All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gundam - G no Reconguista - 24 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,230 --> 00:01:33,580 Space Kaleidoscope. 2 00:01:51,790 --> 00:01:56,660 If we can deploy the Yggdrasil we received from the G-IT Corps, 3 00:01:56,660 --> 00:02:01,250 we can make short work of Ameria's remaining forces, I'm sure. 4 00:02:01,250 --> 00:02:04,290 That we are able to do this, Manny Ambassada, 5 00:02:04,290 --> 00:02:06,520 is all thanks to your actions. 6 00:02:07,980 --> 00:02:10,810 I'm honored to hear you say that. 7 00:02:11,270 --> 00:02:14,720 He gave me a lot of good memories, 8 00:02:14,720 --> 00:02:16,410 so take good care of him. 9 00:02:17,320 --> 00:02:18,910 Later. 10 00:02:28,500 --> 00:02:32,380 Kabakali? Is that the name of the patron deity of the Kuntala? 11 00:02:32,380 --> 00:02:35,700 No, it would be more correct to say that it's named after Kali, 12 00:02:35,700 --> 00:02:39,660 patron deity of Kaba, the land where the souls of the Kuntala can live in peace. 13 00:02:39,660 --> 00:02:42,040 It's a fitting name for this machine, 14 00:02:42,040 --> 00:02:44,500 but the G-IT Corps have certainly built a lot of different types. 15 00:02:44,500 --> 00:02:47,080 Thanks to Kun and Chickara bringing them, 16 00:02:47,080 --> 00:02:49,840 we had a really hard time on our way to Earth. 17 00:02:49,840 --> 00:02:52,800 - With maintenance? - Everything starting with assembly. 18 00:02:52,800 --> 00:02:55,070 The Yggdrasil is launching. 19 00:02:55,070 --> 00:02:57,470 It has a simple design. 20 00:02:57,470 --> 00:03:01,350 Captain, you're sure it's okay if we destroy the Bifron, right? 21 00:03:01,350 --> 00:03:04,020 It has already reached its limits. 22 00:03:04,020 --> 00:03:06,440 Let her finish it off herself. 23 00:03:06,440 --> 00:03:08,340 I understand. 24 00:03:09,660 --> 00:03:13,820 The people here long to be soldiers, huh? 25 00:03:13,820 --> 00:03:16,570 You saw how things were on Venus Globe, right? 26 00:03:16,570 --> 00:03:19,100 When things get too peaceful, people like them show up. 27 00:03:19,800 --> 00:03:22,790 Captain, does wearing a mask make it– 28 00:03:22,790 --> 00:03:25,180 Because I have you with me, 29 00:03:25,180 --> 00:03:28,020 I'm able to find the courage to fight. 30 00:03:29,310 --> 00:03:31,460 When you vanished, 31 00:03:31,460 --> 00:03:33,800 I came to realize that all too well. 32 00:03:33,800 --> 00:03:35,420 In that case... 33 00:03:35,420 --> 00:03:37,690 Will you listen to my wish? 34 00:03:37,690 --> 00:03:40,390 Yeah, sure. What is it? 35 00:03:40,390 --> 00:03:42,320 Be friends with Bellri. 36 00:03:42,590 --> 00:03:44,390 That's not going to happen. 37 00:03:44,390 --> 00:03:50,560 He's guaranteed a future as Operations Director because of his mother's influence. 38 00:03:50,560 --> 00:03:51,860 You're misunderstanding. 39 00:03:51,860 --> 00:03:54,900 He's joined forces with the daughter of Ameria's Inspector General as well. 40 00:03:54,900 --> 00:03:56,880 He'll become a dictator! 41 00:03:56,880 --> 00:03:59,210 Aida and Bellri are siblings! 42 00:04:00,630 --> 00:04:02,340 Are you joking? 43 00:04:02,340 --> 00:04:05,200 They're children of Towasanga's Rayhunton Family. 44 00:04:05,200 --> 00:04:08,620 I heard they were sent to Earth as babies. 45 00:04:08,620 --> 00:04:11,920 - Ridiculous. - Because he could pilot the G-Self, 46 00:04:11,920 --> 00:04:13,380 they found out they were siblings, and– 47 00:04:13,380 --> 00:04:15,210 If that's true, 48 00:04:15,210 --> 00:04:17,690 they're from a lineage even more inclined to positions of power! 49 00:04:18,040 --> 00:04:20,680 We Kuntala, with our history of being eaten, 50 00:04:20,680 --> 00:04:22,950 are treated as lower than insects by their kind! 51 00:04:32,620 --> 00:04:34,650 Reflector Barrier, check. 52 00:04:34,650 --> 00:04:36,480 How will the Bifron come at us? 53 00:04:36,480 --> 00:04:38,540 How should I know? 54 00:04:44,430 --> 00:04:46,240 That's Barara for you. 55 00:04:46,240 --> 00:04:48,580 When she says she'll do something, she does it. 56 00:04:48,580 --> 00:04:49,260 Fragments? 57 00:04:54,230 --> 00:04:57,760 Barara... 58 00:04:57,760 --> 00:05:00,010 Barara. Barara! 59 00:05:00,010 --> 00:05:02,180 Barara! What do you think you're doing? 60 00:05:02,180 --> 00:05:05,550 I wasn't just messing with you. It was a mobility test. 61 00:05:05,550 --> 00:05:08,470 I'll bet you didn't think it could move this fast. 62 00:05:08,470 --> 00:05:12,370 True enough. I would never imagine it could move like that from the look of it. 63 00:05:12,370 --> 00:05:16,270 Now then, the Yggdrasil will launch as initially planned. 64 00:05:16,270 --> 00:05:17,460 Yes, ma'am. Go ahead 65 00:05:33,430 --> 00:05:38,190 The only places we visited were Rosario Ten and the Ocean Disc. 66 00:05:38,190 --> 00:05:41,840 We've seen less than 1% of Venus Globe. 67 00:05:41,840 --> 00:05:44,890 What of this La Gu gentleman? 68 00:05:44,890 --> 00:05:47,050 He had a very interesting sense of fashion, 69 00:05:47,050 --> 00:05:49,770 and was always saying sorry, right? 70 00:05:49,770 --> 00:05:51,200 He was a humble man. 71 00:05:51,200 --> 00:05:53,290 Two hundred years old... 72 00:05:53,630 --> 00:05:58,290 My mother and Colonel Cumpa are waiting for you in Hayyan, the second nut. 73 00:05:58,290 --> 00:05:59,610 Thank you. 74 00:05:59,610 --> 00:06:02,570 When did the Amerian fleet leave? 75 00:06:02,570 --> 00:06:07,030 The Dorette Fleet's response to his request for an armistice has been slow, 76 00:06:07,030 --> 00:06:09,090 so my father went out to make them hurry up. 77 00:06:09,550 --> 00:06:14,250 Their fleets have fought everywhere from Sankt Porto to this low orbit. 78 00:06:14,250 --> 00:06:16,520 Are they really going to agree to stop fighting? 79 00:06:16,520 --> 00:06:21,000 If they agree to return the Kashiba Mikoshi, I'm sure its possible. 80 00:06:21,000 --> 00:06:22,340 Pardon me. 81 00:06:22,340 --> 00:06:26,030 The Kashiba Mikoshi has that sort of power. 82 00:06:26,030 --> 00:06:29,470 We've entered an age where people will ignore that sort of power. 83 00:06:29,470 --> 00:06:32,020 That's what President La Gu was saying. 84 00:06:32,020 --> 00:06:39,150 Your parents feared that people would forget the origins of SU-Cordism and its taboos. 85 00:06:39,150 --> 00:06:40,670 You knew that? 86 00:06:40,670 --> 00:06:45,490 No, I simply heard rumors at Sankt Porto. 87 00:06:45,490 --> 00:06:49,450 Sis. Pardon me, Your Holiness. 88 00:06:49,450 --> 00:06:50,970 You've worked hard. 89 00:06:50,970 --> 00:06:55,160 I believe it was destiny that I was raised the way that I was. 90 00:06:55,160 --> 00:06:56,770 So long. 91 00:06:57,640 --> 00:06:59,880 - Have a good trip. - Take care. 92 00:06:59,880 --> 00:07:02,200 - Take care! - Take care. 93 00:07:10,490 --> 00:07:12,560 That's His Holiness's Launch. 94 00:07:12,560 --> 00:07:14,270 Is he going to Hayyan? 95 00:07:14,270 --> 00:07:16,190 We'll go too. 96 00:07:16,190 --> 00:07:17,790 Get going. 97 00:07:20,910 --> 00:07:23,110 I think they're a real find. 98 00:07:23,110 --> 00:07:25,240 This Dharma and Dahack. 99 00:07:25,240 --> 00:07:26,700 Dharma and Dahack? 100 00:07:26,700 --> 00:07:28,490 Look, it's that. 101 00:07:28,490 --> 00:07:31,950 It is a mobile suit which uses the Dharma as armor, you mean? 102 00:07:31,950 --> 00:07:34,600 It's one of the G-IT Corps's proudest achievements. 103 00:07:35,430 --> 00:07:38,540 - What? - That one they call the Trinity. 104 00:07:38,540 --> 00:07:41,540 It's got these cumbersome arms and legs attached to it. 105 00:07:41,540 --> 00:07:43,900 They say they're going to let me use it! 106 00:07:45,690 --> 00:07:47,970 I would like to carry out a test flight at once. 107 00:07:47,970 --> 00:07:49,840 The sooner you get used to it, the better. 108 00:07:49,840 --> 00:07:52,470 - Miss Aida! - I'll go get it ready. 109 00:07:52,470 --> 00:07:53,560 Please, do. 110 00:07:53,560 --> 00:07:56,140 I hear you went to go pick up His Holiness. 111 00:07:56,140 --> 00:07:57,870 Klim, you have my thanks. 112 00:07:57,870 --> 00:08:00,560 If I have pleased you, my lady, I am glad. 113 00:08:00,560 --> 00:08:03,400 Because of the Salamandra's actions yesterday, 114 00:08:03,400 --> 00:08:07,990 we were able to bring His Holiness back to Capital Tower. 115 00:08:07,990 --> 00:08:10,800 Long time no see! Wow, this is really something! 116 00:08:10,800 --> 00:08:15,080 The Jahannam and Hecate had both taken considerable damage from the constant battles. 117 00:08:15,080 --> 00:08:17,260 If you hadn't brought us these, 118 00:08:17,580 --> 00:08:19,410 I would have resented you for life. 119 00:08:19,410 --> 00:08:22,310 I really am sorry, Mick Jack. 120 00:08:22,310 --> 00:08:24,090 You too, Klim Nick. 121 00:08:24,090 --> 00:08:27,170 My selfishness caused you trouble. 122 00:08:27,170 --> 00:08:28,380 I'm sorry. 123 00:08:28,380 --> 00:08:30,650 When you return with a present like the Crescent Ship... 124 00:08:30,650 --> 00:08:33,410 We can't help but be moved. 125 00:08:34,150 --> 00:08:36,620 Sis is amazing. 126 00:08:44,670 --> 00:08:52,280 Half of this plan to catch the Capital Army in a pincer attack with the Amerians 127 00:08:52,280 --> 00:08:54,470 is a request for a cessation of hostilities. 128 00:08:54,470 --> 00:09:01,000 President Zucchini of Ameria is permitting us to settle in the Capital Territory. 129 00:09:01,000 --> 00:09:03,130 These are peace negotiations! 130 00:09:03,130 --> 00:09:05,420 They may appear that way, 131 00:09:05,420 --> 00:09:08,590 but the Amerians have taken the Kashiba Mikoshi. 132 00:09:08,590 --> 00:09:10,360 We're at a disadvantage in negotiations. 133 00:09:10,360 --> 00:09:15,490 Once I've avenged Rockpie, then we should make peace. 134 00:09:15,490 --> 00:09:17,450 That again? 135 00:09:17,950 --> 00:09:20,700 - We will head directly to the Rattle Python. - Right. 136 00:09:29,130 --> 00:09:33,570 We have the Crescent Ship and Kashiba Mikoshi in our custody. 137 00:09:33,570 --> 00:09:38,240 We unquestionably hold the upper hand, so why are we suing for peace? 138 00:09:38,240 --> 00:09:41,750 We will be working with the Dorette Fleet. 139 00:09:41,750 --> 00:09:43,640 It's to crush the Capital Army. 140 00:09:43,640 --> 00:09:48,960 I cannot trust people burdened with the trauma of the Universal Century's wars! 141 00:09:48,960 --> 00:09:53,030 We've applied an anti-heat coating to the Salamandra. 142 00:09:53,410 --> 00:09:55,680 We can defeat them even if they go down to Earth. 143 00:09:55,680 --> 00:09:59,450 Now, listen, the Dorette Fleet is exhausted as well. 144 00:09:59,450 --> 00:10:03,120 Think about what we'll do with them once they've descended to Earth. 145 00:10:03,120 --> 00:10:06,150 Once we let them go down to Earth? 146 00:10:06,150 --> 00:10:09,070 What should we be thinking about with the Dorette Fleet? 147 00:10:09,070 --> 00:10:11,360 I'll say no more on the issue. 148 00:10:11,360 --> 00:10:14,960 Think the rest through on your own, boy. 149 00:10:16,010 --> 00:10:19,540 - Where do you think you're walking?! - This place is a military facility now! 150 00:10:19,540 --> 00:10:21,120 I'm terribly sorry. 151 00:10:21,120 --> 00:10:23,080 Please, wait in the room here. 152 00:10:23,080 --> 00:10:26,920 How could you go so far as to turn the second nut, Hayyan, into a military base? 153 00:10:26,920 --> 00:10:31,050 I beg your forgiveness. It was to make this our final defensive line. 154 00:10:31,050 --> 00:10:34,970 You've been through a lot, being taken hostage on the Kashiba Mikoshi. 155 00:10:34,970 --> 00:10:36,470 It must have been hard on you. 156 00:10:36,470 --> 00:10:41,740 It was nothing. I just stayed seated in the same room the entire time. 157 00:10:43,240 --> 00:10:47,400 You're too slow! Do you think you can defend Commander Jugan like that?! 158 00:10:47,400 --> 00:10:48,690 Oh, Colonel! 159 00:10:48,690 --> 00:10:51,540 No, don't mind me. I was just captivated. 160 00:10:53,790 --> 00:10:55,700 Don't bring that into the command room! 161 00:10:55,700 --> 00:10:57,530 Well, then where the heck should it go? 162 00:10:57,530 --> 00:10:59,320 The engineering department is in another room. 163 00:10:59,320 --> 00:11:02,680 Oh, Colonel! His Holiness has arrived now, right? 164 00:11:02,950 --> 00:11:05,760 Why are you, the commander, going out yourself? 165 00:11:05,760 --> 00:11:09,290 If Dorette and Gusion's fleets are going to merge, 166 00:11:09,290 --> 00:11:10,520 I need to confirm. 167 00:11:10,960 --> 00:11:15,970 We have missiles that can precisely target the Amerian president, 168 00:11:15,970 --> 00:11:20,050 and Captain Mask has the Full Moon Ship cooperating with him. 169 00:11:20,050 --> 00:11:25,180 If I don't see how the war is going in the field, I can't lead. 170 00:11:25,180 --> 00:11:29,150 There is absolutely no chance that the Dorette Fleet will destroy Capital Tower. 171 00:11:29,150 --> 00:11:34,790 Despite that, these war loving Earthnoids are rotten to the core! 172 00:11:37,840 --> 00:11:41,870 We are heading to the space where the Amerian and Dorette fleets will meet. 173 00:11:41,870 --> 00:11:45,750 But given Ameria has the Kashiba Mikoshi and the Crescent with it, 174 00:11:45,750 --> 00:11:49,460 I can't see Gusion joining hands with Dorette. 175 00:11:49,460 --> 00:11:52,340 Still no word from Captain Mask and the Full Moon Ship. 176 00:11:52,340 --> 00:11:55,210 I'm going because this is about to get interesting. 177 00:11:55,210 --> 00:11:56,950 Bruzin, heading out! 178 00:12:21,970 --> 00:12:26,640 You're telling me a Capital Army warship came out of Hayyan? 179 00:12:26,640 --> 00:12:29,330 Is that possible? 180 00:12:29,330 --> 00:12:30,920 Miss Aida, Bellri. 181 00:12:30,920 --> 00:12:34,310 There was a ship called the Bruzin preparing to launch, wasn't there? 182 00:12:34,310 --> 00:12:37,020 Why didn't your Mom stop it? 183 00:12:37,020 --> 00:12:40,390 She isn't thinking about anything but the Crown's timetables, 184 00:12:40,390 --> 00:12:42,780 so she isn't going to say anything to Army for us. 185 00:12:42,780 --> 00:12:44,430 Miss Aida. 186 00:12:44,430 --> 00:12:46,990 - Test the Full Dress. - Right. 187 00:12:48,410 --> 00:12:50,450 Go ahead. 188 00:12:50,770 --> 00:12:53,730 Be sure to adjust the laser lenses properly. 189 00:12:53,730 --> 00:12:54,780 Will do. 190 00:12:54,780 --> 00:12:57,570 Bellri, you can drag the Assault with you, right? 191 00:12:57,570 --> 00:13:00,370 - I have no intention of using it. - Why not? 192 00:13:00,370 --> 00:13:04,950 Sniping from long range kills pilots. 193 00:13:04,950 --> 00:13:07,150 Bellri, thank you. 194 00:13:07,680 --> 00:13:11,380 You should choose what weapons are best based on the battle situation. 195 00:13:11,380 --> 00:13:12,600 R-Right. 196 00:13:12,600 --> 00:13:17,310 You can forget about Captain Cahill now. 197 00:13:18,030 --> 00:13:20,800 Thank you, Sis. 198 00:13:20,800 --> 00:13:23,350 But, still, Bellri. 199 00:13:23,350 --> 00:13:27,030 The Assault is a valid choice for purely suppressive fire as well. 200 00:13:27,580 --> 00:13:30,410 To sum it up, we want you to protect everyone. 201 00:13:30,410 --> 00:13:32,860 With the G-Self's power! 202 00:13:32,860 --> 00:13:33,790 What's wrong? 203 00:13:34,070 --> 00:13:37,150 I'm going to check on the enemy fleet with the bridge's monitors. 204 00:13:37,150 --> 00:13:38,650 How diligent. 205 00:13:38,650 --> 00:13:40,700 - I'm... ...coming too! 206 00:13:40,700 --> 00:13:42,670 If you jut out from the ship you'll die! 207 00:13:43,970 --> 00:13:45,760 He's cheered back up. 208 00:13:48,260 --> 00:13:49,470 Thank you. 209 00:13:53,020 --> 00:13:55,460 Our radar is dead, 210 00:13:55,460 --> 00:13:57,920 so we've switched that view to CG. 211 00:13:57,920 --> 00:14:01,050 There are Minovsky Particles in the area where the two fleets will meet? 212 00:14:01,050 --> 00:14:06,310 The Dorette and Amerian fleets said they're signing an armistice, didn't they? 213 00:14:06,310 --> 00:14:08,200 That was the hope. 214 00:14:08,200 --> 00:14:11,350 Even if the camera data has been switched to CG... 215 00:14:11,350 --> 00:14:15,070 The way the ships in both fleets are moving is really weird! 216 00:14:15,070 --> 00:14:18,110 That's not how you move when you want to talk! 217 00:14:18,110 --> 00:14:20,210 Steer, engines to full! 218 00:14:22,380 --> 00:14:24,410 If we can't use radio, 219 00:14:24,410 --> 00:14:27,220 that means we'll be fighting a fleet battle at this close range! 220 00:14:27,220 --> 00:14:29,160 Fire! Have them open fire! 221 00:14:29,160 --> 00:14:30,790 If we start bombardment now, 222 00:14:30,790 --> 00:14:34,460 we would end up shooting down our own Mobile Suits. 223 00:14:34,460 --> 00:14:37,170 If the Amerians are confused as well, 224 00:14:37,170 --> 00:14:40,470 that means these Minovsky Particles were spread by a third party. 225 00:14:40,470 --> 00:14:43,430 A third party? If it's a third party, that means... 226 00:14:43,430 --> 00:14:45,640 It's from the direction of the Full Moon Ship. 227 00:14:45,640 --> 00:14:47,280 No, they're too far. 228 00:14:47,590 --> 00:14:51,630 This will be a fleet battle. Have the Mobile Suits withdraw. 229 00:14:54,910 --> 00:14:57,650 Something came out of the Full Moon Ship, huh? 230 00:14:57,650 --> 00:14:58,710 This is Mask that we are dealing with. 231 00:14:59,190 --> 00:15:02,110 - Mick, you fall back to the Salamandra. - Yes, sir. 232 00:15:02,110 --> 00:15:05,060 Genius Klim, how will you read this situation? 233 00:15:05,840 --> 00:15:08,060 I shall watch and see! 234 00:15:10,430 --> 00:15:13,870 The Bruzin sallied a Mobile Suit team? 235 00:15:13,870 --> 00:15:15,580 Here it is at maximum zoom. 236 00:15:15,580 --> 00:15:18,520 Stupid Capital Army. They think this is fun and games. 237 00:15:18,520 --> 00:15:21,690 All hands, stand by at level 1 battle stations! 238 00:15:21,690 --> 00:15:24,940 If we're careless, this could develop into a Mobile Suit battle! 239 00:15:28,610 --> 00:15:30,850 Prepare to fire the Tender Beam. 240 00:15:30,850 --> 00:15:32,940 We have entered combat range. 241 00:15:32,940 --> 00:15:34,410 Begin idling. 242 00:15:34,410 --> 00:15:35,690 Starting. 243 00:15:35,690 --> 00:15:38,340 Yggdrasil, open your eye. 244 00:15:39,410 --> 00:15:43,860 I wouldn't want to punch out that girl and then have Mask resent me for it, 245 00:15:43,860 --> 00:15:47,170 but I'm even less happy being seen as a woman who can't do anything! 246 00:15:47,620 --> 00:15:50,590 Yggdrasil, predict my fortune! 247 00:15:53,640 --> 00:15:56,540 The Dorette and Amerian fleets are here in full force. 248 00:15:56,540 --> 00:15:57,850 What fools! 249 00:16:00,100 --> 00:16:01,950 It doesn't matter if you notice me! 250 00:16:16,450 --> 00:16:18,130 - Where are they coming from? - What?! 251 00:16:18,130 --> 00:16:19,540 It's a machine from the Full Moon! 252 00:16:19,540 --> 00:16:21,330 - Evasive maneuvers! - Fire on the target! 253 00:16:31,470 --> 00:16:33,870 Don't be deceived by those twisting beams! 254 00:16:33,870 --> 00:16:35,930 Above the port side! Above! 255 00:16:35,930 --> 00:16:38,290 The way those beams twist is not normal! 256 00:16:38,290 --> 00:16:41,140 In the moment they vanished, it looked like a giant tree. 257 00:16:41,140 --> 00:16:43,840 That weapon came from the Full Moon Ship! 258 00:16:43,840 --> 00:16:47,880 I can tell how powerful the Tender Beam is even from here. 259 00:16:47,880 --> 00:16:49,600 It has more power than that. 260 00:16:49,600 --> 00:16:54,020 That subordinate of yours, Barara Peor, isn't half bad. 261 00:16:54,020 --> 00:16:56,960 Agreed. She's a superb pilot. 262 00:16:57,950 --> 00:17:01,610 Barara, if you bring your jealousy onto the battlefield, you'll die. 263 00:17:01,610 --> 00:17:03,650 We can't see it? 264 00:17:03,650 --> 00:17:07,630 The Garanden is on the other side of the atmosphere. It's impossible. 265 00:17:07,630 --> 00:17:09,160 I guess so. 266 00:17:09,160 --> 00:17:11,160 If the power of the Yggdrasil, 267 00:17:11,160 --> 00:17:14,510 Kia's ideals and the Kuntala's ambitions can come together, 268 00:17:14,510 --> 00:17:19,330 we can create a world where no one has to live at Venus Globe. 269 00:17:19,330 --> 00:17:21,250 They call it the Full Moon, 270 00:17:21,250 --> 00:17:24,030 but this is no more than a transport ship. 271 00:17:34,160 --> 00:17:36,480 - What are these vibrations?! - The phase! 272 00:17:36,480 --> 00:17:37,940 It's inverted! 273 00:17:37,940 --> 00:17:40,650 This is an obvious flaw in the Tender Beam! 274 00:17:40,650 --> 00:17:42,240 - Retreat! - Captain! 275 00:17:46,540 --> 00:17:49,170 We can see the enemy! Why aren't we fighting back?! 276 00:17:50,920 --> 00:17:54,330 I'm gonna fire the Assault at the source of those warped beams. 277 00:17:54,330 --> 00:17:55,910 Don't get in front of me until then. 278 00:17:55,910 --> 00:17:57,000 Roger. 279 00:17:57,000 --> 00:17:58,660 - Take careful aim. - What he said! 280 00:17:58,660 --> 00:17:59,960 I'm with you! 281 00:17:59,960 --> 00:18:02,510 - Bingo! - Yeah! 282 00:18:05,850 --> 00:18:09,720 Mask, I am the perfect pilot! 283 00:18:09,720 --> 00:18:12,900 If you're going to compare me to that little girl, 284 00:18:12,900 --> 00:18:14,450 this is what I'll do! 285 00:18:17,700 --> 00:18:20,560 - Take us to a steeper angle. - We're running away?! 286 00:18:20,560 --> 00:18:22,770 We were taken by surprise, and those beams... 287 00:18:22,770 --> 00:18:25,320 What about General Noutu's Guinea Bissau? 288 00:18:25,320 --> 00:18:28,280 Rockpie is telling me to run! 289 00:18:28,280 --> 00:18:30,330 What? You're going on about him even now? 290 00:18:32,790 --> 00:18:35,800 - Strong readings from the direction f Earth! - Beams and missiles?! 291 00:18:39,050 --> 00:18:40,390 They'll break through our barrier! 292 00:18:40,910 --> 00:18:42,750 - Tender Beam! - We can't! 293 00:18:42,750 --> 00:18:44,070 This is... 294 00:18:44,600 --> 00:18:46,500 He's here. 295 00:18:46,500 --> 00:18:49,060 Stop the vibration! We need a barrier! Tender as well! 296 00:18:50,900 --> 00:18:54,260 Sis, the Full Dress lasers can be used as a barrier. 297 00:18:54,260 --> 00:18:56,850 I know how to use it. 298 00:18:56,850 --> 00:19:00,310 - It's the Lucifer. - I will open a path in the Lucifer! 299 00:19:00,310 --> 00:19:04,920 - That's our plan! - Raraiya, don't put the Lucifer in that– 300 00:19:08,330 --> 00:19:10,190 - Here it comes! - Oscillation discharge! 301 00:19:10,190 --> 00:19:11,850 Discharge! 302 00:19:15,670 --> 00:19:17,160 If I can just get close enough... 303 00:19:17,160 --> 00:19:18,920 - Here they come! - Tender! 304 00:19:20,300 --> 00:19:22,550 The Full Dress is blinding! 305 00:19:26,680 --> 00:19:29,180 The Tender Beam is being diverted? 306 00:19:31,900 --> 00:19:34,010 Using all viable Launches and vehicles 307 00:19:34,010 --> 00:19:36,890 Have everyone who can abandon ship infiltrate the Capital Tower. 308 00:19:36,890 --> 00:19:38,930 That's desertion in the face of the enemy! 309 00:19:38,930 --> 00:19:42,270 Our fleet's primary goal is the Reconguista! 310 00:19:42,270 --> 00:19:46,560 We will have as many people as possible infiltrate Earth through Capital Tower, 311 00:19:46,560 --> 00:19:48,250 and some day, make them take shape! 312 00:19:48,610 --> 00:19:50,820 What do you mean, "take shape?" 313 00:19:50,820 --> 00:19:53,150 Once we go down to Earth, our dreams will take shape! 314 00:19:53,150 --> 00:19:54,640 All hands— 315 00:19:54,960 --> 00:19:56,800 Capital– 316 00:20:01,720 --> 00:20:04,870 That's the Guinea Bissau sunk. 317 00:20:04,870 --> 00:20:06,630 I'm watching. 318 00:20:06,630 --> 00:20:08,670 Sis, you take care of your father on the Rattle Python! 319 00:20:08,670 --> 00:20:09,980 - Right! - Assault Mode. 320 00:20:13,850 --> 00:20:17,490 - We're hit! - No way! Was it the G-Self?! 321 00:20:19,950 --> 00:20:21,670 My beams are bouncing back? 322 00:20:22,820 --> 00:20:26,090 If it's the G-Self... Yggdrasil! 323 00:20:29,370 --> 00:20:31,500 Copy-Paste Shield! This'll work, right? 324 00:20:33,830 --> 00:20:37,500 You need to understand what it means when you destroy an entire fleet! 325 00:20:43,840 --> 00:20:45,050 Bellri? 326 00:20:45,120 --> 00:20:46,890 Barara Peor... 327 00:20:54,400 --> 00:20:57,340 Father, please, put on your suit. 328 00:20:57,340 --> 00:20:59,110 What happened to the pyramid enemy? 329 00:20:59,110 --> 00:21:01,570 We're suppressing it now! What? 330 00:21:06,240 --> 00:21:09,500 What? Father?! 331 00:21:22,840 --> 00:21:24,810 Father? 332 00:21:29,510 --> 00:21:31,630 Wh-What's this? 333 00:21:31,630 --> 00:21:33,630 What is this? 334 00:21:33,630 --> 00:21:36,770 Sis! We're withdrawing from this space! 335 00:21:37,320 --> 00:21:39,010 There's a lot of debris. 336 00:21:39,010 --> 00:21:42,070 There are Dorette and Amerian survivors too. It's dangerous! 337 00:21:42,070 --> 00:21:45,970 The entire area is moving towards the Full Moon Ship. 338 00:21:45,970 --> 00:21:47,730 Moving towards. Moving towards. 339 00:21:47,730 --> 00:21:48,950 Come on, Miss Aida. 340 00:21:49,440 --> 00:21:51,400 R-Right... 341 00:21:51,400 --> 00:21:55,410 Sis, we should save the tears for later. 342 00:22:05,550 --> 00:22:07,330 My father... 343 00:22:07,330 --> 00:22:10,270 He really believed in the armistice. 344 00:22:11,310 --> 00:22:14,710 Venus Globe went and brought back something like that. 345 00:22:14,710 --> 00:22:16,140 Even though the Full Moon Ship is like that, 346 00:22:17,060 --> 00:22:19,770 Mask joined up with them and sent that thing out. 347 00:23:56,700 --> 00:24:05,590 Please visit our shitty website for the full 30 second preview! We need more DVD, Blu-ray, model kit, and collectible card sales to break even for this series! ;_; 348 00:23:58,080 --> 00:24:03,540 I'm attacked while entering the atmosphere, leaving no time to comfort my sister who recently lost her father. 349 00:24:04,210 --> 00:24:07,850 Next time on Reconguista in G, Crossing the Line of Death. 350 00:24:07,850 --> 00:24:09,730 Our battery won't die! 27949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.