All language subtitles for [English] 우리 그냥 친구 그만하자 [무장해제 로맨스] EP3, 마지막화 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,758 --> 00:00:02,361 (Since when did he know?) 2 00:00:02,648 --> 00:00:04,031 (Just when?) 3 00:00:05,547 --> 00:00:06,547 (That's it) 4 00:00:07,102 --> 00:00:09,500 (I'll be honest at least with Hana) 5 00:00:10,610 --> 00:00:11,610 (Hana will) 6 00:00:11,992 --> 00:00:13,641 (understand me for sure) 7 00:00:13,875 --> 00:00:15,672 Look at the chalkboard as if it were BTS 8 00:00:15,673 --> 00:00:17,766 and the textbook as if it were aespa 9 00:00:17,767 --> 00:00:19,269 That's it for today's class 10 00:00:28,737 --> 00:00:30,010 - Hana - Yes 11 00:00:30,770 --> 00:00:32,450 Can I talk to you for a second? 12 00:00:32,747 --> 00:00:34,661 You can talk to me for longer 13 00:00:45,991 --> 00:00:47,976 So you're eventually crossing the line 14 00:00:53,588 --> 00:00:57,266 [Unarmed Romance] 15 00:00:57,837 --> 00:00:59,560 (Pluck up courage, Kang Yuhyeok) 16 00:01:01,725 --> 00:01:03,155 What is it? Why are you so serious? 17 00:01:04,444 --> 00:01:05,967 Don't tell me you're asking me out 18 00:01:05,967 --> 00:01:06,967 Hana 19 00:01:10,272 --> 00:01:11,837 I'm from North Korea 20 00:01:16,755 --> 00:01:17,755 Is that so? 21 00:01:20,647 --> 00:01:22,079 I'm from Jeju-do 22 00:01:22,681 --> 00:01:24,517 I'm not kidding 23 00:01:24,518 --> 00:01:26,221 Neither am I 24 00:01:37,519 --> 00:01:39,058 I'm sorry for not telling you 25 00:01:40,925 --> 00:01:43,497 I couldn't tell you that I was from the North from the start 26 00:01:44,756 --> 00:01:45,756 You are surprised, aren't you? 27 00:01:46,923 --> 00:01:48,111 What do you mean? 28 00:01:48,935 --> 00:01:50,068 If you say 29 00:01:51,115 --> 00:01:52,959 you're from outer space, 30 00:01:53,736 --> 00:01:54,855 I'll be surprised then 31 00:01:57,377 --> 00:01:59,284 But I'm kind of disappointed 32 00:02:02,155 --> 00:02:04,585 I told you that I had a crush on Dan 33 00:02:06,804 --> 00:02:08,851 Why did you worry about it on your own? 34 00:02:11,148 --> 00:02:12,487 Weren't we BFFs? 35 00:02:12,900 --> 00:02:14,244 What kind of BFFs is like this? 36 00:02:17,931 --> 00:02:19,853 I plucked up my courage because we're BFFs 37 00:02:21,177 --> 00:02:23,518 I thought you'd understand 38 00:02:23,873 --> 00:02:25,354 Okie, I accept 39 00:02:26,257 --> 00:02:27,397 But... 40 00:02:28,078 --> 00:02:30,979 You'd better tell me first when you have a secret from now on 41 00:02:31,460 --> 00:02:32,460 All right 42 00:02:34,235 --> 00:02:36,837 Then since we both have a secret 43 00:02:38,431 --> 00:02:39,869 we're really BFFs now 44 00:02:40,814 --> 00:02:42,252 What do you call BFFs in North Korea? 45 00:02:44,702 --> 00:02:45,991 We call it "Close friends" 46 00:02:46,334 --> 00:02:47,459 "Close friends?" 47 00:02:49,022 --> 00:02:50,921 I look forward to getting along with you, "Close friend" 48 00:02:51,397 --> 00:02:52,160 Yeah 49 00:02:52,161 --> 00:02:54,395 I'll go inside after going to the bathroom You get going first 50 00:03:13,132 --> 00:03:14,577 Follow me to the auditorium 51 00:03:25,235 --> 00:03:26,873 - Did you confess? - How did you know? 52 00:03:29,558 --> 00:03:30,755 I told you 53 00:03:32,624 --> 00:03:33,851 I know it all 54 00:03:37,764 --> 00:03:39,625 Actually, I meant to tell you as well 55 00:03:39,627 --> 00:03:40,789 From the start, 56 00:03:42,470 --> 00:03:43,838 I didn't like you 57 00:03:49,644 --> 00:03:51,089 Beat it when I'm being nice 58 00:03:52,395 --> 00:03:53,577 This is the last warning 59 00:03:56,600 --> 00:03:57,600 (Beat it?) 60 00:03:57,897 --> 00:04:00,826 (I tried so hard to become an average high schooler in South Korea) 61 00:04:01,327 --> 00:04:03,548 (Is he telling me to transfer schools?) 62 00:04:04,648 --> 00:04:05,648 I can't do that 63 00:04:06,165 --> 00:04:07,501 No, I won't 64 00:04:09,040 --> 00:04:10,040 You won't? 65 00:04:16,324 --> 00:04:17,425 Do I look like a pushover? 66 00:04:18,416 --> 00:04:19,416 Huh? 67 00:04:19,855 --> 00:04:21,480 I'm sorry for not telling you 68 00:04:21,815 --> 00:04:24,576 How can I tell you I'm from the North on the first day of school? 69 00:04:27,021 --> 00:04:28,130 What do you mean? 70 00:04:28,864 --> 00:04:30,083 You're from the North? 71 00:04:30,334 --> 00:04:31,334 Huh? 72 00:04:31,958 --> 00:04:34,078 Then are you a North Korean defector? 73 00:04:34,610 --> 00:04:36,086 Didn't you know? 74 00:04:47,244 --> 00:04:48,611 I mean, how can you... Huh? 75 00:04:48,612 --> 00:04:50,854 How can you misunderstand that I have a crush on Hana? 76 00:04:50,855 --> 00:04:54,809 I only did that because Hana asked me to set her up with you 77 00:04:55,380 --> 00:04:58,290 And I also have something called an ideal type, and Hana is just... 78 00:04:58,762 --> 00:04:59,997 She's not my type 79 00:05:00,536 --> 00:05:01,755 Of course, Kim Hana... 80 00:05:04,413 --> 00:05:05,773 ...can't be your type 81 00:05:09,288 --> 00:05:10,288 Also, 82 00:05:10,531 --> 00:05:13,039 I'm not into cliche love stories engaging a transfer student 83 00:05:13,040 --> 00:05:14,697 You know, like in dramas 84 00:05:18,044 --> 00:05:20,323 I dream of falling in love 85 00:05:20,988 --> 00:05:22,723 through a coincidental encounter 86 00:05:23,448 --> 00:05:24,448 All right 87 00:05:25,854 --> 00:05:26,854 Anyway 88 00:05:28,792 --> 00:05:30,073 I'm sorry I misunderstood you 89 00:05:32,917 --> 00:05:33,917 It's fine 90 00:05:34,852 --> 00:05:36,571 I didn't say it first, either 91 00:05:38,492 --> 00:05:41,062 You must've suffered as much as I did 92 00:05:44,682 --> 00:05:45,682 I guess so 93 00:05:51,362 --> 00:05:52,863 So when are you going to ask her out? 94 00:05:54,347 --> 00:05:55,347 Are you okay? 95 00:05:59,583 --> 00:06:00,583 Ask her out? 96 00:06:01,419 --> 00:06:02,651 Yeah, ask her out... 97 00:06:04,576 --> 00:06:05,576 How do I do that? 98 00:06:05,577 --> 00:06:06,577 Eh? 99 00:06:09,398 --> 00:06:10,842 Were you forever alone? 100 00:06:12,991 --> 00:06:13,991 I've flirted 101 00:06:13,992 --> 00:06:16,296 But that doesn't count as dating 102 00:06:16,297 --> 00:06:18,702 How can you be forever alone with this face? 103 00:06:21,773 --> 00:06:24,191 Don't spread the word I mean it 104 00:06:31,084 --> 00:06:34,673 As some with experience, should I give you some tips? 105 00:06:35,493 --> 00:06:36,493 Forget it 106 00:06:37,924 --> 00:06:39,213 I'll take care of it myself 107 00:06:42,065 --> 00:06:44,134 It's no big deal once you say it 108 00:06:44,135 --> 00:06:45,948 So muster your courage like me! 109 00:06:51,817 --> 00:06:53,090 I knew it 110 00:06:53,559 --> 00:06:56,403 He's not setting the mood to ask her out, and just walking 111 00:06:56,404 --> 00:06:57,696 He's driving me nuts 112 00:07:01,365 --> 00:07:02,545 Why did you call me over? 113 00:07:06,623 --> 00:07:08,897 If you have nothing to say, I'll head back inside 114 00:07:17,266 --> 00:07:18,266 Well... 115 00:07:24,081 --> 00:07:25,226 I like you 116 00:07:35,138 --> 00:07:37,001 What did you just... 117 00:07:41,713 --> 00:07:43,003 I said I like you 118 00:07:46,034 --> 00:07:48,542 There you go! That's it! 119 00:07:56,247 --> 00:07:57,326 You know what? 120 00:07:58,716 --> 00:08:00,521 Let's stop being friends 121 00:08:07,593 --> 00:08:09,304 Instead of just friends, 122 00:08:10,413 --> 00:08:12,150 let's be girlfriend and boyfriend 123 00:08:14,917 --> 00:08:17,457 Idiot, this is how you confess 124 00:08:26,848 --> 00:08:27,848 Hana 125 00:08:30,921 --> 00:08:32,224 Can I cross the line? 126 00:08:33,107 --> 00:08:34,107 Huh? 127 00:08:47,656 --> 00:08:49,250 I thought Jo Dan was forever alone 128 00:08:49,493 --> 00:08:51,032 Or is he gifted? 129 00:08:54,011 --> 00:08:55,347 I'm jealous 130 00:08:56,183 --> 00:08:57,558 (Only one) Dan, Hana 131 00:08:58,402 --> 00:09:00,519 Even their names make them a perfect couple 132 00:09:02,411 --> 00:09:04,114 I'm jealous 133 00:09:05,037 --> 00:09:06,357 My lonely life 134 00:09:13,695 --> 00:09:16,336 (I'm not into cliche love stories engaging a transfer student) 135 00:09:16,921 --> 00:09:18,227 (You know, like in dramas) 136 00:09:18,930 --> 00:09:21,342 (Falling in love through a coincidental encounter) 8269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.