All language subtitles for 1953 Taiheiyo no washi (Eagle of the Pacific).VOJP.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,840 --> 00:00:06,300 Some of the aerial combat scenes shown in the film 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,900 are provided by the US Air Force Far East Command Headquarters. 3 00:00:11,100 --> 00:00:15,600 We're grateful for their courtesy. 4 00:00:17,560 --> 00:00:25,470 AN ENTRY FOR 1953 ARTS FESTIVAL 5 00:00:27,900 --> 00:00:36,900 TOHO 6 00:00:41,220 --> 00:00:48,770 EAGLE OF THE PACIFIC 7 00:00:51,300 --> 00:00:54,200 Produced by Sojiro Motoki 8 00:00:54,400 --> 00:00:57,300 Written by Shinobu Hashimoto 9 00:00:57,500 --> 00:01:00,400 Photographed by Kazuo Yamada 10 00:01:00,600 --> 00:01:03,500 Music by Yuuji Koseki 11 00:01:03,700 --> 00:01:06,600 Edited by Koichi Iwashita 12 00:01:06,800 --> 00:01:11,700 Special Effects by Eiji Tsuburaya, Akira Watanabe, Hiroshi Mukoyama 13 00:01:16,100 --> 00:01:18,100 Starring 14 00:01:18,300 --> 00:01:20,900 Denjiro Okochi as Isoroku Yamamoto 15 00:01:21,100 --> 00:01:23,000 Hiroshi Nihonyanagi, Masao Shimizu 16 00:01:23,200 --> 00:01:25,100 Jiro Yanagiei, Minoru Takada 17 00:01:25,300 --> 00:01:27,200 Ichiro Sugai, Minosuke Yamada 18 00:01:27,400 --> 00:01:29,400 Takamaru Sasaki, Soji Kiyokawa 19 00:01:29,600 --> 00:01:31,600 Rentaro Mikuni, Keiju Kobayashi 20 00:01:31,800 --> 00:01:33,700 Toshiro Mifune, Takashi Shimura 21 00:02:16,000 --> 00:02:19,900 Directed by Ishiro Honda 22 00:02:25,490 --> 00:02:26,810 The dead do not return. 23 00:02:27,010 --> 00:02:29,350 There is no way to return to the old days. 24 00:02:29,750 --> 00:02:33,000 However, think quietly about history. 25 00:02:33,320 --> 00:02:37,200 In order not to repeat our mistakes, 26 00:02:37,750 --> 00:02:41,100 we must calmly evaluate our past 27 00:02:41,500 --> 00:02:45,600 and confirm every single historical fact. 28 00:03:12,520 --> 00:03:16,050 The one who should be stabbed first is 29 00:03:16,380 --> 00:03:19,500 Minister of the Court, Tsuneo Matsudaira. He deceives His Majesty. 30 00:03:19,700 --> 00:03:21,300 Tsuneo Matsudaira... 31 00:03:22,500 --> 00:03:24,900 Next, the symbol of monetary power, 32 00:03:25,700 --> 00:03:27,600 Toyotaro Yuki, Governor of the Bank of Japan. 33 00:03:27,800 --> 00:03:29,500 Toyotaro Yuki... 34 00:03:30,400 --> 00:03:32,780 Next, the embodiment of capitalism. 35 00:03:33,400 --> 00:03:35,600 The bulwark of the financial world, Seihin Ikeda. 36 00:03:35,800 --> 00:03:36,870 Seihin Ikeda... 37 00:03:38,200 --> 00:03:40,600 And the next one after Seihin Ikeda, 38 00:03:41,150 --> 00:03:43,580 Isoroku Yamamoto, Deputy Minister of Navy. 39 00:03:45,250 --> 00:03:46,560 Isoroku Yamamoto? 40 00:03:47,410 --> 00:03:51,030 That's why I say that you do not understand the situation. 41 00:03:52,100 --> 00:03:55,470 Yamamoto is a major figure in the pro-Anglo-American faction. 42 00:03:56,110 --> 00:03:58,910 Don't you know that he is their figure head? 43 00:04:00,900 --> 00:04:03,100 Just look at the inaction of the navy. 44 00:04:03,580 --> 00:04:07,600 He is chiefly responsible for the non-success 45 00:04:08,180 --> 00:04:11,600 of the Chinese War and the Tripartite Pact. 46 00:04:12,080 --> 00:04:14,630 Until he is done away with, the navy... no, 47 00:04:15,340 --> 00:04:19,530 until he is eliminated, Japan itself can't move forward! 48 00:04:19,730 --> 00:04:21,700 NAVY MINISTRY 49 00:04:22,000 --> 00:04:23,950 Connect me with Yamamoto, he's in Yokosuka. 50 00:04:24,150 --> 00:04:25,600 Yokosuka Aviation Detachment? 51 00:04:25,860 --> 00:04:28,900 Deputy Minister Yamamoto, please. Deputy Minister Yamamoto. 52 00:04:29,100 --> 00:04:31,650 An urgent call from the Minister. 53 00:05:16,270 --> 00:05:18,360 The Minister called. 54 00:05:18,560 --> 00:05:21,700 Please return to the Ministry as soon as you can. 55 00:05:59,970 --> 00:06:03,910 In the air the ailerons were not that responsive. 56 00:06:04,600 --> 00:06:08,850 This was especially so at low speeds. 57 00:06:10,000 --> 00:06:13,250 The the elevators and rudder are heavy but also overly sensitive. 58 00:06:13,500 --> 00:06:17,340 And if I tried to climb sharply the plane would snap into a spin. 59 00:06:20,900 --> 00:06:23,800 The Admiral is so busy, with an extra post at Headquarters. 60 00:06:24,000 --> 00:06:28,610 I think he should quit the deputy post and focus on the air force. 61 00:06:29,030 --> 00:06:31,570 The naval aircraft were once like sparrows. 62 00:06:31,770 --> 00:06:34,700 He raised us into the eagles we are today. 63 00:06:36,480 --> 00:06:37,900 It seems to have ended. 64 00:06:48,100 --> 00:06:51,470 He should quit his ministerial duties and become an eagle again. 65 00:06:55,920 --> 00:06:57,100 Attention! 66 00:06:57,300 --> 00:06:58,300 Salute! 67 00:07:24,290 --> 00:07:26,700 NAVY MINISTER 68 00:07:42,500 --> 00:07:45,080 This is the second attempt 69 00:07:45,980 --> 00:07:48,110 on your life. 70 00:07:50,310 --> 00:07:51,940 Threatening letters 71 00:07:53,800 --> 00:07:57,620 come in practically every week. 72 00:08:09,080 --> 00:08:13,100 Frankly, you are my right hand man. 73 00:08:14,570 --> 00:08:16,300 No, even more than that. 74 00:08:17,300 --> 00:08:21,700 Frankly, without you as deputy 75 00:08:22,600 --> 00:08:24,700 I couldn't carry on as Minister. 76 00:08:26,100 --> 00:08:28,500 But recently, 77 00:08:29,000 --> 00:08:32,900 we find it hard to guarantee your safety. 78 00:08:34,000 --> 00:08:37,100 In my opinion, 79 00:08:37,700 --> 00:08:40,100 you need to leave this position. 80 00:08:47,540 --> 00:08:48,540 Minister. 81 00:08:49,160 --> 00:08:52,800 Thank you for your concern about my safety. 82 00:08:53,210 --> 00:08:57,800 But what would happen with the Tripartite Pact? 83 00:09:05,550 --> 00:09:09,700 This senseless pact must be avoided at all costs. 84 00:09:10,120 --> 00:09:13,300 Even at the sacrifice of our own lives. 85 00:09:13,890 --> 00:09:15,200 But... 86 00:09:15,400 --> 00:09:16,400 Minister, 87 00:09:17,800 --> 00:09:23,800 I have served in the Navy for 33 years. 88 00:09:25,690 --> 00:09:31,800 Whether I die at sea or on land, I'd still be serving my country. 89 00:09:32,100 --> 00:09:33,700 That's how I see it. 90 00:09:44,080 --> 00:09:51,690 THE PRIVATE RESIDENCE OF PRIME MINISTER FUMIMARO KONOE 91 00:10:04,170 --> 00:10:05,740 It's taking so long. 92 00:10:06,900 --> 00:10:09,700 The Deputy Minister is as stubborn as ever. 93 00:10:10,100 --> 00:10:12,400 - Admiral Yamamoto? - Yes. 94 00:10:13,800 --> 00:10:15,660 I just don't understand. 95 00:10:15,900 --> 00:10:19,570 Why is he so against the Tripartite Pact? 96 00:10:22,800 --> 00:10:24,700 He thinks that if we sign it, 97 00:10:24,900 --> 00:10:27,300 we will certainly enter into a war with America. 98 00:10:28,340 --> 00:10:31,200 Isn't the Soviet Union the only target? 99 00:10:33,800 --> 00:10:37,400 Actually, Admiral Yamamoto... 100 00:10:41,380 --> 00:10:44,940 thinks that Germany will clash with Britain and France. 101 00:10:45,140 --> 00:10:48,390 If that happens, America would side with them. 102 00:10:49,240 --> 00:10:52,290 So an alliance with Germany and Italy... 103 00:10:52,490 --> 00:10:56,440 will inevitably result in Japan having to fight America. 104 00:10:56,640 --> 00:10:59,800 Such consideration is over-cautious. 105 00:11:00,000 --> 00:11:01,700 Our ass is on fire... 106 00:11:04,460 --> 00:11:07,200 Right, we're about to have our ass set on fire. 107 00:11:09,470 --> 00:11:12,950 The war with China is devouring our military power. 108 00:11:14,300 --> 00:11:17,900 That's why the Manchuria-Soviet borders are undermanned. 109 00:11:20,040 --> 00:11:24,900 If the Russians invade, Manchuria would fall swiftly. 110 00:11:27,340 --> 00:11:33,420 If we are not careful now, all our previous efforts may be wasted. 111 00:11:34,600 --> 00:11:39,930 Why didn't the army leadership explain that to the navy? 112 00:11:40,520 --> 00:11:45,200 We must resist the Soviet threat by using Germany. 113 00:11:45,400 --> 00:11:50,500 There's no other way but to join forces with Germany and Italy. 114 00:11:51,400 --> 00:11:54,580 That's so easy to understand, 115 00:11:54,780 --> 00:11:58,690 but they've still discussed it endlessly for over a year! 116 00:12:00,300 --> 00:12:01,440 Exactly... 117 00:12:02,800 --> 00:12:04,900 this is a critical time for Japan. 118 00:12:06,000 --> 00:12:09,900 America has stepped up the economic pressure 119 00:12:10,100 --> 00:12:12,500 with the British, Chinese and Dutch. 120 00:12:14,180 --> 00:12:17,800 If we don't react we'll be choked to death. 121 00:12:19,600 --> 00:12:23,100 The navy, the cabinet, the army... 122 00:12:24,780 --> 00:12:27,140 each has its agenda. 123 00:12:28,940 --> 00:12:32,700 The rank and file of the army have to be more united. 124 00:12:37,040 --> 00:12:39,890 Then...public opinion. 125 00:12:42,830 --> 00:12:45,400 To promote the pact, 126 00:12:46,400 --> 00:12:48,700 the army, government and civilians, 127 00:12:50,000 --> 00:12:51,100 that is, 128 00:12:52,500 --> 00:12:57,100 all 100 million Japanese have to be of one voice. 129 00:13:07,890 --> 00:13:10,760 PATRIOTIC MOBILIZATION MOVEMENT 130 00:13:25,600 --> 00:13:28,500 The morning cabinet meeting has still not finished. 131 00:13:29,300 --> 00:13:31,300 They seem to be deadlocked. 132 00:13:34,800 --> 00:13:39,230 What if Konoe dismisses the cabinet? 133 00:13:39,700 --> 00:13:43,500 No, that has been thought of. 134 00:13:44,500 --> 00:13:49,800 The army and the navy have their own agendas. 135 00:13:50,910 --> 00:13:56,180 Regarding this pact, I'm not in favour of the army. 136 00:13:57,100 --> 00:14:01,700 To build a new world with Germany and Italy, 137 00:14:02,200 --> 00:14:08,100 for our resource-scarce country, that is very tempting. 138 00:14:09,490 --> 00:14:12,200 But, if Japan goes through with this pact, 139 00:14:12,600 --> 00:14:14,800 we'll be clashing with 140 00:14:15,500 --> 00:14:18,700 Britain, America and France as Yamamoto predicted. 141 00:14:19,700 --> 00:14:25,840 Recently people has been talking on such matters rashly. 142 00:14:28,200 --> 00:14:33,100 The recent crackdown on free speech was too much. 143 00:14:35,560 --> 00:14:39,400 Mr. Sekine, you and I... 144 00:14:39,600 --> 00:14:44,970 no, the entire Japanese nation will be held responsible, 145 00:14:46,800 --> 00:14:51,100 if we let the soldiers do what they like. 146 00:14:53,400 --> 00:14:57,800 The corruption of party politics has led to overzealous soldiers. 147 00:14:59,100 --> 00:15:03,400 We turned a blind eye to the corruption of party politics, 148 00:15:04,100 --> 00:15:06,800 which has led to the rise of warmongers. 149 00:15:07,710 --> 00:15:09,730 Wouldn't you agree? 150 00:15:35,340 --> 00:15:39,100 What kind of person is this Yamamoto? 151 00:15:43,500 --> 00:15:45,100 What kind of person? 152 00:15:45,480 --> 00:15:49,800 It is already six months since Prime Minister Hiranuma formed a new cabinet, 153 00:15:50,800 --> 00:15:55,800 and the five ministries have now met 70 times to debate the pact. 154 00:15:56,000 --> 00:15:57,300 70 times! 155 00:16:00,590 --> 00:16:05,960 But Yonai and Yamamoto still refuses to yield. 156 00:16:06,670 --> 00:16:10,000 Call it stubbornness or faith, 157 00:16:10,400 --> 00:16:13,300 we could never understand that. 158 00:16:17,000 --> 00:16:21,590 The navy's opinion that the Tripartite Pact will lead to war with America 159 00:16:22,000 --> 00:16:24,800 is too hypothetical. 160 00:16:25,700 --> 00:16:28,100 Yes. Right. 161 00:16:29,900 --> 00:16:35,500 The army wants the pact to solve the current situation. 162 00:16:36,010 --> 00:16:40,120 The navy's concerns are too far-fetched. 163 00:16:40,400 --> 00:16:44,600 They worry too much about the future, being careful... 164 00:16:45,200 --> 00:16:46,700 being prudent. 165 00:16:55,600 --> 00:16:58,700 Ambassador Oshima has reported on the latest attitude 166 00:16:58,900 --> 00:17:04,800 of the German government regarding the Tripartite Pact. 167 00:17:06,500 --> 00:17:10,980 Germany thought it meaningless to just strengthen the Anti-Comintern Pact, 168 00:17:11,180 --> 00:17:14,700 given the current situation in Europe. 169 00:17:18,360 --> 00:17:20,640 Italy and Germany are planning 170 00:17:20,840 --> 00:17:23,400 to encroach on the power of Britain and France. 171 00:17:23,820 --> 00:17:27,300 So any military alliance that is solely anti-Soviet 172 00:17:27,500 --> 00:17:29,500 is worthless at the moment. 173 00:17:33,400 --> 00:17:37,000 "If that's what Germany wants," the army said, 174 00:17:37,300 --> 00:17:42,100 "wouldn't it be better to include America and Britain as well?" 175 00:17:42,900 --> 00:17:46,400 Britain and America have been against us in regard to Manchuria, 176 00:17:46,600 --> 00:17:49,900 there's no need to consider them any different to the Soviet Union. 177 00:17:51,630 --> 00:17:52,630 What! 178 00:18:26,170 --> 00:18:30,950 Extra! Extra! Extra! 179 00:18:31,150 --> 00:18:34,130 Extra! Extra! Extra! 180 00:18:34,330 --> 00:18:35,500 What is it? Show me. 181 00:18:35,700 --> 00:18:39,200 A German-Soviet Non-Aggression Pact? What is that? 182 00:18:39,800 --> 00:18:41,200 What does that mean? 183 00:18:41,400 --> 00:18:44,900 Germany reconciled with the USSR? That can't be right? 184 00:18:45,100 --> 00:18:47,900 What will be our relationship be now with Germany? 185 00:18:48,100 --> 00:18:51,100 After Germany and the USSR have shaken hands? 186 00:18:51,400 --> 00:18:55,100 What a betrayal from Germany. 187 00:18:57,400 --> 00:19:00,700 "Our government protests Germany's non-adherence to our agreement." 188 00:19:01,200 --> 00:19:03,800 Thus, the Hiranuma cabinet, 189 00:19:04,000 --> 00:19:08,100 which had been pushing for the Tripartite Pact as requested by the army, 190 00:19:08,300 --> 00:19:10,200 collapsed as a result. 191 00:19:10,400 --> 00:19:13,300 "Britain and France declare war on Germany." 192 00:19:13,500 --> 00:19:17,600 "Unbelievable! Our government shouldn't have become involved in European politics!" 193 00:19:20,100 --> 00:19:23,000 I heard that you're going to be 194 00:19:23,200 --> 00:19:25,700 commanding the Combined Fleet. 195 00:19:25,900 --> 00:19:27,900 Everybody is upset. 196 00:19:28,960 --> 00:19:32,650 Everyone thought you'd be Minister of the Navy. 197 00:19:32,850 --> 00:19:37,020 Now I can put to sea with peace of mind. 198 00:19:43,100 --> 00:19:46,100 We're both finally off the hook. 199 00:19:48,200 --> 00:19:49,600 All that's left 200 00:19:50,700 --> 00:19:54,600 is how to resolve the China war. 201 00:19:56,100 --> 00:19:58,500 This time, the army has made up its mind. 202 00:20:00,000 --> 00:20:02,500 They'll stop intervening in Europe 203 00:20:02,900 --> 00:20:05,500 and win the war in China as soon as possible. 204 00:20:06,580 --> 00:20:08,950 Now the goal is clear. 205 00:20:09,530 --> 00:20:12,400 I will be working very hard at sea 206 00:20:12,700 --> 00:20:15,300 for the next year to year and a half. 207 00:20:17,200 --> 00:20:18,900 A year and a half? 208 00:20:21,730 --> 00:20:23,400 In a year's time, 209 00:20:24,900 --> 00:20:29,100 I'll have been in service for 35 years. 210 00:20:30,090 --> 00:20:35,000 Hopefully, after a stint commanding the Combined Fleet, 211 00:20:35,600 --> 00:20:37,300 I'll go into retirement. 212 00:20:38,260 --> 00:20:40,400 I'll go back... 213 00:20:40,700 --> 00:20:46,070 to my hometown Nagaoka, and live a quiet life, reading. 214 00:20:51,400 --> 00:20:56,450 I know you. Once you've decided then nothing will stop you. 215 00:20:59,770 --> 00:21:04,400 So we're now bidding each other farewell. A pity you don't drink. 216 00:21:05,170 --> 00:21:08,400 In lieu of a drink, I'll sing you a song. 217 00:21:08,600 --> 00:21:09,810 Sing? 218 00:21:10,370 --> 00:21:13,900 I'm the 19th generation descendant of 219 00:21:14,200 --> 00:21:17,100 one of Kenshin Uesugi's men. 220 00:21:17,630 --> 00:21:21,640 So a battle like the one at Kawanakajima is my forte. 221 00:21:29,540 --> 00:21:39,940 โ™ซ The sound of a whip in solemn silence 222 00:21:40,260 --> 00:21:52,690 โ™ซ Crossing the river at night 223 00:22:14,310 --> 00:22:18,600 The Combined Fleet, now under the command of Admiral Yamamoto, 224 00:22:18,800 --> 00:22:23,580 blockades the entire coast of China with a view to ending the war. 225 00:22:23,900 --> 00:22:28,300 They also trained very hard in the Pacific for a year. 226 00:23:03,180 --> 00:23:05,100 Back in Japan, 227 00:23:05,400 --> 00:23:09,100 the Abe cabinet that had succeeded the Hiranuma cabinet, also collapsed. 228 00:23:09,300 --> 00:23:12,500 Mitsumasa Yonai became Prime Minister 229 00:23:12,800 --> 00:23:16,300 and worked hard to end the war in China. 230 00:23:24,400 --> 00:23:29,460 In Europe, Hitler ignored the anti-Comintern pact, 231 00:23:30,000 --> 00:23:34,100 as if it was a piece of waste paper. 232 00:23:34,300 --> 00:23:37,020 And German troops invaded Poland. 233 00:23:37,220 --> 00:23:40,800 They then swept through the Netherlands, Belgium and France. 234 00:23:41,000 --> 00:23:44,710 And were about to invade Britain. 235 00:24:11,840 --> 00:24:16,760 THE SETOUCHI INLAND SEA THE NAVAL PORT OF KURE 236 00:24:40,900 --> 00:24:43,700 Thanks for coming from Tokyo in such hot weather. 237 00:24:50,130 --> 00:24:51,700 By the way, what's this about? 238 00:24:52,200 --> 00:24:54,750 The telegram mentioned nothing of official business. 239 00:25:06,800 --> 00:25:09,100 - A Navy cabinet? - Yes. 240 00:25:10,200 --> 00:25:13,300 No one from the army or navy inside the cabinet? 241 00:25:13,500 --> 00:25:14,500 Yes. 242 00:25:15,800 --> 00:25:19,380 A faction in the army is for such an arrangement. 243 00:25:19,830 --> 00:25:24,000 The Yonai cabinet wishes America to help mediately end the war in China. 244 00:25:24,800 --> 00:25:28,700 If they succeed, the cabinet would be very popular. 245 00:25:29,670 --> 00:25:32,200 Then that cabinet would hold onto power... 246 00:25:32,400 --> 00:25:33,800 If it ends the China war, 247 00:25:34,900 --> 00:25:37,580 that cabinet solidifies itself and stays in power. 248 00:25:37,780 --> 00:25:40,900 Isn't that very good news for the Japanese people? 249 00:25:41,300 --> 00:25:42,300 Yes. 250 00:25:43,080 --> 00:25:46,320 The army got into a quagmire in China. 251 00:25:46,900 --> 00:25:50,500 I have no reason to object to ending it as soon as possible. 252 00:25:51,300 --> 00:25:52,300 Please sit down. 253 00:25:55,800 --> 00:25:57,700 But to the army, 254 00:25:57,900 --> 00:26:01,800 as long as the Yonai cabinet is in power, the Tripartite Pact... 255 00:26:02,000 --> 00:26:04,300 - The Tripartite Pact? - Yes. 256 00:26:05,400 --> 00:26:08,100 Germany has been winning in Europe, 257 00:26:08,600 --> 00:26:13,300 so some army people have been urging to sign the pact. 258 00:26:14,500 --> 00:26:19,600 They're trying to overthrow Yonai to make way for Prince Konoe. 259 00:26:32,500 --> 00:26:36,500 The army is openly aiming to overthrow the current government. 260 00:26:37,800 --> 00:26:41,100 But you, Minister of Army, did nothing about it. 261 00:26:42,000 --> 00:26:43,170 Tell me why. 262 00:26:47,900 --> 00:26:51,100 I'm a soldier, like you. 263 00:26:52,100 --> 00:26:55,500 Soldier to soldier, please be frank with me. 264 00:27:17,280 --> 00:27:18,400 "Shunroku Hata" 265 00:27:28,660 --> 00:27:34,340 "I hereby resign the post of Minister of Army." 266 00:27:37,400 --> 00:27:40,400 Your request is accepted. Our gratitude for your service. 267 00:27:42,790 --> 00:27:45,320 Please recommend your successor. 268 00:27:50,000 --> 00:27:54,490 Procedure dictates that I inform the Imperial Palace. 269 00:27:59,800 --> 00:28:02,000 The next minister 270 00:28:03,100 --> 00:28:05,200 has not yet been decided. 271 00:28:12,200 --> 00:28:14,500 Given the present situation with the army, 272 00:28:15,900 --> 00:28:18,000 nominating a successor 273 00:28:18,400 --> 00:28:21,740 to the present cabinet 274 00:28:23,050 --> 00:28:26,700 would face a lot of complexities. 275 00:28:27,600 --> 00:28:30,100 It'd be extremely difficult. 276 00:28:31,290 --> 00:28:35,090 Though, I wouldn't say it's impossible. 277 00:28:42,670 --> 00:28:44,170 You are resigning as minister, 278 00:28:45,200 --> 00:28:48,000 but you can't suggest a successor. 279 00:28:51,900 --> 00:28:55,100 Do you think the cabinet can function without a Minister of Army? 280 00:28:55,690 --> 00:28:58,800 No... you want the cabinet to resign. 281 00:29:28,980 --> 00:29:30,100 Prime Minister. 282 00:29:32,200 --> 00:29:34,900 The Cabinet Secretary just contacted us. 283 00:29:35,200 --> 00:29:37,730 All ministers have tendered their resignations. 284 00:30:05,400 --> 00:30:07,900 The second Konoe cabinet was formed. 285 00:30:08,100 --> 00:30:11,400 And it was also the start of the so called new political system. 286 00:30:11,600 --> 00:30:14,180 Political parties disbanded, one after another. 287 00:30:14,700 --> 00:30:19,540 Under the guise of unity, the Diet existed in name only. 288 00:30:21,700 --> 00:30:23,450 Within the navy, 289 00:30:23,650 --> 00:30:27,600 a discussion was started on how to cope with the situation. 290 00:30:28,000 --> 00:30:30,600 Admiral Zengo Yoshida resigned as Minister of Navy. 291 00:30:30,800 --> 00:30:33,870 He was replaced by Admiral Koshiro Oikawa. 292 00:30:41,120 --> 00:30:42,700 As Navy Minister, 293 00:30:42,900 --> 00:30:46,800 I just told you why I'm in favour of the Tripartite Pact. 294 00:30:48,000 --> 00:30:50,300 If the navy were to oppose it, 295 00:30:51,200 --> 00:30:54,600 the Konoe cabinet would fall, causing political mayhem. 296 00:30:56,600 --> 00:31:01,700 At such an important time, the navy must not bear such a responsibility. 297 00:31:04,800 --> 00:31:08,900 We have to unite the national opinion on this. 298 00:31:10,480 --> 00:31:13,900 A resolution is possible, provided we're determined. 299 00:31:19,000 --> 00:31:21,700 Please do as I say. 300 00:31:28,100 --> 00:31:29,290 I am... 301 00:31:31,000 --> 00:31:35,100 absolutely obedient to your 302 00:31:35,600 --> 00:31:38,700 command of the navy. 303 00:31:40,000 --> 00:31:44,900 I have no intention of opposing your decision. 304 00:31:47,200 --> 00:31:51,200 However, there is one sticking point. 305 00:31:52,020 --> 00:31:55,180 Something that I am very concerned about. 306 00:31:56,030 --> 00:31:58,320 Please hear me out. 307 00:32:01,000 --> 00:32:05,300 While I was Deputy Minister, 308 00:32:06,500 --> 00:32:12,360 there's a reason why the navy was so opposed to the pact. 309 00:32:13,400 --> 00:32:15,700 A war with America must happen someday 310 00:32:16,600 --> 00:32:20,000 but given Japan's condition back then, 311 00:32:21,000 --> 00:32:24,600 it was imperative that we avoided it. 312 00:32:25,020 --> 00:32:28,440 But after a year, 313 00:32:28,900 --> 00:32:33,100 the navy is now not so opposed 314 00:32:33,600 --> 00:32:36,500 to signing the pact. 315 00:32:37,600 --> 00:32:40,400 And have you now 316 00:32:41,400 --> 00:32:47,230 become confident that a war with America can be avoided? 317 00:32:48,600 --> 00:32:51,740 Please clarify this point. 318 00:32:59,300 --> 00:33:04,700 I went to Prince Fushimi to discuss the pact, 319 00:33:05,400 --> 00:33:09,730 All the military councillors agreed. 320 00:33:36,450 --> 00:33:39,000 CELEBRATION OF THE CONCLUSION OF THE TRIPARTITE PACT 321 00:34:27,100 --> 00:34:30,600 Our fate has already been decided? 322 00:34:32,000 --> 00:34:36,600 How are we going to fight America? How do we win? 323 00:34:38,700 --> 00:34:41,100 What are our chances? 324 00:34:42,300 --> 00:34:45,600 What are the plans of our military leadership? 325 00:34:48,300 --> 00:34:49,900 - Captain Kajima. - Yes? 326 00:34:52,900 --> 00:34:59,100 Make a comparison chart of Japanese and American industrial capacity. 327 00:34:59,300 --> 00:35:00,340 Yes sir. 328 00:35:00,600 --> 00:35:05,900 Gather as much data as possible. As comprehensive as possible. 329 00:35:06,200 --> 00:35:07,200 Yes. 330 00:35:18,000 --> 00:35:19,300 Tough work. 331 00:35:23,000 --> 00:35:24,900 The difference is huge. 332 00:35:27,300 --> 00:35:30,890 The comparative capacity is 10 to 3. 333 00:35:31,980 --> 00:35:34,510 Perhaps even 10 to 1. 334 00:35:35,500 --> 00:35:36,900 The figures are correct. 335 00:35:37,750 --> 00:35:39,900 The Admiral will understand. 336 00:35:40,100 --> 00:35:45,250 However, a war doesn't depend on numbers alone. 337 00:35:46,670 --> 00:35:50,800 In the past, we defeated China and Russia against all odds. 338 00:35:51,000 --> 00:35:53,100 It's different in modern warfare. 339 00:35:53,700 --> 00:35:58,100 In all our simulated wars against the US, we only won once. 340 00:36:00,350 --> 00:36:02,200 We'll never know for sure. 341 00:36:02,700 --> 00:36:06,980 The industry on the home front will determine the outcome. 342 00:36:07,700 --> 00:36:09,200 That's just theory. 343 00:36:10,000 --> 00:36:13,960 We'll just have to do the best we can. 344 00:36:51,200 --> 00:36:54,090 The precious spirit of the homeland, 345 00:36:56,000 --> 00:36:59,600 what happens if we use it all up in this war? 346 00:37:00,800 --> 00:37:03,300 Win or lose, 347 00:37:05,700 --> 00:37:09,200 why do we have to fight this war no matter what? 348 00:37:10,100 --> 00:37:12,000 I don't understand. 349 00:37:22,900 --> 00:37:24,300 Against America... 350 00:37:26,800 --> 00:37:32,500 How are we going to fight America? How do we win? 351 00:37:36,300 --> 00:37:38,700 But I'm a soldier. 352 00:37:40,600 --> 00:37:41,600 Once... 353 00:37:44,800 --> 00:37:48,300 important matters were decided at the court assembly. 354 00:38:08,700 --> 00:38:13,330 I'm now convinced we're now in the worst possible situation. 355 00:38:13,600 --> 00:38:17,610 Like it or not, it's destiny. 356 00:38:18,000 --> 00:38:23,020 It's now useless to discuss who's right or wrong. 357 00:38:23,300 --> 00:38:28,400 I've decided to do precisely the opposite to my personal opinion. 358 00:38:28,600 --> 00:38:32,700 I'm resolved to pursue it with full dedication. 359 00:38:32,900 --> 00:38:35,100 I know this is strange. 360 00:38:35,400 --> 00:38:37,900 Perhaps this is my fate. 361 00:38:38,100 --> 00:38:41,120 This is my resolution. 362 00:38:48,100 --> 00:38:52,200 After much deliberation, I have concluded that, as we unleash this war, 363 00:38:52,400 --> 00:38:55,000 there's no alternative other than to start by 364 00:38:55,200 --> 00:38:57,000 striking their home base with our planes. 365 00:38:57,200 --> 00:39:00,900 Giving them such a huge blow that they're unable 366 00:39:01,100 --> 00:39:03,500 to strike back at that moment. 367 00:39:03,720 --> 00:39:07,320 Such is my well-considered conclusion. 368 00:39:08,570 --> 00:39:11,620 PEARL HARBOUR - PLAN OF ATTACK 369 00:39:13,000 --> 00:39:15,730 Two aircraft carriers are damaged, and out of action. 370 00:39:18,460 --> 00:39:20,960 The second team captured the enemy's flagship, 371 00:39:21,300 --> 00:39:22,900 sank two battleships, 372 00:39:25,000 --> 00:39:29,700 But our planes destroyed two-thirds of their planes, 120. 373 00:39:39,700 --> 00:39:41,300 This operation is impossible. 374 00:39:47,700 --> 00:39:50,970 The simulation is concluded. Please tell us your opinion. 375 00:39:51,200 --> 00:39:52,230 Thank you. 376 00:39:57,450 --> 00:40:03,300 The question here isn't whether to perform this operation or not. 377 00:40:05,700 --> 00:40:08,300 If we go to war with America, 378 00:40:08,500 --> 00:40:11,900 this operation on Pearl Harbour will happen. 379 00:40:12,900 --> 00:40:14,700 It must happen. 380 00:40:16,000 --> 00:40:21,500 Please work it out further with this in mind. 381 00:40:27,800 --> 00:40:29,680 As I mentioned before... 382 00:40:30,400 --> 00:40:34,300 after reviewing our ability to maintain secrecy, resupply across the ocean, 383 00:40:34,700 --> 00:40:38,900 troop strength and all other aspects, 384 00:40:39,300 --> 00:40:43,510 I have concluded that this operation has no chance of success. 385 00:40:43,900 --> 00:40:48,400 No matter how many times it is repeated, the result will be the same. 386 00:40:49,400 --> 00:40:52,900 Also, substantial forces are involved. 387 00:40:53,500 --> 00:40:56,400 Six aircraft carriers, two battleships and three cruisers. 388 00:40:57,090 --> 00:41:00,200 Plus destroyers and supply ships, 389 00:41:00,700 --> 00:41:03,500 it's a large fleet of over 30 ships. 390 00:41:03,840 --> 00:41:08,700 Our navy's irreplaceable elite, the best of the best. 391 00:41:09,800 --> 00:41:12,500 If this fleet was decimated, 392 00:41:13,000 --> 00:41:15,800 no further operations would be possible. 393 00:41:17,900 --> 00:41:20,300 So the harsh conclusion is, 394 00:41:20,900 --> 00:41:23,900 if we start this war, we'll lose it. 395 00:41:27,400 --> 00:41:29,700 A very logical argument. 396 00:41:30,800 --> 00:41:34,100 First, I understand your emphasis 397 00:41:34,300 --> 00:41:38,900 on securing the vital resources that lie on the southern front. 398 00:41:39,760 --> 00:41:40,760 But... 399 00:41:42,400 --> 00:41:45,400 as we proceed on the south, the enemy will surely 400 00:41:45,800 --> 00:41:50,300 try to capture the strategic spots in the Marianas. 401 00:41:50,670 --> 00:41:53,900 They then will place naval and air bases there, 402 00:41:54,100 --> 00:41:57,000 and raid the Japanese homeland from the air. 403 00:41:57,600 --> 00:42:03,810 What if they launch large scale air raids on Tokyo or Osaka? 404 00:42:04,900 --> 00:42:08,900 While Tokyo and Osaka become rubble, 405 00:42:09,700 --> 00:42:12,600 will you just ignore that, 406 00:42:12,900 --> 00:42:16,150 and go on to capture Malaysia and the Philippines? 407 00:42:16,900 --> 00:42:20,500 To fight America which has a huge industrial capacity, 408 00:42:21,040 --> 00:42:24,100 we must first destroy their present core forces 409 00:42:24,300 --> 00:42:27,500 to maintain our advantage and force them into peace talks. 410 00:42:27,900 --> 00:42:30,800 A quick defeat. There is no alternative. 411 00:42:31,300 --> 00:42:33,500 Kill or be killed. 412 00:42:35,800 --> 00:42:39,200 If we fail in this battle, 413 00:42:40,200 --> 00:42:45,800 we will lose the war, at its very beginning. 414 00:42:46,500 --> 00:42:50,140 Isn't this also unavoidable? 415 00:42:51,600 --> 00:42:53,000 Apart from you, 416 00:42:54,800 --> 00:42:57,710 I suppose Headquarters and the navy ministry 417 00:42:58,700 --> 00:43:04,300 would be strongly against this battle. 418 00:43:04,800 --> 00:43:05,800 But... 419 00:43:07,300 --> 00:43:13,770 I will implement this plan, regardless of any opposition. 420 00:43:14,900 --> 00:43:16,790 But, to those who believe in me, 421 00:43:17,900 --> 00:43:22,260 I will lead those who are willing to follow me in striking Hawaii. 422 00:43:22,900 --> 00:43:25,920 I personally... 423 00:43:26,360 --> 00:43:30,800 will sit in the first fighter plane and sally into the enemy. 424 00:43:39,400 --> 00:43:41,200 The subsequent battles 425 00:43:42,400 --> 00:43:46,000 will be decided in the air. 426 00:43:47,490 --> 00:43:50,000 I urge all our pilots, 427 00:43:50,900 --> 00:43:57,000 to begin intensive training, in adherence to this 428 00:43:57,700 --> 00:43:59,220 attack plan. 429 00:45:24,400 --> 00:45:27,780 I will personally meet with the American President. 430 00:45:28,600 --> 00:45:31,800 If we talk man to man, 431 00:45:32,400 --> 00:45:34,600 a compromise wouldn't be impossible. 432 00:45:36,340 --> 00:45:38,140 That's how I see it. 433 00:45:39,520 --> 00:45:43,380 That's very good. Please try as hard as you can. 434 00:45:43,600 --> 00:45:46,740 To prepare myself, 435 00:45:47,300 --> 00:45:51,400 I'd like to know the state of the fleet directly from you. 436 00:45:51,920 --> 00:45:53,300 That's why... 437 00:45:54,200 --> 00:45:57,300 I asked you to come to Tokyo despite your tight schedule. 438 00:45:59,200 --> 00:46:03,500 Give me your honest opinion. 439 00:46:05,600 --> 00:46:08,700 If we can't reach an agreement, 440 00:46:09,900 --> 00:46:11,700 how long can the navy hold out? 441 00:46:13,800 --> 00:46:16,700 I will vouch for one year. 442 00:46:17,500 --> 00:46:18,700 One year? 443 00:46:21,800 --> 00:46:23,300 And after that? 444 00:46:25,300 --> 00:46:29,050 I guarantee success over that one year. 445 00:46:33,300 --> 00:46:36,190 Leave the matter of the fleet to me. 446 00:46:46,490 --> 00:46:49,440 A COMPARISON OF THE INDUSTRIAL STRENGTH OF JAPAN AND AMERICA 447 00:46:54,200 --> 00:46:55,300 Prime Minister. 448 00:46:56,800 --> 00:47:00,400 If we must go to war, 449 00:47:01,600 --> 00:47:06,890 I am ready to sit in a plane, or sail in a submarine, 450 00:47:08,100 --> 00:47:11,300 I'll go back and forth over the Pacific, 451 00:47:11,900 --> 00:47:13,900 and fight to the death. 452 00:47:17,330 --> 00:47:18,800 I have... 453 00:47:20,400 --> 00:47:24,970 no intentions to interfere with politics. 454 00:47:25,990 --> 00:47:30,610 But I urge you to take this seriously 455 00:47:31,500 --> 00:47:34,720 and try your absolute best to negotiate. 456 00:47:35,800 --> 00:47:40,300 If the talks don't go smoothly 457 00:47:41,470 --> 00:47:44,100 don't give up easily. 458 00:47:44,800 --> 00:47:50,200 Don't forego any possibility of reaching an agreement. 459 00:47:50,930 --> 00:47:54,250 In diplomacy, there are no boundaries. 460 00:47:56,200 --> 00:47:57,400 Prime Minister. 461 00:47:59,240 --> 00:48:01,300 No matter how hard, 462 00:48:02,000 --> 00:48:05,800 please reach an agreement with the Americans. 463 00:48:09,700 --> 00:48:11,690 On behalf of the Combined Fleet... 464 00:48:12,740 --> 00:48:17,440 No, on behalf of the entire Japanese nation! I beg of you. 465 00:48:25,210 --> 00:48:27,600 The meeting between 466 00:48:28,400 --> 00:48:32,800 Roosevelt and Konoe never took place. 467 00:48:33,790 --> 00:48:36,700 In October, the Konoe cabinet collapsed. 468 00:48:37,800 --> 00:48:43,400 General Hideki Tojo became Prime Minister and formed a new cabinet. 469 00:48:44,650 --> 00:48:46,610 To war, to war. 470 00:48:47,400 --> 00:48:51,700 Like a mighty river that can't be stopped, Japan edged towards its destiny. 471 00:48:52,700 --> 00:48:57,540 Yamamoto's secret plan to attack Pearl Harbour 472 00:48:57,740 --> 00:49:00,300 was approved by the High Command. 473 00:49:00,500 --> 00:49:02,500 To carry out the plan, 474 00:49:02,700 --> 00:49:06,700 30 submarines of the sixth fleet were given sailing orders. 475 00:49:08,000 --> 00:49:12,330 Five of them carried midget submarines, 476 00:49:12,680 --> 00:49:16,870 and were now heading for the eastern Pacific. 477 00:49:21,200 --> 00:49:23,000 Three days before attack. 478 00:49:25,050 --> 00:49:27,900 If we receive the telegram "Climb Mt. Niitaka", 479 00:49:28,400 --> 00:49:30,900 we attack as planned. 480 00:49:31,620 --> 00:49:35,000 However, if negotiations are successful, 481 00:49:35,400 --> 00:49:39,400 the message "Negotiations successful. Turn around." 482 00:49:39,600 --> 00:49:41,900 will be sent before 1 AM, December 8th. 483 00:49:42,300 --> 00:49:45,860 In that case, the fleet shall return. 484 00:49:47,430 --> 00:49:49,130 That's impossible... 485 00:49:49,330 --> 00:49:50,940 That's a little... 486 00:49:51,200 --> 00:49:54,530 The battle formation would be already formed... 487 00:49:54,730 --> 00:49:56,640 Technically... 488 00:49:56,840 --> 00:49:58,400 That would destroy morale. 489 00:49:58,600 --> 00:50:00,500 Right, impossible. 490 00:50:00,800 --> 00:50:03,550 Like holding back your piss when it has already started. 491 00:50:05,580 --> 00:50:09,300 For the past 100 years, 492 00:50:10,400 --> 00:50:13,900 our army was kept to guard our peace. 493 00:50:15,950 --> 00:50:19,100 If there are officers intending to disobey, 494 00:50:20,330 --> 00:50:25,300 I'll now ask them to stop deploying their troops immediately. 495 00:50:51,700 --> 00:50:53,730 Left rudder! 496 00:50:55,200 --> 00:50:58,030 Left rudder! 497 00:51:02,300 --> 00:51:05,700 Left rudder, 10 degrees. 498 00:51:06,200 --> 00:51:09,400 To maintain secrecy, the ships of the main attack force 499 00:51:09,600 --> 00:51:12,600 left port one at a time. 500 00:51:13,080 --> 00:51:16,700 They left their respective bases separately 501 00:51:16,900 --> 00:51:19,300 and approached the assembly point in the Pacific. 502 00:51:39,100 --> 00:51:43,630 The aircraft carrier Kaga reached Kasatka Bay on November 22nd, 503 00:51:44,000 --> 00:51:47,300 the last of a total of over 30 vessels. 504 00:51:49,500 --> 00:51:53,000 In Kasatka Bay, Commander-in-Chief 505 00:51:53,200 --> 00:51:57,000 informed everyone of Yamamoto's operational orders. 506 00:52:00,700 --> 00:52:04,800 Operation orders! Operation orders! 507 00:52:05,400 --> 00:52:09,000 1. Our force is directed to sail 508 00:52:09,200 --> 00:52:12,390 with the objective to attack and destroy 509 00:52:12,590 --> 00:52:18,000 the American Pacific Fleet stationed in Hawaii. 510 00:52:18,600 --> 00:52:21,900 2. The date of operation is 511 00:52:22,100 --> 00:52:26,000 an unknown day in December, 1941. 512 00:52:26,300 --> 00:52:29,200 8 AM, November 26th. 513 00:52:29,400 --> 00:52:34,100 All of the task force set sail for the eastern Pacific. 514 00:52:58,000 --> 00:53:01,600 In the meantime on Hiroshima Bay, aboard the battleship Nagato. 515 00:53:11,840 --> 00:53:13,190 - Chief of Staff. - Yes sir. 516 00:53:14,210 --> 00:53:16,410 The declaration of war... 517 00:53:18,200 --> 00:53:21,900 will definitely be given to the Americans before our attack begins? 518 00:53:22,100 --> 00:53:23,100 - Yes. - Yes. 519 00:53:23,400 --> 00:53:26,000 The High Command has repeatedly requested the Foreign Ministry to do so. 520 00:53:26,200 --> 00:53:27,300 So there's no problem with that. 521 00:53:27,500 --> 00:53:28,600 But I'm... 522 00:53:30,320 --> 00:53:31,900 worried about that one thing. 523 00:53:34,000 --> 00:53:38,700 Striking the enemy without a declaration of war 524 00:53:39,600 --> 00:53:42,500 will leave our navy in eternal shame. 525 00:53:44,000 --> 00:53:48,300 Ask the High Command to contact the Foreign Ministry again. 526 00:53:48,500 --> 00:53:49,500 Yes. 527 00:53:52,230 --> 00:53:54,700 Further negotiations, 528 00:53:55,500 --> 00:53:58,700 or "Climb Mt. Niitaka"? 529 00:54:28,280 --> 00:54:30,400 HAWAII 530 00:54:36,100 --> 00:54:38,010 Reduce speed! 531 00:54:38,290 --> 00:54:40,050 Reduce speed! 532 00:54:41,300 --> 00:54:43,210 Steady on course! 533 00:54:43,650 --> 00:54:45,780 Steady on course! 534 00:54:47,780 --> 00:54:49,540 Still nothing? 535 00:54:49,740 --> 00:54:50,740 Yes. 536 00:54:57,450 --> 00:55:00,600 Any word yet from the Commander-in-Chief? 537 00:55:01,640 --> 00:55:02,990 We have received no orders. 538 00:55:07,400 --> 00:55:10,490 Ships in Pearl Harbour as of December 6th: 539 00:55:11,200 --> 00:55:13,800 Nine battleships, three cruisers, 540 00:55:14,000 --> 00:55:17,620 nine seaplane tenders and 17 destroyers. 541 00:55:18,000 --> 00:55:22,120 Docked: Four cruisers, three destroyers. 542 00:55:22,400 --> 00:55:25,600 All their aircraft carriers and heavy cruisers are at sea. 543 00:55:26,000 --> 00:55:28,600 Nothing unusual in their fleet disposition. 544 00:55:29,000 --> 00:55:32,300 Oahu Island is quiet, no blackouts. 545 00:55:33,050 --> 00:55:37,310 The High Command is confident that our mission will succeed. 546 00:55:40,670 --> 00:55:42,000 So we must do it? 547 00:55:43,500 --> 00:55:45,780 Steady on course 065 degrees! 548 00:55:46,000 --> 00:55:48,310 Steady on course 065 degrees! 549 00:55:50,110 --> 00:55:54,740 "Climb Mount Niitaka" 550 00:55:59,100 --> 00:56:03,320 Operation orders! Operation orders! 551 00:56:05,010 --> 00:56:11,190 Attack Hawaii on December 8th. 552 00:56:11,770 --> 00:56:19,080 Repeat: Attack Hawaii on December 8th. 553 00:56:20,500 --> 00:56:24,680 Next: To all officers and men of the task force 554 00:56:24,970 --> 00:56:30,500 from the Commander-in-Chief of the Combined Fleet, Admiral Isoroku Yamamoto. 555 00:56:31,870 --> 00:56:36,650 The fate of the Empire rests on the outcome of this battle. 556 00:56:36,900 --> 00:56:41,270 Let each man do his utmost. Even to his death. 557 00:56:51,840 --> 00:56:57,200 1:30 AM, DECEMBER 8TH, 1941, JAPAN TIME 558 00:56:57,400 --> 00:57:03,560 230 NAUTICAL MILES TO THE NORTH OF PEARL HARBOUR 559 00:57:34,360 --> 00:57:37,930 AIR PLATOONS, DEPART! 560 00:59:31,850 --> 00:59:33,890 Beginning the attack. 561 01:03:04,510 --> 01:03:05,510 Admiral? 562 01:03:07,800 --> 01:03:10,300 Tokyo and Osaka are celebrating our victory. 563 01:03:10,800 --> 01:03:12,500 Shall we toast as well? 564 01:03:14,000 --> 01:03:16,000 There's no time to toast. 565 01:03:16,800 --> 01:03:20,200 We must form the next battle plans at once. 566 01:03:20,400 --> 01:03:21,400 Yes! 567 01:03:28,240 --> 01:03:32,910 INDIA AND SRI LANKA 568 01:03:37,020 --> 01:03:38,020 Well? 569 01:03:49,710 --> 01:03:53,660 To ensure the success of the second phase of fighting, 570 01:03:54,230 --> 01:03:58,910 we in the navy must know the details of this operation. 571 01:03:59,160 --> 01:04:03,100 We, the army, believe it's essential 572 01:04:03,300 --> 01:04:05,800 to invade India, 573 01:04:06,700 --> 01:04:09,500 and we've tried hard to convince the High Command. 574 01:04:10,080 --> 01:04:15,840 But they are completely occupied with the southern front. 575 01:04:17,700 --> 01:04:18,880 Besides... 576 01:04:22,700 --> 01:04:25,100 Minister Tojo, 577 01:04:25,300 --> 01:04:28,900 for the upcoming election, 578 01:04:29,300 --> 01:04:32,500 ordered us not to engage in 579 01:04:32,750 --> 01:04:35,730 battles that require large amounts of military expenditure. 580 01:04:36,690 --> 01:04:38,800 The invasion of Hawaii. 581 01:04:39,100 --> 01:04:42,900 And then New Caledonia, to cut off the ties between Australia and America... 582 01:04:43,800 --> 01:04:47,400 This area is important to both sides. 583 01:04:47,690 --> 01:04:51,710 We fully understand and would like to help in any way we can. 584 01:04:53,000 --> 01:04:56,500 But the question is the number of troops. 585 01:04:57,140 --> 01:05:02,100 The Navy would like to use six to seven divisions. 586 01:05:02,800 --> 01:05:07,290 We'd like to carry on in the southern front. 587 01:05:08,800 --> 01:05:12,090 We'll leave a minimal force in the occupied territories. 588 01:05:12,800 --> 01:05:15,940 Then shift the troops to 589 01:05:16,500 --> 01:05:19,800 the Chinese front or the Manchurian-Soviet border. 590 01:05:21,200 --> 01:05:24,000 That's the army's plans. 591 01:05:24,900 --> 01:05:26,300 I'm sorry. 592 01:05:34,710 --> 01:05:39,090 Yamamoto said he'd be responsible for only the first year. 593 01:05:39,940 --> 01:05:42,500 Meaning we should have a settlement 594 01:05:43,400 --> 01:05:46,590 when we're in absolute advantage. 595 01:05:46,790 --> 01:05:47,200 I see. 596 01:05:47,400 --> 01:05:50,990 However, the cabinet and the High Command... 597 01:05:51,800 --> 01:05:54,700 are overjoyed by the early successes, 598 01:05:55,600 --> 01:06:01,470 and consider those wanting a peace settlement now, to be traitors. 599 01:06:01,700 --> 01:06:02,800 That's right. 600 01:06:03,100 --> 01:06:07,690 So there's nothing in preparation for the second phase of operations. 601 01:06:07,890 --> 01:06:09,440 There's nothing in preparation. 602 01:06:10,910 --> 01:06:13,200 Admiral Yamamoto is furious. 603 01:06:15,000 --> 01:06:18,830 His hopes for a settlement have vanished. 604 01:06:22,600 --> 01:06:25,550 He's facing a growing list of problems. 605 01:06:26,200 --> 01:06:30,470 I'll be dispatched to the Combined Fleet and I'll meet with him. 606 01:06:31,000 --> 01:06:32,100 I see. 607 01:06:33,700 --> 01:06:38,950 Tell Yamamoto to take good care of himself. 608 01:06:39,700 --> 01:06:40,700 Yes. 609 01:06:48,800 --> 01:06:52,400 The American Navy delivers a counter-attack, using 610 01:06:52,600 --> 01:06:57,700 the aircraft carriers Enterprise and Hornet, under Admiral Halsey, 611 01:06:57,970 --> 01:07:00,300 they approached Japan covertly. 612 01:07:00,600 --> 01:07:03,100 The first air raids on the Japanese homeland 613 01:07:03,300 --> 01:07:06,000 were made by B-25 bombers. 614 01:07:07,070 --> 01:07:10,950 This was on April 18th, 1942. 615 01:07:17,270 --> 01:07:21,270 Meanwhile, aboard the new flagship Yamato. 616 01:07:22,600 --> 01:07:24,100 These air raids... 617 01:07:25,000 --> 01:07:29,100 shouldn't be viewed simply as shock tactics. 618 01:07:30,700 --> 01:07:33,800 In less than a year, 619 01:07:34,700 --> 01:07:39,500 the difference in military power has become obvious. 620 01:07:42,300 --> 01:07:45,800 We must use our present advantage 621 01:07:46,500 --> 01:07:48,800 to win this war as soon as possible. 622 01:07:51,700 --> 01:07:55,560 But without the help of the army... 623 01:07:55,860 --> 01:07:57,500 Forget about the army. 624 01:07:58,600 --> 01:08:00,790 No use crying over spilled milk. 625 01:08:01,200 --> 01:08:02,600 The navy shall do it. 626 01:08:05,500 --> 01:08:08,700 After winning this battle, 627 01:08:09,100 --> 01:08:10,600 I'll shut the mouths 628 01:08:11,000 --> 01:08:14,800 of those who oppose a peace settlement. 629 01:08:17,320 --> 01:08:19,400 Tell that to Admiral Yonai. 630 01:08:20,000 --> 01:08:21,000 Yes. 631 01:08:22,600 --> 01:08:25,000 The person in charge of operations 632 01:08:25,600 --> 01:08:29,500 shouldn't meddle in politics. 633 01:08:30,500 --> 01:08:31,500 But... 634 01:08:32,400 --> 01:08:37,700 to fully achieve the goals of the upcoming battle, 635 01:08:39,500 --> 01:08:44,390 I want to be given a free hand, if only just once. 636 01:08:46,500 --> 01:08:48,470 MIDWAY PLAN OF ATTACK 637 01:08:52,900 --> 01:08:56,290 The objectives of the Midway battle. 638 01:08:56,550 --> 01:08:58,850 Firstly, attack Midway Island, 639 01:08:59,250 --> 01:09:01,000 and set up our base there. 640 01:09:01,200 --> 01:09:06,300 Capture or destroy the attacking American fleet. 641 01:09:07,000 --> 01:09:11,620 The majority of the Combined Fleet will take part. 642 01:09:12,200 --> 01:09:17,990 Namely, 350 warships totalling 1.5 million tons, 643 01:09:18,490 --> 01:09:22,940 1,000 aircraft and 100,000 men. 644 01:09:23,500 --> 01:09:28,000 The largest naval action in history. 645 01:09:29,400 --> 01:09:31,600 The overall plan. 646 01:09:32,230 --> 01:09:34,550 The First Carrier Strike Force, 647 01:09:34,750 --> 01:09:37,910 led by carriers Akagi, Kaga, Soryu and Hiryu, 648 01:09:38,110 --> 01:09:42,360 departs the West Setouchi Sea on the morning of May 27th, 649 01:09:42,720 --> 01:09:46,440 and sails to 250 nautical miles north-west of Midway, 650 01:09:46,640 --> 01:09:48,470 then conducts an air strike on Midway from there. 651 01:09:48,670 --> 01:09:52,900 They are to destroy the enemy's air force and base, 652 01:09:53,100 --> 01:09:55,400 in preparation for our attack. 653 01:09:55,700 --> 01:10:01,330 They're also to capture or destroy the enemy fleet. 654 01:10:02,200 --> 01:10:05,100 The Northern Area Force force, 655 01:10:05,300 --> 01:10:09,460 led by carriers Ryujo and Junyo, would proceed to the Aleutian Islands. 656 01:10:10,300 --> 01:10:13,500 The the First Fleet Main Force, commanded by Admiral Yamamoto, 657 01:10:13,700 --> 01:10:16,970 with its 32 ships including the battleships Yamato, Mutsu and Nagato, 658 01:10:17,170 --> 01:10:20,700 leaves the West Setouchi Sea on May 29th 659 01:10:21,000 --> 01:10:24,100 and sails to 400 nautical miles from Midway. 660 01:10:24,800 --> 01:10:29,300 June 5th, the arrival of all the fleet at their respective destinations. 661 01:10:30,300 --> 01:10:33,400 The task force with the first attack team of 662 01:10:33,700 --> 01:10:36,000 36 fighters, 663 01:10:36,300 --> 01:10:38,600 36 dive bombers, 664 01:10:39,000 --> 01:10:41,400 and 36 high-level bombers. 665 01:10:41,600 --> 01:10:43,700 A total of 108 aircraft. 666 01:10:48,200 --> 01:10:51,100 The main aim of this operation 667 01:10:52,450 --> 01:10:56,620 is to destroy the enemy's task force. 668 01:10:57,790 --> 01:11:01,300 No matter the circumstances, 669 01:11:01,900 --> 01:11:04,100 more than half of our aircraft 670 01:11:06,050 --> 01:11:08,950 will be attacking the enemy fleet. 671 01:11:10,400 --> 01:11:15,600 Don't forget the need to be equipped with anti-warship weaponry. 672 01:11:20,300 --> 01:11:23,800 The first attack team flies towards Midway. 673 01:11:24,450 --> 01:11:29,120 1:45 AM, June 5th, 1942. 674 01:12:39,000 --> 01:12:40,700 Sergeant Matsumoto! 675 01:12:41,670 --> 01:12:44,300 Send a message to the task force: "Second strike necessary." 676 01:12:44,500 --> 01:12:47,500 Message to the task force: "Second strike necessary." 677 01:12:47,700 --> 01:12:48,700 Right! 678 01:13:10,760 --> 01:13:15,460 Radio message from the first Midway attack team. 679 01:13:16,380 --> 01:13:20,480 Although the first attack was successful, we need a second strike. 680 01:13:20,720 --> 01:13:23,200 We need a second strike. 681 01:13:23,400 --> 01:13:27,580 Radio message from the first Midway attack team. 682 01:13:34,500 --> 01:13:37,500 Second attack team, once you finish preparations, 683 01:13:37,700 --> 01:13:40,300 report to the flight deck at once. 684 01:13:41,190 --> 01:13:45,900 Second attack team, once you finish preparations... 685 01:13:46,100 --> 01:13:47,100 I'm against it. 686 01:13:47,300 --> 01:13:50,500 Our first priority was to destroy the enemy task force, 687 01:13:50,700 --> 01:13:52,760 assisting the landing operations is secondary. 688 01:13:52,960 --> 01:13:55,000 Scout planes left 2 hours and 40 minutes ago. 689 01:13:55,200 --> 01:13:57,500 They should have gone far enough but no reports so far. 690 01:13:57,700 --> 01:14:00,480 It's obvious that there's no enemy fleet in range. 691 01:14:00,800 --> 01:14:02,610 No enemy task force has appeared. 692 01:14:02,810 --> 01:14:04,860 So the second attack force should attack Midway. 693 01:14:05,060 --> 01:14:06,900 The first strike wasn't enough. 694 01:14:07,100 --> 01:14:08,980 A landing wouldn't be possible. 695 01:14:09,500 --> 01:14:12,900 But where's the enemy task force? 696 01:14:14,200 --> 01:14:16,000 - Communications Officer? - Yes? 697 01:14:16,300 --> 01:14:17,950 No signs of an attack from the enemy? 698 01:14:18,150 --> 01:14:20,800 Right. So far no information on that. 699 01:14:23,870 --> 01:14:25,800 Send the second attack team to Midway. 700 01:14:31,800 --> 01:14:34,340 Second attack team to attack Midway. 701 01:14:35,400 --> 01:14:37,600 Replace the torpedoes with land attack bombs. 702 01:14:41,320 --> 01:14:42,320 Attention. 703 01:14:43,000 --> 01:14:47,280 To all ships. Replace the torpedoes with land attack bombs. 704 01:14:47,770 --> 01:14:52,310 All units to go to the flight deck. 705 01:14:52,510 --> 01:14:55,040 To help with loading the bombs. 706 01:14:55,900 --> 01:14:59,000 All units to go to the flight deck. 707 01:15:08,300 --> 01:15:10,700 Alright. One, two... three! 708 01:15:10,900 --> 01:15:12,500 Damn it! 709 01:15:41,400 --> 01:15:44,000 Message from scout plane no.4, from cruiser Tone. 710 01:15:44,200 --> 01:15:47,700 Ten enemy ships sighted. Ten enemy ships sighted. 711 01:15:48,700 --> 01:15:49,900 They're here. 712 01:15:51,400 --> 01:15:55,200 The second attack team is ready to attack the enemy ships? 713 01:15:55,400 --> 01:15:58,150 It'd be before breakfast time. 714 01:15:58,800 --> 01:16:03,210 Wait, wasn't it reported that they needed a second strike on Midway? 715 01:16:03,930 --> 01:16:06,190 Don't you think the second attack team 716 01:16:06,390 --> 01:16:09,500 has received orders to attack the base on Midway? 717 01:16:10,980 --> 01:16:12,100 Damn! 718 01:16:15,200 --> 01:16:19,400 Has the second attack team launched an air attack on Midway? 719 01:16:19,600 --> 01:16:21,760 No, not yet. 720 01:16:24,880 --> 01:16:27,500 It hasn't yet left for Midway. 721 01:16:32,440 --> 01:16:35,100 It'll soon take off to attack the enemy fleet. 722 01:16:35,960 --> 01:16:38,300 They're waiting, loaded with torpedoes. 723 01:16:43,800 --> 01:16:45,800 The enemy is 200 nautical miles from us. 724 01:16:46,500 --> 01:16:50,400 It doesn't make sense. What are those ten enemy ships? 725 01:16:51,280 --> 01:16:53,600 - Who sent this message? - Scout plane no.4 from Tone. 726 01:16:53,800 --> 01:16:56,000 - When was it launched? - 4:28 AM. 727 01:16:58,500 --> 01:16:59,940 That's a long time. 728 01:17:00,140 --> 01:17:02,700 The message was picked up by Tone. 729 01:17:03,000 --> 01:17:06,100 Might be carriers. Ask what types of ships they were. 730 01:17:11,130 --> 01:17:15,920 Urgent message to Tone's scout plane no.4. Ask for the types of ships it spotted. 731 01:17:24,480 --> 01:17:26,330 Message from scout plane no.4: 732 01:17:27,300 --> 01:17:31,930 Enemy force is five cruisers and five destroyers. 733 01:17:32,170 --> 01:17:36,600 Repeat: Enemy force is five cruisers and five destroyers. 734 01:17:36,800 --> 01:17:37,800 Over. 735 01:17:39,400 --> 01:17:41,100 There is no carrier after all. 736 01:17:41,400 --> 01:17:44,000 They're replacing all the torpedoes with land attack bombs, right? 737 01:17:44,200 --> 01:17:47,200 So they've come without a carrier? 738 01:17:47,400 --> 01:17:50,600 Just 200 nautical miles, our aircraft can smash them in the blink of an eye! 739 01:17:50,800 --> 01:17:52,600 Yes, everything should go well. 740 01:17:53,000 --> 01:17:55,050 The second attack team can attack Midway. 741 01:17:55,300 --> 01:17:59,700 In the meantime the first team returns and gets ready to attack their fleet. 742 01:18:00,740 --> 01:18:03,100 Something's not right. 743 01:18:04,600 --> 01:18:07,200 Coming all that way without a carrier. 744 01:18:07,900 --> 01:18:09,670 - No.312 ready! - Good! 745 01:18:13,800 --> 01:18:16,160 - No.321 ready! - Good! 746 01:18:19,050 --> 01:18:21,400 - No.317 ready! - Good! 747 01:18:30,100 --> 01:18:32,930 Five cruisers and five destroyers. 748 01:18:35,700 --> 01:18:38,300 No carrier? That's strange. 749 01:18:46,600 --> 01:18:48,150 Carrier! Carrier! 750 01:18:51,350 --> 01:18:54,950 "An enemy aircraft carrier is bringing up the rear..." 751 01:18:55,250 --> 01:18:58,400 We must hurry and attack the enemy's task force. 752 01:18:58,610 --> 01:19:02,110 Let's send Soryu and Hiryu and their 36 dive bombers! 753 01:19:02,310 --> 01:19:03,930 Then the attack planes from Akagi and Kaga... 754 01:19:04,130 --> 01:19:07,700 But all their torpedoes have been replaced with land attack bombs. 755 01:19:08,000 --> 01:19:09,900 It's impossible to attack effectively. 756 01:19:13,500 --> 01:19:16,000 Five cruisers and five destroyers. 757 01:19:16,500 --> 01:19:18,100 And at their rear, 758 01:19:18,700 --> 01:19:20,600 the long awaited carrier. 759 01:19:21,200 --> 01:19:22,600 Plus two cruisers. 760 01:19:23,500 --> 01:19:25,650 What we've been waiting for? 761 01:19:26,330 --> 01:19:29,400 Sir, the operation is going well. 762 01:19:35,400 --> 01:19:38,500 Chief of Staff, it's a carrier. Bombing its flight deck is enough. 763 01:19:38,700 --> 01:19:41,030 We can attack with land attack bombs. 764 01:19:41,230 --> 01:19:42,700 There's no fighter cover. 765 01:19:43,040 --> 01:19:46,200 The fighters are either heading to Midway or protecting our task force. 766 01:19:46,400 --> 01:19:49,400 A small sacrifice for big gains. Sir, we must hurry. 767 01:19:49,600 --> 01:19:52,900 Just send three or five fighters to cover the dive bombers. 768 01:19:53,100 --> 01:19:54,200 Sir!! 769 01:20:01,800 --> 01:20:03,140 There's no need... 770 01:20:04,210 --> 01:20:06,210 to order Akagi to attack? 771 01:20:07,290 --> 01:20:11,110 The attack team standing by should be dispatched. 772 01:20:12,560 --> 01:20:16,010 The second team must have already taken off to attack the enemy fleet. 773 01:20:16,400 --> 01:20:18,000 It'll be done. 774 01:20:18,200 --> 01:20:21,600 We'll soon hear about them sinking an enemy carrier. 775 01:20:21,800 --> 01:20:24,800 If so, the planes wouldn't have received the commander's 776 01:20:25,000 --> 01:20:26,800 message to attack at once? 777 01:20:28,300 --> 01:20:29,800 It's been 30 minutes now. 778 01:20:31,200 --> 01:20:32,600 Within 30 minutes 779 01:20:33,200 --> 01:20:36,850 we'll definitely receive the radio message of having sunk the enemy fleet. 780 01:20:54,400 --> 01:20:57,000 We should send the dive bombers 781 01:20:57,400 --> 01:21:00,660 and the conventional bombers, even with land attack bombs. 782 01:21:01,800 --> 01:21:05,750 But without fighter support, sending an attack team 783 01:21:06,310 --> 01:21:09,000 will make them easy prey for the enemy fighters. 784 01:21:09,600 --> 01:21:14,800 Admiral Yamaguchi on Hiryu requesting instructions. 785 01:21:15,200 --> 01:21:18,600 Strongly urge we launch all available aircraft now. 786 01:21:18,800 --> 01:21:22,400 Strongly urge we launch all available aircraft now. 787 01:21:24,600 --> 01:21:28,200 We can't send the bombers without any fighter cover. 788 01:21:30,000 --> 01:21:33,300 We can't send His Majesty's soldiers to a senseless death. 789 01:21:35,000 --> 01:21:40,100 With an unbalanced attack team, there won't be a successful outcome. 790 01:21:40,600 --> 01:21:41,680 What then? 791 01:21:43,200 --> 01:21:44,560 Frontal attack. 792 01:21:46,000 --> 01:21:48,800 Make room for the escorting fighters and the 793 01:21:49,000 --> 01:21:52,200 first attack team coming back from Midway. 794 01:21:52,800 --> 01:21:55,900 We'll attack the enemy task force with our full strength. 795 01:21:56,700 --> 01:22:00,900 Switch the land attack bombs of the second team to torpedoes. 796 01:22:03,500 --> 01:22:05,100 Urgent message to all ships. 797 01:22:06,100 --> 01:22:08,500 Switch the land attack bombs to torpedoes. 798 01:22:08,700 --> 01:22:13,200 Second attack team to get ready for fleet attack. 799 01:22:24,190 --> 01:22:27,600 Flight chief, how long until we're ready to attack? 800 01:22:27,900 --> 01:22:30,100 7 AM? 7 AM? 801 01:22:30,700 --> 01:22:32,200 7:30 AM. 802 01:22:32,800 --> 01:22:35,700 By 7:30, right? Then hurry please! 803 01:22:40,500 --> 01:22:42,530 Urgent message from the scout plane: 804 01:22:42,730 --> 01:22:45,400 The enemy carrier is launching its aircraft 805 01:22:45,600 --> 01:22:47,900 and they're heading towards you. 806 01:22:49,500 --> 01:22:51,390 - Get ready to launch! - Yes sir! 807 01:22:51,590 --> 01:22:53,850 Get ready to launch. 808 01:23:07,080 --> 01:23:09,000 OK, OK. 809 01:23:10,700 --> 01:23:12,900 Get ready to launch. 810 01:23:13,100 --> 01:23:15,900 Attack team, get ready to launch. 811 01:23:18,030 --> 01:23:19,640 Hurry, hurry, hurry! 812 01:23:21,150 --> 01:23:24,900 Loading team two, assemble at the ammo storage. 813 01:23:25,400 --> 01:23:28,370 Attack team, get ready to launch! 814 01:23:30,440 --> 01:23:32,200 Get ready to launch. 815 01:23:32,800 --> 01:23:36,200 Hurry. Get ready to launch. 816 01:23:47,200 --> 01:23:49,600 Hurry up! What're you doing? 817 01:23:49,800 --> 01:23:51,300 Hurry up! 818 01:23:52,300 --> 01:23:53,740 Hurry, hurry! 819 01:23:54,600 --> 01:23:57,700 Attack team, launch if you're ready. 820 01:23:57,900 --> 01:23:59,800 Launch if you're ready. 821 01:24:00,900 --> 01:24:03,360 All aircraft will be launched in five minutes. 822 01:24:03,980 --> 01:24:05,730 Five minutes. Just five more minutes. 823 01:24:05,930 --> 01:24:09,600 Launch! Launch if you're ready. 824 01:24:09,800 --> 01:24:12,900 Attack team, launch if you're ready. 825 01:24:19,920 --> 01:24:24,040 Three enemy planes! Diving! Diving! 826 01:24:36,700 --> 01:24:38,700 Repair squad into position. 827 01:26:19,300 --> 01:26:21,700 Engine room! Engine room! 828 01:26:22,100 --> 01:26:24,300 What? No response? No response? 829 01:26:24,500 --> 01:26:27,700 Deploy the fire-fighting team. Aft hangars destroyed. 830 01:26:27,900 --> 01:26:29,200 Second machine gun position destroyed. 831 01:26:29,400 --> 01:26:32,500 First reserve team in position. First reserve team in position. 832 01:26:49,400 --> 01:26:53,460 What happened to Soryu? What? No response? 833 01:26:53,800 --> 01:26:56,100 What about Kaga? Hiryu? 834 01:26:56,400 --> 01:26:59,600 You can't make contact? Keep trying! 835 01:27:52,200 --> 01:27:53,120 What!? 836 01:27:53,320 --> 01:27:57,090 Rear deck heavily damaged? Propeller disabled? Can't you fix it? 837 01:27:58,200 --> 01:27:59,550 We're in deep trouble. 838 01:27:59,750 --> 01:28:02,300 The torpedoes in the hangars will explode! 839 01:28:21,690 --> 01:28:24,120 This is an emergency report. It reads: 840 01:28:24,590 --> 01:28:27,600 0725: Attacked by enemy aircraft. 841 01:28:27,800 --> 01:28:30,300 Kaga, Soryu, and Akagi in flames. 842 01:28:30,800 --> 01:28:31,800 What? 843 01:28:34,020 --> 01:28:38,700 The remaining carrier, Hiryu, will engage the enemy carrier. 844 01:28:38,900 --> 01:28:42,500 We're retreating to the north to concentrate our forces there. Over. 845 01:28:54,210 --> 01:28:58,440 The Combined Fleet is mustering its strength to destroy the enemy fleet. 846 01:28:58,700 --> 01:29:02,500 1. The main force to go to the battlefield at once. 847 01:29:03,100 --> 01:29:07,500 2. The task force is to attack with their remaining fleet at night. 848 01:29:08,100 --> 01:29:10,960 3. Ryujo, Junyo and the second team 849 01:29:11,160 --> 01:29:13,800 to detach from the Aleutians team, 850 01:29:14,200 --> 01:29:16,700 and go south at once. 851 01:29:35,860 --> 01:29:40,190 Meanwhile, on the deck of the last remaining carrier, Hiryu, 852 01:29:40,450 --> 01:29:43,500 16 planes of the last attack team 853 01:29:43,700 --> 01:29:46,300 are ready to launch at any time. 854 01:29:47,700 --> 01:29:48,800 Captain, 855 01:29:50,000 --> 01:29:52,800 the repairs on the left wing fuel tank aren't completed. 856 01:29:55,780 --> 01:29:59,710 That's OK, forget the left wing. Just fill up the right wing tank. 857 01:30:00,000 --> 01:30:02,000 Then it won't be enough to get back. 858 01:30:03,030 --> 01:30:04,100 I know. 859 01:30:05,000 --> 01:30:06,200 Hurry up. 860 01:32:39,000 --> 01:32:43,750 Later, the second attack team from the Enterprise arrived. 861 01:32:44,620 --> 01:32:47,790 HIRYU 862 01:33:09,400 --> 01:33:13,800 Finally, Hiryu, the last remaining carrier of the task force, 863 01:33:14,000 --> 01:33:18,600 met the same fate after a fierce struggle. 864 01:33:25,550 --> 01:33:29,000 Senior Staff Officer, it seems that Ryujo and Junyo 865 01:33:29,500 --> 01:33:31,000 will arrive too late. 866 01:33:31,500 --> 01:33:32,800 Any further news? 867 01:33:33,900 --> 01:33:36,100 The enemy's location is still unknown. 868 01:33:54,700 --> 01:33:58,200 I'll have the Senior Staff Officer talk to you. The Chief of Staff. 869 01:33:58,760 --> 01:33:59,760 Yes? 870 01:34:00,600 --> 01:34:03,800 We can't fight any longer. 871 01:34:04,700 --> 01:34:07,100 We need to withdraw, OK? 872 01:34:07,600 --> 01:34:10,000 No, we won't retreat! 873 01:34:10,200 --> 01:34:13,200 We'll never retreat in such shame! Never! Never! 874 01:34:16,000 --> 01:34:18,910 Senior Staff Officer, it's too early to give up. 875 01:34:19,500 --> 01:34:22,800 At dawn, we can send ships to Midway. 876 01:34:23,200 --> 01:34:25,600 We'll smash them with heavy fire. 877 01:34:25,800 --> 01:34:27,300 We can definitely take Midway. 878 01:34:28,800 --> 01:34:31,600 Time is ticking away. 879 01:34:31,810 --> 01:34:35,500 Even if we advance to attack enemy fleet, 880 01:34:35,700 --> 01:34:39,100 they have all retreated eastwards. 881 01:34:47,200 --> 01:34:48,650 - Senior staff officer. - Yes? 882 01:34:51,000 --> 01:34:52,500 I'm calling off the operation. 883 01:34:59,200 --> 01:35:03,600 Tomorrow morning at 5:00 AM, the flagship will be... 884 01:35:05,090 --> 01:35:08,600 450 nautical miles north of Midway. 885 01:35:09,700 --> 01:35:10,960 Heading west. 886 01:35:12,300 --> 01:35:15,300 Speed: 24 knots. 887 01:35:16,700 --> 01:35:19,880 Battle formation no.5. 888 01:35:27,600 --> 01:35:28,800 Admiral? 889 01:35:29,800 --> 01:35:31,900 How can we retreat like this? 890 01:35:32,400 --> 01:35:34,400 Akagi hasn't sunk yet. 891 01:35:35,500 --> 01:35:39,600 Our ship has to be sunk by our own torpedoes! 892 01:35:39,800 --> 01:35:43,000 If we retreat, how can we ever 893 01:35:44,800 --> 01:35:47,100 apologise to His Majesty? 894 01:35:52,350 --> 01:35:57,300 I'll apologise to him personally. 895 01:37:25,100 --> 01:37:27,200 The battle for Midway was over. 896 01:37:27,700 --> 01:37:32,200 With it, Yamamoto's hopes for an early peace settlement 897 01:37:32,700 --> 01:37:34,900 were now dashed. 898 01:37:38,800 --> 01:37:42,200 The American counter-offensive began, 899 01:37:42,400 --> 01:37:45,800 approaching the Japanese homeland step by step. 900 01:37:46,100 --> 01:37:51,500 A massive battle commenced in the South Pacific near the island of Guadalcanal. 901 01:39:49,300 --> 01:39:52,900 The situation on Guadalcanal has taken a sudden turn for the worse. 902 01:39:53,250 --> 01:39:55,800 The difference in power was inescapable. 903 01:39:56,070 --> 01:40:00,700 One by one, our defensive positions suffered irreparable damage. 904 01:40:01,800 --> 01:40:06,640 Yamamoto fought hard to resist the enemy's advance. 905 01:40:07,100 --> 01:40:09,800 In order to hold on to the current front-line, 906 01:40:10,000 --> 01:40:12,700 the fleet headquarters was moved to Rabaul. 907 01:40:13,300 --> 01:40:16,000 With 185 land based aircraft 908 01:40:16,200 --> 01:40:18,500 and 160 shipboard aircraft, 909 01:40:18,700 --> 01:40:22,700 Yamamoto assumed command of this air battle against all odds. 910 01:40:23,830 --> 01:40:26,830 RABAUL 911 01:40:29,700 --> 01:40:31,100 Attention! 912 01:40:33,800 --> 01:40:34,900 Salute! 913 01:40:53,800 --> 01:40:55,100 At ease! 914 01:40:56,300 --> 01:40:59,300 Do your best. Do your best. 915 01:41:02,810 --> 01:41:04,100 Salute! 916 01:41:08,450 --> 01:41:09,620 At ease! 917 01:41:11,600 --> 01:41:14,300 - Dismiss. - Dismiss. 918 01:42:37,800 --> 01:42:39,560 Can it be fixed? 919 01:42:40,110 --> 01:42:42,600 Yes! It'll be ready the day after tomorrow. 920 01:42:44,900 --> 01:42:46,370 - Work hard. - Yes, sir! 921 01:42:46,570 --> 01:42:48,200 - I'm counting on you. - Yes sir! 922 01:45:32,900 --> 01:45:35,500 As I reported, 923 01:45:35,750 --> 01:45:40,500 the current state of aircraft production is very bleak. 924 01:45:41,520 --> 01:45:44,900 To those units at the front. I'm very sorry. 925 01:45:47,400 --> 01:45:50,500 You can't make enough aircraft but you want us to win this war? 926 01:45:51,260 --> 01:45:53,100 Such easy talk! 927 01:45:53,500 --> 01:45:58,110 For the upcoming mission the Combined Fleet only managed to gather 300 aircraft. 928 01:45:59,830 --> 01:46:04,010 That's less than one air squad at the beginning of the war. 929 01:46:04,700 --> 01:46:08,500 Do the High Command and the current cabinet have the will to win this war? 930 01:46:08,700 --> 01:46:10,800 Do you feel any responsibility at all? 931 01:46:43,410 --> 01:46:45,420 LIST OF PILOTS, RABAUL COMMAND 932 01:46:53,500 --> 01:46:56,900 Over the course of this year, 933 01:46:57,100 --> 01:47:00,100 death has taken countless friends. 934 01:47:26,000 --> 01:47:28,600 I'll be commanding the third group again tomorrow. 935 01:47:29,220 --> 01:47:31,500 Let's avenge today's loss. 936 01:47:31,900 --> 01:47:36,500 Come on, let's hear it from you. 1, 2, 3, 4. 937 01:47:36,700 --> 01:47:44,700 โ™ซ The southern front lines where silver wings line up 938 01:47:44,900 --> 01:47:52,800 โ™ซ The Sea-Eagles, an unshakable defence, 939 01:47:53,000 --> 01:48:00,860 โ™ซ Smash the enemy forces with us as bullets 940 01:48:01,100 --> 01:48:08,860 โ™ซ We are the glorious Rabaul Naval Air Corps 941 01:48:09,100 --> 01:48:16,970 โ™ซ The enemy ships we sank, the enemy planes we shot down 942 01:48:17,170 --> 01:48:24,800 โ™ซ In a daze, we stare at the midnight stars 943 01:48:25,000 --> 01:48:32,600 โ™ซ The spirit of a dead friend is talking to me 944 01:48:33,000 --> 01:48:40,500 โ™ซ We are the successful Rabaul Naval Air Corps 945 01:48:57,800 --> 01:48:59,110 Yes. 946 01:48:59,900 --> 01:49:01,000 A message. 947 01:49:01,800 --> 01:49:04,400 Yes. Yes. 948 01:49:06,430 --> 01:49:08,600 OK. Got it. 949 01:49:12,000 --> 01:49:14,500 An air attack alert has been issued on Guadalcanal. 950 01:49:19,900 --> 01:49:20,900 Again? 951 01:49:24,700 --> 01:49:27,500 Do the Americans have a superior radar, 952 01:49:27,900 --> 01:49:31,900 or was there a leak from our side? 953 01:49:32,800 --> 01:49:34,700 We don't know why, 954 01:49:35,100 --> 01:49:38,600 but every day, before our attack, the Americans 955 01:49:38,800 --> 01:49:42,710 on Guadalcanal have issued an air attack alert. 956 01:49:44,200 --> 01:49:48,800 Our men were getting caught in a snare 957 01:49:49,000 --> 01:49:50,700 set by the Americans. 958 01:49:51,360 --> 01:49:52,800 Every day... 959 01:50:06,900 --> 01:50:08,900 Ah. They're back. 960 01:50:09,500 --> 01:50:11,700 One... two. 961 01:50:12,500 --> 01:50:14,100 Look. Over there. 962 01:51:26,050 --> 01:51:30,900 Their advantage over us is becoming more and more obvious. 963 01:51:31,100 --> 01:51:36,900 We've entered a situation that could be best described as terminal. 964 01:51:37,500 --> 01:51:40,430 I have 100 days of life left. 965 01:51:40,700 --> 01:51:44,250 During this period, I'm going to work until I'm broken. 966 01:51:44,900 --> 01:51:49,250 When a man is ordered to die, 967 01:51:49,500 --> 01:51:54,070 and when he considered himself already dead, 968 01:51:54,500 --> 01:51:58,000 it doesn't matter if the order is carried out or not. 969 01:52:01,720 --> 01:52:06,200 The Admiral is going to inspect the remaining units. 970 01:52:08,200 --> 01:52:09,600 Our mission here is over. 971 01:52:12,780 --> 01:52:14,500 We leave tomorrow morning at 6:00. 972 01:52:14,700 --> 01:52:17,900 After he finishes inspecting all the south-eastern bases, he'll return 973 01:52:18,100 --> 01:52:19,600 to the Yamato at Truk Island. 974 01:52:20,400 --> 01:52:22,400 All the bases? 975 01:52:24,780 --> 01:52:27,130 It's not an inspection, 976 01:52:28,700 --> 01:52:30,130 but his farewell. 977 01:52:32,400 --> 01:52:36,000 Right. Those remaining... 978 01:52:36,700 --> 01:52:38,100 will all die. 979 01:52:40,080 --> 01:52:43,850 The Admiral wants to see every one of them eye to eye. 980 01:52:44,200 --> 01:52:49,700 No... he wants to be seen by each and every one of them. 981 01:53:32,200 --> 01:53:33,300 Salute! 982 01:53:36,220 --> 01:53:37,220 At ease! 983 01:53:57,070 --> 01:54:00,500 Salute the commander! 984 01:54:01,240 --> 01:54:04,700 The messages detailing Yamamoto's inspection itinerary 985 01:54:05,100 --> 01:54:08,700 were all decoded by the Americans. 986 01:54:09,060 --> 01:54:12,800 Secretary of the Navy, Frank Knox, directly ordered 987 01:54:13,000 --> 01:54:17,200 a fighter squadron in the area to attack him. 988 01:54:21,760 --> 01:54:26,300 From Secretary of the Navy, Washington, to Henderson Front Line Command. 989 01:54:26,500 --> 01:54:31,500 Admiral Yamamoto, accompanied by his chief of staff and seven other naval officers 990 01:54:31,750 --> 01:54:36,560 will leave Rabaul at 6 AM to inspect the base on Bougainville. 991 01:54:37,090 --> 01:54:41,500 They will be on two bombers escorted by nine Zero fighters. 992 01:54:41,980 --> 01:54:45,060 His arrival is to be at 7:45. 993 01:54:45,300 --> 01:54:48,100 The P38's of 339 Squadron are to 994 01:54:48,300 --> 01:54:51,600 destroy them by whatever means. 995 01:54:52,300 --> 01:54:56,300 Yamamoto is known to be extremely punctual. 996 01:54:57,000 --> 01:55:00,350 The President considers this mission to be of the utmost importance. 997 01:55:00,800 --> 01:55:03,600 Report results immediately to Washington. 998 01:57:45,800 --> 01:57:51,600 I've decided to do precisely the opposite to my personal opinion. 999 01:57:52,200 --> 01:57:55,700 I'm resolved to pursue it with full dedication. 1000 01:57:55,900 --> 01:57:59,500 I know this is strange. 1001 01:58:01,000 --> 01:58:03,800 Perhaps this is my fate. 1002 01:58:08,200 --> 01:58:10,300 7:40 AM, APRIL 18TH, 1943 1003 01:58:10,500 --> 01:58:13,900 IN THE SKIES ABOVE BOUGAINVILLE ISLAND, IN THE SOLOMONS, 1004 01:58:14,100 --> 01:58:17,000 FLEET ADMIRAL ISOROKU YAMAMOTO, 1005 01:58:17,200 --> 01:58:23,300 COMMANDER-IN-CHIEF OF THE COMBINED FLEET, WAS KILLED IN ACTION. 1006 01:58:30,200 --> 01:58:33,900 MANY HUNDREDS OF THOUSANDS OF MEN STILL HAVEN'T RETURNED. 1007 01:58:34,100 --> 01:58:37,400 THEY FOUGHT VALIANTLY AGAINST MANY COUNTRIES. 1008 01:58:37,600 --> 01:58:40,100 WHAT HAS THIS WAR BROUGHT ABOUT? 1009 01:58:40,300 --> 01:58:42,900 NOTHING BUT DESTRUCTION. 1010 01:58:45,000 --> 01:58:51,100 THE END 74714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.