Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,283 --> 00:01:02,519
What's wrong with you?
Where did you even get that?
2
00:01:02,653 --> 00:01:04,253
Johnny, what are you doing?
3
00:02:00,443 --> 00:02:01,878
9-1-1,what is your emergency?
4
00:02:04,514 --> 00:02:06,583
Hello? 9-1-1.
5
00:02:08,852 --> 00:02:10,554
Do you have an emergency?
6
00:02:12,421 --> 00:02:13,557
Sir, can you speak?
7
00:02:15,324 --> 00:02:16,192
If you can't speak,
8
00:02:16,325 --> 00:02:17,828
press any button on your phone.
9
00:02:17,928 --> 00:02:19,896
Once for yes, twice for no.
10
00:02:21,832 --> 00:02:22,599
Are you still there?
11
00:02:24,768 --> 00:02:26,637
Sir,I want you to stay on the line
12
00:02:26,737 --> 00:02:29,006
for me, okay?I'm gonna track your location.
13
00:02:38,081 --> 00:02:39,215
Are you still with me?
14
00:02:41,250 --> 00:02:42,451
Hello?
15
00:02:42,586 --> 00:02:43,754
Are you still there?
16
00:02:48,224 --> 00:02:50,027
Okay.129, Peterson Drive,
17
00:02:50,127 --> 00:02:51,862
Miles County Morgue.
18
00:02:51,962 --> 00:02:54,230
Sir, are you still with me?
19
00:02:55,766 --> 00:02:57,701
Just sit tightand remain calm.
20
00:02:57,801 --> 00:02:59,569
Police and paramedicsare on their way--
21
00:09:51,114 --> 00:09:52,615
♪ You're not alone
22
00:10:14,871 --> 00:10:16,406
♪ You're not alone
23
00:10:26,649 --> 00:10:28,151
♪ You're not alone
24
00:10:31,988 --> 00:10:33,223
Ma'am, I understand.
25
00:10:33,356 --> 00:10:35,925
But I can't give you
that information.
26
00:10:36,059 --> 00:10:39,362
Your husband's the only one
listed on the policy.
27
00:10:39,496 --> 00:10:40,598
Bitch!
28
00:10:40,730 --> 00:10:43,766
No, ma'am, not you. Not you.
29
00:10:43,900 --> 00:10:45,503
Mom, don't we have
a tape measure?
30
00:10:45,603 --> 00:10:46,402
I don't know.
31
00:10:46,537 --> 00:10:47,937
Check the drawer
by the microwave.
32
00:10:48,071 --> 00:10:49,706
Yes, ma'am!
33
00:10:49,839 --> 00:10:52,275
I understand that,
but in the future,
34
00:10:52,408 --> 00:10:54,777
your husband's going
to have to call the policy.
35
00:10:56,779 --> 00:10:59,550
All I can tell you
is that it's still active.
36
00:11:01,751 --> 00:11:02,719
Yes.
37
00:11:04,287 --> 00:11:05,455
Mmhmm.
38
00:11:07,757 --> 00:11:10,193
Can you wait five minutes,
and go get your brother, please?
39
00:11:10,293 --> 00:11:11,194
Yes, ma'am.
40
00:11:11,294 --> 00:11:13,129
My manager
is just gonna tell you
41
00:11:13,263 --> 00:11:14,364
the same thing.
42
00:11:16,534 --> 00:11:18,101
So, did you figure out
43
00:11:18,234 --> 00:11:19,537
what you're dressing up
as tomorrow?
44
00:11:20,937 --> 00:11:22,573
The Miles County clown.
45
00:11:22,705 --> 00:11:25,241
-Don't do that.
-Why not?
46
00:11:25,375 --> 00:11:27,210
Because that's beyond
disrespectful.
47
00:11:27,310 --> 00:11:28,478
What are we talking about?
48
00:11:28,612 --> 00:11:30,046
He wants to dress up
as a real guy
49
00:11:30,146 --> 00:11:31,915
who murdered nine people
last year.
50
00:11:32,048 --> 00:11:34,484
Do you have any idea
how insensitive that is?
51
00:11:34,618 --> 00:11:36,052
Not to mention, sick.
52
00:11:36,152 --> 00:11:38,656
-Oh, you're not doing that.
-It's just a costume.
53
00:11:38,788 --> 00:11:40,624
How would you feel
if God forbid,
54
00:11:40,757 --> 00:11:41,925
he attacked someone
in our family,
55
00:11:42,058 --> 00:11:43,893
and people celebrated him?
56
00:11:43,993 --> 00:11:45,161
That's basically
what you're doing.
57
00:11:45,295 --> 00:11:47,230
You don't see people
dressing up as Jeffrey Dahmer
58
00:11:47,330 --> 00:11:48,231
or Charles Manson.
59
00:11:48,331 --> 00:11:49,766
I think
you're both overreacting.
60
00:11:49,899 --> 00:11:51,000
Do you?
61
00:11:51,134 --> 00:11:53,136
Charles Manson technically
never killed anyone.
62
00:11:53,269 --> 00:11:55,004
All right, all right. Enough.
63
00:11:55,138 --> 00:11:57,173
I said, "No," and that's it.
64
00:12:00,076 --> 00:12:02,278
Did you know that Nazis used
to inject children's eyeballs
65
00:12:02,412 --> 00:12:03,913
to see
if they would change color?
66
00:12:04,013 --> 00:12:05,148
Jonathan!
67
00:12:05,281 --> 00:12:06,316
Thank you.
68
00:12:14,257 --> 00:12:15,858
So, what are your plans
tomorrow?
69
00:12:15,992 --> 00:12:17,695
Megan Melanie's throwing
a Halloween party.
70
00:12:17,827 --> 00:12:19,462
That's nice.
71
00:12:19,597 --> 00:12:21,497
Who are you going with, Allie?
72
00:12:21,632 --> 00:12:22,432
And Brooke.
73
00:12:25,101 --> 00:12:26,803
She's not driving, is she?
74
00:12:26,936 --> 00:12:28,171
I'm gonna take an Uber.
75
00:12:28,304 --> 00:12:30,039
Why, so you can get shitfaced?
76
00:12:30,173 --> 00:12:32,308
Who do you think I am,
stupid, Sienna?
77
00:12:32,442 --> 00:12:34,877
Do we have to do this
every time I go out?
78
00:12:35,011 --> 00:12:36,513
You know I don't drink.
79
00:12:36,647 --> 00:12:38,448
So you say.
80
00:12:45,288 --> 00:12:48,157
Your brother never closes
these goddamn boxes.
81
00:12:48,291 --> 00:12:49,727
Give me that. I got it.
82
00:12:56,700 --> 00:12:57,800
Mom, do you ever...
83
00:12:59,570 --> 00:13:00,870
wonder about Jonathan?
84
00:13:02,205 --> 00:13:04,040
What do you mean?
85
00:13:04,173 --> 00:13:05,341
You know, he's...
86
00:13:19,757 --> 00:13:21,692
-He's an oddball.
-So, what?
87
00:13:21,824 --> 00:13:24,927
He was looking up serial killers
when I went in his room before.
88
00:13:25,061 --> 00:13:27,531
Now, he's-- he's talking
about Nazis and the Holocaust.
89
00:13:27,665 --> 00:13:30,400
-I mean--
-It's just a phase, Sienna.
90
00:13:30,534 --> 00:13:31,834
It'll pass.
91
00:13:33,069 --> 00:13:34,904
You said that a year ago.
92
00:13:44,380 --> 00:13:47,283
Yeah, well, he lost his father.
93
00:13:48,752 --> 00:13:49,586
And I didn't?
94
00:13:51,387 --> 00:13:53,289
You don't see me
crying out for attention.
95
00:13:53,423 --> 00:13:55,793
Yeah, well, I wish you would
from time to time.
96
00:13:55,925 --> 00:13:58,696
You keep everything bottled up.
It's not healthy.
97
00:13:58,796 --> 00:14:00,330
All right.
98
00:14:00,430 --> 00:14:02,800
Just don't be surprised if you
find a dead animal in his room.
99
00:14:02,932 --> 00:14:04,735
You know what?
Watch your mouth, huh?
100
00:14:25,656 --> 00:14:27,490
And what about you?
101
00:14:27,624 --> 00:14:32,495
When Daddy took you fishing
for those midos or macos.
102
00:14:32,629 --> 00:14:33,630
Minnows.
103
00:14:33,764 --> 00:14:35,331
Whatever they're called.
104
00:14:35,465 --> 00:14:38,669
And he found you
cutting the heads off.
105
00:14:38,802 --> 00:14:40,838
Didn't think I'd remember that,
did you?
106
00:14:40,970 --> 00:14:42,639
I was a lot younger
than Jonathan.
107
00:14:42,773 --> 00:14:44,742
Well, you were old enough
to know the difference
108
00:14:44,842 --> 00:14:46,342
between right and wrong.
109
00:14:46,476 --> 00:14:47,477
Your brother's fine.
110
00:15:11,300 --> 00:15:13,136
Do you have any Super Glue?
111
00:15:20,443 --> 00:15:21,210
A little.
112
00:15:22,546 --> 00:15:25,148
-Why, what happened?
-The string came off.
113
00:15:26,449 --> 00:15:28,117
I thought you weren't gonna wear
this tomorrow.
114
00:15:28,217 --> 00:15:30,319
I won't paint my face then.
115
00:15:30,420 --> 00:15:32,355
-Jonathan.
-Come on.
116
00:15:33,456 --> 00:15:34,957
It's too late
to get another costume.
117
00:15:37,160 --> 00:15:38,127
Give me.
118
00:15:41,732 --> 00:15:44,333
Jesus. What, did you grow
another foot since dinner?
119
00:15:44,467 --> 00:15:46,503
Tallest kid in my class.
120
00:15:46,637 --> 00:15:48,806
Yeah, well, I can still kick
your ass.
121
00:15:48,906 --> 00:15:49,873
Not for long.
122
00:15:52,709 --> 00:15:54,645
That is sick.
123
00:15:54,745 --> 00:15:57,514
-How much do you have left?
-Just finishing up the skull.
124
00:15:58,849 --> 00:16:01,250
It looks
just like Daddy's character.
125
00:16:01,384 --> 00:16:02,418
You know?
126
00:16:02,553 --> 00:16:04,755
You draw almost as good
as him now.
127
00:16:04,888 --> 00:16:05,923
Thanks.
128
00:16:12,495 --> 00:16:14,598
Is this a part
of your costume, too?
129
00:16:14,731 --> 00:16:17,400
No. I could not walk out
in the streets with that thing.
130
00:16:17,534 --> 00:16:18,869
I'd get arrested
in like two seconds.
131
00:16:19,001 --> 00:16:20,704
Yeah. But nobody
would mess with you.
132
00:16:20,838 --> 00:16:22,038
-That's for sure.
-Right.
133
00:16:22,171 --> 00:16:24,708
Just be careful, please.
That blade's like razor sharp.
134
00:16:30,112 --> 00:16:32,448
There. Should be good now.
135
00:16:32,583 --> 00:16:33,416
Awesome.
136
00:16:37,621 --> 00:16:39,121
You think
that guy's still out there?
137
00:16:39,255 --> 00:16:41,057
Who?
138
00:16:41,190 --> 00:16:42,425
The Miles County clown.
139
00:16:44,293 --> 00:16:45,529
What's up with you
and this clown all of a sudden?
140
00:16:45,629 --> 00:16:47,196
You're like obsessed.
141
00:16:47,296 --> 00:16:48,966
They never found his body.
142
00:16:49,098 --> 00:16:50,601
What if he decides
to come back here?
143
00:16:50,734 --> 00:16:52,569
Is that why you wanna dress up
like him?
144
00:16:52,703 --> 00:16:54,070
You think if he sees you
wearing his costume,
145
00:16:54,203 --> 00:16:56,372
he'll be all cordial with you?
146
00:16:56,472 --> 00:16:57,306
Cordial?
147
00:16:58,575 --> 00:16:59,308
Friendly.
148
00:17:00,611 --> 00:17:02,144
No.
149
00:17:02,278 --> 00:17:03,814
I wouldn't worry about it.
150
00:17:03,947 --> 00:17:06,082
On the off chance
that he is still alive,
151
00:17:06,215 --> 00:17:07,450
I'm sure he's gone far away
from here.
152
00:17:10,954 --> 00:17:13,456
-Thanks again for the hat.
-You're welcome.
153
00:17:22,064 --> 00:17:23,499
Tap lower down.
154
00:17:40,584 --> 00:17:43,419
Owen, I saw it again.
155
00:17:49,258 --> 00:17:50,092
Hmm?
156
00:17:55,766 --> 00:17:59,670
♪ Drop on by the clown café
157
00:17:59,803 --> 00:18:03,674
♪ Drop on by the clown café ♪
158
00:18:03,807 --> 00:18:05,509
♪ The clubis downright gruesome ♪
159
00:18:05,642 --> 00:18:07,544
♪ But your appetite so big ♪
160
00:18:07,678 --> 00:18:12,181
♪ 'Cause food's a little funny,food's a little funny ♪
161
00:18:12,315 --> 00:18:16,687
♪ Food's a little funnyat the clown café ♪
162
00:18:32,903 --> 00:18:36,740
♪ Drop on by the clown café,your favorite meals on wheels ♪
163
00:18:36,873 --> 00:18:40,844
♪ The menu is disgustingand it's full of special deals ♪
164
00:18:40,978 --> 00:18:44,581
♪ Nothing here is good for you,so grab yourself a tray ♪
165
00:18:44,715 --> 00:18:49,052
♪ 'Cause food's a little funnyat the clown café ♪
166
00:18:49,185 --> 00:18:53,155
♪ Drop on by the clown café ♪
167
00:18:53,255 --> 00:18:57,426
♪ Drop on by the clown café ♪
168
00:18:57,561 --> 00:19:01,098
♪ Double up your order quickbefore it runs away ♪
169
00:19:01,230 --> 00:19:05,669
♪ 'Cause food's a little funnyat the clown café ♪
170
00:19:05,769 --> 00:19:09,539
♪ Why not visit after schooland have yourselves a bite? ♪
171
00:19:09,673 --> 00:19:13,577
♪ An appetizing appetizercertain to delight ♪
172
00:19:13,710 --> 00:19:15,244
♪ We haven't done a ride
173
00:19:15,378 --> 00:19:17,547
♪ And thus,it makes your tooth decay ♪
174
00:19:17,681 --> 00:19:22,052
♪ 'Cause food's a little funnyat the clown café ♪
175
00:19:22,184 --> 00:19:26,188
♪ Drop on by the clown café ♪
176
00:19:26,288 --> 00:19:30,093
♪ Drop on by the clown café ♪
177
00:19:30,226 --> 00:19:31,762
♪ The grubis downright gruesome ♪
178
00:19:31,895 --> 00:19:33,897
♪ But your appetite so big ♪
179
00:19:34,031 --> 00:19:38,467
♪ 'Cause food's a little funnyFood's a little funny ♪
180
00:19:38,602 --> 00:19:43,205
♪ Food's a little funnyat the clown café ♪
181
00:19:44,373 --> 00:19:46,442
Will you help this man?
182
00:19:46,576 --> 00:19:51,782
You, over there!
Yeah! Feed this man.
183
00:19:51,915 --> 00:19:57,253
How about you? He's hungry.
Will you feed this man?
184
00:19:57,353 --> 00:20:00,791
He's not invisible. Feed him!
185
00:20:02,559 --> 00:20:05,162
New ArtCrispies from Sugar Plum.
186
00:20:05,294 --> 00:20:07,998
Fun, little surprisesin every bite.
187
00:20:10,466 --> 00:20:13,335
Glass,insects, and razorblade.
188
00:20:13,469 --> 00:20:16,173
There's no tellingwhat you may find!
189
00:20:16,305 --> 00:20:19,776
Special prize includedin every box.
190
00:20:19,910 --> 00:20:22,813
Wow! I wonder what I got!
191
00:20:22,946 --> 00:20:24,815
Speaking of surprises, kids,
192
00:20:24,948 --> 00:20:27,751
we have a very special guest
with us today.
193
00:20:27,851 --> 00:20:29,753
Now, for a guy
who doesn't speak,
194
00:20:29,853 --> 00:20:32,622
he sure makes a lot of noise.
195
00:20:32,756 --> 00:20:37,928
All the way from Miles County,
please welcome Art the Clown.
196
00:21:58,074 --> 00:22:01,443
Whoo! Whoo! Yeah!
197
00:22:05,248 --> 00:22:06,716
Yeah!
198
00:23:17,120 --> 00:23:20,489
Stop everything
you're doing now!
199
00:23:20,624 --> 00:23:26,495
I see you feeding your faces.
Feed him! He's so hungry.
200
00:23:26,630 --> 00:23:30,600
Feed this man!
Feed this man!
201
00:23:30,700 --> 00:23:33,637
Feed this man!
202
00:25:20,977 --> 00:25:24,414
Specialprize included in every box.
203
00:26:54,037 --> 00:26:55,171
Shit.
204
00:27:00,578 --> 00:27:02,312
What's going on?
205
00:27:02,412 --> 00:27:03,713
-Mom!
-Get downstairs!
206
00:27:06,049 --> 00:27:07,183
Jesus Christ!
207
00:27:08,818 --> 00:27:10,720
Mom,
what are you doing? Come on!
208
00:27:22,832 --> 00:27:24,434
Really, Sienna?
209
00:27:24,568 --> 00:27:28,071
You left burning candles
on your dresser all night?
210
00:27:28,204 --> 00:27:29,607
What are you, fucking stupid?
211
00:27:29,739 --> 00:27:32,008
I didn't do anything.
They weren't lit.
212
00:27:32,108 --> 00:27:33,109
Then please explain to me
213
00:27:33,243 --> 00:27:35,378
how your goddamn room
caught on fire.
214
00:27:35,513 --> 00:27:37,780
- I have no idea.
- You have no idea.
215
00:27:37,914 --> 00:27:41,519
So, it just spontaneously
combusted out of thin air?
216
00:27:41,619 --> 00:27:43,753
-I guess so.
-Sienna--
217
00:27:45,155 --> 00:27:47,558
Get back to bed.
You have school in the morning.
218
00:27:47,690 --> 00:27:50,426
-You mean I still have to go?
-What did I say?
219
00:27:53,363 --> 00:27:54,565
You know what, Sienna?
220
00:27:54,697 --> 00:27:56,567
You are going to kill us
one of these days,
221
00:27:56,699 --> 00:27:58,536
between your chemicals
and your heat guns,
222
00:27:58,636 --> 00:28:00,003
and staying up until 4:00
223
00:28:00,103 --> 00:28:02,772
in the fucking morning
doing God only knows what!
224
00:28:02,906 --> 00:28:04,207
Oh, my God.
For the hundredth time,
225
00:28:04,307 --> 00:28:05,643
I was not using chemicals
226
00:28:05,775 --> 00:28:08,378
and I did not leave
burning candles on my dresser!
227
00:28:09,212 --> 00:28:11,781
-Why can't you just believe me?
-Because...
228
00:28:14,784 --> 00:28:18,321
Stay in my room tonight,
and I'll sleep on the couch.
229
00:28:18,454 --> 00:28:20,290
I don't mind sleeping
on the couch.
230
00:28:20,423 --> 00:28:21,157
Go to bed.
231
00:29:51,347 --> 00:29:54,083
I kept whatever
was in the bottom drawer.
232
00:29:54,217 --> 00:29:55,519
Most of it's ruined.
233
00:29:57,554 --> 00:30:00,724
Make sure you park
in the garage when you get home.
234
00:30:00,857 --> 00:30:03,326
Those animals next door
are always throwing eggs
235
00:30:03,426 --> 00:30:05,061
and shaving cream.
236
00:30:05,194 --> 00:30:07,363
I don't want the car
getting scratched up.
237
00:30:10,534 --> 00:30:12,435
You know the sword Daddy got me?
238
00:30:12,569 --> 00:30:13,403
What about it?
239
00:30:15,572 --> 00:30:17,574
It was on top of my dresser
last night.
240
00:30:19,942 --> 00:30:21,745
Well, maybe it can be restored.
241
00:30:23,379 --> 00:30:24,280
Is it bad?
242
00:30:25,948 --> 00:30:27,785
It's fine.
243
00:30:27,917 --> 00:30:29,787
There's not a mark on it.
244
00:30:29,919 --> 00:30:31,555
That's good.
245
00:30:31,689 --> 00:30:33,724
Can't say the same
for your clothes.
246
00:30:33,856 --> 00:30:35,858
Jonathan, hurry up.
You have five minutes.
247
00:31:34,016 --> 00:31:35,753
Welcome back to the program.
248
00:31:35,853 --> 00:31:37,954
If you're just tuning in,I'm sitting here live
249
00:31:38,087 --> 00:31:40,356
with the sole survivorof the Miles County massacre,
250
00:31:40,490 --> 00:31:43,226
which occurredexactly one year ago today.
251
00:31:43,326 --> 00:31:45,128
I've worked on the showfor many years,
252
00:31:45,261 --> 00:31:46,830
and I've never sat acrossfrom someone
253
00:31:46,963 --> 00:31:49,399
who has a story to tellquite like yours.
254
00:31:49,499 --> 00:31:51,769
Thank you againfor taking the time to sit down
255
00:31:51,869 --> 00:31:53,970
-and speak with me.-It's my pleasure.
256
00:31:54,103 --> 00:31:56,707
Now, when we left off,we were talking about the moment
257
00:31:56,840 --> 00:31:58,341
you woke up from the coma.
258
00:31:58,474 --> 00:31:59,810
Do you rememberyour initial reaction
259
00:31:59,942 --> 00:32:01,177
when you first saw your face?
260
00:32:01,310 --> 00:32:02,713
Yes.
261
00:32:02,846 --> 00:32:06,215
Would you liketo share that with us?
262
00:32:06,349 --> 00:32:08,886
I wished I was dead.
263
00:32:09,018 --> 00:32:11,120
Do you still feelthat way?
264
00:32:11,254 --> 00:32:12,321
People are frightened
265
00:32:12,422 --> 00:32:15,692
by the way that I look,especially children.
266
00:32:15,826 --> 00:32:19,128
And it's really difficult for meto deal with that,
267
00:32:19,228 --> 00:32:20,631
so isolation is ideal.
268
00:32:22,131 --> 00:32:24,500
Now, what aboutyour attacker?
269
00:32:24,635 --> 00:32:26,402
The man only identifiedas Art the Clown.
270
00:32:27,671 --> 00:32:28,872
Well, there's a lotof controversy
271
00:32:29,005 --> 00:32:30,908
surrounding his supposed death.
272
00:32:31,040 --> 00:32:32,208
The authorities issueda statement,
273
00:32:32,341 --> 00:32:33,744
claiming that his bodydisappeared
274
00:32:33,877 --> 00:32:36,245
from the county coroner's officethe morning after the attack.
275
00:32:36,379 --> 00:32:38,849
He's dead.I saw it happen.
276
00:32:54,932 --> 00:32:57,166
-What are you guys doing?
-Dude, look what Sean found.
277
00:32:57,266 --> 00:32:58,434
It's the new mascot.
278
00:33:00,102 --> 00:33:02,238
Oh, man.
279
00:33:02,371 --> 00:33:05,542
Right up your alley,
huh, J man?
280
00:33:05,676 --> 00:33:07,009
I wonder how it died.
281
00:33:07,109 --> 00:33:08,244
Probably
had the school meatloaf.
282
00:33:09,580 --> 00:33:11,214
I think
you should leave it alone.
283
00:33:11,347 --> 00:33:14,183
What for? He doesn't mind.
284
00:33:14,283 --> 00:33:15,519
It's so gross.
285
00:33:15,619 --> 00:33:16,753
Dude, you should have been here.
286
00:33:16,887 --> 00:33:18,054
Couple of birds
were eating his asshole.
287
00:33:18,187 --> 00:33:19,055
Yeah.
288
00:33:21,190 --> 00:33:23,059
Watch this. Stephanie!
289
00:33:24,895 --> 00:33:27,196
Stephanie!
Come here for a minute.
290
00:33:27,296 --> 00:33:29,098
Sean, come on.
291
00:33:30,299 --> 00:33:32,268
It's gonna be awesome.
292
00:33:32,401 --> 00:33:34,070
- What's up?
- Check it out.
293
00:33:34,203 --> 00:33:36,239
Some cat just gave birth
behind the dumpster.
294
00:33:36,372 --> 00:33:37,406
- Really?
- Yeah.
295
00:33:37,541 --> 00:33:39,375
Go look at all the kittens.
296
00:33:47,751 --> 00:33:48,652
Oh, my God!
297
00:33:50,386 --> 00:33:52,756
What's wrong?
Maggots need love, too!
298
00:33:54,825 --> 00:33:56,125
Stephanie!
299
00:33:56,259 --> 00:33:58,160
Can you?
300
00:33:59,395 --> 00:34:00,496
What's going on?
301
00:34:00,631 --> 00:34:01,632
Oh, shit. Ms. Principe.
302
00:34:03,600 --> 00:34:05,334
What are you boys doing
back here?
303
00:34:06,302 --> 00:34:08,906
Oh, Christ. Mr. Henderson.
304
00:34:09,006 --> 00:34:10,406
- Nothing.
- Really?
305
00:34:10,507 --> 00:34:11,942
You go find
Mr. Curtis right now,
306
00:34:12,074 --> 00:34:13,644
and you have him move that.
307
00:34:13,777 --> 00:34:15,846
And you two, get to class.
308
00:34:15,979 --> 00:34:17,480
Move it!
309
00:34:48,679 --> 00:34:49,613
Jonathan.
310
00:34:51,682 --> 00:34:53,215
Keep your eyes
on your own paper.
311
00:34:56,587 --> 00:34:57,554
Mr. Whalen.
312
00:34:59,990 --> 00:35:01,357
May I be excused?
313
00:35:01,490 --> 00:35:03,125
Wait. I think
I forgot my shorts.
314
00:35:03,225 --> 00:35:04,861
I think I have an extra pair.
315
00:35:04,995 --> 00:35:06,863
-Do you have an extra shirt?
-I might.
316
00:35:06,997 --> 00:35:08,732
We can go to the bathroom...
317
00:36:25,642 --> 00:36:27,878
Hey! No running in the hallways!
318
00:36:27,978 --> 00:36:29,079
Jonathan, get back here!
319
00:36:38,454 --> 00:36:40,289
Oh, my God.
320
00:36:47,263 --> 00:36:49,132
Happy Halloween, my pretty.
321
00:36:50,967 --> 00:36:53,469
-Little early for chocolate, no?
-Mm.
322
00:36:53,603 --> 00:36:55,172
You're talking to someone
who eats Count Chocula
323
00:36:55,304 --> 00:36:57,239
on a regular basis.
324
00:36:57,339 --> 00:36:59,275
Can we not talk about cereal?
325
00:36:59,408 --> 00:37:00,409
Please?
326
00:37:00,510 --> 00:37:01,611
Okay.
327
00:37:03,847 --> 00:37:06,783
Someone's in a mood
this morning.
328
00:37:06,917 --> 00:37:08,284
Sorry.
329
00:37:08,417 --> 00:37:10,187
Barely slept last night.
330
00:37:11,287 --> 00:37:12,354
Let me guess.
331
00:37:12,488 --> 00:37:14,691
You were up until 4:00
in the morning,
332
00:37:14,825 --> 00:37:17,259
working
on that Halloween costume again.
333
00:37:19,361 --> 00:37:22,331
Actually, it was more like 6:00.
334
00:37:22,465 --> 00:37:24,467
Did you guys hear
about Monica Brown this morning?
335
00:37:24,601 --> 00:37:26,435
Ugh! That bitchy talk show host?
336
00:37:26,536 --> 00:37:29,606
Yeah, that bitchy talk show host
totally got her face torn off.
337
00:37:29,706 --> 00:37:31,307
What?
338
00:37:31,440 --> 00:37:32,475
Okay, get this.
339
00:37:32,609 --> 00:37:34,111
So, she had that Miles County
survivor on.
340
00:37:34,211 --> 00:37:35,712
Do you remember the one
who was in the coma
341
00:37:35,846 --> 00:37:37,379
and her face was all mutilated?
What's her name?
342
00:37:37,514 --> 00:37:39,516
It was like, I don't know,
Victoria or something.
343
00:37:39,649 --> 00:37:41,551
- Victoria Heyes?
- Yes.
344
00:37:41,685 --> 00:37:43,220
She had a meltdown
on the show, right?
345
00:37:43,352 --> 00:37:45,822
And then backstage,
she went full-on psycho,
346
00:37:45,956 --> 00:37:48,558
and mauled Monica Brown
with her bare hands.
347
00:37:48,692 --> 00:37:50,627
-No way.
-Oh, my God.
348
00:37:52,062 --> 00:37:54,131
Is she dead?
349
00:37:54,231 --> 00:37:56,199
I mean, if she's lucky.
350
00:37:56,332 --> 00:37:59,035
What? You ever see photos
of those transplant faces,
351
00:37:59,169 --> 00:38:00,570
looking like Mr. Potato Head?
352
00:38:00,704 --> 00:38:03,173
-Fuck that shit.
-God, is it really that bad?
353
00:38:03,305 --> 00:38:04,141
Well, I haven't seen photos.
354
00:38:04,241 --> 00:38:05,809
But from what I hear,
355
00:38:05,909 --> 00:38:08,145
she kinda looks like
the inside of my cookie.
356
00:38:08,245 --> 00:38:10,147
Her eyes are all gouged out.
357
00:38:10,247 --> 00:38:12,314
And her nose was like
falling off of her face.
358
00:38:12,414 --> 00:38:13,583
Oh, my God.
359
00:38:13,717 --> 00:38:15,986
And I heard that her cheek
360
00:38:16,086 --> 00:38:17,821
like a little bit, was found
at the bottom
361
00:38:17,921 --> 00:38:19,421
of Victoria Heyes' shoe.
362
00:38:19,556 --> 00:38:21,591
You okay?
363
00:38:21,725 --> 00:38:23,226
Sienna?
364
00:38:30,767 --> 00:38:31,868
Hey, you all right?
365
00:38:32,002 --> 00:38:32,903
I really didn't mean
to freak you out
366
00:38:33,036 --> 00:38:33,870
with that Monica Brown shit.
367
00:38:34,004 --> 00:38:35,272
-I'm so sorry.
-No.
368
00:38:35,404 --> 00:38:37,339
- You okay?
- I'm okay, I'm okay. I'm fine.
369
00:38:37,439 --> 00:38:40,944
I just--
I just need a second I think.
370
00:38:44,047 --> 00:38:45,081
Hi. Excuse me.
371
00:38:45,215 --> 00:38:47,083
Can you mind your own business,
please?
372
00:38:47,217 --> 00:38:49,052
Thank you.
373
00:38:49,186 --> 00:38:51,621
My God.
Sienna, talk to me.
374
00:38:51,755 --> 00:38:52,522
What's going on?
375
00:38:55,091 --> 00:38:57,093
We had-- we had a fire
last night.
376
00:38:57,227 --> 00:38:59,763
- What? Where?
- My room.
377
00:38:59,896 --> 00:39:03,867
I must've fallen asleep
with the candles burning.
378
00:39:03,967 --> 00:39:06,303
-It was pretty bad.
-Okay. How bad is "pretty bad"?
379
00:39:06,435 --> 00:39:08,470
Like flames touching
the ceiling,
380
00:39:08,605 --> 00:39:10,439
entire house
could have burned down bad.
381
00:39:10,574 --> 00:39:13,777
-Jesus. Is everyone okay?
-Yeah. Yeah, yeah.
382
00:39:13,910 --> 00:39:15,679
No, my mom
put the flames out in time.
383
00:39:15,779 --> 00:39:17,581
Wow. Fucking Barbara
to the rescue.
384
00:39:17,714 --> 00:39:19,649
I swear
that woman's a superhero.
385
00:39:19,783 --> 00:39:22,451
-Was she pissed?
-Livid.
386
00:39:22,586 --> 00:39:25,387
Berated me for a good hour
and a half this morning.
387
00:39:25,487 --> 00:39:26,488
I mean,
that's not so bad.
388
00:39:26,623 --> 00:39:27,557
I mean, you did almost torch
the whole family
389
00:39:27,657 --> 00:39:29,226
in their sleep.
390
00:39:29,326 --> 00:39:32,295
Look. The important thing
is that nobody got hurt. Right?
391
00:39:32,428 --> 00:39:33,997
Seriously, in a few weeks,
you'll be laughing
392
00:39:34,130 --> 00:39:36,099
-about the whole thing.
-More like months.
393
00:39:36,233 --> 00:39:38,735
-Okay. A couple months.
-Probably a year.
394
00:39:41,171 --> 00:39:42,339
It wasn't just the fire.
395
00:39:45,242 --> 00:39:46,176
It...
396
00:39:50,146 --> 00:39:53,350
Something really strange
happened last night.
397
00:39:53,482 --> 00:39:54,416
What?
398
00:39:59,322 --> 00:40:02,525
Nothing. Nothing. I'm fine.
399
00:40:02,659 --> 00:40:05,929
-You sure?
-Yeah. Yeah.
400
00:40:06,029 --> 00:40:08,265
Yeah, no, come on. Um...
401
00:40:08,365 --> 00:40:09,532
Let's-- let's go back.
402
00:40:13,770 --> 00:40:16,139
Now, that my food
is probably ice cold.
403
00:40:16,273 --> 00:40:17,607
You want a piece
of my Monica Brown cookie?
404
00:40:17,741 --> 00:40:19,776
-Brooke.
-Sorry.
405
00:40:19,876 --> 00:40:21,011
I hate you.
406
00:40:22,212 --> 00:40:23,013
Thank you, Officer.
407
00:40:23,146 --> 00:40:25,148
I'm so sorry
to cause you trouble.
408
00:40:25,282 --> 00:40:26,816
No problem.
Have a nice day, ma'am.
409
00:40:26,950 --> 00:40:27,784
You, too.
410
00:40:33,823 --> 00:40:37,527
-Get to your room.
-But mom, I--
411
00:40:37,661 --> 00:40:39,529
Go to your room.
412
00:40:39,663 --> 00:40:41,698
I don't wanna hear
another word out of you
413
00:40:41,831 --> 00:40:43,366
until I say so.
414
00:40:55,745 --> 00:40:56,746
I can't believe I'm reduced
415
00:40:56,880 --> 00:40:59,983
to a pair
of cheap store-bought wings.
416
00:41:00,083 --> 00:41:01,418
You think these are too small?
417
00:41:01,551 --> 00:41:02,652
How big do you want 'em?
418
00:41:02,786 --> 00:41:04,354
You're gonna be knocking
over people's drinks
419
00:41:04,486 --> 00:41:05,755
and shit all night.
420
00:41:05,889 --> 00:41:08,224
I think they're cute.
421
00:41:08,358 --> 00:41:10,060
Well, they're not terrible.
422
00:41:10,193 --> 00:41:11,861
You don't really have a choice.
423
00:41:11,995 --> 00:41:14,931
Ugh, it's my mom.
424
00:41:15,065 --> 00:41:18,001
Where did you tell your mother
we were going tonight?
425
00:41:18,101 --> 00:41:19,869
Megan Melanie's Halloween party.
426
00:41:21,171 --> 00:41:22,839
Okay. I'll catch you out front.
427
00:41:22,939 --> 00:41:23,873
Okay.
428
00:41:24,007 --> 00:41:25,175
Hey, Mom.
429
00:41:29,446 --> 00:41:30,947
Good.
430
00:41:31,081 --> 00:41:33,883
No, I'm just in town
with Sienna.
431
00:41:34,017 --> 00:41:35,518
What time are you gonna be home?
Because--
432
00:41:35,618 --> 00:41:36,886
Sorry.
433
00:41:39,189 --> 00:41:41,791
I'm sorry.
434
00:41:41,925 --> 00:41:44,060
Nice.
435
00:41:44,194 --> 00:41:46,563
Nothing. I just ran into a man
436
00:41:46,696 --> 00:41:48,732
wearing terrifying
clown costume.
437
00:42:55,365 --> 00:42:57,133
Can I help you find anything?
438
00:43:01,805 --> 00:43:02,872
Need any help?
439
00:43:17,053 --> 00:43:19,355
Uh, find everything okay?
440
00:43:21,324 --> 00:43:22,526
Yeah. Mmhmm.
441
00:43:24,461 --> 00:43:26,029
I'm gonna need to scan those.
442
00:43:28,364 --> 00:43:32,068
Oh. Um, right. Sorry.
443
00:43:32,202 --> 00:43:34,204
It's all good.
444
00:43:38,308 --> 00:43:41,512
Okay. That'll be 32.25.
445
00:43:43,046 --> 00:43:44,013
Yeah, um...
446
00:43:47,250 --> 00:43:48,985
I think
I left my bag downstairs.
447
00:44:55,385 --> 00:44:56,119
Sir.
448
00:44:58,721 --> 00:44:59,389
If you're gonna put that
in your mouth,
449
00:44:59,489 --> 00:45:00,624
you gotta pay for it.
450
00:45:11,134 --> 00:45:12,502
Here you go.
451
00:45:12,636 --> 00:45:13,671
Thanks.
452
00:45:19,342 --> 00:45:21,512
You know what?
I'm gonna go get you a big bag.
453
00:45:21,645 --> 00:45:23,079
Oh, no, no. I-- I really--
454
00:45:23,179 --> 00:45:24,147
- I don't-- I don't need it.
- No, no, it's fine.
455
00:45:24,280 --> 00:45:26,115
I got 'em right back here.
456
00:45:27,951 --> 00:45:29,485
Okay.
457
00:45:55,311 --> 00:45:56,379
Please don't.
458
00:46:04,655 --> 00:46:06,389
Stop. Please stop! Please!
459
00:46:06,523 --> 00:46:07,524
Hey, buddy?
460
00:46:08,958 --> 00:46:10,293
You wanna quit causin' trouble?
461
00:46:15,832 --> 00:46:18,167
-Thank you.
-Thank you.
462
00:46:18,301 --> 00:46:19,802
- Happy Halloween.
- You, too.
463
00:46:51,334 --> 00:46:52,670
Yo, we closin' up, man.
464
00:46:52,770 --> 00:46:54,437
Can I help you find something?
465
00:47:09,085 --> 00:47:10,253
8.99.
466
00:47:24,901 --> 00:47:26,069
Are you serious right now?
467
00:47:27,970 --> 00:47:30,607
Yo, can you pay for that or not?
468
00:47:35,478 --> 00:47:37,380
Sir, what are you doing?
469
00:47:43,486 --> 00:47:46,289
All right. Sir, you know what?
I'm gonna call the police.
470
00:47:58,000 --> 00:48:00,269
Hey! Did you hear what I said?
471
00:48:03,172 --> 00:48:06,109
Get the hell outta here
before I fuck you up.
472
00:48:10,313 --> 00:48:11,849
That's fucking crazy.
473
00:48:11,981 --> 00:48:13,784
I'm telling you
it was him, Allie.
474
00:48:13,916 --> 00:48:15,017
Right down
to the little black dot
475
00:48:15,151 --> 00:48:16,854
on the tip of his nose.
476
00:48:22,358 --> 00:48:23,960
Sienna, you said it yourself.
477
00:48:24,093 --> 00:48:25,094
I mean,
there are gonna be hundreds
478
00:48:25,194 --> 00:48:26,929
of douchebags dressed up
as that psycho tonight.
479
00:48:27,029 --> 00:48:28,998
Even your brother
was talking about going as him.
480
00:48:29,132 --> 00:48:31,300
Not that I'm calling
your brother a douchebag.
481
00:48:38,040 --> 00:48:39,442
It's just a coincidence.
482
00:48:39,543 --> 00:48:41,144
Then how do you explain
the fire?
483
00:48:41,277 --> 00:48:43,312
I dreamt it and it happened.
484
00:48:49,653 --> 00:48:52,955
Did you change medications
recently?
485
00:48:53,055 --> 00:48:54,892
Jesus Christ. I'm not crazy!
486
00:48:57,059 --> 00:48:58,327
Take a breath.
487
00:49:06,068 --> 00:49:08,304
I-- I'm just saying,
did you ever consider
488
00:49:08,404 --> 00:49:10,707
the logical explanation
that maybe the fire
489
00:49:10,841 --> 00:49:13,376
caused your nightmare,
not the other way around?
490
00:49:13,510 --> 00:49:14,243
What?
491
00:49:31,662 --> 00:49:34,030
I think that the fire
started while you were sleeping.
492
00:49:34,163 --> 00:49:35,833
And it worked its way
into your nightmare.
493
00:49:35,933 --> 00:49:37,935
I mean, your body must've felt
the flames.
494
00:49:38,067 --> 00:49:40,838
You know shit like that
happens all the time.
495
00:49:42,205 --> 00:49:44,273
Look, are you getting candy
or what?
496
00:49:44,407 --> 00:49:47,009
I mean, what are--
what are we doing here?
497
00:49:49,078 --> 00:49:50,614
Even if that is the case,
498
00:49:50,747 --> 00:49:52,549
it doesn't explain
how the fire started.
499
00:49:59,523 --> 00:50:00,456
Come on, honey.
500
00:50:01,592 --> 00:50:03,794
Oh, my. They're closed.
501
00:50:03,927 --> 00:50:05,762
-Wow.
-Oh.
502
00:50:05,896 --> 00:50:06,930
Look at that, Mom.
503
00:50:07,063 --> 00:50:09,700
Yeah, that's wonderful, honey.
504
00:50:09,800 --> 00:50:10,634
Cool.
505
00:50:12,401 --> 00:50:14,771
All right. Let's go. Let's go.
506
00:50:14,905 --> 00:50:16,138
You're just gonna stay here
the whole time.
507
00:50:16,272 --> 00:50:17,106
Come on.
508
00:50:23,547 --> 00:50:27,416
We don't go direct
with our insurers.
509
00:50:27,551 --> 00:50:29,452
Okay, but let me get
your zip code.
510
00:50:29,586 --> 00:50:31,655
I'm gonna find a broker
in your area.
511
00:50:47,504 --> 00:50:48,605
What are you doing home?
512
00:50:50,007 --> 00:50:51,107
He's here, Sienna.
513
00:50:53,075 --> 00:50:54,377
Who?
514
00:50:54,477 --> 00:50:55,979
The Miles County clown.
515
00:50:56,112 --> 00:50:57,614
What are you talking about?
516
00:50:57,748 --> 00:50:59,583
I saw him today in my school.
517
00:50:59,683 --> 00:51:01,384
Just like in the police photos.
518
00:51:01,484 --> 00:51:03,085
Slow down.
519
00:51:03,185 --> 00:51:04,955
It was him.
520
00:51:05,087 --> 00:51:06,690
Something really bad
is gonna happen tonight.
521
00:51:09,927 --> 00:51:11,662
Is that Daddy's sketchbook?
522
00:51:11,795 --> 00:51:13,462
Look here.
523
00:51:13,597 --> 00:51:15,431
How long have you had this?
524
00:51:16,332 --> 00:51:18,134
Jonathan, answer me.
525
00:51:18,267 --> 00:51:20,671
You know how long
we've been looking for this.
526
00:51:20,804 --> 00:51:22,471
Read this.
527
00:51:22,606 --> 00:51:25,207
I saw her today.
This exact girl.
528
00:51:25,341 --> 00:51:27,310
Only she didn't look human.
529
00:51:27,443 --> 00:51:29,713
There's some kinda connection
between her, the old carnival,
530
00:51:29,846 --> 00:51:31,515
and the Miles County clown.
531
00:51:31,648 --> 00:51:33,050
Something really
bad's gonna happen tonight.
532
00:51:33,182 --> 00:51:35,117
I know it.
533
00:51:35,217 --> 00:51:37,588
Did you put these in here?
534
00:51:37,688 --> 00:51:38,655
No.
535
00:51:40,189 --> 00:51:42,526
But look at this.
536
00:51:44,061 --> 00:51:45,062
It's him!
537
00:51:47,129 --> 00:51:48,065
Daddy drew this?
538
00:51:50,701 --> 00:51:51,668
That's not all.
539
00:52:11,153 --> 00:52:13,255
What if you're connected, too?
540
00:52:13,389 --> 00:52:15,191
What?
541
00:52:15,324 --> 00:52:18,361
Jonathan, you're acting crazy.
542
00:52:18,494 --> 00:52:20,329
You're acting crazy. Okay?
543
00:52:20,429 --> 00:52:22,666
He created
this character for you.
544
00:52:22,766 --> 00:52:24,534
He gave you that sword
right before he died.
545
00:52:24,668 --> 00:52:26,570
It's like he saw this coming.
546
00:52:26,703 --> 00:52:28,371
Daddy drew a lot of things
for me.
547
00:52:28,505 --> 00:52:30,073
He bought me tons of shit.
548
00:52:30,206 --> 00:52:32,075
Seriously,
what's wrong with you?
549
00:52:32,208 --> 00:52:34,343
-Do you even hear yourself?
-What's going on in here?
550
00:52:34,443 --> 00:52:35,579
Did he show you this?
551
00:52:35,712 --> 00:52:36,847
She doesn't care.
552
00:52:36,947 --> 00:52:38,515
She's just pissed,
'cause I might get suspended.
553
00:52:38,615 --> 00:52:39,883
Suspended. For what?
554
00:52:40,017 --> 00:52:41,885
Oh, you didn't tell her?
555
00:52:42,019 --> 00:52:43,920
Your brother brought
a dead animal to school
556
00:52:44,054 --> 00:52:45,122
this morning.
557
00:52:45,254 --> 00:52:46,923
- What?
- Yeah.
558
00:52:47,057 --> 00:52:49,392
A dead animal.
Can you believe it?
559
00:52:50,627 --> 00:52:51,895
He vandalized the halls.
560
00:52:52,029 --> 00:52:53,295
I almost
had a fucking heart attack
561
00:52:53,429 --> 00:52:54,230
when they told me.
562
00:52:54,363 --> 00:52:56,265
It wasn't me.
It was the clown.
563
00:52:56,399 --> 00:52:57,868
The little girl brought it in.
564
00:52:57,968 --> 00:53:01,370
I don't wanna hear another word
about this goddamn clown.
565
00:53:01,470 --> 00:53:03,974
He was covered in blood
on his shirt and his hands
566
00:53:04,107 --> 00:53:05,274
when he got here.
567
00:53:05,408 --> 00:53:07,410
The principal literally
caught you red-handed.
568
00:53:07,544 --> 00:53:08,779
That's 'cause he threw it at me.
569
00:53:10,047 --> 00:53:11,114
I should've listened to you.
570
00:53:11,247 --> 00:53:12,949
You have been telling me
over and over again
571
00:53:13,083 --> 00:53:14,518
about this kid.
572
00:53:14,618 --> 00:53:16,620
I'm calling Dr. Schiffrin
on Monday.
573
00:53:16,753 --> 00:53:18,655
I'm putting a stop to this now.
574
00:53:18,789 --> 00:53:21,323
And put your goddamn bowl
in the sink.
575
00:53:21,457 --> 00:53:22,592
I'm not telling you again.
576
00:53:24,427 --> 00:53:25,562
It was him.
577
00:53:25,662 --> 00:53:26,997
You gotta believe me.
578
00:53:30,934 --> 00:53:31,935
Jonathan.
579
00:53:34,104 --> 00:53:35,672
It was--
580
00:53:35,806 --> 00:53:38,608
it was probably just some kids
at school, messing around.
581
00:53:38,742 --> 00:53:40,577
It's the one-year anniversary.
582
00:53:40,677 --> 00:53:43,680
I mean, I already saw some...
583
00:53:43,814 --> 00:53:46,817
jerk wearing that same costume
in Abracadabra an hour ago.
584
00:53:48,484 --> 00:53:51,253
What about these drawings
and these articles then?
585
00:53:53,255 --> 00:53:56,126
We both know what happened
to Daddy.
586
00:53:56,258 --> 00:53:59,428
Okay, none of this
was his fault.
587
00:53:59,563 --> 00:54:02,632
And all of these ugly things
in here,
588
00:54:02,766 --> 00:54:04,201
that's not who he was.
589
00:54:05,836 --> 00:54:07,771
He loved you...
590
00:54:07,871 --> 00:54:08,672
very much.
591
00:54:14,044 --> 00:54:15,277
It's gonna be okay.
592
00:54:19,816 --> 00:54:22,318
-Stay home tonight.
-Jonathan.
593
00:54:22,451 --> 00:54:24,688
Please. I'm begging you.
594
00:54:24,821 --> 00:54:27,456
- Nothing's gonna happen.
- Fine.
595
00:54:27,557 --> 00:54:28,725
Just don't act surprised
when a bunch of people
596
00:54:28,859 --> 00:54:29,993
get killed tonight.
597
00:54:45,374 --> 00:54:47,043
Have you ever...
598
00:54:55,051 --> 00:54:56,052
I believe him.
599
00:54:57,721 --> 00:54:59,055
About what?
600
00:55:00,891 --> 00:55:02,893
I don't think he vandalized
the school.
601
00:55:03,026 --> 00:55:05,529
Oh, now,
you believe him?
602
00:55:05,662 --> 00:55:07,164
Yesterday,
he was the Zodiac Killer.
603
00:55:07,264 --> 00:55:08,364
What's changed?
604
00:55:12,936 --> 00:55:14,271
Get the door.
605
00:55:17,707 --> 00:55:19,209
Restaurantson the East Coast
606
00:55:19,341 --> 00:55:20,744
have recalled romaine lettuce
607
00:55:20,877 --> 00:55:23,079
due to a recentE. Coli outbreak.
608
00:55:23,213 --> 00:55:25,447
At least 12 peoplehave been hospitalized
609
00:55:25,582 --> 00:55:27,684
and twoare in critical condition.
610
00:55:29,252 --> 00:55:30,687
-Hi.
-Trick or treat!
611
00:55:30,787 --> 00:55:33,690
Happy Halloween.
612
00:55:33,790 --> 00:55:35,125
Oh, I love your makeup.
613
00:55:35,258 --> 00:55:37,694
Oh, she did it all herself.
614
00:55:37,794 --> 00:55:40,096
Wow! Great job.
615
00:55:40,230 --> 00:55:41,198
What do you say?
616
00:55:41,298 --> 00:55:42,599
Thank you.
617
00:55:42,732 --> 00:55:43,900
You're welcome.
618
00:55:44,034 --> 00:55:45,535
-Bye.
-Bye.
619
00:56:15,932 --> 00:56:18,969
Ah, aren't you a little old
to be trick or treating?
620
00:56:22,105 --> 00:56:23,139
Wait a minute.
621
00:56:23,273 --> 00:56:25,141
Aren't you that guy
from the costume shop?
622
00:56:26,176 --> 00:56:27,476
You are?
623
00:56:27,611 --> 00:56:30,479
What are you doing here? Oh.
624
00:56:31,815 --> 00:56:33,850
Seriously, do you live
around here or something?
625
00:56:36,987 --> 00:56:38,755
Hmm.
626
00:56:38,855 --> 00:56:41,358
You're really weird,
you know that?
627
00:56:41,524 --> 00:56:44,027
Yeah. Look, I get it, dude.
628
00:56:44,160 --> 00:56:46,963
The whole creepy, silent
mime gimmick.
629
00:56:47,097 --> 00:56:48,665
I mean, it's very effective.
630
00:56:48,798 --> 00:56:51,701
And the blood
is a nice touch also.
631
00:56:51,835 --> 00:56:55,038
Yeah.
I can't give you anything.
632
00:56:55,171 --> 00:56:59,109
No, I'm sorry. Really.
No-- no candy for grownups.
633
00:56:59,209 --> 00:57:00,043
Come on.
634
00:57:07,449 --> 00:57:10,787
Go away.
635
00:57:10,921 --> 00:57:13,390
Seriously, asshole,
go bother somebody else.
636
00:57:17,727 --> 00:57:18,662
Are you kidding me right now?
637
00:57:18,795 --> 00:57:21,398
I said, get out of here.
I mean it.
638
00:57:23,199 --> 00:57:26,736
Wait. So, if I give you candy,
you'll leave?
639
00:57:30,173 --> 00:57:32,309
Fine.
640
00:57:32,409 --> 00:57:35,412
Here. Happy Halloween.
641
00:58:17,954 --> 00:58:18,922
In other news,
642
00:58:19,055 --> 00:58:21,358
talk show provocateur,Monica Brown
643
00:58:21,458 --> 00:58:23,927
is still in critical conditionthis evening,
644
00:58:24,060 --> 00:58:25,895
following a violent attackwhich took place
645
00:58:26,029 --> 00:58:28,298
at KLA Studios earlier today.
646
00:58:28,431 --> 00:58:30,533
The TV hostwas violently assaulted
647
00:58:30,633 --> 00:58:32,902
in her dressing roomafter a live broadcast
648
00:58:33,036 --> 00:58:34,871
with guest Victoria Heyes.
649
00:58:34,971 --> 00:58:38,274
Heyes is the sole survivorof the Miles County massacre
650
00:58:38,408 --> 00:58:41,444
of 2017, which lefteight people dead
651
00:58:41,578 --> 00:58:43,813
and Heyes in critical condition.
652
00:58:43,947 --> 00:58:45,915
The 20-year-old was arrestedat the crime scene,
653
00:58:46,049 --> 00:58:48,585
and taken into custodyby authorities.
654
00:58:48,718 --> 00:58:50,286
The interview sparkedcontroversy
655
00:58:50,420 --> 00:58:52,322
upon its announcementgiven Brown's
656
00:58:52,455 --> 00:58:54,391
exploitative tendencies.
657
00:58:54,491 --> 00:58:56,793
Heyes was releasedfrom St. Michael's Hospital
658
00:58:56,926 --> 00:58:59,729
yesterday eveningafter months of rehabilitation
659
00:58:59,829 --> 00:59:01,831
and psychoanalysis.
660
00:59:01,965 --> 00:59:03,767
Like you, Sienna.
661
00:59:07,170 --> 00:59:09,139
Halloween is officially here,
662
00:59:09,272 --> 00:59:11,107
and thousands are lining upfor the parade
663
00:59:11,241 --> 00:59:13,443
in New York City's East Village.
664
00:59:13,576 --> 00:59:16,046
Weather conditions are expectedto be cold and rainy,
665
00:59:16,146 --> 00:59:18,348
so dress warmif you're planning to attend.
666
01:03:48,017 --> 01:03:50,219
No! No!
667
01:03:52,922 --> 01:03:54,190
No!
668
01:03:57,193 --> 01:03:58,428
No!
669
01:04:03,099 --> 01:04:04,067
No!
670
01:04:19,282 --> 01:04:21,951
No, no!
671
01:06:30,213 --> 01:06:31,548
Johnny!
672
01:06:31,682 --> 01:06:33,349
You're still afraid.
673
01:06:33,449 --> 01:06:35,284
Stop it now. I mean it.
674
01:06:39,355 --> 01:06:42,024
They're comingto get you, Barbara.
675
01:06:42,124 --> 01:06:43,459
Well?
676
01:06:43,594 --> 01:06:45,361
Stop it! You're ignorant.
677
01:06:45,461 --> 01:06:46,697
They're comingfor you, Barbara.
678
01:06:46,797 --> 01:06:48,030
It's revealing.
679
01:06:48,130 --> 01:06:48,932
Stop it.
680
01:06:49,065 --> 01:06:50,099
Three months' worth of work,
681
01:06:50,233 --> 01:06:52,268
and all you can say
is it's revealing?
682
01:06:52,401 --> 01:06:54,805
Your tits are practically
popping out.
683
01:06:54,938 --> 01:06:55,706
They are not!
684
01:06:55,806 --> 01:06:57,440
They are! Turn around.
685
01:06:57,574 --> 01:06:58,474
Here he comes now.
686
01:06:59,810 --> 01:07:00,644
Johnny!
687
01:07:00,777 --> 01:07:02,980
You know
what I was making?
688
01:07:03,112 --> 01:07:04,581
It's Daddy's character.
689
01:07:04,715 --> 01:07:07,149
Yes, but seeing it on paper
690
01:07:07,283 --> 01:07:10,453
and seeing it on your daughter
are two different things.
691
01:07:10,587 --> 01:07:12,221
You look like you're going
to a strip club.
692
01:07:12,321 --> 01:07:15,491
Mom, this is how people dress
on Halloween these days.
693
01:07:15,626 --> 01:07:16,827
Do you have any idea
how much work
694
01:07:16,960 --> 01:07:17,761
I put into this?
695
01:07:17,895 --> 01:07:19,395
You did an excellent job.
696
01:07:19,495 --> 01:07:24,333
But when did Halloween
become synonymous with sex?
697
01:07:24,467 --> 01:07:25,636
You're such a prude.
698
01:07:27,236 --> 01:07:29,071
Okay. That's my ride. Later.
699
01:07:31,508 --> 01:07:32,341
Sienna.
700
01:07:36,145 --> 01:07:37,981
Dad would have loved it.
701
01:07:39,816 --> 01:07:40,751
Bye.
702
01:07:48,491 --> 01:07:49,960
Allie!
703
01:07:51,695 --> 01:07:53,797
Have you been handing out candy?
704
01:07:53,931 --> 01:07:56,700
That bowl is still filled
to the brim.
705
01:07:59,870 --> 01:08:01,004
Allie!
706
01:08:11,582 --> 01:08:12,849
Oh, my God.
707
01:08:20,289 --> 01:08:21,490
Allie?
708
01:08:24,061 --> 01:08:26,897
Allie? Allie, answer me.
709
01:08:28,364 --> 01:08:29,465
Where are you?
710
01:08:29,566 --> 01:08:30,901
Allie?
711
01:08:41,210 --> 01:08:45,181
Oh, no! No, no! No! No!
712
01:08:58,061 --> 01:09:00,597
Mom.
713
01:09:21,585 --> 01:09:23,687
What'd I tell you?
714
01:09:23,787 --> 01:09:25,421
I never doubted you
for a second.
715
01:09:25,555 --> 01:09:27,390
Come on. Let's go get fucked up.
716
01:09:28,892 --> 01:09:29,893
What can I get you guys?
717
01:09:30,027 --> 01:09:32,062
Uh, vodka and coke, please.
718
01:09:32,194 --> 01:09:33,429
What do you want?
719
01:09:33,563 --> 01:09:34,463
Off your phone.
What do you want?
720
01:09:34,598 --> 01:09:35,899
Uh, rum and coke. Mixed.
721
01:09:36,033 --> 01:09:38,802
Also, can we have two shots
of whiskey, please? Thank you.
722
01:09:40,971 --> 01:09:42,806
Has Allie texted you back yet?
723
01:09:42,939 --> 01:09:44,641
No.
724
01:09:44,775 --> 01:09:45,909
Well, can you check?
725
01:09:48,879 --> 01:09:50,881
Negative.
726
01:09:50,981 --> 01:09:52,381
You know this isn't like her.
727
01:09:52,481 --> 01:09:53,382
It's fine.
728
01:09:53,517 --> 01:09:55,786
Just relax.
729
01:09:55,919 --> 01:09:58,622
And have a good time
for once in your life, okay?
730
01:10:03,960 --> 01:10:06,163
Maybe if I just text her mom,
she will get back to me.
731
01:10:06,295 --> 01:10:07,164
No. Off your phone.
732
01:10:07,296 --> 01:10:08,665
-Phone down.
-Okay!
733
01:10:08,799 --> 01:10:10,067
-Look, we're gonna have fun.
-Mmhmm.
734
01:10:10,167 --> 01:10:11,233
-Stress-free environment.
-Yep.
735
01:10:11,333 --> 01:10:12,301
-Take this.
-Okay.
736
01:10:12,435 --> 01:10:13,837
-Let's go.
-All right. Thank you.
737
01:10:13,970 --> 01:10:15,772
Will you excuse me? Sorry.
738
01:10:15,906 --> 01:10:16,773
Oops!
739
01:10:16,907 --> 01:10:18,240
-Let's go.
-Okay. Yep.
740
01:10:23,412 --> 01:10:24,948
Okay.
741
01:10:25,082 --> 01:10:28,585
To a great night with my girls.
742
01:10:28,685 --> 01:10:30,520
-To a great night.
-Happy Halloween.
743
01:10:33,690 --> 01:10:34,490
Oh, God.
744
01:10:34,624 --> 01:10:36,560
Oh, you're such an amateur.
745
01:10:36,693 --> 01:10:38,161
I do not know
how you drink that shit.
746
01:10:38,294 --> 01:10:39,295
Well, chase it.
747
01:10:43,332 --> 01:10:44,768
Oh, you asshole!
748
01:10:44,868 --> 01:10:46,837
Happy Halloween, baby.
749
01:10:49,806 --> 01:10:50,807
You look hot.
750
01:10:50,941 --> 01:10:52,809
Oh, yeah? You like my hair?
751
01:10:52,943 --> 01:10:54,443
I do.
How long did that take?
752
01:10:54,544 --> 01:10:55,344
You don't wanna know.
753
01:10:55,478 --> 01:10:57,013
Ooh!
754
01:10:57,147 --> 01:10:58,682
Yeah, nice shirt.
755
01:10:58,815 --> 01:10:59,816
Wishful thinking.
756
01:10:59,950 --> 01:11:00,984
I bet!
757
01:11:03,954 --> 01:11:05,122
Oh, Jeff.
758
01:11:05,222 --> 01:11:07,023
This is my best friend Sienna.
759
01:11:07,157 --> 01:11:08,357
Hi.
760
01:11:08,491 --> 01:11:10,227
Wow. That is a badass outfit.
761
01:11:10,392 --> 01:11:12,062
Thank you.
762
01:11:12,195 --> 01:11:13,830
This girl
is unbelievably talented.
763
01:11:13,964 --> 01:11:15,364
You have no idea.
764
01:11:15,498 --> 01:11:17,734
She made this whole thing
herself, head to toe.
765
01:11:17,868 --> 01:11:19,468
What did it take you,
like five months?
766
01:11:19,569 --> 01:11:21,138
No. It didn't take that long.
767
01:11:21,238 --> 01:11:22,038
Yes, it did.
768
01:11:22,172 --> 01:11:23,807
You have no idea.
It took forever.
769
01:11:23,907 --> 01:11:24,975
You are unbelievable.
770
01:11:25,075 --> 01:11:26,643
You know, honestly,
I feel upstaged.
771
01:11:26,743 --> 01:11:27,511
Okay.
772
01:11:27,644 --> 01:11:29,012
Could you guys please stop?
773
01:11:29,146 --> 01:11:31,581
You're making me feel
a little self-conscious, so...
774
01:11:31,715 --> 01:11:33,150
Oh. Well, a couple
of shots will help that.
775
01:11:33,250 --> 01:11:34,885
-Oh! Shots! Shots! Shots! Shots!
-Shots! Shots! Shots! Shots!
776
01:11:35,018 --> 01:11:37,087
No. No, no, no.
I cannot drink anymore tonight.
777
01:11:37,220 --> 01:11:38,822
My mom will get so pissed
if I get fucked up.
778
01:11:38,922 --> 01:11:39,923
No, she won't!
779
01:11:40,056 --> 01:11:41,925
Your mom's gonna be asleep
in two hours.
780
01:11:42,058 --> 01:11:43,927
I can't do it.
781
01:11:44,060 --> 01:11:45,695
Okay, fine.
782
01:11:45,829 --> 01:11:47,097
Take a picture of us.
783
01:11:53,904 --> 01:11:54,838
Okay.
784
01:11:54,938 --> 01:11:56,673
Ooh, let's dance!
785
01:11:56,773 --> 01:11:57,841
Okay.
786
01:12:24,701 --> 01:12:26,536
-Trick or treat!
-Trick or treat!
787
01:12:28,205 --> 01:12:30,774
Kids, look how cool!
788
01:12:30,907 --> 01:12:32,275
Oh my God!
789
01:12:33,910 --> 01:12:35,045
So cool.
790
01:12:38,615 --> 01:12:40,750
Ew. Why is mine so sticky?
791
01:12:40,884 --> 01:12:42,319
Don't
worry. It's just fake blood.
792
01:12:42,451 --> 01:12:44,721
Just put it in the bag.
793
01:12:44,821 --> 01:12:46,289
Ooh, I like it.
794
01:12:50,492 --> 01:12:52,996
Ew.
795
01:12:54,764 --> 01:12:55,999
All right, thank you!
796
01:12:56,132 --> 01:12:57,000
-Thank you!
-Thank you!
797
01:12:57,133 --> 01:12:59,002
Let's go. Happy Halloween!
798
01:12:59,135 --> 01:13:00,402
-Happy Halloween!
-Happy Halloween!
799
01:13:22,792 --> 01:13:24,460
What are you doing in here?
800
01:13:29,266 --> 01:13:30,367
You wanna watch a movie?
801
01:13:32,769 --> 01:13:36,339
There is a lot of candy
leftover downstairs.
802
01:13:36,472 --> 01:13:38,440
Come on.
I'll let you stay up late.
803
01:13:38,541 --> 01:13:40,710
Go away.
804
01:13:40,844 --> 01:13:42,512
Jonathan.
805
01:13:42,646 --> 01:13:46,182
I am sorry that your plans
were ruined tonight.
806
01:13:46,316 --> 01:13:48,018
I really am.
807
01:13:48,151 --> 01:13:49,319
But you should've thought
about this
808
01:13:49,451 --> 01:13:51,621
before you pulled that shit
in school today.
809
01:13:51,721 --> 01:13:53,556
I mean, enough's enough.
810
01:13:53,690 --> 01:13:55,125
I told you the truth.
811
01:13:55,225 --> 01:13:57,394
- I'm not doing this again.
- It wasn't me!
812
01:13:57,560 --> 01:14:01,298
Well, if it wasn't you,
then I sincerely apologize.
813
01:14:01,398 --> 01:14:03,166
But I just don't believe you
anymore.
814
01:14:07,404 --> 01:14:08,638
What about this?
815
01:14:08,738 --> 01:14:11,841
Again with this fucking book!
816
01:14:11,975 --> 01:14:14,077
Why was Daddy collecting
these news articles?
817
01:14:14,210 --> 01:14:16,846
"Slain girl found at carnival."
And this?
818
01:14:16,980 --> 01:14:19,316
Look at these drawings!
819
01:14:19,416 --> 01:14:20,817
This isn't like Daddy!
820
01:14:20,951 --> 01:14:24,020
He was sick.
821
01:14:24,154 --> 01:14:27,157
Why can't you understand?
822
01:14:27,257 --> 01:14:28,325
He didn't know who he was,
823
01:14:28,425 --> 01:14:30,193
or what he was doing
half the time.
824
01:14:30,327 --> 01:14:31,895
And this.
825
01:14:32,028 --> 01:14:35,198
This bullshit is nothing
but a fucking reminder.
826
01:14:35,332 --> 01:14:36,232
No!
827
01:14:37,934 --> 01:14:40,003
I want this out of my house.
828
01:14:51,581 --> 01:14:52,782
You're such a bitch!
829
01:14:55,251 --> 01:14:58,021
Don't you ever say that
to me again!
830
01:15:01,024 --> 01:15:02,926
Jonathan.
Jonathan, you get back here.
831
01:15:03,059 --> 01:15:04,260
Jonathan!
832
01:15:29,786 --> 01:15:31,154
I'll be right back.
833
01:15:31,287 --> 01:15:33,490
Wait. Where are you going?
834
01:15:33,623 --> 01:15:34,924
I'm gonna grab a drink.
835
01:16:12,962 --> 01:16:16,132
-Yo, can I get a selfie?
-Sure.
836
01:16:18,802 --> 01:16:19,969
Fuck, yeah, girl!
837
01:17:27,103 --> 01:17:28,572
What?
838
01:17:31,040 --> 01:17:32,242
What?
839
01:17:36,980 --> 01:17:40,783
Oh, my God.
840
01:17:47,591 --> 01:17:50,026
Sienna!
841
01:17:50,126 --> 01:17:51,928
-Hey!
-Hi!
842
01:17:53,963 --> 01:17:55,365
I missed you, girl.
843
01:17:56,900 --> 01:17:57,700
Hi.
844
01:17:57,800 --> 01:17:59,969
No, wait.
845
01:18:00,103 --> 01:18:01,738
-Feel this.
-Oh.
846
01:18:01,871 --> 01:18:03,373
Oh.
847
01:18:05,909 --> 01:18:07,611
-Oh, my God.
-No, no. Wait.
848
01:18:07,744 --> 01:18:10,246
You don't understand.
I want it.
849
01:18:10,380 --> 01:18:12,482
-I know.
-I wanna like...
850
01:18:12,616 --> 01:18:13,416
live in it, you know?
851
01:18:16,753 --> 01:18:19,822
-How are you feeling?
-Good.
852
01:18:19,956 --> 01:18:21,157
Yeah?
853
01:18:21,291 --> 01:18:23,561
-So good actually!
-Okay.
854
01:18:23,661 --> 01:18:25,361
I feel like...
855
01:18:25,495 --> 01:18:26,930
that shot's really starting
to hit me.
856
01:18:27,063 --> 01:18:29,499
Well, whiskey will do that
to you.
857
01:18:29,633 --> 01:18:31,234
-I needed this.
-Yeah.
858
01:18:31,334 --> 01:18:32,468
You were right.
859
01:18:32,603 --> 01:18:34,003
-You were so right.
-Yeah.
860
01:18:34,137 --> 01:18:39,175
I needed to just, like get out,
and stop thinking,
861
01:18:39,309 --> 01:18:42,680
worrying about every little
thing in my life.
862
01:18:44,347 --> 01:18:46,082
Like-- like this costume.
863
01:18:46,182 --> 01:18:47,417
Yeah.
864
01:18:47,518 --> 01:18:49,085
I mean,
it should be a happy thing.
865
01:18:49,185 --> 01:18:50,588
- Yeah.
- You know?
866
01:18:52,822 --> 01:18:54,290
It reminds me of my Dad.
867
01:18:55,992 --> 01:18:58,328
He used to--
868
01:18:58,461 --> 01:19:01,497
he used to draw this character
for me when I was a little girl.
869
01:19:01,632 --> 01:19:03,066
He used to tell me
I was gonna grow up
870
01:19:03,166 --> 01:19:05,301
to be like her one day.
871
01:19:05,435 --> 01:19:07,270
And I really believed it.
872
01:19:07,370 --> 01:19:08,204
Well, look at you now!
873
01:19:08,338 --> 01:19:09,439
You are her.
874
01:19:09,540 --> 01:19:10,873
I am nothing like her.
875
01:19:11,007 --> 01:19:11,941
I'm not courageous.
876
01:19:12,041 --> 01:19:13,109
I'm not brave.
877
01:19:13,243 --> 01:19:15,512
I mean, I literally
had a panic attack today
878
01:19:15,646 --> 01:19:17,280
in school in front of everybody.
879
01:19:17,380 --> 01:19:21,451
I put molly in your drink.
880
01:19:21,552 --> 01:19:24,187
What?
881
01:19:24,320 --> 01:19:26,389
I did. I put a half a tablet
in your drink,
882
01:19:26,523 --> 01:19:27,390
the other half in mine.
883
01:19:27,524 --> 01:19:28,992
Not even really,
it was kind of nothing.
884
01:19:29,125 --> 01:19:30,661
But it's fine,
'cause I'm also on it.
885
01:19:30,827 --> 01:19:32,328
So, we're totally fine.
You and me.
886
01:19:32,462 --> 01:19:35,898
And that is why you feel
like you're on molly.
887
01:19:37,233 --> 01:19:38,368
'Cause you are.
888
01:19:38,501 --> 01:19:39,637
Right now.
889
01:19:39,737 --> 01:19:41,237
You fuckin' bitch!
890
01:19:41,371 --> 01:19:42,905
What the...
891
01:19:43,039 --> 01:19:45,041
- That is so messed up!
- I did it.
892
01:19:45,174 --> 01:19:46,309
I made you feel better,
didn't I?
893
01:19:46,409 --> 01:19:48,344
I'm fucking pissed.
894
01:19:48,478 --> 01:19:49,580
No, don't be pissed.
895
01:19:49,713 --> 01:19:50,847
You're smiling.
You can't be pissed.
896
01:19:50,980 --> 01:19:52,348
No, bitch. I'm not smiling.
897
01:19:52,482 --> 01:19:53,717
You're totally smiling.
898
01:19:55,519 --> 01:19:57,755
So, we gotta go back out,
and we gotta dance.
899
01:20:58,214 --> 01:20:58,981
Jonathan.
900
01:21:01,250 --> 01:21:04,420
Jonathan, please get back.
901
01:21:06,989 --> 01:21:08,257
Jonathan!
902
01:21:16,165 --> 01:21:17,768
Oh, shit.
903
01:21:17,900 --> 01:21:19,636
What?
904
01:21:19,770 --> 01:21:22,305
My mom called me like
six times.
905
01:21:22,438 --> 01:21:24,474
-Ooh. Do not call her back.
-I'm gonna see--
906
01:21:24,608 --> 01:21:26,008
-Don't call her back!
-Shh, shh, shh!
907
01:21:26,142 --> 01:21:28,311
Sienna. Sienna.
908
01:21:28,444 --> 01:21:29,513
-Sienna.
-Hey!
909
01:21:29,646 --> 01:21:32,115
- Stop it.
- He's dead, Sienna!
910
01:21:33,282 --> 01:21:34,417
Wait. What?
911
01:21:34,518 --> 01:21:35,652
Cut the call.
912
01:21:36,620 --> 01:21:37,453
Wait, mom.
Mom, I can't hear you.
913
01:21:37,588 --> 01:21:38,822
Just--
914
01:21:40,824 --> 01:21:42,258
Um, sorry.
915
01:21:42,358 --> 01:21:44,961
Um, what'd you say?
916
01:21:45,061 --> 01:21:48,931
He covered the entirefucking car with shaving cream!
917
01:21:49,031 --> 01:21:49,966
What?
918
01:21:50,099 --> 01:21:51,869
Yeah! The whole fucking thing.
919
01:21:52,001 --> 01:21:54,772
Shaving cream, toilet paper,
eggs. He's dead!
920
01:21:56,939 --> 01:21:57,674
He--
921
01:21:59,610 --> 01:22:01,110
Jonathan wouldn't do that.
922
01:22:01,210 --> 01:22:03,312
Yeah. He didn't do this.
923
01:22:03,446 --> 01:22:07,016
Just like he didn't vandalize
the school this morning!
924
01:22:07,150 --> 01:22:09,152
Look at this.
No, no, no, no, no, no, no.
925
01:22:09,285 --> 01:22:12,221
This-- this is crazy now.
926
01:22:12,355 --> 01:22:14,190
He's going to that psychiatrist
immediately.
927
01:22:14,323 --> 01:22:16,560
I cannot deal with him anymore.
928
01:22:16,693 --> 01:22:17,795
Really, mom?
929
01:22:17,895 --> 01:22:19,128
You're gonna send him
to a shrink
930
01:22:19,228 --> 01:22:21,698
because what, he put like
a little bit of shaving cream
931
01:22:21,832 --> 01:22:23,332
on your car?
932
01:22:23,466 --> 01:22:25,368
I'm glad you think
this is funny, Sienna.
933
01:22:25,501 --> 01:22:26,703
It's just shaving cream.
934
01:22:26,837 --> 01:22:28,739
It's not like he took
a baseball bat
935
01:22:28,872 --> 01:22:30,273
to your windshield.
936
01:22:30,373 --> 01:22:32,876
It's Halloween. I mean...
937
01:22:33,009 --> 01:22:34,410
Are you drunk?
938
01:22:36,145 --> 01:22:38,181
- No.
- Yes, you are.
939
01:22:38,314 --> 01:22:42,485
I can hear it in your voice.
How many drinks have you had?
940
01:22:42,586 --> 01:22:44,987
I-- I thought we were talking
about Jonathan.
941
01:22:45,087 --> 01:22:46,989
Sienna, so help me,
942
01:22:47,089 --> 01:22:49,827
if you come home plastered
on top of everything else
943
01:22:49,927 --> 01:22:52,428
- I'm dealing with tonight--
- No.
944
01:22:52,563 --> 01:22:55,532
I swear to God, I'm not drunk.I'll even take a breathalyzer.
945
01:22:55,666 --> 01:22:56,499
You're killing me.
946
01:22:56,600 --> 01:22:57,768
You know that?
947
01:22:57,901 --> 01:23:00,704
You and your brother both,
I have had it.
948
01:23:02,573 --> 01:23:03,907
I love you.
949
01:23:04,040 --> 01:23:08,377
Yeah, Sienna, I am warning you.
950
01:23:08,512 --> 01:23:10,012
No. Really, mom.
951
01:23:10,112 --> 01:23:12,281
I-- I love you. I...
952
01:23:14,350 --> 01:23:15,619
I don't say it enough.
953
01:23:18,789 --> 01:23:19,890
I love you, too.
954
01:23:23,059 --> 01:23:26,429
Go and enjoy your party.
I'm-- I'm sorry to bother you.
955
01:23:27,731 --> 01:23:29,933
And listen.
956
01:23:30,066 --> 01:23:32,435
Everything will be okay
with Jonathan.
957
01:23:32,569 --> 01:23:33,971
I promise.
958
01:23:34,103 --> 01:23:37,073
Just remember what I said.
959
01:23:37,206 --> 01:23:39,375
Be careful getting home,
all right?
960
01:23:39,475 --> 01:23:42,144
I will. Bye.
961
01:23:45,582 --> 01:23:48,619
Happy Halloween,motherfuckers!
962
01:23:50,219 --> 01:23:53,222
-How'd it go?
-Fine.
963
01:23:53,322 --> 01:23:54,457
All right.
964
01:23:54,591 --> 01:23:56,760
Let me give you a little
molly etiquette here.
965
01:23:56,894 --> 01:24:00,597
Rule number one, you never
966
01:24:00,731 --> 01:24:04,500
ever call your mother
when you're rolling on molly.
967
01:24:04,635 --> 01:24:07,136
Okay? Your mother, never.
All right?
968
01:24:07,270 --> 01:24:09,305
Rule number two,
969
01:24:09,438 --> 01:24:12,141
you don't fucking let it go
to waste. Come on.
970
01:24:25,822 --> 01:24:28,424
Look at this.
971
01:24:28,525 --> 01:24:32,161
Did he really think
he was gonna get away with this?
972
01:24:34,196 --> 01:24:37,366
He is in for a rude awakening.
973
01:24:39,937 --> 01:24:42,005
Things are gonna change.
974
01:25:00,791 --> 01:25:05,796
♪ Pain, always pain
975
01:25:08,230 --> 01:25:13,670
♪ Pain, always pain
976
01:25:15,872 --> 01:25:18,008
♪ Pain makes the rhythm,makes the rhythm ♪
977
01:25:18,140 --> 01:25:19,408
♪ Makes the rhythm ♪
978
01:25:19,543 --> 01:25:21,878
♪ Pain, pain makes the rhythm,makes the rhythm ♪
979
01:25:22,012 --> 01:25:23,212
♪ Makes the rhythm, pain ♪
980
01:25:23,346 --> 01:25:24,548
Do you see that?
981
01:25:29,753 --> 01:25:31,354
There. There.
That little girl.
982
01:25:33,322 --> 01:25:34,691
What is she saying?
983
01:25:34,825 --> 01:25:36,492
What are you talking about?
984
01:25:39,830 --> 01:25:41,230
I-- I-- I swear to God.
985
01:25:41,364 --> 01:25:42,899
She was right there.
I-- I saw her.
986
01:25:43,033 --> 01:25:44,333
She was--
she was-- she was right there.
987
01:25:44,467 --> 01:25:46,335
Okay. Come on.
It's bathroom time.
988
01:25:50,607 --> 01:25:52,009
Sienna? Sienna?
989
01:25:52,109 --> 01:25:54,210
Okay. Sienna, look at me.
It's okay. Shh, shh, shh.
990
01:25:54,343 --> 01:25:57,714
Sienna, breathe. Breathe.
Breathe. You're gonna be okay.
991
01:26:00,449 --> 01:26:01,618
Sienna?
992
01:26:11,895 --> 01:26:12,929
Mom!
993
01:27:27,604 --> 01:27:28,638
Help me!
994
01:28:32,202 --> 01:28:33,603
I'm sorry you had to leave.
995
01:28:34,771 --> 01:28:35,772
It's no problem.
996
01:28:37,541 --> 01:28:39,743
You okay?
997
01:28:39,876 --> 01:28:42,245
Sienna, what the fuck was that
back there?
998
01:28:42,378 --> 01:28:43,113
I'm fine.
999
01:28:43,246 --> 01:28:44,446
Are you fucking kidding me?
1000
01:28:44,581 --> 01:28:45,916
No! You're not fine.
1001
01:28:46,049 --> 01:28:48,685
You are so completely far
from fine right now.
1002
01:28:48,785 --> 01:28:49,920
You're just totally freaked out.
1003
01:28:50,053 --> 01:28:51,588
Gee, Brooke. I wonder why.
1004
01:28:51,721 --> 01:28:53,523
Oh! Don't blame this on me.
1005
01:28:53,657 --> 01:28:55,091
I'm on the same shit as you
right now, okay?
1006
01:28:55,225 --> 01:28:56,458
- I'm not freaking out.
- Whoa!
1007
01:28:56,593 --> 01:28:58,929
What are we talking
about here? What shit?
1008
01:28:59,062 --> 01:29:00,797
I put a pinch of molly
in her drink.
1009
01:29:00,931 --> 01:29:02,232
It was nothing.
1010
01:29:02,364 --> 01:29:03,700
- Plus Xanax.
- What?
1011
01:29:03,800 --> 01:29:05,235
I did not give you Xanax.
1012
01:29:05,367 --> 01:29:08,572
No, she was already on Xanax,
which I didn't know about, okay?
1013
01:29:08,705 --> 01:29:09,906
Let's make that perfectly
fucking clear.
1014
01:29:10,040 --> 01:29:11,775
You could've fucking killed me.
1015
01:29:11,908 --> 01:29:14,277
I was trying to do
something nice for you.
1016
01:29:14,410 --> 01:29:15,612
Jesus Christ!
1017
01:29:15,745 --> 01:29:17,547
You're like Ms. Morbid
all the time.
1018
01:29:19,381 --> 01:29:21,284
Thanks.
1019
01:29:21,417 --> 01:29:22,418
Just take me home.
1020
01:29:25,322 --> 01:29:27,891
Sienna, whatever happened
back there was not normal.
1021
01:29:27,991 --> 01:29:29,159
Okay?
1022
01:29:29,292 --> 01:29:31,161
You could have had like
a brain aneurysm,
1023
01:29:31,294 --> 01:29:32,929
or seizure, or something.
1024
01:29:33,063 --> 01:29:34,598
What if it happens again?
1025
01:29:34,731 --> 01:29:35,932
Wanna take her
to the emergency room?
1026
01:29:36,066 --> 01:29:37,767
I-- I just--
I just wanna go home.
1027
01:29:37,901 --> 01:29:39,569
Just take me home.
1028
01:29:42,239 --> 01:29:44,341
If that's your mother,
do not answer it.
1029
01:29:44,473 --> 01:29:45,474
Hello.
1030
01:29:45,609 --> 01:29:46,408
Sienna,I'm in trouble.
1031
01:29:46,509 --> 01:29:47,777
Oh, you think?
1032
01:29:47,911 --> 01:29:49,012
Mommy told me
what you did to her car,
1033
01:29:49,145 --> 01:29:50,247
you little asshole.
1034
01:29:50,347 --> 01:29:51,781
I mean, really?
1035
01:29:51,915 --> 01:29:52,616
No.I need your help.
1036
01:29:52,749 --> 01:29:54,251
You have to come get me.
1037
01:29:55,652 --> 01:29:57,287
What do you mean?
1038
01:29:57,419 --> 01:29:58,588
What's wrong?
1039
01:29:58,688 --> 01:30:00,023
Where are you?
1040
01:30:00,156 --> 01:30:01,758
I'm at the old carnival.
1041
01:30:01,892 --> 01:30:05,128
Eric and Sean left me here.
I'm all alone.
1042
01:30:05,262 --> 01:30:06,830
What's wrong with you?
1043
01:30:06,963 --> 01:30:08,999
Please.
I'm really scared.
1044
01:30:09,132 --> 01:30:11,935
I don't know what else to do.
I can't call mommy.
1045
01:30:12,035 --> 01:30:13,469
Okay. Um, all right. Calm down.
1046
01:30:13,603 --> 01:30:15,305
I'll come get you, okay?
1047
01:30:15,437 --> 01:30:16,706
Hurry, my phone is dying.
1048
01:30:16,840 --> 01:30:19,643
All right. Just waitby the main entrance, okay?
1049
01:30:19,776 --> 01:30:23,046
Jonathan? Jonathan? J--
1050
01:30:24,014 --> 01:30:25,615
Goddammit.
1051
01:30:27,617 --> 01:30:28,785
He's bullshitting you.
1052
01:30:28,885 --> 01:30:29,986
No, he's not.
1053
01:30:30,120 --> 01:30:31,187
Yes, he is.
1054
01:30:31,321 --> 01:30:32,289
It's Halloween.
1055
01:30:32,389 --> 01:30:33,623
Are you really telling me
right now
1056
01:30:33,723 --> 01:30:35,325
that it's beneath your brother
to do something twisted
1057
01:30:35,457 --> 01:30:37,327
like this?
Come on. The old carnival.
1058
01:30:37,459 --> 01:30:38,895
No. I-- I know
when Jonathan's lying. Okay?
1059
01:30:39,029 --> 01:30:40,697
I-- I could hear it
in his voice.
1060
01:30:40,830 --> 01:30:42,732
Something's--
something's wrong.
1061
01:30:42,866 --> 01:30:44,968
Sienna! Like, dude--
1062
01:30:45,068 --> 01:30:47,003
It's only a few miles from here.
1063
01:30:51,808 --> 01:30:53,343
This is so stupid.
1064
01:30:57,647 --> 01:30:59,783
Great. Fine. Whatever.
I don't care.
1065
01:30:59,883 --> 01:31:01,751
It's not like this night
can get any worse.
1066
01:31:35,719 --> 01:31:37,253
Well, where is he?
1067
01:31:37,387 --> 01:31:40,256
I told him
to wait in front.
1068
01:31:40,390 --> 01:31:43,560
-How old's your brother?
-12.
1069
01:31:43,693 --> 01:31:44,694
Even the fact that
he's out here right now
1070
01:31:44,794 --> 01:31:46,296
should be telling you something.
1071
01:31:46,429 --> 01:31:47,797
Didn't like a little girl
get murdered out here
1072
01:31:47,931 --> 01:31:50,200
a couple years ago?
1073
01:31:54,971 --> 01:31:56,639
I'm gonna go look for him.
1074
01:31:56,773 --> 01:31:58,575
What?
1075
01:31:58,708 --> 01:32:00,276
Sienna? Get back in the car.
1076
01:32:01,478 --> 01:32:03,413
Sienna!
1077
01:32:12,288 --> 01:32:13,423
She's crazy.
1078
01:32:22,665 --> 01:32:23,933
Jonathan!
1079
01:32:28,271 --> 01:32:29,406
Jonathan!
1080
01:32:31,674 --> 01:32:32,909
Maybe we should go with her.
1081
01:32:33,009 --> 01:32:34,677
Fuck that.
I guarantee you,
1082
01:32:34,811 --> 01:32:37,313
her brother's just gonna scare
the shit out of her.
1083
01:32:37,447 --> 01:32:38,448
He's turned
into a complete psycho
1084
01:32:38,581 --> 01:32:40,350
ever since his father
killed himself.
1085
01:32:40,483 --> 01:32:41,684
Ever since what?
1086
01:32:41,818 --> 01:32:43,019
No joke.
1087
01:32:43,153 --> 01:32:44,621
He had like
this giant brain tumor
1088
01:32:44,754 --> 01:32:46,623
that I don't know,
it just made him do
1089
01:32:46,756 --> 01:32:49,159
all this fucked-up shit.
1090
01:32:49,292 --> 01:32:50,493
And he was like seeing things.
1091
01:32:50,627 --> 01:32:53,997
And he got really abusive
towards the end.
1092
01:32:54,130 --> 01:32:56,599
Especially towards Sienna.
1093
01:32:56,699 --> 01:32:58,935
And then one day,
1094
01:32:59,035 --> 01:33:00,503
he drank a whole bottle
of Jack,
1095
01:33:00,637 --> 01:33:02,005
and he got in his car,
and he drove straight
1096
01:33:02,138 --> 01:33:05,208
into one of those
transformer things.
1097
01:33:05,341 --> 01:33:07,545
And the car caught fire,
and he got trapped in the wreck.
1098
01:33:07,677 --> 01:33:09,045
And he burned to death.
1099
01:33:12,015 --> 01:33:15,553
You could hear him screaming
from a mile away.
1100
01:33:15,685 --> 01:33:17,555
Well, I've only known
your friend for a few hours,
1101
01:33:17,687 --> 01:33:20,524
but that explains a lot.
1102
01:33:20,657 --> 01:33:21,891
Yeah.
1103
01:33:22,025 --> 01:33:25,161
All things considered,
I think she's doing pretty well.
1104
01:33:50,053 --> 01:33:51,855
Come on, answer me.
1105
01:33:54,057 --> 01:33:54,958
Where are you?
1106
01:33:55,058 --> 01:33:56,693
I'm searching
all over the place.
1107
01:33:56,826 --> 01:33:58,394
Help.
1108
01:33:58,529 --> 01:34:00,396
Jonathan, can you hear me?
1109
01:34:02,031 --> 01:34:03,666
I can't--
1110
01:34:03,766 --> 01:34:05,001
Listen.
1111
01:34:05,101 --> 01:34:06,936
I'm gonna wait for you
by the merry-go-round, okay?
1112
01:34:07,904 --> 01:34:09,372
Did you hear what I said?
1113
01:34:09,507 --> 01:34:11,007
Meet me at the merry-go-round.
1114
01:34:12,342 --> 01:34:13,943
Hello?
1115
01:34:14,077 --> 01:34:15,411
Text me back.
1116
01:35:43,634 --> 01:35:45,603
What is that?
1117
01:35:45,703 --> 01:35:47,804
A little pick-me-up.
1118
01:35:47,937 --> 01:35:50,306
Wow, Jeff. Okay.
1119
01:35:50,440 --> 01:35:52,041
Don't let Sienna see that shit.
1120
01:35:52,175 --> 01:35:54,944
Well, we'll just have to do it
before she comes back.
1121
01:35:55,044 --> 01:35:56,012
I'm not doing that.
1122
01:35:56,145 --> 01:35:57,213
You ever try it?
1123
01:35:57,347 --> 01:35:58,649
Yeah. Once. I didn't like it.
1124
01:35:58,781 --> 01:36:01,017
Oh sure, impossible. Come on.
1125
01:36:01,150 --> 01:36:02,285
This will put us
right back in the club.
1126
01:36:04,722 --> 01:36:06,523
Fuck.
1127
01:36:06,657 --> 01:36:07,490
Trust me.
1128
01:36:10,226 --> 01:36:11,562
Okay.
1129
01:36:11,695 --> 01:36:12,462
All right. Fuck it.
1130
01:36:12,563 --> 01:36:14,230
Um...
1131
01:36:14,364 --> 01:36:15,965
okay.
1132
01:36:16,065 --> 01:36:18,334
Ugh!
1133
01:36:23,540 --> 01:36:24,575
That tastes weird.
1134
01:36:39,222 --> 01:36:40,223
Jonathan?
1135
01:37:02,211 --> 01:37:03,212
What's wrong?
1136
01:37:03,346 --> 01:37:04,180
Where the hell is she?
1137
01:37:04,280 --> 01:37:05,381
Who cares?
1138
01:37:10,453 --> 01:37:11,854
Wait.
1139
01:37:14,090 --> 01:37:15,191
All right.
Look, but, like, seriously,
1140
01:37:15,291 --> 01:37:16,125
what time did she leave?
1141
01:37:16,259 --> 01:37:18,428
-Well, who cares?
-Okay.
1142
01:37:21,431 --> 01:37:25,301
Okay. I'm gonna call her
really fast, okay?
1143
01:37:25,435 --> 01:37:27,403
Just really quick.
1144
01:37:30,607 --> 01:37:31,474
Where are you going?
1145
01:37:31,608 --> 01:37:33,209
I have to go pee-pee.
1146
01:37:33,309 --> 01:37:34,545
You wanna hold it?
1147
01:37:34,645 --> 01:37:36,045
Ew. Leave.
1148
01:37:44,253 --> 01:37:45,221
Hi. It's Sienna.
1149
01:37:45,321 --> 01:37:48,057
Leave a message,and I'll get back to you.
1150
01:37:48,191 --> 01:37:48,958
The mailbox is full...
1151
01:37:49,092 --> 01:37:50,493
Unbelievable.
1152
01:37:50,627 --> 01:37:51,427
...and cannot acceptany messages at this time.
1153
01:37:51,562 --> 01:37:52,261
Goodbye--
1154
01:37:53,262 --> 01:37:56,466
Asshole!
1155
01:37:56,600 --> 01:37:57,500
That's twice!
1156
01:37:59,202 --> 01:38:00,236
Oh, it's so funny.
1157
01:38:01,739 --> 01:38:02,606
Yeah, you're so funny.
1158
01:38:02,740 --> 01:38:03,507
You know
what's actually really funny?
1159
01:38:03,640 --> 01:38:04,474
-Mm.
-Mm.
1160
01:38:04,608 --> 01:38:06,643
Let me see here. Oh.
1161
01:38:06,777 --> 01:38:08,344
Oh, hey. Don't fuck her up.
1162
01:38:08,478 --> 01:38:09,847
-Come on.
-Oh.
1163
01:38:09,979 --> 01:38:12,215
-Oh, you better say sorry.
-I'm sorry.
1164
01:38:12,315 --> 01:38:13,517
And I don't really know
1165
01:38:13,650 --> 01:38:15,952
if you can snort this
out of an ashtray.
1166
01:38:16,085 --> 01:38:17,353
It'd be kinda hard to snort
out of.
1167
01:38:17,487 --> 01:38:19,355
I'm sorry! I'm sorry!
I won't do it again, I promise.
1168
01:38:19,489 --> 01:38:21,023
Are you actually sorry?
1169
01:38:21,157 --> 01:38:22,959
Hey.
1170
01:38:23,092 --> 01:38:24,494
Okay, fine.
1171
01:38:24,628 --> 01:38:26,295
But you're a jerk.
1172
01:39:01,230 --> 01:39:01,998
Jeff?
1173
01:39:04,868 --> 01:39:05,869
Oh, my God!
1174
01:39:13,209 --> 01:39:14,578
No! No, no!
1175
01:39:18,381 --> 01:39:20,183
No! No, no!
1176
01:39:30,460 --> 01:39:31,327
Oh, my God!
1177
01:39:54,952 --> 01:39:56,452
Oh, my God!
1178
01:40:06,028 --> 01:40:07,764
Sienna!
1179
01:40:09,432 --> 01:40:10,801
Oh, God!
1180
01:40:10,934 --> 01:40:12,201
Sienna!
1181
01:40:15,238 --> 01:40:17,206
Oh, my God! Oh, my God!
1182
01:41:04,186 --> 01:41:05,254
Jonathan!
1183
01:41:11,028 --> 01:41:12,529
Can you hear me?
1184
01:41:27,945 --> 01:41:29,312
Somebody, please!
1185
01:41:30,647 --> 01:41:31,548
Help me!
1186
01:41:39,957 --> 01:41:41,959
Sienna!
1187
01:41:47,831 --> 01:41:48,832
Help!
1188
01:41:51,133 --> 01:41:52,168
Brooke!
1189
01:42:43,787 --> 01:42:46,623
Oh, my God! No, please! No!
1190
01:43:04,941 --> 01:43:08,545
Stay back. Stop. Please stop.
Stay away from me!
1191
01:43:08,645 --> 01:43:10,814
Don't, please!
1192
01:43:10,947 --> 01:43:15,384
Wait, wait.
No! Please, please stop! No!
1193
01:43:15,519 --> 01:43:19,723
No, no, no, no!
Stop it. Stop. No. Please!
1194
01:43:23,392 --> 01:43:25,629
No. Stay back.
Don't... don't come near me.
1195
01:43:25,762 --> 01:43:27,764
Please don't.
No, no, no!
1196
01:44:34,564 --> 01:44:35,532
Brooke!
1197
01:44:40,036 --> 01:44:41,470
Brooke!
1198
01:44:54,416 --> 01:44:55,185
Brooke.
1199
01:45:41,097 --> 01:45:42,199
Jonathan?
1200
01:45:53,143 --> 01:45:54,144
Jonathan, run!
1201
01:49:56,619 --> 01:49:57,555
Come on.
1202
01:50:17,674 --> 01:50:18,842
This way.
1203
01:50:23,980 --> 01:50:25,348
Sienna.
1204
01:50:28,351 --> 01:50:30,186
You're hurt bad.
1205
01:50:30,320 --> 01:50:33,156
I'm all right. I'm all right.
Let me... let me see you.
1206
01:50:33,256 --> 01:50:35,258
Are you okay?
1207
01:50:36,560 --> 01:50:38,228
Oh, my God.
1208
01:50:38,361 --> 01:50:39,662
You were right.
1209
01:50:39,762 --> 01:50:41,397
You were right about everything.
1210
01:50:43,032 --> 01:50:44,434
I was right about you, too.
1211
01:50:45,435 --> 01:50:47,170
About what?
1212
01:50:47,270 --> 01:50:49,205
They used me to get you here.
1213
01:50:49,339 --> 01:50:51,341
They need you in this place
for a reason.
1214
01:50:51,441 --> 01:50:53,109
What are you saying that?
1215
01:50:53,243 --> 01:50:55,111
It's what Daddy saw.
1216
01:50:55,245 --> 01:50:58,915
I think you're the only one
who can stop him.
1217
01:50:59,048 --> 01:50:59,849
Why?
1218
01:51:03,720 --> 01:51:04,754
I don't know.
1219
01:51:07,591 --> 01:51:10,226
Well, we gotta find a way
out of here.
1220
01:51:15,265 --> 01:51:16,366
Okay, come on.
1221
01:51:46,930 --> 01:51:47,997
Wait here.
1222
01:53:26,262 --> 01:53:28,197
Jonathan.
1223
01:54:37,934 --> 01:54:39,001
Sucker!
1224
01:55:23,647 --> 01:55:24,615
Jonathan--
1225
01:56:33,851 --> 01:56:35,117
Sienna!
1226
01:56:37,688 --> 01:56:41,959
Sienna. Sienna, wake up.
1227
01:56:42,091 --> 01:56:46,530
Stay with me. Stay with me!
Please don't go.
1228
01:56:48,197 --> 01:56:50,901
Sienna.
Please don't leave me.
1229
01:56:51,033 --> 01:56:55,471
Sienna. Baby, wake up.
1230
01:56:58,575 --> 01:56:59,375
Mom?
1231
01:57:04,548 --> 01:57:06,917
Sweetie, it's okay.
1232
01:57:08,351 --> 01:57:09,218
You're safe.
1233
01:57:12,589 --> 01:57:13,389
Mom.
1234
01:57:19,362 --> 01:57:21,965
Oh, shh, shh, shh.
1235
01:57:23,132 --> 01:57:24,735
Everything's gonna be okay.
1236
01:57:27,303 --> 01:57:29,673
I thought
I was never gonna see you again.
1237
01:57:31,274 --> 01:57:32,009
Oh.
1238
01:57:37,280 --> 01:57:40,918
Jonathan told you...
didn't he?
1239
01:57:44,186 --> 01:57:45,087
What?
1240
01:57:45,822 --> 01:57:47,089
Sienna!
1241
01:57:47,189 --> 01:57:49,325
Get away from her!
That's not Mommy!
1242
01:58:32,736 --> 01:58:34,671
Jonathan!
1243
01:58:42,079 --> 01:58:44,146
No! No!
1244
01:58:46,550 --> 01:58:49,086
No! No, you tucker!
1245
01:59:17,748 --> 01:59:19,181
Fuck you.
1246
02:02:02,679 --> 02:02:04,848
Speakingof some prizes, kids,
1247
02:02:04,948 --> 02:02:07,617
we have a very special guestwith us today.
1248
02:02:57,968 --> 02:02:59,435
Let me out!
1249
02:03:49,219 --> 02:03:53,323
-♪ Come on by the clown café -♪ Come on by the clown café
1250
02:03:53,455 --> 02:03:57,193
-♪ Come on by the clown café -♪ Come on by the clown café ♪
1251
02:03:57,327 --> 02:03:59,129
♪ The clubis downright gruesome ♪
1252
02:03:59,229 --> 02:04:00,964
♪ But your appetite so big ♪
1253
02:04:01,064 --> 02:04:05,302
♪ 'Cause food's a little funnyfood's a little funny ♪
1254
02:04:05,402 --> 02:04:10,140
♪ Food's a little funnyat the clown café ♪
1255
02:05:33,056 --> 02:05:34,891
Sienna!
1256
02:08:39,842 --> 02:08:40,977
Sienna.
1257
02:08:47,651 --> 02:08:48,519
You got him.
1258
02:08:50,820 --> 02:08:52,590
It's over now. Okay?
1259
02:08:53,289 --> 02:08:54,257
Okay.
1260
02:12:05,448 --> 02:12:07,116
Please tell me
this is pumpkin spice.
1261
02:12:07,216 --> 02:12:09,385
Not a chance in hell.
1262
02:12:12,890 --> 02:12:13,857
What is this?
1263
02:12:15,191 --> 02:12:18,194
Zombie platter.
My wife made it.
1264
02:12:23,734 --> 02:12:25,636
That's disgusting.
1265
02:12:25,736 --> 02:12:27,270
Creative, but disgusting.
1266
02:12:27,370 --> 02:12:29,038
I wouldn't say
that before you try it.
1267
02:12:29,172 --> 02:12:30,406
It's pretty tasty.
1268
02:12:30,541 --> 02:12:32,141
Mm. No, thanks.
1269
02:12:45,321 --> 02:12:47,290
As appealing
as that brain looks,
1270
02:12:47,390 --> 02:12:49,927
I don't really have the stomach
for it right now.
1271
02:12:50,059 --> 02:12:52,295
Everything okay?
1272
02:12:52,395 --> 02:12:54,898
I've been tending to our
celebrity patient all day.
1273
02:12:55,031 --> 02:12:56,098
Is that bad?
1274
02:12:56,232 --> 02:12:57,300
Let's just say her face
1275
02:12:57,433 --> 02:12:59,335
doesn't stimulate
one's appetite.
1276
02:13:11,280 --> 02:13:14,016
-What's she like?
-Tame.
1277
02:13:14,116 --> 02:13:16,018
Pretty cooperative actually.
1278
02:13:16,787 --> 02:13:19,188
It's kind of hard to imagine
she ripped that woman to pieces.
1279
02:13:32,068 --> 02:13:33,637
Pass me one of those eyeballs.
1280
02:13:33,770 --> 02:13:34,538
Huh?
1281
02:13:35,939 --> 02:13:38,374
And, uh, put some
of that brain jelly on it, too.
1282
02:13:43,814 --> 02:13:47,049
And, Lola, don't be stingy.
Oh. There it is. There you go.
1283
02:13:47,149 --> 02:13:48,050
Little more.
1284
02:13:51,889 --> 02:13:54,323
Thank you.
Diet starts tomorrow, so...
1285
02:14:02,331 --> 02:14:03,065
Mm!
1286
02:14:06,970 --> 02:14:07,771
Mm.
1287
02:14:16,312 --> 02:14:18,147
-What is that?
-Hmm?
1288
02:14:18,281 --> 02:14:19,482
That song
you're singing, what is it?
1289
02:14:19,616 --> 02:14:20,416
Oh.
1290
02:14:21,083 --> 02:14:22,986
I have no idea actually.
1291
02:14:23,119 --> 02:14:24,287
Victoria's been singing it
all day.
1292
02:14:24,420 --> 02:14:27,189
I can't get it out of my head.
1293
02:14:27,323 --> 02:14:28,157
Huh.
1294
02:14:34,163 --> 02:14:39,468
♪ Come on by the clown café
1295
02:14:39,603 --> 02:14:44,507
♪ Come on by the clown café ♪
1296
02:14:50,781 --> 02:14:53,215
You fucking cunt!
1297
02:14:57,320 --> 02:15:00,724
♪ Come on by the clown café
1298
02:15:03,560 --> 02:15:06,195
Cunt! Cunt! Cunt! Cunt! Cunt!
1299
02:15:28,217 --> 02:15:29,686
Oh, God.
1300
02:15:53,510 --> 02:15:57,380
♪ Drop on by the clown caféyour favorite meals on wheels ♪
1301
02:15:57,514 --> 02:16:01,652
♪ The menu is disgustingand it's full of special deals ♪
1302
02:16:01,752 --> 02:16:05,187
♪ Nothing here is good for youso grab yourself a tray ♪
1303
02:16:05,287 --> 02:16:09,760
♪ 'Cause food's a little funnyat the clown café ♪
1304
02:16:09,893 --> 02:16:13,764
♪ Drop on by the clown café ♪
1305
02:16:13,897 --> 02:16:18,068
♪ Drop on by the clown café ♪
1306
02:16:18,234 --> 02:16:21,705
♪ Double up your order quickbefore it runs away ♪
1307
02:16:21,805 --> 02:16:27,144
♪ 'Cause food's a little funnyat the clown café ♪
90521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.