01:07:29,100
shouldn't be viewed
simply as shock tactics.
618
01:07:30,700 --> 01:07:33,800
In less than a year,
619
01:07:34,700 --> 01:07:39,500
the difference in
military power has become obvious.
620
01:07:42,300 --> 01:07:45,800
We must use our present advantage
621
01:07:46,500 --> 01:07:48,800
to win this war as soon as possible.
622
01:07:51,700 --> 01:07:55,560
But without the help of the army...
623
01:07:55,860 --> 01:07:57,500
Forget about the army.
624
01:07:58,600 --> 01:08:00,790
No use crying over spilled milk.
625
01:08:01,200 --> 01:08:02,600
The navy shall do it.
626
01:08:05,500 --> 01:08:08,700
After winning this battle,
627
01:08:09,100 --> 01:08:10,600
I'll shut the mouths
628
01:08:11,000 --> 01:08:14,800
of those who oppose a peace settlement.
629
01:08:17,320 --> 01:08:19,400
Tell that to Admiral Yonai.
630
01:08:20,000 --> 01:08:21,000
Yes.
631
01:08:22,600 --> 01:08:25,000
The person in charge of operations
632
01:08:25,600 --> 01:08:29,500
shouldn't meddle in politics.
633
01:08:30,500 --> 01:08:31,500
But...
634
01:08:32,400 --> 01:08:37,700
to fully achieve the goals
of the upcoming battle,
635
01:08:39,500 --> 01:08:44,390
I want to be given a free hand,
if only just once.
636
01:08:46,500 --> 01:08:48,470
MIDWAY
PLAN OF ATTACK
637
01:08:52,900 --> 01:08:56,290
The objectives of the Midway battle.
638
01:08:56,550 --> 01:08:58,850
Firstly, attack Midway Island,
639
01:08:59,250 --> 01:09:01,000
and set up our base there.
640
01:09:01,200 --> 01:09:06,300
Capture or destroy
the attacking American fleet.
641
01:09:07,000 --> 01:09:11,620
The majority of the Combined Fleet
will take part.
642
01:09:12,200 --> 01:09:17,990
Namely, 350 warships
totalling 1.5 million tons,
643
01:09:18,490 --> 01:09:22,940
1,000 aircraft and 100,000 men.
644
01:09:23,500 --> 01:09:28,000
The largest naval action in history.
645
01:09:29,400 --> 01:09:31,600
The overall plan.
646
01:09:32,230 --> 01:09:34,550
The First Carrier Strike Force,
647
01:09:34,750 --> 01:09:37,910
led by carriers Akagi, Kaga,
Soryu and Hiryu,
648
01:09:38,110 --> 01:09:42,360
departs the West Setouchi Sea
on the morning of May 27th,
649
01:09:42,720 --> 01:09:46,440
and sails to 250 nautical miles
north-west of Midway,
650
01:09:46,640 --> 01:09:48,470
then conducts an air strike
on Midway from there.
651
01:09:48,670 --> 01:09:52,900
They are to destroy
the enemy's air force and base,
652
01:09:53,100 --> 01:09:55,400
in preparation for our attack.
653
01:09:55,700 --> 01:10:01,330
They're also to capture
or destroy the enemy fleet.
654
01:10:02,200 --> 01:10:05,100
The Northern Area Force force,
655
01:10:05,300 --> 01:10:09,460
led by carriers Ryujo and Junyo,
would proceed to the Aleutian Islands.
656
01:10:10,300 --> 01:10:13,500
The the First Fleet Main Force,
commanded by Admiral Yamamoto,
657
01:10:13,700 --> 01:10:16,970
with its 32 ships including the
battleships Yamato, Mutsu and Nagato,
658
01:10:17,170 --> 01:10:20,700
leaves the West Setouchi Sea on May 29th
659
01:10:21,000 --> 01:10:24,100
and sails to 400 nautical miles
from Midway.
660
01:10:24,800 --> 01:10:29,300
June 5th, the arrival of all the fleet
at their respective destinations.
661
01:10:30,300 --> 01:10:33,400
The task force with
the first attack team of
662
01:10:33,700 --> 01:10:36,000
36 fighters,
663
01:10:36,300 --> 01:10:38,600
36 dive bombers,
664
01:10:39,000 --> 01:10:41,400
and 36 high-level bombers.
665
01:10:41,600 --> 01:10:43,700
A total of 108 aircraft.
666
01:10:48,200 --> 01:10:51,100
The main aim of this operation
667
01:10:52,450 --> 01:10:56,620
is to destroy the enemy's task force.
668
01:10:57,790 --> 01:11:01,300
No matter the circumstances,
669
01:11:01,900 --> 01:11:04,100
more than half of our aircraft
670
01:11:06,050 --> 01:11:08,950
will be attacking the enemy fleet.
671
01:11:10,400 --> 01:11:15,600
Don't forget the need to be equipped
with anti-warship weaponry.
672
01:11:20,300 --> 01:11:23,800
The first attack team
flies towards Midway.
673
01:11:24,450 --> 01:11:29,120
1:45 AM, June 5th, 1942.
674
01:12:39,000 --> 01:12:40,700
Sergeant Matsumoto!
675
01:12:41,670 --> 01:12:44,300
Send a message to the task force:
"Second strike necessary."
676
01:12:44,500 --> 01:12:47,500
Message to the task force:
"Second strike necessary."
677
01:12:47,700 --> 01:12:48,700
Right!
678
01:13:10,760 --> 01:13:15,460
Radio message from
the first Midway attack team.
679
01:13:16,380 --> 01:13:20,480
Although the first attack was
successful, we need a second strike.
680
01:13:20,720 --> 01:13:23,200
We need a second strike.
681
01:13:23,400 --> 01:13:27,580
Radio message from
the first Midway attack team.
682
01:13:34,500 --> 01:13:37,500
Second attack team,
once you finish preparations,
683
01:13:37,700 --> 01:13:40,300
report to the flight deck at once.
684
01:13:41,190 --> 01:13:45,900
Second attack team,
once you finish preparations...
685
01:13:46,100 --> 01:13:47,100
I'm against it.
686
01:13:47,300 --> 01:13:50,500
Our first priority was to
destroy the enemy task force,
687
01:13:50,700 --> 01:13:52,760
assisting the landing operations
is secondary.
688
01:13:52,960 --> 01:13:55,000
Scout planes left
2 hours and 40 minutes ago.
689
01:13:55,200 --> 01:13:57,500
They should have gone far enough
but no reports so far.
690
01:13:57,700 --> 01:14:00,480
It's obvious that there's
no enemy fleet in range.
691
01:14:00,800 --> 01:14:02,610
No enemy task force has appeared.
692
01:14:02,810 --> 01:14:04,860
So the second attack force
should attack Midway.
693
01:14:05,060 --> 01:14:06,900
The first strike wasn't enough.
694
01:14:07,100 --> 01:14:08,980
A landing wouldn't be possible.
695
01:14:09,500 --> 01:14:12,900
But where's the enemy task force?
696
01:14:14,200 --> 01:14:16,000
- Communications Officer?
- Yes?
697
01:14:16,300 --> 01:14:17,950
No signs of an attack from the enemy?
698
01:14:18,150 --> 01:14:20,800
Right.
So far no information on that.
699
01:14:23,870 --> 01:14:25,800
Send the second attack team to Midway.
700
01:14:31,800 --> 01:14:34,340
Second attack team to attack Midway.
701
01:14:35,400 --> 01:14:37,600
Replace the torpedoes
with land attack bombs.
702
01:14:41,320 --> 01:14:42,320
Attention.
703
01:14:43,000 --> 01:14:47,280
To all ships. Replace the
torpedoes with land attack bombs.
704
01:14:47,770 --> 01:14:52,310
All units to go to the flight deck.
705
01:14:52,510 --> 01:14:55,040
To help with loading the bombs.
706
01:14:55,900 --> 01:14:59,000
All units to go to the flight deck.
707
01:15:08,300 --> 01:15:10,700
Alright. One, two... three!
708
01:15:10,900 --> 01:15:12,500
Damn it!
709
01:15:41,400 --> 01:15:44,000
Message from scout plane no.4,
from cruiser Tone.
710
01:15:44,200 --> 01:15:47,700
Ten enemy ships sighted.
Ten enemy ships sighted.
711
01:15:48,700 --> 01:15:49,900
They're here.
712
01:15:51,400 --> 01:15:55,200
The second attack team is ready
to attack the enemy ships?
713
01:15:55,400 --> 01:15:58,150
It'd be before breakfast time.
714
01:15:58,800 --> 01:16:03,210
Wait, wasn't it reported that
they needed a second strike on Midway?
715
01:16:03,930 --> 01:16:06,190
Don't you think the second attack team
716
01:16:06,390 --> 01:16:09,500
has received orders to attack
the base on Midway?
717
01:16:10,980 --> 01:16:12,100
Damn!
718
01:16:15,200 --> 01:16:19,400
Has the second attack team
launched an air attack on Midway?
719
01:16:19,600 --> 01:16:21,760
No, not yet.
720
01:16:24,880 --> 01:16:27,500
It hasn't yet left for Midway.
721
01:16:32,440 --> 01:16:35,100
It'll soon take off
to attack the enemy fleet.
722
01:16:35,960 --> 01:16:38,300
They're waiting, loaded with torpedoes.
723
01:16:43,800 --> 01:16:45,800
The enemy is 200 nautical miles from us.
724
01:16:46,500 --> 01:16:50,400
It doesn't make sense.
What are those ten enemy ships?
725
01:16:51,280 --> 01:16:53,600
- Who sent this message?
- Scout plane no.4 from Tone.
726
01:16:53,800 --> 01:16:56,000
- When was it launched?
- 4:28 AM.
727
01:16:58,500 --> 01:16:59,940
That's a long time.
728
01:17:00,140 --> 01:17:02,700
The message was picked up by Tone.
729
01:17:03,000 --> 01:17:06,100
Might be carriers.
Ask what types of ships they were.
730
01:17:11,130 --> 01:17:15,920
Urgent message to Tone's scout plane no.4.
Ask for the types of ships it spotted.
731
01:17:24,480 --> 01:17:26,330
Message from scout plane no.4:
732
01:17:27,300 --> 01:17:31,930
Enemy force is five cruisers and
five destroyers.
733
01:17:32,170 --> 01:17:36,600
Repeat: Enemy force
is five cruisers and five destroyers.
734
01:17:36,800 --> 01:17:37,800
Over.
735
01:17:39,400 --> 01:17:41,100
There is no carrier after all.
736
01:17:41,400 --> 01:17:44,000
They're replacing all the torpedoes
with land attack bombs, right?
737
01:17:44,200 --> 01:17:47,200
So they've come without a carrier?
738
01:17:47,400 --> 01:17:50,600
Just 200 nautical miles, our aircraft
can smash them in the blink of an eye!
739
01:17:50,800 --> 01:17:52,600
Yes, everything should go well.
740
01:17:53,000 --> 01:17:55,050
The second attack
team can attack Midway.
741
01:17:55,300 --> 01:17:59,700
In the meantime the first team returns
and gets ready to attack their fleet.
742
01:18:00,740 --> 01:18:03,100
Something's not right.
743
01:18:04,600 --> 01:18:07,200
Coming all that way without a carrier.
744
01:18:07,900 --> 01:18:09,670
- No.312 ready!
- Good!
745
01:18:13,800 --> 01:18:16,160
- No.321 ready!
- Good!
746
01:18:19,050 --> 01:18:21,400
- No.317 ready!
- Good!
747
01:18:30,100 --> 01:18:32,930
Five cruisers and five destroyers.
748
01:18:35,700 --> 01:18:38,300
No carrier? That's strange.
749
01:18:46,600 --> 01:18:48,150
Carrier! Carrier!
750
01:18:51,350 --> 01:18:54,950
"An enemy aircraft carrier is
bringing up the rear..."
751
01:18:55,250 --> 01:18:58,400
We must hurry and attack
the enemy's task force.
752
01:18:58,610 --> 01:19:02,110
Let's send Soryu and Hiryu
and their 36 dive bombers!
753
01:19:02,310 --> 01:19:03,930
Then the attack planes
from Akagi and Kaga...
754
01:19:04,130 --> 01:19:07,700
But all their torpedoes have been
replaced with land attack bombs.
755
01:19:08,000 --> 01:19:09,900
It's impossible to attack effectively.
756
01:19:13,500 --> 01:19:16,000
Five cruisers and five destroyers.
757
01:19:16,500 --> 01:19:18,100
And at their rear,
758
01:19:18,700 --> 01:19:20,600
the long awaited carrier.
759
01:19:21,200 --> 01:19:22,600
Plus two cruisers.
760
01:19:23,500 --> 01:19:25,650
What we've been waiting for?
761
01:19:26,330 --> 01:19:29,400
Sir, the operation is going well.
762
01:19:35,400 --> 01:19:38,500
Chief of Staff, it's a carrier.
Bombing its flight deck is enough.
763
01:19:38,700 --> 01:19:41,030
We can attack with land attack bombs.
764
01:19:41,230 --> 01:19:42,700
There's no fighter cover.
765
01:19:43,040 --> 01:19:46,200
The fighters are either heading to
Midway or protecting our task force.
766
01:19:46,400 --> 01:19:49,400
A small sacrifice for big gains.
Sir, we must hurry.
767
01:19:49,600 --> 01:19:52,900
Just send three or five fighters to
cover the dive bombers.
768
01:19:53,100 --> 01:19:54,200
Sir!!
769
01:20:01,800 --> 01:20:03,140
There's no need...
770
01:20:04,210 --> 01:20:06,210
to order Akagi to attack?
771
01:20:07,290 --> 01:20:11,110
The attack team standing by
should be dispatched.
772
01:20:12,560 --> 01:20:16,010
The second team must have already
taken off to attack the enemy fleet.
773
01:20:16,400 --> 01:20:18,000
It'll be done.
774
01:20:18,200 --> 01:20:21,600
We'll soon hear about them
sinking an enemy carrier.
775
01:20:21,800 --> 01:20:24,800
If so, the planes wouldn't have
received the commander's
776
01:20:25,000 --> 01:20:26,800
message to attack at once?
777
01:20:28,300 --> 01:20:29,800
It's been 30 minutes now.
778
01:20:31,200 --> 01:20:32,600
Within 30 minutes
779
01:20:33,200 --> 01:20:36,850
we'll definitely receive the radio
message of having sunk the enemy fleet.
780
01:20:54,400 --> 01:20:57,000
We should send the dive bombers
781
01:20:57,400 --> 01:21:00,660
and the conventional bombers,
even with land attack bombs.
782
01:21:01,800 --> 01:21:05,750
But without fighter support,
sending an attack team
783
01:21:06,310 --> 01:21:09,000
will make them easy prey
for the enemy fighters.
784
01:21:09,600 --> 01:21:14,800
Admiral Yamaguchi on Hiryu
requesting instructions.
785
01:21:15,200 --> 01:21:18,600
Strongly urge we launch
all available aircraft now.
786
01:21:18,800 --> 01:21:22,400
Strongly urge we launch
all available aircraft now.
787
01:21:24,600 --> 01:21:28,200
We can't send the bombers
without any fighter cover.
788
01:21:30,000 --> 01:21:33,300
We can't send His Majesty's soldiers
to a senseless death.
789
01:21:35,000 --> 01:21:40,100
With an unbalanced attack team,
there won't be a successful outcome.
790
01:21:40,600 --> 01:21:41,680
What then?
791
01:21:43,200 --> 01:21:44,560
Frontal attack.
792
01:21:46,000 --> 01:21:48,800
Make room for the escorting
fighters and the
793
01:21:49,000 --> 01:21:52,200
first attack team
coming back from Midway.
794
01:21:52,800 --> 01:21:55,900
We'll attack the enemy task force
with our full strength.
795
01:21:56,700 --> 01:22:00,900
Switch the land attack bombs
of the second team to torpedoes.
796
01:22:03,500 --> 01:22:05,100
Urgent message to all ships.
797
01:22:06,100 --> 01:22:08,500
Switch the land attack bombs
to torpedoes.
798
01:22:08,700 --> 01:22:13,200
Second attack team
to get ready for fleet attack.
799
01:22:24,190 --> 01:22:27,600
Flight chief, how long
until we're ready to attack?
800
01:22:27,900 --> 01:22:30,100
7 AM? 7 AM?
801
01:22:30,700 --> 01:22:32,200
7:30 AM.
802
01:22:32,800 --> 01:22:35,700
By 7:30, right? Then hurry please!
803
01:22:40,500 --> 01:22:42,530
Urgent message from the scout plane:
804
01:22:42,730 --> 01:22:45,400
The enemy carrier
is launching its aircraft
805
01:22:45,600 --> 01:22:47,900
and they're heading towards you.
806
01:22:49,500 --> 01:22:51,390
- Get ready to launch!
- Yes sir!
807
01:22:51,590 --> 01:22:53,850
Get ready to launch.
808
01:23:07,080 --> 01:23:09,000
OK, OK.
809
01:23:10,700 --> 01:23:12,900
Get ready to launch.
810
01:23:13,100 --> 01:23:15,900
Attack team, get ready to launch.
811
01:23:18,030 --> 01:23:19,640
Hurry, hurry, hurry!
812
01:23:21,150 --> 01:23:24,900
Loading team two, assemble
at the ammo storage.
813
01:23:25,400 --> 01:23:28,370
Attack team, get ready to launch!
814
01:23:30,440 --> 01:23:32,200
Get ready to launch.
815
01:23:32,800 --> 01:23:36,200
Hurry. Get ready to launch.
816
01:23:47,200 --> 01:23:49,600
Hurry up! What're you doing?
817
01:23:49,800 --> 01:23:51,300
Hurry up!
818
01:23:52,300 --> 01:23:53,740
Hurry, hurry!
819
01:23:54,600 --> 01:23:57,700
Attack team, launch if you're ready.
820
01:23:57,900 --> 01:23:59,800
Launch if you're ready.
821
01:24:00,900 --> 01:24:03,360
All aircraft will be
launched in five minutes.
822
01:24:03,980 --> 01:24:05,730
Five minutes. Just five more minutes.
823
01:24:05,930 --> 01:24:09,600
Launch! Launch if you're ready.
824
01:24:09,800 --> 01:24:12,900
Attack team, launch if you're ready.
825
01:24:19,920 --> 01:24:24,040
Three enemy planes!
Diving! Diving!
826
01:24:36,700 --> 01:24:38,700
Repair squad into position.
827
01:26:19,300 --> 01:26:21,700
Engine room! Engine room!
828
01:26:22,100 --> 01:26:24,300
What? No response? No response?
829
01:26:24,500 --> 01:26:27,700
Deploy the fire-fighting team.
Aft hangars destroyed.
830
01:26:27,900 --> 01:26:29,200
Second machine gun position destroyed.
831
01:26:29,400 --> 01:26:32,500
First reserve team in position.
First reserve team in position.
832
01:26:49,400 --> 01:26:53,460
What happened to Soryu?
What? No response?
833
01:26:53,800 --> 01:26:56,100
What about Kaga? Hiryu?
834
01:26:56,400 --> 01:26:59,600
You can't make contact? Keep trying!
835
01:27:52,200 --> 01:27:53,120
What!?
836
01:27:53,320 --> 01:27:57,090
Rear deck heavily damaged?
Propeller disabled? Can't you fix it?
837
01:27:58,200 --> 01:27:59,550
We're in deep trouble.
838
01:27:59,750 --> 01:28:02,300
The torpedoes in the hangars
will explode!
839
01:28:21,690 --> 01:28:24,120
This is an emergency report.
It reads:
840
01:28:24,590 --> 01:28:27,600
0725: Attacked by enemy aircraft.
841
01:28:27,800 --> 01:28:30,300
Kaga, Soryu, and Akagi in flames.
842
01:28:30,800 --> 01:28:31,800
What?
843
01:28:34,020 --> 01:28:38,700
The remaining carrier, Hiryu,
will engage the enemy carrier.
844
01:28:38,900 --> 01:28:42,500
We're retreating to the north
to concentrate our forces there. Over.
845
01:28:54,210 --> 01:28:58,440
The Combined Fleet is mustering its
strength to destroy the enemy fleet.
846
01:28:58,700 --> 01:29:02,500
1. The main force to go
to the battlefield at once.
847
01:29:03,100 --> 01:29:07,500
2. The task force is to attack
with their remaining fleet at night.
848
01:29:08,100 --> 01:29:10,960
3. Ryujo, Junyo and the second team
849
01:29:11,160 --> 01:29:13,800
to detach from the Aleutians team,
850
01:29:14,200 --> 01:29:16,700
and go south at once.
851
01:29:35,860 --> 01:29:40,190
Meanwhile, on the deck of
the last remaining carrier, Hiryu,
852
01:29:40,450 --> 01:29:43,500
16 planes of the last attack team
853
01:29:43,700 --> 01:29:46,300
are ready to launch at any time.
854
01:29:47,700 --> 01:29:48,800
Captain,
855
01:29:50,000 --> 01:29:52,800
the repairs on the left wing
fuel tank aren't completed.
856
01:29:55,780 --> 01:29:59,710
That's OK, forget the left wing.
Just fill up the right wing tank.
857
01:30:00,000 --> 01:30:02,000
Then it won't be enough to get back.
858
01:30:03,030 --> 01:30:04,100
I know.
859
01:30:05,000 --> 01:30:06,200
Hurry up.
860
01:32:39,000 --> 01:32:43,750
Later, the second attack team
from the Enterprise arrived.
861
01:32:44,620 --> 01:32:47,790
HIRYU
862
01:33:09,400 --> 01:33:13,800
Finally, Hiryu, the last remaining
carrier of the task force,
863
01:33:14,000 --> 01:33:18,600
met the same fate
after a fierce struggle.
864
01:33:25,550 --> 01:33:29,000
Senior Staff Officer,
it seems that Ryujo and Junyo
865
01:33:29,500 --> 01:33:31,000
will arrive too late.
866
01:33:31,500 --> 01:33:32,800
Any further news?
867
01:33:33,900 --> 01:33:36,100
The enemy's location is still unknown.
868
01:33:54,700 --> 01:33:58,200
I'll have the Senior Staff Officer
talk to you. The Chief of Staff.
869
01:33:58,760 --> 01:33:59,760
Yes?
870
01:34:00,600 --> 01:34:03,800
We can't fight any longer.
871
01:34:04,700 --> 01:34:07,100
We need to withdraw, OK?
872
01:34:07,600 --> 01:34:10,000
No, we won't retreat!
873
01:34:10,200 --> 01:34:13,200
We'll never retreat in such shame!
Never! Never!
874
01:34:16,000 --> 01:34:18,910
Senior Staff Officer,
it's too early to give up.
875
01:34:19,500 --> 01:34:22,800
At dawn, we can send ships to Midway.
876
01:34:23,200 --> 01:34:25,600
We'll smash them with heavy fire.
877
01:34:25,800 --> 01:34:27,300
We can definitely take Midway.
878
01:34:28,800 --> 01:34:31,600
Time is ticking away.
879
01:34:31,810 --> 01:34:35,500
Even if we advance
to attack enemy fleet,
880
01:34:35,700 --> 01:34:39,100
they have all retreated eastwards.
881
01:34:47,200 --> 01:34:48,650
- Senior staff officer.
- Yes?
882
01:34:51,000 --> 01:34:52,500
I'm calling off the operation.
883
01:34:59,200 --> 01:35:03,600
Tomorrow morning at 5:00 AM,
the flagship will be...
884
01:35:05,090 --> 01:35:08,600
450 nautical miles north of Midway.
885
01:35:09,700 --> 01:35:10,960
Heading west.
886
01:35:12,300 --> 01:35:15,300
Speed: 24 knots.
887
01:35:16,700 --> 01:35:19,880
Battle formation no.5.
888
01:35:27,600 --> 01:35:28,800
Admiral?
889
01:35:29,800 --> 01:35:31,900
How can we retreat like this?
890
01:35:32,400 --> 01:35:34,400
Akagi hasn't sunk yet.
891
01:35:35,500 --> 01:35:39,600
Our ship has to be sunk
by our own torpedoes!
892
01:35:39,800 --> 01:35:43,000
If we retreat, how can we ever
893
01:35:44,800 --> 01:35:47,100
apologise to His Majesty?
894
01:35:52,350 --> 01:35:57,300
I'll apologise to him personally.
895
01:37:25,100 --> 01:37:27,200
The battle for Midway was over.
896
01:37:27,700 --> 01:37:32,200
With it, Yamamoto's hopes
for an early peace settlement
897
01:37:32,700 --> 01:37:34,900
were now dashed.
898
01:37:38,800 --> 01:37:42,200
The American counter-offensive began,
899
01:37:42,400 --> 01:37:45,800
approaching the Japanese
homeland step by step.
900
01:37:46,100 --> 01:37:51,500
A massive battle commenced in the South
Pacific near the island of Guadalcanal.
901
01:39:49,300 --> 01:39:52,900
The situation on Guadalcanal
has taken a sudden turn for the worse.
902
01:39:53,250 --> 01:39:55,800
The difference in power was inescapable.
903
01:39:56,070 --> 01:40:00,700
One by one, our defensive positions
suffered irreparable damage.
904
01:40:01,800 --> 01:40:06,640
Yamamoto fought hard
to resist the enemy's advance.
905
01:40:07,100 --> 01:40:09,800
In order to hold on
to the current front-line,
906
01:40:10,000 --> 01:40:12,700
the fleet headquarters
was moved to Rabaul.
907
01:40:13,300 --> 01:40:16,000
With 185 land based aircraft
908
01:40:16,200 --> 01:40:18,500
and 160 shipboard aircraft,
909
01:40:18,700 --> 01:40:22,700
Yamamoto assumed command
of this air battle against all odds.
910
01:40:23,830 --> 01:40:26,830
RABAUL
911
01:40:29,700 --> 01:40:31,100
Attention!
912
01:40:33,800 --> 01:40:34,900
Salute!
913
01:40:53,800 --> 01:40:55,100
At ease!
914
01:40:56,300 --> 01:40:59,300
Do your best. Do your best.
915
01:41:02,810 --> 01:41:04,100
Salute!
916
01:41:08,450 --> 01:41:09,620
At ease!
917
01:41:11,600 --> 01:41:14,300
- Dismiss.
- Dismiss.
918
01:42:37,800 --> 01:42:39,560
Can it be fixed?
919
01:42:40,110 --> 01:42:42,600
Yes! It'll be ready
the day after tomorrow.
920
01:42:44,900 --> 01:42:46,370
- Work hard.
- Yes, sir!
921
01:42:46,570 --> 01:42:48,200
- I'm counting on you.
- Yes sir!
922
01:45:32,900 --> 01:45:35,500
As I reported,
923
01:45:35,750 --> 01:45:40,500
the current state of
aircraft production is very bleak.
924
01:45:41,520 --> 01:45:44,900
To those units at the front.
I'm very sorry.
925
01:45:47,400 --> 01:45:50,500
You can't make enough aircraft
but you want us to win this war?
926
01:45:51,260 --> 01:45:53,100
Such easy talk!
927
01:45:53,500 --> 01:45:58,110
For the upcoming mission the Combined
Fleet only managed to gather 300 aircraft.
928
01:45:59,830 --> 01:46:04,010
That's less than one air squad
at the beginning of the war.
929
01:46:04,700 --> 01:46:08,500
Do the High Command and the current
cabinet have the will to win this war?
930
01:46:08,700 --> 01:46:10,800
Do you feel any responsibility at all?
931
01:46:43,410 --> 01:46:45,420
LIST OF PILOTS,
RABAUL COMMAND
932
01:46:53,500 --> 01:46:56,900
Over the course of this year,
933
01:46:57,100 --> 01:47:00,100
death has taken countless friends.
934
01:47:26,000 --> 01:47:28,600
I'll be commanding the third group
again tomorrow.
935
01:47:29,220 --> 01:47:31,500
Let's avenge today's loss.
936
01:47:31,900 --> 01:47:36,500
Come on, let's hear it from you.
1, 2, 3, 4.
937
01:47:36,700 --> 01:47:44,700
โซ The southern front lines
where silver wings line up
938
01:47:44,900 --> 01:47:52,800
โซ The Sea-Eagles, an unshakable defence,
939
01:47:53,000 --> 01:48:00,860
โซ Smash the enemy
forces with us as bullets
940
01:48:01,100 --> 01:48:08,860
โซ We are the glorious
Rabaul Naval Air Corps
941
01:48:09,100 --> 01:48:16,970
โซ The enemy ships we sank,
the enemy planes we shot down
942
01:48:17,170 --> 01:48:24,800
โซ In a daze, we stare
at the midnight stars
943
01:48:25,000 --> 01:48:32,600
โซ The spirit of a dead
friend is talking to me
944
01:48:33,000 --> 01:48:40,500
โซ We are the successful
Rabaul Naval Air Corps
945
01:48:57,800 --> 01:48:59,110
Yes.
946
01:48:59,900 --> 01:49:01,000
A message.
947
01:49:01,800 --> 01:49:04,400
Yes. Yes.
948
01:49:06,430 --> 01:49:08,600
OK. Got it.
949
01:49:12,000 --> 01:49:14,500
An air attack alert has been
issued on Guadalcanal.
950
01:49:19,900 --> 01:49:20,900
Again?
951
01:49:24,700 --> 01:49:27,500
Do the Americans have a superior radar,
952
01:49:27,900 --> 01:49:31,900
or was there a leak from our side?
953
01:49:32,800 --> 01:49:34,700
We don't know why,
954
01:49:35,100 --> 01:49:38,600
but every day, before our attack,
the Americans
955
01:49:38,800 --> 01:49:42,710
on Guadalcanal have
issued an air attack alert.
956
01:49:44,200 --> 01:49:48,800
Our men were getting caught in a snare
957
01:49:49,000 --> 01:49:50,700
set by the Americans.
958
01:49:51,360 --> 01:49:52,800
Every day...
959
01:50:06,900 --> 01:50:08,900
Ah. They're back.
960
01:50:09,500 --> 01:50:11,700
One... two.
961
01:50:12,500 --> 01:50:14,100
Look. Over there.
962
01:51:26,050 --> 01:51:30,900
Their advantage over us
is becoming more and more obvious.
963
01:51:31,100 --> 01:51:36,900
We've entered a situation that
could be best described as terminal.
964
01:51:37,500 --> 01:51:40,430
I have 100 days of life left.
965
01:51:40,700 --> 01:51:44,250
During this period, I'm going
to work until I'm broken.
966
01:51:44,900 --> 01:51:49,250
When a man is ordered to die,
967
01:51:49,500 --> 01:51:54,070
and when he considered himself
already dead,
968
01:51:54,500 --> 01:51:58,000
it doesn't matter if the order
is carried out or not.
969
01:52:01,720 --> 01:52:06,200
The Admiral is going to
inspect the remaining units.
970
01:52:08,200 --> 01:52:09,600
Our mission here is over.
971
01:52:12,780 --> 01:52:14,500
We leave tomorrow morning at 6:00.
972
01:52:14,700 --> 01:52:17,900
After he finishes inspecting all the
south-eastern bases, he'll return
973
01:52:18,100 --> 01:52:19,600
to the Yamato at Truk Island.
974
01:52:20,400 --> 01:52:22,400
All the bases?
975
01:52:24,780 --> 01:52:27,130
It's not an inspection,
976
01:52:28,700 --> 01:52:30,130
but his farewell.
977
01:52:32,400 --> 01:52:36,000
Right. Those remaining...
978
01:52:36,700 --> 01:52:38,100
will all die.
979
01:52:40,080 --> 01:52:43,850
The Admiral wants to see every
one of them eye to eye.
980
01:52:44,200 --> 01:52:49,700
No... he wants to be seen by
each and every one of them.
981
01:53:32,200 --> 01:53:33,300
Salute!
982
01:53:36,220 --> 01:53:37,220
At ease!
983
01:53:57,070 --> 01:54:00,500
Salute the commander!
984
01:54:01,240 --> 01:54:04,700
The messages detailing
Yamamoto's inspection itinerary
985
01:54:05,100 --> 01:54:08,700
were all decoded by the Americans.
986
01:54:09,060 --> 01:54:12,800
Secretary of the Navy,
Frank Knox, directly ordered
987
01:54:13,000 --> 01:54:17,200
a fighter squadron
in the area to attack him.
988
01:54:21,760 --> 01:54:26,300
From Secretary of the Navy, Washington,
to Henderson Front Line Command.
989
01:54:26,500 --> 01:54:31,500
Admiral Yamamoto, accompanied by his chief
of staff and seven other naval officers
990
01:54:31,750 --> 01:54:36,560
will leave Rabaul at 6 AM
to inspect the base on Bougainville.
991
01:54:37,090 --> 01:54:41,500
They will be on two bombers
escorted by nine Zero fighters.
992
01:54:41,980 --> 01:54:45,060
His arrival is to be at 7:45.
993
01:54:45,300 --> 01:54:48,100
The P38's of 339 Squadron are to
994
01:54:48,300 --> 01:54:51,600
destroy them by whatever means.
995
01:54:52,300 --> 01:54:56,300
Yamamoto is known
to be extremely punctual.
996
01:54:57,000 --> 01:55:00,350
The President considers this mission
to be of the utmost importance.
997
01:55:00,800 --> 01:55:03,600
Report results
immediately to Washington.
998
01:57:45,800 --> 01:57:51,600
I've decided to do precisely the
opposite to my personal opinion.
999
01:57:52,200 --> 01:57:55,700
I'm resolved to pursue it
with full dedication.
1000
01:57:55,900 --> 01:57:59,500
I know this is strange.
1001
01:58:01,000 --> 01:58:03,800
Perhaps this is my fate.
1002
01:58:08,200 --> 01:58:10,300
7:40 AM, APRIL 18TH, 1943
1003
01:58:10,500 --> 01:58:13,900
IN THE SKIES ABOVE BOUGAINVILLE ISLAND,
IN THE SOLOMONS,
1004
01:58:14,100 --> 01:58:17,000
FLEET ADMIRAL ISOROKU YAMAMOTO,
1005
01:58:17,200 --> 01:58:23,300
COMMANDER-IN-CHIEF OF THE
COMBINED FLEET, WAS KILLED IN ACTION.
1006
01:58:30,200 --> 01:58:33,900
MANY HUNDREDS OF THOUSANDS
OF MEN STILL HAVEN'T RETURNED.
1007
01:58:34,100 --> 01:58:37,400
THEY FOUGHT VALIANTLY
AGAINST MANY COUNTRIES.
1008
01:58:37,600 --> 01:58:40,100
WHAT HAS THIS WAR BROUGHT ABOUT?
1009
01:58:40,300 --> 01:58:42,900
NOTHING BUT DESTRUCTION.
1010
01:58:45,000 --> 01:58:51,100
THE END
74714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.