All language subtitles for the.man.on.the.other.side.2019.480p.web.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:20:00,998 --> 00:20:02,373 มีใครอยู่ไหม 2 00:20:04,998 --> 00:20:07,373 ได้โปรดช่วยฉันด้วย 3 00:20:10,248 --> 00:20:11,914 ฉันรู้ว่าคุณได้ยินฉัน 4 00:20:13,123 --> 00:20:15,873 มันมืดและฉันก็หนาว 5 00:20:20,873 --> 00:20:22,038 โอ้ ขอบคุณพระเจ้า! 6 00:20:22,039 --> 00:20:23,039 ได้โปรด คุณต้องช่วยฉัน! 7 00:20:23,040 --> 00:20:24,373 ฉันต้องออกไปจากที่นี่! 8 00:20:25,914 --> 00:20:26,914 คุณพูดภาษาอังกฤษได้ไหม? 9 00:20:27,123 --> 00:20:28,123 ได้โปรด... อืม... 10 00:20:29,998 --> 00:20:31,248 เล็กน้อย. 11 00:20:32,498 --> 00:20:33,498 คุณคือใคร? 12 00:20:34,498 --> 00:20:35,498 ฉันชื่อจอร์น. 13 00:20:36,164 --> 00:20:37,497 จอห์น อังเดร. 14 00:20:37,498 --> 00:20:39,873 ฉันเป็นนักเรียนที่ มหาวิทยาลัยเทคนิค 15 00:20:40,623 --> 00:20:41,623 นักเรียน? 16 00:20:41,914 --> 00:20:43,872 ฉันมีเรียนต้องเข้าเรียน! 17 00:20:43,873 --> 00:20:45,163 ถ้าฉันคิดถึงพวกเขา 18 00:20:45,164 --> 00:20:46,664 พวกเขาจะยกเลิกของฉัน ใบอนุญาตมีถิ่นที่อยู่ 19 00:20:47,373 --> 00:20:48,664 จอห์น ฟังฉันนะ 20 00:20:49,373 --> 00:20:50,623 ฉันถูกล็อคที่นี่เช่นกัน 21 00:20:51,498 --> 00:20:53,372 แต่เราจะหาทางออก 22 00:20:53,373 --> 00:20:54,498 ด้วยกัน โอเค๊? 23 00:20:54,873 --> 00:20:55,873 ตกลง. 24 00:20:56,623 --> 00:20:57,747 คุณช่วยเปิดประตูได้ไหม 25 00:20:57,748 --> 00:20:59,289 ที่นี่มืดมาก 26 00:21:04,914 --> 00:21:06,748 มีบางอย่างขวางประตู 27 00:21:10,373 --> 00:21:11,998 ฉันเปิดไม่ได้ ฉันขอโทษ 28 00:21:14,789 --> 00:21:16,498 คุณรู้หรือไม่ว่าเราอยู่ที่ไหน? 29 00:21:16,998 --> 00:21:18,373 ไม่ ฉันหวังว่าฉันจะทำ 30 00:21:20,123 --> 00:21:21,123 ฉันถูกปิดตา 31 00:21:21,124 --> 00:21:22,872 พวกเขาใส่ฉันเข้าไป ด้านหลังของรถ 32 00:21:22,873 --> 00:21:24,914 และเราขับรถไปประมาณ ยี่สิบนาที. 33 00:21:25,873 --> 00:21:27,414 ฉันคิดว่าเรายังอยู่ที่เดรสเดน 34 00:21:28,039 --> 00:21:29,289 เดรสเดน? 35 00:21:32,748 --> 00:21:33,789 เราอยู่ทางทิศตะวันออก? 36 00:21:34,748 --> 00:21:37,622 ถ้าเราสามารถบอกให้ใครรู้ได้ เราอยู่ที่ไหน 37 00:21:37,623 --> 00:21:39,998 ถ้าเราติดต่อตำรวจได้ หรือบางสิ่งบางอย่าง... 38 00:21:40,164 --> 00:21:41,873 จอห์น ฟัง ฟัง ฟัง! 39 00:21:43,789 --> 00:21:45,623 ฉันเป็นพลเมืองเยอรมันตะวันตก 40 00:21:46,789 --> 00:21:48,163 ตกลง? 41 00:21:48,164 --> 00:21:49,872 และเมื่อฉันโทรหาตำรวจ 42 00:21:49,873 --> 00:21:51,872 คนเดียวที่จะมา 43 00:21:51,873 --> 00:21:54,248 คือคนที่ ใส่เราที่นี่! 44 00:21:54,664 --> 00:21:55,998 คุณเข้าใจไหม? 45 00:21:56,123 --> 00:21:57,373 พาเราออกไปจากที่นี่ได้ไหม? 46 00:21:58,123 --> 00:21:59,747 มีประตูอีกไหม 47 00:21:59,748 --> 00:22:01,288 หรือหน้าต่างด้านข้างของคุณ? 48 00:22:01,289 --> 00:22:02,998 มีประตูแต่มันล็อค 49 00:22:03,623 --> 00:22:06,623 ฉันพยายามแล้วแต่ทำไม่ได้ เปิด. 50 00:22:07,498 --> 00:22:08,788 และไม่มีอะไรอื่น? 51 00:22:08,789 --> 00:22:09,789 ไม่มีอะไรที่เราสามารถใช้ได้? 52 00:22:10,373 --> 00:22:11,873 ไม่มี มีแต่โทรศัพท์ 53 00:22:12,414 --> 00:22:13,748 แต่มันไม่ทำงาน 54 00:22:14,123 --> 00:22:16,539 ฉันพยายามแล้ว แต่ฉัน ไม่สามารถรับสายได้ 55 00:22:27,789 --> 00:22:29,663 รอ! โปรด! 56 00:22:29,664 --> 00:22:31,414 ได้โปรดอย่าทิ้งฉันไป มิส- 57 00:25:09,498 --> 00:25:10,498 จอห์น? 58 00:25:12,414 --> 00:25:13,414 มันเป็นพวกเขา? 59 00:25:16,039 --> 00:25:17,039 ใช่. 60 00:25:18,289 --> 00:25:19,747 พวกเขาต้องการอะไร 61 00:25:19,748 --> 00:25:20,908 ทำไมพวกเขาถึงเก็บเราไว้ที่นี่? 62 00:25:25,373 --> 00:25:26,873 ฉันมีข้อมูล 63 00:25:28,373 --> 00:25:29,748 พวกเขาจำเป็นต้องรู้ 64 00:25:33,914 --> 00:25:34,914 คุณคือใคร? 65 00:25:38,623 --> 00:25:40,373 ฉันทำงานในกระทรวงของรัฐบาลกลาง 66 00:25:41,623 --> 00:25:43,289 ฉันเป็นเลขารุ่นน้อง สำหรับจอร์จ เลเบอร์ 67 00:25:45,373 --> 00:25:46,539 เลขาน้อย? 68 00:25:47,623 --> 00:25:48,623 ใช่. 69 00:25:49,498 --> 00:25:50,858 พวกเขาต้องการอะไร กับเลขา? 70 00:25:52,248 --> 00:25:53,373 หลายสิ่ง. 71 00:25:53,998 --> 00:25:55,622 อะไรเพราะคุณ เทกาแฟ 72 00:25:55,623 --> 00:25:57,122 และรับโทรศัพท์? 73 00:25:57,123 --> 00:25:58,163 และยื่นเอกสาร. 74 00:25:58,164 --> 00:25:59,373 เอกสารมากมาย 75 00:26:03,373 --> 00:26:04,373 โอ้พระเจ้า. 76 00:26:06,414 --> 00:26:07,414 คุณทำอะไรลงไป? 77 00:26:11,748 --> 00:26:14,163 คุณสัญญากับพวกเขาหรือไม่? 78 00:26:14,164 --> 00:26:15,724 คุณบอกว่าคุณจะผ่าน ข้อมูลพวกเขา? 79 00:26:16,039 --> 00:26:17,199 มันไม่ควรจะเกิดขึ้น 80 00:26:18,664 --> 00:26:20,038 ไม่เหมือนนี่. 81 00:26:20,039 --> 00:26:21,039 ไม่ชอบอะไร? 82 00:26:22,373 --> 00:26:23,498 คนที่ฉันไว้ใจ 83 00:26:24,498 --> 00:26:25,998 ฉันควรจะไปพบเขา 84 00:26:28,289 --> 00:26:29,289 บอกพวกเขา. 85 00:26:29,914 --> 00:26:31,039 บอกพวกเขา! 86 00:26:31,998 --> 00:26:32,998 ฉันไม่สามารถ. 87 00:26:34,539 --> 00:26:35,539 โซฟี 88 00:26:37,373 --> 00:26:39,872 บอกพวกเขาว่าอะไร พวกเขาต้องการทราบ 89 00:26:39,873 --> 00:26:41,497 ไม่มีอะไรสำคัญมาก 90 00:26:41,498 --> 00:26:43,498 ที่จะเสียชีวิตของคุณ ปกป้องมัน 91 00:26:45,248 --> 00:26:46,408 เพียงแค่บอกสิ่งที่คุณรู้ 92 00:26:47,998 --> 00:26:48,998 จอห์น? 93 00:26:50,998 --> 00:26:51,998 คุณต้องเชื่อฉัน 94 00:26:54,289 --> 00:26:56,039 ถ้าฉันบอกพวกเขาว่าอะไร พวกเขาต้องการทราบ 95 00:26:58,248 --> 00:26:59,373 เราทั้งคู่ 96 00:26:59,873 --> 00:27:01,748 จะเอาชีวิตไม่รอด 97 00:27:05,373 --> 00:27:06,373 จอห์น? 98 00:27:11,748 --> 00:27:13,248 ฉันสามารถเห็นบางสิ่งบางอย่าง ผ่านประตู. 99 00:27:15,498 --> 00:27:16,498 อะไร 100 00:27:17,914 --> 00:27:18,914 คุณเห็นอะไร 101 00:27:26,289 --> 00:27:27,498 ฉันสามารถเห็นต้นไม้ 102 00:27:29,164 --> 00:27:30,164 ต้นไม้มากมาย. 103 00:27:31,498 --> 00:27:33,288 ฉันคิดว่าเรากำลังเข้า ชนบท, 104 00:27:33,289 --> 00:27:34,289 บางแห่ง. 105 00:27:36,373 --> 00:27:37,373 พวกเขามีสุนัข 106 00:27:38,623 --> 00:27:39,623 อะไร 107 00:27:40,248 --> 00:27:41,248 ฉันเคยได้ยินสุนัข 108 00:27:42,248 --> 00:27:44,539 เราเข้าไปในป่าไม่ไกล ถ้าพวกเขามีสุนัข 109 00:27:46,623 --> 00:27:47,623 คุณสามารถย้าย? 110 00:27:47,998 --> 00:27:48,998 เลขที่ 111 00:27:49,623 --> 00:27:51,413 พวกเขาทำผลงานได้ค่อนข้างดี 112 00:27:51,414 --> 00:27:52,623 ในการมัดผม 113 00:27:53,623 --> 00:27:54,623 เดี๋ยว. 114 00:28:16,373 --> 00:28:16,998 จอห์น? 115 00:28:17,373 --> 00:28:18,373 ฉันสามารถเห็นคุณ! 116 00:28:18,623 --> 00:28:19,623 รอ. 117 00:28:23,373 --> 00:28:25,789 ขอโทษ มันจะไม่เคลื่อนไหวอีกต่อไป 118 00:28:30,664 --> 00:28:31,664 รอ. 119 00:28:45,873 --> 00:28:46,873 โอ้ขอโทษ. 120 00:28:51,164 --> 00:28:52,164 ดีกว่า? 121 00:28:52,498 --> 00:28:53,498 มาก. 122 00:28:54,664 --> 00:28:55,664 ขอขอบคุณ. 123 00:28:57,914 --> 00:28:58,914 ยินดีที่ได้รู้จัก 124 00:28:59,414 --> 00:29:00,414 ฉันก็เช่นกัน 125 00:29:02,623 --> 00:29:04,383 ดูเหมือนว่าพวกเขารักษา ผู้หญิงที่นี่ดีกว่า 126 00:29:05,498 --> 00:29:06,498 ไม่มีเชือก 127 00:29:06,748 --> 00:29:07,748 ไม่, 128 00:29:08,664 --> 00:29:11,873 ไม่ ฉันตัดตัวเองให้เป็นอิสระ กับแว่นตาของฉัน 129 00:29:12,623 --> 00:29:14,498 เลขารุ่นน้องแบบไหน คุณหรือไม่? 130 00:29:14,998 --> 00:29:16,289 คนที่ต้องคิดให้เร็ว 131 00:29:17,748 --> 00:29:18,748 ฉันไม่คิดว่าฉันจะทำได้ 132 00:29:19,248 --> 00:29:20,248 ยืมแว่นหรอ 133 00:29:21,539 --> 00:29:22,539 ถูกต้อง. 134 00:29:28,414 --> 00:29:29,414 ขอโทษนะจอห์น 135 00:29:29,873 --> 00:29:30,873 พวกเขาหัก 136 00:29:32,373 --> 00:29:33,789 ฉันจะหา อย่างอื่นโอเคไหม 137 00:29:48,414 --> 00:29:49,414 จอห์น? 138 00:29:50,789 --> 00:29:52,164 ฉันไม่พบอะไรเลย 139 00:29:53,789 --> 00:29:54,789 ไม่เป็นไร. 140 00:29:58,248 --> 00:30:00,413 คุณกระหายน้ำหรือเปล่า? 141 00:30:00,414 --> 00:30:01,414 ใช่มาก 142 00:30:26,373 --> 00:30:28,414 คุณสามารถเข้าถึงได้หรือไม่ 143 00:30:37,789 --> 00:30:39,997 ค่อยเป็นค่อยไปอย่าสำลัก 144 00:30:39,998 --> 00:30:40,998 เก็บไว้ใช้ภายหลัง 145 00:30:48,498 --> 00:30:50,123 จอห์น คุณเรียนอะไร 146 00:30:51,623 --> 00:30:53,413 คุณบอกว่าคุณเป็น ในมหาวิทยาลัย 147 00:30:53,414 --> 00:30:54,414 ชนิดไหน? 148 00:30:58,664 --> 00:30:59,664 เกษตรกรรม. 149 00:31:01,123 --> 00:31:02,414 ปลูกอืม 150 00:31:02,623 --> 00:31:04,039 รถไถ...ทำนา. 151 00:31:06,998 --> 00:31:09,873 ใช่ อัคราร์วิสเซินชาฟเตน 152 00:31:11,664 --> 00:31:13,164 ขอโทษ ฉันแย่มาก แต่ 153 00:31:21,539 --> 00:31:24,623 ภาษาอังกฤษของคุณดีขึ้นอย่างแน่นอน กว่าภาษาเยอรมันของฉัน 154 00:31:26,873 --> 00:31:29,039 แต่ภาษาเยอรมันของคุณ ไม่ดีจริงๆ 155 00:31:29,998 --> 00:31:33,498 ไม่ ไม่ ไม่ มัน แย่มากจริงๆ 156 00:31:34,498 --> 00:31:35,498 ใช่ แต่ 157 00:31:37,414 --> 00:31:40,039 ดีพอที่จะเรียนใน เยอรมนีตะวันออก? 158 00:31:42,039 --> 00:31:44,122 เพื่อนร่วมชั้นคนหนึ่งของฉัน 159 00:31:44,123 --> 00:31:45,123 ดีมากสำหรับฉัน 160 00:31:45,248 --> 00:31:46,373 Katerina... ริน่า 161 00:31:48,289 --> 00:31:49,289 เธอช่วยฉันได้มาก 162 00:31:50,873 --> 00:31:51,914 มันไม่สมเหตุสมผล 163 00:31:54,664 --> 00:31:55,664 เสียใจ? 164 00:31:57,248 --> 00:31:58,248 จอห์น? 165 00:31:58,998 --> 00:32:00,289 คุณไม่ได้บอกอะไรฉัน 166 00:32:01,123 --> 00:32:02,248 ทำไมเธอถึงอยู่ที่นี่? 167 00:32:03,039 --> 00:32:04,498 เกิดอะไรขึ้นเมื่อ พวกเขาพาคุณเข้าไป? 168 00:32:05,998 --> 00:32:08,498 ฉันกำลังเดินกลับบ้าน จากโรงเรียน, 169 00:32:08,664 --> 00:32:10,123 ชายสองคนเดินผ่านไป 170 00:32:11,039 --> 00:32:12,873 ฉันได้ยินอะไรบางอย่าง และ และ และ ฉันหัน 171 00:32:12,998 --> 00:32:14,039 แล้วพวกเขาก็ตีฉัน 172 00:32:14,873 --> 00:32:17,497 แล้วฉันก็ถูกปิดตา และที่ท้ายรถ 173 00:32:17,498 --> 00:32:18,539 และตอนนี้ 174 00:32:20,373 --> 00:32:22,039 ฉันไม่รู้ว่ามีอะไรอีก คุณต้องการให้ฉันพูด 175 00:32:22,998 --> 00:32:24,248 คุณไม่เชื่อฉัน 176 00:32:25,248 --> 00:32:26,748 มันเป็นความจริง, มันเกิดอะไรขึ้น! 177 00:32:27,373 --> 00:32:29,122 ชาวอังกฤษคืออะไร ทำในเดรสเดน 178 00:32:29,123 --> 00:32:30,373 เรียนเกษตร? 179 00:32:32,873 --> 00:32:33,914 มันเป็นส่วนหนึ่งของ 180 00:32:34,373 --> 00:32:36,123 สิ่งที่แลกเปลี่ยนวัฒนธรรม 181 00:32:36,914 --> 00:32:39,372 พวกเขาต้องการคนหนุ่มสาว จากประเทศอื่นๆ 182 00:32:39,373 --> 00:32:41,333 เพื่อมาชมว่ายอดเยี่ยมแค่ไหน ชีวิตอยู่ในตะวันออก 183 00:32:41,789 --> 00:32:42,789 ดู, 184 00:32:43,164 --> 00:32:44,164 ฉันไม่มีใคร 185 00:32:45,414 --> 00:32:46,414 แล้วนี่ 186 00:32:47,623 --> 00:32:48,873 มันแตกต่าง. 187 00:32:49,039 --> 00:32:50,289 นี่ฉันสำคัญ 188 00:32:53,123 --> 00:32:55,039 มีคนถามฉันอยู่เสมอ ฉันคิดอะไร. 189 00:32:55,789 --> 00:32:58,123 และคนเหล่านี้นำมา ฉันไปร้านอาหารดีๆ 190 00:32:58,498 --> 00:33:00,289 แบบที่คนธรรมดาทั่วไป 191 00:33:00,998 --> 00:33:01,998 ไม่อนุญาตให้เข้า 192 00:33:04,998 --> 00:33:06,164 เป็นขยะทั้งหมด 193 00:33:06,998 --> 00:33:08,373 และฉันรู้ว่า 194 00:33:08,498 --> 00:33:09,664 และผู้ดูแลของฉันรู้เรื่องนั้น 195 00:33:10,873 --> 00:33:13,414 คุณไม่สามารถบอกได้ว่า GDR ตกเลือด 196 00:33:13,623 --> 00:33:15,498 เป็นสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ประเทศในโลก 197 00:33:15,664 --> 00:33:17,623 และประชาชนนั้น ขาดอะไร 198 00:33:17,914 --> 00:33:19,373 แล้วหันกลับมา 199 00:33:19,664 --> 00:33:22,164 และขอให้ฉันส่งไนลอนไปให้ ภรรยาของคุณจากบ้าน 200 00:33:23,248 --> 00:33:24,248 ไม่ใช่ถ้าคุณ... 201 00:33:25,373 --> 00:33:27,038 Stasi สาปแช่ง 202 00:33:27,039 --> 00:33:28,122 ไม่ถ้าคุณต้องการ ต้องดำเนินการอย่างจริงจัง 203 00:33:28,123 --> 00:33:29,123 - สเตซี่? 204 00:33:34,623 --> 00:33:35,998 แค่เพื่อนที่ฉันเคยพบเจอ 205 00:33:37,248 --> 00:33:38,497 เขาต้องการอะไร 206 00:33:38,498 --> 00:33:39,872 ไม่มีอะไร. เขาอาจจะเป็น แค่ไม่มีใคร 207 00:33:39,873 --> 00:33:40,664 ที่อยากทำให้ฉันประทับใจ 208 00:33:40,665 --> 00:33:41,788 จอห์น เขาต้องการอะไร 209 00:33:41,789 --> 00:33:42,873 ไม่มีอะไร เขาเมา 210 00:33:43,539 --> 00:33:45,788 ฉันแทบไม่ได้คุยกับชายคนนั้นเลย 211 00:33:45,789 --> 00:33:47,414 ฉันไม่ได้กินข้าวมาหลายวันแล้ว ฉันพูดพล่าม 212 00:33:47,623 --> 00:33:48,623 ฉันคง- 213 00:33:48,748 --> 00:33:50,414 จอห์น เขาขอคุณทำหรือเปล่า ทำงานให้กับพวกเขา? 214 00:33:52,539 --> 00:33:54,413 โซฟี. 215 00:33:54,414 --> 00:33:56,622 อย่า-ถ้าฉันสับสนในเรื่องนี้ 216 00:33:56,623 --> 00:33:58,703 ถ้าฉันรู้อะไรอย่า คุณคิดว่าฉันจะบอกคุณ? 217 00:33:59,498 --> 00:34:00,498 เลขที่ 218 00:34:04,664 --> 00:34:05,664 คุณไม่เชื่อใจฉันเหรอ 219 00:34:07,289 --> 00:34:08,289 เขาต้องการอะไร 220 00:34:12,373 --> 00:34:13,373 ฉัน- 221 00:34:18,498 --> 00:34:19,498 สวัสดี? 222 00:36:09,539 --> 00:36:10,539 โซฟี? 223 00:36:11,748 --> 00:36:12,373 คุณอยู่ที่นั่นไหม 224 00:36:12,374 --> 00:36:13,414 พวกเขาพูดอะไร? 225 00:36:15,373 --> 00:36:16,373 โซฟี? 226 00:36:17,748 --> 00:36:18,748 โซฟี? 227 00:36:20,039 --> 00:36:21,039 จอห์น? 228 00:36:22,498 --> 00:36:24,414 คุณเป็นผู้แจ้ง สำหรับ Stasi? 229 00:36:24,873 --> 00:36:25,873 ไม่ฉันไม่ใช่! 230 00:36:32,748 --> 00:36:33,998 โซฟี คุณกำลังทำอะไร 231 00:36:34,289 --> 00:36:35,789 คุณกำลังทำอะไร อะไร 232 00:36:36,498 --> 00:36:37,623 โปรด! โซฟี! 233 00:36:38,498 --> 00:36:40,623 คุณต้องเชื่อฉัน ฉันมี ไม่มีอะไรจะซ่อน! 234 00:36:40,998 --> 00:36:42,873 ฉันไม่ใช่สายลับหรือผู้แจ้งข่าว! 235 00:36:43,373 --> 00:36:44,373 โซฟี! 236 00:36:44,748 --> 00:36:45,913 ให้ตายเถอะโซฟี! 237 00:36:45,914 --> 00:36:46,998 คุยกับฉัน! 238 00:36:47,164 --> 00:36:48,748 คุณต้องบอก ฉันพูดความจริง จอห์น! 239 00:36:50,039 --> 00:36:51,039 ฉัน! 240 00:36:52,873 --> 00:36:53,998 บอกความจริงกับฉัน. 241 00:36:58,039 --> 00:36:59,623 พวกเขารู้เรื่องต่างๆ โซฟี 242 00:37:01,914 --> 00:37:03,247 พวกเขารู้ทุกอย่าง แม้ว่าพวกเขาจะเมา 243 00:37:03,248 --> 00:37:04,289 พวกเขารู้ทุกอย่าง 244 00:37:06,164 --> 00:37:08,123 พวกเขากำลังจะไป ที่จะส่งเธอไป 245 00:37:10,873 --> 00:37:12,414 เขามาที่โต๊ะของฉัน 246 00:37:12,873 --> 00:37:14,372 ฉันคิดว่าเขาเป็น แค่เป็นมิตร 247 00:37:14,373 --> 00:37:16,039 และบอกฉันว่าพวกเขารู้ 248 00:37:17,539 --> 00:37:18,872 พวกเขารู้ว่าเรากำลังจะไป 249 00:37:18,873 --> 00:37:20,414 ขึ้นรถไฟแล้วต่อรถบัส 250 00:37:20,748 --> 00:37:22,123 สู่บูดาเปสต์ 251 00:37:28,248 --> 00:37:29,623 พวกเขารู้ว่าเรา 252 00:37:30,373 --> 00:37:32,122 ตัดสินใจว่าปราก อันตรายเกินไป 253 00:37:32,123 --> 00:37:33,288 ดังนั้นเราจะผ่านเบอร์โน 254 00:37:33,289 --> 00:37:34,748 พวกเขารู้ด้วยซ้ำ 255 00:37:35,248 --> 00:37:36,497 ชื่อของ คาเฟ่ตรงหัวมุม 256 00:37:36,498 --> 00:37:37,998 ที่ฉันนัดพบรินะ 257 00:37:40,248 --> 00:37:41,872 เขาบอกฉันว่า 258 00:37:41,873 --> 00:37:42,997 ทั้งหมดที่ฉันต้องทำคือสิ่งนี้ สิ่งเล็กน้อย 259 00:37:42,998 --> 00:37:44,248 แค่ประชุม. 260 00:37:44,789 --> 00:37:45,789 เรียบง่าย. 261 00:37:46,873 --> 00:37:47,997 และเขาจะลงนามเป็นการส่วนตัว 262 00:37:47,998 --> 00:37:49,289 วีซ่าทางออกของ Rina 263 00:37:50,123 --> 00:37:51,497 และเราไม่ต้อง 264 00:37:51,498 --> 00:37:53,248 แอบผ่าน ครึ่งโหลประเทศ 265 00:37:53,748 --> 00:37:54,998 เขาจะเพียงแค่ 266 00:37:56,123 --> 00:37:58,038 พาเราไปที่จุดตรวจชาลี 267 00:37:58,039 --> 00:37:59,539 และยกประตูขึ้นเอง 268 00:38:02,164 --> 00:38:03,164 และถ้าไม่ 269 00:38:03,373 --> 00:38:04,373 ดี, 270 00:38:04,789 --> 00:38:06,123 Rina ไม่ใช่ชาวเยอรมัน 271 00:38:06,414 --> 00:38:07,623 และรัสเซียเป็นสถานที่ขนาดใหญ่ 272 00:38:11,873 --> 00:38:13,623 ฉันอยากแต่งงานกับเธอ โซฟี 273 00:38:16,623 --> 00:38:17,623 เธอเป็น 274 00:38:18,289 --> 00:38:19,873 ตลกและฉลาด; 275 00:38:21,248 --> 00:38:23,498 เธอจะบอกคุณใด ๆ เมืองหลวงของโลก 276 00:38:25,373 --> 00:38:26,414 ถ้าเชื่อได้ว่า... 277 00:38:27,873 --> 00:38:30,248 เธอเติบโตในหมู่บ้านเล็กๆ ในประเทศรัสเซีย 278 00:38:30,664 --> 00:38:32,623 และเธอสามารถบอกคุณได้ว่า เมืองหลวงของมาเลเซีย 279 00:38:33,248 --> 00:38:34,873 กัวลาลัมเปอร์. 280 00:38:35,498 --> 00:38:36,498 อะไร 281 00:38:37,248 --> 00:38:38,498 กัวลาลัมเปอร์. 282 00:40:35,373 --> 00:40:36,373 พวกเขากล่าวว่า 283 00:40:36,374 --> 00:40:37,873 ระวังคุณเป็นใคร ตกหลุมรัก. 284 00:40:38,998 --> 00:40:40,289 คุณเคยมีความรักไหม โซฟี? 285 00:40:42,123 --> 00:40:43,123 ใช่. 286 00:44:33,289 --> 00:44:35,373 เมื่อฉันมาถึงเดรสเดนครั้งแรก 287 00:44:35,873 --> 00:44:37,414 ทุกคนเตือน ฉันเกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้ ... 288 00:44:37,498 --> 00:44:39,039 เหล่าสาว ๆ. 289 00:44:39,623 --> 00:44:40,788 เหล่าสาวๆที่หยิบขึ้นมา 290 00:44:40,789 --> 00:44:42,122 ชายต่างชาติผู้โดดเดี่ยว 291 00:44:42,123 --> 00:44:43,873 และทำให้พวกเขาตกหลุมรัก 292 00:44:44,748 --> 00:44:45,748 ฉันคิดอย่างนั้น 293 00:44:45,998 --> 00:44:47,247 Rina เป็นหนึ่งในผู้หญิงเหล่านี้ 294 00:44:47,248 --> 00:44:48,623 ฉันเชื่อมั่นในมัน 295 00:44:49,373 --> 00:44:50,373 ฉันมียามของฉัน แต่ 296 00:44:50,873 --> 00:44:52,498 กลับกลายเป็นว่าเธอไม่ใช่ 297 00:44:52,998 --> 00:44:54,664 แต่ยังไงฉันก็มีปัญหาอยู่ดี 298 00:44:56,414 --> 00:44:57,539 เกิดอะไรขึ้นหลังจากนั้น? 299 00:44:58,498 --> 00:45:00,164 พวกเขาให้ที่อยู่แก่ฉัน 300 00:45:00,248 --> 00:45:01,998 นอกเมือง. 301 00:45:09,248 --> 00:45:10,648 เขาควรจะ อยู่ที่นั่นแล้ว 302 00:45:11,248 --> 00:45:13,622 ฉันควรจะได้พบเขาและ 303 00:45:13,623 --> 00:45:15,663 ส่งเงินให้เขาและ เขาจะให้พัสดุแก่ฉัน 304 00:45:18,873 --> 00:45:20,373 พวกเขาให้คำแนะนำแก่ฉัน 305 00:45:21,498 --> 00:45:24,164 อย่าทำอะไรที่ทำให้เขา สงสัยว่าคุณกำลังถูกติดตาม 306 00:45:26,414 --> 00:45:28,873 เขาจะไม่ทำการเปลี่ยน ถ้าเขารู้ว่าเรากำลังดูอยู่ 307 00:45:31,748 --> 00:45:34,248 มีบางอย่างผิดปกติจาก เริ่มฉันรู้สึกได้ 308 00:45:36,748 --> 00:45:39,039 ไม่มีใครแน่ใจว่า เราได้รับการยืนขึ้น 309 00:45:39,248 --> 00:45:41,539 หรือถ้าใครมี มาผิดเวลา 310 00:45:44,039 --> 00:45:44,914 ปิดดีลแล้ว 311 00:45:44,915 --> 00:45:46,039 ปิดมันลง 312 00:45:46,414 --> 00:45:47,998 เป้าหมายยังไม่ปรากฏ 313 00:45:53,498 --> 00:45:55,623 เขามาแล้ว ย้ำ เขามาแล้ว! 314 00:46:08,373 --> 00:46:09,373 ใช่. 315 00:46:12,373 --> 00:46:13,373 คุณเป็นคนอังกฤษ 316 00:46:15,998 --> 00:46:16,998 น่าสนใจ. 317 00:46:17,998 --> 00:46:19,373 คุณมีบางอย่างให้ฉัน? 318 00:46:27,789 --> 00:46:29,289 นี่เป็นการลงรถครั้งแรกของคุณหรือเปล่า? 319 00:46:39,789 --> 00:46:42,539 เพียงทำตามคำแนะนำ แล้วคุณจะสบายดี 320 00:47:08,248 --> 00:47:09,873 เขาชื่ออะไร 321 00:47:10,164 --> 00:47:11,164 ชื่อของเขา? 322 00:47:12,748 --> 00:47:14,164 บอกชื่อของเขามา จอห์น 323 00:47:16,498 --> 00:47:17,539 เชฟเฟอร์. 324 00:47:18,873 --> 00:47:20,123 ดีเทอร์ เชเฟอร์. 325 00:47:35,748 --> 00:47:36,788 พวกเขาได้เขา 326 00:47:36,789 --> 00:47:37,914 ออกมาในที่โล่ง 327 00:47:57,414 --> 00:47:58,539 โอ้พระเจ้า. 328 00:47:58,748 --> 00:48:00,039 โซฟี ฉันขอโทษ! 329 00:48:00,248 --> 00:48:02,163 ไม่ เขาบอกให้ฉันรอเขา! 330 00:48:02,164 --> 00:48:03,748 คุณโกหก! 331 00:48:09,498 --> 00:48:10,498 ไม่! 332 00:48:12,373 --> 00:48:13,872 ไม่ คุณกำลังโกหก เขายังไม่ตาย 333 00:48:13,873 --> 00:48:15,164 ไม่ เขายังไม่ตาย! 334 00:48:15,873 --> 00:48:17,414 โซฟี ฉันขอโทษ ฉันไม่รู้ 335 00:48:17,873 --> 00:48:18,873 ไม่! 336 00:48:22,664 --> 00:48:23,873 โซฟี ได้โปรด! 337 00:48:24,039 --> 00:48:25,247 โซฟี! 338 00:48:25,248 --> 00:48:26,248 ไม่! 339 00:48:28,123 --> 00:48:29,123 โซฟี! 340 00:48:34,998 --> 00:48:36,873 พวกเขาทิ้งเขาไว้ที่นั่น? 341 00:48:43,873 --> 00:48:44,873 โซฟี! 342 00:48:45,873 --> 00:48:47,873 โซฟี! เราต้อง ออกไปจากที่นี่. 343 00:48:49,289 --> 00:48:50,998 ไดเทอร์ไปแล้ว 344 00:48:51,164 --> 00:48:52,414 แต่คุณไม่ได้ 345 00:48:52,873 --> 00:48:53,997 ฉันไม่สนใจ 346 00:48:53,998 --> 00:48:55,413 เรายังต้องทำ ออกไปจากที่นี่! 347 00:48:55,414 --> 00:48:56,414 เลขที่ 348 00:48:56,498 --> 00:48:57,998 คุณไม่สามารถคิดถึงเขาได้แล้ว 349 00:48:58,498 --> 00:49:00,248 เก็บไว้ดูทีหลัง! 350 00:49:02,373 --> 00:49:03,373 โซฟี! 351 00:49:04,123 --> 00:49:06,748 คุณต้องคิดหาวิธี เพื่อให้เราทั้งคู่ออกไปจากที่นี่ 352 00:49:07,123 --> 00:49:08,123 เลขที่ 353 00:49:08,539 --> 00:49:10,248 ฟังฉันนะ, คุณเข้าใจฉันไหม? 354 00:49:12,789 --> 00:49:13,789 โซฟี 355 00:49:14,248 --> 00:49:16,539 คุณทำอะไรได้บ้าง, เพื่อให้เราออกไปจากที่นี่? 356 00:49:17,248 --> 00:49:18,998 ฉันไม่รู้ ประตูถูกล็อค 357 00:49:21,748 --> 00:49:22,914 ฉันไม่รู้! 358 00:49:23,373 --> 00:49:25,773 ดูอีกครั้งดูว่าคุณสามารถหาได้หรือไม่ สิ่งที่จะตัดเชือกเหล่านี้ 359 00:49:36,248 --> 00:49:37,498 รับสิ่งนี้ 360 00:49:42,873 --> 00:49:43,873 ตอนนี้โซฟี 361 00:49:45,248 --> 00:49:46,248 ลองประตู. 362 00:49:47,373 --> 00:49:48,748 ไปที่ประตู ทุบมัน 363 00:49:48,873 --> 00:49:50,248 ทำลายมันซะ โซฟี 364 00:49:52,498 --> 00:49:53,498 คุณสามารถทำมันได้. 365 00:49:57,664 --> 00:49:58,914 ฉันควรหาอะไร 366 00:50:00,414 --> 00:50:02,373 ฉันไม่รู้ มีอะไรหนักหนา 367 00:50:03,789 --> 00:50:05,623 ทำลายล็อคเพียงแค่ทุบมัน 368 00:54:00,748 --> 00:54:01,748 โง่. 369 00:54:02,789 --> 00:54:04,123 โง่มาก 370 00:54:07,498 --> 00:54:08,498 จอห์น. 371 00:54:09,373 --> 00:54:10,914 รินะบอกฉันจาก การเริ่มต้น. 372 00:54:11,789 --> 00:54:12,872 ทุกคนมีความลับ 373 00:54:12,873 --> 00:54:13,914 ทุกคน. 374 00:54:14,748 --> 00:54:16,539 ระวังใครที่คุณบอก เคล็ดลับของคุณที่จะ. 375 00:54:17,498 --> 00:54:18,498 และฉันไม่เคยฟัง 376 00:54:19,998 --> 00:54:20,998 จอห์น 377 00:54:21,748 --> 00:54:22,913 คุณกำลังสอดแนมฉัน! 378 00:54:22,914 --> 00:54:24,413 ตลอดเวลานี้คุณ กำลังสอดแนมฉัน 379 00:54:24,414 --> 00:54:26,373 ไม่ ฉันไม่รู้ ฉันจะไม่มี! 380 00:54:26,748 --> 00:54:27,997 คุณต้องการทราบอะไร ฉันบอกคุณทุกอย่าง 381 00:54:27,998 --> 00:54:29,414 คุณต้องการอะไรอีก? 382 00:54:29,998 --> 00:54:30,998 จอห์น ได้โปรด 383 00:54:31,664 --> 00:54:33,998 คุณรู้อยู่แล้วว่า Rina และฉัน กำลังวางแผนที่จะออกไป 384 00:54:34,623 --> 00:54:35,623 นั่นคือสิ่งที่พวกเขาต้องการ? 385 00:54:37,248 --> 00:54:38,248 คุณ 386 00:54:39,123 --> 00:54:40,998 คุณเข้าใจอะไร เรากำลังพูด? 387 00:54:42,998 --> 00:54:44,539 คุณต้องการทราบอะไรอีก 388 00:54:44,998 --> 00:54:46,872 ใช่ ฉันทำงานให้กับ รัฐบาลอังกฤษ. 389 00:54:46,873 --> 00:54:48,623 ใช่ฉันเข้าใจแล้ว ภาษาเยอรมันเล็กน้อย 390 00:54:49,998 --> 00:54:50,623 คุณ... 391 00:54:50,873 --> 00:54:51,998 คุณคือ MI6 392 00:54:53,289 --> 00:54:55,123 ฉันต้องพารินะออกไป 393 00:54:56,664 --> 00:54:58,998 นั่นเป็นสิ่งที่ดีอย่างหนึ่ง ที่อาจมาจากสิ่งนี้! 394 00:55:00,123 --> 00:55:01,248 ฉันมีแผน 395 00:55:03,539 --> 00:55:05,373 แต่คุณรู้หมดแล้วว่า คุณไม่? 396 00:55:06,498 --> 00:55:08,623 พวกเขาสัญญากับฉันว่าจะปล่อยเราไป 397 00:55:10,164 --> 00:55:11,644 นั่นเป็นเรื่องโกหกอีก คุณไม่คิดเหรอ 398 00:55:18,373 --> 00:55:20,748 พวกเขาสัญญาว่าคุณ ก็อยู่ได้ไม่ใช่หรือ 399 00:55:23,039 --> 00:55:24,039 แล้วฉันล่ะ? 400 00:55:28,914 --> 00:55:30,539 แล้วฉันล่ะ โซฟี? 401 00:55:31,498 --> 00:55:32,998 สิ่งที่เกี่ยวกับฉัน? 402 00:55:37,498 --> 00:55:38,498 อา. 403 00:55:40,539 --> 00:55:42,123 ขอบคุณที่เป็นความจริง 404 00:55:42,373 --> 00:55:44,289 ครั้งหนึ่งในชีวิตของคุณ 405 00:55:50,623 --> 00:55:52,623 ตอนนี้เราทั้งสองรอที่จะตายที่นี่ 406 00:55:54,248 --> 00:55:56,039 ไม่ จอห์น ได้โปรดอย่าทิ้งฉันไป! 407 00:56:07,998 --> 00:56:09,373 จอห์น เชื่อฉันสิ! 408 01:01:15,539 --> 01:01:16,914 อะไรอยู่ในบรรจุภัณฑ์? 409 01:01:18,039 --> 01:01:19,248 แพคเกจ? 410 01:01:20,664 --> 01:01:22,663 ลืมไปเลยว่าเคยถาม มันไม่สำคัญ 411 01:01:22,664 --> 01:01:24,623 ไม่มีอะไรที่คุณรู้ว่าสามารถทำได้ คุ้มค่าทั้งหมดนี้ 412 01:01:29,498 --> 01:01:31,123 ตำแหน่งของขีปนาวุธ 413 01:01:32,998 --> 01:01:34,498 ขีปนาวุธของอเมริกา 414 01:01:35,289 --> 01:01:36,914 ในเยอรมนีตะวันตก 415 01:01:38,373 --> 01:01:39,998 ชี้ไปทางทิศตะวันออก 416 01:01:42,623 --> 01:01:43,623 โซฟี! 417 01:01:46,164 --> 01:01:47,747 คุณทำอย่างนั้นได้อย่างไร! 418 01:01:47,748 --> 01:01:49,414 จำนวนชีวิตที่คุณมี เสี่ยง! 419 01:01:51,289 --> 01:01:53,373 ผู้คนมากมายในโลก 420 01:01:55,039 --> 01:01:57,373 และคนเดียวที่ทำให้ฉัน รู้สึกเหมือนไม่ได้อยู่คนเดียว 421 01:01:58,748 --> 01:01:59,873 ว่าฉันสำคัญ 422 01:02:01,123 --> 01:02:03,289 ข้อมูลเช่นนั้นได้ เริ่มสงคราม! 423 01:02:04,789 --> 01:02:05,873 เขาต้องการฉัน 424 01:02:07,998 --> 01:02:09,498 ไม่เคยมีใครต้องการฉัน 425 01:02:12,873 --> 01:02:14,664 มันช่างโง่เง่าสิ้นดี สิ่งที่คุณทำ 426 01:02:16,123 --> 01:02:17,498 และฉันจะทำมันอีกครั้ง 427 01:02:18,998 --> 01:02:20,248 ในจังหวะการเต้นของหัวใจ 428 01:02:28,123 --> 01:02:29,123 โซฟี 429 01:02:30,664 --> 01:02:32,248 เอกสารเหล่านั้นอยู่ที่ไหน 430 01:02:39,539 --> 01:02:40,623 ฟังฉันนะ โซฟี! 431 01:02:41,748 --> 01:02:42,748 คุณทำอะไร, 432 01:02:42,998 --> 01:02:44,247 ข้อมูล คุณพยายามขาย 433 01:02:44,248 --> 01:02:45,248 พวกเขาไม่มีมัน 434 01:02:45,498 --> 01:02:46,498 ยัง. 435 01:02:46,623 --> 01:02:47,623 แต่พวกเขาจะ 436 01:02:48,873 --> 01:02:49,873 และในไม่ช้า 437 01:02:51,248 --> 01:02:52,663 อะไรก็ตามที่ Dieter บอกคุณ 438 01:02:52,664 --> 01:02:54,373 เกี่ยวกับความสมดุลของตาชั่ง 439 01:02:55,039 --> 01:02:56,413 นั่นไม่ใช่สำหรับคุณ และฉันต้องตัดสินใจ 440 01:02:56,414 --> 01:02:57,873 บาลานซ์ตาชั่ง! 441 01:02:58,123 --> 01:02:59,872 ถ้าสิ่งที่อยู่ทางทิศตะวันออกมี ยอดเยี่ยมมาก 442 01:02:59,873 --> 01:03:01,553 พวกเขากำลังสร้างกำแพง เพื่อไม่ให้ผู้คนออกไป 443 01:03:01,623 --> 01:03:02,623 เพื่อไม่ให้คนเข้า! 444 01:03:04,623 --> 01:03:05,747 ซึ่งเป็นประเทศที่ 445 01:03:05,748 --> 01:03:07,123 ไม่มีใครอยากเป็นส่วนหนึ่งของ! 446 01:03:11,248 --> 01:03:12,328 ช่วยฉันออกไปจากที่นี่ที! 447 01:03:13,789 --> 01:03:15,373 ช่วยฉันค้นหาเอกสารเหล่านั้น 448 01:03:16,498 --> 01:03:17,748 ช่วยฉันทำลายพวกเขาที 449 01:03:18,664 --> 01:03:19,748 ฉันสัญญา 450 01:03:21,664 --> 01:03:22,873 เขาตายแล้ว 451 01:03:23,873 --> 01:03:25,164 ฉันสัญญากับเขา 452 01:03:33,039 --> 01:03:34,123 เขายอมแพ้คุณ 453 01:03:42,498 --> 01:03:43,914 เขายอมแพ้คุณ 454 01:03:48,164 --> 01:03:49,248 เขาเอาเงินไป 455 01:03:50,748 --> 01:03:53,039 เขาบอกเราตรงที่คุณ จะรอ 456 01:03:55,914 --> 01:03:57,748 มีเพียงคุณเท่านั้นที่ไม่มี เอกสารเกี่ยวกับคุณ 457 01:04:00,539 --> 01:04:01,914 คุณบอกฉันว่าเขาตายแล้ว! 458 01:04:03,664 --> 01:04:05,289 ดีกว่าที่คุณคิด เขาตายเพื่อคุณ! 459 01:04:07,123 --> 01:04:08,414 กว่าจะรู้! 460 01:04:22,414 --> 01:04:23,414 ช่วยฉันด้วย. 461 01:04:25,248 --> 01:04:26,873 ช่วยฉันทำสิ่งนี้ให้ถูกต้องอีกครั้ง! 462 01:04:55,498 --> 01:04:56,498 อีกครั้ง. 463 01:04:56,873 --> 01:04:57,873 อีกหนึ่ง. 464 01:05:05,539 --> 01:05:06,623 ขอขอบคุณ. 465 01:05:08,289 --> 01:05:09,748 พาเราออกไปจากที่นี่ 466 01:05:35,498 --> 01:05:36,498 สวัสดี? 467 01:05:37,873 --> 01:05:39,539 รินะ! พวกเขามี Rina! 468 01:05:39,623 --> 01:05:40,914 ให้ฉันคุยกับพวกเขา 469 01:05:42,998 --> 01:05:45,872 คุณซิมเมอร์มานน์มี บังคับให้เราต้องเป็น 470 01:05:45,873 --> 01:05:48,498 สร้างสรรค์มากขึ้นในแนวทางของเรา 471 01:05:49,414 --> 01:05:52,414 คุณจะถามเธอว่าเอกสารอยู่ที่ไหน 472 01:05:52,789 --> 01:05:55,123 ถามเธอว่าเอกสารอยู่ที่ไหน ตั้งอยู่. เธอจะตอบ 473 01:05:56,498 --> 01:05:57,498 ได้โปรด โซฟี! 474 01:05:57,664 --> 01:05:58,664 Dieter ยังมีชีวิตอยู่หรือไม่? 475 01:05:59,623 --> 01:06:00,913 อย่าต่อรองกับพวกเขา! 476 01:06:00,914 --> 01:06:02,039 เขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่? 477 01:06:03,248 --> 01:06:04,623 Dieter ยังมีชีวิตอยู่หรือไม่? 478 01:06:11,123 --> 01:06:12,498 ฉันไม่รู้. 479 01:06:13,248 --> 01:06:14,913 เธอไม่รู้! 480 01:06:14,914 --> 01:06:16,873 เธอจะบอกคุณ! ได้โปรดปล่อย Rina ไปเถอะ! 481 01:06:17,123 --> 01:06:18,123 โซฟี ได้โปรด! 482 01:06:21,123 --> 01:06:22,622 ฉันมีข้อมูลอื่นๆ 483 01:06:22,623 --> 01:06:23,903 ฉันมีชื่อ ฉันมีตัวตน! 484 01:06:24,164 --> 01:06:25,164 โปรด! โซฟี! 485 01:06:28,498 --> 01:06:29,498 สำหรับฉัน! 486 01:06:29,664 --> 01:06:30,664 เพื่อรินะ! 487 01:06:31,539 --> 01:06:32,539 โปรด! 488 01:06:36,789 --> 01:06:38,498 ที่นี่! เอกสารมาแล้ว! 489 01:06:53,123 --> 01:06:54,123 รินะ? 490 01:06:54,748 --> 01:06:55,748 รินะ? 491 01:06:56,248 --> 01:06:57,248 รินะ! 492 01:08:04,123 --> 01:08:06,289 ฉันไม่ได้โกหก ฉันเป็น MI6 493 01:08:08,623 --> 01:08:09,623 ดังนั้น... 494 01:08:14,623 --> 01:08:15,623 ทั้งหมดในที่นี่ 495 01:08:22,248 --> 01:08:23,248 สมบูรณ์. 496 01:08:26,498 --> 01:08:28,373 คุณเป็นมาก ความห่วงใยที่แท้จริงสำหรับเรา 497 01:08:28,789 --> 01:08:29,873 คุณซิมเมอร์มานน์ 498 01:08:37,373 --> 01:08:38,998 น่าอายสำหรับ สาธารณรัฐบุนเดส, 499 01:08:40,498 --> 01:08:42,373 อันตรายมาก สำหรับทุกคน 500 01:08:43,248 --> 01:08:44,623 ขอมือหน่อย 501 01:08:51,873 --> 01:08:52,873 เราอยู่ที่ไหน 502 01:08:52,998 --> 01:08:54,623 เราอยู่ที่ไหนสักแห่งในดอร์ทมุนด์ 503 01:08:55,539 --> 01:08:56,623 ห่างไกลจากใครๆ 504 01:08:59,748 --> 01:09:00,789 พวกเขาจะมาหาฉัน 505 01:09:04,998 --> 01:09:06,623 จะมีใครรู้ว่าฉันจากไปแล้ว 506 01:09:08,748 --> 01:09:10,039 คนจากสำนักงาน 507 01:09:10,373 --> 01:09:11,914 ไม่ ฉันไม่คิดว่าพวกเขาจะทำ 508 01:09:16,164 --> 01:09:17,623 ไม่มีใครรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหน 509 01:09:18,539 --> 01:09:20,373 ไม่มีใครอยากรู้ 510 01:09:22,039 --> 01:09:24,623 ตั้งแต่เหตุการณ์นั้นเป็นต้นมา กับคุณกีโยม 511 01:09:26,748 --> 01:09:27,873 มันน่าอายเกินไป 512 01:09:36,164 --> 01:09:37,664 คุณจะฆ่าฉันไหม 513 01:09:40,914 --> 01:09:42,373 ดีที่สุดที่จะไม่คิดถึงเรื่องนั้น 514 01:09:52,498 --> 01:09:53,498 อย่าไปไหนนะ 515 01:10:11,123 --> 01:10:12,248 สิ่งที่คุณพูดเกี่ยวกับ Dieter 516 01:10:15,039 --> 01:10:16,039 มันจริงหรอ? 517 01:10:19,039 --> 01:10:20,039 บอกฉัน. 518 01:10:20,498 --> 01:10:21,498 เขายังมีชีวิตอยู่หรือไม่? 519 01:10:23,373 --> 01:10:24,373 ไม่นาน. 520 01:10:25,789 --> 01:10:26,789 เขาอยู่ที่ไหน? 521 01:10:28,998 --> 01:10:29,998 เขาอยู่ที่นี่ 522 01:10:31,498 --> 01:10:32,498 โปรด. 523 01:10:34,289 --> 01:10:35,289 ฉันขอพบเขาได้ไหม 524 01:11:00,039 --> 01:11:01,873 ไดเอท! 525 01:14:38,789 --> 01:14:39,789 เสียใจ. 526 01:14:59,914 --> 01:15:00,914 โซฟี! 527 01:15:04,664 --> 01:15:05,664 โซฟี! 528 01:15:15,039 --> 01:15:16,039 โซฟี! 529 01:15:18,998 --> 01:15:20,289 เปิดประตู! 530 01:16:27,414 --> 01:16:28,414 ไป. 531 01:17:03,873 --> 01:17:04,873 โซฟี? 532 01:17:06,873 --> 01:17:07,873 โซฟี. 533 01:17:14,414 --> 01:17:16,789 โซฟี อย่าไป อย่าทิ้งฉันไว้ที่นี่! 534 01:17:19,539 --> 01:17:21,998 คุณทิ้งฉันไว้ที่นี่ไม่ได้ โซฟี! 535 01:17:24,123 --> 01:17:25,373 ฉันจะตายในนี้! 536 01:17:28,664 --> 01:17:29,789 คุยกับฉันสิ โซฟี! 537 01:17:31,623 --> 01:17:33,123 คุยกับฉัน! 538 01:17:37,289 --> 01:17:38,289 โซฟี. 51189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.