All language subtitles for [SubtitleTools.com] Gundam - G no Reconguista - 23 [720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,450 --> 00:01:33,960 The Sound of a Newtype. 2 00:02:02,230 --> 00:02:05,180 Mask's ship left the Kashiba Mikoshi an empty husk. 3 00:02:05,180 --> 00:02:06,550 We'll have to sink him. 4 00:02:06,550 --> 00:02:11,640 If we don't, the firepower the Full Moon Ship brought will go to the Capital Army. 5 00:02:11,640 --> 00:02:17,350 The Capital's Bruzin sallied Mobile Suits to keep us from doing that. 6 00:02:17,350 --> 00:02:19,800 This woman on the Knossos is the same. 7 00:02:21,420 --> 00:02:25,530 Even though the Megafauna and Crescent are behind us, 8 00:02:25,530 --> 00:02:28,450 these two are coming to attack us. 9 00:02:28,450 --> 00:02:31,540 Our Rattle Python and the Dorette Fleet were having a stare down, 10 00:02:31,540 --> 00:02:35,210 so we leaped out ahead. That lead to all this. 11 00:02:35,210 --> 00:02:38,420 Captain, why are those pictures still there? 12 00:03:03,410 --> 00:03:05,110 I've signed off on everything now, right? 13 00:03:05,110 --> 00:03:06,830 Yes, sir. Thank you. 14 00:03:09,300 --> 00:03:11,370 - Did you need something else? - Pardon me! 15 00:03:12,300 --> 00:03:14,120 You have dry skin, huh? 16 00:03:14,120 --> 00:03:15,870 It's a recent development. 17 00:03:15,870 --> 00:03:17,550 Ow! 18 00:03:19,060 --> 00:03:21,050 - That tickles, you know? - Sorry. 19 00:03:21,050 --> 00:03:23,840 - Here. - What are you doing? 20 00:03:23,840 --> 00:03:25,930 Moisturize me please! Please! 21 00:03:26,210 --> 00:03:29,800 Did the Capital Army's Commander Jugan let anything slip? 22 00:03:29,800 --> 00:03:32,190 Do you think that man would say anything to us? 23 00:03:32,780 --> 00:03:34,100 I suppose not. 24 00:03:34,100 --> 00:03:37,770 But the account of what we saw at Wanjira was useful to you, right? 25 00:03:37,770 --> 00:03:40,980 That would be why I signed off on those orders just now. 26 00:03:40,980 --> 00:03:45,200 The Rattle Python is leaving to seize the now empty Kashiba Mikoshi. 27 00:03:45,200 --> 00:03:48,200 - What?! - The Kashiba Mikoshi? 28 00:03:48,200 --> 00:03:50,990 - You'll get cursed for that! - You had a hand in everything 29 00:03:50,990 --> 00:03:54,280 from the Megafauna's construction to the organization of the fleet. 30 00:03:54,280 --> 00:03:56,580 What are you being sent to the front lines for? 31 00:03:56,580 --> 00:03:57,830 Is it a demotion? 32 00:03:57,830 --> 00:04:00,250 Our president sends his own son onto the battlefield. 33 00:04:00,250 --> 00:04:02,220 He would never do something like that. 34 00:04:02,220 --> 00:04:05,420 But, if you use the Kashiba Mikoshi as a shield, 35 00:04:05,420 --> 00:04:06,930 you'll make enemies of the whole world. 36 00:04:06,930 --> 00:04:09,970 That's why Captain Mask left the Kashiba Mikoshi 37 00:04:09,970 --> 00:04:12,930 and is trying to ally with the Full Moon Ship, right? 38 00:04:12,930 --> 00:04:17,020 The Dorette Fleet will want the Full Moon and Crescent too. 39 00:04:17,020 --> 00:04:18,810 They won't take this lying down. 40 00:04:18,810 --> 00:04:21,280 The G-IT Corps are aboard the Full Moon. 41 00:04:21,280 --> 00:04:23,950 At this rate, the war will go on for a while. 42 00:04:23,950 --> 00:04:28,610 Will the G-Self and G-Lucifer join up with the Amerian Army? 43 00:04:28,610 --> 00:04:29,660 What? 44 00:04:29,660 --> 00:04:33,210 I'm happier staying as a crew member of the pirate ship Megafauna. 45 00:04:33,210 --> 00:04:35,960 Why the semantic gymnastics? 46 00:04:35,960 --> 00:04:41,710 I don't want to take orders from Ameria, or rather, from anyone. 47 00:04:41,710 --> 00:04:45,290 By which you primarily mean, from an Earthnoid, right? 48 00:04:45,290 --> 00:04:48,890 I'm sure everyone on the Megafauna feels the same way... Probably! 49 00:04:48,890 --> 00:04:52,590 Why do you all insist on making this so complicated? 50 00:04:52,590 --> 00:04:54,770 Because we saw how things were at Venus Globe. 51 00:04:57,280 --> 00:05:00,270 I'm transferring the Megafauna to the fleet. 52 00:05:00,270 --> 00:05:04,230 You stay at my side and learn what it means to command a fleet. 53 00:05:04,230 --> 00:05:07,690 I've learned that just fine from Captain Donyell. 54 00:05:07,690 --> 00:05:11,110 I agree with what everyone else has been saying. 55 00:05:11,110 --> 00:05:12,700 Please, understand that. 56 00:05:13,590 --> 00:05:15,580 Aida, what happened? 57 00:05:15,580 --> 00:05:18,490 After what I learned in Towasanga, 58 00:05:18,490 --> 00:05:21,500 I want to be a good big sister befitting of her little brother. 59 00:05:21,500 --> 00:05:23,080 L-Little brother? 60 00:05:23,080 --> 00:05:25,170 Little brother, you say? You... 61 00:05:25,170 --> 00:05:28,340 You were aware of that fact, I'm sure. 62 00:05:29,470 --> 00:05:31,780 Don't talk about things you don't understand! 63 00:05:35,440 --> 00:05:40,180 I thank you from the bottom of my heart for raising me up until today. 64 00:05:40,180 --> 00:05:41,930 Father. 65 00:05:41,930 --> 00:05:44,230 Thank you. But... 66 00:05:44,230 --> 00:05:47,570 Let us help you in our own way aboard the Megafauna. 67 00:05:53,090 --> 00:05:54,910 Please let us help. 68 00:05:57,550 --> 00:06:01,380 That's not what the history for Aida from the children's home in Newyark said... 69 00:06:03,220 --> 00:06:07,360 Why does Aida believe that they're siblings? 70 00:06:17,070 --> 00:06:18,910 I'm off then. 71 00:06:20,440 --> 00:06:22,600 Commander, I'll be back soon. 72 00:06:22,600 --> 00:06:24,030 It's going to be a free-for-all this time. 73 00:06:24,580 --> 00:06:29,360 All I need you to do is open a single hole. I trust you can. 74 00:06:30,120 --> 00:06:33,330 I won't let Mask and his people reach the Full Moon Ship. 75 00:06:34,000 --> 00:06:36,250 That ship belongs under your command. 76 00:06:36,250 --> 00:06:40,490 You say such nice things to me. Really, do take care of yourself out there. 77 00:06:40,490 --> 00:06:42,040 Our pilots are the best of the best. 78 00:06:42,440 --> 00:06:44,710 I won't be going out there in vain! 79 00:06:47,880 --> 00:06:53,220 How can the Bruzin's Mobile Suits launched from the tower come this far? 80 00:06:53,590 --> 00:06:57,430 In addition to having the skills they developed at Capital Tower, 81 00:06:57,430 --> 00:06:59,550 they want the Full Moon. 82 00:06:59,550 --> 00:07:01,760 We can leave this to Rockpie. 83 00:07:01,760 --> 00:07:03,770 Always Rockpie this, Rockpie that. 84 00:07:03,770 --> 00:07:06,560 You can rat me out to General Dorette if you'd like. 85 00:07:06,560 --> 00:07:09,230 Hah! I'm not that childish. 86 00:07:09,230 --> 00:07:11,900 It felt good with him. 87 00:07:11,900 --> 00:07:14,400 Yeah? Well, good for you. 88 00:07:14,400 --> 00:07:16,330 Be ready to provide cannon support. 89 00:07:17,130 --> 00:07:18,110 XO! 90 00:07:18,110 --> 00:07:21,250 All hands, wrap up preparations to send out our Mobile Suits. 91 00:07:21,660 --> 00:07:23,740 - Prepare for artillery fire. - All that said, 92 00:07:23,740 --> 00:07:27,870 the Bruzin's Mobile Suits and the Megafauna certainly are fast. 93 00:07:27,870 --> 00:07:30,210 Poligit Team, are you good to go? 94 00:07:30,210 --> 00:07:31,790 - Three machines, taking off! - Go ahead! 95 00:07:31,790 --> 00:07:34,990 Three Poligits launching. 96 00:07:40,950 --> 00:07:42,350 Are you all right? 97 00:07:42,350 --> 00:07:43,600 I'm fine! 98 00:07:43,600 --> 00:07:45,140 The G-Self is waiting. 99 00:07:45,140 --> 00:07:48,100 You idiot! Don't point your rifle at an ally even as a joke! 100 00:07:48,100 --> 00:07:49,440 Sorry! 101 00:07:53,040 --> 00:07:56,620 Those people don't realize how terrifying war is, do they. 102 00:07:59,510 --> 00:08:01,780 - Bellri. - Yes, what is it? 103 00:08:01,780 --> 00:08:04,580 Don't let your team get too far ahead. 104 00:08:04,580 --> 00:08:05,380 I know that. 105 00:08:05,830 --> 00:08:10,540 Aida, Luan, Oliver, Ringo, don't move away from this ship. 106 00:08:10,540 --> 00:08:12,040 - Captain. - What is it? 107 00:08:12,040 --> 00:08:14,000 These Mobile Suits sent out by the Bruzin... 108 00:08:14,000 --> 00:08:15,930 They're really fast! 109 00:08:16,250 --> 00:08:20,100 Now the Full Moon Ship capture operation is underway. 110 00:08:24,410 --> 00:08:26,220 This Mobile Suit team from the Bruzin... 111 00:08:26,220 --> 00:08:29,070 Their speed suggests they intend to start a fleet battle. 112 00:08:29,420 --> 00:08:33,360 At this rate, we won't be able to stop Mask's ship. 113 00:08:33,360 --> 00:08:35,570 We may have let our guards down too much. 114 00:08:35,570 --> 00:08:38,530 - You were sound asleep after all. - It was just a little nap. 115 00:08:38,530 --> 00:08:40,450 - We're heading out! - Indeed! 116 00:08:40,450 --> 00:08:45,370 The Mobile Suits from the Bruzin have entered combat range. 117 00:08:45,370 --> 00:08:49,040 I don't like this! The Knossos is in combat range too! 118 00:08:49,040 --> 00:08:51,590 Augh! There's Minovsky Particles! 119 00:08:53,140 --> 00:08:56,170 30 seconds after the Wuxia have taken off, 120 00:08:56,170 --> 00:08:58,090 the Langebein will open fire on the Salamandra. 121 00:08:58,090 --> 00:09:01,930 After that, we will sink the Salamandra in our Wuxia. 122 00:09:01,930 --> 00:09:03,140 That's right! 123 00:09:03,140 --> 00:09:05,500 No, wait, Noor. 124 00:09:06,360 --> 00:09:08,020 Minovsky Particles. 125 00:09:08,020 --> 00:09:11,940 Mask was supposed to take over the Full Moon during our attack. 126 00:09:11,940 --> 00:09:14,780 Check its position at maximum magnification. It's here! 127 00:09:15,330 --> 00:09:17,700 Genius Klim's ship is no big deal. 128 00:09:29,180 --> 00:09:30,950 Twenty-two, twenty-three... 129 00:09:30,950 --> 00:09:32,870 ...twenty-four, twenty-five... 130 00:09:32,870 --> 00:09:34,790 ...twenty-six, twenty-seven... 131 00:09:34,790 --> 00:09:37,710 ...twenty-eight, twenty-nine, thirty. 132 00:09:37,710 --> 00:09:40,280 Don't underestimate optical targeting! 133 00:09:45,490 --> 00:09:47,390 For a predictable attack like that, 134 00:09:47,390 --> 00:09:50,730 I can use the Hecate's coffin bits to defend as well! 135 00:09:58,920 --> 00:10:02,200 What the heck?! The beams were twisted away?! 136 00:10:06,580 --> 00:10:08,420 Mick, well done! 137 00:10:08,770 --> 00:10:11,340 Can you tell I have come to bring you spare coffin bits? 138 00:10:13,350 --> 00:10:15,480 Klim! 139 00:10:18,890 --> 00:10:20,800 Mobile Suits, incoming! 140 00:10:20,800 --> 00:10:23,930 What were those beams just now then? 141 00:10:28,360 --> 00:10:31,060 Another unit? That wasn't from the Megafauna. 142 00:10:33,780 --> 00:10:36,520 It's a separate unit from the direction of the Dorette Fleet. 143 00:10:36,520 --> 00:10:39,980 Can Klim defend against an attack on three fronts? 144 00:10:39,980 --> 00:10:42,400 - Mick, you take the bottom! - Yes, sir! 145 00:10:42,400 --> 00:10:45,700 The Salamandra just needs to fight back! 146 00:10:45,700 --> 00:10:47,360 Klim! 147 00:10:47,360 --> 00:10:48,660 Get those cannons firing! 148 00:10:48,660 --> 00:10:50,500 - Behind us! - Fire ship cannons! And missiles! 149 00:10:55,460 --> 00:10:58,290 Any ship that lets itself be provoked by the Capital Army is! 150 00:10:58,290 --> 00:11:00,510 Shoot them down! 151 00:11:00,790 --> 00:11:02,820 Who are you shooting at? 152 00:11:05,970 --> 00:11:09,370 Those are some weak beams and missiles you Earthnoids use! 153 00:11:11,410 --> 00:11:14,890 Stop! Don't you go firing near where Rockpie is! 154 00:11:14,890 --> 00:11:18,520 - Actually aim with your beams! - Is he that precious to you? 155 00:11:18,520 --> 00:11:20,450 She says we have to take careful aim. 156 00:11:20,770 --> 00:11:22,860 Flashes from a Mobile Suit battle detected. 157 00:11:22,860 --> 00:11:25,940 - It's from the Salamandra's direction. - Any movement from the Garanden? 158 00:11:25,940 --> 00:11:28,080 They're closing the gap between themselves and the Full Moon. 159 00:11:28,080 --> 00:11:31,870 Do you see any chance of the Salamandra retreating now? 160 00:11:31,870 --> 00:11:34,540 Not a chance with Genius Klim in charge. 161 00:11:34,540 --> 00:11:37,630 Miss Aida, what do you think Bellri will think? 162 00:11:38,390 --> 00:11:40,050 Since we came back to Earth, 163 00:11:40,450 --> 00:11:44,920 Bellri's been talking about how he wants to tear out the root causes of the war. 164 00:11:44,920 --> 00:11:49,480 To do that, he wants Venus Globe's police to see war as well. 165 00:11:50,690 --> 00:11:53,430 Like by blowing up the Full Moon Ship, for instance. 166 00:11:53,430 --> 00:11:55,520 - What?! - I'm kidding. 167 00:11:55,520 --> 00:11:57,810 Are these the lights of a real war? 168 00:11:57,810 --> 00:12:00,150 - Get away from me! - Calm down. Calm down. 169 00:12:00,150 --> 00:12:02,360 We're training to stay in formation. 170 00:12:02,360 --> 00:12:04,030 Sorry! 171 00:12:05,290 --> 00:12:07,820 We'll be getting close to the battle zone, 172 00:12:07,820 --> 00:12:10,360 but don't get drawn in by the lights. 173 00:12:10,360 --> 00:12:12,740 There's no way we'd do anything that scary. 174 00:12:12,740 --> 00:12:16,370 Raraiya, you protect the people from Venus Globe. 175 00:12:16,370 --> 00:12:18,580 What will you be doing, Bellri? 176 00:12:18,580 --> 00:12:21,830 I want to get in a little closer and monitor the battle. 177 00:12:21,830 --> 00:12:24,320 - Don't do anything too crazy. - Of course I won't. 178 00:12:40,090 --> 00:12:43,410 Do you think the warships are hitting each other with those beams? 179 00:12:43,410 --> 00:12:47,200 Even if they just hit debris, the beams will look like they cause an explosion. 180 00:12:47,200 --> 00:12:48,660 What? Really? 181 00:12:48,660 --> 00:12:51,790 We shall aim for the source of the beams! Get out of my way! 182 00:12:55,370 --> 00:12:57,170 I've been hit! It was that Amerian! 183 00:13:02,610 --> 00:13:04,550 That wound was hardly fatal! 184 00:13:06,470 --> 00:13:08,510 He... He evaded it?! 185 00:13:13,040 --> 00:13:14,640 What of my Salamandra? 186 00:13:16,420 --> 00:13:21,490 We're pretty far off the course that was going to take us to the Full Moon Ship. 187 00:13:21,490 --> 00:13:25,490 We are working in concert with Inspector General Gusion's Rattle Python. 188 00:13:25,490 --> 00:13:27,780 Yes, I know. 189 00:13:27,780 --> 00:13:33,040 If the old man boards the Kashiba Mikoshi while we carry on the fight here, 190 00:13:33,040 --> 00:13:36,210 we will have attained our mission objectives. 191 00:13:36,210 --> 00:13:39,040 - What has you so dissatisfied? - No, it's nothing. 192 00:13:40,060 --> 00:13:44,380 The Knossos and the Army's Bruzin are fighting a war right behind us! 193 00:13:44,380 --> 00:13:48,300 If our enemies wish to destroy one another, by all means let them. 194 00:13:51,330 --> 00:13:56,000 Morons! The Bruzin should have just pulled back after launching us. 195 00:13:56,460 --> 00:13:58,270 Are those the ones from the Knossos? 196 00:13:59,690 --> 00:14:03,360 I wasn't expecting the Commander to start a fleet battle. 197 00:14:03,360 --> 00:14:05,940 I can still get 70-80% of max output. 198 00:14:06,550 --> 00:14:09,320 Mashner, you can't just leave it to the captain to handle this! 199 00:14:13,310 --> 00:14:15,120 Your evasive maneuvers are too slow! 200 00:14:15,120 --> 00:14:17,830 Because your people are taking too long to shoot them down! 201 00:14:20,190 --> 00:14:22,920 No good. I can't get close to this. 202 00:14:25,150 --> 00:14:27,170 Because the Bruzin got involved... 203 00:14:27,820 --> 00:14:30,180 - What? - S-Sorry! 204 00:14:30,180 --> 00:14:32,560 S-Sorry, I got distracted watching. 205 00:14:32,560 --> 00:14:35,600 The way he's moving... He's scared. 206 00:14:36,480 --> 00:14:38,770 What's going on, Raraiya, Noredo! 207 00:14:38,770 --> 00:14:40,900 Don't break formation. 208 00:14:40,900 --> 00:14:43,820 I'm being drawn to the light. 209 00:14:43,820 --> 00:14:46,240 What?! Don't go towards the light! 210 00:14:46,570 --> 00:14:49,160 When you're scared, your mind can make you do that. 211 00:14:49,160 --> 00:14:51,200 I won't let you provide support! 212 00:14:51,200 --> 00:14:52,950 An Earthnoid Wuxia?! 213 00:14:54,580 --> 00:14:55,950 A beam curtain?! 214 00:14:59,290 --> 00:15:01,000 It's deflecting my beams! 215 00:15:01,000 --> 00:15:01,000 It's deflecting my beams! 216 00:15:02,880 --> 00:15:08,470 Listen up! My base specs far outstrip any Earthnoid Mobile Suit! 217 00:15:10,380 --> 00:15:12,180 Understand that, Earthnoid! 218 00:15:21,330 --> 00:15:23,230 - The light! - Don't go! 219 00:15:24,770 --> 00:15:27,230 - Raraiya, stop him! - Stop! 220 00:15:29,460 --> 00:15:31,580 - Don't do it! - Why? 221 00:15:31,580 --> 00:15:33,660 What's going on?! Bell, you're acting weird! 222 00:15:33,660 --> 00:15:36,040 War causes needless deaths, 223 00:15:36,040 --> 00:15:38,410 so you and Raraiya stay right there! 224 00:15:39,270 --> 00:15:41,330 I will carry out the G-Self's duty! 225 00:15:49,130 --> 00:15:50,670 What's with this guy? 226 00:15:52,300 --> 00:15:53,970 Is he insane?! 227 00:15:56,030 --> 00:15:57,810 Don't do that! 228 00:16:07,610 --> 00:16:09,820 Not to the people from Venus Globe! 229 00:16:09,820 --> 00:16:12,280 That shape! It's the G-Self?! 230 00:16:15,340 --> 00:16:17,080 My high torque punch will! 231 00:16:19,870 --> 00:16:22,660 If you think you've won, that leaves you wide open! 232 00:16:25,380 --> 00:16:26,750 Omnidirectional lasers! 233 00:16:28,590 --> 00:16:30,430 Wh-What?! 234 00:16:30,430 --> 00:16:32,840 I'll use Assault Mode. 235 00:16:36,010 --> 00:16:39,170 Mashner! 236 00:16:48,020 --> 00:16:50,150 What's your problem, Mashner! 237 00:16:53,300 --> 00:16:55,390 My man... 238 00:17:00,760 --> 00:17:02,500 Wha... 239 00:17:02,500 --> 00:17:04,710 What is this c-cold feeling? 240 00:17:08,440 --> 00:17:12,340 I-Isn't this Towasanga or Venus Globe's new weapon or something? 241 00:17:12,340 --> 00:17:14,300 I took data readings. Let me check them. 242 00:17:14,630 --> 00:17:17,720 - Enemies to the left and right. - I know. 243 00:17:17,720 --> 00:17:20,180 The Mega Cannon can take down a warship, right? 244 00:17:20,180 --> 00:17:21,600 Bellri, move! 245 00:17:21,600 --> 00:17:23,480 Bellri! 246 00:17:23,480 --> 00:17:25,900 - Is he dead? - Our enemy is the Knossos, isn't it? 247 00:17:25,900 --> 00:17:28,680 - Bellri! - You're mine! 248 00:17:29,110 --> 00:17:32,200 Evasive maneuvers! You're taking too long! 249 00:17:32,200 --> 00:17:34,700 The light that killed Rockpie. 250 00:17:34,700 --> 00:17:37,490 It's going to hit us! Evade and bring us back to the main force! 251 00:17:37,990 --> 00:17:41,120 Fire anti-air missiles at the Bruzin! Put up a beam barrier! 252 00:17:42,810 --> 00:17:45,250 Your barrage is too thin! 253 00:17:45,250 --> 00:17:49,300 The El Moran Team is on its way back. Our defensive net is thick enough. 254 00:17:49,300 --> 00:17:51,880 The beam from the sector where Rockpie died... 255 00:17:51,880 --> 00:17:53,220 What? 256 00:17:53,220 --> 00:17:57,300 It's acting to keep the Bruzin in check as well. We can withdraw. 257 00:17:57,300 --> 00:17:59,080 That's it. 258 00:18:02,560 --> 00:18:05,270 I'm an amateur and a fool! 259 00:18:05,270 --> 00:18:07,980 I should have known, if I sent Rockpie into a war like this, 260 00:18:08,440 --> 00:18:12,590 I would be losing a treasure. 261 00:18:17,720 --> 00:18:19,580 I have a contact link connection! 262 00:18:19,580 --> 00:18:21,910 Where are you hurting, Bellri?! 263 00:18:21,910 --> 00:18:24,040 I-It doesn't hurt, but I feel cold. 264 00:18:24,040 --> 00:18:26,210 Check your pilot suit's power! 265 00:18:26,210 --> 00:18:28,080 Out of power! Out of power! 266 00:18:29,230 --> 00:18:31,380 The heater... 267 00:18:31,380 --> 00:18:34,710 The heater is working fine. My butt is all sweaty. 268 00:18:35,080 --> 00:18:37,300 You didn't want to be fighting. 269 00:18:37,300 --> 00:18:40,140 Thanks to the G-Self, I survived though. 270 00:18:40,140 --> 00:18:41,850 It's the same for the enemy pilots. 271 00:18:41,850 --> 00:18:46,480 - The same? - Even you in the G-Self could die in battle. 272 00:18:46,480 --> 00:18:49,900 I'm in the G-Self! And I have the Perfect Backpack! 273 00:18:49,900 --> 00:18:53,280 Do you think you can win or survive just because of its name? 274 00:18:53,280 --> 00:18:55,240 A name is just someone's hopes. 275 00:18:55,240 --> 00:18:57,110 It's not a guarantee from the person who named it. 276 00:18:58,170 --> 00:19:00,490 Well, yeah, but... 277 00:19:00,490 --> 00:19:03,030 Lieutenant, and everyone else, there isn't anything wrong, is there? 278 00:19:03,930 --> 00:19:05,960 We managed to observe most of it. 279 00:19:05,960 --> 00:19:07,960 Also, Bellri, you're feeling down, I'll bet. 280 00:19:07,960 --> 00:19:10,380 It's different from that. 281 00:19:10,380 --> 00:19:15,300 But... I feel terrible for that person from Venus Globe... 282 00:19:15,300 --> 00:19:17,880 It was my fault that we couldn't stop him. 283 00:19:20,340 --> 00:19:22,260 Anyone watching would understand. 284 00:19:22,260 --> 00:19:25,810 You put your neck on the line for him. You've earned my praise, grade skipper! 285 00:19:25,810 --> 00:19:29,020 Th-Thank you. 286 00:19:29,020 --> 00:19:31,690 The Megafauna will have rendezvoused with the Rattle Python 287 00:19:31,690 --> 00:19:34,090 and be making contact with the Kashiba Mikoshi around now. 288 00:19:34,610 --> 00:19:38,110 Okay! Enter port on the Full Moon Ship! 289 00:19:38,110 --> 00:19:40,700 Did you just say "enter port"? 290 00:19:40,700 --> 00:19:43,200 Given the Full Moon's scale, it seems appropriate. 291 00:19:43,200 --> 00:19:44,780 - Keep up the good work, sir. - Sure. 292 00:19:44,780 --> 00:19:49,120 Oh! This is even bigger than the Crescent Ship, huh? 293 00:19:49,120 --> 00:19:52,210 - Is it? - Yes. It's incredible. 294 00:19:52,940 --> 00:19:55,090 What a happy occurrence! 295 00:19:55,090 --> 00:19:58,430 To come across the stolen G-Rach after coming to Earth! 296 00:19:58,430 --> 00:20:00,340 Why, I'm tickled pink. 297 00:20:00,340 --> 00:20:01,970 Oh, she looks tough. 298 00:20:04,990 --> 00:20:08,940 - I am the Garanden's– - Barara Peor? 299 00:20:08,940 --> 00:20:10,770 You're even more adorable than your photo let on! 300 00:20:10,770 --> 00:20:11,640 Thanks. 301 00:20:12,330 --> 00:20:14,100 Flaminia, are you as well as always? 302 00:20:14,440 --> 00:20:18,070 The people of Venus Globe and Kuntala are similar. 303 00:20:18,550 --> 00:20:21,660 My name is Luin Lee. I go by Mask. 304 00:20:21,660 --> 00:20:25,160 You want to work with us in creating a new world, yes? 305 00:20:25,160 --> 00:20:26,370 Yes. 306 00:20:26,370 --> 00:20:31,070 It is not the case that Commander Kia Mbeki was planning an invasion of Earth. 307 00:20:31,560 --> 00:20:33,290 That is Yggdrasil. 308 00:20:33,290 --> 00:20:36,300 It's a beam cannon used from space. 309 00:20:36,300 --> 00:20:39,930 Looking at its size, does it have destructive power on par with a warship? 310 00:20:39,930 --> 00:20:42,390 It was Commander Kia's idea. 311 00:20:42,390 --> 00:20:44,720 Oh, I respect him so much! Don't you? 312 00:20:44,720 --> 00:20:45,840 I see. 313 00:20:50,120 --> 00:20:52,020 Bellri, have you calmed down a bit? 314 00:20:52,020 --> 00:20:54,560 Thanks to you. I'm getting changed. 315 00:20:54,560 --> 00:20:56,150 - Welcome! - Yeesh. 316 00:20:56,150 --> 00:20:58,760 There it goes, drifting off. 317 00:20:59,170 --> 00:21:01,360 Megafauna detected! 318 00:21:01,360 --> 00:21:02,690 - Bell! - What? 319 00:21:03,160 --> 00:21:05,530 - You're naked?! - Why now, of all times?! 320 00:21:06,550 --> 00:21:09,040 I told you I was sweating like a pig, didn't I? 321 00:21:09,040 --> 00:21:11,250 I don't want to catch a cold. 322 00:21:11,250 --> 00:21:14,040 Oh, right. Okay then. 323 00:21:14,040 --> 00:21:15,880 You feeling better now? 324 00:21:15,880 --> 00:21:19,130 Yeah. There's nothing wrong with my suit's heater. 325 00:21:19,130 --> 00:21:22,340 Ah! The Rattle Python isn't alone! 326 00:21:23,940 --> 00:21:27,390 It has Crocodile class ships and the Megafauna with it. 327 00:21:27,390 --> 00:21:29,720 They're making contact with the Kashiba Mikoshi. 328 00:21:32,200 --> 00:21:34,560 Lieutenant Kerbes, thank you for your efforts. 329 00:21:34,560 --> 00:21:37,980 It was all thanks to Bellri's hard work, Aida. 330 00:21:40,590 --> 00:21:44,240 The battle was fierce enough that you lost your shield? 331 00:21:44,240 --> 00:21:46,700 But I managed to survive. 332 00:21:46,700 --> 00:21:50,160 Why would Mask abandon the Kashiba Mikoshi? 333 00:21:50,160 --> 00:21:53,460 He must have wanted the Full Moon Ship's power. 334 00:21:53,460 --> 00:21:57,000 To destroy the Amerian and Dorette forces. 335 00:21:57,000 --> 00:22:00,170 I get it. The Kashiba Mikoshi is an incredible ship, 336 00:22:00,170 --> 00:22:03,030 but it's just a photon battery freighter. 337 00:22:04,920 --> 00:22:08,640 Our rear guard will be the Crocodile Team. 338 00:22:08,640 --> 00:22:12,580 The G-Self Team will be taken in by the Megafauna. 339 00:23:56,660 --> 00:24:05,250 Please visit our shitty website for the full 30 second preview! We need more DVD, Blu-ray, model kit, and collectible card sales to break even for this series! ;_; 340 00:23:58,730 --> 00:24:02,620 Barara Peor's pyramid Mobile Suit or the G-Self. Which one will fall?! 341 00:24:03,610 --> 00:24:07,780 Next time on Reconguista in G, Space Kaleidoscope. 342 00:24:07,780 --> 00:24:09,590 Battery fully charged! 27342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.